All language subtitles for You.Me.Her.S01E04.Check.a.Box.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP.5.1.H.264-CHDWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,049 --> 00:00:07,398 Previously on "You Me Her..." 2 00:00:07,442 --> 00:00:09,052 I'm talking about an escort. 3 00:00:09,096 --> 00:00:11,359 Here's my deal -- I have to charge you guys a premium. 4 00:00:11,402 --> 00:00:12,969 It's a clearly defined business arrangement. 5 00:00:13,013 --> 00:00:14,753 Em and I are having crazy sex. 6 00:00:14,797 --> 00:00:17,191 The real why I hired you is to save my marriage actually. 7 00:00:17,234 --> 00:00:19,280 I think I'm officially the chick in this relationship. 8 00:00:19,323 --> 00:00:21,804 Is that right?Why are we spying on the Trakarskys? 9 00:00:21,847 --> 00:00:23,110 We aren't spying, honey. 10 00:00:23,153 --> 00:00:26,504 My wife Lori accepted a seat 11 00:00:26,548 --> 00:00:29,072 on the Hamilton School Alumni Board. 12 00:00:29,116 --> 00:00:31,466 What were you doing for three hours? 13 00:00:31,509 --> 00:00:33,337 Um... 14 00:00:35,644 --> 00:00:36,906 What are you doing? 15 00:00:36,949 --> 00:00:38,342 Sleeping. 16 00:00:38,386 --> 00:00:41,302 Well, fuck. 17 00:00:41,345 --> 00:00:44,435 ♪♪ 18 00:00:44,479 --> 00:00:46,916 ♪ I know how it feels 19 00:00:46,959 --> 00:00:49,049 ♪ I know when it's real 20 00:00:49,092 --> 00:00:51,138 ♪ The time has come 21 00:00:51,181 --> 00:00:53,227 ♪ We're having fun 22 00:00:53,270 --> 00:00:55,142 ♪ We're on the move 23 00:00:55,185 --> 00:00:57,579 ♪ We'll keep it loose 24 00:00:57,622 --> 00:00:59,102 ♪ The time has come No, no, no, no, no, no. 25 00:00:59,146 --> 00:01:00,799 What?♪ For everyone 26 00:01:00,843 --> 00:01:03,106 -Wrong -- no, down, down, down. -Oh, I'm sorry. 27 00:01:03,150 --> 00:01:05,065 Is that it? -Yeah, that's it. 28 00:01:05,108 --> 00:01:08,851 ♪♪ 29 00:01:12,159 --> 00:01:13,812 You can hold this this long? 30 00:01:13,856 --> 00:01:15,945 Yeah. Lots of Pilates. 31 00:01:18,034 --> 00:01:19,557 Is this working for you? 32 00:01:19,601 --> 00:01:22,082 [ Both breathing heavily ] 33 00:01:30,177 --> 00:01:31,526 Wow. 34 00:01:31,569 --> 00:01:34,355 It feels like we gave an orgasm to everyone 35 00:01:34,398 --> 00:01:36,618 within a two-mile radius. 36 00:01:36,661 --> 00:01:38,098 They must be so confused. 37 00:01:38,141 --> 00:01:40,143 Yeah, holy shit. My whole body's vibrating. 38 00:01:40,187 --> 00:01:41,840 Do you think -- 39 00:01:41,884 --> 00:01:44,147 Do you think other people do it like this? 40 00:01:44,191 --> 00:01:45,931 I think we just reinvented sex. 41 00:01:45,975 --> 00:01:50,458 We should contact the editors of appropriate medical journals. 42 00:01:50,501 --> 00:01:52,155 I know this is gonna sound kind of crazy, 43 00:01:52,199 --> 00:01:55,202 but I kind of wish we'd filmed it. 44 00:01:55,245 --> 00:01:56,725 We were damn sexy. 45 00:01:56,768 --> 00:01:58,770 Badass motherfucking sexy. 46 00:01:58,814 --> 00:02:00,076 I feel like I'm shooting 47 00:02:00,120 --> 00:02:01,382 pheromones off everywhere, you know, 48 00:02:01,425 --> 00:02:04,167 just like breaking windows. 49 00:02:04,211 --> 00:02:05,690 What got into you? 50 00:02:05,734 --> 00:02:06,996 I think it was a ring finger, 51 00:02:07,039 --> 00:02:08,737 but you would know better than I would. 52 00:02:08,780 --> 00:02:10,869 You think you're funny, and that's -- 53 00:02:10,913 --> 00:02:12,915 that's so sweet. 54 00:02:14,743 --> 00:02:17,224 [ Sighs ] 55 00:02:22,446 --> 00:02:26,189 Can I say something that will almost certainly extinguish 56 00:02:26,233 --> 00:02:28,757 this beautiful afterglow? -Might as well. 57 00:02:28,800 --> 00:02:31,760 I think we've milked it for all it's worth, anyway, so... 58 00:02:31,803 --> 00:02:36,460 When we used to have sex, like, before these past three days, 59 00:02:36,504 --> 00:02:39,811 I always felt kind of relieved afterwards, you know? 60 00:02:39,855 --> 00:02:42,858 Like it was something we didn't have to worry about 61 00:02:42,901 --> 00:02:44,381 for another week or so. 62 00:02:44,425 --> 00:02:47,384 Like we didn't have a problem? 63 00:02:47,428 --> 00:02:49,169 Yeah. 64 00:02:56,263 --> 00:02:59,483 What if it's all Izzy? 65 00:02:59,527 --> 00:03:01,790 It's not Izzy. 66 00:03:01,833 --> 00:03:04,184 It's us. 67 00:03:04,227 --> 00:03:07,970 ♪♪ 68 00:03:15,325 --> 00:03:17,762 So things are good, young Jackson? 69 00:03:17,806 --> 00:03:19,547 Whoa, hey. Geez. 70 00:03:19,590 --> 00:03:22,158 -Yeah, things are good with me. -Yeah? 71 00:03:22,202 --> 00:03:26,597 Everything's as it was, status quo? 72 00:03:26,641 --> 00:03:28,730 Same old, same old, huh? 73 00:03:28,773 --> 00:03:30,079 Nothing new in your life, nothing exciting, 74 00:03:30,122 --> 00:03:34,605 nothing, well, unique or exotic? 75 00:03:34,649 --> 00:03:36,607 You know that I know you know, right? 76 00:03:36,651 --> 00:03:38,653 -I do now, okay. -Okay. 77 00:03:38,696 --> 00:03:43,266 So, I guess that means that Carmen wasn't yoga pooping. 78 00:03:43,310 --> 00:03:45,790 I don't know what that's supposed to mean, 79 00:03:45,834 --> 00:03:47,270 but I don't like it. 80 00:03:47,314 --> 00:03:48,924 -The point is, you know. -Yeah. 81 00:03:48,967 --> 00:03:51,013 I definitely know, so? -So? 82 00:03:51,056 --> 00:03:53,276 So, that's it. 83 00:03:53,320 --> 00:03:55,757 Lay it on me, man. I know you have something to say. We don't drink coffee. 84 00:03:55,800 --> 00:03:58,238 You've never invited me for coffee once.What's wrong with a nice coffee? 85 00:03:58,281 --> 00:03:59,978 There's nothing wrong with it, but we don't do it. Well... 86 00:04:00,022 --> 00:04:01,763 It's not our thing, so I know there's some other reason. 87 00:04:01,806 --> 00:04:03,895 You have some ulterior motive. -I think you're a fucking moron. 88 00:04:03,939 --> 00:04:05,593 -There it is. -Okay? There, I said it. 89 00:04:05,636 --> 00:04:06,942 Mm-hmm. 90 00:04:06,985 --> 00:04:08,770 I mean, my God. What are you doing? 91 00:04:08,813 --> 00:04:10,554 Everybody imagines another person 92 00:04:10,598 --> 00:04:11,816 when they're with their partner, sure. 93 00:04:11,860 --> 00:04:13,340 Put that in the back of your mind, 94 00:04:13,383 --> 00:04:14,993 you close your eyes, three, four minutes, you're done. 95 00:04:15,037 --> 00:04:16,517 You forget about it. You want to actually do this? 96 00:04:16,560 --> 00:04:19,041 Are you out of your fucking mind? 97 00:04:19,084 --> 00:04:21,826 This coffee is really good, though. 98 00:04:21,870 --> 00:04:24,176 -In what way, specifically? -I don't know. 99 00:04:24,220 --> 00:04:26,701 It's bold without being bitter. 100 00:04:26,744 --> 00:04:28,355 I feel like I'm tasting something sweet. 101 00:04:28,398 --> 00:04:29,834 Is it cranberry? -Fuck you. 102 00:04:29,878 --> 00:04:31,445 I'm talking -- like, why is it so crazy? 103 00:04:31,488 --> 00:04:33,316 What is -- we're all consenting adults, 104 00:04:33,360 --> 00:04:34,926 so what makes the whole situation crazy? 105 00:04:34,970 --> 00:04:36,406 I don't get it. -Consenting adults? 106 00:04:36,450 --> 00:04:37,886 Is that how you talk now? 107 00:04:37,929 --> 00:04:39,801 What, did you just come back from Burning Man? 108 00:04:39,844 --> 00:04:42,194 This is not the Jack and Emma that we know, okay?What does that mean? 109 00:04:42,238 --> 00:04:43,805 I don't even know what that's --"Consenting adults." Get out of here. 110 00:04:43,848 --> 00:04:45,110 Who are you? -Are you insulting us now? 111 00:04:45,154 --> 00:04:46,634 Because we are still the same people -- 112 00:04:46,677 --> 00:04:48,723 No, hey, let's go get you some robes and some muumuus 113 00:04:48,766 --> 00:04:50,942 and whatever velvet -- whatever you want to wear. 114 00:04:50,986 --> 00:04:52,683 Cavalier attitude towards Chlamydia. 115 00:04:52,727 --> 00:04:54,337 First person in this fucking town 116 00:04:54,381 --> 00:04:56,252 to do something new and I get shit for it. 117 00:04:56,296 --> 00:04:59,255 Oh, yeah? All of us plebeians, huh? 118 00:04:59,299 --> 00:05:03,128 Just monogamous zombies just lurching towards an abyss, 119 00:05:03,172 --> 00:05:05,305 looking for brains. 120 00:05:05,348 --> 00:05:07,655 "One brain. I'm monogamous." 121 00:05:07,698 --> 00:05:10,353 You put it that way. I didn't. 122 00:05:10,397 --> 00:05:12,224 You sound a little jealous, man. 123 00:05:12,268 --> 00:05:13,878 [ Scoffs ] 124 00:05:13,922 --> 00:05:16,533 Jealous? You think I'm jealous of your situation? 125 00:05:16,577 --> 00:05:18,230 'Cause you get to sleep with two women? Yep. 126 00:05:18,274 --> 00:05:19,928 You think that's a big deal to me? I've done that before. 127 00:05:19,971 --> 00:05:22,234 Big deal. I'm a little jealous, if I'm being honest with you. 128 00:05:22,278 --> 00:05:24,454 How is it? Is it amazing? Do you do two in one day? 129 00:05:24,498 --> 00:05:26,282 Do you have to, like, wash your balls in between? 130 00:05:26,326 --> 00:05:28,153 That'd be polite, right? That's good manners. 131 00:05:28,197 --> 00:05:29,416 Actually haven't done much. 132 00:05:29,459 --> 00:05:31,069 I mean, we're still -- -What? 133 00:05:31,113 --> 00:05:33,071 We're still trying to figure out the ground rules. 134 00:05:33,115 --> 00:05:35,857 The guidelines and stuff, I haven't figured it out. 135 00:05:35,900 --> 00:05:37,511 -What have you done? -Not much. 136 00:05:37,554 --> 00:05:39,034 We have, like, a "no penetration" rule, 137 00:05:39,077 --> 00:05:41,297 which I'm still -- -I'm sorry? 138 00:05:41,341 --> 00:05:43,212 No penis or not penetration? -I don't know. 139 00:05:43,255 --> 00:05:44,779 We're still trying to figure that out, to be honest. 140 00:05:44,822 --> 00:05:46,128 But then they can still have sex. 141 00:05:46,171 --> 00:05:47,564 I know, it's kind of unfair, right? 142 00:05:47,608 --> 00:05:49,044 'Cause the vaginas -- they don't need penetration. 143 00:05:49,087 --> 00:05:50,480 They just -- you know, they mush together. 144 00:05:50,524 --> 00:05:51,916 All I'm saying is I need clarification on this. 145 00:05:51,960 --> 00:05:53,265 I mean, if you want to find the G-spot, 146 00:05:53,309 --> 00:05:54,919 you can't use a penis, as far as I know. 147 00:05:54,963 --> 00:05:56,530 -I've never -- -You've got to use fingers. 148 00:05:56,573 --> 00:05:59,097 To be honest, I've never found a G-spot in my fucking life. 149 00:05:59,141 --> 00:06:00,447 So, is it no penis or no penetration, 150 00:06:00,490 --> 00:06:02,057 'cause if it's no penis, you're screwed 151 00:06:02,100 --> 00:06:03,493 because you can penetrate with other things. 152 00:06:03,537 --> 00:06:06,757 You don't need a penis -- fingers, tongue. 153 00:06:06,801 --> 00:06:09,586 strap-ons, butt plugs, vibrators. 154 00:06:09,630 --> 00:06:11,675 -I don't know, man. -Fruit. 155 00:06:11,719 --> 00:06:13,547 Whatever's around the house. 156 00:06:13,590 --> 00:06:16,550 So, is that it? That's all you came here to say? 157 00:06:17,594 --> 00:06:21,642 Oh, okay, I'm not supposed to be telling you this, but -- 158 00:06:21,685 --> 00:06:23,165 Okay. 159 00:06:23,208 --> 00:06:25,428 Carmen thinks that Emma 160 00:06:25,472 --> 00:06:29,650 doesn't just enjoy your new friend's company. 161 00:06:29,693 --> 00:06:31,956 Okay, she thinks she's, like... 162 00:06:32,000 --> 00:06:33,784 you know. 163 00:06:33,828 --> 00:06:35,438 She's talking about her like... [ Mumbles ] 164 00:06:35,482 --> 00:06:37,266 Like, is smitten by her. -Smitten? 165 00:06:37,309 --> 00:06:39,573 -Yeah. -She said that? 166 00:06:39,616 --> 00:06:40,878 No, that's what I'm saying. 167 00:06:40,922 --> 00:06:43,054 What about you, Jack? 168 00:06:43,098 --> 00:06:44,839 Are you smitten? 169 00:06:47,668 --> 00:06:51,411 ♪♪ 170 00:07:08,819 --> 00:07:10,560 Okay, I almost don't want to know, 171 00:07:10,604 --> 00:07:12,693 but are you planning on doing something 172 00:07:12,736 --> 00:07:15,522 weird with the raisins, or... 173 00:07:15,565 --> 00:07:17,349 No. God, no. 174 00:07:17,393 --> 00:07:20,701 Well, then why are you picking them out? 175 00:07:20,744 --> 00:07:24,705 Because I enjoy the essence left behind by the raisins 176 00:07:24,748 --> 00:07:28,404 far more than the raisins themselves. Hmm. 177 00:07:28,448 --> 00:07:33,061 Like how memories are often better than what actually was? 178 00:07:33,104 --> 00:07:35,324 Yeah, okay, sure. Make it a thing, Sigmund. 179 00:07:35,367 --> 00:07:37,848 [ Cellphone vibrating, ringing ] 180 00:07:41,461 --> 00:07:43,506 Hmm. 181 00:07:43,550 --> 00:07:45,421 I'm gonna take a leap here 182 00:07:45,465 --> 00:07:47,075 and guess that Randy isn't really good 183 00:07:47,118 --> 00:07:49,730 at fixing stuff, but that Randy's into hands. 184 00:07:49,773 --> 00:07:51,558 -Mm-hmm. -Mmm. 185 00:07:51,601 --> 00:07:55,649 Well, my hands because they're adorable. 186 00:07:55,692 --> 00:07:58,086 Yeah, those are, like, weird, freaky kid hands. 187 00:07:58,129 --> 00:07:59,696 [ High-pitched voice ] Hi, I'm Izzy. 188 00:07:59,740 --> 00:08:01,089 -Uh-huh. Okay, that's enough. -I have baby hands. 189 00:08:01,132 --> 00:08:02,438 [ Normal voice ] Yeah, yeah, put them away. 190 00:08:02,482 --> 00:08:03,657 Okay, why -- why are you blowing him off? 191 00:08:03,700 --> 00:08:05,136 You didn't have time for a mani? 192 00:08:08,096 --> 00:08:10,533 Being a little rough on the handyman, aren't you? 193 00:08:10,577 --> 00:08:12,361 Mm. 194 00:08:16,800 --> 00:08:18,715 Oh, sorry. I forgot. 195 00:08:18,759 --> 00:08:21,762 You're on call for the Griswolds. 196 00:08:21,805 --> 00:08:24,155 Well, you know, I had my date with Emma last night. 197 00:08:24,199 --> 00:08:26,767 We were on the rooftop 198 00:08:26,810 --> 00:08:28,856 of the tallest building in Yamhill. 199 00:08:28,899 --> 00:08:31,249 It was pretty awesome. -Okay, no. 200 00:08:31,293 --> 00:08:32,555 No, that is not a session. 201 00:08:32,599 --> 00:08:36,820 That's like a fucking lesbian romance novel. 202 00:08:36,864 --> 00:08:40,084 Okay. Let me just get this straight. 203 00:08:40,128 --> 00:08:42,783 So, in your damaged mind, 204 00:08:42,826 --> 00:08:47,048 letting a guy lick my dirty, sticky hands is A-okay, 205 00:08:47,091 --> 00:08:48,571 but having a toss-and-tumble 206 00:08:48,615 --> 00:08:50,051 on a rooftop is just, like, inexplicable -- 207 00:08:50,094 --> 00:08:52,140 You're falling for a married woman. 208 00:08:52,183 --> 00:08:53,663 You're, like, mooning over selfies 209 00:08:53,707 --> 00:08:55,491 of the two of you, so yes, dipshit, 210 00:08:55,535 --> 00:08:58,146 that is much, much worse. -Okay. 211 00:08:58,189 --> 00:09:01,628 May I remind you that it is a program, you know? 212 00:09:01,671 --> 00:09:03,325 A finite business arrangement 213 00:09:03,368 --> 00:09:05,327 that we agreed upon like adults. -No, no. 214 00:09:05,370 --> 00:09:08,112 You are playing with matches, young lady, 215 00:09:08,156 --> 00:09:10,898 and you might just burn down a real-life marriage. Wow. 216 00:09:10,941 --> 00:09:13,074 Well, you're being the voice of reason, 217 00:09:13,117 --> 00:09:16,556 and that is fucking terrifying. 218 00:09:16,599 --> 00:09:18,558 What do you think is gonna happen here? 219 00:09:18,601 --> 00:09:21,082 I mean, just give me like -- I don't know. 220 00:09:21,125 --> 00:09:23,475 Give me, like, two seconds of relative lucidity and tell me 221 00:09:23,519 --> 00:09:27,567 how this ends without somebody getting seriously hurt. 222 00:09:27,610 --> 00:09:29,525 Most likely you. 223 00:09:32,963 --> 00:09:37,577 Well, you've ruined my morning, so, thank you. 224 00:09:37,620 --> 00:09:41,363 ♪♪ 225 00:09:42,364 --> 00:09:44,801 [ Cellphone chimes ] 226 00:09:44,845 --> 00:09:47,325 [ Knock on door ] 227 00:09:47,369 --> 00:09:49,545 Hey. 228 00:09:49,589 --> 00:09:51,678 'Sup, Jack? 229 00:09:51,721 --> 00:09:53,375 Ava, come on. Seriously. 230 00:09:53,418 --> 00:09:55,812 How many times -- It's Mr. Trakarsky, okay? Hmm. 231 00:09:55,856 --> 00:09:58,075 Here and everywhere else. It's actually Dr. Trakarsky.Mm-hmm. 232 00:09:58,119 --> 00:10:00,817 Do you see -- but I'm not pretentious. 233 00:10:00,861 --> 00:10:03,603 So Mr. Trakarsky -- -No, you know, Dean Trakarsky. 234 00:10:03,646 --> 00:10:05,169 -Well, maybe. -Yeah? 235 00:10:05,213 --> 00:10:07,171 You know, hello, Berkeley. 236 00:10:07,215 --> 00:10:09,391 -No. -I'm Ava. 237 00:10:09,434 --> 00:10:12,263 No, you're not gonna get any preferential treatment if that's what you think, okay? 238 00:10:12,307 --> 00:10:14,570 If you want to go to Berkeley, you got to do what everybody else does. 239 00:10:14,614 --> 00:10:16,180 So who is that chick who got dropped off 240 00:10:16,224 --> 00:10:18,400 at your house two nights ago? 241 00:10:18,443 --> 00:10:19,967 Hmm? 242 00:10:20,010 --> 00:10:22,534 Um... 243 00:10:22,578 --> 00:10:23,753 The... 244 00:10:23,797 --> 00:10:25,102 Earth to neighbor dude. 245 00:10:25,146 --> 00:10:26,626 -No, what? -Hmm? 246 00:10:26,669 --> 00:10:28,366 It'd be -- which... 247 00:10:28,410 --> 00:10:31,326 Dropped by around 7:00? 248 00:10:31,369 --> 00:10:34,721 Like, the cleaning lady, or... 249 00:10:34,764 --> 00:10:36,853 Why are you being so weird? 250 00:10:36,897 --> 00:10:39,073 Your "Lolita" act is not going over well 251 00:10:39,116 --> 00:10:40,683 on me or anyone else. 252 00:10:40,727 --> 00:10:44,600 I'm just intoxicated with my newly discovered power. 253 00:10:44,644 --> 00:10:46,515 -Ow, that is -- -[ Chuckles ] 254 00:10:46,558 --> 00:10:49,692 I'm basically a monkey with a gun. 255 00:10:49,736 --> 00:10:51,302 Monkey with a gun. What is that? 256 00:10:51,346 --> 00:10:52,608 Is that from your shrink? 257 00:10:52,652 --> 00:10:55,089 So, enough about me, hmm? 258 00:10:55,132 --> 00:10:58,309 Who was the chick? 259 00:10:58,353 --> 00:10:59,963 Why do I have to tell you that? 260 00:11:00,007 --> 00:11:01,661 And why don't you want to? 261 00:11:01,704 --> 00:11:03,706 -Because -- well, there's -- -Mm-hmm. 262 00:11:03,750 --> 00:11:05,926 Okay, she was my -- she's my niece. 263 00:11:05,969 --> 00:11:09,277 There. Simple as that. 264 00:11:09,320 --> 00:11:12,106 -Hmm. -She's Jackie. 265 00:11:12,149 --> 00:11:15,631 Is everyone in your family named some derivative of Jack? 266 00:11:15,675 --> 00:11:18,939 Not -- no, I mean, there's -- there's several of us 267 00:11:18,982 --> 00:11:22,420 because I had a great-grand -- 268 00:11:22,464 --> 00:11:23,900 We had a great-grandfather named Jack 269 00:11:23,944 --> 00:11:26,120 who was like pretty much most important, 270 00:11:26,163 --> 00:11:27,556 you know, in the family. 271 00:11:27,599 --> 00:11:30,037 He was very well-regarded in the community. 272 00:11:30,080 --> 00:11:31,952 Like a prominent -- -So. 273 00:11:31,995 --> 00:11:36,173 You have a niece... in her 20s. 274 00:11:36,217 --> 00:11:38,741 Wow. [ Chuckles ] 275 00:11:38,785 --> 00:11:40,787 You must be old as shit. 276 00:11:40,830 --> 00:11:42,789 Come on. Again with the language. 277 00:11:44,573 --> 00:11:46,836 [ Sighs ] God. 278 00:11:46,880 --> 00:11:48,838 I have an older sister. 279 00:11:48,882 --> 00:11:51,798 She's 11 years old than me, and she --Wow. 280 00:11:51,841 --> 00:11:54,365 She has a daughter who's my niece. 281 00:11:54,409 --> 00:11:57,412 And she just transferred to Griffin, so she's new in town. 282 00:11:57,455 --> 00:11:59,675 So you haven't seen her, but I have 'cause she's my niece. 283 00:11:59,719 --> 00:12:01,503 -Mm. -And she came over. 284 00:12:01,546 --> 00:12:04,941 She stopped by for a visit. -For, like, an hour. 285 00:12:04,985 --> 00:12:07,422 I don't know how long it was. I wasn't -- I wasn't timing it. 286 00:12:07,465 --> 00:12:09,293 Whatever. Mm. 287 00:12:09,337 --> 00:12:12,079 My mom thinks you guys are weird, so... 288 00:12:12,122 --> 00:12:15,430 Wait, what? Your mom thinks we're weird? 289 00:12:15,473 --> 00:12:18,520 You know, it's probably spite. 290 00:12:18,563 --> 00:12:20,609 Lori's big on the spite. 291 00:12:20,652 --> 00:12:24,221 Why would she have any spite towards me? 292 00:12:24,265 --> 00:12:27,311 Neighborhoods are a lot like high school. 293 00:12:27,355 --> 00:12:30,358 You cool kids don't hang out with her or Paul very often. 294 00:12:30,401 --> 00:12:32,577 You call both your parents by the first names, as well? 295 00:12:32,621 --> 00:12:34,362 Yeah, they totally hate it. 296 00:12:34,405 --> 00:12:36,016 [ Chuckles ] 297 00:12:36,059 --> 00:12:39,802 Yeah, and your mom's now on the alumni board, right? 298 00:12:39,846 --> 00:12:41,369 I know. 299 00:12:41,412 --> 00:12:43,284 Eek, right? 300 00:12:46,113 --> 00:12:47,592 Eek. 301 00:12:47,636 --> 00:12:49,812 Let me guess. You're nervous as hell, right? 302 00:12:49,856 --> 00:12:51,596 I was a mess all day yesterday. 303 00:12:51,640 --> 00:12:54,077 We have a serious fucking Lori problem. 304 00:12:54,121 --> 00:12:56,036 -A Lori problem? -Yes. 305 00:12:56,079 --> 00:12:59,604 Ava just asked who that "chick" was at our house. 306 00:12:59,648 --> 00:13:02,564 Apparently both she and Lori saw Izzy get dropped off 307 00:13:02,607 --> 00:13:04,000 and then leave within, like, an hour, 308 00:13:04,044 --> 00:13:06,481 which is pretty fucking hard to explain. 309 00:13:06,524 --> 00:13:07,961 Ava's 16, Jack. 310 00:13:08,004 --> 00:13:10,050 Oh, yeah, you just keep telling yourself that, okay? 311 00:13:10,093 --> 00:13:12,400 Oh, God, you know, I usually tell this to my kids, 312 00:13:12,443 --> 00:13:14,228 but I think it applies to our situation now. 313 00:13:14,271 --> 00:13:16,056 And that is, you know, 314 00:13:16,099 --> 00:13:17,840 maybe we should get off the train tracks 315 00:13:17,884 --> 00:13:19,276 before the train runs us over. 316 00:13:19,320 --> 00:13:21,583 So, you think Ava and Lori assume 317 00:13:21,626 --> 00:13:23,106 a young woman visiting our house 318 00:13:23,150 --> 00:13:25,979 automatically means we're having a three-way? 319 00:13:26,022 --> 00:13:29,156 I -- I told her she was my niece, 320 00:13:29,199 --> 00:13:31,506 Val's daughter. -Well, did she buy it? 321 00:13:31,549 --> 00:13:33,595 God, I hope so. 322 00:13:33,638 --> 00:13:35,249 By the way, Lori is pissed at us. 323 00:13:35,292 --> 00:13:37,686 She thinks we leave her out of stuff, apparently. 324 00:13:37,729 --> 00:13:39,470 Lori, who is now, you know, 325 00:13:39,514 --> 00:13:41,516 ON THE ALUMNI BOARD. -Babe. 326 00:13:41,559 --> 00:13:43,083 Babe, just take a breath. 327 00:13:43,126 --> 00:13:45,215 Take a breath. Breathe. 328 00:13:45,259 --> 00:13:47,783 I am trying, Em, but I need this. 329 00:13:47,827 --> 00:13:51,569 I want to be Dean of this place -- of Hamilton.Of course you do. 330 00:13:51,613 --> 00:13:54,181 I mean, if I get to be Dean of Hamilton, then the sky's the limit. 331 00:13:54,224 --> 00:13:56,661 I MEAN, I CAN BE DEAN OF GRIFFIN COLLEGE OR 332 00:13:56,705 --> 00:13:58,838 Lewis & Clark or something, as long as I don't blow this. 333 00:13:58,881 --> 00:14:01,231 OKAY, OKAY. I GET IT. 334 00:14:01,275 --> 00:14:03,364 Izzy can't come to the house anymore. 335 00:14:03,407 --> 00:14:05,888 Out of sight, out of mind. -Okay, honey. 336 00:14:05,932 --> 00:14:08,412 Love you very much. Lori. -Jack. 337 00:14:08,456 --> 00:14:10,414 -Hi. -Hi, oh, okay. 338 00:14:10,458 --> 00:14:12,373 -Hey, Lori. -That's a first. 339 00:14:12,416 --> 00:14:13,896 No, I just -- I'm starting 340 00:14:13,940 --> 00:14:16,290 my ass-kissing campaign a little early. 341 00:14:16,333 --> 00:14:17,639 Right. 342 00:14:17,682 --> 00:14:19,728 -Because you're -- yeah. -Everything okay? 343 00:14:19,771 --> 00:14:21,512 You seem a little agitated. -Good. 344 00:14:21,556 --> 00:14:23,210 No. No, no. -Oh. 345 00:14:23,253 --> 00:14:25,821 We were just talking about -- we're gonna have a little soiree 346 00:14:25,865 --> 00:14:27,257 with everyone in the neighborhood -- 347 00:14:27,301 --> 00:14:29,520 you and Paul, of course, Carmen and Dave. 348 00:14:29,564 --> 00:14:31,131 I'm gonna buy some steaks. 349 00:14:31,174 --> 00:14:33,133 That's what we were talking about, 'cause you love steak. 350 00:14:33,176 --> 00:14:35,352 And you like steak, right? -Yeah. 351 00:14:35,396 --> 00:14:36,919 -Yeah. -And beers. You know how it is. 352 00:14:36,963 --> 00:14:40,488 Well, actually, no, because you never include us. 353 00:14:40,531 --> 00:14:42,316 Yes, we -- We have. 354 00:14:42,359 --> 00:14:44,840 -No, not once. -Have -- 355 00:14:44,884 --> 00:14:47,321 -Didn't we -- -Never been to your house. 356 00:14:47,364 --> 00:14:49,279 Um, that's the thing. We haven't had many. 357 00:14:49,323 --> 00:14:50,628 That's why we're talking about it -- 358 00:14:50,672 --> 00:14:52,717 to have -- we have a lot of people 359 00:14:52,761 --> 00:14:54,371 we have to repay in the neighborhood, and --[ Cellphone chimes ] 360 00:14:54,415 --> 00:14:57,026 Uh, I have an alumni board meeting, so... 361 00:14:57,070 --> 00:14:59,202 -Yeah. Yeah. -Okay. 362 00:14:59,246 --> 00:15:01,117 -So, it's -- no, we're gonna -- -What? I -- that's -- 363 00:15:01,161 --> 00:15:03,032 No, two is cra-- what are we, European? 364 00:15:03,076 --> 00:15:04,425 [ Both chuckle ] 365 00:15:04,468 --> 00:15:06,166 Jack. 366 00:15:06,209 --> 00:15:08,995 You do know I was kidding about the kissing up thing, right? 367 00:15:09,038 --> 00:15:11,388 Yeah. The stick's not quite as far up my ass 368 00:15:11,432 --> 00:15:14,261 as Carmen and Emma seem to think it is. No, no. 369 00:15:14,304 --> 00:15:15,610 -They don't think that. -Well... 370 00:15:15,653 --> 00:15:18,308 No, no, they never -- they really enjoy you. 371 00:15:18,352 --> 00:15:19,919 We all do. And Paul, too. 372 00:15:19,962 --> 00:15:24,401 Send my love to him once you're -- can you -- 373 00:15:24,445 --> 00:15:26,882 Oh, my God? What the fuck was doing? 374 00:15:26,926 --> 00:15:29,015 ♪♪ 375 00:15:29,058 --> 00:15:31,017 Carmen: Hey, does standing in line for 20 minutes 376 00:15:31,060 --> 00:15:33,323 to pay 9 bucks for a bottle of green juice 377 00:15:33,367 --> 00:15:36,152 that tastes like dirt make us fucking idiots? 378 00:15:36,196 --> 00:15:37,937 -Mine was $11. -Mm. 379 00:15:44,900 --> 00:15:47,381 -Everything okay? -Mm-hmm. 380 00:15:47,424 --> 00:15:49,035 That was rhetorical, by the way. 381 00:15:49,078 --> 00:15:50,645 I absolutely know it isn't. 382 00:15:50,688 --> 00:15:52,777 Mm. Jack's panicking. 383 00:15:52,821 --> 00:15:54,910 I mean, but that's what Jack does, right? 384 00:15:54,954 --> 00:15:57,043 He -- he panics. -Let me guess. 385 00:15:57,086 --> 00:15:59,045 Something to do with the 20-something 386 00:15:59,088 --> 00:16:00,307 you've invited into your marriage 387 00:16:00,350 --> 00:16:01,961 and the power-hungry neighbor 388 00:16:02,004 --> 00:16:03,571 recently appointed to a governing body 389 00:16:03,614 --> 00:16:06,574 that will determine your husband's professional fate? 390 00:16:06,617 --> 00:16:08,228 -How do you do that? -Well, I'd tell you, 391 00:16:08,271 --> 00:16:09,664 but you'd have to meet me and the others 392 00:16:09,707 --> 00:16:12,928 in the woods at midnight with a decapitated cat. 393 00:16:12,972 --> 00:16:15,235 Gross. 394 00:16:15,278 --> 00:16:16,845 You know, Jack panics. 395 00:16:16,888 --> 00:16:18,499 It's what he does, right? 396 00:16:18,542 --> 00:16:20,066 Yeah. 397 00:16:20,109 --> 00:16:23,895 ♪♪ 398 00:16:24,635 --> 00:16:26,115 Nina: So, I have a meeting with Professor Lawrence 399 00:16:26,159 --> 00:16:29,162 and I'm pretty sure that he wants to bone me. 400 00:16:29,205 --> 00:16:31,425 You're hot and 25 and he's 60 401 00:16:31,468 --> 00:16:34,080 and smells like patchouli and forgotten dreams. 402 00:16:34,123 --> 00:16:35,429 Shocker. -Yeah, I know. 403 00:16:35,472 --> 00:16:37,039 But it helps my underlying insecurity 404 00:16:37,083 --> 00:16:39,172 to say it out loud, like a mantra. 405 00:16:39,215 --> 00:16:40,869 Everybody wants to bone me. 406 00:16:40,912 --> 00:16:42,436 Everybody wants to bone me. 407 00:16:42,479 --> 00:16:44,133 Everybody wants to bone Nina Martone. 408 00:16:44,177 --> 00:16:47,615 I think I might really like Andy. 409 00:16:47,658 --> 00:16:50,400 And I only have five minutes to convince him 410 00:16:50,444 --> 00:16:52,054 to have pizza with me before I have to figure out 411 00:16:52,098 --> 00:16:55,057 what the hell I'm gonna wear on my date with Jack, so... 412 00:16:55,101 --> 00:16:57,712 Uh, okay. What? 413 00:17:03,674 --> 00:17:05,633 Pizza is totally platonic. 414 00:17:05,676 --> 00:17:08,331 Everybody knows that. 415 00:17:08,375 --> 00:17:10,203 Are you trying to trick me 416 00:17:10,246 --> 00:17:12,118 into thinking we've been having a conversation? 417 00:17:12,161 --> 00:17:15,251 No, I am offering to buy you lunch at Slice on Fifth. 418 00:17:15,295 --> 00:17:16,774 We can talk it out. 419 00:17:16,818 --> 00:17:18,428 Just say yes. 420 00:17:18,472 --> 00:17:23,129 1:00. Please. 421 00:17:23,172 --> 00:17:24,652 I like you. 422 00:17:24,695 --> 00:17:26,393 [ Chuckles ] You like me? 423 00:17:26,436 --> 00:17:28,612 What? I don't know how else to say it. 424 00:17:28,656 --> 00:17:30,919 Well, maybe you could give, like, Nina a note 425 00:17:30,962 --> 00:17:32,834 with boxes to check. 426 00:17:32,877 --> 00:17:35,315 "Do you like me back? Yes or No." 427 00:17:35,358 --> 00:17:38,405 So, which is it? 428 00:17:38,448 --> 00:17:41,190 You do not want me to make this easier for you, Iz. 429 00:17:41,234 --> 00:17:43,540 Three months of broken dates, 430 00:17:43,584 --> 00:17:46,195 sloppy 2:00 A.M. booty calls. 431 00:17:46,239 --> 00:17:47,762 Listen. L-look at me. 432 00:17:47,805 --> 00:17:49,416 You realize this is the first time 433 00:17:49,459 --> 00:17:52,027 you've ever looked me in the eye and said, "I like you." 434 00:17:54,595 --> 00:17:58,816 So, would you categorize me as emotionally unavailable? 435 00:17:58,860 --> 00:18:00,514 Check a box. 436 00:18:00,557 --> 00:18:02,516 [ Clicks tongue ] 437 00:18:02,559 --> 00:18:04,996 Well, which box is it? 438 00:18:05,040 --> 00:18:07,042 I think you know. 439 00:18:07,086 --> 00:18:08,304 Come on. 440 00:18:08,348 --> 00:18:11,264 One hour of your time over pizza. 441 00:18:11,307 --> 00:18:13,527 Yes or No. 442 00:18:13,570 --> 00:18:15,703 I guess you'll find out. 443 00:18:20,142 --> 00:18:23,232 [ Sighs ] 444 00:18:23,276 --> 00:18:25,539 ♪♪ 445 00:18:25,582 --> 00:18:28,716 Do you mind if I real-talk to you for a second? 446 00:18:28,759 --> 00:18:30,979 It's so nice of you to pretend I have a choice. 447 00:18:31,022 --> 00:18:32,328 You keep up with this stupid shit, 448 00:18:32,372 --> 00:18:34,722 you're gonna wake up years from now alone, 449 00:18:34,765 --> 00:18:36,071 your tits on your belly, thinking, 450 00:18:36,115 --> 00:18:37,594 "Where did my awesome life go?" 451 00:18:37,638 --> 00:18:39,118 Just to be clear, are my saggy tits 452 00:18:39,161 --> 00:18:41,729 having the epiphany, or... -Grammar, really? 453 00:18:41,772 --> 00:18:44,906 You're seriously struggling with this right now? 454 00:18:44,949 --> 00:18:47,038 -Yes. -You're married. 455 00:18:47,082 --> 00:18:48,779 Who are you? 456 00:18:48,823 --> 00:18:50,694 Help me, Carmen. 457 00:18:50,738 --> 00:18:52,914 I-I can't be trusted to make good choices right now. 458 00:18:52,957 --> 00:18:55,743 Just tell me what to do. 459 00:18:55,786 --> 00:18:57,527 Okay, so that's called a phone. 460 00:18:57,571 --> 00:19:00,965 You want to tap on the little icon labeled "Contacts." 461 00:19:01,009 --> 00:19:02,663 Scroll down to the I's. 462 00:19:02,706 --> 00:19:06,014 Narrow your search until you arrive at "Izzy." 463 00:19:07,624 --> 00:19:09,017 [ Sighs ] 464 00:19:09,060 --> 00:19:11,976 All you got to do is tell her it's over 465 00:19:12,020 --> 00:19:13,369 and she can keep the money. 466 00:19:13,413 --> 00:19:15,284 You got to do what's best for your marriage. 467 00:19:15,328 --> 00:19:17,852 Right. Simple -- so simple. 468 00:19:17,895 --> 00:19:19,549 Oh, for fuck's sake. 469 00:19:19,593 --> 00:19:21,421 I can do it. Geez. 470 00:19:21,464 --> 00:19:23,553 I am gonna count to 10. 471 00:19:23,597 --> 00:19:25,033 And then I'm gonna take your phone 472 00:19:25,076 --> 00:19:27,383 and I'm gonna call Little Miss Footjob myself. 473 00:19:27,427 --> 00:19:28,993 Don't even try to run 474 00:19:29,037 --> 00:19:31,039 because I will catch you without breaking a sweat. 475 00:19:31,082 --> 00:19:32,606 You know I'm right. 476 00:19:35,304 --> 00:19:37,001 God damn it. 477 00:19:37,263 --> 00:19:39,743 [ TV playing] 478 00:19:47,316 --> 00:19:49,449 Uh, maybe because you didn't invite her to 479 00:19:49,492 --> 00:19:52,669 your poker luau last episode, you cunt-tard. 480 00:19:53,235 --> 00:19:55,281 [ Knock on door ] 481 00:19:55,324 --> 00:19:57,848 [ Coughing ] 482 00:20:05,769 --> 00:20:07,728 What the fuck? Aah! 483 00:20:07,771 --> 00:20:10,165 Are you seriously just standing there 484 00:20:10,209 --> 00:20:11,906 watching me through the peephole? 485 00:20:11,949 --> 00:20:14,256 You can't just drop by. 486 00:20:14,300 --> 00:20:17,303 You just dropped by our house unannounced like 36 hours ago, 487 00:20:17,346 --> 00:20:22,177 so I think -- can you just open the door, please? 488 00:20:22,221 --> 00:20:23,787 Um... 489 00:20:23,831 --> 00:20:25,049 Uh, just give me a minute! 490 00:20:25,093 --> 00:20:27,095 Um... 491 00:20:27,138 --> 00:20:30,098 I'm not -- I'm not dressed. 492 00:20:30,141 --> 00:20:35,016 How can you not be dressed? It's, like, 12:30. 493 00:20:35,059 --> 00:20:36,713 I was dressed. Now I'm not. 494 00:20:36,757 --> 00:20:40,282 And soon I will be again. Do you have a problem with that? 495 00:20:40,326 --> 00:20:42,197 Why would you even bother to -- 496 00:20:42,241 --> 00:20:43,764 You know what? Never mind. 497 00:20:43,807 --> 00:20:45,896 Can I -- I guess so. 498 00:20:49,857 --> 00:20:53,600 Sorry, the, uh, housekeeper's on vacation. 499 00:20:53,643 --> 00:20:56,298 Well, it's -- Let me guess. 500 00:20:56,342 --> 00:20:59,083 Is it three weeks of dirty laundry, 501 00:20:59,127 --> 00:21:00,389 some medical weed, 502 00:21:00,433 --> 00:21:02,739 and maybe five expired food items? 503 00:21:02,783 --> 00:21:05,351 Hmm. Could I offer you some espresso? 504 00:21:05,394 --> 00:21:06,787 -Yeah, I would love some. -Yeah? 505 00:21:06,830 --> 00:21:08,354 I'm just fucking with you. 506 00:21:08,397 --> 00:21:10,094 Do you honestly think I have an espresso maker? 507 00:21:13,576 --> 00:21:16,057 Okay, Fred, so what are you doing here? 508 00:21:16,100 --> 00:21:19,713 Um, well, Emma and I have been tal-- 509 00:21:19,756 --> 00:21:21,367 We had a discussion this morning, 510 00:21:21,410 --> 00:21:25,458 and it turns out we won't be requiring your services anymore. 511 00:21:25,501 --> 00:21:27,460 -I see. -Yeah. 512 00:21:27,503 --> 00:21:32,726 I mean, I think we achieved the desired results, right? 513 00:21:32,769 --> 00:21:34,858 We're not asking for refund or anything, so I know this -- 514 00:21:34,902 --> 00:21:37,687 Okay, so this is where I call bullshit. 515 00:21:37,731 --> 00:21:39,254 Oh, really? How so? 516 00:21:39,298 --> 00:21:41,343 Well, first of all, you're acting super weird, 517 00:21:41,387 --> 00:21:44,781 and part of what you're saying is Grade-A bullshit. 518 00:21:44,825 --> 00:21:46,174 Which part? 519 00:21:46,217 --> 00:21:49,046 -The Emma part. -What was the -- Emma? 520 00:21:49,090 --> 00:21:51,092 I don't even know what that -- what's the Emma part? 521 00:21:51,135 --> 00:21:52,876 Yeah. 522 00:21:55,966 --> 00:21:57,577 What are you -- No. What are you doing? 523 00:21:57,620 --> 00:21:59,100 I'm just giving Emma a quick call. 524 00:21:59,143 --> 00:22:01,363 No, you're not. Please. Okay, fine. It's me, okay? 525 00:22:01,407 --> 00:22:02,799 -It's me. Yeah. -That's what I thought. 526 00:22:02,843 --> 00:22:04,714 I'm the one that's canceling this. It's over. 527 00:22:04,758 --> 00:22:07,151 It's -- I'm terminating the relationship, okay? 528 00:22:07,195 --> 00:22:09,328 And please do not call my wife again. 529 00:22:09,371 --> 00:22:11,373 And do not answer any messages from her, okay? 530 00:22:11,417 --> 00:22:13,941 Oh, said the misogynistic dickface. 531 00:22:13,984 --> 00:22:15,334 What, we're gonna call each other names now? 532 00:22:15,377 --> 00:22:17,118 Is that what's happening? -You know what? 533 00:22:17,161 --> 00:22:20,295 I'm going to consider this evening's appointment canceled, 534 00:22:20,339 --> 00:22:22,210 and whatever the rest of us consenting adults 535 00:22:22,253 --> 00:22:24,386 choose to do is entirely up to us. 536 00:22:24,430 --> 00:22:26,083 I'm the only one being an adult here. 537 00:22:26,127 --> 00:22:27,911 You're the only adult? Is that right? 538 00:22:27,955 --> 00:22:29,391 -Yeah. -Okay. 539 00:22:29,435 --> 00:22:31,698 So I'm gonna ask you a question, Jack. 540 00:22:31,741 --> 00:22:35,005 How long after we terminate the agreement 541 00:22:35,049 --> 00:22:37,704 before you call me on your own, hmm? 542 00:22:37,747 --> 00:22:40,054 Not going to. 543 00:22:40,097 --> 00:22:41,621 Want to make a bet? 544 00:22:41,664 --> 00:22:43,362 Mm-hmm. 545 00:22:43,405 --> 00:22:44,798 I say two weeks, max. 546 00:22:44,841 --> 00:22:46,190 Sure. 547 00:22:50,238 --> 00:22:51,674 Don't do that. -Don't what? 548 00:22:51,718 --> 00:22:53,937 -Don't do that. -Don't do what? 549 00:22:53,981 --> 00:22:56,940 You think you're irresistible? 550 00:22:56,984 --> 00:22:58,725 Don't you? 551 00:22:58,768 --> 00:23:00,248 Oh, you don't think about me? -Okay. 552 00:23:00,291 --> 00:23:01,815 Fine, you win. 553 00:23:01,858 --> 00:23:05,601 ♪♪ 554 00:23:09,518 --> 00:23:11,215 ♪ Baby's in the back 555 00:23:11,259 --> 00:23:13,130 ♪ Baby's in the back 556 00:23:13,174 --> 00:23:16,090 ♪ My baby's making gravy 'cause I'm off my back ♪ 557 00:23:16,133 --> 00:23:18,484 ♪ Yeah, Susie's on the bar Ow, fuck. 558 00:23:18,527 --> 00:23:21,008 Is that okay? -That's fine, that's fine. 559 00:23:21,051 --> 00:23:22,401 Stop talking. 560 00:23:22,444 --> 00:23:24,272 ♪ When she hears me play guitar ♪ 561 00:23:24,315 --> 00:23:26,492 ♪ All right, unh 562 00:23:26,535 --> 00:23:27,971 Does this count as our date? 563 00:23:28,015 --> 00:23:29,799 -What? -Does this count as a date? 564 00:23:29,843 --> 00:23:31,758 No. God, stop talking. 565 00:23:31,801 --> 00:23:34,108 You're so fucking chatty. 566 00:23:34,151 --> 00:23:36,110 ♪ Jimmy changed his name 567 00:23:36,153 --> 00:23:39,548 ♪ Well, Jimmy had to change it because nobody came ♪ 568 00:23:39,592 --> 00:23:41,594 ♪ He'll write and sing a song 569 00:23:41,637 --> 00:23:43,683 ♪ Write and sing a song Okay, I want you so bad. 570 00:23:43,726 --> 00:23:45,424 Maybe I should terminate you. 571 00:23:45,467 --> 00:23:47,513 ♪ Well, don't jump the gun 572 00:23:47,556 --> 00:23:49,340 You're a horrible person. You know that? 573 00:23:49,384 --> 00:23:51,125 I thought I was irresistible. 574 00:23:51,168 --> 00:23:53,344 ♪ Oh, it's gone 575 00:23:53,388 --> 00:23:55,216 ♪ Oh, yeah 576 00:23:55,259 --> 00:23:58,524 ♪ Yeah, oh 577 00:23:58,567 --> 00:24:00,917 What the fuck? 578 00:24:00,961 --> 00:24:03,485 What the fuck? 579 00:24:03,529 --> 00:24:05,922 Fucking kidding me? 580 00:24:05,966 --> 00:24:08,664 Izzy, my grandma's antique lamp? 581 00:24:08,708 --> 00:24:11,580 I'm sorry, Nina. Um, I'll get that fixed. 582 00:24:11,624 --> 00:24:12,929 Damn fucking right, you will. 583 00:24:12,973 --> 00:24:14,540 Who the hell is that? 584 00:24:14,583 --> 00:24:16,237 Is he a client? He better not be a client 585 00:24:16,280 --> 00:24:18,239 Because you know that's breaking rule number one -- 586 00:24:18,282 --> 00:24:20,459 never let clients know where we live. 587 00:24:23,244 --> 00:24:25,420 Oh. Oh, holy shit. 588 00:24:25,464 --> 00:24:27,335 That's Clark Griswold, isn't it? 589 00:24:27,378 --> 00:24:29,468 Clark Griswold is a fictional character 590 00:24:29,511 --> 00:24:31,644 played by Chevy Chase in a 1980s feature film. 591 00:24:31,687 --> 00:24:34,429 Just stop. Yes, it -- Yes, it's him. 592 00:24:34,473 --> 00:24:36,736 [ Sighs ] Okay, so I'm gonna ask. 593 00:24:36,779 --> 00:24:40,479 Is Mr. Griswold here a client, or is he something else? 594 00:24:42,350 --> 00:24:44,221 Um... 595 00:24:46,963 --> 00:24:49,444 ♪ Something's happening to me 596 00:24:49,488 --> 00:24:51,402 ♪ Something's happening to me 597 00:24:51,446 --> 00:24:53,796 ♪ Ooh, something's happening to me ♪ 598 00:24:53,840 --> 00:24:56,059 ♪ How I feel myself changing 599 00:24:56,103 --> 00:25:00,281 ♪♪ 600 00:25:00,324 --> 00:25:03,327 ♪ And facing 601 00:25:03,371 --> 00:25:06,809 ♪ What I want, what I want, what I want, what I want, yeah ♪ 602 00:25:06,853 --> 00:25:09,116 ♪♪ 603 00:25:09,159 --> 00:25:11,684 ♪ I tried to stick around I want to multiply ♪ 604 00:25:11,727 --> 00:25:14,556 ♪ The only reason why I won't go stagnant ♪ 605 00:25:14,600 --> 00:25:17,124 ♪ Shaking left to right, glowing inside ♪ 606 00:25:17,167 --> 00:25:20,170 ♪ To the beat, to the love to the crush ♪ 607 00:25:20,214 --> 00:25:23,173 ♪ So it's time to say goodbye 608 00:25:23,217 --> 00:25:25,219 ♪ How we never stuck anyway 44889

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.