Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,049 --> 00:00:08,834
Previously on "You Me Her"...
2
00:00:08,878 --> 00:00:10,271
I'm her uncle.
She's...
3
00:00:10,314 --> 00:00:12,360
So, who was that chick
who got dropped off
4
00:00:12,403 --> 00:00:13,709
at your house
two nights ago?
5
00:00:13,752 --> 00:00:15,276
She's my niece.
Jackie.
6
00:00:15,319 --> 00:00:17,104
We have a serious
fucking Lori problem.
7
00:00:17,147 --> 00:00:18,453
Will Jack's niece
be joining us?
8
00:00:18,496 --> 00:00:20,150
Jack's niece?What is her name again?
9
00:00:20,194 --> 00:00:21,891
Oh, uh, Izzy?
Izzy.
10
00:00:21,934 --> 00:00:24,633
Jack told Ava
that her name was Jackie.
11
00:00:24,676 --> 00:00:26,548
Hey, Iz.
Yeah.
12
00:00:26,591 --> 00:00:28,071
Everything all right?
13
00:00:28,115 --> 00:00:29,246
You think she's gonna come?
14
00:00:30,726 --> 00:00:32,510
Are you absolutely sure
that we've never met?
15
00:00:32,554 --> 00:00:33,729
Shaun: What the hell's
in those woods?
16
00:00:33,772 --> 00:00:35,644
My aunt and my uncle.
17
00:00:35,687 --> 00:00:37,298
Ow! Fuck!
18
00:00:37,341 --> 00:00:39,256
[ Pounds on door ]Shit, she's here.
19
00:00:39,300 --> 00:00:40,736
Ava: We both know something
weird is going on with them
20
00:00:40,779 --> 00:00:42,259
and the niece
that fell from the sky.
21
00:00:42,303 --> 00:00:43,913
She's in there.
22
00:00:43,956 --> 00:00:46,176
Izzy: I've been
going out of my mind
23
00:00:46,220 --> 00:00:49,223
thinking about a married couple
getting it on without me.
24
00:00:49,266 --> 00:00:51,051
I'm jealous
when you're with Andy.
25
00:00:51,094 --> 00:00:53,009
I'm a jealous
when you're with Jack.
26
00:00:53,053 --> 00:00:54,402
You are?
Me too.
27
00:00:56,056 --> 00:00:58,232
I'm gonna ask you to
tell me exactly where
you dropped her off.
28
00:00:59,537 --> 00:01:02,627
Has anyone in this room
ever had a threesome?
29
00:01:08,155 --> 00:01:10,505
[ Slow-tempo music plays]
30
00:01:10,548 --> 00:01:12,246
[ Woman moaning]
31
00:01:12,289 --> 00:01:14,944
It's so porn-y.
32
00:01:14,987 --> 00:01:17,599
That's often
the case with porn...
33
00:01:17,642 --> 00:01:19,992
which is what happens
when you Google "threesome."
34
00:01:20,036 --> 00:01:21,603
Do guys
actually want girls
35
00:01:21,646 --> 00:01:23,387
to sit full weight
on their face like that?
36
00:01:23,431 --> 00:01:25,302
I just -- I thought that was
a figure of speech.
37
00:01:25,346 --> 00:01:27,652
How can he breathe?It's not like
he can see the chicks
38
00:01:27,696 --> 00:01:29,132
making out or anything.
39
00:01:29,176 --> 00:01:31,700
His face is -- is --
is totally covered.
40
00:01:31,743 --> 00:01:33,876
I think that's the point.Oh, my God.
41
00:01:33,919 --> 00:01:35,138
I never knew porn
could be this sad
42
00:01:35,182 --> 00:01:37,314
and funny
at the same time.
43
00:01:37,358 --> 00:01:39,447
Hmm.
You know what?
44
00:01:39,490 --> 00:01:41,971
Why don't we try
to find some tips?
45
00:01:42,014 --> 00:01:43,538
Yeah.
You know, like,
46
00:01:43,581 --> 00:01:45,279
in Cosmo
or Men's Health
47
00:01:45,322 --> 00:01:47,716
or The Smoking Jacket
or something.
48
00:01:47,759 --> 00:01:49,370
Been doing some research?
49
00:01:49,413 --> 00:01:52,416
Well, I did some
for -- for me and Emma.
50
00:01:52,460 --> 00:01:54,114
Ooh, here's a blog --
51
00:01:54,157 --> 00:01:56,812
"Six Easy Steps
to Your First Threesome."
52
00:01:56,855 --> 00:01:58,248
Here we go.
53
00:01:58,292 --> 00:02:00,990
"Number one -- Don't overthink
or overprepare.
54
00:02:01,033 --> 00:02:02,861
There's no right or wrong.
Just dive in."
55
00:02:02,905 --> 00:02:04,602
Doesn't that void
two through six?
56
00:02:04,646 --> 00:02:07,518
It does.
It does.
57
00:02:07,562 --> 00:02:11,435
So we should just...
58
00:02:11,479 --> 00:02:12,958
Whoo!
59
00:02:13,002 --> 00:02:15,091
Okay, let's get
this party started.
60
00:02:15,135 --> 00:02:16,614
No, don't do that.We're gonna raise the roof
61
00:02:16,658 --> 00:02:18,399
in the bedroom!Em, Em, don't do that.
62
00:02:18,442 --> 00:02:19,922
What?
Was that a joke, or are we...
63
00:02:19,965 --> 00:02:21,619
You were being serious?Yes, that was for real.
64
00:02:21,663 --> 00:02:22,707
You don't need to --
You don't need to...
65
00:02:22,751 --> 00:02:24,056
What? Okay.
66
00:02:24,100 --> 00:02:25,884
So I guess there is
a right or wrong.
67
00:02:25,928 --> 00:02:27,190
Thanks.
68
00:02:29,105 --> 00:02:31,629
But this thing --
What's -- What's...
69
00:02:31,673 --> 00:02:33,153
That's turning me on.
What's that?
70
00:02:33,196 --> 00:02:34,545
Ah, this is her pout.
71
00:02:34,589 --> 00:02:36,460
She does this when she wants
to get her way.
72
00:02:36,504 --> 00:02:38,114
See? Look at this.
[ Laughs ]
73
00:02:38,158 --> 00:02:39,855
That's the one. You just want
to have sex with it.
74
00:02:39,898 --> 00:02:41,987
I do!
I do.
75
00:02:42,031 --> 00:02:43,598
Okay, guys,
I'm all pouted out.
76
00:02:43,641 --> 00:02:44,947
It's not...
77
00:02:44,990 --> 00:02:46,383
So,
should we take a shower?
78
00:02:46,427 --> 00:02:47,471
I don't know what's...
79
00:02:47,515 --> 00:02:49,343
Mm, I do love showers.
80
00:02:49,386 --> 00:02:50,822
And I --
And I do love sex,
81
00:02:50,866 --> 00:02:52,955
but maybe we should just
keep those two things
82
00:02:52,998 --> 00:02:54,783
separate for tonight.
83
00:02:54,826 --> 00:02:56,350
S-So, what do we do?
84
00:02:56,393 --> 00:02:58,874
Eeee-uh...
85
00:02:58,917 --> 00:03:00,180
Kiss me.
86
00:03:00,223 --> 00:03:01,616
Oh.
87
00:03:01,659 --> 00:03:03,183
Me?
88
00:03:03,226 --> 00:03:04,271
Yeah.
89
00:03:05,881 --> 00:03:07,143
Do you want us...
90
00:03:24,160 --> 00:03:25,640
[ Chuckles ]
91
00:03:31,036 --> 00:03:33,648
Well, here we go.
92
00:03:33,691 --> 00:03:35,954
♪♪
93
00:03:42,918 --> 00:03:47,314
♪ Ba-ba-ba-ba, ba-ba-ba-ba, ba
94
00:03:48,445 --> 00:03:50,534
[ Whimpering ]
95
00:03:52,797 --> 00:03:54,712
Sorry, bud.
You got to go.
96
00:03:54,756 --> 00:03:56,061
But he's so cute.
97
00:03:56,105 --> 00:03:58,673
Mm, he's also
chronically flatulent.
98
00:03:58,716 --> 00:03:59,935
Yeah,
that's not gonna work.
99
00:03:59,978 --> 00:04:01,153
No.
100
00:04:07,682 --> 00:04:10,337
[ Clears throat ]
101
00:04:10,380 --> 00:04:11,555
♪ If you know you look good
102
00:04:11,599 --> 00:04:12,600
♪ You look good, baby
103
00:04:12,643 --> 00:04:14,210
Hey,
I think we're dancing.
104
00:04:14,254 --> 00:04:15,777
You think
that's a good idea?
105
00:04:15,820 --> 00:04:16,952
No.
106
00:04:16,995 --> 00:04:18,606
Don't think so much.
107
00:04:18,649 --> 00:04:20,260
Just feel it.
108
00:04:20,303 --> 00:04:21,304
♪ If you know you look good
109
00:04:21,348 --> 00:04:22,523
♪ You look good, baby
110
00:04:22,566 --> 00:04:24,307
♪ Then, baby, take that photo
111
00:04:24,351 --> 00:04:26,091
♪ And do it for the fun of it
112
00:04:26,135 --> 00:04:27,267
Feel the music.
113
00:04:27,310 --> 00:04:29,443
♪ Put it on the timer, yeah
114
00:04:29,486 --> 00:04:30,966
♪ If you know you look good
115
00:04:31,009 --> 00:04:32,184
♪ You look good, baby
116
00:04:32,228 --> 00:04:35,100
♪ Then, baby, take that photo
117
00:04:35,144 --> 00:04:37,755
Okay.
[ Clears throat ]
118
00:04:37,799 --> 00:04:39,453
This is aftertequila.
119
00:04:39,496 --> 00:04:41,977
So, um...
120
00:04:42,020 --> 00:04:46,416
could you possibly maybe try
just getting a little looser?
121
00:04:46,460 --> 00:04:49,332
Not so much shoulders
and just, like, in the body.
122
00:04:49,376 --> 00:04:52,335
Like -- Like, you know --
Like, have some rhythm.
123
00:04:52,379 --> 00:04:53,728
No. Why are you being
so stiff with it?
124
00:04:53,771 --> 00:04:54,729
I'm -- I'm doin' it.Jack, like this.
125
00:04:54,772 --> 00:04:55,904
Yeah, Emma, there you go.
126
00:04:57,340 --> 00:04:58,559
Oh, God.
127
00:04:58,602 --> 00:04:59,821
You know what?
Nope.
128
00:04:59,864 --> 00:05:00,909
This -- Bad idea.
129
00:05:00,952 --> 00:05:02,432
Let's just kibosh the dancing.
130
00:05:02,476 --> 00:05:04,782
Well, in Jack's defense,
he's danced like eight times
131
00:05:04,826 --> 00:05:06,958
in the last 12 years,
all of them at weddings, so...
132
00:05:07,002 --> 00:05:08,569
Yeah, And you guys
133
00:05:08,612 --> 00:05:10,658
have to swear to me
and the universe
134
00:05:10,701 --> 00:05:14,357
that you are never
gonna dance again, okay?
135
00:05:14,401 --> 00:05:15,706
Guilty feet
have got no rhythm.
136
00:05:15,750 --> 00:05:17,012
[ Both laugh ]
137
00:05:17,055 --> 00:05:19,710
Sorry.
I-I didn't...
138
00:05:19,754 --> 00:05:21,364
It's Wham!Yeah.
139
00:05:21,408 --> 00:05:23,366
Wham!Never mind.
140
00:05:23,410 --> 00:05:26,021
Should we maybe try sitting?
Start with sitting?Yeah, yeah.
141
00:05:26,064 --> 00:05:27,805
Yeah. Yeah.All right.
142
00:05:29,677 --> 00:05:32,549
♪ Post it for me, babe
143
00:05:34,856 --> 00:05:37,467
[ Clears throat ]
144
00:05:37,511 --> 00:05:39,817
It's easier if we all sit
on the same side or...
145
00:05:39,861 --> 00:05:41,210
Yeah.
146
00:05:43,430 --> 00:05:45,649
[ Clears throat ]Oh, oh, I don't --
147
00:05:45,693 --> 00:05:46,781
I don't --
Can you move over?
148
00:05:46,824 --> 00:05:47,782
Oh.
Sorry.
149
00:05:47,825 --> 00:05:48,783
Just a bit.
Thanks.
150
00:05:48,826 --> 00:05:50,524
I'll go in the middle.
151
00:05:52,613 --> 00:05:54,092
Just...
152
00:06:02,274 --> 00:06:04,407
♪ 'Cause you --
'Cause you know ♪
153
00:06:04,451 --> 00:06:05,626
♪ Come on
154
00:06:05,669 --> 00:06:06,844
♪ If you know you look good
155
00:06:06,888 --> 00:06:08,063
♪ You look good, baby
156
00:06:08,106 --> 00:06:10,370
♪ Then, baby, take that photo
157
00:06:10,413 --> 00:06:12,067
♪ And do it for the fun of it
158
00:06:12,110 --> 00:06:15,113
♪ Come on
159
00:06:15,157 --> 00:06:16,898
♪ 'Cause, girl,
you know you look good ♪
160
00:06:16,941 --> 00:06:18,465
Wow.
161
00:06:20,205 --> 00:06:22,077
Wow.
162
00:06:25,341 --> 00:06:27,082
Okay.
[ Chuckles ]
163
00:06:27,125 --> 00:06:28,605
Oh. [ Gasps ]
164
00:06:28,649 --> 00:06:30,346
Oh, my God.
165
00:06:30,390 --> 00:06:33,567
Whoa. This could be, like,
the quickest threesome ever.
166
00:06:33,610 --> 00:06:35,960
♪♪
167
00:06:36,004 --> 00:06:38,398
God damn it, man.
I gave you 80 fucking bucks
168
00:06:38,441 --> 00:06:40,182
to tell me exactly
where you dropped her off.
169
00:06:40,225 --> 00:06:41,923
What's the matter?
Girl fuckin' around on you?
170
00:06:41,966 --> 00:06:44,012
Hmm?
Shh.
171
00:06:44,055 --> 00:06:46,884
[ Whispering ]
Is somebody gonna die tonight?
172
00:06:46,928 --> 00:06:49,539
What?!
No, man.
173
00:06:49,583 --> 00:06:52,020
N-No one's gonna die tonight.Oh. All right.
174
00:06:52,063 --> 00:06:55,806
I mean, I'm sure some people
are gonna die tonight
175
00:06:55,850 --> 00:06:57,895
here in Portland and
around the world or whatever,
176
00:06:57,939 --> 00:06:59,941
but, no, you're not
gonna see me on "Dateline"
177
00:06:59,984 --> 00:07:02,247
any time soon, okay?
178
00:07:02,291 --> 00:07:05,425
I need to know
if this Jack guy,
179
00:07:05,468 --> 00:07:08,253
"the uncle,"
is really her uncle.
180
00:07:08,297 --> 00:07:10,691
Mm.
I think she likes me.
181
00:07:10,734 --> 00:07:12,693
Aww.
I-I --
182
00:07:12,736 --> 00:07:14,172
I know sh--
I know she likes me.
183
00:07:14,216 --> 00:07:15,565
She's got some shit going on.
That's okay.
184
00:07:15,609 --> 00:07:16,914
I don't need
simple and easy.
185
00:07:16,958 --> 00:07:18,438
Simple and easy's boring,
right?
186
00:07:18,481 --> 00:07:19,569
You know what I think?
187
00:07:19,613 --> 00:07:21,441
If you really care
about her,
188
00:07:21,484 --> 00:07:23,312
I don't think you should be
following her around like this.
189
00:07:23,355 --> 00:07:25,140
I think
you two should sit down,
190
00:07:25,183 --> 00:07:27,272
have a little tête-à-tête,
which is French.
191
00:07:27,316 --> 00:07:28,752
It means "head-to-head."
192
00:07:28,796 --> 00:07:30,188
I don't know
if that's an osmosis thing
193
00:07:30,232 --> 00:07:31,668
or if it's just
a symbol of,
194
00:07:31,712 --> 00:07:34,279
"I'm willing to put myself
this close to you
195
00:07:34,323 --> 00:07:36,281
to get to know you,
to get to know
196
00:07:36,325 --> 00:07:38,414
what's in your brains."
197
00:07:38,458 --> 00:07:39,981
You need to talk
to her like that.
198
00:07:40,024 --> 00:07:42,374
With all due respect, um,
I don't know your name, but...
199
00:07:42,418 --> 00:07:46,378
Shaun....I'm not looking
for bartender wisdom right now.
200
00:07:46,422 --> 00:07:47,684
I just need an address.
201
00:07:47,728 --> 00:07:50,165
Do you have any idea
how itchy this beard is?
202
00:07:50,208 --> 00:07:52,254
The whole point
of growing this beard
203
00:07:52,297 --> 00:07:54,256
was to get credibility
beyond my years --
204
00:07:54,299 --> 00:07:55,997
at least
the illusion of it.
205
00:07:58,216 --> 00:08:00,349
Yeah, and it does, man.
No, it absolutely does that.
206
00:08:00,392 --> 00:08:01,655
Oh, sure.
Sure.
207
00:08:01,698 --> 00:08:02,917
No, it definitely --
It absolutely does.
208
00:08:02,960 --> 00:08:05,397
It's too late.
209
00:08:05,441 --> 00:08:07,312
You f-- I feel like you want
to finish the pitch.
210
00:08:07,356 --> 00:08:09,140
Do you want
to finish the pitch?Nope.
211
00:08:09,184 --> 00:08:10,925
You do.
I can see it.
212
00:08:10,968 --> 00:08:12,187
No.
Come on, come on.
213
00:08:12,230 --> 00:08:13,493
I'm all ears.
214
00:08:13,536 --> 00:08:15,451
When I was 9...
215
00:08:15,495 --> 00:08:17,714
Nope.
216
00:08:17,758 --> 00:08:19,934
♪♪
217
00:08:31,423 --> 00:08:33,513
[ Dog barking in distance ]
218
00:08:39,954 --> 00:08:41,521
What?! Ow.
219
00:08:50,530 --> 00:08:52,575
Jack: [ Sighs ]
220
00:08:52,619 --> 00:08:55,578
♪♪
221
00:09:03,412 --> 00:09:07,982
♪ She's so easy
222
00:09:08,025 --> 00:09:13,901
♪ Cold, fiery, and red
223
00:09:13,944 --> 00:09:17,208
♪ Easy
224
00:09:17,252 --> 00:09:20,516
♪ Cold, fiery, and red
225
00:09:22,431 --> 00:09:24,215
♪ She's so
226
00:09:24,259 --> 00:09:26,478
Okay.
227
00:09:26,522 --> 00:09:28,306
What are you weirdos up to?
228
00:09:28,350 --> 00:09:31,745
♪♪
229
00:09:43,974 --> 00:09:46,063
But you know you already have
an "A" in my class, right?
230
00:09:46,107 --> 00:09:48,936
[ Sighs ] I'm reclaiming
my inner bad girl
231
00:09:48,979 --> 00:09:50,590
after playing den mother
to my roommate
232
00:09:50,633 --> 00:09:52,069
for the past few days.[ Ringtone plays ]
233
00:09:52,113 --> 00:09:54,289
You don't mind, right?[ Grunts ]
234
00:09:56,683 --> 00:09:59,642
Let me guess --
Izzy stood you up again.
235
00:09:59,686 --> 00:10:02,645
I'm approaching
Uncle Jack's house.
236
00:10:02,689 --> 00:10:06,954
Izzy got dropped off here
about an hour ago.
237
00:10:06,997 --> 00:10:08,477
You know, I'm gettin'
the overwhelming sense
238
00:10:08,520 --> 00:10:11,654
that, uh, Jack isn't really
Izzy's uncle, you know.
239
00:10:11,698 --> 00:10:15,397
What?! [ Laughs ]
What?
240
00:10:15,440 --> 00:10:16,746
Yeah, thanks, Nina.
241
00:10:16,790 --> 00:10:19,706
I was really startin'
to think I was paranoid.
242
00:10:19,749 --> 00:10:22,317
♪♪
243
00:10:51,694 --> 00:10:53,130
Mom?
Shh!
244
00:10:53,174 --> 00:10:54,566
God!
245
00:10:54,610 --> 00:10:57,047
Clear your throat
or something, Batgirl!
246
00:10:57,091 --> 00:11:00,007
Turn it down!
247
00:11:00,050 --> 00:11:01,704
Stop, stop. Wait.
248
00:11:01,748 --> 00:11:02,836
Wait for me.
249
00:11:02,879 --> 00:11:04,533
Shh.
250
00:11:04,576 --> 00:11:06,361
[ Mid-tempo music plays ]
251
00:11:06,404 --> 00:11:09,581
It's Communal Fleece.
252
00:11:09,625 --> 00:11:12,149
Also way too cool
for the Trakarskys.
253
00:11:12,193 --> 00:11:13,890
Mm-hmm.
254
00:11:13,934 --> 00:11:18,286
And not to mention coming
from their dimly lit bedroom.
255
00:11:18,329 --> 00:11:21,724
[ Laughs ]This is gonna break
Emma's heart.
256
00:11:24,379 --> 00:11:26,207
I thought you talked to her
when she got home from work.
257
00:11:26,250 --> 00:11:28,818
Mm-hmm.
258
00:11:28,862 --> 00:11:31,821
She had a different name
for the niece.
259
00:11:31,865 --> 00:11:34,171
♪♪
260
00:11:39,655 --> 00:11:45,356
♪ She dismantles my faculties
261
00:11:45,400 --> 00:11:50,927
♪ Ooh ooh ooh ooh ooh yeah
262
00:11:50,971 --> 00:11:52,755
Sorry to break this up,
you guys,
263
00:11:52,799 --> 00:11:54,539
but I think we're all doing
a really good job so far.
264
00:11:54,583 --> 00:11:55,758
Shh.
265
00:11:55,802 --> 00:11:58,718
♪♪
266
00:12:15,822 --> 00:12:18,955
[ Cellphone buzzing ]
267
00:12:18,999 --> 00:12:20,217
Hey, it's me again.
268
00:12:20,261 --> 00:12:21,566
Shit's about to hit the fan
269
00:12:21,610 --> 00:12:23,568
in your kinky little
suburban love shack.
270
00:12:23,612 --> 00:12:25,353
Call me.
271
00:12:33,100 --> 00:12:35,015
Did I forget to tell you
that I'm really busy
272
00:12:35,058 --> 00:12:36,581
and you need to go?
273
00:12:36,625 --> 00:12:39,497
Uh...yeah.My bad.
274
00:12:39,541 --> 00:12:41,586
I'm really busy,
and you need to go.
275
00:12:41,630 --> 00:12:45,025
So, what's our next move?
276
00:12:45,068 --> 00:12:46,722
Not really sure.
277
00:12:49,638 --> 00:12:52,162
But this is nice.
Right?
278
00:12:52,206 --> 00:12:54,599
Little mother-daughter time.
[ Chuckles ]
279
00:12:54,643 --> 00:12:56,993
Us finally doing
something together.
280
00:12:57,037 --> 00:12:58,168
Good.
281
00:12:58,212 --> 00:13:00,214
♪♪
282
00:13:11,486 --> 00:13:13,967
Mom, Mom.
There's a...
283
00:13:14,010 --> 00:13:16,143
Mm.
284
00:13:16,186 --> 00:13:18,580
[ Laughter ]
285
00:13:20,712 --> 00:13:23,324
You've got to be
fucking kidding me.
286
00:13:26,936 --> 00:13:29,591
Oh, shit.
287
00:13:29,634 --> 00:13:30,940
Hi.
Who are you?
288
00:13:30,984 --> 00:13:32,637
You're -- You're not Jack.
Who are you?
289
00:13:32,681 --> 00:13:33,856
No, I am not Jack.
No.
290
00:13:33,900 --> 00:13:37,338
Hello, though.
Hi. My name is Andy.
291
00:13:37,381 --> 00:13:39,122
Uh, this right here...
292
00:13:39,166 --> 00:13:41,821
this is a classic case
293
00:13:41,864 --> 00:13:43,605
of it's
not what it looks like.
294
00:13:43,648 --> 00:13:45,476
Uh, it's just...You take one more step forward,
295
00:13:45,520 --> 00:13:46,608
and I start blowing.
296
00:13:46,651 --> 00:13:47,870
Mom.
297
00:13:47,914 --> 00:13:49,959
Um, well, I cannot see shit
right now.
298
00:13:50,003 --> 00:13:51,700
So I --
That's very confusing to me.
299
00:13:51,743 --> 00:13:52,962
[ Whistle blows ]
300
00:13:53,006 --> 00:13:54,355
Oh! Okay. Aah.
301
00:13:54,398 --> 00:13:56,226
I got it, got it, got it.
You got the whistle.
302
00:13:56,270 --> 00:13:59,839
♪♪
303
00:14:13,940 --> 00:14:17,639
[ Whistle blowing ]
304
00:14:17,682 --> 00:14:19,554
Anyone hear a whistle?
305
00:14:19,597 --> 00:14:20,903
No.
No.
306
00:14:20,947 --> 00:14:22,557
[ Whistle blowing ]I just want to go home.
307
00:14:22,600 --> 00:14:25,865
Okay? And pretend this
never happened. Okay?Okay.
308
00:14:25,908 --> 00:14:28,563
If it's not what it looks like,
then what areyou doing here?
309
00:14:28,606 --> 00:14:30,913
That's an excellent
question, actually.
310
00:14:30,957 --> 00:14:32,741
Um...
311
00:14:32,784 --> 00:14:34,003
[ Sighs ]
312
00:14:34,047 --> 00:14:36,049
I'm looking for a girl.
313
00:14:36,092 --> 00:14:38,007
I knew it!
314
00:14:38,051 --> 00:14:39,661
Carmen:
Did I hear a whistle?
315
00:14:39,704 --> 00:14:41,619
You guys, stop.
316
00:14:41,663 --> 00:14:43,839
Yeah,
that's not happening.
317
00:14:43,883 --> 00:14:45,145
No, I-I'm serious.
Do you hear that?
318
00:14:45,188 --> 00:14:47,147
I hear voices.
I hear voices outside.
319
00:14:47,190 --> 00:14:48,583
[ Indistinct conversation ]What is that?
320
00:14:48,626 --> 00:14:50,019
Ava! Lori!
Are you okay?
321
00:14:50,063 --> 00:14:51,455
Everything's fine, Paul.
322
00:14:51,499 --> 00:14:54,110
Well, it's Andy here
323
00:14:54,154 --> 00:14:55,764
lost his girlfriend.
324
00:14:55,807 --> 00:14:57,809
Think she might be inside maybe?
Is that what you thought?
325
00:14:57,853 --> 00:14:59,724
I'm pretty sure
I-I didn't say girlfriend.
326
00:14:59,768 --> 00:15:01,683
-You can...
-Fucking great.
327
00:15:01,726 --> 00:15:03,206
What?
Honey, what is it? What?
328
00:15:03,250 --> 00:15:04,512
Ow, ow, ow!
-What's your problem?
329
00:15:04,555 --> 00:15:05,905
Migraine.
Comes and goes.
330
00:15:05,948 --> 00:15:07,428
I'm good.
-Oh.
331
00:15:07,471 --> 00:15:09,082
So Jack's niece, Izzy,
is here,
332
00:15:09,125 --> 00:15:10,648
and you now...
333
00:15:10,692 --> 00:15:13,347
What again?
You came to pick her up?
334
00:15:13,390 --> 00:15:16,132
So, did you consider
just ringing the doorbell?
335
00:15:16,176 --> 00:15:17,612
Yeah, well, I, uh...
336
00:15:17,655 --> 00:15:19,222
Hey, here's an idea.
337
00:15:19,266 --> 00:15:21,964
Andy goes home and promises
to use the front door
338
00:15:22,008 --> 00:15:23,270
from now on.Oh, I do, yeah.
339
00:15:23,313 --> 00:15:24,880
I really do.Great.
340
00:15:24,924 --> 00:15:26,664
Then the rest of us can take
our collective nose
341
00:15:26,708 --> 00:15:28,840
out of
Jack and Emma's business.
342
00:15:28,884 --> 00:15:29,972
How's that sound, Lori?
343
00:15:30,016 --> 00:15:31,017
Oh.
344
00:15:33,323 --> 00:15:35,108
She came through the woods!
345
00:15:35,151 --> 00:15:37,414
If this Izzy
was Jack's niece,
346
00:15:37,458 --> 00:15:39,808
why would she need
to skulk through the woods?
347
00:15:39,851 --> 00:15:41,636
Huh, Dave?
348
00:15:41,679 --> 00:15:44,856
Uh, yeah, Dave, you got
to admit it's kind of vexing.
349
00:15:44,900 --> 00:15:46,597
Mm, I totally agree.
350
00:15:46,641 --> 00:15:48,425
Carmen: Oh, oh,
that'swhat's vexing,
351
00:15:48,469 --> 00:15:49,992
Andy, really?
352
00:15:50,036 --> 00:15:51,646
Because I think the cops
353
00:15:51,689 --> 00:15:53,996
would be a lot more vexed
by you sneaking around,
354
00:15:54,040 --> 00:15:55,084
peering
into people's windows.
355
00:15:55,128 --> 00:15:56,651
Don't you?
356
00:15:56,694 --> 00:15:57,869
That's a strong point.
357
00:15:57,913 --> 00:16:00,176
I'm gonna go home now.
358
00:16:00,220 --> 00:16:02,004
It's a good choice.
359
00:16:02,048 --> 00:16:03,571
Uh, Mom.
360
00:16:03,614 --> 00:16:05,573
Mom, oh, my God.
361
00:16:05,616 --> 00:16:08,750
Oh!
Oh, Lord.
362
00:16:08,793 --> 00:16:09,838
Oh.
363
00:16:12,319 --> 00:16:13,624
Stop it.
That's weird.
364
00:16:13,668 --> 00:16:15,017
No, no.
It's good.
365
00:16:15,061 --> 00:16:16,192
It's, like, pleasant.
We should all do it.
366
00:16:19,195 --> 00:16:21,371
Oh.
What are they doing?
367
00:16:26,376 --> 00:16:29,466
[ Laughs ]
So, that raises
some questions.
368
00:16:29,510 --> 00:16:32,165
So, Em, that's Andy
369
00:16:32,208 --> 00:16:34,994
in the expanding mob
of neighbors.
370
00:16:35,037 --> 00:16:36,996
God damn it, he's cute.
371
00:16:37,039 --> 00:16:38,780
What's he doing here?
372
00:16:38,823 --> 00:16:40,695
No idea.
373
00:16:40,738 --> 00:16:42,566
This is fucking bad.
374
00:16:42,610 --> 00:16:44,264
Okay?
Let's just, uh...
375
00:16:44,307 --> 00:16:45,569
Let's stop on 3.
This is weird.
376
00:16:45,613 --> 00:16:48,790
Okay, ready?
One, two, three, stop.
377
00:16:50,574 --> 00:16:52,924
I warned him.I warned her.
378
00:16:57,973 --> 00:17:00,454
That, uh, was disturbing.
379
00:17:00,497 --> 00:17:03,239
I thought you were leaving.
380
00:17:03,283 --> 00:17:05,154
What are you doing?Think I'm gonna hang around.
381
00:17:05,198 --> 00:17:06,677
See how this plays out.
382
00:17:06,721 --> 00:17:07,678
Yeah?
383
00:17:07,722 --> 00:17:09,202
Right on.
Very cool.
384
00:17:09,245 --> 00:17:10,507
Fuck!
385
00:17:10,551 --> 00:17:12,205
Fucking Lori!
God damn it!
386
00:17:12,248 --> 00:17:14,598
What's Andy doing here?Ah, fucking Lori!
387
00:17:14,642 --> 00:17:17,993
Fucking Lori!
388
00:17:18,037 --> 00:17:19,125
God, I knew it.
389
00:17:19,168 --> 00:17:20,256
I knew it.
I knew it.
390
00:17:20,300 --> 00:17:21,779
Like, I knew it.
391
00:17:21,823 --> 00:17:23,129
I knew she would be the one
to take me down
392
00:17:23,172 --> 00:17:24,956
with her fucking face!Honey, honey, honey.
393
00:17:25,000 --> 00:17:26,306
You're doing that comic-book
thing, okay?
394
00:17:26,349 --> 00:17:27,742
-Guys.
-Just breathe.
395
00:17:27,785 --> 00:17:29,309
-I'm breathing.
-Guys.
396
00:17:29,352 --> 00:17:30,745
They're waiting
for an appearance from us.
397
00:17:30,788 --> 00:17:32,181
Like, uh,
what are we gonna do?
398
00:17:32,225 --> 00:17:33,443
All right.
Come on, people!
399
00:17:33,487 --> 00:17:35,837
Let's, uh, head out.
Nothin' to see here.
400
00:17:35,880 --> 00:17:38,057
That's a matter of opinion.
Am I right?
401
00:17:38,100 --> 00:17:39,493
Okay, let's, uh,
disband this meeting
402
00:17:39,536 --> 00:17:41,103
of the neighborhood watch,
shall we?
403
00:17:41,147 --> 00:17:43,105
Let's all go home to our homes.
Separate homes.
404
00:17:43,149 --> 00:17:44,715
Okay, you are not
the boss of me.
405
00:17:44,759 --> 00:17:47,196
If you want to go home,
then, by all means, go home.
406
00:17:47,240 --> 00:17:48,545
But I have a job to do.
407
00:17:48,589 --> 00:17:50,069
Oh, yeah?
What's that?
408
00:17:53,289 --> 00:17:56,597
I am protecting the integrity
of the Hamilton School
409
00:17:56,640 --> 00:17:59,426
because there is something kinky
going on inside that house.
410
00:17:59,469 --> 00:18:01,254
Kinky.
How do you even...
411
00:18:01,297 --> 00:18:04,126
You just jump straight to kinky
just because Jack, his wife,
412
00:18:04,170 --> 00:18:05,867
and their niece
are in the bedroom together
413
00:18:05,910 --> 00:18:07,608
with moody lighting and...Whoa, honey.
414
00:18:07,651 --> 00:18:09,305
...and sexy music?Hey. Hey, honey.
415
00:18:09,349 --> 00:18:12,569
Honey.
We got it.
416
00:18:12,613 --> 00:18:14,136
That is crazy talk, Lori,
417
00:18:14,180 --> 00:18:16,617
and out of line, okay?
418
00:18:16,660 --> 00:18:18,140
I'm not gonna be dean.
419
00:18:18,184 --> 00:18:19,533
I'm not gonna be dean!
420
00:18:19,576 --> 00:18:21,143
I can't believe
I'm not gonna be dean.
421
00:18:21,187 --> 00:18:22,753
I can't believe
this is happening.
422
00:18:22,797 --> 00:18:24,886
Okay, here's what we're
gonna do, people, okay?
423
00:18:24,929 --> 00:18:26,409
Okay.
424
00:18:26,453 --> 00:18:29,108
We're gonna lie.
Hmm?
425
00:18:29,151 --> 00:18:30,196
Is that it?
426
00:18:30,239 --> 00:18:31,762
Is there more?That's it.
427
00:18:31,806 --> 00:18:34,156
We are gonna go out there,
and we're gonna lie.
428
00:18:34,200 --> 00:18:36,332
And we're gonna lie.
And we're gonna lie some more.
429
00:18:36,376 --> 00:18:38,378
We are gonna say that Izzy
is our goddamn fuckin' niece,
430
00:18:38,421 --> 00:18:39,422
and that's that!
431
00:18:39,466 --> 00:18:41,032
Okay, honey, that's --
432
00:18:41,076 --> 00:18:42,991
No, no, no, no. Lori calls me
out, I am gonna hurt her.
433
00:18:43,034 --> 00:18:44,123
No, she has no business...No, no, no.
434
00:18:44,166 --> 00:18:45,167
She is the...No, no, no. Shh!
435
00:18:45,211 --> 00:18:46,516
You need to calm down,
okay?
436
00:18:46,560 --> 00:18:48,170
First it was me.
Now it's you. Okay?
437
00:18:48,214 --> 00:18:49,389
We got to both
just get our bearings.I'm sorry.
438
00:18:49,432 --> 00:18:50,520
I'm sorry.
I'm just, like, spinning.
439
00:18:50,564 --> 00:18:51,956
I know.
I'm sorry.
440
00:18:52,000 --> 00:18:53,001
I love you very much, okay?I love you, too.
441
00:18:53,044 --> 00:18:54,133
Okay.
So we're gonna...
442
00:18:54,176 --> 00:18:55,525
I'm fucking terrified.I know.
443
00:18:55,569 --> 00:18:57,005
We're gonna do this together,
though, okay?
444
00:18:57,048 --> 00:18:58,006
We're gonna come up
with a solution. Okay?
445
00:18:58,049 --> 00:18:59,050
Don't cry.
Don't cry.
446
00:18:59,094 --> 00:19:00,226
I'm not gonna cry.No.
447
00:19:00,269 --> 00:19:01,183
We're good.
We're good, okay?
448
00:19:01,227 --> 00:19:02,228
I love you.
449
00:19:02,271 --> 00:19:04,621
Okay?
It's okay.
450
00:19:04,665 --> 00:19:06,319
You okay now?
451
00:19:06,362 --> 00:19:08,059
I love you very much.I love you.
452
00:19:08,103 --> 00:19:10,540
I'm sorry, guys.
453
00:19:10,584 --> 00:19:12,629
Fuck,
this is all my fault.
454
00:19:15,980 --> 00:19:18,287
Izzy.
Oh, God.
455
00:19:18,331 --> 00:19:20,028
I really feel
like, at this point,
456
00:19:20,071 --> 00:19:22,117
our only option is just
to walk up there on the porch.
457
00:19:22,161 --> 00:19:24,467
We'll walk right in the door,
or does anyone have a key?
458
00:19:24,511 --> 00:19:25,729
Carmen? Dave?
459
00:19:25,773 --> 00:19:26,948
Hey, hey!
Wow!
460
00:19:26,991 --> 00:19:28,254
Hi, every--
Why are you...
461
00:19:28,297 --> 00:19:30,038
What's happening?
Why are you guys here?
462
00:19:30,081 --> 00:19:31,909
Well, see, this young man,
he was lurking around the side
463
00:19:31,953 --> 00:19:33,346
of your house,
peeking in your windows.
464
00:19:33,389 --> 00:19:35,217
Said he was looking
for his girlfriend.
465
00:19:35,261 --> 00:19:38,351
Hey, once again, I didn't use
the word "girlfriend."
466
00:19:38,394 --> 00:19:39,917
-Yes, he did.
-Andy, why --
467
00:19:39,961 --> 00:19:42,006
why are you...
Why'd you follow me here
468
00:19:42,050 --> 00:19:45,227
to -- to my uncle's house?[ Sarcastically ] Right.
469
00:19:45,271 --> 00:19:48,230
Uncle Jack.I know you said
you weren't feeling well,
470
00:19:48,274 --> 00:19:50,624
which, you know,
wasn't entirely surprising
471
00:19:50,667 --> 00:19:52,713
considering
the pizza intake.
472
00:19:52,756 --> 00:19:54,454
You weren't dressed
in the window.
473
00:19:54,497 --> 00:19:56,412
He wasn't dressed.
-Mnh-mnh.
474
00:19:56,456 --> 00:19:57,587
-Yes, I was. I had my...
-What?
475
00:19:57,631 --> 00:19:59,285
It was...
476
00:19:59,328 --> 00:20:01,330
You're sure it wasn't
the reflection in the...No.
477
00:20:01,374 --> 00:20:02,984
[ Laughs ]
478
00:20:03,027 --> 00:20:04,681
Saw your...
479
00:20:04,725 --> 00:20:06,248
My one nip?
This nipple?
480
00:20:06,292 --> 00:20:07,728
It's a great shirt.
481
00:20:07,771 --> 00:20:09,773
I've never even seen
this guy before.
482
00:20:09,817 --> 00:20:12,602
You never even
talked about him, and, like,
483
00:20:12,646 --> 00:20:14,430
all of a sudden, you get a text,
you say you're sick,
484
00:20:14,474 --> 00:20:15,997
and then you sneak off
to his house?
485
00:20:16,040 --> 00:20:17,433
Like, what's going on?
486
00:20:17,477 --> 00:20:20,175
You know, conversely,
none of us had ever heard of
487
00:20:20,219 --> 00:20:23,483
nor seen her before,
what, uh, three days ago?
488
00:20:23,526 --> 00:20:24,614
Three days ago.
-Yeah.
489
00:20:24,658 --> 00:20:26,268
-Mm-hmm.
-You know what, Lori?
490
00:20:26,312 --> 00:20:28,575
Maybe --
Maybe they did drift apart.
491
00:20:28,618 --> 00:20:30,968
Maybe there are
some complex family dynamics
492
00:20:31,012 --> 00:20:33,884
that we simply don't feel
obligated to share with you.
493
00:20:33,928 --> 00:20:36,235
Okay,
riddle me this, Trakarskys.
494
00:20:36,278 --> 00:20:37,627
If she is your niece,
495
00:20:37,671 --> 00:20:39,150
why does she have to sneak
through the woods
496
00:20:39,194 --> 00:20:40,891
to go and visit
her own family?
497
00:20:40,935 --> 00:20:43,285
Hmm?
-Yeah.
498
00:20:43,329 --> 00:20:44,808
Yeah.
Good one, Lori.
499
00:20:44,852 --> 00:20:46,288
I was actually wondering
the exact same thing.
500
00:20:46,332 --> 00:20:47,420
Happy Halloween!
501
00:20:49,160 --> 00:20:50,640
Boom.
502
00:20:50,684 --> 00:20:52,294
When I was like...Four--
503
00:20:52,338 --> 00:20:55,950
...14, Jack scared
the shit out of me...14.
504
00:20:55,993 --> 00:20:57,647
Like......and my friends
wearing this, so...
505
00:20:57,691 --> 00:20:59,649
Same mask.
I snuck her in.
506
00:20:59,693 --> 00:21:01,782
She hid in the closet
with this.
507
00:21:01,825 --> 00:21:02,870
It was --
508
00:21:02,913 --> 00:21:04,088
It was epic.Yep.
509
00:21:04,132 --> 00:21:05,568
Jack peed his pants.
510
00:21:05,612 --> 00:21:07,266
[ Laughs ]
511
00:21:07,309 --> 00:21:09,398
What?
-I didn't pee my pants.
512
00:21:09,442 --> 00:21:11,226
It was like, uh,
I spilled something on...
513
00:21:11,270 --> 00:21:13,489
Jack,
you pissed your pants?
514
00:21:13,533 --> 00:21:14,925
That is fucking awesome!
515
00:21:14,969 --> 00:21:16,666
I didn't pee my pants.It's part of the lore.
516
00:21:16,710 --> 00:21:18,015
Don't fight it, honey.
517
00:21:18,059 --> 00:21:19,974
Why was that necessary?It's happening.
518
00:21:20,017 --> 00:21:21,541
Okay, so, that's it.
We can wrap this up.
519
00:21:21,584 --> 00:21:23,325
Or do you guys want to go home
and get your, uh,
520
00:21:23,369 --> 00:21:25,458
torches and pitchforks?
521
00:21:25,501 --> 00:21:26,937
What?
No, no.
522
00:21:26,981 --> 00:21:30,637
I was being a good neighbor!
I mean, if --
523
00:21:30,680 --> 00:21:35,729
if one of you sees a stranger
peering in my window,
524
00:21:35,772 --> 00:21:38,122
I would hope you would have
the decency to say,
525
00:21:38,166 --> 00:21:39,559
"Hey, Lori.
526
00:21:39,602 --> 00:21:41,343
You need to know
there's a creepy man lookin'
527
00:21:41,387 --> 00:21:43,954
in your window," and not just
sit there and laugh at me.
528
00:21:43,998 --> 00:21:45,565
It's --
It's all good, Lori.
529
00:21:45,608 --> 00:21:49,220
I mean, this is gonna make
a great story for everyone.
530
00:21:49,264 --> 00:21:53,007
You know who would really
enjoy this particular anecdote?
531
00:21:53,050 --> 00:21:55,923
Uh, Lisa Sangster.
532
00:21:55,966 --> 00:21:59,796
Wait. Isn't she on the Hamilton
alumni board with you?
533
00:21:59,840 --> 00:22:01,320
She's the chairperson, yeah.
534
00:22:01,363 --> 00:22:03,365
Um, you're friends?
535
00:22:03,409 --> 00:22:05,367
Since college.
536
00:22:05,411 --> 00:22:09,284
So, it's super-late.
537
00:22:09,328 --> 00:22:10,677
-Mom.
-Let's go.
538
00:22:10,720 --> 00:22:12,548
Let's go.
-Bye, Lori.
539
00:22:12,592 --> 00:22:14,158
-We're gonna go.
-Good night, guys.
540
00:22:14,202 --> 00:22:15,725
Thank you so much for -- Yeah.Good night, everyone.
541
00:22:15,769 --> 00:22:17,988
Hey, try not to go twice
in one night, huh?
542
00:22:18,032 --> 00:22:20,077
[ Laughs ]
Change those jimjams!
543
00:22:20,121 --> 00:22:21,818
[ Laughs ]
544
00:22:25,518 --> 00:22:28,172
Iz.
Iz, Iz, Iz.
545
00:22:28,216 --> 00:22:30,087
[ Sighs ]
546
00:22:30,131 --> 00:22:31,262
It worked, right?
Oh, my God.
547
00:22:31,306 --> 00:22:33,395
It worked.
So yeah.
548
00:22:34,440 --> 00:22:36,311
Can we just go?
549
00:22:36,355 --> 00:22:38,357
You do not want
to do this here.
550
00:22:38,400 --> 00:22:39,749
What do you mean?
What's this?
551
00:22:39,793 --> 00:22:42,186
I don't...You're moving too fast.
552
00:22:42,230 --> 00:22:44,145
Tracking me down?
553
00:22:44,188 --> 00:22:46,277
Really?
554
00:22:46,321 --> 00:22:47,409
I'm moving too fast?
555
00:22:47,453 --> 00:22:49,237
Are you serious?
556
00:22:49,280 --> 00:22:50,673
We've been doing
whatever the fuck this is
557
00:22:50,717 --> 00:22:52,414
that we're doing
for three months,
558
00:22:52,458 --> 00:22:53,763
and I still can't even get you
to stay for one normal date.
559
00:22:53,807 --> 00:22:55,896
I'mtoo fast?
560
00:22:55,939 --> 00:22:58,420
[ Sighs ]
You're right.
561
00:22:58,464 --> 00:23:00,379
I've told you
so many times --
562
00:23:00,422 --> 00:23:02,424
I'm unavailable
563
00:23:02,468 --> 00:23:04,513
for whatever it is
that you want from me.
564
00:23:04,557 --> 00:23:07,908
It's just one more reason
that you are too good for me.
565
00:23:07,951 --> 00:23:09,562
You know?
566
00:23:12,739 --> 00:23:14,044
Mm, yeah.
567
00:23:14,088 --> 00:23:17,178
You know what?
I think you're right.
568
00:23:17,221 --> 00:23:18,962
Maybe I am.
569
00:23:26,883 --> 00:23:28,929
♪♪
570
00:23:28,972 --> 00:23:30,887
Oh, my God.
That was crazy.
571
00:23:32,846 --> 00:23:35,370
Hi.
Hey.
572
00:23:35,414 --> 00:23:37,328
You okay?
573
00:23:37,372 --> 00:23:39,069
Not really sure.
574
00:23:41,550 --> 00:23:45,293
One can only get
so moist.
575
00:23:45,336 --> 00:23:47,382
Lori, you're saturated.
576
00:23:47,426 --> 00:23:49,166
You'll slip off the bed.
577
00:23:52,648 --> 00:23:53,997
[ Sighs ]
578
00:23:54,041 --> 00:23:56,173
You seem upset, dearest.
579
00:23:56,217 --> 00:23:58,480
I am not buying
their bullshit, Paul.
580
00:23:58,524 --> 00:24:00,308
My Spidey-Sense is tingling.
581
00:24:00,351 --> 00:24:02,092
Okay, guys.
So, our cover --
582
00:24:02,136 --> 00:24:03,616
Is it --
Is it solid now?
583
00:24:03,659 --> 00:24:04,878
Yeah.
No more woods.
584
00:24:04,921 --> 00:24:06,096
No more Lori.
585
00:24:06,140 --> 00:24:07,228
Good.
586
00:24:07,271 --> 00:24:09,578
That's --
That's good to know.
587
00:24:12,102 --> 00:24:14,322
So...
588
00:24:14,365 --> 00:24:16,193
so, um, do you guys --
589
00:24:16,237 --> 00:24:18,805
Do you guys remember
where we left off?
590
00:24:18,848 --> 00:24:20,894
'Cause I can't
really remember.
591
00:24:20,937 --> 00:24:22,678
But were we back here?
592
00:24:25,028 --> 00:24:27,857
Well, your Spidey-Sense's
track record really isn't...
593
00:24:27,901 --> 00:24:29,337
They brought props.
594
00:24:29,380 --> 00:24:30,817
[ Cellphone buzzing ]
595
00:24:30,860 --> 00:24:33,646
Okay, you are on your own,
baby doll.
596
00:24:33,689 --> 00:24:34,821
[ Cellphone thuds ]Oh, shit.
597
00:24:36,257 --> 00:24:37,911
Lori: Why would they do that
unless it was a cover-up?
598
00:24:37,954 --> 00:24:40,827
Why would they bring out
the mask and the knife
599
00:24:40,870 --> 00:24:42,524
for show-and-tell?
Come on.
600
00:24:42,568 --> 00:24:46,528
Well, honestly, I don't have
an answer to that.
601
00:24:46,572 --> 00:24:48,399
[ Knock on door ]
602
00:24:50,837 --> 00:24:52,491
Hello?
603
00:24:52,534 --> 00:24:54,014
Hey.
Um, okay.
604
00:24:54,057 --> 00:24:55,755
Hey.
605
00:24:55,798 --> 00:24:57,844
I just needed
someone to talk to...
606
00:24:57,887 --> 00:25:01,456
someone who actually knows
what I'm talking about.
607
00:25:01,500 --> 00:25:03,502
♪♪
608
00:25:07,941 --> 00:25:11,597
You're not gonna make me drink
this all by myself, right?
609
00:25:15,122 --> 00:25:16,906
Whatever.
Fine.
610
00:25:18,560 --> 00:25:20,475
[ All breathing heavily ]
611
00:25:20,519 --> 00:25:21,911
Whew.
612
00:25:25,872 --> 00:25:28,004
I love us.
613
00:25:28,048 --> 00:25:32,705
You know, not just the sex,
but, like, us.
614
00:25:32,748 --> 00:25:35,098
Me too.
615
00:25:35,142 --> 00:25:36,752
Me three.
616
00:25:39,668 --> 00:25:44,630
♪♪
617
00:25:44,673 --> 00:25:47,197
[ Humming ]
618
00:25:49,591 --> 00:25:51,158
Shh.
619
00:25:51,201 --> 00:25:54,248
♪ Sleep, my darling
620
00:25:54,291 --> 00:25:56,946
♪ Don't you wake
621
00:25:56,990 --> 00:25:59,383
♪ You got the day...
622
00:25:59,427 --> 00:26:02,691
♪ Take all that you can take
623
00:26:02,735 --> 00:26:08,088
♪ I've tiptoed, dancing around
the creaks in the floor ♪
624
00:26:08,131 --> 00:26:11,613
♪ Might be something waiting
in the kitchen ♪
625
00:26:11,657 --> 00:26:16,052
♪ You know, 'cause,
well, I know how to love ♪
626
00:26:16,096 --> 00:26:19,055
♪ And make you feel right
627
00:26:19,099 --> 00:26:24,800
♪ I know how to love, baby,
and rock you through the night ♪
628
00:26:24,844 --> 00:26:27,629
♪ I know how to love
629
00:26:27,673 --> 00:26:29,675
♪ I know how to love
43054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.