All language subtitles for Youre.the.Worst.S02E03.Born.Dead.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SiGMA_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,102 --> 00:00:03,737 The League. All new, Wednesdays at 10:00. 2 00:00:03,771 --> 00:00:05,739 Only on FXX. 3 00:00:08,008 --> 00:00:10,678 FXX presents You're the Worst. 4 00:00:10,711 --> 00:00:11,779 [ Man Laughs ] 5 00:00:14,915 --> 00:00:16,184 Oh, no. Oh, my God. 6 00:00:16,217 --> 00:00:18,219 What's wrong? 7 00:00:18,252 --> 00:00:20,188 Oh... never mind. 8 00:00:20,221 --> 00:00:21,989 I thought Lena Dunham's dog died. 9 00:00:22,022 --> 00:00:23,991 Whew! 10 00:00:24,024 --> 00:00:25,793 It's just my aunt's. 11 00:00:28,229 --> 00:00:29,530 Whoa. 12 00:00:29,563 --> 00:00:31,199 Heather's pregnant. 13 00:00:31,232 --> 00:00:33,701 Who? Heather, she's pregnant. 14 00:00:33,734 --> 00:00:35,836 Ha-ha. 15 00:00:35,869 --> 00:00:37,371 Holy shit. Who's Heather? 16 00:00:37,405 --> 00:00:38,839 Heather. 17 00:00:38,872 --> 00:00:40,608 Yeah, I understand it's a name commonly given 18 00:00:40,641 --> 00:00:42,410 to human women in the '80s, 19 00:00:42,443 --> 00:00:44,245 but I have no idea who Heather is. 20 00:00:44,278 --> 00:00:45,213 Heather. 21 00:00:45,246 --> 00:00:47,115 Oh, my God. 22 00:00:47,148 --> 00:00:48,949 Ow! How do you not know who Heather is? 23 00:00:48,982 --> 00:00:52,253 Heather of "Heather, Gretchen, Bernadette, Justine, and Cory." 24 00:00:52,286 --> 00:00:54,722 My main crew, my girls. 25 00:00:54,755 --> 00:00:56,857 I've never heard of any of these people. 26 00:00:56,890 --> 00:00:58,192 Heather used to work with Justine. 27 00:00:58,226 --> 00:01:00,528 But not Tattoo Justine, Ecstasy Justine. 28 00:01:00,561 --> 00:01:02,062 And Bernadette used to date Rose's boyfriend 29 00:01:02,096 --> 00:01:03,397 when they were in that band together, 30 00:01:03,431 --> 00:01:05,533 and then she started dating Rose. 31 00:01:05,566 --> 00:01:06,867 And Cory was the bartender at Pistol 32 00:01:06,900 --> 00:01:08,569 where we used to drink all the time 33 00:01:08,602 --> 00:01:10,604 because they had great trance night and even better cocaine. 34 00:01:10,638 --> 00:01:14,708 I've literally never heard any of those words from you before. 35 00:01:14,742 --> 00:01:16,310 Except cocaine. 36 00:01:16,344 --> 00:01:18,045 I can't believe she's pregnant again. 37 00:01:18,078 --> 00:01:19,580 What a dummy. 38 00:01:19,613 --> 00:01:22,583 I wonder how much abobos even cost these days. 39 00:01:22,616 --> 00:01:23,617 (gasps) 40 00:01:23,651 --> 00:01:24,885 I should offer to go with her. 41 00:01:24,918 --> 00:01:26,920 We could get post-abobo mani-pedis. 42 00:01:26,954 --> 00:01:30,124 Oh, Gretchen, you don't need to pretend you have friends. 43 00:01:30,158 --> 00:01:32,226 What? I have friends. 44 00:01:32,260 --> 00:01:34,462 No, there's nothing wrong with not having friends. 45 00:01:35,463 --> 00:01:36,430 I don't. 46 00:01:36,464 --> 00:01:37,665 You don't have any friends? 47 00:01:37,698 --> 00:01:40,100 Nope, friends are for babies. 48 00:01:40,134 --> 00:01:42,570 Even my grandma has tons of friends. 49 00:01:42,603 --> 00:01:44,605 You never outgrow the need to feel connected to people. 50 00:01:44,638 --> 00:01:46,174 Nah, not me. 51 00:01:46,207 --> 00:01:47,808 So if you're so close, 52 00:01:47,841 --> 00:01:49,777 why haven't I met any of these "girls"? 53 00:01:49,810 --> 00:01:51,812 I haven't seen 'em in a couple months. 54 00:01:51,845 --> 00:01:53,281 Been super busy. 55 00:01:53,314 --> 00:01:55,483 Yeah, with my dick. 56 00:01:55,516 --> 00:01:58,519 Sorry, I've been doing a lot of online gaming. 57 00:01:58,552 --> 00:02:00,854 I'm in a war with this autistic kid from Sweden 58 00:02:00,888 --> 00:02:02,323 who keeps blocking me on Instagram. 59 00:02:02,356 --> 00:02:03,757 Oh, you're on Instagram? 60 00:02:03,791 --> 00:02:06,294 Yeah, mostly I just use it to stalk Vernon. 61 00:02:06,327 --> 00:02:08,162 His photos are tragic. 62 00:02:08,196 --> 00:02:09,497 Ooh, I want to see. 63 00:02:09,530 --> 00:02:10,464 (laughs) 64 00:02:10,498 --> 00:02:13,267 Did he get a selfie stick? 65 00:02:13,301 --> 00:02:15,035 What the...? (phone dings) 66 00:02:15,068 --> 00:02:17,305 What did you just do? I accidentally liked his photo. 67 00:02:17,338 --> 00:02:19,139 Oh, quick, uh, unlike it. 68 00:02:19,173 --> 00:02:20,308 Goddamn it, woman! 69 00:02:20,341 --> 00:02:21,675 I did it really fast. 70 00:02:21,709 --> 00:02:23,211 I'm sure he didn't even notice. 71 00:02:23,244 --> 00:02:25,313 (chuckling): Oh, my God! 72 00:02:25,346 --> 00:02:27,147 Finally happened! 73 00:02:29,049 --> 00:02:30,451 Sorry about that. 74 00:02:30,484 --> 00:02:34,522 Yeah, so... turns out, you're gonna lose the leg. 75 00:02:35,523 --> 00:02:37,358 Yes. 76 00:02:42,162 --> 00:02:44,898 * I'm gonna leave you anyway 77 00:02:44,932 --> 00:02:47,668 * I'm gonna leave you anyway * 78 00:02:47,701 --> 00:02:50,338 * Gonna leave you anyway. 79 00:02:53,941 --> 00:02:55,075 (Lindsay sighs) 80 00:02:55,108 --> 00:02:57,545 You're so lucky you live near water. 81 00:02:57,578 --> 00:02:59,247 You live half a mile from the ocean. 82 00:02:59,280 --> 00:03:01,849 Ugh, seagulls, sand dollars. 83 00:03:01,882 --> 00:03:04,652 Fat people in blankets drinking orange soda. 84 00:03:04,685 --> 00:03:06,887 No thanks, ocean. (cell phone chimes) 85 00:03:06,920 --> 00:03:09,089 Ooh, another dick pic. 86 00:03:09,122 --> 00:03:11,259 And... forwarded. 87 00:03:11,292 --> 00:03:13,361 Online dating is so fun. 88 00:03:13,394 --> 00:03:14,862 Who are you forwarding them to? 89 00:03:14,895 --> 00:03:17,197 This gay porn site pays me ten bucks a dick. 90 00:03:17,231 --> 00:03:19,367 (gasps) I have a job. 91 00:03:19,400 --> 00:03:21,335 (chuckles) 92 00:03:21,369 --> 00:03:22,603 Look. 93 00:03:22,636 --> 00:03:24,838 Ew, whose pee stick is that? 94 00:03:24,872 --> 00:03:27,174 Heather, she got herself knocked up again. 95 00:03:27,207 --> 00:03:28,709 You know, "Heather, Bernadette, Justine, Cory." 96 00:03:28,742 --> 00:03:30,544 Oh, yeah. 97 00:03:30,578 --> 00:03:33,013 I haven't seen those basic hos in a minute. 98 00:03:33,046 --> 00:03:34,748 Probably 'cause you went into hiding on the west side 99 00:03:34,782 --> 00:03:36,517 where no cool girls deign to go. 100 00:03:36,550 --> 00:03:40,120 Well, I'm back in the real world and crushing this dick pic game. 101 00:03:40,153 --> 00:03:41,555 Well, I'm glad. 102 00:03:41,589 --> 00:03:42,890 I was a little worried about you after Paul left. 103 00:03:42,923 --> 00:03:44,525 I'm not gonna lie. 104 00:03:44,558 --> 00:03:46,594 It's hard when you reach over in the morning 105 00:03:46,627 --> 00:03:48,095 and there's no one there 106 00:03:48,128 --> 00:03:49,563 except for the sandwich you fell asleep eating. 107 00:03:49,597 --> 00:03:51,599 You need closure from that nerd. 108 00:03:51,632 --> 00:03:52,800 (gasps) 109 00:03:52,833 --> 00:03:54,868 You know what? I'm gonna have a party. 110 00:03:54,902 --> 00:03:57,605 Mmm. Reconnect with my girls, throw down old-school like we used to. 111 00:03:57,638 --> 00:03:59,607 I've been looking to rub Paul's face 112 00:03:59,640 --> 00:04:01,909 in how dope I look and how fun my life is. 113 00:04:01,942 --> 00:04:03,811 Inviting him to a get-together 114 00:04:03,844 --> 00:04:06,113 where I'm smooching some Tinder rando is a perfect way to do it. 115 00:04:06,146 --> 00:04:08,115 It's not a "get-together," it's a party. 116 00:04:08,148 --> 00:04:09,750 My girls don't do "get-togethers." 117 00:04:09,783 --> 00:04:11,051 Par-tay. 118 00:04:11,084 --> 00:04:13,120 Par-tay... 119 00:04:16,189 --> 00:04:18,125 Excuse me! 120 00:04:18,158 --> 00:04:19,960 You dropped something! 121 00:04:21,329 --> 00:04:23,130 No, it's more to the left. 122 00:04:23,163 --> 00:04:25,333 (Lindsay and Gretchen laugh) 123 00:04:27,100 --> 00:04:28,636 I really think 124 00:04:28,669 --> 00:04:30,971 Lindsay is beginning to consider me, you know? 125 00:04:31,004 --> 00:04:32,340 Sexually. Ugh. 126 00:04:32,373 --> 00:04:34,342 I was wondering if I should make a move. 127 00:04:34,375 --> 00:04:36,610 That's a terrible idea. 128 00:04:36,644 --> 00:04:38,946 That's exactly what I thought, because she's still married. 129 00:04:38,979 --> 00:04:40,814 That's not what I meant. 130 00:04:40,848 --> 00:04:42,816 I mean, I come from a family of honor. 131 00:04:43,884 --> 00:04:45,252 Well, directly, I come from a family 132 00:04:45,285 --> 00:04:47,020 of home invaders, identity thieves 133 00:04:47,054 --> 00:04:49,289 and, in my Uncle Xavier's case, the butt-stabber of San Pasqual. 134 00:04:49,323 --> 00:04:52,326 But my lineage is one of honor, 135 00:04:52,360 --> 00:04:55,329 and so to clean the deck ethically, 136 00:04:55,363 --> 00:04:58,098 I'm gonna ask Paul for permission to pursue his wife. 137 00:04:58,131 --> 00:05:00,133 Please videotape that exchange. 138 00:05:00,167 --> 00:05:03,471 That way, I'll be free to put the moves on Lindsay 139 00:05:03,504 --> 00:05:05,473 at our party. 140 00:05:05,506 --> 00:05:06,774 What party? 141 00:05:06,807 --> 00:05:08,376 Gretchen's throwing a party for her girls. 142 00:05:08,409 --> 00:05:10,978 I never agreed to a party. 143 00:05:11,011 --> 00:05:11,979 We proxy-voted you. 144 00:05:12,012 --> 00:05:13,547 You lost two-to-one. 145 00:05:13,581 --> 00:05:15,983 Wait, if you didn't know about the party, 146 00:05:16,016 --> 00:05:18,486 why'd you think we bought all this alcohol? 147 00:05:18,519 --> 00:05:21,021 Oh, great, now I have to go back to the store for my stuff. 148 00:05:25,192 --> 00:05:26,360 EDGAR (whispering): Be strong, be straight, 149 00:05:26,394 --> 00:05:27,828 be firm, be confident. 150 00:05:27,861 --> 00:05:29,997 Be strong, be straight, be firm, be confident. 151 00:05:30,030 --> 00:05:32,666 Edgar. 152 00:05:32,700 --> 00:05:35,536 How nice of you to visit my little backyard Shangri-la. 153 00:05:35,569 --> 00:05:37,170 (chuckles) 154 00:05:37,204 --> 00:05:38,739 Wh-Whose house is this? 155 00:05:38,772 --> 00:05:40,708 My biking buddy Connor. 156 00:05:40,741 --> 00:05:42,710 His wife Mimi died recently, 157 00:05:42,743 --> 00:05:44,712 and I wanted to make sure he wasn't alone. 158 00:05:44,745 --> 00:05:46,013 What happened? 159 00:05:46,046 --> 00:05:47,915 Recumbent bikes have many good qualities, 160 00:05:47,948 --> 00:05:50,150 but they're sometimes hard to see from up high. 161 00:05:50,183 --> 00:05:52,252 Oh, no. 162 00:05:52,285 --> 00:05:54,187 The driver of the semi never knew she was there. 163 00:05:54,221 --> 00:05:56,189 Poor thing was dragged three miles. 164 00:05:56,223 --> 00:05:59,527 You've never seen Connor pedal so fast. 165 00:05:59,560 --> 00:06:02,195 He kept motioning frantically for the truck to stop, 166 00:06:02,229 --> 00:06:04,364 but the driver thought he wanted him to honk. 167 00:06:04,398 --> 00:06:07,868 She was actually alive until the semi got on the freeway. 168 00:06:07,901 --> 00:06:09,403 Well, that's the most terrible story... 169 00:06:09,437 --> 00:06:12,105 Sad thing is, Mimi didn't want to go out that day 170 00:06:12,139 --> 00:06:15,543 because her safety flag had been stolen outside the junior high. 171 00:06:15,576 --> 00:06:18,211 But Connor told her they could stop at the bike store 172 00:06:18,245 --> 00:06:20,514 after they raced to Starbucks for tea. 173 00:06:20,548 --> 00:06:22,282 Uh, please give my condolences to Con... 174 00:06:22,315 --> 00:06:26,286 The really sad thing is that Connor wanted to let Mimi win 175 00:06:26,319 --> 00:06:28,956 because her impetigo had been flaring up again. 176 00:06:28,989 --> 00:06:30,758 That's the only reason she reached the intersection first. 177 00:06:30,791 --> 00:06:32,760 I don't need to hear every... 178 00:06:32,793 --> 00:06:36,363 The extra sad thing is, the whole time she was being dragged 179 00:06:36,396 --> 00:06:39,199 towards the onramp, she was texting Connor. 180 00:06:39,232 --> 00:06:41,535 Her phone still accessible in its holder 181 00:06:41,569 --> 00:06:43,070 on the handlebars, you see? 182 00:06:43,103 --> 00:06:45,739 I saw the texts. 183 00:06:45,773 --> 00:06:47,307 They're quite chilling. 184 00:06:50,077 --> 00:06:51,945 You had something you wanted to talk about? 185 00:06:51,979 --> 00:06:54,848 Yeah, I have to be up front with you. 186 00:06:56,183 --> 00:06:57,384 I'm gonna go after your woman. 187 00:06:57,417 --> 00:06:58,719 Please don't go after Amy. 188 00:06:58,752 --> 00:07:00,721 Oh, uh, no. 189 00:07:00,754 --> 00:07:01,922 Lindsay. 190 00:07:01,955 --> 00:07:03,557 Oh. 191 00:07:03,591 --> 00:07:06,894 Well... I'm actually glad to hear she's moving on. 192 00:07:06,927 --> 00:07:09,763 Now I can move Amy out of the Days Inn. 193 00:07:09,797 --> 00:07:10,764 Then it's a win-win. 194 00:07:10,798 --> 00:07:12,733 Few of those in this world. 195 00:07:12,766 --> 00:07:15,503 (man sobs loudly) 196 00:07:17,771 --> 00:07:20,608 Tea time's always hardest for Connor. 197 00:07:22,209 --> 00:07:24,377 * 198 00:07:45,833 --> 00:07:48,502 My date tonight is everything Paul isn't. 199 00:07:48,536 --> 00:07:50,604 He's tall, he's thin, he's dumb. 200 00:07:50,638 --> 00:07:52,139 Look. 201 00:07:52,906 --> 00:07:54,041 And he's fun, too. 202 00:07:54,074 --> 00:07:56,209 He spells "titties" with a "Z." 203 00:07:56,243 --> 00:07:57,545 You're so getting murdered. 204 00:07:57,578 --> 00:07:59,079 I know. 205 00:08:04,685 --> 00:08:05,986 Hello. 206 00:08:06,019 --> 00:08:07,287 Um, excuse me. 207 00:08:07,320 --> 00:08:09,022 Excu... 208 00:08:09,056 --> 00:08:10,190 Hello. 209 00:08:11,892 --> 00:08:13,561 Can you read? 210 00:08:28,676 --> 00:08:31,178 Why is Killian bartending? 211 00:08:31,211 --> 00:08:33,681 Oh, while I was unloading the car, he snuck up on me 212 00:08:33,714 --> 00:08:35,382 and said that things were scary 213 00:08:35,415 --> 00:08:37,017 because his parents were taking some time apart. 214 00:08:37,050 --> 00:08:39,820 Then he asked if we were having a party. 215 00:08:39,853 --> 00:08:41,321 He caught me at a weak moment. 216 00:08:41,354 --> 00:08:43,090 So you put him to work? 217 00:08:43,123 --> 00:08:44,758 What? 218 00:08:44,792 --> 00:08:47,861 I'm supposed to just let him mingle at an adult gathering? 219 00:08:47,895 --> 00:08:49,262 Good point. 220 00:08:49,296 --> 00:08:51,665 I am so stoked for you to meet my girls! 221 00:08:51,699 --> 00:08:53,500 Ugh. They're super hard-core. 222 00:08:53,533 --> 00:08:55,102 Bernadette is such a lush. 223 00:08:55,135 --> 00:08:57,170 And no shit, I wouldn't be surprised 224 00:08:57,204 --> 00:08:58,271 if Justine tried to blow you. 225 00:08:58,305 --> 00:08:59,506 She bangs everyone's boyfriends. 226 00:08:59,539 --> 00:09:01,508 Then she's super apologetic about it. 227 00:09:01,541 --> 00:09:03,243 This party's gonna be so dope. 228 00:09:03,276 --> 00:09:05,112 I thought it was a get-together. 229 00:09:05,145 --> 00:09:07,981 We have a bartender. 230 00:09:12,385 --> 00:09:13,754 LINDSAY: Oh, no. 231 00:09:13,787 --> 00:09:16,056 Gretchen, I've been catfished. 232 00:09:16,089 --> 00:09:18,091 Oh, buddy. 233 00:09:18,125 --> 00:09:19,793 He's actually a nine-year-old boy. 234 00:09:19,827 --> 00:09:21,461 His stepmom caught him sexting with some other skank, 235 00:09:21,494 --> 00:09:22,896 and she wrote to me. 236 00:09:22,930 --> 00:09:25,398 No wonder he didn't know how to spell titties. 237 00:09:25,432 --> 00:09:26,967 What am I gonna do now? 238 00:09:27,000 --> 00:09:29,903 Paul is coming; I'm gonna look like such a loser. 239 00:09:29,937 --> 00:09:31,371 How old are you? 240 00:09:31,404 --> 00:09:33,974 Sorry, ma'am, I'm working. 241 00:09:34,007 --> 00:09:35,408 They're here. 242 00:09:35,442 --> 00:09:36,543 Bitches! 243 00:09:36,576 --> 00:09:37,310 (gasps) Oh. 244 00:09:37,344 --> 00:09:39,312 Shh... (laughs) 245 00:09:39,346 --> 00:09:42,716 Whoa, did you bring your own pony keg to the party? 246 00:09:42,750 --> 00:09:43,651 You drunk. 247 00:09:43,684 --> 00:09:44,718 It's a baby. 248 00:09:44,752 --> 00:09:46,586 Oh, why do you have a baby? 249 00:09:46,620 --> 00:09:48,288 Because I had a baby. 250 00:09:48,321 --> 00:09:50,290 Oh. 251 00:09:50,323 --> 00:09:52,259 Okay. 252 00:09:52,292 --> 00:09:54,061 You're not still pregnant, are you? 253 00:09:54,094 --> 00:09:55,763 I think so. 254 00:09:55,796 --> 00:09:56,897 Ew, I'm sorry. 255 00:09:56,930 --> 00:09:58,331 I hate that. 256 00:09:58,365 --> 00:09:59,499 I mean, if you're willing to drive to Whittier, 257 00:09:59,532 --> 00:10:00,901 there's this place you can just walk in. 258 00:10:00,934 --> 00:10:02,302 It's right near a Marie Callender's. 259 00:10:02,335 --> 00:10:03,403 We can make a day of it. 260 00:10:03,436 --> 00:10:04,972 What are you drinking? I'm not. 261 00:10:05,005 --> 00:10:06,206 I mean, if you're getting rid of it... 262 00:10:07,808 --> 00:10:09,677 Oh... 263 00:10:09,710 --> 00:10:10,844 Huh. 264 00:10:11,779 --> 00:10:13,346 Where's Cory? 265 00:10:13,380 --> 00:10:16,650 She hit a bit of a rough patch. 266 00:10:16,684 --> 00:10:18,318 What's going on? 267 00:10:18,351 --> 00:10:19,853 We're "Heather, Gretchen, Bernadette, Justine and Cory." 268 00:10:19,887 --> 00:10:23,290 None of us have actually had much time to hang in a while, 269 00:10:23,323 --> 00:10:26,426 so this is like a mini-reunion for us, too. 270 00:10:26,459 --> 00:10:28,128 Okay. 271 00:10:28,161 --> 00:10:29,596 Well... 272 00:10:29,629 --> 00:10:31,598 please tell me you're still a total alcoholic. 273 00:10:31,631 --> 00:10:32,666 (scoffs) Of course. 274 00:10:32,700 --> 00:10:35,368 Thank God. I do. Every day. 275 00:10:35,402 --> 00:10:36,870 Jesus Christ. 276 00:10:42,075 --> 00:10:43,276 Hey. 277 00:10:43,310 --> 00:10:44,611 We're out of chips. 278 00:10:44,644 --> 00:10:46,313 Uh... 279 00:10:46,346 --> 00:10:47,848 Listen, I've been thinking a lot 280 00:10:47,881 --> 00:10:49,316 about what happened the other night. 281 00:10:49,349 --> 00:10:51,785 What happened? Well, I know that I was 282 00:10:51,819 --> 00:10:54,054 "taking photos" of you for "dating purposes" 283 00:10:54,087 --> 00:10:55,655 with "guys who have a lot of money 284 00:10:55,689 --> 00:10:57,224 and/or giant hogs..." 285 00:10:57,257 --> 00:10:58,726 You memorized my profile. 286 00:10:58,759 --> 00:11:00,861 Look, Lindsay, 287 00:11:00,894 --> 00:11:02,896 I'm in a really good place right now. 288 00:11:02,930 --> 00:11:04,397 I feel strong, 289 00:11:04,431 --> 00:11:06,199 and ever since you got separated from... 290 00:11:06,233 --> 00:11:07,835 Paul. Right, Paul. 291 00:11:07,868 --> 00:11:09,903 So I... Hello, Lindsay. 292 00:11:09,937 --> 00:11:11,138 Edgar. 293 00:11:11,171 --> 00:11:13,073 Hey... Hello, Paul. 294 00:11:13,106 --> 00:11:15,142 Look, Lindsay, 295 00:11:15,175 --> 00:11:18,345 we didn't want to ambush you, but, uh... 296 00:11:18,378 --> 00:11:19,913 What the farts? 297 00:11:19,947 --> 00:11:21,481 Hi, Lindsay. 298 00:11:21,514 --> 00:11:23,851 Listen, I'd never want to make you feel 299 00:11:23,884 --> 00:11:26,153 uncomfortable at your own party. 300 00:11:26,186 --> 00:11:27,721 Paul told me you'd be okay with this, 301 00:11:27,755 --> 00:11:30,190 but eek, you know? 302 00:11:30,223 --> 00:11:32,893 I'd feel better if I heard it from the ol' horse's mouth. 303 00:11:32,926 --> 00:11:34,361 Are you calling me an old horse? 304 00:11:34,394 --> 00:11:37,230 And scout's honor, if you want us to skedaddle, 305 00:11:37,264 --> 00:11:39,933 well, we'll get skedaddlin'. 306 00:11:42,635 --> 00:11:44,204 Well... (laughs) 307 00:11:44,237 --> 00:11:47,007 it might have been a little weird, but... 308 00:11:47,040 --> 00:11:49,609 ever since... 309 00:11:49,642 --> 00:11:51,378 this happened, 310 00:11:51,411 --> 00:11:54,381 any jealous bone has left my body. 311 00:11:54,414 --> 00:11:56,249 Old bone out, new bone in. 312 00:11:56,283 --> 00:11:58,118 AMY: Okay. Phew. 313 00:11:58,151 --> 00:12:00,253 (giggles) I'm Amy Cadingle. 314 00:12:00,287 --> 00:12:01,789 Edgar Quintero. 315 00:12:01,822 --> 00:12:03,290 Lindsay's honey. Mm-hmm. 316 00:12:03,323 --> 00:12:04,724 Edgar. 317 00:12:04,758 --> 00:12:06,860 F.T.W. 318 00:12:06,894 --> 00:12:08,095 That means "for the win." 319 00:12:08,128 --> 00:12:10,263 (both laugh) 320 00:12:17,337 --> 00:12:19,472 (door opens) 321 00:12:19,506 --> 00:12:20,607 Hey! 322 00:12:20,640 --> 00:12:22,309 There you are. I got your message 323 00:12:22,342 --> 00:12:23,944 on my 'Gram. 324 00:12:23,977 --> 00:12:24,912 Received loud and clear. 325 00:12:24,945 --> 00:12:26,379 Oh, goddamn it, Gretchen. 326 00:12:26,413 --> 00:12:27,815 I don't know what it is 327 00:12:27,848 --> 00:12:29,950 about us that our relaish keeps going south. 328 00:12:29,983 --> 00:12:31,484 Maybe we just have too much in common. 329 00:12:31,518 --> 00:12:32,820 We have nothing in common. 330 00:12:32,853 --> 00:12:34,721 We're like Hall & Oates. 331 00:12:34,754 --> 00:12:36,056 There's clearly 332 00:12:36,089 --> 00:12:37,791 frisson between them, you know? 333 00:12:37,825 --> 00:12:41,461 And maybe it's the electricity of two alphas 334 00:12:41,494 --> 00:12:44,798 that's caused them to churn out the finest catalog of hits 335 00:12:44,832 --> 00:12:45,966 in pop history. 336 00:12:45,999 --> 00:12:49,136 So let's get past all this nonsense 337 00:12:49,169 --> 00:12:50,737 and make our "Method of Modern Love." 338 00:12:50,770 --> 00:12:53,340 That isn't even one of their better songs. 339 00:12:53,373 --> 00:12:56,309 You're right. 340 00:12:56,343 --> 00:12:58,478 It's their best song. 341 00:12:58,511 --> 00:13:00,247 We have a great rapport. (groans) 342 00:13:00,280 --> 00:13:01,514 You should do my podcast. 343 00:13:01,548 --> 00:13:02,515 (Jimmy laughs) 344 00:13:02,549 --> 00:13:03,750 PAUL: Jimmy! 345 00:13:03,783 --> 00:13:05,618 Great party! 346 00:13:05,652 --> 00:13:07,420 I have a girlfriend. 347 00:13:07,454 --> 00:13:10,157 (laughing) 348 00:13:10,190 --> 00:13:11,992 JUSTINE: It wasn't really my intention 349 00:13:12,025 --> 00:13:13,593 to get into education, 350 00:13:13,626 --> 00:13:15,863 but when I substituted that first day, 351 00:13:15,896 --> 00:13:18,131 it just kind of... clicked. 352 00:13:19,399 --> 00:13:21,334 Remember when you had that birthday party 353 00:13:21,368 --> 00:13:22,836 and we locked you in your bedroom 354 00:13:22,870 --> 00:13:24,938 'cause you were yelling at your guests 355 00:13:24,972 --> 00:13:26,206 and threatening suicide by cop? 356 00:13:26,239 --> 00:13:27,807 Mmm. Unfortunately. 357 00:13:27,841 --> 00:13:29,442 And then you climbed out the fire escape 358 00:13:29,476 --> 00:13:30,878 and came back in the front 359 00:13:30,911 --> 00:13:32,345 and yelled, "I'm back, cocksuckers!" 360 00:13:32,379 --> 00:13:33,881 (laughs) 361 00:13:33,914 --> 00:13:35,282 That was hilarious! 362 00:13:35,315 --> 00:13:36,516 That was mortifying, 363 00:13:36,549 --> 00:13:38,551 actually. It's a great story. 364 00:13:38,585 --> 00:13:41,221 I have enough of those to last a lifetime. 365 00:13:41,254 --> 00:13:42,890 Yeah. 366 00:13:42,923 --> 00:13:44,524 Well. 367 00:13:44,557 --> 00:13:46,726 Seriously, thanks for inviting us to your get-together. 368 00:13:46,759 --> 00:13:49,963 Party. It seems more like a get-together. 369 00:13:49,997 --> 00:13:51,531 It's a goddamn party... 370 00:13:51,564 --> 00:13:52,799 Okay, Gretchen. 371 00:13:52,832 --> 00:13:54,234 Oh, my God. Look. 372 00:13:55,936 --> 00:13:57,137 Cory! 373 00:13:57,170 --> 00:13:59,072 Thank God you're here. 374 00:13:59,106 --> 00:14:00,073 How are you? 375 00:14:00,107 --> 00:14:02,075 Need A Drink status. 376 00:14:04,611 --> 00:14:05,678 CORY: Ah. That's better. 377 00:14:09,749 --> 00:14:10,750 'Sup? 378 00:14:10,783 --> 00:14:11,584 Hi, Cor. 379 00:14:11,618 --> 00:14:12,585 Mm-hmm. 380 00:14:12,619 --> 00:14:13,720 What's that? 381 00:14:13,753 --> 00:14:15,255 It's my baby. 382 00:14:15,288 --> 00:14:17,057 Gross. 383 00:14:17,090 --> 00:14:19,392 (baby fusses) 384 00:14:19,426 --> 00:14:21,194 And I'm gonna go over here. 385 00:14:21,228 --> 00:14:22,729 Nice to see you, Cory. 386 00:14:23,796 --> 00:14:25,398 Cor, I'm pregnant. Could you not... 387 00:14:25,432 --> 00:14:26,733 Not smoke at a party? 388 00:14:26,766 --> 00:14:28,936 No, I cannot not smoke at a party. 389 00:14:28,969 --> 00:14:31,905 Can you not bring your unborn tummy worm to a party? 390 00:14:31,939 --> 00:14:33,606 Gretchen invited us, 391 00:14:33,640 --> 00:14:34,841 offspring and all. 392 00:14:34,874 --> 00:14:36,009 I didn't actually invite babies, 393 00:14:36,043 --> 00:14:38,045 per se. Mega-burn. 394 00:14:38,078 --> 00:14:40,780 Okay. Well, I guess I'm going over there, too. 395 00:14:43,650 --> 00:14:45,385 I mean... 396 00:14:50,723 --> 00:14:53,193 (exhales) I am so glad you're here. 397 00:14:53,226 --> 00:14:55,528 They are so different, it's insane. 398 00:14:55,562 --> 00:14:57,230 Could I have one of those? 399 00:14:57,264 --> 00:14:58,765 A dollar. 400 00:14:58,798 --> 00:14:59,799 Ha. 401 00:14:59,832 --> 00:15:00,800 Are you serious? 402 00:15:00,833 --> 00:15:02,735 Shit yeah. It's 2015, bitch, 403 00:15:02,769 --> 00:15:04,938 and EBT ain't even trying to let me buy smokes anymore. 404 00:15:04,972 --> 00:15:06,273 Never mind. 405 00:15:06,306 --> 00:15:08,075 So what was that all about? 406 00:15:08,108 --> 00:15:10,710 Heather thinks I stole her stereo, 407 00:15:10,743 --> 00:15:11,979 suspicious-ass bitch. 408 00:15:12,012 --> 00:15:13,746 Oh, my God, that's crazy. I know. 409 00:15:13,780 --> 00:15:14,881 I just borrowed it. 410 00:15:14,914 --> 00:15:15,915 I was totally gonna get it 411 00:15:15,949 --> 00:15:17,150 back from the pawnshop 412 00:15:17,184 --> 00:15:18,285 and then she got all aggro, 413 00:15:18,318 --> 00:15:19,552 and I was like, screw that. 414 00:15:19,586 --> 00:15:20,920 That no-trusting-ass bitch. 415 00:15:20,954 --> 00:15:22,322 Just on principle. 416 00:15:22,355 --> 00:15:23,723 Plus, I had this dog 417 00:15:23,756 --> 00:15:25,225 and it bit this kid in the face and that was 418 00:15:25,258 --> 00:15:26,326 a whole thing, so it's not like 419 00:15:26,359 --> 00:15:28,295 I wasn't gonna get high. 420 00:15:28,328 --> 00:15:29,829 Yeah. Totally. 421 00:15:29,862 --> 00:15:31,164 So whose house is this? 422 00:15:31,198 --> 00:15:32,432 Mine. 423 00:15:32,465 --> 00:15:34,134 Oh. 424 00:15:34,167 --> 00:15:35,302 (fork clatters) 425 00:15:35,335 --> 00:15:36,636 All right, now tell me whose nut 426 00:15:36,669 --> 00:15:38,238 I should suck on. 427 00:15:38,271 --> 00:15:39,939 I got kicked out of the shelter again for fighting. 428 00:15:41,975 --> 00:15:45,245 PAUL: The amazing thing about 3D puzzles 429 00:15:45,278 --> 00:15:47,480 is that they force you 430 00:15:47,514 --> 00:15:50,583 to use multiple axes of your cerebral cortex. 431 00:15:50,617 --> 00:15:51,518 (laughs) 432 00:15:51,551 --> 00:15:53,420 Me habla puzzles. 433 00:15:53,453 --> 00:15:55,355 Right? (laughing) 434 00:15:55,388 --> 00:15:56,689 (laughing) 435 00:15:56,723 --> 00:15:58,825 (phone beeping) 436 00:15:58,858 --> 00:16:00,093 Ooh, boy. 437 00:16:00,127 --> 00:16:01,594 According to my life-logging app, 438 00:16:01,628 --> 00:16:02,829 I haven't consumed this much alcohol 439 00:16:02,862 --> 00:16:05,265 since after Mimi's funeral. 440 00:16:05,298 --> 00:16:06,699 (laughing) PAUL: Don't worry. 441 00:16:06,733 --> 00:16:09,936 I shall "boot and rally." 442 00:16:09,969 --> 00:16:11,471 (laughs) 443 00:16:12,372 --> 00:16:13,640 Hate that dork. 444 00:16:13,673 --> 00:16:15,442 Why's he got to ruin puzzles 445 00:16:15,475 --> 00:16:16,643 with a third "D"? 446 00:16:16,676 --> 00:16:18,211 Want to game it up? 447 00:16:18,245 --> 00:16:20,013 (sighs) 448 00:16:20,047 --> 00:16:21,848 Sure. 449 00:16:22,915 --> 00:16:23,950 People think Joss Whedon sold out 450 00:16:23,983 --> 00:16:25,052 when he did The Avengers, 451 00:16:25,085 --> 00:16:26,653 but that's like saying 452 00:16:26,686 --> 00:16:28,188 Hugh Howey should have never expanded Wool 453 00:16:28,221 --> 00:16:30,557 from a Kindle Single to a full novel. 454 00:16:30,590 --> 00:16:33,026 "8:23 p.m. Vomited. 455 00:16:33,060 --> 00:16:35,662 "Color: off-white. 456 00:16:35,695 --> 00:16:37,330 Contents: beer comma hiking gorp." 457 00:16:37,364 --> 00:16:39,199 And there you are, honey. 458 00:16:41,268 --> 00:16:42,469 What's that? 459 00:16:42,502 --> 00:16:44,071 What are you doing with your hands? 460 00:16:44,104 --> 00:16:45,572 Sorry. It's ASL. 461 00:16:45,605 --> 00:16:47,006 I work as an interpreter. 462 00:16:47,040 --> 00:16:48,475 My parents are both deaf. 463 00:16:48,508 --> 00:16:49,676 Sometimes I don't even notice I'm doing it. 464 00:16:49,709 --> 00:16:50,910 PAUL: I'm learning, too. 465 00:16:50,943 --> 00:16:51,911 (laughs) 466 00:16:51,944 --> 00:16:53,280 He's a natural. 467 00:16:55,748 --> 00:16:57,517 Ah, somebody's slurring! 468 00:16:57,550 --> 00:16:58,585 (Paul mock-groans) 469 00:16:58,618 --> 00:17:00,387 (baby coos) 470 00:17:00,420 --> 00:17:02,255 Hey, Gretchen, thanks again, 471 00:17:02,289 --> 00:17:04,257 but it's kind of late for us. 472 00:17:04,291 --> 00:17:05,492 Don't leave. 473 00:17:05,525 --> 00:17:06,826 I-I'm sorry. 474 00:17:06,859 --> 00:17:07,994 I know it's been, like, almost a year 475 00:17:08,027 --> 00:17:09,262 since I last reached out. 476 00:17:09,296 --> 00:17:10,663 It's been over three years. 477 00:17:10,697 --> 00:17:12,099 It has? 478 00:17:12,132 --> 00:17:13,400 Really? 479 00:17:13,433 --> 00:17:14,367 It's okay. 480 00:17:14,401 --> 00:17:15,502 You know, things change. 481 00:17:15,535 --> 00:17:17,337 That's God's business, not ours. 482 00:17:17,370 --> 00:17:18,871 Come on. 483 00:17:18,905 --> 00:17:20,673 Let's go out some night soon, just the four of us. 484 00:17:20,707 --> 00:17:21,708 Really catch up. 485 00:17:21,741 --> 00:17:23,243 You can get a babysitter. 486 00:17:23,276 --> 00:17:25,245 Dump the kid, we can party like we used to. 487 00:17:25,278 --> 00:17:27,614 The thing is, Gretchen, I don't want to dump the kid. 488 00:17:27,647 --> 00:17:29,182 You'll understand someday. 489 00:17:29,216 --> 00:17:31,484 Bye, sweetheart. 490 00:17:39,092 --> 00:17:41,294 (music playing, indistinct chatter) 491 00:17:43,663 --> 00:17:47,200 Hey, I made more mashed potato savory cupcakes. 492 00:17:47,234 --> 00:17:48,801 I'm not hungry. 493 00:17:50,170 --> 00:17:51,804 Edgar, I'm sorry. 494 00:17:51,838 --> 00:17:54,307 For what? 495 00:17:54,341 --> 00:17:56,943 For using you to try to make Paul jealous. 496 00:17:56,976 --> 00:17:58,745 Amy's great. 497 00:17:58,778 --> 00:18:00,413 Crazy boring 498 00:18:00,447 --> 00:18:03,983 and, yeah, she has that thing with her eye, but... 499 00:18:04,016 --> 00:18:05,718 she's nice. 500 00:18:05,752 --> 00:18:08,221 And you're nice. 501 00:18:08,255 --> 00:18:11,124 And Paul is nice and I'm... 502 00:18:11,158 --> 00:18:13,160 well... not. 503 00:18:13,193 --> 00:18:14,994 I think you're great... 504 00:18:15,027 --> 00:18:16,829 No, I'm materialistic. 505 00:18:16,863 --> 00:18:19,466 I'm incapable of being alone. 506 00:18:19,499 --> 00:18:22,269 I never really learned how to shower that good. 507 00:18:22,302 --> 00:18:24,537 I almost always forget to flush the toilet... 508 00:18:27,274 --> 00:18:29,008 What are you doing? 509 00:18:29,041 --> 00:18:30,109 Sorry. 510 00:18:30,143 --> 00:18:32,044 I'm sorry. I'm sorry. 511 00:18:33,680 --> 00:18:35,748 (gasps) Good thinking. 512 00:18:35,782 --> 00:18:38,017 He's watching. Kiss me harder. 513 00:18:50,163 --> 00:18:51,731 * 514 00:19:01,708 --> 00:19:03,710 Well, it's just like I told Gretchen. 515 00:19:03,743 --> 00:19:04,811 Friends are for babies. 516 00:19:04,844 --> 00:19:06,346 And just because I fell in feces 517 00:19:06,379 --> 00:19:08,047 and all the kids called me 518 00:19:08,080 --> 00:19:09,949 "Shitty Jimmy," and I was the smartest kid in my class, 519 00:19:09,982 --> 00:19:12,785 that has nothing to do with why I don't need friends. 520 00:19:12,819 --> 00:19:14,321 Jimmy, I want to tell you something. 521 00:19:14,354 --> 00:19:15,722 I was born dead. 522 00:19:15,755 --> 00:19:17,023 (dart clatters to floor) 523 00:19:17,056 --> 00:19:18,024 Sorry, what? 524 00:19:18,057 --> 00:19:19,492 No pulse. 525 00:19:19,526 --> 00:19:20,560 Totally blue. 526 00:19:20,593 --> 00:19:22,995 I died for, like, 15 minutes. 527 00:19:23,029 --> 00:19:24,531 Then... 528 00:19:24,564 --> 00:19:25,865 bam! 529 00:19:25,898 --> 00:19:27,166 Alive. 530 00:19:27,200 --> 00:19:28,301 You should've seen the priest's face. 531 00:19:28,335 --> 00:19:29,336 If I could change 532 00:19:29,369 --> 00:19:31,571 just one thing about myself, 533 00:19:31,604 --> 00:19:33,306 it'd be that I was born alive. 534 00:19:33,340 --> 00:19:35,408 But you know what I realized? 535 00:19:35,442 --> 00:19:38,545 When it comes down to it, we're all born dead. 536 00:19:38,578 --> 00:19:40,347 It's only through other people, 537 00:19:40,380 --> 00:19:42,649 through friends, that we become alive. 538 00:19:42,682 --> 00:19:45,785 Not a last-second mucus vacuum. 539 00:19:47,254 --> 00:19:48,988 Thanks, man. 540 00:19:49,021 --> 00:19:51,023 I love you so much. 541 00:19:51,057 --> 00:19:51,858 Get out. 542 00:19:51,891 --> 00:19:53,025 I know it makes 543 00:19:53,059 --> 00:19:54,561 a lot of people uncomfortable, 544 00:19:54,594 --> 00:19:56,263 but you'll see, I am just like everybody else. 545 00:19:56,296 --> 00:19:57,830 Mmm. Oh. 546 00:19:57,864 --> 00:19:59,566 Thanks for letting me come to your party, Jimmy. 547 00:19:59,599 --> 00:20:01,934 You're a really good friend. 548 00:20:03,102 --> 00:20:04,637 Oh, goddamn it. 549 00:20:07,807 --> 00:20:09,075 How'd it go with your girls? 550 00:20:09,108 --> 00:20:11,611 They're not my girls anymore. 551 00:20:11,644 --> 00:20:12,779 You were right. Friends are dumb. 552 00:20:12,812 --> 00:20:13,913 I told you. 553 00:20:13,946 --> 00:20:17,284 Those basic hos are super basic. 554 00:20:17,317 --> 00:20:19,352 Ooh... 555 00:20:19,386 --> 00:20:20,720 That's nice. 556 00:20:20,753 --> 00:20:22,722 I didn't know things had changed so much. 557 00:20:22,755 --> 00:20:25,091 I just want to go dancing like we used to. 558 00:20:25,124 --> 00:20:27,193 Just one more time. 559 00:20:27,226 --> 00:20:28,194 No, thanks. 560 00:20:28,227 --> 00:20:29,462 I'll go dancing with you. 561 00:20:29,496 --> 00:20:31,063 You will? Okay! 562 00:20:31,097 --> 00:20:31,931 Let's go! 563 00:20:31,964 --> 00:20:33,366 Ooh... 564 00:20:33,400 --> 00:20:34,467 GRETCHEN: I mean... 565 00:20:34,501 --> 00:20:36,269 we have booze and music. 566 00:20:36,303 --> 00:20:37,437 We can just dance here. 567 00:20:37,470 --> 00:20:38,738 That sounds perfect. 568 00:20:38,771 --> 00:20:41,073 Oh, God. 569 00:20:42,942 --> 00:20:45,077 Hey. Where's the stereo? 570 00:20:50,650 --> 00:20:51,918 'Sup, short round? 571 00:20:51,951 --> 00:20:53,252 Want to buy a dope-ass retro turntable? 572 00:20:53,286 --> 00:20:55,788 Comes with most of the wires. 573 00:20:55,822 --> 00:20:56,923 25 bills. 574 00:20:56,956 --> 00:20:58,057 I only made six dollars tonight. 575 00:20:58,090 --> 00:20:59,926 Simple-ass midget. 576 00:20:59,959 --> 00:21:02,862 Captioned by Media Access Group at WGBH 577 00:21:04,797 --> 00:21:09,235 * One thing I've found 578 00:21:09,268 --> 00:21:13,773 * As I've moved around from town to town * 579 00:21:13,806 --> 00:21:16,275 * When you were mine * 580 00:21:16,309 --> 00:21:19,245 * Now I kind of want to die 581 00:21:19,278 --> 00:21:21,280 * And that's the truest way 582 00:21:21,314 --> 00:21:24,317 * To know that I'm alive. 583 00:21:37,897 --> 00:21:41,368 You're the Worst. All new, Wednesday at 10:30. 584 00:21:41,401 --> 00:21:42,602 On FXX. 585 00:21:44,203 --> 00:21:47,106 [ Crowd Cheering ] A fantasy league is like a family-- 586 00:21:47,139 --> 00:21:48,475 said no one ever. 587 00:21:48,508 --> 00:21:51,143 I have achieved more than I ever thought possible-- 588 00:21:51,177 --> 00:21:53,680 a checking account, unlimited texting. 589 00:21:53,713 --> 00:21:56,616 Win or lose, it's how you play your friends. 590 00:21:56,649 --> 00:22:00,052 Do I have any regrets? Yeah. Tony Romo. 591 00:22:00,086 --> 00:22:03,956 History is not written by the winners. It's written by the cheaters. 592 00:22:03,990 --> 00:22:07,026 My mother always wondered, how low can you go? 593 00:22:07,059 --> 00:22:08,628 Well, Mom, pretty low. 594 00:22:08,661 --> 00:22:11,398 The League. All new, Wednesdays at 10:00. 595 00:22:11,431 --> 00:22:13,800 Only on FXX. 596 00:22:15,402 --> 00:22:18,070 [ Buzzing ] 597 00:22:18,104 --> 00:22:20,707 Who is calling this late? 598 00:22:20,740 --> 00:22:23,175 Oof. Lina, your phone. What? 599 00:22:23,209 --> 00:22:25,445 [ Buzzing ] Oh. 600 00:22:28,515 --> 00:22:31,150 Oh. Sorry. [ Buzzing Stops ] 601 00:22:31,183 --> 00:22:33,152 [ Dog Barking In Distance ] 602 00:22:33,185 --> 00:22:35,187 That wasn't your phone, was it? 603 00:22:35,221 --> 00:22:37,256 Don't worry about it. 604 00:22:37,289 --> 00:22:38,791 That's my girl. 605 00:22:39,892 --> 00:22:42,762 Married. All new, Thursdays at 10:30. 606 00:22:42,795 --> 00:22:44,697 Only on FX. 607 00:22:49,368 --> 00:22:50,870 [ Metal Ringing ] 608 00:22:52,772 --> 00:22:55,742 The Bastard Executioner. All new, Tuesdays at 10:00. 609 00:22:59,479 --> 00:23:01,448 [ Dings ] 610 00:23:07,954 --> 00:23:10,389 [ Engines Idling ] 611 00:23:18,998 --> 00:23:20,967 Well, back on the clock. 612 00:23:23,135 --> 00:23:23,202 Yeah, okay. 41079

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.