Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,840 --> 00:00:09,720
זה בית גברת צוקרמן
כבר 20 דקות.
2
00:00:09,800 --> 00:00:11,040
לא מוכר את הבית ליהודים!
3
00:00:11,120 --> 00:00:13,120
אתה לא, אבל אשרף פטיש כן.
4
00:00:13,320 --> 00:00:15,160
מחר יש לכם טיסה לאוסטרליה.
5
00:00:16,920 --> 00:00:18,320
יהרגו אותנו, אבא?
6
00:00:18,880 --> 00:00:21,400
מאיפה זה?
-זה מהיהודים.
7
00:00:21,680 --> 00:00:25,560
וכל הזמן הזה רימית אותי?
-אמל?
8
00:00:28,480 --> 00:00:29,680
ברכות מהוועד המנהל.
9
00:00:29,840 --> 00:00:31,680
גם קיבלת אישור
להתחיל להריץ את המלון.
10
00:00:32,119 --> 00:00:33,000
הגיע הזמן.
11
00:00:34,560 --> 00:00:37,680
תרצה להזמין?
אפשר קודם לראות את החרוזים?
12
00:00:38,080 --> 00:00:40,240
מאיה, את רוצה להתגייס לצבא, נכון?
-כן.
13
00:00:40,440 --> 00:00:42,920
אז מה לעשות הם צריכים לראות
שאת מתפקדת כמו שצריך.
14
00:00:43,120 --> 00:00:44,440
כתבת?
-התחלתי.
15
00:00:44,560 --> 00:00:46,480
היא מתחילה מחר.
רציתי לתת את זה לקצינה.
16
00:00:46,560 --> 00:00:50,560
אתה מנסה יותר מדי לנרמל אותה.
-זה אני והיא לבד בעולם.
17
00:00:50,760 --> 00:00:52,600
אז תכתוב משהו
ואני אחתום על זה.
18
00:00:52,960 --> 00:00:53,760
זה לא אתי.
19
00:00:53,840 --> 00:00:56,560
יש לי רומן עם אבא
של מטופלת שלי, זה אתי?
20
00:00:57,240 --> 00:00:59,000
לא עוזבת המשפחה שלי
ואת הארץ שלי.
21
00:00:59,200 --> 00:01:03,120
בואי נחכה יום-יומיים שתבריאי
ונראה...
22
00:01:03,560 --> 00:01:04,879
כבר באו לפה היום
לחפש אתכם.
23
00:01:05,080 --> 00:01:07,480
מי?
-המנגנון המסכל, חקרו אותי.
24
00:01:07,640 --> 00:01:10,240
תשלח לי מיקום
ואל תזוז משם מילימטר, הבנת?
25
00:01:10,400 --> 00:01:11,360
עיסאם?
26
00:01:11,800 --> 00:01:13,160
עיסאם!
27
00:02:19,680 --> 00:02:21,320
מר איליאס קוסמופולוס?
28
00:02:22,880 --> 00:02:25,080
כן.
-בוא איתי בבקשה.
29
00:02:25,400 --> 00:02:27,520
תודה,
אני מעדיף לעמוד בתור הרגיל.
30
00:02:27,600 --> 00:02:29,960
ק'בלת' הוראה, בוא איתי בבקשה.
31
00:02:46,360 --> 00:02:49,840
אני חושב שיש כאן אי הבנה.
32
00:03:00,520 --> 00:03:01,600
בוא בבקשה.
33
00:03:03,520 --> 00:03:05,480
שלום, אני ליאור. דרכון בבקשה.
34
00:03:06,960 --> 00:03:08,120
כמובן.
35
00:03:15,000 --> 00:03:16,360
פתח בבקשה
את המזוודה שלך.
36
00:03:36,040 --> 00:03:37,720
שני צעדים אחורה בבקשה.
37
00:03:51,360 --> 00:03:52,560
תן לי את הנייד שלך.
38
00:03:54,560 --> 00:03:58,400
תגיד לי מה אתה מחפש
ואני אנסה לעזור לך.
39
00:04:09,200 --> 00:04:11,120
לאיזה צורך אתה לומד ערבית?
40
00:04:11,760 --> 00:04:13,920
כל המאמינים שלי דוברי ערבית.
41
00:04:14,760 --> 00:04:17,279
זאת חובתי לדעת את שפתם.
42
00:04:17,880 --> 00:04:19,399
תוציא בבקשה את כרטיס הסים.
43
00:04:19,480 --> 00:04:24,920
מה שאתה עושה ייצור משבר
עם כל ראשי הכנסיות בירושלים.
44
00:04:25,480 --> 00:04:26,560
תוציא את כרטיס הסים.
45
00:04:26,640 --> 00:04:29,960
אני הפטריארך של הכנסייה היוונית בישראל.
46
00:04:30,080 --> 00:04:32,680
אתה נושא עליך תעודה דיפלומטית
כלשהי שתאמת את זה?
47
00:04:32,760 --> 00:04:36,400
לא. המדינה שלך מסרבת לתת לי.
48
00:04:36,560 --> 00:04:37,880
כנראה בצדק.
49
00:04:38,560 --> 00:04:42,040
בכל מקרה, עד שהיא תיתן לך,
יש כללים והוראות.
50
00:04:43,160 --> 00:04:44,640
תן לי את הסים, בבקשה.
51
00:04:46,480 --> 00:04:48,640
קח את כרטיס הסים
אם אתה רוצה.
52
00:04:53,440 --> 00:04:56,880
אתה יודע שאסור להכניס לישראל
צמחים שמקורם לא ידוע?
53
00:04:56,960 --> 00:04:59,240
זה זן של ורדים!
54
00:05:02,000 --> 00:05:05,720
זן שאין כאן. ורדים שחורים.
55
00:05:06,400 --> 00:05:08,600
תקבל את הטלפון הנייד שלך
בסוף התשאול,
56
00:05:08,680 --> 00:05:11,240
בינתיים תיכנס בבקשה
מאחורי הפרגוד ותתפשט.
57
00:05:11,320 --> 00:05:13,520
אתה צריך לעבור בדיקה גופנית.
58
00:05:14,080 --> 00:05:17,360
אתה משוגע.
אני מבקש לדבר עם המנהל.
59
00:05:17,440 --> 00:05:18,600
אני המנהל.
60
00:05:18,880 --> 00:05:20,720
אני רוצה להתקשר
לשגרירות יוון, עכשיו.
61
00:05:20,880 --> 00:05:23,160
כשנסיים תתקשר למי שאתה רוצה.
62
00:05:23,760 --> 00:05:26,600
אני מציע שנעשה את זה
הכי מהיר שאפשר, לטובתך.
63
00:06:26,960 --> 00:06:28,920
תוריד את כל הבגדים.
64
00:06:37,840 --> 00:06:40,200
אדוני.
65
00:06:43,600 --> 00:06:44,880
שכחת את זה.
66
00:06:45,920 --> 00:06:47,000
אני לא צריך את זה.
67
00:06:47,080 --> 00:06:48,800
קח וזרוק את זה בחוץ
אם אתה רוצה.
68
00:06:48,880 --> 00:06:50,680
אסור להשאיר כלום בחדר.
69
00:07:09,480 --> 00:07:13,520
שלום עליך! התקשרתי כמה פעמים
והוד קדושתו לא היה זמין, דאגתי.
70
00:07:13,680 --> 00:07:17,840
היה שם קצת בלגן, המחשב קרס.
עד שהצליחו לסדר את זה...
71
00:07:18,400 --> 00:07:19,800
לא חשוב, העיקר שאני כאן.
72
00:08:24,320 --> 00:08:25,720
מומי בן דהן, נכון?
73
00:08:26,880 --> 00:08:28,000
וואליד סלאח?
74
00:08:29,280 --> 00:08:33,120
שנים. מה שלומך?
-תודה לאל, ושלומך?
75
00:08:33,240 --> 00:08:37,320
וואלה, ברוך השם. יום-יום.
מה? איפה אתה היום?
76
00:08:37,840 --> 00:08:39,120
איפה שהשארת אותי.
77
00:08:39,679 --> 00:08:41,320
אתה עדיין במנגנון המסכל?
78
00:08:41,400 --> 00:08:43,520
כן. לא אוהב שינויים.
79
00:08:44,760 --> 00:08:46,680
אפשר לשאול למה עזבת את השב"כ?
80
00:08:48,280 --> 00:08:49,400
עניינים אישיים.
81
00:08:52,800 --> 00:08:56,320
אני בדיוק באתי לבקר פה
איזה חבר.
82
00:08:57,080 --> 00:08:58,160
גם אני.
83
00:09:02,440 --> 00:09:03,880
ד"ש לחבר'ה שם.
84
00:09:04,080 --> 00:09:05,240
אמסור.
85
00:09:26,720 --> 00:09:27,920
שלום.
86
00:09:29,320 --> 00:09:32,000
אולי את יודעת איפה האישה
ששוכבת פה על המיטה לידך?
87
00:09:35,560 --> 00:09:37,560
תאמיני לי, אנשים חסרי אחריות.
88
00:09:38,720 --> 00:09:40,240
קובעים איתם והם לא באים.
89
00:09:41,000 --> 00:09:42,120
אין לי מושג.
90
00:09:42,600 --> 00:09:47,880
תני לי לסדר לך את זה רגע.
גברתי, רגע...
91
00:09:48,240 --> 00:09:50,360
זהו. יופי.
92
00:09:50,560 --> 00:09:52,720
בטח לא רצית להטריח את האחיות,
אה?
93
00:09:53,160 --> 00:09:54,680
אימא שלי בדיוק אותו דבר.
94
00:09:54,760 --> 00:09:55,840
אומר לה, זה תפקידה.
95
00:09:55,920 --> 00:09:58,440
היא אומרת לי,
"לא. אל תבקש כלום מאף אחד."
96
00:09:58,800 --> 00:10:02,000
אני כזאת.
-כן, מיד קלטתי, מה...
97
00:10:03,480 --> 00:10:04,720
אז את לא יודעת איפה היא?
98
00:10:05,080 --> 00:10:06,520
אמרתי לך שלא.
99
00:10:07,600 --> 00:10:08,800
טוב.
100
00:10:09,320 --> 00:10:12,600
אולי את זוכרת אם היה פה מישהו
עם חולצת פסים, שיער לבן כזה?
101
00:10:12,680 --> 00:10:14,640
ערבי?
102
00:10:14,720 --> 00:10:16,840
היה פה חמש דקות לפניך.
103
00:10:17,200 --> 00:10:19,320
שאל עליה, אפילו לא עניתי לו.
104
00:10:21,320 --> 00:10:22,640
זה התקרר לגמרי.
105
00:10:22,880 --> 00:10:25,640
נו, ברור.
היא הלכה לפני כמה שעות.
106
00:10:25,720 --> 00:10:27,720
העיקר אמרה חסר לה סוכר.
107
00:10:28,040 --> 00:10:29,400
כן, זה מה שהיא אמרה?
108
00:10:30,000 --> 00:10:32,400
כן, הלכה להביא סוכר, לא חזרה.
109
00:10:36,040 --> 00:10:37,200
תרגישי טוב.
110
00:11:12,600 --> 00:11:15,560
- לבת דודתי היקרה,
חג שמח ומלא ברכה -
111
00:11:15,640 --> 00:11:18,480
- מוזמנים לבקר במרפאה החדשה.
ד"ר נועימה זועבי, רח' אל-מסלח 5 חיזמא -
112
00:12:38,800 --> 00:12:40,080
אפשר לעזור?
113
00:12:41,040 --> 00:12:43,360
יש לך תור?
-את בת דודה של אמל חלאווה?
114
00:12:43,520 --> 00:12:45,720
מי זאת? לא.
אני לא מכירה את הגברת שהזכרת.
115
00:12:45,800 --> 00:12:49,360
את כתבת את זה?
116
00:12:50,400 --> 00:12:53,720
לא, מצטערת, אני לא יכולה לעזור לך,
תסלח לי, יש לי פציינטים בפנים.
117
00:12:53,800 --> 00:12:57,000
ד"ר זועבי,
אם את יודעת איפה עיסאם,
118
00:12:57,240 --> 00:13:01,320
את חייבת להגיד לי כי הוא בסכנה,
ואני יכול לעזור לו.
119
00:13:03,640 --> 00:13:04,920
זה אמיר? הבן של עיסאם?
120
00:13:05,040 --> 00:13:06,560
אתה טועה,
הוא לא אמיר, זה פציינט
121
00:13:06,640 --> 00:13:08,520
אמיר! בוא תעזור לאבא שלך, אמיר!
122
00:13:08,600 --> 00:13:10,800
חסן, הוא רוצה להיכנס,
הוא אומר שיש פה איזה עיסאם.
123
00:13:10,880 --> 00:13:11,760
תעזור לו, אמיר!
124
00:13:11,840 --> 00:13:13,840
צא, לפני שאני מפרק אותך.
125
00:13:56,280 --> 00:13:57,640
זה חלפטי.
126
00:13:58,800 --> 00:14:01,800
והם קלים לגיזום כמו פלוריבונדה.
127
00:14:02,320 --> 00:14:05,400
ככה אמרו לי במשתלה.
ואין לי מושג מה אמרתי עכשיו.
128
00:14:07,360 --> 00:14:10,000
אני אנסה שוב בפעם הבאה.
129
00:14:11,280 --> 00:14:14,960
יום אחד יהיו פה ורדים שחורים.
130
00:14:15,760 --> 00:14:17,520
זה שהם מרשים לעצמם.
131
00:14:18,200 --> 00:14:21,560
לחטט לפטריארך במזוודה
ולהחרים כל מה שמתחשק להם,
132
00:14:22,560 --> 00:14:23,800
לא מנבא טובות.
133
00:14:24,480 --> 00:14:28,600
לא באתי לפה להתעסק בפוליטיקה.
134
00:14:29,480 --> 00:14:33,920
פוליטיקה היא החלק הפחות מרני
111
בתפקיד של הוד קדושתו.
135
00:14:35,000 --> 00:14:36,800
אבל הוא משפיע על הכול.
136
00:14:37,280 --> 00:14:38,840
מה בעצם אתה אומר לי, סופרוניוס?
137
00:14:38,920 --> 00:14:43,280
שכדי לקבל את כתב ההכרה
מממשלת ישראל,
138
00:14:43,400 --> 00:14:46,360
אני חייב למכור את המלון
ליהודי ההוא?
139
00:14:46,760 --> 00:14:48,200
למרבה הצער, כן.
140
00:14:48,680 --> 00:14:50,280
אמרו לנו בפירוש לא פעם.
141
00:14:50,720 --> 00:14:55,680
שרק כשהוד קדושתו יוכיח את
נאמנותו למדינה באופן הזה, אז...
142
00:14:55,800 --> 00:14:57,600
אני לא יכול לבגוד במאמינים שלי.
143
00:14:57,680 --> 00:15:01,200
אף אחד לא ידע הוד קדושתו!
144
00:15:02,080 --> 00:15:05,080
הוא הבטיח שהמלון יימכר למראית עין
לשייח' קטארי שהוא יביא.
145
00:15:06,960 --> 00:15:09,560
אם הוד קדושתו יסלח לי על התעוזה,
146
00:15:10,360 --> 00:15:13,000
כגזבר ותיק בארץ הזאת,
147
00:15:13,120 --> 00:15:18,200
אני אומר שבלתי אפשרי
לנהל כנסייה בלי כתב הכרה.
148
00:15:19,360 --> 00:15:21,280
בסופו של דבר הכנסייה תקרוס.
149
00:15:34,760 --> 00:15:36,160
אני אעשה את זה.
150
00:15:38,080 --> 00:15:39,680
אני אעשה את זה.
151
00:15:42,320 --> 00:15:45,240
למרות הכאב זאת החלטה נכונה.
152
00:15:46,120 --> 00:15:52,000
למתי לקבוע להוד קדושתו
עם היהודי הזה?
153
00:15:54,640 --> 00:15:56,440
למחר מיד אחרי הליטורגיה.
154
00:15:57,720 --> 00:16:00,560
עדיף להיפגש רחוק מהכנסייה.
155
00:16:02,240 --> 00:16:04,760
תגיד לו שיבוא לליטורגיה
ואז נראה.
156
00:16:22,200 --> 00:16:25,320
היי, הבת שלי מתעקשת
לשבת מקדימה.
157
00:16:25,400 --> 00:16:26,600
אתה חייב לשבת אחורה.
158
00:16:27,080 --> 00:16:30,080
לא ידעתי שיש לך בת.
-כן, יש לי.
159
00:16:31,120 --> 00:16:32,040
היכנס.
160
00:16:42,360 --> 00:16:44,320
אתה נשוי?
-לא.
161
00:16:45,280 --> 00:16:46,360
ואימא שלה?
162
00:16:47,520 --> 00:16:48,680
אין לה.
163
00:16:51,520 --> 00:16:53,560
זה לא קשה לגדל בת לבד?
164
00:16:55,000 --> 00:16:56,120
לפעמים.
165
00:16:59,480 --> 00:17:02,680
אז מה הסיפור עם הפטריארך הזה?
-אני לא יודע.
166
00:17:03,640 --> 00:17:06,280
הוא לעולם לא יספר לי
מה באמת עובר עליו.
167
00:17:06,760 --> 00:17:09,599
אבל אני חחשב שבשורה התחתונה,
שדה התעופה עשה את העבודה,
168
00:17:09,680 --> 00:17:11,200
הוא חזר משם מאוד שבור.
169
00:17:12,240 --> 00:17:14,079
כן, זאת הייתה המטרה.
170
00:17:15,160 --> 00:17:19,440
אז מחיר ריאלי למלון כזה
171
00:17:20,240 --> 00:17:22,240
הוא 25 מיליון דולר.
172
00:17:22,920 --> 00:17:25,160
אז אתה אומר לפטריארך
5 מיליון דולר.
173
00:17:25,319 --> 00:17:26,760
כן.
-בסדר.
174
00:17:27,800 --> 00:17:30,240
ומה הסכום שתבקש מהעמותה לשלם?
175
00:17:31,080 --> 00:17:32,160
חשבתי 34.
176
00:17:33,160 --> 00:17:36,600
אז נתחלק במה שיישאר אחרי
שנעביר את ה-25 לכנסייה.
177
00:17:37,240 --> 00:17:38,840
זה 5.4 כל אחד.
178
00:17:39,720 --> 00:17:41,280
אני חושב שמגיע לי יותר מחצי.
179
00:17:45,200 --> 00:17:47,160
אבל לא משנה.
-בסדר.
180
00:17:48,640 --> 00:17:51,000
אז לחכות לשיחת טלפון ממך?
-כן.
181
00:17:52,560 --> 00:17:55,320
תגיד לי, מה יש לנזיר שחי
על תקציב של 2,000 שקל בחודש
182
00:17:55,400 --> 00:17:59,600
לעשות עם המיליונים האלה?
סתם תהיתי.
183
00:18:01,960 --> 00:18:02,960
צדקה.
184
00:18:07,320 --> 00:18:08,680
היה נחמד להכיר.
185
00:18:19,560 --> 00:18:21,360
איך קוראים לו?
-סופרוניוס.
186
00:18:22,760 --> 00:18:23,880
איזה מין שם זה?
187
00:18:24,320 --> 00:18:27,040
זה שם יווני.
יאללה, הביתה. נועה מחכה לך.
188
00:18:40,640 --> 00:18:41,720
היי.
189
00:18:42,360 --> 00:18:43,400
אני נמרוד.
190
00:18:45,520 --> 00:18:46,640
מה זאת אומרת?
191
00:18:47,840 --> 00:18:51,280
כאילו... הזמנתי דרך נמרוד.
-נמרוד אני מכיר, אותך אני לא.
192
00:18:51,960 --> 00:18:53,040
או-קיי.
193
00:18:53,160 --> 00:18:58,240
אז... נעים מאוד, אני קרן.
סטודנטית לכלכלה ומנהל עסקים.
194
00:18:59,240 --> 00:19:01,560
אנחנו יכולים לצאת
לשתות משהו ואז להכיר.
195
00:19:02,880 --> 00:19:04,920
לא היום,
למה יש לי מבחן נוראי בסטטיסטיקה
196
00:19:05,000 --> 00:19:06,440
ואני חייבת ללמוד.
197
00:19:07,040 --> 00:19:10,640
בסדר. אפשר מחר. פה.
198
00:19:11,560 --> 00:19:12,800
בחמש?
199
00:19:13,520 --> 00:19:14,520
בו}
200
00:19:14,640 --> 00:19:15,720
חכה רגע.
201
00:19:17,600 --> 00:19:18,840
אני חייבת משהו.
202
00:19:19,920 --> 00:19:21,120
קצת.
203
00:19:22,840 --> 00:19:26,360
אנחנו אשכרה קבענו דייט מחר,
זה כבר נחשב שאנחנו מכירים.
204
00:19:28,120 --> 00:19:29,240
אל תהיה כזה.
205
00:19:35,600 --> 00:19:36,920
טוב, בואי.
206
00:19:38,280 --> 00:19:40,640
כמה זה?
-570.
207
00:19:41,160 --> 00:19:43,440
אבל מחר הכול עליי.
-סגור.
208
00:19:49,160 --> 00:19:50,960
אתה לא מבין איך הצלת אותי עם זה.
209
00:19:51,040 --> 00:19:53,240
אין מצב אני עוברת סטטיסטיקה
בלי זה.
210
00:19:56,400 --> 00:19:57,680
אחלה סחורה יש לך.
211
00:20:13,160 --> 00:20:14,880
בוא.
-מחר בחמש?
212
00:20:18,160 --> 00:20:19,160
אני אחכה לך פה.
213
00:20:35,760 --> 00:20:36,920
זוז קצת.
214
00:20:43,400 --> 00:20:45,040
מה, זה שיחה רשמית, אני מבין.
215
00:20:45,520 --> 00:20:46,680
ממש לא.
216
00:20:51,200 --> 00:20:53,760
זה כואב, זה כואב.
-עם מי הסתבכת?
217
00:20:53,840 --> 00:20:55,000
עבך עינצאבז רז.
218
00:20:58,000 --> 00:21:00,640
אני צריכה לדאוג?
-לא, הכול בסדר.
219
00:21:08,760 --> 00:21:09,800
מה?
220
00:21:11,600 --> 00:21:13,640
תקשיב, זה בקשר לשווארמה הזאת.
221
00:21:16,200 --> 00:21:17,800
למה את עושה מזה כזה עניין?
222
00:21:17,960 --> 00:21:20,160
זה בסך הכול הצגה לצבא,
שבועיים, שלושה.
223
00:21:20,240 --> 00:21:22,280
יבואו יראו שהיא מתאימה,
וזהו, וזה נגמר.
224
00:21:22,360 --> 00:21:23,400
כי זה רעיון גרוע,
225
00:21:23,480 --> 00:21:26,080
אתה לא מבין כמה זה יכול להיות
מפחיד ומבלבל בשבילה.
226
00:21:26,480 --> 00:21:28,920
מטפלות לא אומרות גרוע.
הן מציעות.
227
00:21:31,560 --> 00:21:35,280
סליחה. אז כמטפלת אני מציעה לך
שתחשוב על זה עוד פעם,
228
00:21:35,360 --> 00:21:37,080
כי זה יכול להכניס אותה לרגרסיה.
229
00:21:37,280 --> 00:21:39,640
אסתי, תקשיבי,
אם היא לא הייתה פוגשת אותך,
230
00:21:39,720 --> 00:21:42,320
בחיים, אבל בחיים לא הייתי
חושב שהיא יכולה להתגייס.
231
00:21:43,400 --> 00:21:44,680
את לא מבינה מה עשית לה.
232
00:21:45,200 --> 00:21:46,400
החלפנו מטפלות כל כמה חודשים
233
00:21:46,480 --> 00:21:47,560
כי היא לא התחברה אליהן.
234
00:21:47,640 --> 00:21:48,840
אז למה אתה לא סומך עליי?
235
00:21:48,920 --> 00:21:51,560
חתמת לי על מכתב.
-מכתב שאתה כתבת.
236
00:21:52,880 --> 00:21:54,440
לא מבין למה את מתעקשת
לחרב את הערב.
237
00:21:54,520 --> 00:21:56,520
מבינה שאתה חושב
שאתה עושה טוב בשבילה,
238
00:21:56,600 --> 00:21:57,320
אבל זה לא.
239
00:21:57,400 --> 00:21:59,120
אסתי, סיכמנו משהו, נכון?
240
00:21:59,200 --> 00:22:00,680
למה את לא מסוגלת
לא להתערב לי?
241
00:22:00,760 --> 00:22:03,360
לא עומדת בזה, בסדר?
מאיה מספיק חשובה לי כנראה.
242
00:22:10,480 --> 00:22:13,240
מה קרה, קשה לך להתמודד עם זה
שאולי אתה לא צודק הפעם?
243
00:22:15,840 --> 00:22:18,120
אל תשחקי אותה מטפלת עליי.
-לא משחקת אותה כלום.
244
00:22:23,040 --> 00:22:25,520
כבר כמה זמן זה לא עובד לי,
הגם וגם הזה.
245
00:22:26,440 --> 00:22:27,880
גם לי.
246
00:22:28,040 --> 00:22:29,520
רוצה להפסיק
להיות המטפלת של מאיה,
247
00:22:29,600 --> 00:22:30,800
אני מרגישה רע עם זה.
248
00:22:35,800 --> 00:22:37,360
את יכולה לעזוב מחר מבחינתי.
249
00:22:40,440 --> 00:22:41,880
תגיד, אתה רציני?
250
00:22:48,800 --> 00:22:49,920
איפה המכתב?
251
00:22:51,200 --> 00:22:52,520
על השולחן במטבח.
252
00:22:54,760 --> 00:22:56,680
אם את מוצאת את הגרב,
תזרקי אותה לפח.
253
00:23:33,360 --> 00:23:34,680
זה בסדר, תאכלי.
254
00:23:36,560 --> 00:23:37,720
היא ישנה?
255
00:23:38,520 --> 00:23:39,640
כן, נראה לי.
256
00:23:43,360 --> 00:23:44,920
הייתי רק שעה וחצי.
257
00:23:45,880 --> 00:23:48,480
אני גם חייבת לך על פעם קודמת,
אני...
258
00:23:48,800 --> 00:23:49,880
אני משאירה.
259
00:23:55,680 --> 00:23:56,840
מה קורה?
260
00:24:02,040 --> 00:24:03,360
למה את לא ישנה?
261
00:24:04,600 --> 00:24:06,680
אני לא אצליח בעבודה החדשה.
262
00:24:07,320 --> 00:24:09,240
איזה שטויות,
את מלצרית מעולה, מה זה,
263
00:24:09,320 --> 00:24:11,360
את תלמדי את אלונה
איך להיות מלצרית, תראי.
264
00:24:11,440 --> 00:24:12,880
אתה שטויות.
265
00:24:15,040 --> 00:24:17,040
מה אני עושה כשאני מתעייפת?
266
00:24:19,960 --> 00:24:21,600
תהיה לך הפסקה של חצי שעה,
267
00:24:21,680 --> 00:24:23,840
ואת יכולה להזמין
כל מה שאת רוצה מהתפריט.
268
00:24:24,880 --> 00:24:27,000
גם שתייה?
-בטח.
269
00:24:28,360 --> 00:24:30,160
אני אזמין מים בטעמים.
270
00:24:30,880 --> 00:24:32,240
נו, מצוין.
271
00:24:35,680 --> 00:24:37,480
מה אם לא יהיה להם מים בטעמים?
272
00:24:40,160 --> 00:24:42,800
אז אלונה תלך ותקנה לך במכולת.
273
00:24:45,880 --> 00:24:47,400
טוב, יאללה, לכי לישון.
274
00:24:47,720 --> 00:24:50,720
את צריכה הרבה כוח למחר.
עבודה קשה מלצרות, יאללה.
275
00:24:54,480 --> 00:24:55,560
תביאי נשיקה.
276
00:24:55,640 --> 00:24:57,680
לא.
-קטנה במצח.
277
00:25:00,760 --> 00:25:01,960
טוב.
278
00:25:05,400 --> 00:25:06,560
יאללה.
279
00:25:10,000 --> 00:25:11,840
יש לך את הריח של אסתי.
280
00:25:12,920 --> 00:25:14,120
מה פתאום.
281
00:25:14,560 --> 00:25:16,080
כן, זה הריח של אסתי.
282
00:25:16,200 --> 00:25:18,240
טוב, יאללה, מאיה, לכי לישון.
283
00:25:27,160 --> 00:25:29,160
שלום, לילך, מה שלומך?
-בסדר.
284
00:25:29,240 --> 00:25:30,320
את זוכרת אותי?
285
00:25:30,480 --> 00:25:33,560
אבא של מאיה.
-כן. יש לנו שתי דקות לדבר?
286
00:25:34,000 --> 00:25:35,480
דבר, אבל קצר, יש לי עבודה.
287
00:25:35,640 --> 00:25:38,960
תראי, זה מהמטפלת באומנות שלה,
שהיא מכירה אותה הכי טוב בעולם.
288
00:25:39,080 --> 00:25:41,000
או-קיי.
-היא עובדת כבר כמה שבועות
289
00:25:41,080 --> 00:25:43,360
באיזה שיפודייה גדולה
והיא מתפקדת מצוין,
290
00:25:43,440 --> 00:25:45,040
הבוס0 ממש מרוצה ממנה.
291
00:25:45,680 --> 00:25:47,800
אומר לי שלפעמים
היא יותר טובה ממלצרים רגילים.
292
00:25:49,240 --> 00:25:50,760
תחשבו על זה שוב.
293
00:25:51,960 --> 00:25:53,360
תראה, כבר ראינו אותה.
294
00:25:53,440 --> 00:25:56,520
שני הבוחנים חשבו
שזה לא יהיה לה ממש טוב.
295
00:25:56,600 --> 00:25:58,280
לא נכון,
אחד מהם מאוד התלבט.
296
00:25:58,520 --> 00:26:01,480
בסדר, אבל בסוף בחוות הדעת שלו
הוא החליט לא לאשר.
297
00:26:02,360 --> 00:26:04,320
תקשיבי, זה ממש חשוב
לביטחון העצמי שלה.
298
00:26:04,400 --> 00:26:06,920
למה אם אני מת מחר
היא נשארת לבד. את מבינה את זה?
299
00:26:07,240 --> 00:26:08,600
חס ושלום, למה שתמות מחר?
300
00:26:08,680 --> 00:26:10,240
כי ככה,
כי אנשים מתים כל הזמן.
301
00:26:10,320 --> 00:26:12,800
מתאונות דרכים, מפרצת עורקים,
מסרטן, חסר ממה?
302
00:26:16,960 --> 00:26:19,640
טוב, אני אראה
מה אני יכולה לעשות, בסדר?
303
00:26:21,560 --> 00:26:25,120
זה ייקח זמן, אני אתקשר אליך.
אבל זו פעם אחרונה.
304
00:26:25,920 --> 00:26:29,040
ובחיים אל תבוא לי יותר עם
ה"מחר אני אמות" הזה שלך, ברור?
305
00:26:29,120 --> 00:26:32,520
אני אמרתי "אם".
תקראי את זה בבקשה.
306
00:26:42,400 --> 00:26:44,200
בואי, רק נעבור על התוספות וזהו.
307
00:26:44,400 --> 00:26:49,560
אורז, צ'יפס, סלט ערבי קצוץ,
פלחי תפוחי אדמה אפויים בתנור.
308
00:26:50,080 --> 00:26:51,120
מאה עגול.
309
00:26:52,880 --> 00:26:55,640
אם אני הייתי לקוחה,
הייתי מזמינה תמיד צ'יפס.
310
00:26:55,720 --> 00:26:57,880
גם אני. יאללה, בואי.
311
00:26:58,560 --> 00:26:59,520
אבא, לא!
312
00:27:00,680 --> 00:27:03,200
לא, אני לא הולך בגללך.
סתם עשית לי חשק לצ'יפס.
313
00:27:03,360 --> 00:27:04,520
אתה לא בא איתי.
314
00:27:08,800 --> 00:27:11,240
אני לא בא איתך, בסדר.
תלכי ישר לאלונה.
315
00:27:12,480 --> 00:27:14,880
ואם את צריכה משהו,
תפני לאלונה, בסדר?
316
00:27:16,080 --> 00:27:17,360
בהצלחה.
317
00:27:50,160 --> 00:27:52,400
מה אתה מחייך?
מה אתה אידיוט?
318
00:27:52,560 --> 00:27:54,120
ממתי אתה מוכר למישהי
שאינך מכיר?
319
00:27:55,320 --> 00:27:56,600
ליקוי מאורות.
320
00:27:57,240 --> 00:27:59,520
יש לך מזל שיש לי עבודה בשבילך
אחרת לא הייתי משחרר אותך,
321
00:27:59,600 --> 00:28:01,160
היית נרקב שם.
-תקשיב.
322
00:28:01,760 --> 00:28:03,640
אני לא רוצה לעשות את זה יותר.
323
00:28:05,080 --> 00:28:07,400
כבר כמה זמן אני חושב
שזה לא בשבילי.
324
00:28:07,640 --> 00:28:10,200
אבל אצל עיסאם נפל לי האסימון שזהו.
-שמה?
325
00:28:11,760 --> 00:28:13,600
ראיתי את הפרצוף של אמל
ונשבר לי הלב.
326
00:28:13,720 --> 00:28:16,400
תקשיב, אשר,
זה שאנשים מוכרים את הבתים שלהם,
327
00:28:16,480 --> 00:28:19,440
זה לא קשור אליך.
הם החליטו את זה כבר.
328
00:28:19,520 --> 00:28:21,120
הם מחפשים מי שיוציא
את זה לפועל.
329
00:28:21,720 --> 00:28:23,000
וזה לטובתם שאתה שם.
330
00:28:24,320 --> 00:28:25,960
איך לטובתם?
-איך?
331
00:28:27,680 --> 00:28:29,200
אתה חושב שאני לא יודע
על חוסיין?
332
00:28:29,800 --> 00:28:31,560
שאמרת להם
לבקש עוד 200 אלף שקל.
333
00:28:32,400 --> 00:28:33,680
וזה גם לא המקרה היחיד.
334
00:28:35,320 --> 00:28:36,640
בגדול אתה עושה להם טובה.
335
00:28:38,280 --> 00:28:39,480
זאת הפעם האחרונה.
336
00:28:40,400 --> 00:28:43,640
בסדר, זו גם פעם אחרונה שלי, אגב.
-למה, אתה פורש?
337
00:28:45,880 --> 00:28:46,960
בשאיפה.
338
00:28:48,480 --> 00:28:49,520
וואלה.
339
00:28:52,280 --> 00:28:53,200
שים לב, אשר.
340
00:28:53,440 --> 00:28:56,120
אתה הנציג של שייח' קטארי
שמעוניין לקנות את המלון.
341
00:28:56,280 --> 00:28:58,320
אני רוצה שתלהיב אותו,
את המנכ"ל של המלון.
342
00:28:58,520 --> 00:29:00,880
תעיף לו את הראש. בסדר?
343
00:29:00,960 --> 00:29:02,480
תחלק טיפים נדיבים, תהיה לארג'.
344
00:29:03,040 --> 00:29:05,320
שבכל מזרח ירושלים
יתחילו לדבר על השייח' הקטארי
345
00:29:05,400 --> 00:29:07,640
שרוצה לקנות את הסנט ג'ורג'
מהפטריארך היווני.
346
00:29:07,720 --> 00:29:10,720
זה מה שאני רוצה.
ככה ליצור באזז. או-קיי?
347
00:29:10,920 --> 00:29:12,360
אני לא יודע מה איתך,
348
00:29:12,760 --> 00:29:14,600
אני כבר מדמיין את הלינץ'
שיעשו לפטריארך
349
00:29:14,680 --> 00:29:16,480
אחרי שיתגלה מי קנה את המלון.
350
00:29:17,120 --> 00:29:18,840
וואי, איזה קטע.
351
00:29:19,080 --> 00:29:21,400
תגיד לי, מה אתה על משהו?
מה יש לך?
352
00:29:21,840 --> 00:29:23,680
נראה לך? אני בערבות.
353
00:29:28,160 --> 00:29:29,320
קח את זה.
354
00:29:29,960 --> 00:29:32,840
יש פה כתובת של האתר,
תפנה לשם. בסדר?
355
00:29:34,960 --> 00:29:36,600
תפקיד חייך אני אומר, אשר.
356
00:29:38,280 --> 00:29:40,600
מיסטר אשרף פטוש.
357
00:29:41,520 --> 00:29:45,760
מנהל נדל"ן ב"אימפריאל לאטאד".
358
00:29:46,720 --> 00:29:48,400
אל.טי.די בע"מ, אהבל.
359
00:29:49,640 --> 00:29:51,600
תגיע מחר בזמן ולבוש יפה.
360
00:29:51,920 --> 00:29:53,240
יאללה, אני חייב לזוז.
361
00:30:10,600 --> 00:30:13,320
חשבתי לעצמי למה שלא נעזור אחד לשני
362
00:30:13,400 --> 00:30:14,600
למצוא את עיסאם חלאווה?
363
00:30:15,280 --> 00:30:16,960
מאוחר מדי,
הוא כבר באוסטרליה.
364
00:30:18,400 --> 00:30:19,560
תנסה משהו אחר.
365
00:30:20,880 --> 00:30:22,640
אני שמתי אותו בנתב"ג, מה...
366
00:30:23,840 --> 00:30:25,040
אל תספר לי סיפורים.
367
00:30:25,880 --> 00:30:29,080
כמעט תפסתי אותו ליד בית צפאפה
עם שני הילדים שלו.
368
00:30:33,200 --> 00:30:34,440
רד ממנו.
369
00:30:36,760 --> 00:30:39,120
לך תרדוף אחרי מישהו אחר
שמכר את הבית שלו.
370
00:30:39,520 --> 00:30:42,160
רק הוא נשאר פה. תעזור לי.
371
00:30:42,560 --> 00:30:45,360
הוא יחטוף משהו סמלי, כלא בקטנה.
372
00:30:45,920 --> 00:30:50,360
מר סאלח, אתה פועל בשטח
שאסור לך לפעול בו,
373
00:30:50,440 --> 00:30:52,680
ואתה מפעיל לחץ
על איש שב"כ לשעבר.
374
00:30:53,440 --> 00:30:54,840
אתה מבין את זה שטלפון שלי
375
00:30:54,920 --> 00:30:56,880
במקום לחזור לאשתך
אתה עובר למגרש הרוסים.
376
00:30:57,720 --> 00:31:01,440
אל תאיים, מר בן דהן.
בסופו של דבר אני אנצח.
377
00:31:01,800 --> 00:31:04,680
יודע למה? כי יש בי אמונה.
378
00:31:05,720 --> 00:31:08,320
בכיף הייתי מתפלסף איתך
עכשיו על אמונה.
379
00:31:08,920 --> 00:31:10,840
אבל הבת שלי מחכה לי,
לא יכול לאחר לה.
380
00:31:11,280 --> 00:31:12,360
מאיה, נכון?
381
00:31:13,760 --> 00:31:14,880
שמור עליה.
382
00:31:15,200 --> 00:31:18,000
אלה איך אומרים?
נשמות גבוהות.
383
00:31:18,240 --> 00:31:19,920
שלא תעז להתקרב אליה.
384
00:32:15,200 --> 00:32:16,920
ילדים, חכו רגע!
385
00:32:17,080 --> 00:32:20,600
אני יכול לעזור
לאבא שלכם. אל תפחדו!
386
00:32:27,120 --> 00:32:28,440
אחד לך.
387
00:32:29,960 --> 00:32:31,160
ואחד לך.
388
00:32:33,560 --> 00:32:34,800
אתם יודעים איפה הוא עכשיו?
389
00:32:35,000 --> 00:32:38,200
לא. אנחנו לא יודעים איפה אבא.
390
00:32:39,000 --> 00:32:41,480
ואימא? יודעת?
-לא.
391
00:32:42,920 --> 00:32:44,280
קחו אותי אל אימא.
392
00:32:46,600 --> 00:32:48,160
אני רוצה לעזור לכם
למצוא את אבא.
393
00:32:48,240 --> 00:32:49,240
באמת?
394
00:32:49,520 --> 00:32:51,080
נשבע לך בקוראן.
395
00:32:51,360 --> 00:32:54,560
אימא כועסת על אבא
שהוא שיקר לה.
396
00:32:55,040 --> 00:32:59,480
הם רבו בגלל שאימא לא רצתה
לעלות על מונית לשדה התעופה.
397
00:32:59,560 --> 00:33:01,400
היא לא מסכימה שנטוס.
398
00:33:01,840 --> 00:33:06,800
טוב שסיפרתם לי,
אני גם אעזור להם להשלים. טוב?
399
00:33:13,640 --> 00:33:14,960
מה אתה רוצה מאיתנו?
400
00:33:15,200 --> 00:33:17,320
מישהו משוגע מחפש את בעלך,
401
00:33:17,600 --> 00:33:19,280
אני רוצה לקחת אתכם
למקום יותר בטוח.
402
00:33:20,000 --> 00:33:21,920
אבל המישהו הזה לא מחפש אותנו.
403
00:33:22,400 --> 00:33:24,200
אבל הוא ישתמש בכם
כדי להגיע לבעלך.
404
00:33:25,280 --> 00:33:28,280
פתאום אכפת לך מהמשפחה שלי?
למה שאני אאמין לך
405
00:33:28,360 --> 00:33:32,520
למה? כי לקוחות מתים
זה רע לעסקים שלי.
406
00:33:35,480 --> 00:33:36,680
יאללה.
407
00:34:04,760 --> 00:34:06,000
אהלן.
408
00:34:10,960 --> 00:34:13,800
איפה הם?
-באוטו. להביא אותם?
409
00:34:14,239 --> 00:34:16,920
תיכנס קודם.
מזמן לא ראיתי אותך, בוא.
410
00:34:23,199 --> 00:34:26,400
אני ממש מעריך את זה
שככה הסכמת מהרגע להרגע.
411
00:34:27,199 --> 00:34:28,360
זה רק לכמה ימים.
412
00:34:28,960 --> 00:34:30,040
ההפך.
413
00:34:30,280 --> 00:34:33,040
אני מאוד שמח שסוף סוף
אני יכול לעזור לך במשהו.
414
00:34:34,040 --> 00:34:36,400
עבור מה שעשית בשביל דאוד.
415
00:34:36,840 --> 00:34:41,159
מה שלומו?
-טוב מאוד. נולד לו בן.
416
00:34:42,760 --> 00:34:44,320
איזה יופי.
417
00:34:45,679 --> 00:34:47,199
סבא יוסוף.
418
00:34:48,880 --> 00:34:50,840
התמלא קצת.
-כן.
419
00:34:52,560 --> 00:34:55,120
מה, אשתו אמריקאית?
-מוצא סורי.
420
00:34:56,120 --> 00:34:57,360
משפחה מאוד נחמדה.
421
00:34:58,920 --> 00:35:01,320
חוץ מזה שהוא לא פה,
הכול טוב.
422
00:35:02,320 --> 00:35:03,760
מתי תיסע לבקר אותו?
423
00:35:04,240 --> 00:35:06,800
לא יודע. יש לי פחד מטיסות.
424
00:35:07,040 --> 00:35:08,240
וואלה?
425
00:35:10,200 --> 00:35:11,400
אז איפה הם יהיו?
426
00:35:11,640 --> 00:35:14,320
למעלה. בקומה של דאוד. בוא.
427
00:35:26,480 --> 00:35:30,240
מצוין, יהיה להם פרטיות פה.
שייצאו רק לחצר.
428
00:35:30,720 --> 00:35:31,720
מה הסיפור?
429
00:35:31,880 --> 00:35:34,280
מכרו לי את הבית שלהם
וזה קצת הסתבך.
430
00:35:35,760 --> 00:35:39,320
אז זה יהיה עד הטיסה, בסדר?
הילדים מחונכים, אל תדאג.
431
00:35:39,400 --> 00:35:42,080
אפילו אם יהיו קצת שובבים,
לא אכפת לי.
432
00:35:42,600 --> 00:35:43,320
תשתה משהו?
433
00:35:43,400 --> 00:35:45,480
לא, הם מחכים לי באוטו,
אלך להביא אותם.
434
00:35:46,680 --> 00:35:48,280
מתי אתה מתכנן לסיים פה?
435
00:35:48,840 --> 00:35:50,360
רק כשדאוד יחזור.
436
00:35:56,720 --> 00:36:00,960
אני מסיר את הסקופיה
ומחזיר אותה לאחן.
437
00:36:02,320 --> 00:36:06,560
אני מסיר את הסקופיה
ומחזיר אותה לאחן.
438
00:36:07,040 --> 00:36:08,760
כל הכבוד, הוד קדושתו.
439
00:36:19,800 --> 00:36:22,600
זאת גרב אפורה.
440
00:36:24,920 --> 00:36:28,320
זאת גרב אפורה.
441
00:36:30,720 --> 00:36:33,760
זאת גרב אפורה.
442
00:36:35,360 --> 00:36:40,960
די. השיעור נגמר.
תודה רבה, המורה.
443
00:36:42,080 --> 00:36:43,600
על לא דבר, תלמידי.
444
00:36:55,920 --> 00:36:57,440
הוד קדושתו מוכן.
445
00:37:05,160 --> 00:37:06,400
מצטער.
446
00:37:16,680 --> 00:37:19,080
בואי, נביא להם את המנות
שהם הזמינו.
447
00:37:36,320 --> 00:37:38,240
בבקשה.
-תודה רבה.
448
00:37:39,360 --> 00:37:40,520
חסר לכם משהו?
449
00:37:40,920 --> 00:37:42,480
אני אשמח לקטשופ אם יש.
450
00:37:43,000 --> 00:37:45,440
כן, יש. אני אביא.
451
00:37:46,280 --> 00:37:47,640
אני יודעת איפה זה.
452
00:37:56,160 --> 00:37:57,320
איפה לשים לך?
453
00:37:57,960 --> 00:38:00,280
לא, תודה, זה בסדר.
אני אשים לי אחר כך.
454
00:38:00,360 --> 00:38:01,520
אני רוצה לשים.
455
00:38:02,520 --> 00:38:03,320
אבל...
456
00:38:03,400 --> 00:38:04,640
מאיה, מה את עושה?
457
00:39:22,160 --> 00:39:25,800
אני יודע שלא נהוג
שהפטריארך מטיף.
458
00:39:27,080 --> 00:39:31,040
אבל אני רוצה לומר כמה מילים
על אדוננו, ישו הצלוב,
459
00:39:31,120 --> 00:39:34,560
כשבמהלך 40 ימי הצום שלו במדבר,
460
00:39:35,800 --> 00:39:39,120
הוא לא נכנע לפיתויו של השטן.
461
00:39:41,040 --> 00:39:43,600
ואני רוצה לספר לכם
שגם אני פגשתי שטן.
462
00:39:44,760 --> 00:39:48,520
והשטן הזה מנסה לפתות אותי
463
00:39:50,400 --> 00:39:54,880
למכור נכס של הכנסייה לישראלים.
464
00:39:55,960 --> 00:39:59,960
הוא אומר שזאת הדרך היחידה
שהממשלה שלו תעניק לי כתב הכרה.
465
00:40:08,200 --> 00:40:11,200
אבל אני רוצה להגיד לשטן הזה
466
00:40:12,840 --> 00:40:19,120
שאני לא צריך שום הכרה
משום ממשלה!
467
00:40:23,640 --> 00:40:29,160
ולמרות הסבל שהם גורמים לי,
לעולם לא אמכור!
468
00:41:02,440 --> 00:41:03,760
היא עדיין נעולה שם.
469
00:41:04,840 --> 00:41:06,040
מאיוש.
470
00:41:07,360 --> 00:41:08,840
מאיוש, תפתחי.
471
00:41:12,280 --> 00:41:15,080
זה לא יעבוד, מומי. אני מצטער.
472
00:41:15,560 --> 00:41:18,160
חצי מהאנשים עזבו, היה לא נעים.
473
00:41:19,720 --> 00:41:21,400
אני מצטער,
תאמין לי שאני מצטער.
474
00:41:22,880 --> 00:41:24,360
כמה אתה רוצה שאשלם לך?
475
00:41:25,480 --> 00:41:27,240
אלף ליום? 2,000 ליום? כמה?
476
00:41:28,200 --> 00:41:29,040
שבועיים וזה נגמר.
477
00:41:29,120 --> 00:41:31,480
לא, זה לא הכסף,
זה השם של המקום.
478
00:41:31,760 --> 00:41:33,400
תאמין לי,
מבין כמה זה חשוב לך,
479
00:41:33,480 --> 00:41:35,560
תחשוב גם עליה,
יכול להיות שלה זה לא טוב.
480
00:41:35,960 --> 00:41:37,520
אז בוא אסביר לך מה העניין.
481
00:41:38,360 --> 00:41:41,280
אם היא מתגייסת לצבא,
זה אומר שהיא בתפקוד גבוה.
482
00:41:41,920 --> 00:41:44,800
ואז באופן אוטומטי
היא מקבלת כרטיס כניסה לכפר,
483
00:41:45,040 --> 00:41:47,880
שזה מקום מדהים ליד כרמיאל, אחי.
וזה לכל החיים.
484
00:41:49,520 --> 00:41:51,400
כל הילדים האלה
מנסים להיכנס לכפר הזה,
485
00:41:51,480 --> 00:41:53,240
ורק אלה שעושים צבא
מתקבלים בעדיפות ראשונה.
486
00:41:53,320 --> 00:41:54,040
אני מבין.
487
00:41:54,120 --> 00:41:56,040
לא, אז אתה לא מבין.
אתה לא מבין.
488
00:41:56,120 --> 00:41:58,880
כי אם נגיד משהו קורה לי,
בכפר הזה היא תחיה כמו בן אדם.
489
00:41:59,760 --> 00:42:02,840
במוסד רגיל יתנהגו אליה
כמו לבהמה, אחי.
490
00:42:05,600 --> 00:42:07,560
אין לך מושג
איך מנצלים אנשים כמוה.
491
00:42:08,960 --> 00:42:10,920
זה תמימות שאתה לא מסוגל
לתפוס בכלל, אחי.
492
00:42:12,480 --> 00:42:15,200
וואלה, יש לי דמעות בעיניים
כשאני חושב על זה.
493
00:42:23,040 --> 00:42:24,480
בסדר.
494
00:42:26,120 --> 00:42:27,800
בסדר, שבועיים אבל...
495
00:42:28,000 --> 00:42:30,560
היא לא יכולה לקחת הזמנות,
זה עסק.
496
00:42:31,520 --> 00:42:33,600
היא תפלש סכו"ם כרגע.
-בסדר.
497
00:42:34,480 --> 00:42:35,680
תודה.
498
00:42:37,880 --> 00:42:39,520
פעם, פעמיים במשמרת, תעשה טובה,
499
00:42:39,600 --> 00:42:41,360
תצ'פר אותה עם איזו הזמנה.
500
00:42:41,640 --> 00:42:42,520
זה מה שחשוב לצבא,
501
00:42:42,600 --> 00:42:46,080
לראות שהיא מתפקדת קצת יותר טוב
מסתם לפלש.
502
00:42:46,560 --> 00:42:48,160
בסדר.
-תודה, אחי.
503
00:42:50,240 --> 00:42:51,440
מאיה.
504
00:42:52,080 --> 00:42:54,040
אני רוצה ללכת לאסתי.
505
00:42:55,600 --> 00:42:57,080
טוב, אבל קודם תצאי, נו.
506
00:42:59,320 --> 00:43:01,040
בתנאי שאתה מבטיח לי.
507
00:43:05,280 --> 00:43:06,400
אני מבטיח.
508
00:43:07,280 --> 00:43:08,120
צריך לדבר איתה,
509
00:43:08,200 --> 00:43:10,240
אי אפשר ליפול עליה
ככה סתם פתאום.
510
00:43:20,360 --> 00:43:21,440
מאיה?
511
00:43:29,360 --> 00:43:30,800
אני מצטער.
512
00:43:31,600 --> 00:43:33,240
אני מצטער, נשמה שלי.
513
00:43:33,320 --> 00:43:35,640
אני יודע שזה לא נעים לך, אני יודע.
514
00:43:40,240 --> 00:43:41,800
אמרת לה שנבוא?
515
00:43:42,560 --> 00:43:44,480
עדיין לא,
אמרתי אולי נעבור בבית קודם?
516
00:43:44,560 --> 00:43:46,400
לא. קודם אסתי.
517
00:43:48,320 --> 00:43:49,600
קודם אסתי?
518
00:43:56,400 --> 00:43:58,960
הנה. מתקשר לאסתי.
519
00:44:18,600 --> 00:44:20,280
נו, למה אסתי לא עונה?
520
00:44:21,160 --> 00:44:22,320
היא בטח עסוקה.
521
00:44:23,240 --> 00:44:24,840
אבל לא נורא. מחר תראי אותה.
522
00:44:26,360 --> 00:44:27,280
אני מבטיח.
45514
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.