Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,120 --> 00:00:10,190
What's happening to me?
2
00:00:10,880 --> 00:00:12,678
It's called Stevens-Johnson syndrome.
3
00:00:12,840 --> 00:00:16,231
A rare but serious reaction
to the medicine you've been taking.
4
00:00:17,840 --> 00:00:19,354
You said you could help.
5
00:00:19,520 --> 00:00:21,352
We've done everything we can,
Mr. Blake.
6
00:00:21,520 --> 00:00:25,070
Our goal is to make you comfortable.
Can you describe what you're feeling?
7
00:00:25,240 --> 00:00:27,391
What do you mean,
"everything we can"?
8
00:00:28,000 --> 00:00:29,992
I can't... I can't...
9
00:00:30,160 --> 00:00:32,436
I'm sorry you haven't responded
to our treatment.
10
00:00:32,600 --> 00:00:36,150
I hope it's some small consolation that
what we learned from treating you...
11
00:00:36,320 --> 00:00:38,391
...will help others in your situation.
12
00:00:46,720 --> 00:00:48,279
He's the second one this week.
13
00:00:51,640 --> 00:00:53,279
He knew the odds.
14
00:00:53,440 --> 00:00:55,511
The morgue is filled to capacity.
15
00:00:55,680 --> 00:00:57,080
Please.
16
00:00:58,000 --> 00:01:00,595
Please, God.
17
00:01:00,760 --> 00:01:02,911
Please.
18
00:01:09,320 --> 00:01:11,198
Use the bone saw.
19
00:01:19,680 --> 00:01:21,876
Mr. Kirk, you're being charged under...
20
00:01:22,040 --> 00:01:25,078
...Title 18, Chapter 113B
of the United States Code:
21
00:01:25,240 --> 00:01:28,199
Acts of Terrorism Transcending
National Boundaries.
22
00:01:28,400 --> 00:01:30,153
Whomsoever kills, maims...
23
00:01:30,360 --> 00:01:33,637
...or creates substantial risk of harm
to any agent of the U.S. government...
24
00:01:33,800 --> 00:01:36,679
...is guilty of violating this statute.
25
00:01:36,840 --> 00:01:39,992
That's a fancy way of saying
you killed a lot of good men.
26
00:01:40,680 --> 00:01:41,830
Anything you wanna say?
27
00:01:45,920 --> 00:01:47,354
Then we're done here.
28
00:01:52,800 --> 00:01:54,553
You know the truth, Masha.
29
00:01:55,400 --> 00:01:58,120
If this is what it took
for you to call me "father"...
30
00:01:58,280 --> 00:02:00,476
...it was worth it.
31
00:02:10,840 --> 00:02:13,150
Have you ever been spearfishing?
You should go.
32
00:02:13,360 --> 00:02:15,636
I love spearfishing.
33
00:02:15,800 --> 00:02:18,110
On the Ambergris Caye,
there is a reef...
34
00:02:18,320 --> 00:02:21,199
If there's a reason you felt this story
couldn't wait, I'd love to hear it...
35
00:02:21,360 --> 00:02:23,670
...but quickly, if possible.
36
00:02:25,280 --> 00:02:29,479
I have a Blacklister for you.
They call him The Coroner.
37
00:02:29,640 --> 00:02:33,634
I just got my baby back.
My husband, my family. This can wait.
38
00:02:34,560 --> 00:02:36,119
Lionfish.
39
00:02:36,480 --> 00:02:37,596
Lionfish?
40
00:02:37,800 --> 00:02:41,999
An aggressive, invasive species.
Threatens the local habitat.
41
00:02:42,160 --> 00:02:45,915
Leaves destruction in its wake.
Sound like anyone we know?
42
00:02:46,080 --> 00:02:48,800
Whatever destruction
Kirk has caused is over.
43
00:02:49,920 --> 00:02:52,389
I took aim and released.
44
00:02:52,680 --> 00:02:54,512
In the water, it sounded like...
45
00:02:54,680 --> 00:02:58,310
...a dull thud, but the spear passed
clear through.
46
00:02:58,480 --> 00:03:02,360
I'd already bagged six of them
with glancing blows, tail shots...
47
00:03:02,520 --> 00:03:05,752
...so I knew this last predator
was mine.
48
00:03:05,920 --> 00:03:10,073
The destruction it had caused
was over.
49
00:03:10,240 --> 00:03:11,959
And then...
50
00:03:12,920 --> 00:03:14,195
...it wriggled free.
51
00:03:15,120 --> 00:03:17,589
- Kirk isn't wriggling anywhere.
- But he will, Lizzy.
52
00:03:17,800 --> 00:03:19,314
With the help of someone inside.
53
00:03:19,480 --> 00:03:22,279
We caught the Thrushes,
arrested his mole.
54
00:03:22,440 --> 00:03:24,352
- Who else is there?
- You.
55
00:03:24,680 --> 00:03:27,878
- You think I'm gonna help Kirk escape?
- I think you're compassionate.
56
00:03:28,040 --> 00:03:30,032
You believe he's your father.
57
00:03:30,200 --> 00:03:34,513
When push comes to shove,
your impulse will be to save him.
58
00:03:35,720 --> 00:03:37,632
Fine. I'll bite.
59
00:03:37,800 --> 00:03:39,359
Tell me more.
60
00:03:39,520 --> 00:03:40,920
According to Reddington...
61
00:03:41,080 --> 00:03:44,232
...The Coroner runs
a witness-protection program for criminals.
62
00:03:44,400 --> 00:03:48,394
He provides them with new lives,
fully documented from cradle to present.
63
00:03:48,560 --> 00:03:52,554
Then he takes the identities of the dead
and manages to keep them alive on paper.
64
00:03:53,040 --> 00:03:57,432
Elementary-school report cards, marriage
licenses, confirmation certificates.
65
00:03:57,600 --> 00:04:00,320
He then takes these
meticulously crafted identities...
66
00:04:00,480 --> 00:04:03,120
...and sells them to
the world's most dangerous criminals.
67
00:04:03,280 --> 00:04:06,591
- How does this relate to Kirk?
- Reddington believes Kirk will escape.
68
00:04:06,760 --> 00:04:09,992
And that when he does,
The Coroner will help him vanish.
69
00:04:10,240 --> 00:04:12,675
Did Reddington tell you
how Kirk was going to escape?
70
00:04:12,840 --> 00:04:14,274
No, because he's not going to.
71
00:04:14,480 --> 00:04:16,870
This Coroner, how does Reddington
know he exists?
72
00:04:17,040 --> 00:04:19,509
Well, apparently,
he lost a job to The Coroner.
73
00:04:19,680 --> 00:04:23,276
- Her name was Giza Barrera.
- I know that name.
74
00:04:23,440 --> 00:04:27,275
Barrera's father was a Mexican drug
trafficker who forced her to marry a rival...
75
00:04:27,440 --> 00:04:29,159
...when she was 14 years old.
76
00:04:29,320 --> 00:04:33,280
Twenty years later, she got her revenge
by murdering her father and his rival...
77
00:04:33,440 --> 00:04:35,591
...uniting their cartels
under her leadership.
78
00:04:35,760 --> 00:04:37,592
The other cartels felt threatened, so...
79
00:04:37,760 --> 00:04:41,674
...six years later, 60,000 people were
dead and Giza Barrera disappeared.
80
00:04:41,880 --> 00:04:44,190
Thanks to an identity
sold to her by The Coroner.
81
00:04:44,360 --> 00:04:47,000
Now, Barrera was raised in a convent.
82
00:04:47,160 --> 00:04:49,595
Apparently, her father
also was a devout Catholic...
83
00:04:49,760 --> 00:04:51,717
...who insisted his child learn Latin.
84
00:04:51,880 --> 00:04:53,837
Latin. That's your lead.
85
00:04:54,000 --> 00:04:57,038
People are creatures of habit.
They gravitate to what they know.
86
00:04:57,200 --> 00:04:59,556
Barrera may have gotten
a new life and identity...
87
00:04:59,720 --> 00:05:02,474
...but she's the same person
with the same skill set...
88
00:05:02,640 --> 00:05:04,996
...and we figured
she'd use one to make a living.
89
00:05:05,200 --> 00:05:07,920
I wrote an algorithm to search schools
that require Latin...
90
00:05:08,120 --> 00:05:11,192
...and cross-indexed it with a web search
of tutoring services...
91
00:05:11,360 --> 00:05:13,750
...that teach Latin, and, well...
92
00:05:15,120 --> 00:05:18,238
This woman works at a private school
in Brooklyn Heights.
93
00:05:18,400 --> 00:05:20,357
- Think it could be her?
- Let's ask her.
94
00:05:20,520 --> 00:05:23,354
Ressler, Navabi, check it out.
If it is Barrera...
95
00:05:23,520 --> 00:05:26,160
...I wanna know how she made contact
with this Coroner.
96
00:05:34,920 --> 00:05:36,912
It's okay to talk with him.
97
00:05:37,920 --> 00:05:40,560
He said he won't talk to anyone
without a lawyer present.
98
00:05:40,720 --> 00:05:42,200
Not about the case, no.
99
00:05:42,400 --> 00:05:45,313
I'm sure he would talk about you.
Your past.
100
00:05:45,480 --> 00:05:48,473
You're his daughter, Elizabeth.
That's a lot to process.
101
00:05:48,640 --> 00:05:51,280
The only way to start
is by talking with him.
102
00:06:03,880 --> 00:06:06,793
I feel like you deserve some clarity
on what's about to happen.
103
00:06:07,120 --> 00:06:11,797
They're transferring you to Fort McNair
where you'll be held until your hearing.
104
00:06:11,960 --> 00:06:13,076
You'll have access to your lawyers...
105
00:06:13,240 --> 00:06:16,153
Did you mean what you said
when you called me "father"?
106
00:06:16,800 --> 00:06:17,790
Yes.
107
00:06:18,960 --> 00:06:20,758
And yet you picked Reddington.
108
00:06:22,840 --> 00:06:24,559
I picked myself.
109
00:06:24,720 --> 00:06:28,350
You said you were trying to protect Agnes
from Reddington. That's my decision.
110
00:06:28,520 --> 00:06:31,558
And Tom's, but no one else's.
Not even my father's.
111
00:06:32,520 --> 00:06:34,079
You remind me so much of her.
112
00:06:34,960 --> 00:06:36,189
Your mother.
113
00:06:36,360 --> 00:06:38,079
She was an amazing woman.
114
00:06:38,720 --> 00:06:41,872
I've been wanting to tell you about her.
I thought we had more time.
115
00:06:43,880 --> 00:06:48,352
- Whatever stories you have...
- Not stories. Truths.
116
00:06:48,520 --> 00:06:50,352
About her, and about Reddington.
117
00:06:52,120 --> 00:06:54,112
I'm not helping you escape.
118
00:06:55,920 --> 00:06:56,956
I know.
119
00:07:00,040 --> 00:07:01,599
You just don't see it.
120
00:07:05,440 --> 00:07:07,079
Alexander?
121
00:07:07,520 --> 00:07:10,718
That you've helped already.
122
00:07:12,720 --> 00:07:16,191
- More than you could ever possibly...
- Kirk?
123
00:07:17,680 --> 00:07:20,036
Enter the code.
Open the door right now.
124
00:07:24,520 --> 00:07:26,000
He's not breathing.
125
00:07:26,320 --> 00:07:27,640
Get a medic in here now.
126
00:07:39,520 --> 00:07:41,000
We'll be taking the whole wing.
127
00:07:41,160 --> 00:07:43,391
Everyone in and out
will get a full body scan.
128
00:07:43,560 --> 00:07:45,472
- This guy's that important?
- He is to us.
129
00:07:45,640 --> 00:07:47,359
Your prisoner's in the end stages...
130
00:07:47,520 --> 00:07:49,591
- ...of aplastic anemia.
- What does that mean?
131
00:07:49,760 --> 00:07:55,199
An average person has between 150 to
400,000 platelets per microliter of blood.
132
00:07:55,360 --> 00:07:57,591
Mr. Kirk's is under 10,000.
133
00:07:57,760 --> 00:08:00,594
I'd expect to see
intracranial bleeding within hours.
134
00:08:00,800 --> 00:08:01,995
Treatment?
135
00:08:02,160 --> 00:08:04,436
He's been receiving
transfusions for many years.
136
00:08:04,600 --> 00:08:08,514
If I give him another at this point,
he's liable to suffer autoimmune shock.
137
00:08:08,680 --> 00:08:09,955
And if you don't?
138
00:08:10,120 --> 00:08:11,474
He bleeds to death.
139
00:08:11,640 --> 00:08:15,316
Once we get the test results back,
I'll formulate a treatment plan.
140
00:08:15,480 --> 00:08:19,679
But my guess is
all this firepower is wasted.
141
00:08:20,080 --> 00:08:21,070
How's that?
142
00:08:22,200 --> 00:08:27,150
Unless he has a blood relative willing to
donate stem cells his body won't reject...
143
00:08:27,360 --> 00:08:29,591
...your prisoner will be dead
by morning.
144
00:08:34,680 --> 00:08:38,390
Kirk is being held under guard
in a U.S. Army Hospital in Bethesda.
145
00:08:38,560 --> 00:08:41,837
I want a full workup of all medical
requirements for his transport...
146
00:08:42,040 --> 00:08:44,953
...and a list of potential destinations,
both overt and covert.
147
00:08:45,320 --> 00:08:47,789
Get me a breakdown on
the legalities of extradition.
148
00:08:48,000 --> 00:08:51,198
And find me an airfield in close proximity
that will take his jet...
149
00:08:51,360 --> 00:08:54,512
...preferably one on an international
flight path into Dulles.
150
00:08:54,720 --> 00:08:57,679
- Don't we get him out of the hospital first?
- Leave that to me.
151
00:09:04,040 --> 00:09:06,794
Renata's been tutoring our students
in Latin for a decade.
152
00:09:06,960 --> 00:09:08,474
She's an inspiration.
153
00:09:08,640 --> 00:09:11,314
Somehow makes a dead language
come alive.
154
00:09:12,080 --> 00:09:13,116
You wanted to see me?
155
00:09:13,320 --> 00:09:16,950
Yes. These are Agents Ressler
and Navabi from the FBI.
156
00:09:17,160 --> 00:09:21,074
- Can we see some identification, please?
- Yes, of course.
157
00:09:21,720 --> 00:09:22,836
Something wrong?
158
00:09:23,040 --> 00:09:25,714
So how long have you been
in the country for?
159
00:09:26,520 --> 00:09:28,591
Eleven years.
160
00:09:28,760 --> 00:09:31,832
- I don't understand. What's going on?
- That's a nice tattoo.
161
00:09:33,960 --> 00:09:37,078
Where I come from,
a tattoo is a dream made flesh.
162
00:09:37,240 --> 00:09:40,438
- A rose is a sign of beauty.
- Except when laid on a grave.
163
00:09:51,920 --> 00:09:52,910
Over here.
164
00:09:54,520 --> 00:09:55,749
Pass it to me.
165
00:10:04,320 --> 00:10:05,310
Hey!
166
00:10:07,240 --> 00:10:08,560
Everyone, behind me.
167
00:10:16,240 --> 00:10:18,755
You're not supposed to have guns
in school.
168
00:10:21,440 --> 00:10:26,595
Santa Muerte? I hear the Mexican cartels
pray to her for protection.
169
00:10:27,240 --> 00:10:29,038
Can I have my shirt back now?
170
00:10:29,200 --> 00:10:32,557
Your DNA is going to come back
ID'ing you as Giza Barrera.
171
00:10:33,520 --> 00:10:34,840
I don't know who that is.
172
00:10:35,000 --> 00:10:37,515
But I bet you know
who Alejandro Medina is.
173
00:10:37,680 --> 00:10:41,310
See, we know that you killed his father
when you took over his cartel.
174
00:10:41,480 --> 00:10:44,951
I wonder what kind of tattoo he'll give you
when he finds out you're alive.
175
00:10:45,160 --> 00:10:47,038
I don't know who that is.
176
00:10:50,280 --> 00:10:54,433
You were 14 when your father married you
to a man 40 years older than you.
177
00:10:54,600 --> 00:10:57,115
I can't imagine what that was like.
178
00:10:57,680 --> 00:11:02,391
Fathers are supposed to
protect their daughters. Yours didn't.
179
00:11:03,000 --> 00:11:07,074
But we can, if you tell us
how to contact The Coroner.
180
00:11:13,680 --> 00:11:16,320
Every week, there's an ad
in the Lexington Herald...
181
00:11:17,640 --> 00:11:19,074
...asking for volunteers for a blood drive.
182
00:11:19,280 --> 00:11:21,920
Tell them you're a phlebotomist
with Cardinal Hill.
183
00:11:22,080 --> 00:11:24,959
You'll get a text with the time and place
for the next drive.
184
00:11:25,240 --> 00:11:30,031
They'll take prints, DNA swabs, anything
needed to verify you're not a cop.
185
00:11:30,320 --> 00:11:32,960
Before he turns you
into someone new...
186
00:11:33,120 --> 00:11:35,954
...The Coroner likes to know
who you've been.
187
00:11:37,320 --> 00:11:41,519
Wait, wait, wait. Won't your fingerprints
and DNA ID you as an agent of the FBI?
188
00:11:41,720 --> 00:11:44,519
No, they'll ID an alias the Mossad set up
before I joined the task force.
189
00:11:44,720 --> 00:11:46,757
Hello? Yes, it is.
190
00:11:48,760 --> 00:11:50,592
I understand.
191
00:11:52,600 --> 00:11:54,159
Dinner at Isobel's.
192
00:11:54,320 --> 00:11:55,720
Clinch, party of two.
193
00:11:56,560 --> 00:11:58,119
I'm in.
194
00:12:08,880 --> 00:12:11,873
- How's Agnes?
- She's fine. Screaming.
195
00:12:12,080 --> 00:12:16,438
I know we're supposed to let her cry,
but talk about cruel and unusual.
196
00:12:16,600 --> 00:12:19,195
She missed you tonight.
I thought you'd be home earlier.
197
00:12:19,360 --> 00:12:21,511
I know, I'm sorry I didn't call.
198
00:12:21,680 --> 00:12:25,196
- Kirk collapsed in the Post Office.
- Well, that's good.
199
00:12:25,360 --> 00:12:29,400
His only hope is for a blood relative
to donate stem cells.
200
00:12:30,280 --> 00:12:33,512
- And you're thinking about it?
- I just wanted to talk to you about it.
201
00:12:33,680 --> 00:12:34,955
What is there to talk about?
202
00:12:35,120 --> 00:12:38,955
He attacked our wedding, kidnapped you
and said he'd throw our child from a roof.
203
00:12:39,120 --> 00:12:42,670
For that, he'll spend his life in prison.
I'm not talking about freeing him.
204
00:12:42,840 --> 00:12:45,560
- I'm talking about saving his life.
- Why would you do that?
205
00:12:45,800 --> 00:12:48,793
- Because he's my father.
- No, he's a stranger.
206
00:12:48,960 --> 00:12:49,996
It's not that simple.
207
00:12:50,200 --> 00:12:52,590
- It is that simple.
- What if it were your father?
208
00:12:52,760 --> 00:12:55,639
What if you suddenly found him?
Would you be able to walk away?
209
00:12:56,960 --> 00:12:59,429
- Yeah.
- I don't believe that for a second.
210
00:12:59,600 --> 00:13:02,593
You should, because I did.
211
00:13:02,800 --> 00:13:05,679
From my mother.
I met her while you were in Cuba.
212
00:13:06,280 --> 00:13:08,078
Wait, wait, wait. You met your mother?
213
00:13:08,240 --> 00:13:11,756
- Yeah. Her name's Susan Hargrave.
- Why didn't you tell me?
214
00:13:11,920 --> 00:13:15,152
I was gonna tell you
when things settled down, but...
215
00:13:15,320 --> 00:13:17,232
- ...they never did.
- How did it happen?
216
00:13:17,440 --> 00:13:19,511
What was she like?
You must have a million questions.
217
00:13:19,680 --> 00:13:24,357
I do. That's my point. I'm letting questions
go unanswered. I think you should too.
218
00:13:24,520 --> 00:13:28,196
You met your mother, whom you've never
known, and you were able to just...
219
00:13:28,360 --> 00:13:29,350
...walk away?
220
00:13:29,520 --> 00:13:33,992
Yeah, from someone who abandoned me
and has nothing to do with who I am.
221
00:13:34,760 --> 00:13:38,231
Same as Kirk. Your father, my mother,
they're part of our past.
222
00:13:38,520 --> 00:13:40,432
But you're my future.
223
00:13:41,080 --> 00:13:43,117
Liz, that's all I'm interested in.
224
00:13:44,040 --> 00:13:47,112
And I think it's what you should be
interested in too.
225
00:13:53,200 --> 00:13:54,714
Thank you.
226
00:14:02,760 --> 00:14:04,638
Listen up, boys. This is him.
227
00:14:05,640 --> 00:14:07,552
No wonder they call him The Coroner.
228
00:14:07,920 --> 00:14:09,479
Our teams are in place.
229
00:14:17,680 --> 00:14:19,637
Thank you for agreeing to meet.
230
00:14:20,400 --> 00:14:22,915
Would you like me to start by explaining
my situation?
231
00:14:23,080 --> 00:14:25,197
Your name is Victoria Cronin.
232
00:14:25,360 --> 00:14:29,070
You have a master's in health care
administration from Smith College.
233
00:14:29,240 --> 00:14:33,678
So Rory says, "In Boston, a shot
of whiskey in a pint of stout...
234
00:14:33,840 --> 00:14:39,199
...is an Irish car bomb.
In Belfast, it's breakfast."
235
00:14:41,760 --> 00:14:43,956
- Excuse me.
- What the hell is he doing here?
236
00:14:47,080 --> 00:14:49,117
You must be The Coroner.
237
00:14:49,320 --> 00:14:53,439
- Were you followed?
- Samar, darling, please.
238
00:14:53,600 --> 00:14:55,751
Save it for Mossad summer theater.
239
00:14:55,920 --> 00:14:59,800
I used her to lure you here.
She doesn't need an identity. I do.
240
00:15:00,560 --> 00:15:01,835
You are Raymond Reddington.
241
00:15:02,040 --> 00:15:05,397
And you're on the wrong side of 80,
sitting on a donut pillow.
242
00:15:05,960 --> 00:15:08,475
My sympathies
to your significant other.
243
00:15:08,640 --> 00:15:11,474
And if your flag is flying at half-mast...
244
00:15:11,680 --> 00:15:15,674
...rest assured,
I find, in the privacy of one's boudoir...
245
00:15:15,840 --> 00:15:19,117
...pleasing others is the key
to pleasing oneself.
246
00:15:19,280 --> 00:15:22,034
Do you expect me
to make you disappear?
247
00:15:22,200 --> 00:15:26,433
I've been disappearing for over 25 years,
I don't need your help to disappear.
248
00:15:26,800 --> 00:15:28,200
I need an identity.
249
00:15:28,400 --> 00:15:31,837
Specifically, the one
you created for Sonia Bloom.
250
00:15:32,000 --> 00:15:33,719
The research scientist.
251
00:15:33,880 --> 00:15:38,909
Fifteen years ago, she arrived in her
lab to find her life's work stolen...
252
00:15:39,120 --> 00:15:42,113
...and her partner dead
of an apparent suicide...
253
00:15:42,280 --> 00:15:44,715
...except it wasn't suicide,
and she knew it.
254
00:15:44,920 --> 00:15:49,233
Fearing for her life, she contacted you
and became someone else.
255
00:15:49,400 --> 00:15:50,959
I need to know who.
256
00:15:51,120 --> 00:15:55,797
That's impossible. My clients
expect absolute confidentiality.
257
00:15:56,400 --> 00:15:59,677
Few things in life are truly impossible.
258
00:16:00,240 --> 00:16:04,632
Talking an Irishman out of vengeance
for his brother's death is one of them.
259
00:16:04,800 --> 00:16:09,158
You see that ruddy-faced fellow
in my booth? Willie Adair.
260
00:16:09,360 --> 00:16:11,875
Back home,
they call him "Barking Mad Willie."
261
00:16:12,040 --> 00:16:16,239
He has this pack of
absolutely voracious wolfhounds.
262
00:16:16,480 --> 00:16:18,756
I don't know who that is.
263
00:16:18,920 --> 00:16:22,231
But you gave the man
who killed his brother a new identity.
264
00:16:22,560 --> 00:16:27,157
Perhaps I should call him over so you
can explain your policy on confidentiality.
265
00:16:27,640 --> 00:16:29,120
That won't be necessary.
266
00:16:31,320 --> 00:16:32,913
Sonia Bloom.
267
00:16:33,920 --> 00:16:35,991
Adrian Shaw.
268
00:16:37,200 --> 00:16:38,919
Cheers.
269
00:16:45,720 --> 00:16:47,234
What the hell was that all about?
270
00:16:47,440 --> 00:16:50,672
- Who's Sonia Bloom?
- Apparently, Adrian Shaw.
271
00:16:50,840 --> 00:16:53,309
- You didn't care about The Coroner.
- No, I didn't.
272
00:16:53,480 --> 00:16:56,678
You used us to find him for you
so he could tell you about Bloom.
273
00:16:56,840 --> 00:16:59,674
I don't know what the two of you
are so indignant about.
274
00:16:59,840 --> 00:17:04,198
I told you about a criminal you had no idea
existed, and now he's in your custody.
275
00:17:04,360 --> 00:17:07,398
The Coroner gives you
dozens of criminals...
276
00:17:07,560 --> 00:17:10,280
...you thought were dead or missing.
277
00:17:10,600 --> 00:17:13,559
Take the win, Donald.
You could use one.
278
00:17:20,280 --> 00:17:24,069
I don't care who we have to reach out to.
ICE, DEA, CIA, NSA.
279
00:17:24,240 --> 00:17:25,879
Any of them, all of them.
280
00:17:26,040 --> 00:17:30,080
We're gonna find Sonia Bloom and figure
out what Reddington wants with her.
281
00:17:31,520 --> 00:17:33,751
- Colonel Wright?
- It's gonna have to wait.
282
00:17:33,920 --> 00:17:35,559
- What happened?
- Freeway accident.
283
00:17:35,720 --> 00:17:37,951
Multiple trauma victims,
more on their way.
284
00:17:38,160 --> 00:17:42,120
- What did you need to discuss?
- I'm Alexander Kirk's daughter.
285
00:17:42,960 --> 00:17:45,555
- Why didn't you say so?
- I wasn't sure I wanted to help.
286
00:17:45,720 --> 00:17:49,475
- And now you are?
- If I am, what do I need to do?
287
00:17:53,840 --> 00:17:55,399
Harvest stem cells?
288
00:17:55,560 --> 00:17:57,677
It sounds worse than it is.
289
00:17:57,840 --> 00:17:58,956
I certainly hope so.
290
00:17:59,120 --> 00:18:01,840
They put me on dialysis
and collect the cells...
291
00:18:02,000 --> 00:18:04,560
...and if they get enough,
they transfuse them to Kirk.
292
00:18:05,200 --> 00:18:06,714
And that would save him?
293
00:18:06,880 --> 00:18:10,157
- It could, if we're compatible.
- You're his daughter.
294
00:18:10,720 --> 00:18:12,916
Apparently, that's no guarantee.
295
00:18:13,080 --> 00:18:15,311
They test for 16 genetic markers...
296
00:18:15,480 --> 00:18:19,030
...and that's after they check to see that
our blood types are a match.
297
00:18:23,640 --> 00:18:26,109
Reddington said I'd save him.
298
00:18:27,040 --> 00:18:29,714
Tom will never forgive me if I do.
299
00:18:30,040 --> 00:18:32,555
Kirk hurt the two people Tom loves.
300
00:18:32,720 --> 00:18:35,792
You can't be surprised if
he doesn't want you to help him.
301
00:18:36,400 --> 00:18:38,710
What do you think I should do?
302
00:18:40,200 --> 00:18:44,956
Doesn't matter what I think.
Or Reddington. Or Tom, for that matter.
303
00:18:45,120 --> 00:18:48,318
None of us can possibly know
how it feels to be in your position.
304
00:18:48,520 --> 00:18:51,638
And none of us have to live with
the consequences of your decision.
305
00:18:52,160 --> 00:18:56,074
All I will say is this.
Given what he's done...
306
00:18:56,760 --> 00:18:58,717
...no one would fault you
for walking away.
307
00:19:00,080 --> 00:19:01,400
Maybe not.
308
00:19:04,080 --> 00:19:06,356
But I'm afraid I would.
309
00:19:12,040 --> 00:19:14,350
I found the teacup.
310
00:19:16,960 --> 00:19:18,189
Oh, and the banana.
311
00:19:19,400 --> 00:19:22,996
That's 11. One more.
312
00:19:23,160 --> 00:19:25,197
Don't tell me.
313
00:19:26,160 --> 00:19:27,435
The doctor will see you now.
314
00:19:30,800 --> 00:19:32,519
Raymond.
315
00:19:32,680 --> 00:19:34,433
One second.
316
00:19:35,600 --> 00:19:37,592
- The sailboat.
- Oh, why'd you...?
317
00:19:40,280 --> 00:19:42,112
Show-off.
318
00:19:42,320 --> 00:19:43,720
Mr. Reddington's a genius.
319
00:19:43,880 --> 00:19:46,349
Could be an evil genius, but still.
320
00:19:46,520 --> 00:19:49,194
- Found his connection to Sonia Bloom?
- Yes.
321
00:19:49,360 --> 00:19:52,194
Sonia Bloom worked on next-gen
genome research...
322
00:19:52,360 --> 00:19:55,637
...resequencing DNA
to help the body fight off disease.
323
00:19:55,840 --> 00:19:58,355
In 2001, she and her partner applied
for a patent.
324
00:19:58,520 --> 00:20:01,558
A week later, her partner was murdered,
and she went underground.
325
00:20:01,760 --> 00:20:04,673
- We already knew that.
- Yeah, but you didn't know this.
326
00:20:05,800 --> 00:20:07,280
Her partner was Matthew Hadj.
327
00:20:07,440 --> 00:20:10,114
One of the inventors murdered
by the Lindquist Concern.
328
00:20:10,280 --> 00:20:12,636
Reddington gave us that case
to get to the partner.
329
00:20:12,800 --> 00:20:16,271
Then when he couldn't, when he found
out Sonia Bloom had disappeared...
330
00:20:16,480 --> 00:20:18,517
...he gave us The Coroner to find her.
331
00:20:18,680 --> 00:20:21,275
So, what is it about her research
that connects to Kirk?
332
00:20:21,440 --> 00:20:23,796
Okay. Sonia Bloom is hiding
as Adrian Shaw.
333
00:20:23,960 --> 00:20:25,394
What we know of The Coroner...
334
00:20:25,560 --> 00:20:29,395
...it's safe to assume that almost every
personal detail about her life is false.
335
00:20:29,560 --> 00:20:32,394
The only detail we know to be true
is that she's a doctor.
336
00:20:32,560 --> 00:20:33,994
Was then, is now.
337
00:20:34,240 --> 00:20:36,914
And while I can't connect
her past research to Kirk...
338
00:20:37,080 --> 00:20:39,037
...current AMA records indicate
that now...
339
00:20:39,200 --> 00:20:42,955
...as Shaw, she has a new partner
who specializes in...
340
00:20:43,120 --> 00:20:44,520
Wait for it.
341
00:20:46,560 --> 00:20:47,596
...Hematology.
342
00:20:47,760 --> 00:20:49,319
So Kirk's dying of anemia...
343
00:20:49,480 --> 00:20:52,473
...and Reddington's looking for
a mysterious blood doctor...
344
00:20:52,640 --> 00:20:54,871
...who's doing research
into gene sequencing.
345
00:20:55,040 --> 00:20:57,509
Dr. Shaw may be Kirk's last hope
for finding a cure.
346
00:20:57,680 --> 00:20:58,909
Reddington wants Kirk dead.
347
00:20:59,080 --> 00:21:02,756
One way of guaranteeing that is to kill
the one doctor able to keep him alive.
348
00:21:02,920 --> 00:21:04,912
The partner.
What's the new partner's name?
349
00:21:06,960 --> 00:21:08,189
Thank you.
350
00:21:08,360 --> 00:21:11,592
Dr. Rayburn, thank you for seeing me
without an appointment.
351
00:21:11,760 --> 00:21:15,959
- What seems to be the trouble?
- I have a pain right here.
352
00:21:19,120 --> 00:21:21,396
We don't keep drugs in the office.
353
00:21:22,560 --> 00:21:26,554
If I want narcotics, doctor, I'll call the
guy with the briefcase like everybody else.
354
00:21:27,040 --> 00:21:29,999
I'm looking for Dr. Adrian Shaw.
355
00:21:30,760 --> 00:21:34,276
- Units are rolling to Rayburn's clinic now.
- Who owns it? Is it incorporated?
356
00:21:34,480 --> 00:21:37,951
Looks like the clinic is owned by
an LLC based in Delaware.
357
00:21:38,120 --> 00:21:40,999
If the research Reddington's after
is worth killing over...
358
00:21:41,160 --> 00:21:42,674
...it's not done at a clinic.
359
00:21:42,840 --> 00:21:45,514
- What else does the LLC own?
- Checking, hang on.
360
00:21:45,680 --> 00:21:48,400
A warehouse, a building,
somewhere no one would look.
361
00:21:51,760 --> 00:21:54,514
- What is it? Did you find something?
- Yeah.
362
00:21:54,680 --> 00:21:57,354
And it's definitely not somewhere
anyone would look.
363
00:21:57,520 --> 00:22:01,309
Mr. Fox, might I remind you of the
condition you were in when you arrived?
364
00:22:01,480 --> 00:22:05,360
I'm dying, not poor.
I won't live like this. I'm leaving.
365
00:22:05,520 --> 00:22:09,958
You were dying, but based on treatment,
you've shown remarkable progress.
366
00:22:10,120 --> 00:22:13,079
I haven't been outside for two weeks.
367
00:22:13,240 --> 00:22:16,312
You signed up for me to save your life,
and that is what I'm doing.
368
00:22:16,520 --> 00:22:21,436
For you and the former patients who lead
healthy lives because of this program.
369
00:22:21,600 --> 00:22:23,751
You mean the ones whose skin
hasn't melted off?
370
00:22:24,360 --> 00:22:29,799
I know what's happening.
Blake. Zion. Kearney. Oates.
371
00:22:29,960 --> 00:22:34,273
- This trial is a death sentence.
- What we're doing is illegal, not immoral.
372
00:22:34,440 --> 00:22:38,400
- You came aboard, you knew the risks.
- If I say I'm leaving, sweetheart...
373
00:22:38,560 --> 00:22:39,550
...pack my bags.
374
00:22:41,000 --> 00:22:43,071
If you won't honor your commitment
to the trial...
375
00:22:43,240 --> 00:22:45,880
...how can I rely on your commitment
to confidentiality?
376
00:22:46,040 --> 00:22:50,557
I agreed to keep quiet about science,
not murder.
377
00:22:54,760 --> 00:22:56,831
There's simply nowhere for you to go.
378
00:23:19,760 --> 00:23:20,910
How you feeling?
379
00:23:21,080 --> 00:23:24,630
Great. I'm going to die, but I feel great.
380
00:23:26,400 --> 00:23:27,914
What would you do...
381
00:23:28,600 --> 00:23:32,480
...if you had more money
than you could ever spend?
382
00:23:35,440 --> 00:23:39,229
Travel the world with my family. Twice.
383
00:23:39,400 --> 00:23:41,517
You could get away from him.
384
00:23:41,680 --> 00:23:43,592
Somewhere safe
where he couldn't find you.
385
00:23:44,520 --> 00:23:47,115
Sure. But like my dad always said:
386
00:23:47,320 --> 00:23:50,518
"If wishes were horses,
beggars would ride."
387
00:23:50,840 --> 00:23:54,390
My adopted dad. Sam Milhoan.
388
00:23:55,360 --> 00:23:57,397
My entire life...
389
00:23:57,560 --> 00:24:00,234
...all I ever wanted
was to make you safe.
390
00:24:00,400 --> 00:24:02,278
Protect you.
391
00:24:02,640 --> 00:24:06,316
And in the end, the only way
I'm able to do that is by dying.
392
00:24:07,560 --> 00:24:09,677
- I don't understand.
- It's yours.
393
00:24:10,240 --> 00:24:12,232
Everything I have.
394
00:24:12,400 --> 00:24:14,437
I'm leaving you my fortune.
395
00:24:14,640 --> 00:24:18,156
Which you'll have plenty of time
to spend, because you're not dying.
396
00:24:18,960 --> 00:24:20,553
Not now, anyway.
397
00:24:20,720 --> 00:24:24,316
I told your doctor that I decided
to be your donor.
398
00:24:24,920 --> 00:24:27,515
They're running the tests now
to confirm we're a match.
399
00:24:36,520 --> 00:24:38,716
Why did you decide to help me?
400
00:24:40,120 --> 00:24:42,510
Because you didn't ask.
401
00:24:45,920 --> 00:24:47,479
Your lawyer's here to see you.
402
00:24:47,640 --> 00:24:50,633
If I could have a moment alone
with my client.
403
00:24:50,840 --> 00:24:53,560
Of course. For now.
404
00:25:02,040 --> 00:25:04,509
Out, but not cured.
405
00:25:04,680 --> 00:25:05,909
Only she can do that.
406
00:25:09,000 --> 00:25:13,153
An FBI agent and a lifesaver.
407
00:25:13,360 --> 00:25:15,352
You must be so proud.
408
00:25:15,520 --> 00:25:17,432
She's agreed to be my donor.
409
00:25:17,840 --> 00:25:20,400
I need a day, maybe two.
410
00:25:20,920 --> 00:25:22,991
And I need you to watch your mouth.
411
00:25:25,840 --> 00:25:30,471
We had everything before her.
412
00:25:30,640 --> 00:25:32,472
And now look at us.
413
00:25:32,640 --> 00:25:37,271
I am not apologizing for disliking her.
414
00:25:46,000 --> 00:25:48,834
The extraction plan is in place.
415
00:25:49,440 --> 00:25:51,636
We move on your signal.
416
00:25:56,040 --> 00:25:58,475
We're told dozens were injured
in this bus accident...
417
00:26:00,640 --> 00:26:03,360
...and they've been transferred to
Walter Reed facility...
418
00:26:11,280 --> 00:26:13,840
Excuse me,
I'm here to see Elizabeth Keen.
419
00:26:14,000 --> 00:26:16,469
- She was on the bus?
- What bus?
420
00:26:16,640 --> 00:26:18,393
The accident. Is she a patient?
421
00:26:18,560 --> 00:26:22,952
No, she's visiting a family member.
Alexander Kirk. He's in a locked ward.
422
00:26:23,120 --> 00:26:26,158
- You say her name is Elizabeth Keen?
- That's right. She's my wife.
423
00:26:26,320 --> 00:26:29,552
Sir, your wife is a patient.
She was admitted an hour ago.
424
00:26:30,280 --> 00:26:31,760
Admitted for what?
425
00:26:42,840 --> 00:26:43,990
Don't say it.
426
00:26:45,040 --> 00:26:46,997
What is there to say?
427
00:26:47,160 --> 00:26:50,358
- I gave you my opinion, you ignored it.
- I didn't ignore it, I just...
428
00:26:51,520 --> 00:26:52,715
...didn't agree.
429
00:26:53,560 --> 00:26:54,789
Okay, what are the risks?
430
00:26:55,080 --> 00:26:59,199
- Risks? For me, none.
- None? Are you sure?
431
00:26:59,360 --> 00:27:01,477
All I have to do is give blood.
432
00:27:02,680 --> 00:27:04,751
I should have told you sooner, I'm sorry.
433
00:27:04,920 --> 00:27:07,754
Just... Everything is happening so fast.
434
00:27:08,040 --> 00:27:09,872
I get it. Fine.
435
00:27:10,040 --> 00:27:12,600
Help him if you have to...
436
00:27:12,760 --> 00:27:16,117
...but promise me you're not gonna
hurt yourself in the process.
437
00:27:16,680 --> 00:27:18,637
I promise.
438
00:27:19,600 --> 00:27:21,193
Harbor Patrol and Customs
will meet you on site.
439
00:27:21,360 --> 00:27:22,476
What's the ETA?
440
00:27:22,640 --> 00:27:25,280
Red Hook harbor master
has the ship docking in 45 minutes.
441
00:27:25,440 --> 00:27:26,476
Is there a manifest?
442
00:27:26,640 --> 00:27:29,030
Yeah, I e-mailed it to you.
Sixteen crew members...
443
00:27:29,200 --> 00:27:31,396
...and the licensed cargo
is medical equipment.
444
00:27:32,160 --> 00:27:34,117
- How convenient.
- Not just any equipment.
445
00:27:34,280 --> 00:27:37,512
Thermal cyclers,
centrifuges, incubators.
446
00:27:37,680 --> 00:27:39,956
Yeah, these are products
used in genome research.
447
00:27:40,480 --> 00:27:44,952
Thanks. That was the unit I dispatched
to get Dr. Rayburn. He left an hour ago...
448
00:27:45,120 --> 00:27:50,195
...accompanied by a large black man
and a middle-aged white guy. In a hat.
449
00:27:51,720 --> 00:27:54,189
We're about to dock.
What's the emergency?
450
00:27:54,400 --> 00:27:57,552
Dr. Shaw.
Or should I call you Dr. Bloom?
451
00:27:58,280 --> 00:28:00,920
Either way, I'll skip the pleasantries.
We haven't much time.
452
00:28:01,080 --> 00:28:04,152
- Who is this?
- I'm with your colleague, Dr. Rayburn...
453
00:28:04,320 --> 00:28:07,074
...who can confirm we have a situation.
As we speak...
454
00:28:07,240 --> 00:28:09,550
...the FBI is raiding his medical clinic.
455
00:28:09,720 --> 00:28:14,954
Sonia, he knows everything.
About the research, The Coroner.
456
00:28:15,120 --> 00:28:18,352
I'm like the ghost of Christmas past.
And future.
457
00:28:18,520 --> 00:28:22,355
Which is how I know the FBI
will board your ship the moment it docks.
458
00:28:22,520 --> 00:28:25,513
Whoever you are,
why should I believe you?
459
00:28:25,720 --> 00:28:28,394
Belief is such a relative concept.
460
00:28:28,600 --> 00:28:29,795
Is there a God?
461
00:28:30,200 --> 00:28:31,793
Are we alone in the universe?
462
00:28:31,960 --> 00:28:35,112
What the hell have they found out there
in Area 51 anyway?
463
00:28:35,280 --> 00:28:39,672
I prefer to think of your decision
as judicious risk assessment.
464
00:28:39,840 --> 00:28:43,311
I have considerable resources
to put at your disposal.
465
00:28:43,480 --> 00:28:45,358
I'm here to help you, Dr. Shaw.
466
00:28:45,520 --> 00:28:48,957
If you don't want to go to jail,
listen to me carefully.
467
00:28:49,160 --> 00:28:52,232
Firstly, is there a helipad on your ship?
468
00:28:57,760 --> 00:29:00,150
- We got your results back.
- How'd I do?
469
00:29:00,320 --> 00:29:04,030
We couldn't harvest enough stem cells
to justify a transfusion.
470
00:29:04,840 --> 00:29:05,990
So, what happens now?
471
00:29:06,160 --> 00:29:09,790
With a compatible donor,
we could do a surgical procedure...
472
00:29:09,960 --> 00:29:12,839
...to harvest marrow directly
from the cavity of your hipbone.
473
00:29:13,000 --> 00:29:16,391
No. A surgical procedure carries risks,
right? For Liz?
474
00:29:16,560 --> 00:29:18,438
While it's a minor procedure...
475
00:29:18,600 --> 00:29:21,479
...an infection could cause
necrosis of the hip...
476
00:29:21,640 --> 00:29:23,313
...which could impact mobility...
477
00:29:23,600 --> 00:29:27,389
...or a fat embolism
that could affect multiple organ systems.
478
00:29:27,560 --> 00:29:30,951
- And if those are risks I'm willing to take?
- Which you're not.
479
00:29:31,160 --> 00:29:35,074
What risks you are or are not
willing to take are irrelevant.
480
00:29:35,240 --> 00:29:37,436
Even if the dialysis had worked...
481
00:29:37,600 --> 00:29:41,719
...the hospital won't transfuse
your stem cells into Mr. Kirk...
482
00:29:41,920 --> 00:29:46,711
...unless and until we receive
confirmation that you're a genetic match.
483
00:29:46,880 --> 00:29:49,156
You sent my blood out for testing
hours ago.
484
00:29:49,320 --> 00:29:50,913
You know about the bus accident.
485
00:29:51,080 --> 00:29:53,800
You saw the incoming.
The system is overwhelmed.
486
00:29:53,960 --> 00:29:56,794
And if he dies before the tests
come confirming I'm a match?
487
00:29:56,960 --> 00:29:59,520
I understand you feel
he has nothing to lose...
488
00:29:59,680 --> 00:30:01,911
...but that is not how we make
hospital policy.
489
00:30:02,080 --> 00:30:06,871
The tests could come back five minutes
late. Two. You're okay with that?
490
00:30:07,040 --> 00:30:09,236
Of course not. I made it clear...
491
00:30:09,400 --> 00:30:12,359
...your blood work should be
the lab's top priority.
492
00:30:12,600 --> 00:30:15,240
They'll get your results
as fast as possible...
493
00:30:15,400 --> 00:30:18,552
...and I'll be in touch
as soon as they do.
494
00:30:32,640 --> 00:30:37,317
- Special Agent Ressler, Navabi, FBI.
- Is there a problem?
495
00:30:37,520 --> 00:30:40,194
There won't be if you direct us
to Dr. Adrian Shaw.
496
00:30:40,400 --> 00:30:41,800
I don't know who that is.
497
00:30:41,960 --> 00:30:45,351
Maybe a warrant to board your ship
will jog your memory.
498
00:30:45,520 --> 00:30:48,718
- There's no Adrian Shaw on this ship.
- We'll see about that.
499
00:31:00,120 --> 00:31:03,830
He's gonna die because a bus accident
delayed some lab work...
500
00:31:04,000 --> 00:31:06,595
...and answers I'm looking for
are gonna die with him.
501
00:31:06,800 --> 00:31:09,520
Some answers about who you were...
502
00:31:10,280 --> 00:31:12,078
...but none about who you are...
503
00:31:12,240 --> 00:31:14,232
...or who you will be.
504
00:31:16,640 --> 00:31:20,270
Certainly none that affect your happiness,
which is all I care about.
505
00:31:20,480 --> 00:31:23,871
- Miss Keen, come with me, please.
- Do you have the lab results?
506
00:31:24,040 --> 00:31:26,157
Dr. Wright should have them
in a few minutes.
507
00:31:26,360 --> 00:31:30,832
I've been instructed to prep you for surgery
in anticipation of a positive result.
508
00:31:32,200 --> 00:31:34,237
I know I'm breaking my promise...
509
00:31:34,880 --> 00:31:36,473
...but I have to do this.
510
00:31:36,640 --> 00:31:39,474
You want to. There's a difference.
511
00:31:52,560 --> 00:31:54,950
Searched the entire ship,
no sign of Dr. Shaw.
512
00:31:55,120 --> 00:31:56,952
I told you, this isn't a passenger ship.
513
00:31:57,120 --> 00:31:59,635
- There is no Dr. Shaw.
- I know you're hiding something.
514
00:31:59,800 --> 00:32:01,792
You searched the ship,
delayed my offload.
515
00:32:01,960 --> 00:32:05,840
I got six tons of cargo, signed, sealed and
inspected, so if there's nothing else...
516
00:32:06,160 --> 00:32:07,833
Ressler.
517
00:32:23,520 --> 00:32:25,193
Does this look odd to you?
518
00:32:27,840 --> 00:32:29,069
Arrest him.
519
00:32:29,240 --> 00:32:30,594
Where does this lead?
520
00:34:26,760 --> 00:34:28,160
Yes.
521
00:34:30,760 --> 00:34:32,911
That was the lab,
they've got the results.
522
00:34:52,600 --> 00:34:54,398
- You okay?
- Yeah.
523
00:34:55,880 --> 00:34:58,315
What the hell is this place?
524
00:35:09,720 --> 00:35:12,076
I thought you were in surgery.
525
00:35:12,400 --> 00:35:14,119
I was.
526
00:35:16,760 --> 00:35:18,911
You just saved my life.
527
00:35:21,320 --> 00:35:23,232
I tried to.
528
00:35:26,920 --> 00:35:29,196
You weren't a match?
529
00:35:31,480 --> 00:35:32,914
No.
530
00:35:36,720 --> 00:35:40,236
- Well, you did what you could.
- The test results...
531
00:35:40,400 --> 00:35:43,154
- No, just forget about them.
- You don't understand.
532
00:35:43,320 --> 00:35:47,314
Yes, we weren't compatible.
Not every father and daughter are.
533
00:35:48,720 --> 00:35:51,997
It's not just that we weren't compatible.
534
00:35:55,360 --> 00:35:58,512
The test results
showed something else.
535
00:36:03,160 --> 00:36:05,356
I'm not your daughter.
536
00:36:22,880 --> 00:36:25,111
- How did the FBI find us?
- I don't know.
537
00:36:25,280 --> 00:36:28,273
What matters is Reddington
was able to chopper you off the ship.
538
00:36:28,600 --> 00:36:31,240
What does he want?
Why are we here?
539
00:36:32,400 --> 00:36:34,357
Agent Navabi.
540
00:36:35,960 --> 00:36:38,270
- Yes.
- We know what you're doing.
541
00:36:38,440 --> 00:36:40,079
I sincerely doubt that.
542
00:36:40,240 --> 00:36:44,393
- Dr. Adrian Shaw. You abducted her.
- I kept her from you, there's a difference.
543
00:36:44,560 --> 00:36:47,075
We would have arrested her.
You're going to kill her.
544
00:36:47,240 --> 00:36:49,232
You looked absolutely ravishing...
545
00:36:49,400 --> 00:36:51,232
- ...the other night.
- We've seen her research.
546
00:36:51,400 --> 00:36:53,790
What do you do
to stay in such incredible shape?
547
00:36:53,960 --> 00:36:56,077
Calisthenics, or Jazzercise?
548
00:36:56,240 --> 00:36:59,597
The gene-sequencing technology
she's trying to perfect is called CRISPR.
549
00:36:59,760 --> 00:37:02,036
It's supposed to teach your DNA
to repair itself.
550
00:37:02,240 --> 00:37:03,959
Maybe we should be workout partners.
551
00:37:04,120 --> 00:37:06,396
Adrian Shaw was using
human experimentation...
552
00:37:06,560 --> 00:37:08,472
...to cure people like Alexander Kirk.
553
00:37:08,640 --> 00:37:12,031
He either financed her research,
or wanted to use it to cure himself.
554
00:37:12,200 --> 00:37:13,680
So, you got to her first.
555
00:37:13,840 --> 00:37:17,356
Adrian Shaw deserves to go to prison
for what she's done, not be murdered.
556
00:37:17,520 --> 00:37:19,398
I'll see you in dance class, Samar.
557
00:37:20,640 --> 00:37:23,200
Hello? Hello?
558
00:37:23,360 --> 00:37:27,957
He knows everything.
I don't know how, but he does.
559
00:37:28,120 --> 00:37:29,918
About you being Sonia Bloom...
560
00:37:30,080 --> 00:37:32,720
...going on the run
after Matthew was murdered.
561
00:37:32,880 --> 00:37:34,837
He found Matthew's killer.
562
00:37:35,000 --> 00:37:37,276
He avenged his death
after all these years.
563
00:37:37,760 --> 00:37:40,070
- Why would he do that?
- Dr. Shaw.
564
00:37:40,240 --> 00:37:41,993
Fresh off the boat, as it were.
565
00:37:42,680 --> 00:37:44,956
Dr. Rayburn, I'm sure
someone is sick somewhere...
566
00:37:45,120 --> 00:37:46,679
...who could use your assistance.
567
00:37:47,240 --> 00:37:49,755
- What?
- Goodbye.
568
00:37:50,320 --> 00:37:51,674
Please.
569
00:37:55,600 --> 00:37:57,239
You're Raymond Reddington.
570
00:37:57,400 --> 00:37:58,993
And you're in my debt...
571
00:37:59,160 --> 00:38:01,720
...which can be
a complicated place to be.
572
00:38:02,400 --> 00:38:04,073
Shall we?
573
00:38:09,960 --> 00:38:13,032
It doesn't make any sense.
I saw the DNA test.
574
00:38:13,200 --> 00:38:15,590
Thirty years ago. Clearly, it was flawed.
575
00:38:15,760 --> 00:38:17,353
And the things he knows about me?
576
00:38:17,560 --> 00:38:19,392
He wasn't pretending.
577
00:38:19,560 --> 00:38:23,839
He believed he was my father.
So did I.
578
00:38:24,080 --> 00:38:28,711
I didn't want you to do it in the first
place. But I admire you for wanting to.
579
00:38:28,880 --> 00:38:30,837
And this whole time,
Reddington was right.
580
00:38:31,000 --> 00:38:33,754
No, he was wrong about one thing.
581
00:38:35,120 --> 00:38:37,840
Kirk is never getting out of here alive.
582
00:39:11,600 --> 00:39:13,557
We just got the sign.
583
00:39:15,280 --> 00:39:17,556
All teams ready, we move in five.
584
00:39:48,440 --> 00:39:51,274
- What is this?
- This was a thriving business...
585
00:39:51,440 --> 00:39:54,512
...that manufactured
counterfeit cigarette tax stamps...
586
00:39:54,680 --> 00:39:57,240
...until a little over two weeks ago.
587
00:39:57,400 --> 00:40:01,235
There's a hefty profit in tax stamps, and
they're a lovely way to launder money.
588
00:40:01,400 --> 00:40:03,278
A story I can share another time.
589
00:40:03,440 --> 00:40:07,559
Right now I have a pressing matter,
which requires your assistance.
590
00:40:08,360 --> 00:40:09,396
Are you sick?
591
00:40:10,480 --> 00:40:12,915
You have no idea.
592
00:40:21,000 --> 00:40:22,320
What are you doing?
593
00:40:22,880 --> 00:40:24,678
Well, I came here for treatment.
594
00:40:24,920 --> 00:40:27,355
Now, since I'm not getting any...
595
00:40:27,520 --> 00:40:29,751
You'd rather go back to the box?
596
00:40:29,920 --> 00:40:33,231
- They can make you comfortable here.
- That DNA test was altered.
597
00:40:33,680 --> 00:40:36,991
- I thought it was a mistake too.
- Mistake? It wasn't a mistake. No.
598
00:40:37,200 --> 00:40:40,750
- It was altered. By Reddington.
- I had the lab re-run the test.
599
00:40:40,920 --> 00:40:42,434
It came back the same way.
600
00:40:42,600 --> 00:40:45,752
Yes, to make it look like
you're not my daughter.
601
00:40:45,960 --> 00:40:49,112
He knew you'd want to save me,
so he did everything in his power...
602
00:40:49,280 --> 00:40:52,591
...to prevent that. But he's not going
to prevent it, do you hear me?
603
00:40:52,800 --> 00:40:54,280
I will not die in here.
604
00:40:54,440 --> 00:40:56,238
You are going to save me, Masha.
605
00:40:56,400 --> 00:40:58,790
You're going to save me, Masha.
606
00:40:59,240 --> 00:41:01,038
- Save me, Masha.
- Give me a hand.
607
00:41:03,840 --> 00:41:05,957
- Yes.
- Did you manipulate the test?
608
00:41:06,280 --> 00:41:09,114
- What are you talking about?
- I just showed Kirk DNA proof...
609
00:41:09,320 --> 00:41:11,960
...he's not my father,
and he blames you for faking the test.
610
00:41:12,120 --> 00:41:14,237
- Get out of the hospital.
- Don't change the subject.
611
00:41:14,400 --> 00:41:17,279
The only subject that interests me,
Elizabeth, is your safety.
612
00:41:17,440 --> 00:41:19,113
A safety guaranteed thus far...
613
00:41:19,280 --> 00:41:21,920
...because Alexander Kirk believed you
to be his daughter.
614
00:41:22,120 --> 00:41:23,395
He now knows you're not.
615
00:41:24,640 --> 00:41:29,510
He's under federal guard. Marshals at
every entrance. What's he gonna do?
616
00:41:29,680 --> 00:41:33,117
I'll tell you what he won't do.
He won't die alone in that hospital.
617
00:41:33,280 --> 00:41:35,920
I promise you,
the plan is already in motion.
618
00:41:37,560 --> 00:41:41,190
All of Kirk's resources
will be brought to bear.
619
00:41:41,600 --> 00:41:43,751
Every angle has been calculated...
620
00:41:43,920 --> 00:41:46,833
...every obstacle considered
and accounted for.
621
00:41:47,000 --> 00:41:49,117
Men are coming, Elizabeth.
622
00:41:49,280 --> 00:41:52,876
Men who kill every living thing
that gets in their way.
623
00:41:53,040 --> 00:41:56,238
Tell Harold,
and then you get out of that hospital.
624
00:42:19,240 --> 00:42:21,072
We're in place. On your ready.
52059
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.