All language subtitles for [Eng Sub] Stay Still Ep.05 (END)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,120 --> 00:00:19,120 Don't smoke. 2 00:00:20,600 --> 00:00:21,560 Why? 3 00:00:34,760 --> 00:00:35,920 I wanted to say 4 00:00:37,480 --> 00:00:39,120 Kelvin is such a coward. 5 00:00:41,320 --> 00:00:44,880 Everyone has their moments of weakness. 6 00:00:45,840 --> 00:00:46,880 Sometimes, 7 00:00:47,560 --> 00:00:49,200 they may simply be unsure of how to make a decision. 8 00:00:51,040 --> 00:00:52,680 Until, 9 00:00:53,440 --> 00:00:56,600 they are confronted with a strong impact. 10 00:01:29,160 --> 00:01:30,320 Sorry, Archie. 11 00:01:32,320 --> 00:01:34,600 I truly don't know how to face it. 12 00:01:37,120 --> 00:01:38,760 Me neither. 13 00:01:40,680 --> 00:01:42,680 But let's face it together this time, okay? 14 00:01:44,600 --> 00:01:45,960 How should we face it? 15 00:01:47,560 --> 00:01:50,000 We are no longer the same as we were in high school. 16 00:01:50,800 --> 00:01:52,920 We can't just ignore everything. 17 00:01:55,240 --> 00:01:56,440 I have a son. 18 00:01:57,320 --> 00:01:58,600 I have a bar, 19 00:02:01,040 --> 00:02:03,440 If we have to go through what happened in high school again, 20 00:02:04,200 --> 00:02:05,280 can you handle it? 21 00:02:06,120 --> 00:02:07,640 I can't. 22 00:02:11,560 --> 00:02:13,920 You didn't just get a wife today, 23 00:02:15,640 --> 00:02:17,800 and you didn't just have a son today. 24 00:02:22,120 --> 00:02:23,320 I'm sorry. 25 00:02:28,040 --> 00:02:29,240 I'm sorry. 26 00:02:29,960 --> 00:02:32,200 Do you know what you look like to me right now? 27 00:02:34,640 --> 00:02:36,400 You look just like me in high school, 28 00:02:37,560 --> 00:02:39,440 so weak. 29 00:02:47,040 --> 00:02:48,440 Go away. 30 00:03:01,720 --> 00:03:03,040 Go away. 31 00:03:14,560 --> 00:03:17,600 Even if I am willing to compromise my principles for you, 32 00:03:19,680 --> 00:03:21,200 to become the third person in this relationship, 33 00:03:21,920 --> 00:03:24,160 to conceal this forbidden affair, 34 00:03:26,160 --> 00:03:28,360 it still doesn't mean anything to you, right? 35 00:03:37,480 --> 00:03:38,520 I'm sorry. 36 00:04:04,480 --> 00:04:05,640 In this relationship, 37 00:04:08,600 --> 00:04:10,440 I'm not qualified to further pursue 38 00:04:11,680 --> 00:04:13,520 but I don't want to let go either. 39 00:04:15,720 --> 00:04:18,480 I can't even justify my jealousy. 40 00:04:41,120 --> 00:04:43,240 Episode 5: Finale 41 00:04:43,240 --> 00:04:47,120 This is a work of fiction. Any resemblance to actual events or persons is entirely coincidental. 42 00:04:58,400 --> 00:04:59,720 I want to divorce. 43 00:05:05,760 --> 00:05:07,120 What did you just said? 44 00:05:08,480 --> 00:05:09,800 I've already thought it over. 45 00:05:11,080 --> 00:05:12,320 Let's get a divorce. 46 00:05:13,240 --> 00:05:14,800 It's meaningless to go on like this. 47 00:05:15,320 --> 00:05:16,480 What about our son? 48 00:05:17,040 --> 00:05:19,120 Without me, you have nothing. 49 00:05:19,720 --> 00:05:22,440 Let the judge decide on the custody right. 50 00:05:23,520 --> 00:05:24,920 I can give up everything. 51 00:05:25,880 --> 00:05:27,080 I don't understand. 52 00:05:27,800 --> 00:05:30,280 Why would you give up everything for a man? 53 00:05:30,280 --> 00:05:31,960 I just want to be myself. 54 00:05:32,120 --> 00:05:33,680 Isn't that inappropriate? 55 00:06:03,080 --> 00:06:05,400 Sorry, the number you have dialed 56 00:06:05,400 --> 00:06:07,080 is temporarily unavailable. 57 00:06:07,200 --> 00:06:09,080 Please try again later. 58 00:06:45,520 --> 00:06:47,160 I read a book before. 59 00:06:50,000 --> 00:06:51,520 There was a sentence in it 60 00:06:53,920 --> 00:06:55,600 that I remember very clearly. 61 00:07:02,280 --> 00:07:05,240 What was the sentence? 62 00:07:10,720 --> 00:07:12,000 It was 63 00:07:15,640 --> 00:07:17,600 when we saw a butterfly, 64 00:07:20,920 --> 00:07:23,240 tried not to chase it. 65 00:07:25,440 --> 00:07:27,160 Instead, planted some flowers 66 00:07:29,200 --> 00:07:30,920 or grass. 67 00:07:34,080 --> 00:07:35,960 When the flowers bloom, 68 00:07:39,200 --> 00:07:41,440 the butterfly will naturally come back. 69 00:08:08,080 --> 00:08:10,000 I wonder what tomorrow's sunrise 70 00:08:12,600 --> 00:08:14,040 will be like. 71 00:08:19,400 --> 00:08:20,720 We'll know 72 00:08:21,520 --> 00:08:22,800 tomorrow. 73 00:08:33,400 --> 00:08:35,240 Can you not marry him? 74 00:09:12,440 --> 00:09:15,640 Do you miss me today? If you do, so do I. 75 00:09:20,920 --> 00:09:29,440 You must keep going, and I will too. So, let's do it together. 76 00:09:31,720 --> 00:09:35,720 I feel your pain, and you must hold on. I will here with you. I know you will always be by my side. 77 00:09:35,720 --> 00:09:41,280 You don't have to tough it out alone, you can find me to accompany you. I think of you countless times every day. 78 00:09:46,680 --> 00:09:47,520 Hayden. 79 00:09:49,960 --> 00:09:51,280 How about do it right now? 80 00:09:53,600 --> 00:09:55,360 When can we drink together? Get well soon. 81 00:10:04,040 --> 00:10:04,960 Hayden. 82 00:10:06,400 --> 00:10:07,760 I'm sorry. 83 00:10:10,440 --> 00:10:11,880 I know I've been treating you poorly 84 00:10:11,880 --> 00:10:13,120 these past few days. 85 00:10:14,560 --> 00:10:16,840 I know you've been buying me takeouts. 86 00:10:18,920 --> 00:10:19,960 reminding me to take a shower, 87 00:10:20,360 --> 00:10:21,880 and telling me to wear enough clothes 88 00:10:26,840 --> 00:10:28,880 I know I'm not a good person. 89 00:10:33,880 --> 00:10:35,680 But I still want to ask you here and now, 90 00:10:39,000 --> 00:10:40,880 can you be my boyfriend? 91 00:13:09,800 --> 00:13:10,560 Sir, 92 00:13:10,960 --> 00:13:12,000 what are you doing here? 93 00:13:12,160 --> 00:13:13,080 Andy. 94 00:13:13,920 --> 00:13:14,960 Kelvin. 95 00:13:18,320 --> 00:13:19,360 How have you been recently? 96 00:13:22,160 --> 00:13:23,080 Recently, 97 00:13:23,640 --> 00:13:25,040 I've been going through a divorce with Joanne. 98 00:13:25,680 --> 00:13:26,880 Why is it so sudden? 99 00:13:28,960 --> 00:13:30,400 Sometimes, 100 00:13:31,160 --> 00:13:34,200 we only realize what we want after we have lost it. 101 00:13:40,960 --> 00:13:42,920 Do you still remember? 102 00:13:42,920 --> 00:13:45,720 We used to go play basketball after school 103 00:13:45,720 --> 00:13:47,960 at the basketball court near our school. 104 00:13:48,960 --> 00:13:51,200 Of course I do. 105 00:13:52,520 --> 00:13:54,480 Even though Archie didn't know how to play basketball, 106 00:13:55,320 --> 00:13:57,040 he would always come along with you 107 00:13:57,040 --> 00:13:58,720 whenever he knew that you were going. 108 00:13:59,720 --> 00:14:01,200 By the way, 109 00:14:01,520 --> 00:14:02,760 Archie is back. 110 00:14:02,760 --> 00:14:03,880 Have you seen him? 111 00:14:03,880 --> 00:14:04,960 Archie is back? 112 00:14:05,320 --> 00:14:06,960 Yes. How did you know he's back? 113 00:14:07,200 --> 00:14:09,120 He's just left. 114 00:14:54,920 --> 00:14:56,400 So fast. 115 00:15:13,200 --> 00:15:14,400 May I have a Sliver Chrysanthemum tea, please. 116 00:15:14,400 --> 00:15:14,960 Okay. 117 00:15:23,880 --> 00:15:25,120 Thank you. You're welcome. 118 00:15:55,800 --> 00:15:56,760 Excuse me, 119 00:15:57,120 --> 00:15:58,400 give me a Chrysanthemum tea. 120 00:15:58,720 --> 00:15:59,760 Okay. 121 00:16:09,960 --> 00:16:12,280 Here you are. Thank you. You're welcome. 122 00:16:17,680 --> 00:16:19,000 Long time no see. 123 00:16:19,960 --> 00:16:20,680 Yes, 124 00:16:21,040 --> 00:16:22,120 it's been a long time. 125 00:16:29,320 --> 00:16:30,640 I've been looking for you for a long time. 126 00:16:39,160 --> 00:16:40,360 How have you been lately? 127 00:16:42,640 --> 00:16:43,840 Same as usual. 128 00:16:53,160 --> 00:16:54,400 I got divorced. 129 00:17:03,480 --> 00:17:04,680 I finished my drink. 130 00:17:05,880 --> 00:17:07,120 I go this way. 131 00:17:08,240 --> 00:17:09,080 Goodbye. 132 00:17:27,600 --> 00:17:28,720 Archie, 133 00:17:32,720 --> 00:17:34,600 I can go the same way as you. 134 00:17:46,440 --> 00:17:47,200 Why don't we 135 00:17:47,600 --> 00:17:49,280 start over? 136 00:18:40,880 --> 00:18:41,680 Come on. 137 00:18:43,400 --> 00:18:45,560 Why do we have to clean up the house in the morning? 138 00:18:46,120 --> 00:18:48,400 It's because you made this place so messy. 139 00:18:48,440 --> 00:18:49,720 Hurry up. 140 00:19:02,240 --> 00:19:03,400 Are you tired? 141 00:19:03,640 --> 00:19:05,120 It is more tiring right now. 142 00:19:06,080 --> 00:19:08,440 Why? Last night was more fun. 143 00:19:25,200 --> 00:19:28,840 What are you doing? Bring the bucket over quickly. 144 00:19:29,200 --> 00:19:31,200 Don't stand in the way here. 145 00:19:35,320 --> 00:19:36,280 Ouch, it hurts. 146 00:19:36,280 --> 00:19:37,680 Be careful. 147 00:19:44,160 --> 00:19:45,160 Sill funny? 148 00:19:45,560 --> 00:19:46,920 I can't hold it. 149 00:19:47,240 --> 00:19:48,440 It's so slippery. 150 00:19:49,120 --> 00:19:50,480 Does it hurt? 151 00:19:59,880 --> 00:20:02,120 You spilled the water and got me wet. 152 00:20:06,080 --> 00:20:07,400 My pants are wet too. 153 00:20:07,400 --> 00:20:08,720 It's because of you. 154 00:20:16,960 --> 00:20:18,440 Do you know that 155 00:20:19,520 --> 00:20:21,200 every sixty seconds in Africa, 156 00:20:22,680 --> 00:20:24,280 a minute passes in Hong Kong? 157 00:20:28,320 --> 00:20:29,720 Let's go out and dance. 158 00:20:31,880 --> 00:20:32,600 Okay. 159 00:21:57,080 --> 00:21:58,360 What should we have for dinner tonight? 160 00:21:59,240 --> 00:22:00,160 We could have some French cuisine. 161 00:22:12,960 --> 00:22:14,600 What if your mother doesโ€™t like me? 162 00:22:15,840 --> 00:22:17,600 No worries, we have to face it anyway. 10596

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.