All language subtitles for Youre.the.Worst.S01E07.Equally.Dead.Inside.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-Web4HD_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,236 --> 00:00:04,505 * 2 00:00:06,740 --> 00:00:07,841 >> EDGAR: Gretchen, will you 3 00:00:07,875 --> 00:00:09,043 please pass the syrup to your 4 00:00:09,077 --> 00:00:09,977 boyfriend? 5 00:00:10,010 --> 00:00:10,644 >> GRETCHEN: Ugh! 6 00:00:10,678 --> 00:00:11,545 >> JIMMY: We're eating! 7 00:00:11,579 --> 00:00:12,246 >> EDGAR: What? 8 00:00:12,280 --> 00:00:13,181 You're boyfriend-girlfriend now, 9 00:00:13,214 --> 00:00:13,814 right? 10 00:00:13,847 --> 00:00:14,848 >> GRETCHEN: Sounds so high 11 00:00:14,882 --> 00:00:15,549 school. 12 00:00:15,583 --> 00:00:16,384 >> EDGAR: Then what do you call 13 00:00:16,417 --> 00:00:17,851 each other? Your honey? 14 00:00:17,885 --> 00:00:18,852 Your boo? 15 00:00:18,886 --> 00:00:19,753 Your companion? 16 00:00:19,787 --> 00:00:20,988 >> JIMMY: What are we, gay 17 00:00:21,021 --> 00:00:21,755 lovers from the '80s? 18 00:00:21,789 --> 00:00:22,923 >> GRETCHEN: We're not calling 19 00:00:22,956 --> 00:00:23,824 each other anything. 20 00:00:23,857 --> 00:00:25,326 We just made a verbal agreement 21 00:00:25,359 --> 00:00:26,727 not to sleep with other people. 22 00:00:26,760 --> 00:00:27,661 For now. 23 00:00:27,695 --> 00:00:28,562 >> JIMMY: In a week, we could 24 00:00:28,596 --> 00:00:29,497 remember that monogamy is a 25 00:00:29,530 --> 00:00:30,998 social construct free of 26 00:00:31,031 --> 00:00:31,832 biological necessity. 27 00:00:31,865 --> 00:00:32,733 >> GRETCHEN: Or we could be 28 00:00:32,766 --> 00:00:33,934 invited to a really fun sex 29 00:00:33,967 --> 00:00:35,002 party. 30 00:00:35,035 --> 00:00:35,769 Oh... 31 00:00:35,803 --> 00:00:39,940 Remember group sex, Jimmy? 32 00:00:39,973 --> 00:00:42,009 Jimmy? 33 00:00:42,042 --> 00:00:43,077 Remember group sex? 34 00:00:43,111 --> 00:00:43,644 Jimmy? 35 00:00:43,677 --> 00:00:44,445 >> JIMMY: Actually, I've 36 00:00:44,478 --> 00:00:45,446 never... 37 00:00:45,479 --> 00:00:46,280 >> GRETCHEN: What?! 38 00:00:46,314 --> 00:00:47,215 Not even a standard threesome? 39 00:00:47,248 --> 00:00:47,915 >> EDGAR: Oh, Jimmy. 40 00:00:47,948 --> 00:00:48,949 >> JIMMY: You've had a 41 00:00:48,982 --> 00:00:49,617 threesome? 42 00:00:49,650 --> 00:00:50,684 >> EDGAR: I'm an adult male in 43 00:00:50,718 --> 00:00:52,420 my 30s, so, yeah. 44 00:00:52,453 --> 00:00:54,255 (Gretchen and Edgar giggle) 45 00:00:54,288 --> 00:00:56,290 Anyway, uh, Lindsay and I wanted 46 00:00:56,324 --> 00:00:58,259 to celebrate y'all making it 47 00:00:58,292 --> 00:01:00,594 official, so I made a dinner 48 00:01:00,628 --> 00:01:04,565 reservation for four at 8:00. 49 00:01:04,598 --> 00:01:07,368 Oh, hey, I almost forgot. 50 00:01:07,401 --> 00:01:09,103 This package came for you. 51 00:01:09,137 --> 00:01:11,605 >> JIMMY: Hmm. 52 00:01:31,091 --> 00:01:33,561 (door opens, closes) 53 00:01:33,594 --> 00:01:35,829 >> EDGAR: That was weird. 54 00:01:35,863 --> 00:01:37,565 I guess I should go give him one 55 00:01:37,598 --> 00:01:40,134 of my famous Edgar Quintero pep 56 00:01:40,168 --> 00:01:42,470 talks. 57 00:01:42,503 --> 00:01:44,472 Wait. 58 00:01:44,505 --> 00:01:46,140 Ha! 59 00:01:46,174 --> 00:01:47,575 That's your job now. 60 00:01:47,608 --> 00:01:48,476 >> GRETCHEN: What? 61 00:01:48,509 --> 00:01:49,410 Ew. Why? 62 00:01:49,443 --> 00:01:50,411 >> EDGAR: Because you're his 63 00:01:50,444 --> 00:01:51,445 lady. 64 00:01:51,479 --> 00:01:52,913 Behind every great man there's 65 00:01:52,946 --> 00:01:54,248 a great woman. 66 00:01:54,282 --> 00:01:56,250 Or, you know, someone like you. 67 00:01:56,284 --> 00:01:56,884 Go. 68 00:01:56,917 --> 00:01:58,152 I think it's time you got to 69 00:01:58,186 --> 00:02:00,154 know the real Jimmy. 70 00:02:00,188 --> 00:02:02,356 >> GRETCHEN: Do I have to? 71 00:02:02,390 --> 00:02:03,357 >> EDGAR: Mm-hmm. 72 00:02:03,391 --> 00:02:05,626 (Gretchen whimpers) 73 00:02:19,407 --> 00:02:22,476 >> * I'm gonna leave you anyway 74 00:02:22,510 --> 00:02:24,512 I'm gonna leave you anyway 75 00:02:24,545 --> 00:02:27,315 Gonna leave you anyway. * 76 00:02:40,528 --> 00:02:42,129 >> JIMMY: Yes! 77 00:02:42,162 --> 00:02:43,197 (clears throat) 78 00:02:43,231 --> 00:02:45,333 You've sold out of my book. 79 00:02:45,366 --> 00:02:46,534 Just goes to show that with 80 00:02:46,567 --> 00:02:48,302 patience and strong word of 81 00:02:48,336 --> 00:02:50,404 mouth, true literature... 82 00:02:50,438 --> 00:02:51,339 >> MANAGER: You've been 83 00:02:51,372 --> 00:02:52,306 remaindered, Jimmy. 84 00:02:52,340 --> 00:02:53,207 Your books are probably being 85 00:02:53,241 --> 00:02:54,141 turned into hamster bedding 86 00:02:54,174 --> 00:02:54,675 right now. 87 00:02:54,708 --> 00:02:55,676 >> JIMMY: What?! 88 00:02:55,709 --> 00:02:57,010 Well, that seems premature. 89 00:02:57,044 --> 00:02:58,011 >> MANAGER: Well, if we suddenly 90 00:02:58,045 --> 00:02:59,012 get a big rush for it, we can 91 00:02:59,046 --> 00:03:00,514 always send people to the dollar 92 00:03:00,548 --> 00:03:01,482 bin at Costco. 93 00:03:01,515 --> 00:03:02,550 >> JIMMY: Oh, you would buy your 94 00:03:02,583 --> 00:03:03,584 food in bulk. 95 00:03:03,617 --> 00:03:05,219 Is that the lesbian from 96 00:03:05,253 --> 00:03:06,320 Roseanne? 97 00:03:06,354 --> 00:03:07,521 >> MANAGER: Yeah. 98 00:03:07,555 --> 00:03:08,689 Unlike you, she wrote a book 99 00:03:08,722 --> 00:03:10,358 that's selling actual copies. 100 00:03:10,391 --> 00:03:11,659 >> JIMMY: Oh, of course she did. 101 00:03:11,692 --> 00:03:13,594 Did they give Darlene a book? 102 00:03:13,627 --> 00:03:16,997 Let's give Becky Two a book! 103 00:03:17,030 --> 00:03:18,432 I look forward to your Married 104 00:03:18,466 --> 00:03:21,702 with Children cast poetry slam. 105 00:03:24,472 --> 00:03:25,239 >> GRETCHEN: Dana from work 106 00:03:25,273 --> 00:03:26,106 liked my 'gram of the baby 107 00:03:26,139 --> 00:03:27,375 sneaker in the gutter. 108 00:03:27,408 --> 00:03:28,609 >> JIMMY: And her Internet 109 00:03:28,642 --> 00:03:30,444 approval is meaningful 110 00:03:30,478 --> 00:03:31,345 because...? 111 00:03:31,379 --> 00:03:32,380 >> GRETCHEN: I like her and I 112 00:03:32,413 --> 00:03:33,381 don't have a lot of female 113 00:03:33,414 --> 00:03:34,382 friends. 114 00:03:34,415 --> 00:03:35,283 I think women are intimidated by 115 00:03:35,316 --> 00:03:36,950 me because I have mean cartoon 116 00:03:36,984 --> 00:03:38,519 eyebrows. 117 00:03:38,552 --> 00:03:40,688 >> JIMMY: Ah. 118 00:03:40,721 --> 00:03:43,457 >> GRETCHEN: So, uh... 119 00:03:43,491 --> 00:03:45,359 What's new? 120 00:03:45,393 --> 00:03:47,060 Listen, if something is 121 00:03:47,094 --> 00:03:49,029 bothering you and you want to 122 00:03:49,062 --> 00:03:51,932 talk about it, I will listen. 123 00:03:51,965 --> 00:03:53,367 Or if you just want to pretend 124 00:03:53,401 --> 00:03:54,435 that nothing happened, that's 125 00:03:54,468 --> 00:03:55,736 totally fine, too. 126 00:03:55,769 --> 00:03:56,937 >> JIMMY: It was a package from 127 00:03:56,970 --> 00:03:58,406 my dad. 128 00:03:58,439 --> 00:03:59,707 Manchester jersey. 129 00:03:59,740 --> 00:04:01,074 I don't even like sports-- 130 00:04:01,108 --> 00:04:03,544 especially Manchester, the team 131 00:04:03,577 --> 00:04:05,713 that ruined every Saturday of my 132 00:04:05,746 --> 00:04:07,615 entire childhood. 133 00:04:07,648 --> 00:04:09,483 Also, I sent him a copy of my 134 00:04:09,517 --> 00:04:12,620 book, like, months ago. 135 00:04:12,653 --> 00:04:16,390 He didn't say anything about it. 136 00:04:16,424 --> 00:04:18,392 Instead, he sends me Gareth 137 00:04:18,426 --> 00:04:21,495 Henderson gear. 138 00:04:21,529 --> 00:04:22,330 >> GRETCHEN: Well, great. 139 00:04:22,363 --> 00:04:23,897 I'm glad you got that off your 140 00:04:23,931 --> 00:04:25,232 chest. 141 00:04:25,265 --> 00:04:25,999 Look! 142 00:04:26,033 --> 00:04:28,502 Lena Dunham's dog got a haircut. 143 00:04:28,536 --> 00:04:29,337 >> JIMMY: I mean, does he think 144 00:04:29,370 --> 00:04:30,771 that after, what, 30-odd years 145 00:04:30,804 --> 00:04:32,573 on this planet, I'm magically 146 00:04:32,606 --> 00:04:34,241 going to start sharing his 147 00:04:34,274 --> 00:04:35,409 interests in... 148 00:04:35,443 --> 00:04:37,077 >> EDGAR: Uh, still waiting for 149 00:04:37,110 --> 00:04:39,447 our friends. 150 00:04:41,715 --> 00:04:43,517 How are you? 151 00:04:43,551 --> 00:04:44,518 >> LINDSAY: No one ever asks me 152 00:04:44,552 --> 00:04:45,753 that! 153 00:04:45,786 --> 00:04:48,756 But since you did, I cheated on 154 00:04:48,789 --> 00:04:50,524 my husband with a 19-year-old 155 00:04:50,558 --> 00:04:51,625 named Aiden. 156 00:04:51,659 --> 00:04:53,661 >> EDGAR: Wow. 157 00:04:53,694 --> 00:04:55,095 Do you feel guilty? 158 00:04:55,128 --> 00:04:57,097 >> LINDSAY: Ooh, good question. 159 00:04:57,130 --> 00:04:59,533 Honestly, I kind of feel like 160 00:04:59,567 --> 00:05:01,335 two different people right now. 161 00:05:01,369 --> 00:05:03,136 There's Wife Lindsay who helps 162 00:05:03,170 --> 00:05:04,872 Paul with gravestone rubbings on 163 00:05:04,905 --> 00:05:06,774 his genealogy trips. 164 00:05:06,807 --> 00:05:08,376 And then there's Adulteress 165 00:05:08,409 --> 00:05:09,610 Lindsay who just wants to sit on 166 00:05:09,643 --> 00:05:11,612 everyone's face. 167 00:05:11,645 --> 00:05:12,780 >> EDGAR: Sometimes I feel like 168 00:05:12,813 --> 00:05:14,682 there's Veteran Edgar and 169 00:05:14,715 --> 00:05:15,616 Regular Edgar. 170 00:05:15,649 --> 00:05:16,550 >> LINDSAY: So feeling like this 171 00:05:16,584 --> 00:05:17,385 is normal? 172 00:05:17,418 --> 00:05:18,452 >> EDGAR: Maybe. 173 00:05:18,486 --> 00:05:19,687 Although, I do have a traumatic 174 00:05:19,720 --> 00:05:20,621 brain injury. 175 00:05:20,654 --> 00:05:21,522 >> LINDSAY: Me, too! 176 00:05:21,555 --> 00:05:22,222 >> EDGAR: Huh? 177 00:05:22,255 --> 00:05:23,056 >> LINDSAY: One time I was at a 178 00:05:23,090 --> 00:05:24,157 rave, and I stared at a strobe 179 00:05:24,191 --> 00:05:25,359 light so long I forgot how to 180 00:05:25,393 --> 00:05:26,894 whistle. 181 00:05:26,927 --> 00:05:28,396 What'd you do today? 182 00:05:28,429 --> 00:05:29,697 >> EDGAR: Nothing. 183 00:05:29,730 --> 00:05:30,631 >> LINDSAY: Oh, my God! 184 00:05:30,664 --> 00:05:31,732 Me, too! 185 00:05:31,765 --> 00:05:32,700 >> EDGAR: With Gretchen around, 186 00:05:32,733 --> 00:05:33,834 I don't have much to do for 187 00:05:33,867 --> 00:05:34,968 Jimmy anymore. 188 00:05:35,002 --> 00:05:36,704 I feel this is, like, a new 189 00:05:36,737 --> 00:05:38,071 chapter in my friendship with 190 00:05:38,105 --> 00:05:38,906 him. 191 00:05:38,939 --> 00:05:41,709 Hey, this is nice. 192 00:05:41,742 --> 00:05:43,143 I can't remember the last time 193 00:05:43,176 --> 00:05:44,478 Jimmy asked me a question about 194 00:05:44,512 --> 00:05:45,178 myself. 195 00:05:45,212 --> 00:05:46,079 >> LINDSAY: I've been trying to 196 00:05:46,113 --> 00:05:47,381 talk to Gretchen about Aiden for 197 00:05:47,415 --> 00:05:48,181 days. 198 00:05:48,215 --> 00:05:49,583 >> EDGAR: We should just ignore 199 00:05:49,617 --> 00:05:51,351 them tonight until they ask 200 00:05:51,385 --> 00:05:52,185 about us. 201 00:05:52,219 --> 00:05:54,488 >> LINDSAY: Ooh, I love that. 202 00:05:54,522 --> 00:05:55,989 Like an experiment, but without 203 00:05:56,023 --> 00:05:57,491 the boring science part, like 204 00:05:57,525 --> 00:05:58,659 milligrams and elements and 205 00:05:58,692 --> 00:05:59,560 shit. 206 00:05:59,593 --> 00:06:02,730 >> EDGAR (chuckling): Great! 207 00:06:02,763 --> 00:06:04,197 >> LINDSAY: They're not showing 208 00:06:04,231 --> 00:06:04,998 up, are they? 209 00:06:05,032 --> 00:06:07,435 >> EDGAR: I don't think so, no. 210 00:06:07,468 --> 00:06:08,736 >> JIMMY: I wrote a novel, and 211 00:06:08,769 --> 00:06:10,103 still there's no response from 212 00:06:10,137 --> 00:06:10,938 him. 213 00:06:10,971 --> 00:06:12,740 He's barely literate, so who 214 00:06:12,773 --> 00:06:15,075 knows if he could even read it? 215 00:06:15,108 --> 00:06:16,844 But if he did manage to sound it 216 00:06:16,877 --> 00:06:18,946 out, it'd just be nice to hear 217 00:06:18,979 --> 00:06:20,748 that he was proud of me. 218 00:06:20,781 --> 00:06:22,916 You know? 219 00:06:27,721 --> 00:06:28,689 Are you listening to me? 220 00:06:28,722 --> 00:06:29,690 >> GRETCHEN: What? 221 00:06:29,723 --> 00:06:30,958 Of course. 222 00:06:30,991 --> 00:06:32,426 I just, I listen better when I 223 00:06:32,460 --> 00:06:33,694 have something to do with my 224 00:06:33,727 --> 00:06:34,762 hands. 225 00:06:34,795 --> 00:06:36,697 >> JIMMY: Okay. 226 00:06:36,730 --> 00:06:37,765 That bikini top doesn't have 227 00:06:37,798 --> 00:06:38,766 straps. 228 00:06:38,799 --> 00:06:40,233 >> GRETCHEN: Oh, good call. 229 00:06:40,267 --> 00:06:41,435 My eyes always go straight to 230 00:06:41,469 --> 00:06:43,571 the bush. 231 00:06:50,077 --> 00:06:51,044 >> GRETCHEN: I know it's, like, 232 00:06:51,078 --> 00:06:51,979 my "job" to be there for him, 233 00:06:52,012 --> 00:06:53,113 but at one point, I thought he 234 00:06:53,146 --> 00:06:54,314 was gonna cry, and I was like, 235 00:06:54,347 --> 00:06:55,215 "This is it. 236 00:06:55,248 --> 00:06:56,216 I'm never going to be able to 237 00:06:56,249 --> 00:06:57,250 have sex with him again." 238 00:06:57,284 --> 00:06:58,586 I just don't think I'm equipped 239 00:06:58,619 --> 00:06:59,653 to handle this part of a 240 00:06:59,687 --> 00:07:00,588 relationship. 241 00:07:00,621 --> 00:07:02,456 I will sample the Aztec Vanilla. 242 00:07:02,490 --> 00:07:03,657 >> WALLACE: It's do-it- 243 00:07:03,691 --> 00:07:04,725 yourself now. 244 00:07:04,758 --> 00:07:06,159 One sample cup per customer. 245 00:07:06,193 --> 00:07:08,161 So I bet you guys feel pretty... 246 00:07:08,195 --> 00:07:09,463 >> LINDSAY: I know what you mean 247 00:07:09,497 --> 00:07:10,263 about emotions. 248 00:07:10,297 --> 00:07:11,665 Ever since I cheated on Paul, 249 00:07:11,699 --> 00:07:12,933 I've been feeling hella guilty. 250 00:07:12,966 --> 00:07:13,834 >> WALLACE: You can't reuse the 251 00:07:13,867 --> 00:07:15,235 sample cups. 252 00:07:15,268 --> 00:07:16,336 >> LINDSAY: Part of me thinks 253 00:07:16,369 --> 00:07:17,605 I should just tell Paul. 254 00:07:17,638 --> 00:07:18,606 What do you think? 255 00:07:18,639 --> 00:07:19,673 >> WALLACE: It's like you guys 256 00:07:19,707 --> 00:07:21,274 willfully don't even hear me. 257 00:07:21,308 --> 00:07:22,409 >> LINDSAY: I could just take 258 00:07:22,442 --> 00:07:23,677 this one to the grave. 259 00:07:23,711 --> 00:07:25,813 Like Titanic said, a woman's 260 00:07:25,846 --> 00:07:28,348 heart is an ocean of secrets. 261 00:07:28,381 --> 00:07:30,350 Right? 262 00:07:30,383 --> 00:07:31,685 Hello? 263 00:07:31,719 --> 00:07:33,487 Are you even listening to me? 264 00:07:33,521 --> 00:07:34,522 >> GRETCHEN: Yes, totally. 265 00:07:34,555 --> 00:07:35,523 I just listen better when I have 266 00:07:35,556 --> 00:07:36,690 something to do with my mouth. 267 00:07:36,724 --> 00:07:37,625 >> LINDSAY: So, what do you 268 00:07:37,658 --> 00:07:38,692 think I should do? 269 00:07:38,726 --> 00:07:39,627 >> GRETCHEN: Honestly, Linds, 270 00:07:39,660 --> 00:07:40,694 I wasn't gonna say anything, but 271 00:07:40,728 --> 00:07:41,862 I can't take it anymore. 272 00:07:41,895 --> 00:07:43,631 First, you get these new 273 00:07:43,664 --> 00:07:44,832 Berkin-toting Westside friends 274 00:07:44,865 --> 00:07:45,999 with fake teeth and even 275 00:07:46,033 --> 00:07:46,967 faker tits. 276 00:07:47,000 --> 00:07:49,870 And then the minute I get a... 277 00:07:49,903 --> 00:07:51,038 >> LINDSAY: Boyfriend. 278 00:07:51,071 --> 00:07:51,972 >> GRETCHEN: Ugh! 279 00:07:52,005 --> 00:07:52,973 As soon as Jimmy and I 280 00:07:53,006 --> 00:07:54,041 become a thing, you go out 281 00:07:54,074 --> 00:07:55,609 and start taking dicks. 282 00:07:55,643 --> 00:07:57,210 Can you imagine how abandoned 283 00:07:57,244 --> 00:07:58,178 I feel? 284 00:07:58,211 --> 00:07:59,780 >> LINDSAY: I'm sorry, Gretchen. 285 00:07:59,813 --> 00:08:01,649 Wait, why am I apologizing to 286 00:08:01,682 --> 00:08:02,716 you? 287 00:08:02,750 --> 00:08:03,884 You stood me up last night. 288 00:08:03,917 --> 00:08:05,385 >> DANA: Hey, bitch! 289 00:08:05,418 --> 00:08:06,654 >> GRETCHEN: Hi. 290 00:08:06,687 --> 00:08:07,721 >> DANA: Ready to go back to 291 00:08:07,755 --> 00:08:08,656 work? 292 00:08:08,689 --> 00:08:10,190 >> LINDSAY: Um, who is this? 293 00:08:10,223 --> 00:08:11,491 >> GRETCHEN: This is my work 294 00:08:11,525 --> 00:08:12,526 wife, Dana. 295 00:08:12,560 --> 00:08:13,794 >> DANA: Hi. 296 00:08:13,827 --> 00:08:14,962 >> LINDSAY: You're work-married? 297 00:08:14,995 --> 00:08:15,963 >> DANA: Come on, wifey. 298 00:08:15,996 --> 00:08:17,631 There is ice cream cake in the 299 00:08:17,665 --> 00:08:18,532 office kitchen. 300 00:08:18,566 --> 00:08:19,633 >> GRETCHEN: Cake? 301 00:08:19,667 --> 00:08:20,634 Eat a dick, yogurt. 302 00:08:20,668 --> 00:08:21,802 Bye, Linds. 303 00:08:21,835 --> 00:08:24,004 >> DANA: Bye! 304 00:08:25,739 --> 00:08:26,874 >> WALLACE: Ma'am, could you not 305 00:08:26,907 --> 00:08:28,308 do that? 306 00:08:28,341 --> 00:08:29,810 Can you just buy something? 307 00:08:29,843 --> 00:08:30,878 >> LINDSAY: I can't believe they 308 00:08:30,911 --> 00:08:32,546 flaked again. 309 00:08:32,580 --> 00:08:33,547 Why are they treating us 310 00:08:33,581 --> 00:08:35,916 like this? 311 00:08:35,949 --> 00:08:38,318 >> EDGAR: Lindsay, I think we're 312 00:08:38,351 --> 00:08:39,687 sidekicks. 313 00:08:39,720 --> 00:08:41,822 >> LINDSAY: Ew, I am not 314 00:08:41,855 --> 00:08:43,691 a sidekick. 315 00:08:43,724 --> 00:08:45,693 I'm BeyoncГ©, not Kelly Rowland. 316 00:08:45,726 --> 00:08:47,027 If I'm on a motorcycle, I'm 317 00:08:47,060 --> 00:08:48,228 driving the motorcycle, not 318 00:08:48,261 --> 00:08:49,930 riding in that shitty little 319 00:08:49,963 --> 00:08:51,699 side motorcycle thingie for poor 320 00:08:51,732 --> 00:08:53,667 people and dogs. 321 00:08:53,701 --> 00:08:54,768 >> EDGAR: Think about it. 322 00:08:54,802 --> 00:08:55,936 In your relationship with 323 00:08:55,969 --> 00:08:58,005 Gretchen, are you the Mary Tyler 324 00:08:58,038 --> 00:09:00,040 Moore or the Rhoda? 325 00:09:00,073 --> 00:09:01,241 >> LINDSAY: Who are those 326 00:09:01,274 --> 00:09:02,576 people? 327 00:09:02,610 --> 00:09:03,877 They sound ugly. 328 00:09:03,911 --> 00:09:05,245 >> EDGAR: Okay, uh, in Flipping 329 00:09:05,278 --> 00:09:06,446 Out on-on Bravo... 330 00:09:06,479 --> 00:09:07,781 >> LINDSAY: Ooh! 331 00:09:07,815 --> 00:09:08,949 >> EDGAR: ...are you the Jeff 332 00:09:08,982 --> 00:09:11,518 Lewis or the-the Jenni We Don't 333 00:09:11,551 --> 00:09:13,086 Know Her Last Name? 334 00:09:13,120 --> 00:09:14,688 >> LINDSAY: Oh, my God! 335 00:09:14,722 --> 00:09:16,523 I am totally the Jenni We Don't 336 00:09:16,556 --> 00:09:18,291 Know Her Last Name. 337 00:09:18,325 --> 00:09:20,460 Actually, I do-- it's Pulos. 338 00:09:20,493 --> 00:09:22,562 I'm a big fan. 339 00:09:25,966 --> 00:09:27,935 >> GRETCHEN: Yes. Okay. 340 00:09:27,968 --> 00:09:29,803 Oh, I... I'm not gonna tell 341 00:09:29,837 --> 00:09:30,771 him that. 342 00:09:30,804 --> 00:09:31,872 Okay. Bye. 343 00:09:31,905 --> 00:09:33,073 That was Lindsay. 344 00:09:33,106 --> 00:09:34,074 She wants us to get dinner with 345 00:09:34,107 --> 00:09:35,275 them tonight. 346 00:09:35,308 --> 00:09:36,209 Since we flaked last night, 347 00:09:36,243 --> 00:09:37,477 we should probably go. 348 00:09:37,510 --> 00:09:38,378 >> JIMMY: Whatever. 349 00:09:38,411 --> 00:09:40,380 As long as they have booze. 350 00:09:40,413 --> 00:09:42,482 >> GRETCHEN: Aw. 351 00:09:42,515 --> 00:09:45,953 Cheer up, Jimster. 352 00:09:45,986 --> 00:09:47,655 Or you could just really wallow 353 00:09:47,688 --> 00:09:49,657 in it. 354 00:09:49,690 --> 00:09:53,460 We could listen to some... 355 00:09:53,493 --> 00:09:55,162 The Smiths. 356 00:09:55,195 --> 00:09:57,530 They're sad and English, too. 357 00:10:00,133 --> 00:10:03,303 Or I could read you a little, 358 00:10:03,336 --> 00:10:06,774 uh, Jude the Obscure. 359 00:10:06,807 --> 00:10:08,175 (British accent): I hope our 360 00:10:08,208 --> 00:10:10,978 kids don't hang themselves 361 00:10:11,011 --> 00:10:13,380 because we're poor. 362 00:10:16,149 --> 00:10:18,185 I know what will cheer you up! 363 00:10:18,218 --> 00:10:21,188 We can do it backwards while 364 00:10:21,221 --> 00:10:23,757 you watch foot fetish anime. 365 00:10:23,791 --> 00:10:26,459 >> JIMMY: Pass. 366 00:10:26,493 --> 00:10:28,528 (Gretchen sighs) 367 00:10:30,297 --> 00:10:31,198 >> GRETCHEN: Well, I got to go 368 00:10:31,231 --> 00:10:32,132 to happy hour with Dana. 369 00:10:32,165 --> 00:10:33,200 If you think you're gonna kill 370 00:10:33,233 --> 00:10:34,034 yourself, remember there is a 371 00:10:34,067 --> 00:10:35,102 hotline for that or, you know, 372 00:10:35,135 --> 00:10:37,705 just text me. 373 00:10:46,246 --> 00:10:48,481 (door opens, closes) 374 00:11:01,829 --> 00:11:02,730 >> SANDRA BERNHARD: "When I was 375 00:11:02,763 --> 00:11:04,031 little, I never fantasized about 376 00:11:04,064 --> 00:11:05,833 having a baby of my own, unless 377 00:11:05,866 --> 00:11:07,467 we were playing war. 378 00:11:07,500 --> 00:11:08,969 I might grab someone else's 379 00:11:09,002 --> 00:11:10,337 child and run with them through 380 00:11:10,370 --> 00:11:11,905 the forest and hide them in a 381 00:11:11,939 --> 00:11:14,241 bramble. 382 00:11:14,274 --> 00:11:16,243 I wasn't like other girls, the 383 00:11:16,276 --> 00:11:18,078 ones who know from the start 384 00:11:18,111 --> 00:11:20,848 that they will be mothers, 385 00:11:20,881 --> 00:11:23,516 daydreaming about wedding days 386 00:11:23,550 --> 00:11:25,352 and lacy veils. 387 00:11:25,385 --> 00:11:26,920 They knew Daddy would walk them 388 00:11:26,954 --> 00:11:29,489 down the aisle, give them away. 389 00:11:29,522 --> 00:11:32,726 For me, it was not so, an 390 00:11:32,760 --> 00:11:35,362 observer... 391 00:11:35,395 --> 00:11:37,564 not a participant." 392 00:11:39,632 --> 00:11:42,335 (applause) 393 00:11:42,369 --> 00:11:43,536 >> DANA: Oh, girl, he is super 394 00:11:43,570 --> 00:11:44,337 hot. 395 00:11:44,371 --> 00:11:45,505 >> GRETCHEN: Really? 396 00:11:45,538 --> 00:11:46,774 Sometimes I think he looks like 397 00:11:46,807 --> 00:11:48,108 he's straight out of a Swedish 398 00:11:48,141 --> 00:11:49,109 vampire movie. 399 00:11:49,142 --> 00:11:50,377 >> DANA: No, he's a piece of 400 00:11:50,410 --> 00:11:51,278 sex. 401 00:11:51,311 --> 00:11:52,913 No surprise, though-- 'cause 402 00:11:52,946 --> 00:11:54,214 you're gorgeous. 403 00:11:54,247 --> 00:11:55,215 >> GRETCHEN: Aw, thanks. 404 00:11:55,248 --> 00:11:56,349 >> DANA: So, tell me about the 405 00:11:56,383 --> 00:11:57,350 boyfriend-- what's his deal? 406 00:11:57,384 --> 00:11:58,351 >> GRETCHEN: We don't really use 407 00:11:58,385 --> 00:12:00,120 that term, but, uh, he's a 408 00:12:00,153 --> 00:12:01,789 writer, he's British... 409 00:12:01,822 --> 00:12:02,890 he's usually very funny, but 410 00:12:02,923 --> 00:12:03,891 he's been super depressed 411 00:12:03,924 --> 00:12:04,792 lately. 412 00:12:04,825 --> 00:12:06,093 >> DANA: Every dude I've dated 413 00:12:06,126 --> 00:12:07,227 cannot handle being sad for, 414 00:12:07,260 --> 00:12:08,128 like, a second. 415 00:12:08,161 --> 00:12:09,797 Can you imagine not being able 416 00:12:09,830 --> 00:12:11,464 to fully experience your 417 00:12:11,498 --> 00:12:12,800 emotions? 418 00:12:12,833 --> 00:12:14,301 >> GRETCHEN: No. 419 00:12:14,334 --> 00:12:15,435 Well, we have a dinner later; I 420 00:12:15,468 --> 00:12:16,804 have to see if I can get him to 421 00:12:16,837 --> 00:12:17,437 rally. 422 00:12:17,470 --> 00:12:18,371 >> DANA: I should head out, 423 00:12:18,405 --> 00:12:19,572 too. I'll give you a ride. 424 00:12:19,606 --> 00:12:21,641 >> GRETCHEN: Okay. 425 00:12:23,476 --> 00:12:26,313 >> SANDRA: Thank you. 426 00:12:26,346 --> 00:12:27,781 >> JIMMY: I came here tonight to 427 00:12:27,815 --> 00:12:28,816 heckle you. 428 00:12:28,849 --> 00:12:30,784 And it would have been scathing. 429 00:12:30,818 --> 00:12:32,319 But I decided against it based 430 00:12:32,352 --> 00:12:34,087 on the strength of your work. 431 00:12:34,121 --> 00:12:35,255 And I wanted to share that 432 00:12:35,288 --> 00:12:36,790 compliment. 433 00:12:36,824 --> 00:12:38,658 And also have you sign this, 434 00:12:38,691 --> 00:12:39,893 please? 435 00:12:39,927 --> 00:12:40,828 >> SANDRA: What were your 436 00:12:40,861 --> 00:12:42,229 heckles? 437 00:12:42,262 --> 00:12:43,797 >> JIMMY: Oh, uh... 438 00:12:43,831 --> 00:12:45,565 All right. (chuckles) 439 00:12:45,598 --> 00:12:47,167 "Look! There's the second worst 440 00:12:47,200 --> 00:12:48,936 thing about the '80s-- 441 00:12:48,969 --> 00:12:50,804 after Reagan's trickle-down 442 00:12:50,838 --> 00:12:51,939 economics, which immediately 443 00:12:51,972 --> 00:12:53,606 caused a 10.8% rise in 444 00:12:53,640 --> 00:12:55,943 unemployment and an explosion in 445 00:12:55,976 --> 00:12:58,145 income inequality." 446 00:12:58,178 --> 00:12:59,146 Just stuff like that. 447 00:12:59,179 --> 00:13:00,680 >> SANDRA: Who do you want this 448 00:13:00,713 --> 00:13:01,815 made out to? 449 00:13:01,849 --> 00:13:03,150 >> JIMMY: Oh, um... 450 00:13:03,183 --> 00:13:06,353 "To Ronny Overly, a father whose 451 00:13:06,386 --> 00:13:07,620 sole connection to his son is 452 00:13:07,654 --> 00:13:08,822 that he never connected with his 453 00:13:08,856 --> 00:13:09,823 father..." 454 00:13:09,857 --> 00:13:11,158 >> SANDRA: "Yo, Ron. 455 00:13:11,191 --> 00:13:12,759 So glad I have a big fan in 456 00:13:12,792 --> 00:13:13,693 the UK. 457 00:13:13,726 --> 00:13:15,695 Love, Sandra." 458 00:13:15,728 --> 00:13:17,831 >> JIMMY: Thank you. 459 00:13:17,865 --> 00:13:20,300 I'm actually an author myself. 460 00:13:20,333 --> 00:13:21,501 Congratulations, You're Dying. 461 00:13:21,534 --> 00:13:22,635 Perhaps you've heard of it? 462 00:13:22,669 --> 00:13:23,971 >> SANDRA: They carry it here? 463 00:13:24,004 --> 00:13:26,940 >> JIMMY: Bookstore manager? 464 00:13:26,974 --> 00:13:28,842 Sandra Bernhard here is 465 00:13:28,876 --> 00:13:30,610 interested in purchasing my 466 00:13:30,643 --> 00:13:31,444 book. 467 00:13:31,478 --> 00:13:32,946 >> MANAGER: I'm sorry. 468 00:13:32,980 --> 00:13:34,547 As Jimmy knows, he's been 469 00:13:34,581 --> 00:13:35,849 remaindered. 470 00:13:35,883 --> 00:13:36,984 >> SANDRA: That's such a waste 471 00:13:37,017 --> 00:13:37,484 of money. 472 00:13:37,517 --> 00:13:38,651 >> JIMMY: Thank you! 473 00:13:38,685 --> 00:13:39,519 It's a travesty. 474 00:13:39,552 --> 00:13:40,720 >> SANDRA: You know what they 475 00:13:40,753 --> 00:13:41,721 should have done? 476 00:13:41,754 --> 00:13:42,422 >> JIMMY: Yeah? 477 00:13:42,455 --> 00:13:43,223 >> SANDRA: They should've taken 478 00:13:43,256 --> 00:13:44,391 all the books they printed and 479 00:13:44,424 --> 00:13:46,659 thrown them directly into a hobo 480 00:13:46,693 --> 00:13:47,460 trash can fire. 481 00:13:47,494 --> 00:13:48,862 It would have saved a lot on 482 00:13:48,896 --> 00:13:49,562 shipping costs. 483 00:13:49,596 --> 00:13:51,498 >> JIMMY: You're an asshole... 484 00:13:51,531 --> 00:13:52,866 Man-dra Butt... Buttfart. 485 00:13:52,900 --> 00:13:53,901 >> SANDRA: Wow. Is that one of 486 00:13:53,934 --> 00:13:56,203 your previously written heckles, 487 00:13:56,236 --> 00:13:58,405 or was that just off the cuff? 488 00:13:58,438 --> 00:13:59,639 >> JIMMY: Tooth gap! 489 00:13:59,672 --> 00:14:00,740 Some-Something about your tooth 490 00:14:00,773 --> 00:14:01,541 gap. 491 00:14:01,574 --> 00:14:02,809 >> MANAGER: Enough, Jimmy. 492 00:14:02,842 --> 00:14:03,977 Philippe! 493 00:14:04,011 --> 00:14:05,078 >> JIMMY: What the...?! 494 00:14:05,112 --> 00:14:06,146 Don't you touch me, Philippe! 495 00:14:06,179 --> 00:14:08,015 I'm going. 496 00:14:08,048 --> 00:14:10,017 >> MANAGER: I am so sorry. 497 00:14:10,050 --> 00:14:11,151 >> GRETCHEN: Yeah, it's really 498 00:14:11,184 --> 00:14:12,886 pretty, huh? 499 00:14:12,920 --> 00:14:14,421 >> DANA: Mm. I love that. 500 00:14:14,454 --> 00:14:15,588 >> GRETCHEN: I'm in it for the 501 00:14:15,622 --> 00:14:17,424 money, just... 502 00:14:17,457 --> 00:14:19,692 (indistinct conversation) 503 00:14:21,028 --> 00:14:22,095 >> DANA: Is that Nancy from 504 00:14:22,129 --> 00:14:23,096 Roseanne? 505 00:14:23,130 --> 00:14:24,031 (Dana and Gretchen laugh) 506 00:14:24,064 --> 00:14:25,098 >> JIMMY: Don't want to talk 507 00:14:25,132 --> 00:14:26,033 about it. 508 00:14:26,066 --> 00:14:27,935 >> GRETCHEN: Jimmy, this is Dana 509 00:14:27,968 --> 00:14:30,070 from work. 510 00:14:30,103 --> 00:14:31,604 >> DANA: Hi. 511 00:14:31,638 --> 00:14:34,441 I've heard... so much about you. 512 00:14:34,474 --> 00:14:36,043 You weren't lying. 513 00:14:36,076 --> 00:14:37,177 He is like a sexy Swedish 514 00:14:37,210 --> 00:14:38,178 vampire. 515 00:14:38,211 --> 00:14:39,279 >> JIMMY: Sorry, ladies. 516 00:14:39,312 --> 00:14:41,748 I'm-I'm... I'm going to bed. 517 00:14:46,954 --> 00:14:49,456 >> GRETCHEN: This sucks. 518 00:14:49,489 --> 00:14:50,790 I need to snap him out of it 519 00:14:50,823 --> 00:14:52,025 somehow. 520 00:14:52,059 --> 00:14:53,060 >> DANA: Just bang the shit out 521 00:14:53,093 --> 00:14:54,194 of him, dummy. 522 00:14:54,227 --> 00:14:55,395 >> GRETCHEN: I tried! 523 00:14:55,428 --> 00:14:56,696 I'm sorry, Dana. 524 00:14:56,729 --> 00:14:57,965 This is not how you should be 525 00:14:57,998 --> 00:14:59,199 spending your night. 526 00:14:59,232 --> 00:15:00,400 You are way too fun and 527 00:15:00,433 --> 00:15:03,036 beautiful and spontaneous. 528 00:15:03,070 --> 00:15:04,204 You should just go. 529 00:15:04,237 --> 00:15:06,073 >> DANA: Do you want me to stay? 530 00:15:06,106 --> 00:15:07,941 >> GRETCHEN: Well, maybe we 531 00:15:07,975 --> 00:15:09,609 could go down there and... 532 00:15:09,642 --> 00:15:10,944 Oh, my God, I just had the 533 00:15:10,978 --> 00:15:12,079 craziest idea. 534 00:15:12,112 --> 00:15:13,280 >> DANA: What? 535 00:15:13,313 --> 00:15:14,647 You can just ask me to have a 536 00:15:14,681 --> 00:15:15,882 threesome. 537 00:15:15,915 --> 00:15:16,883 >> GRETCHEN: What?! 538 00:15:16,916 --> 00:15:17,817 (laughing): What? 539 00:15:17,850 --> 00:15:19,219 That is bananas. 540 00:15:19,252 --> 00:15:20,988 What are you even talking about? 541 00:15:21,021 --> 00:15:22,956 Can you imagine? 542 00:15:22,990 --> 00:15:24,091 Are you serious? 543 00:15:24,124 --> 00:15:25,993 >> DANA: Sure. 544 00:15:26,026 --> 00:15:27,660 >> GRETCHEN: Okay. 545 00:15:27,694 --> 00:15:28,495 >> DANA: Okay. 546 00:15:28,528 --> 00:15:29,562 >> GRETCHEN: Okay! 547 00:15:29,596 --> 00:15:30,497 (Gretchen laughs) 548 00:15:30,530 --> 00:15:31,564 Oh, this is awesome. 549 00:15:31,598 --> 00:15:32,765 This is guaranteed to cheer him 550 00:15:32,799 --> 00:15:33,633 up. 551 00:15:33,666 --> 00:15:35,068 He has never had a threesome 552 00:15:35,102 --> 00:15:36,169 before. 553 00:15:36,203 --> 00:15:37,104 >> DANA: Did he never go to 554 00:15:37,137 --> 00:15:38,171 middle school? 555 00:15:38,205 --> 00:15:40,440 >> GRETCHEN: Right? 556 00:15:50,383 --> 00:15:52,952 >> GRETCHEN: Jimmy. 557 00:15:52,986 --> 00:15:54,254 How you doing, buddy? 558 00:15:54,287 --> 00:15:57,857 We just wanted to make sure that 559 00:15:57,890 --> 00:15:59,259 you are doing okay. 560 00:15:59,292 --> 00:16:00,327 >> JIMMY: I'm fine, yeah. 561 00:16:00,360 --> 00:16:02,495 >> DANA: Well, we just wanted to 562 00:16:02,529 --> 00:16:04,197 make sure that you were extra 563 00:16:04,231 --> 00:16:06,166 fine. 564 00:16:17,177 --> 00:16:20,180 (slow, sultry music playing) 565 00:16:49,676 --> 00:16:52,679 * 566 00:17:07,927 --> 00:17:08,695 >> JIMMY: Uh... 567 00:17:08,728 --> 00:17:09,496 >> GRETCHEN: Is that... ? 568 00:17:09,529 --> 00:17:10,563 You came already?! 569 00:17:10,597 --> 00:17:11,531 >> DANA: Ugh. 570 00:17:11,564 --> 00:17:12,232 >> JIMMY: Uh... 571 00:17:12,265 --> 00:17:13,233 >> DANA: I guess this show got 572 00:17:13,266 --> 00:17:14,334 a little bit too sexy for you. 573 00:17:14,367 --> 00:17:15,435 >> GRETCHEN: What? 574 00:17:15,468 --> 00:17:16,403 It's his first time. 575 00:17:16,436 --> 00:17:17,237 Maybe he got a little 576 00:17:17,270 --> 00:17:19,339 overexcited. 577 00:17:19,372 --> 00:17:20,740 >> JIMMY: No, I didn't. 578 00:17:20,773 --> 00:17:23,443 In fact, the joke's on you. 579 00:17:23,476 --> 00:17:25,178 This is from a couple of minutes 580 00:17:25,212 --> 00:17:26,179 ago before you guys even came 581 00:17:26,213 --> 00:17:28,081 down. 582 00:17:28,115 --> 00:17:29,282 >> DANA: Oh, my God. 583 00:17:29,316 --> 00:17:30,450 >> GRETCHEN: Hold on. 584 00:17:30,483 --> 00:17:31,684 So, you masturbated to 585 00:17:31,718 --> 00:17:33,620 completion in the literally one 586 00:17:33,653 --> 00:17:35,122 minute from the time you left 587 00:17:35,155 --> 00:17:36,423 upstairs to this moment? 588 00:17:36,456 --> 00:17:37,557 >> JIMMY: I started at the top 589 00:17:37,590 --> 00:17:38,758 of the stairs. 590 00:17:38,791 --> 00:17:39,892 What? I couldn't help it. 591 00:17:39,926 --> 00:17:42,129 You're both so beautiful, and I 592 00:17:42,162 --> 00:17:43,863 started thinking about how you 593 00:17:43,896 --> 00:17:45,465 guys must have hugged earlier 594 00:17:45,498 --> 00:17:47,800 tonight, and when you did, did 595 00:17:47,834 --> 00:17:49,236 your... did your boobies get 596 00:17:49,269 --> 00:17:50,470 all, like, "squozen" together? 597 00:17:50,503 --> 00:17:51,538 >> DANA: And then you just laid 598 00:17:51,571 --> 00:17:52,739 there in it? 599 00:17:52,772 --> 00:17:55,208 >> JIMMY: Shut up... Dana! 600 00:17:55,242 --> 00:17:57,477 I was enjoying the afterglow! 601 00:17:57,510 --> 00:17:58,645 I didn't think you'd actually 602 00:17:58,678 --> 00:17:59,979 come down here, you giant 603 00:18:00,012 --> 00:18:00,813 weirdo. 604 00:18:00,847 --> 00:18:02,149 >> DANA: You masturbated while 605 00:18:02,182 --> 00:18:03,416 walking down the stairs carrying 606 00:18:03,450 --> 00:18:04,551 a giant Sandra Bernhard standee, 607 00:18:04,584 --> 00:18:05,952 and I'm the weirdo?! 608 00:18:05,985 --> 00:18:06,886 >> JIMMY: What? 609 00:18:06,919 --> 00:18:08,221 >> DANA: Yeah, I got to go. 610 00:18:08,255 --> 00:18:09,122 >> JIMMY: Oh, no. Wait! 611 00:18:09,156 --> 00:18:11,158 >> GRETCHEN: No. Wait! 612 00:18:12,959 --> 00:18:14,427 Well, now I get why you've never 613 00:18:14,461 --> 00:18:15,828 had a threesome. 614 00:18:15,862 --> 00:18:16,963 Dumb-ass. 615 00:18:16,996 --> 00:18:18,965 Dana? 616 00:18:22,269 --> 00:18:23,270 >> LINDSAY: I'm sure they'll be 617 00:18:23,303 --> 00:18:25,305 here any minute. 618 00:18:34,781 --> 00:18:35,748 >> JIMMY: What's the matter? 619 00:18:35,782 --> 00:18:36,749 >> GRETCHEN: I can't believe I 620 00:18:36,783 --> 00:18:37,950 finally made a new friend, and I 621 00:18:37,984 --> 00:18:39,486 tried to bang her the first time 622 00:18:39,519 --> 00:18:40,687 we hung out. 623 00:18:40,720 --> 00:18:42,455 I suck at girls, Jimmy. 624 00:18:42,489 --> 00:18:43,790 All the way back to the fourth 625 00:18:43,823 --> 00:18:45,858 grade when everyone was mean to 626 00:18:45,892 --> 00:18:47,260 me because I was the first 627 00:18:47,294 --> 00:18:49,529 person to grow boobs. 628 00:18:49,562 --> 00:18:51,164 Whatever, Jessica Olsen. 629 00:18:51,198 --> 00:18:53,866 You're still flat as shit. 630 00:18:53,900 --> 00:18:56,436 I guess I'm still that sad 631 00:18:56,469 --> 00:18:57,604 little ten-year-old girl 632 00:18:57,637 --> 00:18:59,806 sometimes, wishing someone would 633 00:18:59,839 --> 00:19:00,873 sit next to me on the side... 634 00:19:00,907 --> 00:19:02,275 >> JIMMY: Oh, my God, will you 635 00:19:02,309 --> 00:19:03,476 stop? 636 00:19:03,510 --> 00:19:04,611 >> GRETCHEN: What? 637 00:19:04,644 --> 00:19:05,812 >> JIMMY: No offense, but you're 638 00:19:05,845 --> 00:19:08,114 kind of making my skin crawl. 639 00:19:08,147 --> 00:19:09,782 >> GRETCHEN: (scoffs) Wow. 640 00:19:09,816 --> 00:19:10,783 Sorry. 641 00:19:10,817 --> 00:19:11,784 >> JIMMY: I'm not comfortable 642 00:19:11,818 --> 00:19:13,186 with... feelings. 643 00:19:13,220 --> 00:19:14,454 >> GRETCHEN: I listened to you 644 00:19:14,487 --> 00:19:15,988 blathering on about "Ooh, me 645 00:19:16,022 --> 00:19:17,724 Da." 646 00:19:17,757 --> 00:19:19,192 >> JIMMY: (laughs) That's Irish, 647 00:19:19,226 --> 00:19:20,327 dumb-dumb. 648 00:19:20,360 --> 00:19:21,794 And you didn't listen. 649 00:19:21,828 --> 00:19:23,530 You played Photo Hunt. 650 00:19:23,563 --> 00:19:24,897 And quite poorly, for the 651 00:19:24,931 --> 00:19:25,898 record. 652 00:19:25,932 --> 00:19:27,667 I don't know why I started 653 00:19:27,700 --> 00:19:29,702 unloading on you like that. 654 00:19:29,736 --> 00:19:33,340 I don't do... feelings. 655 00:19:33,373 --> 00:19:34,674 >> GRETCHEN: What the hell is 656 00:19:34,707 --> 00:19:36,743 wrong with us? 657 00:19:36,776 --> 00:19:38,745 >> JIMMY: Nothing. 658 00:19:38,778 --> 00:19:41,581 We should celebrate. 659 00:19:41,614 --> 00:19:43,516 We found someone who is equally 660 00:19:43,550 --> 00:19:44,651 dead inside. 661 00:19:44,684 --> 00:19:45,885 >> GRETCHEN: Let's make a pact 662 00:19:45,918 --> 00:19:47,254 never to feel anything around 663 00:19:47,287 --> 00:19:48,588 each other ever again. 664 00:19:48,621 --> 00:19:49,722 Deal? 665 00:19:49,756 --> 00:19:51,224 >> JIMMY: Deal. 666 00:19:51,258 --> 00:19:52,325 >> GRETCHEN: I can't believe 667 00:19:52,359 --> 00:19:53,493 you've been my boyfriend for, 668 00:19:53,526 --> 00:19:54,761 like, three days, and we already 669 00:19:54,794 --> 00:19:57,063 had to bring in a third party. 670 00:19:57,096 --> 00:19:58,197 What? 671 00:19:58,231 --> 00:19:59,266 >> JIMMY: You just said 672 00:19:59,299 --> 00:20:00,533 "boyfriend." 673 00:20:00,567 --> 00:20:01,668 >> GRETCHEN: Oh, whatever. 674 00:20:01,701 --> 00:20:03,570 It's... it's economical, okay? 675 00:20:03,603 --> 00:20:04,704 >> JIMMY: Sure. 676 00:20:04,737 --> 00:20:05,705 God, you have issues. 677 00:20:05,738 --> 00:20:06,906 >> GRETCHEN: You are the one who 678 00:20:06,939 --> 00:20:10,710 cried over a soccer jersey. 679 00:20:18,585 --> 00:20:20,287 Ooh. 680 00:20:20,320 --> 00:20:23,790 Actually... that is kind of hot. 681 00:20:23,823 --> 00:20:25,758 You look like a soccer hooligan. 682 00:20:25,792 --> 00:20:26,759 >> JIMMY: Yeah? 683 00:20:26,793 --> 00:20:27,694 >> GRETCHEN: I always had a 684 00:20:27,727 --> 00:20:29,128 thing for jocks, you know? 685 00:20:29,161 --> 00:20:30,730 >> JIMMY: Mmm... 686 00:20:30,763 --> 00:20:33,032 Hey, uh, we can pop inside and 687 00:20:33,065 --> 00:20:34,767 do it quick before we head to 688 00:20:34,801 --> 00:20:36,269 the diner, right? 689 00:20:36,303 --> 00:20:37,270 >> GRETCHEN: Oh, yeah. 690 00:20:37,304 --> 00:20:39,071 Oh, 15 minutes, tops. (laughs) 691 00:20:39,105 --> 00:20:39,806 Captioned by 692 00:20:39,839 --> 00:20:40,807 Media Access Group at WGBH 693 00:20:40,840 --> 00:20:42,875 access.wgbh.org 694 00:20:42,909 --> 00:20:43,876 >> * Two Words! 695 00:20:43,910 --> 00:20:45,144 Rock, chalk, shot a jayhawk 696 00:20:45,177 --> 00:20:45,945 Never been to jail 697 00:20:45,978 --> 00:20:47,447 * 'Cause I never get caught 698 00:20:47,480 --> 00:20:48,648 I got smarts 699 00:20:48,681 --> 00:20:49,816 Dark, dangerous dog 700 00:20:49,849 --> 00:20:51,551 * ODB got it 701 00:20:51,584 --> 00:20:52,752 Right from the start 702 00:20:52,785 --> 00:20:53,886 You got one and you changed 703 00:20:53,920 --> 00:20:54,954 * From crazy to calm 704 00:20:54,987 --> 00:20:56,556 I've been awake for days 705 00:20:56,589 --> 00:20:57,757 In the dusk and the dawn 706 00:20:57,790 --> 00:20:58,825 * And you're loving me 707 00:20:58,858 --> 00:21:00,059 Whether you want to or not 708 00:21:00,092 --> 00:21:01,494 Well, I want you for sure 709 00:21:01,528 --> 00:21:04,997 * I am loving you more 710 00:21:07,367 --> 00:21:10,002 I am loving you more... * 44141

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.