Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,049 --> 00:00:07,616
Previously on "You Me Her"...
2
00:00:07,659 --> 00:00:09,531
Dean Weinstock.Might I have a word?
3
00:00:09,574 --> 00:00:10,967
Weinstock is retiring
as dean
4
00:00:11,011 --> 00:00:12,969
and he's recommending me
as his replacement.
5
00:00:13,013 --> 00:00:14,666
We have as serious
fucking Lori problem.
6
00:00:14,710 --> 00:00:18,453
Lori has just accepted a seat
7
00:00:18,496 --> 00:00:21,630
on the prestigious
Hamilton School Alumni Board.
8
00:00:21,673 --> 00:00:24,067
How much ass-kissing
can you squeeze into three days,
9
00:00:24,111 --> 00:00:26,504
Assistant Dean Trakarsky?
10
00:00:26,548 --> 00:00:28,332
Emma:
I've been working crazy hours
11
00:00:28,376 --> 00:00:30,334
on this huge pitch for a --
a fancy new theater
12
00:00:30,378 --> 00:00:32,075
at The Hamilton School
where Jack works.
13
00:00:32,119 --> 00:00:33,903
I thought
we could play hooky.
14
00:00:33,946 --> 00:00:35,035
We have jobs to go to.
15
00:00:35,078 --> 00:00:36,297
Nina: What are you?
16
00:00:36,340 --> 00:00:39,256
I'm just
[crying] their booty call?
17
00:00:39,300 --> 00:00:41,171
Emma: H-How does she
realistically fit into our work,
18
00:00:41,215 --> 00:00:43,347
our jobs, our lives?
19
00:00:43,391 --> 00:00:45,175
Why aren't we just walking
away from this?
20
00:00:45,219 --> 00:00:47,177
-Mom?
-What was that?
21
00:00:47,221 --> 00:00:48,918
Did you hear that?
22
00:00:48,961 --> 00:00:51,529
Sorry. Think I must have
butt-dialed you.
23
00:00:51,573 --> 00:00:53,227
Sweetheart, I-I don't know
what you think heard --
24
00:00:53,270 --> 00:00:55,229
You mean the part about Izzy
not being your niece,
25
00:00:55,272 --> 00:00:56,839
or the part
about you guys paying her
26
00:00:56,882 --> 00:00:58,928
to have pervy,
three-way sex with you?
27
00:00:58,971 --> 00:01:00,843
We got some negotiating to do,
don't we?
28
00:01:00,886 --> 00:01:01,887
No.
29
00:01:01,931 --> 00:01:03,367
Yeah.
Oh, yeah. [ Laughs ]
30
00:01:03,411 --> 00:01:05,761
No, no, no.
31
00:01:05,804 --> 00:01:07,415
[ School bell rings ]
32
00:01:12,681 --> 00:01:14,074
Shh. Breathe.
You got to breathe.
33
00:01:14,117 --> 00:01:15,553
This is not happening.It is happening.
34
00:01:15,597 --> 00:01:17,164
It is happening.Please tell me it's not.
35
00:01:17,207 --> 00:01:18,600
And you got to
breathe through it.
36
00:01:18,643 --> 00:01:20,167
Breathe in and out.
37
00:01:20,210 --> 00:01:21,429
No. Breathe.
I'm breathing.
This is horrible.
38
00:01:21,472 --> 00:01:23,039
You're not.
You're talking.
39
00:01:23,083 --> 00:01:24,258
You got to breathe through it
and get yourself together.
40
00:01:24,301 --> 00:01:25,737
Get yourself together, Jack.
Stop.
41
00:01:25,781 --> 00:01:27,130
Hey, you guys.
Hey, hey, hey, hey.
42
00:01:27,174 --> 00:01:29,393
Yes?You might not know this,
43
00:01:29,437 --> 00:01:32,701
but I am a very ambitious
young woman.
44
00:01:32,744 --> 00:01:36,096
In addition to class president,
45
00:01:36,139 --> 00:01:38,620
I think I should also be
captain of the soccer team.
46
00:01:38,663 --> 00:01:40,056
M-Maybe we can come up
with, like,
47
00:01:40,100 --> 00:01:44,191
um, a more realistic
arrangement, you know?
48
00:01:44,234 --> 00:01:45,931
Something like shoes.
49
00:01:45,975 --> 00:01:47,455
Really?
Women love shoes.
50
00:01:47,498 --> 00:01:50,327
Wow, misogynistic much?
51
00:01:50,371 --> 00:01:52,416
But I don't hate the idea.
52
00:01:52,460 --> 00:01:54,897
Maybe we'll do a shoe
of the month thing, too.
53
00:01:54,940 --> 00:01:57,029
Before I forget,
fuck you, Ava!Oh.
54
00:01:57,073 --> 00:01:58,770
Noted.Honey, honey, honey, honey.
55
00:01:58,814 --> 00:02:00,294
No, no, no, that's not --
that's not helping.
56
00:02:00,337 --> 00:02:02,905
Let's, you know -- Okay,
let's take a quick recap.
57
00:02:02,948 --> 00:02:05,299
The presidency thing is gonna
be hard, to be honest.
58
00:02:05,342 --> 00:02:07,388
Because people don't like you.No one likes you.
59
00:02:07,431 --> 00:02:08,998
Your name is Ava
for Christ's sake.
60
00:02:09,041 --> 00:02:11,218
It absolutely screams
superiority complex!
61
00:02:11,261 --> 00:02:13,307
Really?Yeah, really.
62
00:02:13,350 --> 00:02:15,439
Honey.
Oh, my God.
63
00:02:15,483 --> 00:02:17,180
That's not fair, honey.
64
00:02:17,224 --> 00:02:18,790
[ Crying ]
65
00:02:21,445 --> 00:02:22,620
Oh.
66
00:02:22,664 --> 00:02:24,187
I think we
overstepped our --
67
00:02:24,231 --> 00:02:25,580
Oh, God. No.
No, no, no, no, no.
68
00:02:25,623 --> 00:02:27,190
No, you have friends.
You have friends.
69
00:02:27,234 --> 00:02:28,800
Ava, it's such a pretty name.I should know better.
70
00:02:28,844 --> 00:02:30,237
I'm sorry.
That was really inappropriate.
71
00:02:30,280 --> 00:02:32,195
[ Laughs ]
Oh, man.
72
00:02:32,239 --> 00:02:33,501
I am kidding!
73
00:02:33,544 --> 00:02:35,242
Oh! Oh!
74
00:02:35,285 --> 00:02:38,245
Everybody knows the dean
throws away the ballots
75
00:02:38,288 --> 00:02:39,898
and picks
the class president.
76
00:02:39,942 --> 00:02:41,639
We're teenagers.
77
00:02:41,683 --> 00:02:43,859
We'll vote for whoever promises
beer in the vending machines
78
00:02:43,902 --> 00:02:46,949
and designated
pot smoking areas.
79
00:02:46,992 --> 00:02:48,516
Okay, let's say
hypothetically
80
00:02:48,559 --> 00:02:50,170
I could deliver
the presidency?
81
00:02:50,213 --> 00:02:51,562
Whoa, whoa, whoa.
Are you kidding me?
82
00:02:51,606 --> 00:02:53,129
Where is this gonna end?
Next thing you know,
83
00:02:53,173 --> 00:02:54,696
you'll be doing her homework.
84
00:02:54,739 --> 00:02:57,133
Honey.
Oh, my God.
You have the best ideas!
85
00:02:57,177 --> 00:02:59,396
Okay. You know what?Oh, my God, honey!
86
00:02:59,440 --> 00:03:00,963
Whoa! Whoa!No, no.
87
00:03:01,006 --> 00:03:02,878
No, no, no, no.
Stay back, stay back.
88
00:03:02,921 --> 00:03:04,880
That is not the answer
right now!
89
00:03:04,923 --> 00:03:06,403
Put that do--
Put it down!
90
00:03:06,447 --> 00:03:07,926
Are you okay?I'm fine.
91
00:03:07,970 --> 00:03:10,538
Okay, what we need
is to focus on solutions.
92
00:03:10,581 --> 00:03:13,062
Presidency.
Work it out.
93
00:03:13,105 --> 00:03:15,238
Okay. The soccer thing's
gonna be difficult.
94
00:03:15,282 --> 00:03:16,718
I'll be honest.
Can you even kick?
95
00:03:16,761 --> 00:03:18,328
I am an A/B student,
96
00:03:18,372 --> 00:03:20,765
and I need the extracurrics
to get into Berkeley.
97
00:03:20,809 --> 00:03:22,158
[ School bell rings
in distance ][ Cellphone chimes ]
98
00:03:22,202 --> 00:03:25,814
Oh, I got to scoot.
99
00:03:25,857 --> 00:03:27,642
We got a deal...
100
00:03:27,685 --> 00:03:29,383
Dean Trakarsky?
101
00:03:29,426 --> 00:03:31,036
Don't do it.
Don't do it.
102
00:03:31,080 --> 00:03:32,821
Jack.
Jack, do not do it.
103
00:03:32,864 --> 00:03:34,126
Do not do it.
This is a mistake.
104
00:03:34,170 --> 00:03:35,737
Do not -- Don't do it.
Don't do it.
105
00:03:35,780 --> 00:03:37,304
Yeah. Great.
106
00:03:37,347 --> 00:03:39,131
Can't wait.
Yep, me too.
107
00:03:39,175 --> 00:03:43,092
Anyway, bye-bye,
super freaks.
108
00:03:43,135 --> 00:03:44,876
Are you serious?
109
00:03:44,920 --> 00:03:47,270
♪♪
110
00:03:57,106 --> 00:03:58,673
Girl: Hi, Mr. Trakarsky.
111
00:03:58,716 --> 00:04:00,631
Hi, girls.
112
00:04:02,894 --> 00:04:04,418
Weinstock:
There they are!
113
00:04:04,461 --> 00:04:06,202
And now he's here.
114
00:04:06,246 --> 00:04:09,292
Uh, Dean Weinstock, thank you
so much for you support.
115
00:04:09,336 --> 00:04:11,207
I-I-I was so nervous.
116
00:04:11,251 --> 00:04:13,470
Well, it didn't show.
You were fantastic.
117
00:04:13,514 --> 00:04:15,167
You should be proud,
Trakarsky.
118
00:04:15,211 --> 00:04:17,300
I am super proud, always.As opposed to ashen and weird.
119
00:04:17,344 --> 00:04:19,607
No, um, yeah. You know,
I've been going through --
120
00:04:19,650 --> 00:04:22,697
There's a lot happening
right now with my stomach.
121
00:04:22,740 --> 00:04:24,307
I've, you know --
122
00:04:24,351 --> 00:04:26,222
You know, I'm always
tellin' you, I have that thing.
123
00:04:26,266 --> 00:04:28,137
Yeah. Yeah.
And that's why.
In like here.
124
00:04:28,180 --> 00:04:29,573
Yeah.
Yeah, I got a --
125
00:04:29,617 --> 00:04:31,227
Emma, we want you to do
something special
126
00:04:31,271 --> 00:04:32,620
and distinctive.
127
00:04:32,663 --> 00:04:34,274
Really?
Are you serious?
128
00:04:34,317 --> 00:04:36,058
That -- That's amazing!
Thank you.
Wow.
129
00:04:36,101 --> 00:04:38,713
It won't be official until the
Alumni Board approves it, but...
130
00:04:38,756 --> 00:04:40,280
Wha--
Sor-- Sorry?
131
00:04:40,323 --> 00:04:41,846
The Alumni Board?
132
00:04:41,890 --> 00:04:44,022
Yeah, the Alumni Board.Our -- Our Alumni Board?
133
00:04:44,066 --> 00:04:46,068
Yeah, it's just a formality.
It's nothing to worry about.Hey, Mr. Trakarsky.
134
00:04:46,111 --> 00:04:47,635
Oh, oh, I-I didn't realize.Hello. Yes, the ones we both --
135
00:04:47,678 --> 00:04:49,637
Honey, we both need to be
approved by the Alumni Board.
136
00:04:49,680 --> 00:04:51,334
Wow, that's --
that's an extra step.
137
00:04:51,378 --> 00:04:52,727
Are you two okay?
138
00:04:52,770 --> 00:04:53,858
Can we go in together,
get, like, a two-for-one?
139
00:04:53,902 --> 00:04:55,512
[ Laughter ]
140
00:04:55,556 --> 00:04:57,427
Apart from this one's deformed
GI tract, you're okay?
141
00:04:57,471 --> 00:04:59,386
Oh, yeah, yeah, yeah.Yeah. Oh, my God. Wow.
142
00:04:59,429 --> 00:05:01,649
No, we're just so excited.We are more than okay.
143
00:05:01,692 --> 00:05:03,259
So much on
the horizon for us.
144
00:05:03,303 --> 00:05:05,305
I mean, yeah. It's --
And look at this day.
145
00:05:05,348 --> 00:05:06,915
I mean,
the sun is shining.
146
00:05:06,958 --> 00:05:09,744
[ Both screaming ]
147
00:05:09,787 --> 00:05:14,052
What the fuck
are we gonna do?!
148
00:05:14,096 --> 00:05:15,837
Fuck me!
God!
149
00:05:15,880 --> 00:05:17,969
Oh, my God.Short term, let's just
get some vodka.
150
00:05:18,013 --> 00:05:19,536
Yeah.
Right?
151
00:05:19,580 --> 00:05:21,233
Yeah.
[ Sighs ]
152
00:05:21,277 --> 00:05:23,584
I love you.
We're gonna get through this.
153
00:05:23,627 --> 00:05:25,325
Mm-hmm.
154
00:05:25,368 --> 00:05:27,457
But I'm almost certainly
gonna have to kill that girl.
155
00:05:27,501 --> 00:05:29,459
Right.
Wait, what?
156
00:05:29,503 --> 00:05:31,679
♪♪
157
00:05:31,722 --> 00:05:34,638
Professor: So, what we're gonna
ask you to do
158
00:05:34,682 --> 00:05:37,815
is e-mail your topic choice
tomorrow.
159
00:05:37,859 --> 00:05:41,863
Or PJ -- either of the TAs.
160
00:05:41,906 --> 00:05:44,387
And then we will okay it.
161
00:05:44,431 --> 00:05:45,997
Really?
Every fucking day
162
00:05:46,041 --> 00:05:47,390
you can clearly
see me coming,
163
00:05:47,434 --> 00:05:49,000
but I have to ask you
to move your legs?
164
00:05:49,044 --> 00:05:51,263
Really? Every fucking day
you show up 10 minutes
165
00:05:51,307 --> 00:05:54,484
before class ends
just to scam notes?
166
00:05:54,528 --> 00:05:57,226
Professor:
And think outside the box.
167
00:05:57,269 --> 00:06:01,404
Now...for the, uh...
168
00:06:01,448 --> 00:06:05,234
Um, okay, this time I'm dressed
like a horny sorority girl,
169
00:06:05,277 --> 00:06:09,151
and, um...nothing?
170
00:06:09,194 --> 00:06:11,588
[ Sighs ] Wow.
171
00:06:11,632 --> 00:06:13,460
I am so shocked.
172
00:06:13,503 --> 00:06:15,331
Older dudes pay you to dress
like cheerleaders
173
00:06:15,375 --> 00:06:16,941
and sorority girls?
174
00:06:16,985 --> 00:06:19,901
Jaw on ground, mind blown,
nothing makes sense anymore.
175
00:06:19,944 --> 00:06:22,643
Are we good?
Good.
176
00:06:22,686 --> 00:06:24,122
What are you doing?
What is that?
177
00:06:24,166 --> 00:06:25,385
Nothing.
178
00:06:25,428 --> 00:06:26,908
What is going
in that increasingly
179
00:06:26,951 --> 00:06:28,344
disturbed
little mind of yours?
180
00:06:28,388 --> 00:06:30,259
Is that
some kind of list?
181
00:06:30,302 --> 00:06:31,739
I have some
shopping to do.
182
00:06:31,782 --> 00:06:33,349
Oh, well,
it's about time.
183
00:06:33,393 --> 00:06:35,438
I'm always the one schlepping
off to the grocery store,
184
00:06:35,482 --> 00:06:37,701
making sure
that we don't starve.
185
00:06:37,745 --> 00:06:39,399
Do you honestly think
I'm leaving class early
186
00:06:39,442 --> 00:06:41,226
to buy bagels
and Count Chocula?
187
00:06:41,270 --> 00:06:42,750
And spicy ramen?
188
00:06:42,793 --> 00:06:44,795
No.
But I love you.
189
00:06:44,839 --> 00:06:46,318
Talk to you later.
190
00:06:46,362 --> 00:06:49,365
So, for everything decided
before that point
191
00:06:49,409 --> 00:06:50,758
will be accepted.
192
00:06:50,801 --> 00:06:52,150
Anything after that point...
193
00:06:52,194 --> 00:06:54,326
Hey, cutie, I was wondering
if I could --
194
00:06:54,370 --> 00:06:56,764
And here we go.Oh, blow me, Bill Gates.
195
00:06:56,807 --> 00:06:59,114
Not an insult,
Phi Gamma Stupid.
196
00:06:59,157 --> 00:07:02,639
♪♪
197
00:07:06,426 --> 00:07:09,385
So, this is us now.
These are our people.
198
00:07:09,429 --> 00:07:11,909
Polygamous lushes.
Did not see that coming.
199
00:07:11,953 --> 00:07:13,563
What are we gonna do
about Izzy
200
00:07:13,607 --> 00:07:15,957
now that we have
this whole Ava problem?
201
00:07:16,000 --> 00:07:19,613
I say we jump
right in, enjoy it.What?
202
00:07:19,656 --> 00:07:21,484
We're getting
blackmailed anyway.
203
00:07:21,528 --> 00:07:23,399
Right, so we just
204
00:07:23,443 --> 00:07:24,792
invite her over
and write a new check.
205
00:07:24,835 --> 00:07:27,403
Finish out the four weeks.
206
00:07:29,927 --> 00:07:32,626
Mm.
207
00:07:32,669 --> 00:07:35,716
Nina: Oh, my God.
Mr. Gasmer?
208
00:07:35,759 --> 00:07:37,152
Nina!
209
00:07:37,195 --> 00:07:39,110
I almost
didn't recognize you.
210
00:07:39,154 --> 00:07:41,896
You look so...young.
211
00:07:41,939 --> 00:07:44,812
I've been working out.
Went vegan.
212
00:07:44,855 --> 00:07:47,249
Jack: Sit her down.
We sit Izzy down, right?
213
00:07:47,292 --> 00:07:50,121
Be like, "Izzy, we've gotten
way off track here, okay?"
214
00:07:50,165 --> 00:07:52,384
I'll be right back, Mr. Gasmer.
Just sit.
215
00:07:52,428 --> 00:07:53,821
Everything okay?Sit.
216
00:07:53,864 --> 00:07:55,344
Okay. Stay.
217
00:07:55,387 --> 00:07:56,867
So she's got
to recognize that...
Totally.
218
00:07:56,911 --> 00:07:58,086
...and it's different
from her other clients.
219
00:07:58,129 --> 00:07:59,391
Well, hey, Uncle Jack.
220
00:07:59,435 --> 00:08:00,871
Oh, shit.
221
00:08:00,915 --> 00:08:03,526
Aunt Emma? You, uh --
You're pretty hot,
222
00:08:03,570 --> 00:08:05,789
you know, for a woman
of a certain age.
223
00:08:05,833 --> 00:08:10,011
I'm pretty sure I don't qualify
as a woman of a certain age.
224
00:08:10,054 --> 00:08:12,143
I'd say that I'm surprised
to see you two here,
225
00:08:12,187 --> 00:08:14,972
but [chuckles] I'm not.
226
00:08:15,016 --> 00:08:17,932
Yeah, see, this is where all the
desperate suburban 30-somethings
227
00:08:17,975 --> 00:08:20,761
go to convince themselves
that they're still cool.
228
00:08:20,804 --> 00:08:22,850
Listen, we've had
one motherfucker of a bad day.
229
00:08:22,893 --> 00:08:25,417
And I'm seriously on the brink
of losing my shit right now.
230
00:08:25,461 --> 00:08:28,116
So I seriously suggest that
you consider shutting your --
231
00:08:28,159 --> 00:08:29,683
Hey, honey, honey.
This is Nina.
232
00:08:29,726 --> 00:08:31,989
This is Izzy's roommate.
233
00:08:32,033 --> 00:08:34,339
The one who walked in
on your husband
234
00:08:34,383 --> 00:08:37,038
and your mutual girlfriend
the other day.
235
00:08:37,081 --> 00:08:38,735
But I -- I understand
236
00:08:38,779 --> 00:08:42,478
that you guys have since
crossed that threshold together.
237
00:08:42,522 --> 00:08:43,871
Well, everybody
knows everything.
238
00:08:43,914 --> 00:08:45,350
We can't keep fucking
anything quiet.
239
00:08:45,394 --> 00:08:47,048
Whatever.
Izzy really digs you guys.
240
00:08:47,091 --> 00:08:48,397
Wait. What?
She likes us?
241
00:08:48,440 --> 00:08:49,964
Did she say that
to you, or...
242
00:08:50,007 --> 00:08:52,096
She likes him, or she likes me,
or she likes both of us?
243
00:08:52,140 --> 00:08:54,229
Tell her -- Tell her --
Just what exactly what she said.
244
00:08:54,272 --> 00:08:57,711
Well, was --
Me?
Me a little bit more?
245
00:08:57,754 --> 00:08:59,800
Shitheads, focus.
246
00:08:59,843 --> 00:09:02,454
Yeah, what are your intentions
with my girl Izzy?
247
00:09:02,498 --> 00:09:04,935
'Cause she came really upset
this morning.
248
00:09:04,979 --> 00:09:06,937
And I'm not convinced
that it's in her best interest
249
00:09:06,981 --> 00:09:08,243
to continue seeing you guys.
250
00:09:08,286 --> 00:09:10,419
She was upset?So convince me.
251
00:09:10,462 --> 00:09:12,552
Well, you know what?
We -- We're not --
252
00:09:12,595 --> 00:09:15,467
We don't have time or the energy
to convince anyone of anything.
253
00:09:15,511 --> 00:09:18,819
So why don't you just go back
to your client, okay,
254
00:09:18,862 --> 00:09:20,995
before I tell the manager
that, you know,
255
00:09:21,038 --> 00:09:22,953
you're hooking at his bar.
256
00:09:22,997 --> 00:09:25,608
[ Chuckles ]
Uh, I'm a escort
257
00:09:25,652 --> 00:09:27,654
like your girlfriend,
not a hooker.
258
00:09:27,697 --> 00:09:29,873
It's just...It's very blurred.
259
00:09:29,917 --> 00:09:31,919
What is she doing?I am confused.
260
00:09:31,962 --> 00:09:33,747
Hey, Billy.
261
00:09:33,790 --> 00:09:35,966
Does she work here?I don't know.
262
00:09:36,010 --> 00:09:37,881
The manager
of this old-person utopia
263
00:09:37,925 --> 00:09:39,535
is one of my best clients.
264
00:09:39,579 --> 00:09:41,581
No, thank you.Drink.
265
00:09:44,714 --> 00:09:46,629
Uncle Jack...
Yes.
266
00:09:46,673 --> 00:09:49,197
...if you try and jump my shit
one more time,
267
00:09:49,240 --> 00:09:50,807
this is gonna end
really poorly.
268
00:09:50,851 --> 00:09:52,548
Is that clear?Jump?
269
00:09:52,592 --> 00:09:54,158
I'm not trying to jump.
I'm not trying to do anything.
270
00:09:54,202 --> 00:09:57,335
Listen, I don't know
what your thing is --
271
00:09:57,379 --> 00:09:59,816
Look, guys,
I'm just a loyal friend
272
00:09:59,860 --> 00:10:01,949
who held Izzy
while she cried this morning.
273
00:10:01,992 --> 00:10:05,039
We wrestled really hard,
but then we hugged it out again.
274
00:10:05,082 --> 00:10:06,693
Sounds complicated.
275
00:10:06,736 --> 00:10:08,956
Just shouldn't have said
the thing about the wrestling.
276
00:10:08,999 --> 00:10:11,959
Look, my point --
my point is,
277
00:10:12,002 --> 00:10:13,743
is that I'm gonna
be the one
278
00:10:13,787 --> 00:10:16,877
putting the piece of Izzy back
together after you guys move on.
279
00:10:16,920 --> 00:10:18,618
So what's the deal?
280
00:10:18,661 --> 00:10:20,141
Are you guys really
breaking up with her?
281
00:10:20,184 --> 00:10:21,838
No.No.
282
00:10:21,882 --> 00:10:23,884
No, we can't break up with her.
We were never really with her.
283
00:10:23,927 --> 00:10:26,016
Bullshit.
And you know it.
284
00:10:26,060 --> 00:10:28,105
Mnh-mnh.
No, it's true.
We -- We -- We don't --
285
00:10:28,149 --> 00:10:29,846
We just, you know --
We want to put it --
286
00:10:29,890 --> 00:10:31,979
We're all on the same team here.
We're all on the same team.
287
00:10:32,022 --> 00:10:34,024
We are, you know -- We're going
back to the beginning.Fuck you.
288
00:10:34,068 --> 00:10:35,983
We're putting it back
and making it
289
00:10:36,026 --> 00:10:38,202
a finite business arrangement.Finite business arrangement.
290
00:10:38,246 --> 00:10:39,813
I could maybe
get behind that.
291
00:10:39,856 --> 00:10:41,597
Really?Write the check.
292
00:10:41,641 --> 00:10:44,034
Stop fucking around.
293
00:10:44,078 --> 00:10:46,646
♪♪
294
00:10:46,689 --> 00:10:51,955
Okay. So, just so I'm clear
on what you're asking of us.
295
00:10:51,999 --> 00:10:55,698
You want us to cover for you
for the duration
296
00:10:55,742 --> 00:10:58,005
of this deranged program
that you're on.
297
00:10:58,048 --> 00:10:59,963
And that's it?
It's over after that?
298
00:11:00,007 --> 00:11:01,399
Yep.
299
00:11:01,443 --> 00:11:03,227
I mean this is
Hawthorne Heights, right?
300
00:11:03,271 --> 00:11:05,447
It's not some sex commune.
301
00:11:05,490 --> 00:11:07,362
Okay, but are there really
sex communes?
302
00:11:07,405 --> 00:11:09,190
They're all
sex communes, yes.
303
00:11:09,233 --> 00:11:11,192
When you hear commune, you don't
even need the sex part.
304
00:11:11,235 --> 00:11:12,759
That's all they're doing
is sex.
305
00:11:12,802 --> 00:11:14,369
I mean,
we have kids, you know?
306
00:11:14,412 --> 00:11:16,240
Everybody
in the neighborhood has kids.
307
00:11:16,284 --> 00:11:18,199
That's why you come
to this neighborhood.
308
00:11:18,242 --> 00:11:19,722
You have kids.
You settle down.
309
00:11:19,766 --> 00:11:21,158
You pump 'em out,
you know?
310
00:11:21,202 --> 00:11:23,334
That -- I'm sorry.
That's insensitive.
311
00:11:23,378 --> 00:11:24,988
You're working on it.
It's gonna happen.
312
00:11:25,032 --> 00:11:26,990
It's definitely gonna happen
for you two, I believe it.
313
00:11:27,034 --> 00:11:29,166
[ Clicks tongue ]Okay. Okay. Move on now.
314
00:11:29,210 --> 00:11:31,081
Okay.Nah, it's okay.
315
00:11:31,125 --> 00:11:34,650
We just let it get away from us
a little bit, to be honest.
316
00:11:34,694 --> 00:11:39,002
We mistook it for something
it never really could be.
317
00:11:39,046 --> 00:11:42,179
Okay, but, Em,
you are pressing reset, right?
318
00:11:42,223 --> 00:11:45,269
You're putting it back to
a 4-week business arrangement?
319
00:11:45,313 --> 00:11:46,575
[ Scoffs ]
320
00:11:46,618 --> 00:11:48,316
Like,
writing a new check?
321
00:11:48,359 --> 00:11:50,361
Yes, exactly.
322
00:11:50,405 --> 00:11:54,452
Yeah. We say Izzy went back
to Syracuse with her mother,
323
00:11:54,496 --> 00:11:56,411
who -- who's my sister.
324
00:11:56,454 --> 00:11:59,588
Yeah. I'm sure
this murky gumbo of bullshit
325
00:11:59,631 --> 00:12:02,069
won't come back to haunt you
in any way, shape, or form.
326
00:12:02,112 --> 00:12:05,376
Okay.
327
00:12:05,420 --> 00:12:07,770
All we have to do
is lie our asses off
328
00:12:07,814 --> 00:12:09,511
for the remainder
of the contract, right?
329
00:12:09,554 --> 00:12:11,774
Yep.
That's good practice.
330
00:12:11,818 --> 00:12:13,689
You know, in a few years,
we're gonna have to lie
331
00:12:13,733 --> 00:12:15,604
to our own kids and tell them
we never smoked weed
332
00:12:15,647 --> 00:12:17,258
or ate shrooms like
they were dried fruit.
333
00:12:17,301 --> 00:12:20,435
Though there is one other
disturbing new twist.
334
00:12:20,478 --> 00:12:24,700
Ava Matherfield knows,
and she's blackmailing us.
335
00:12:24,744 --> 00:12:26,789
Ava knows?Yep.
336
00:12:26,833 --> 00:12:28,530
And you want us
to help you kill her?
337
00:12:28,573 --> 00:12:31,011
Why does it always circle back
to murder with you two?
338
00:12:31,054 --> 00:12:33,535
This neighborhood's
going to hell.
339
00:12:33,578 --> 00:12:36,277
That's what's happening here.
Going right to hell.
340
00:12:41,543 --> 00:12:43,675
Nice. Let's get this going
before the hangover kicks in.
341
00:12:43,719 --> 00:12:46,113
[ Chuckles ]
Said the spiraling alcoholic.
342
00:12:46,156 --> 00:12:48,332
[ Sighs ] I don't know.
Every-- Everything I type
343
00:12:48,376 --> 00:12:49,943
makes us sound like dicks,
you know?
344
00:12:49,986 --> 00:12:51,945
It's like nothing nice
345
00:12:51,988 --> 00:12:54,251
ever comes after
"from this point forward."
346
00:12:54,295 --> 00:12:56,732
Yeah, but we've got to --[ Knock on door ]
347
00:12:56,776 --> 00:12:58,778
Hey.
Hi.
348
00:12:58,821 --> 00:12:59,996
You're here!
349
00:13:00,040 --> 00:13:01,476
Yeah. Sorry.
350
00:13:01,519 --> 00:13:03,652
Whoops.Wearing pajamas.
351
00:13:03,695 --> 00:13:04,958
I am.
352
00:13:05,001 --> 00:13:06,786
Is that a tent?It is.
353
00:13:09,092 --> 00:13:11,921
We were actually
just texting you.
354
00:13:11,965 --> 00:13:13,662
Oh, what does it say?
355
00:13:13,705 --> 00:13:15,142
Nothing.
356
00:13:15,185 --> 00:13:19,015
It's -- We can just tell you now
because you're here.
357
00:13:19,059 --> 00:13:21,670
Is it, uh, you guys
are breaking up with me?
358
00:13:21,713 --> 00:13:23,977
Uh, well, s-see,
that -- that's the thing.
359
00:13:24,020 --> 00:13:26,022
No, I get it.
I do.
360
00:13:26,066 --> 00:13:28,764
Just from what she said?
Her four words?
361
00:13:28,808 --> 00:13:31,332
Yeah, I was bad, um...
Whatever, I was a --
362
00:13:31,375 --> 00:13:33,769
I was a bad third.
I moved way too fast
363
00:13:33,813 --> 00:13:35,597
and I scared the shit
out of you guys.
364
00:13:35,640 --> 00:13:37,207
So now you're retreating
365
00:13:37,251 --> 00:13:39,079
and you're trying
to reinstate the ground rules
366
00:13:39,122 --> 00:13:41,342
and probably make it
into a four-week
367
00:13:41,385 --> 00:13:42,865
uh, business
arrangement again.
368
00:13:42,909 --> 00:13:46,260
Is that -- Is that...
Am I -- Is that close?
369
00:13:46,303 --> 00:13:48,697
Um, in the general
zip code, yeah.
370
00:13:48,740 --> 00:13:51,918
Damn.
It's a gift.
371
00:13:54,137 --> 00:13:55,878
I brought some things.
372
00:13:55,922 --> 00:13:57,488
Just hear me out.
373
00:13:57,532 --> 00:14:01,318
You know what?
Just...
374
00:14:03,581 --> 00:14:06,541
Wow. You're like Mary Poppins'
way cooler granddaughter.
375
00:14:06,584 --> 00:14:08,717
We're gonna do something
other than sex.
376
00:14:08,760 --> 00:14:10,850
We're gonna hang out together,
but we're gonna do it here
377
00:14:10,893 --> 00:14:12,590
and not in the daylight,
where you could face
378
00:14:12,634 --> 00:14:14,462
the scorn of your peers
or lose your boring jobs.
379
00:14:14,505 --> 00:14:16,116
Uh, we built
some serious momentum
380
00:14:16,159 --> 00:14:17,682
going in
the other direction.
381
00:14:20,816 --> 00:14:22,992
Okay, so, uh, after tonight,
382
00:14:23,036 --> 00:14:24,994
if you still feel that way,
then I will leave,
383
00:14:25,038 --> 00:14:27,214
and you will
never see me again.
384
00:14:27,257 --> 00:14:29,303
But I'm not gonna
take your money.
385
00:14:29,346 --> 00:14:31,174
It's all or nothing.
386
00:14:32,959 --> 00:14:35,613
Well...
387
00:14:35,657 --> 00:14:37,528
she's here.
388
00:14:37,572 --> 00:14:39,400
Right, before we do
any of this,
389
00:14:39,443 --> 00:14:41,968
I just want to make sure
we're all on the same page.
390
00:14:42,011 --> 00:14:43,708
Nope.
391
00:14:43,752 --> 00:14:46,537
Tonight, we are going
to fuck pages, fuck boundaries,
392
00:14:46,581 --> 00:14:48,583
fuck parameters,
fuck all of it.
393
00:14:48,626 --> 00:14:50,063
We're just gonna
fuck our fear.
394
00:14:50,106 --> 00:14:51,412
Fuck our fear?
Yeah.
395
00:14:51,455 --> 00:14:53,631
We ready?Yeah.
396
00:14:53,675 --> 00:14:55,068
We're gonna start here.
397
00:14:56,373 --> 00:14:58,419
[ Sighs ]
398
00:14:58,462 --> 00:15:01,944
This is a very,
very good pizza.
399
00:15:01,988 --> 00:15:03,728
Not your
Hawthorne Heights shit.
400
00:15:03,772 --> 00:15:05,556
So I'm gonna need
you to warm this
401
00:15:05,600 --> 00:15:09,256
to precisely 172 degrees
Fahrenheit.
402
00:15:09,299 --> 00:15:10,953
It's part of the plan?
403
00:15:10,997 --> 00:15:12,955
Yes. Yes.
And after that,
404
00:15:12,999 --> 00:15:14,870
I'm gonna need both of you
to get into pajamas.
405
00:15:14,914 --> 00:15:16,524
Nothing sexy.
No lingerie, Jack.
406
00:15:16,567 --> 00:15:18,830
Just PJs, okay?
407
00:15:18,874 --> 00:15:21,703
Okay.
I guess you're the boss.
408
00:15:21,746 --> 00:15:24,532
Good. I'm glad
we finally realized that.
409
00:15:24,575 --> 00:15:26,621
Heads up.
410
00:15:26,664 --> 00:15:28,840
And I highly suggest
that you split that,
411
00:15:28,884 --> 00:15:30,320
'cause it's very strong.
412
00:15:30,364 --> 00:15:32,453
I feel like things
are about to get weird.
413
00:15:32,496 --> 00:15:34,629
They are, 100%.
414
00:15:34,672 --> 00:15:38,024
[ We The Ghost's "Come Down"
plays ]
415
00:15:42,506 --> 00:15:44,726
♪ To the floor, to the floor
416
00:15:44,769 --> 00:15:46,946
♪ I can't dance anymore Wicka-wick-wick!
417
00:15:46,989 --> 00:15:48,512
♪ I know you like my soul I can fly!
418
00:15:48,556 --> 00:15:50,123
[ Laughs ]
419
00:15:50,166 --> 00:15:52,168
♪ Baby, take my hand
420
00:15:52,212 --> 00:15:53,996
♪ Let's get out of this room
421
00:15:54,040 --> 00:15:55,432
♪ Let's go somewhere quiet
422
00:15:55,476 --> 00:15:57,260
♪ Somewhere
it's just me and you ♪
423
00:15:57,304 --> 00:15:59,567
♪ And knock knock,
baby, let me in ♪I can fly!
424
00:15:59,610 --> 00:16:01,656
♪ I don't wanna be your friend Aah!
425
00:16:01,699 --> 00:16:03,266
♪ I wanna take you places
426
00:16:03,310 --> 00:16:05,094
♪ That you ain't never been
427
00:16:05,138 --> 00:16:07,009
♪ And knock knock,
is anyone home? ♪[ Beatboxing ]
428
00:16:07,053 --> 00:16:08,924
♪ Light's out,
but I see your glow ♪
429
00:16:08,968 --> 00:16:10,882
♪ Don't wanna feel that pain,
wanna skip that game ♪
430
00:16:10,926 --> 00:16:11,883
♪ Oh, here we go
431
00:16:11,927 --> 00:16:13,537
♪ You're so fly
432
00:16:13,581 --> 00:16:15,539
♪ You've got me so high
433
00:16:15,583 --> 00:16:18,673
♪ So high I don't wanna come Going down.
434
00:16:18,716 --> 00:16:20,849
♪ I don't wanna come down
435
00:16:20,892 --> 00:16:22,459
♪ You've got me so high
436
00:16:22,503 --> 00:16:25,375
Izzy: Oh, my God!
[ Laughs ]
437
00:16:25,419 --> 00:16:29,684
♪ J-Just don't make me
come down ♪
438
00:16:29,727 --> 00:16:32,817
♪ Just don't make come down [ Coughs ]
439
00:16:32,861 --> 00:16:37,170
♪ Oh, oh,
just don't make come down ♪
440
00:16:37,213 --> 00:16:39,085
And this holy nectar
441
00:16:39,128 --> 00:16:41,870
is commonly
known as ranch.
442
00:16:41,913 --> 00:16:44,220
And you may dip freely.
443
00:16:44,264 --> 00:16:46,962
It's a pizza-gasm.
444
00:16:47,006 --> 00:16:49,660
We're starfish
on a beach.
445
00:16:49,704 --> 00:16:51,445
Yeah.
446
00:16:54,404 --> 00:16:56,189
But we're still
people, right?
447
00:16:56,232 --> 00:16:58,060
♪ And throw away the key
448
00:16:58,104 --> 00:17:00,062
♪ Oh, knock knock,
baby, let me out ♪
449
00:17:00,106 --> 00:17:02,195
Oh, God.It's so good.
450
00:17:02,238 --> 00:17:04,675
Is it?She's so flexy.
451
00:17:04,719 --> 00:17:06,590
-Oh!
-Oh!
452
00:17:06,634 --> 00:17:08,375
[ Laughter ]
453
00:17:08,418 --> 00:17:10,725
♪ DJ Jack, my rhymes
are incredible ♪
454
00:17:10,768 --> 00:17:12,553
♪ I think it's about time
that we have another edible ♪
455
00:17:12,596 --> 00:17:13,989
Seriously, guys,
do we have another edible?
456
00:17:14,033 --> 00:17:15,338
This is so good.
457
00:17:15,382 --> 00:17:17,906
Nothing's ever gonna
be this good again.
458
00:17:17,949 --> 00:17:20,082
♪ Just don't make come Wicka-wick.
Mm, mm, mm, mm.
459
00:17:20,126 --> 00:17:21,779
♪ J-Just don't make me
come down ♪
460
00:17:21,823 --> 00:17:26,306
Go lower, go lower,
and lower and lower and lower.
461
00:17:26,349 --> 00:17:28,221
♪ Oh, oh,
just don't make come down ♪
462
00:17:28,264 --> 00:17:30,397
That's amazing.
I don't know what it is.
463
00:17:30,440 --> 00:17:32,747
♪ Ooh, ooh,
just don't make come ♪
464
00:17:32,790 --> 00:17:34,618
♪ J-Just don't make me come
465
00:17:34,662 --> 00:17:37,795
♪ J-Just don't make me
come down ♪[ Beatboxing ]
466
00:17:37,839 --> 00:17:40,320
Am I crazy to think we could
get a recording contract?
467
00:17:40,363 --> 00:17:42,626
♪ Down Do something to this.
468
00:17:42,670 --> 00:17:45,890
♪ Don't make me come down Ow.
469
00:17:45,934 --> 00:17:48,023
♪ Just don't make me come It's okay, I got it.
470
00:17:48,067 --> 00:17:49,894
♪ J-Just don't make me come
471
00:17:49,938 --> 00:17:52,636
♪ So high Izzy: Go, Jack.
Go, Jack. Go, Jack.
472
00:17:52,680 --> 00:17:54,551
♪ You've got me so high Go, go, go, Jack.
473
00:17:54,595 --> 00:17:57,598
♪ So high I don't wanna come
474
00:17:57,641 --> 00:17:59,861
♪ I don't wanna come down
475
00:17:59,904 --> 00:18:01,602
♪ You've got me so high
476
00:18:01,645 --> 00:18:03,125
Upside-down guillotine!
477
00:18:03,169 --> 00:18:05,040
♪ So high,
just don't make me come ♪
478
00:18:05,084 --> 00:18:07,173
♪ J-Just don't make me come
479
00:18:07,216 --> 00:18:09,131
♪ Knock knock,
baby, let me in ♪
480
00:18:09,175 --> 00:18:10,741
♪ I don't wanna be your friend
481
00:18:10,785 --> 00:18:12,526
♪ I wanna take you places
482
00:18:12,569 --> 00:18:15,398
In the name
of all that is holy,
483
00:18:15,442 --> 00:18:18,184
what the fuck
are we gonna do?
484
00:18:18,227 --> 00:18:20,490
All the pizza's gone.
485
00:18:20,534 --> 00:18:21,752
Oh.
486
00:18:21,796 --> 00:18:23,537
Did you eat it all?
487
00:18:23,580 --> 00:18:25,191
I'm sorry.
488
00:18:27,584 --> 00:18:29,412
I'm coming down now
and realizing
489
00:18:29,456 --> 00:18:31,980
how stunningly dumb
this conversation is.
490
00:18:32,023 --> 00:18:34,939
I know.
It is so dumb.
491
00:18:34,983 --> 00:18:36,767
[ Knock on door ]
492
00:18:36,811 --> 00:18:38,465
[ Gasps ] Who the hell is that?Who is that?
493
00:18:38,508 --> 00:18:40,467
Who is that?Man:
You know I can hear you guys.
494
00:18:40,510 --> 00:18:41,816
[ Knocking continues ]Oh, no.
495
00:18:41,859 --> 00:18:43,774
I'm pretty sure
that I heard them say...
496
00:18:43,818 --> 00:18:45,167
It's the police!
497
00:18:45,211 --> 00:18:47,343
"10-4, call the K-9s.
They have drugs."
498
00:18:47,387 --> 00:18:50,172
Calm down, people.
I am not the police.
499
00:18:50,216 --> 00:18:51,521
[ Whispering ]
We have drugs!
500
00:18:51,565 --> 00:18:52,827
I'm the pizza man.
501
00:18:52,870 --> 00:18:56,004
And you are obviously
very, very high.
502
00:18:56,047 --> 00:18:57,353
We are so high.
503
00:18:57,397 --> 00:18:59,573
Izzy: Shh!I ordered pizza.
504
00:18:59,616 --> 00:19:01,662
You ordered pizza?
505
00:19:04,055 --> 00:19:07,146
Everywhere.
Pizza.
506
00:19:07,189 --> 00:19:09,496
♪♪
507
00:19:17,634 --> 00:19:20,681
I love you.
I love you so much.
508
00:19:20,724 --> 00:19:23,771
Do you know that?
I love you.
509
00:19:23,814 --> 00:19:25,773
Ma'am.
510
00:19:28,645 --> 00:19:31,039
Uh, here you go, man.
511
00:19:31,082 --> 00:19:34,695
Come on, babe.
Pizza.
512
00:19:34,738 --> 00:19:37,741
Come on, Em, let go
of the pizza man.
513
00:19:37,785 --> 00:19:41,092
I'm so sorry.
514
00:19:41,136 --> 00:19:43,443
♪ Just take me high
515
00:19:43,486 --> 00:19:46,272
♪ 'Cause I'm losing my breath
516
00:19:46,315 --> 00:19:49,231
♪ Little I have left Izzy: This is nice.
517
00:19:49,275 --> 00:19:51,538
Best night ever.
518
00:19:51,581 --> 00:19:54,715
♪ You got me harrowing
519
00:19:54,758 --> 00:19:57,500
♪ In all this tension
520
00:19:57,544 --> 00:20:00,155
♪ When you're caught
of your leap? ♪
521
00:20:00,199 --> 00:20:02,592
Told you.
522
00:20:02,636 --> 00:20:05,900
♪ Ohh, when we arrive Maybe this is doable.
523
00:20:05,943 --> 00:20:09,120
♪ Yeah, we arrive The road less traveled,
524
00:20:09,164 --> 00:20:11,471
the relationship
more populated.
525
00:20:11,514 --> 00:20:13,124
♪ You follow the lights
526
00:20:13,168 --> 00:20:14,909
Why does it
have to be scary?
527
00:20:14,952 --> 00:20:17,259
♪ You spinning me round
and round and round forever ♪
528
00:20:17,303 --> 00:20:19,827
Maybe it doesn't.
529
00:20:19,870 --> 00:20:24,527
♪ Whenever I am this time
for worse, for better ♪
530
00:20:24,571 --> 00:20:28,052
♪ Let's see how fast this thing
can fly ♪Just to be clear,
531
00:20:28,096 --> 00:20:30,490
this is you inviting me
to move in?
532
00:20:30,533 --> 00:20:32,361
♪ Right through the night
533
00:20:32,405 --> 00:20:34,494
♪ This love is sky
534
00:20:34,537 --> 00:20:37,453
And now this is happening.
Fuck, I did it again.
535
00:20:37,497 --> 00:20:40,195
Sweetheart, I-I think
we need to talk.
536
00:20:40,239 --> 00:20:41,718
Don't do that.
Don't do that.
537
00:20:41,762 --> 00:20:43,590
Don't talk to me
like I'm a child, okay?
538
00:20:43,633 --> 00:20:45,592
I'm already
539
00:20:45,635 --> 00:20:49,813
trying to will myself
to just disintegrate.
540
00:20:49,857 --> 00:20:51,728
[ Whispers ]
Should we say something?[ Whispers ]
I don't know what to say.
541
00:20:51,772 --> 00:20:53,730
Okay.
542
00:20:53,774 --> 00:20:55,602
I'm gonna sit up
and we'll just --
543
00:20:55,645 --> 00:20:58,039
we'll just rewind
to right before I said anything
544
00:20:58,082 --> 00:21:00,389
about permanent cohabitation,
okay?
545
00:21:02,870 --> 00:21:05,307
Ready?
546
00:21:05,351 --> 00:21:07,048
Here I go.
547
00:21:16,362 --> 00:21:19,365
Why do you guys
keep making me feel this way?
548
00:21:23,760 --> 00:21:26,676
I'm sorry.
549
00:21:26,720 --> 00:21:30,289
I'm just -- I'm --
I'm actually confused.
550
00:21:30,332 --> 00:21:31,855
Did you think
this was permanent?
551
00:21:31,899 --> 00:21:33,509
'Cause...
552
00:21:33,553 --> 00:21:35,946
it can't be.
553
00:21:35,990 --> 00:21:37,513
What?
554
00:21:37,557 --> 00:21:39,123
This --
This can't work.
555
00:21:39,167 --> 00:21:40,560
And the longer we try,
556
00:21:40,603 --> 00:21:42,301
the messier
it's gonna get.
557
00:21:42,344 --> 00:21:44,520
This is real.
558
00:21:44,564 --> 00:21:47,523
I know that you guys feel this
just as much as I do.
559
00:21:47,567 --> 00:21:50,047
Right?
560
00:21:53,355 --> 00:21:57,054
You can't honestly sit here
and say that I'm fucking alone.
561
00:22:00,406 --> 00:22:03,322
I'm not crazy.
I'm not.
562
00:22:03,365 --> 00:22:05,236
Izzy, no one
is saying you're crazy.
563
00:22:05,280 --> 00:22:07,369
Fuck you guys!
564
00:22:07,413 --> 00:22:11,373
I mean, we have careers.
We have neighbors.
565
00:22:11,417 --> 00:22:13,027
I mean, we can't just
bring you home to --
566
00:22:13,070 --> 00:22:14,681
to introduce you
to the parents.
567
00:22:14,724 --> 00:22:15,986
As what?
That's like...
568
00:22:16,030 --> 00:22:18,467
This -- This --
This is not a commune.
569
00:22:18,511 --> 00:22:20,382
This is Hawthorne Heights.
570
00:22:20,426 --> 00:22:22,384
We're trying to have a baby,
for God's sake.
571
00:22:22,428 --> 00:22:25,126
So you're afraid?
Is that it?
572
00:22:25,169 --> 00:22:27,520
Of course
we're fucking afraid.
573
00:22:27,563 --> 00:22:29,217
We have something
at stake, Izzy.
574
00:22:29,260 --> 00:22:30,566
We have stuff to lose.
575
00:22:30,610 --> 00:22:32,307
You're at a different place
in your life.
576
00:22:32,351 --> 00:22:35,397
How the fuck did we let
this happen?
577
00:22:35,441 --> 00:22:37,268
It's not worth it.
It isn't, you know?
578
00:22:37,312 --> 00:22:38,966
I -- It's...
579
00:22:39,009 --> 00:22:40,924
I can't do this.
580
00:22:45,538 --> 00:22:47,931
Izzy, please.
581
00:22:47,975 --> 00:22:50,456
[ Sniffles ]
I can't do any of this,
582
00:22:50,499 --> 00:22:52,066
any version of this.
583
00:22:52,109 --> 00:22:54,460
Izzy, just sit down
for a second.
584
00:22:54,503 --> 00:22:56,200
You don't need to run
out of here.
585
00:22:56,244 --> 00:22:58,420
Izzy.
586
00:22:58,464 --> 00:23:00,335
[ Sobbing ]
587
00:23:05,471 --> 00:23:07,951
You don't deserve me.
588
00:23:10,214 --> 00:23:12,478
Izzy.
589
00:23:12,521 --> 00:23:14,175
Izzy.
590
00:23:18,179 --> 00:23:22,923
Come on. Let's all just
settle down and...
591
00:23:22,966 --> 00:23:25,534
In like a week or a month,
592
00:23:25,578 --> 00:23:28,145
you're gonna realize
how bad you fucked up.
593
00:23:30,626 --> 00:23:32,541
Because you were afraid.
594
00:23:37,677 --> 00:23:40,897
What the fuck
just happened?
595
00:23:40,941 --> 00:23:43,073
I think we just
broke up with Izzy.
596
00:23:45,641 --> 00:23:47,991
And then she
broke up with us.
597
00:23:53,649 --> 00:23:55,042
[ Sniffles ]
598
00:23:55,085 --> 00:23:56,565
It's okay.
Don't cry, please.
599
00:23:56,609 --> 00:23:59,263
It had to happen.
We knew it had to happen, okay?
600
00:24:05,835 --> 00:24:08,098
Should we go after her.
601
00:24:08,142 --> 00:24:09,926
I don't know.
602
00:24:09,970 --> 00:24:11,537
What do you mean
you don't know?
603
00:24:11,580 --> 00:24:13,887
I don't know what to do.
604
00:24:15,976 --> 00:24:20,415
Stupid, stupid,
stupid Trakarskys.
605
00:24:20,459 --> 00:24:22,722
Fuck.
606
00:24:22,765 --> 00:24:25,942
♪♪
607
00:24:33,907 --> 00:24:36,649
Go.
608
00:24:40,957 --> 00:24:43,177
Ah.
609
00:24:51,577 --> 00:24:56,190
♪ I've been waiting
on the proper time ♪
610
00:24:58,584 --> 00:25:02,457
♪ I was hoping
that you'd take my line ♪
611
00:25:03,589 --> 00:25:07,201
♪ Make it pure
and make it still ♪
612
00:25:07,244 --> 00:25:11,031
♪ You will, you will, you will
613
00:25:11,074 --> 00:25:13,903
♪ All mine
614
00:25:13,947 --> 00:25:18,647
♪ You were saying,
"When you know, you know" ♪
615
00:25:21,171 --> 00:25:25,219
♪ When we were walking
in the year's first snow ♪
616
00:25:26,089 --> 00:25:29,528
♪ Hushed white in Alpenglow
44751
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.