Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,049 --> 00:00:07,398
Previously on "You Me Her..."
2
00:00:07,442 --> 00:00:09,052
I'm talking about
an escort.
3
00:00:09,096 --> 00:00:11,359
Here's my deal -- I have
to charge you guys a premium.
4
00:00:11,402 --> 00:00:12,969
It's a clearly defined
business arrangement.
5
00:00:13,013 --> 00:00:14,753
Em and I are having crazy sex.
6
00:00:14,797 --> 00:00:17,191
The real why I hired you is
to save my marriage actually.
7
00:00:17,234 --> 00:00:19,280
I think I'm officially the chick
in this relationship.
8
00:00:19,323 --> 00:00:21,804
Is that right?Why are we spying
on the Trakarskys?
9
00:00:21,847 --> 00:00:23,110
We aren't spying, honey.
10
00:00:23,153 --> 00:00:26,504
My wife Lori accepted a seat
11
00:00:26,548 --> 00:00:29,072
on the Hamilton School
Alumni Board.
12
00:00:29,116 --> 00:00:31,466
What were you doing
for three hours?
13
00:00:31,509 --> 00:00:33,337
Um...
14
00:00:35,644 --> 00:00:36,906
What are you doing?
15
00:00:36,949 --> 00:00:38,342
Sleeping.
16
00:00:38,386 --> 00:00:41,302
Well, fuck.
17
00:00:41,345 --> 00:00:44,435
♪♪
18
00:00:44,479 --> 00:00:46,916
♪ I know how it feels
19
00:00:46,959 --> 00:00:49,049
♪ I know when it's real
20
00:00:49,092 --> 00:00:51,138
♪ The time has come
21
00:00:51,181 --> 00:00:53,227
♪ We're having fun
22
00:00:53,270 --> 00:00:55,142
♪ We're on the move
23
00:00:55,185 --> 00:00:57,579
♪ We'll keep it loose
24
00:00:57,622 --> 00:00:59,102
♪ The time has come No, no, no, no, no, no.
25
00:00:59,146 --> 00:01:00,799
What?♪ For everyone
26
00:01:00,843 --> 00:01:03,106
-Wrong -- no, down, down, down.
-Oh, I'm sorry.
27
00:01:03,150 --> 00:01:05,065
Is that it?
-Yeah, that's it.
28
00:01:05,108 --> 00:01:08,851
♪♪
29
00:01:12,159 --> 00:01:13,812
You can
hold this this long?
30
00:01:13,856 --> 00:01:15,945
Yeah.
Lots of Pilates.
31
00:01:18,034 --> 00:01:19,557
Is this working for you?
32
00:01:19,601 --> 00:01:22,082
[ Both breathing heavily ]
33
00:01:30,177 --> 00:01:31,526
Wow.
34
00:01:31,569 --> 00:01:34,355
It feels like we gave
an orgasm to everyone
35
00:01:34,398 --> 00:01:36,618
within a two-mile radius.
36
00:01:36,661 --> 00:01:38,098
They must be so confused.
37
00:01:38,141 --> 00:01:40,143
Yeah, holy shit.
My whole body's vibrating.
38
00:01:40,187 --> 00:01:41,840
Do you think --
39
00:01:41,884 --> 00:01:44,147
Do you think other people
do it like this?
40
00:01:44,191 --> 00:01:45,931
I think
we just reinvented sex.
41
00:01:45,975 --> 00:01:50,458
We should contact the editors
of appropriate medical journals.
42
00:01:50,501 --> 00:01:52,155
I know this is gonna
sound kind of crazy,
43
00:01:52,199 --> 00:01:55,202
but I kind of wish
we'd filmed it.
44
00:01:55,245 --> 00:01:56,725
We were damn sexy.
45
00:01:56,768 --> 00:01:58,770
Badass motherfucking sexy.
46
00:01:58,814 --> 00:02:00,076
I feel like I'm shooting
47
00:02:00,120 --> 00:02:01,382
pheromones off everywhere,
you know,
48
00:02:01,425 --> 00:02:04,167
just like breaking windows.
49
00:02:04,211 --> 00:02:05,690
What got into you?
50
00:02:05,734 --> 00:02:06,996
I think it was
a ring finger,
51
00:02:07,039 --> 00:02:08,737
but you would know
better than I would.
52
00:02:08,780 --> 00:02:10,869
You think you're funny,
and that's --
53
00:02:10,913 --> 00:02:12,915
that's so sweet.
54
00:02:14,743 --> 00:02:17,224
[ Sighs ]
55
00:02:22,446 --> 00:02:26,189
Can I say something that will
almost certainly extinguish
56
00:02:26,233 --> 00:02:28,757
this beautiful afterglow?
-Might as well.
57
00:02:28,800 --> 00:02:31,760
I think we've milked it for all
it's worth, anyway, so...
58
00:02:31,803 --> 00:02:36,460
When we used to have sex, like,
before these past three days,
59
00:02:36,504 --> 00:02:39,811
I always felt kind of relieved
afterwards, you know?
60
00:02:39,855 --> 00:02:42,858
Like it was something
we didn't have to worry about
61
00:02:42,901 --> 00:02:44,381
for another week or so.
62
00:02:44,425 --> 00:02:47,384
Like we didn't have
a problem?
63
00:02:47,428 --> 00:02:49,169
Yeah.
64
00:02:56,263 --> 00:02:59,483
What if it's all Izzy?
65
00:02:59,527 --> 00:03:01,790
It's not Izzy.
66
00:03:01,833 --> 00:03:04,184
It's us.
67
00:03:04,227 --> 00:03:07,970
♪♪
68
00:03:15,325 --> 00:03:17,762
So things are good,
young Jackson?
69
00:03:17,806 --> 00:03:19,547
Whoa, hey.
Geez.
70
00:03:19,590 --> 00:03:22,158
-Yeah, things are good with me.
-Yeah?
71
00:03:22,202 --> 00:03:26,597
Everything's as it was,
status quo?
72
00:03:26,641 --> 00:03:28,730
Same old, same old, huh?
73
00:03:28,773 --> 00:03:30,079
Nothing new in your life,
nothing exciting,
74
00:03:30,122 --> 00:03:34,605
nothing, well,
unique or exotic?
75
00:03:34,649 --> 00:03:36,607
You know that I know
you know, right?
76
00:03:36,651 --> 00:03:38,653
-I do now, okay.
-Okay.
77
00:03:38,696 --> 00:03:43,266
So, I guess that means
that Carmen wasn't yoga pooping.
78
00:03:43,310 --> 00:03:45,790
I don't know
what that's supposed to mean,
79
00:03:45,834 --> 00:03:47,270
but I don't like it.
80
00:03:47,314 --> 00:03:48,924
-The point is, you know.
-Yeah.
81
00:03:48,967 --> 00:03:51,013
I definitely know, so?
-So?
82
00:03:51,056 --> 00:03:53,276
So, that's it.
83
00:03:53,320 --> 00:03:55,757
Lay it on me, man. I know you
have something to say.
We don't drink coffee.
84
00:03:55,800 --> 00:03:58,238
You've never invited
me for coffee once.What's wrong with a nice coffee?
85
00:03:58,281 --> 00:03:59,978
There's nothing wrong with it,
but we don't do it.
Well...
86
00:04:00,022 --> 00:04:01,763
It's not our thing, so I know
there's some other reason.
87
00:04:01,806 --> 00:04:03,895
You have some ulterior motive.
-I think you're a fucking moron.
88
00:04:03,939 --> 00:04:05,593
-There it is.
-Okay? There, I said it.
89
00:04:05,636 --> 00:04:06,942
Mm-hmm.
90
00:04:06,985 --> 00:04:08,770
I mean, my God.
What are you doing?
91
00:04:08,813 --> 00:04:10,554
Everybody
imagines another person
92
00:04:10,598 --> 00:04:11,816
when they're
with their partner, sure.
93
00:04:11,860 --> 00:04:13,340
Put that in the back
of your mind,
94
00:04:13,383 --> 00:04:14,993
you close your eyes, three,
four minutes, you're done.
95
00:04:15,037 --> 00:04:16,517
You forget about it.
You want to actually do this?
96
00:04:16,560 --> 00:04:19,041
Are you out
of your fucking mind?
97
00:04:19,084 --> 00:04:21,826
This coffee is really good,
though.
98
00:04:21,870 --> 00:04:24,176
-In what way, specifically?
-I don't know.
99
00:04:24,220 --> 00:04:26,701
It's bold
without being bitter.
100
00:04:26,744 --> 00:04:28,355
I feel like I'm tasting
something sweet.
101
00:04:28,398 --> 00:04:29,834
Is it cranberry?
-Fuck you.
102
00:04:29,878 --> 00:04:31,445
I'm talking --
like, why is it so crazy?
103
00:04:31,488 --> 00:04:33,316
What is --
we're all consenting adults,
104
00:04:33,360 --> 00:04:34,926
so what makes
the whole situation crazy?
105
00:04:34,970 --> 00:04:36,406
I don't get it.
-Consenting adults?
106
00:04:36,450 --> 00:04:37,886
Is that how you talk now?
107
00:04:37,929 --> 00:04:39,801
What, did you just come back
from Burning Man?
108
00:04:39,844 --> 00:04:42,194
This is not the Jack
and Emma that we know, okay?What does that mean?
109
00:04:42,238 --> 00:04:43,805
I don't even know what that's --"Consenting adults."
Get out of here.
110
00:04:43,848 --> 00:04:45,110
Who are you?
-Are you insulting us now?
111
00:04:45,154 --> 00:04:46,634
Because we are still
the same people --
112
00:04:46,677 --> 00:04:48,723
No, hey, let's go get you
some robes and some muumuus
113
00:04:48,766 --> 00:04:50,942
and whatever velvet --
whatever you want to wear.
114
00:04:50,986 --> 00:04:52,683
Cavalier attitude
towards Chlamydia.
115
00:04:52,727 --> 00:04:54,337
First person
in this fucking town
116
00:04:54,381 --> 00:04:56,252
to do something new
and I get shit for it.
117
00:04:56,296 --> 00:04:59,255
Oh, yeah?
All of us plebeians, huh?
118
00:04:59,299 --> 00:05:03,128
Just monogamous zombies
just lurching towards an abyss,
119
00:05:03,172 --> 00:05:05,305
looking for brains.
120
00:05:05,348 --> 00:05:07,655
"One brain.
I'm monogamous."
121
00:05:07,698 --> 00:05:10,353
You put it that way.
I didn't.
122
00:05:10,397 --> 00:05:12,224
You sound
a little jealous, man.
123
00:05:12,268 --> 00:05:13,878
[ Scoffs ]
124
00:05:13,922 --> 00:05:16,533
Jealous? You think I'm jealous
of your situation?
125
00:05:16,577 --> 00:05:18,230
'Cause you get
to sleep with two women?
Yep.
126
00:05:18,274 --> 00:05:19,928
You think that's a big deal
to me? I've done that before.
127
00:05:19,971 --> 00:05:22,234
Big deal. I'm a little jealous,
if I'm being honest with you.
128
00:05:22,278 --> 00:05:24,454
How is it? Is it amazing?
Do you do two in one day?
129
00:05:24,498 --> 00:05:26,282
Do you have to, like,
wash your balls in between?
130
00:05:26,326 --> 00:05:28,153
That'd be polite, right?
That's good manners.
131
00:05:28,197 --> 00:05:29,416
Actually haven't done much.
132
00:05:29,459 --> 00:05:31,069
I mean, we're still --
-What?
133
00:05:31,113 --> 00:05:33,071
We're still trying
to figure out the ground rules.
134
00:05:33,115 --> 00:05:35,857
The guidelines and stuff,
I haven't figured it out.
135
00:05:35,900 --> 00:05:37,511
-What have you done?
-Not much.
136
00:05:37,554 --> 00:05:39,034
We have, like,
a "no penetration" rule,
137
00:05:39,077 --> 00:05:41,297
which I'm still --
-I'm sorry?
138
00:05:41,341 --> 00:05:43,212
No penis or not penetration?
-I don't know.
139
00:05:43,255 --> 00:05:44,779
We're still trying to figure
that out, to be honest.
140
00:05:44,822 --> 00:05:46,128
But then
they can still have sex.
141
00:05:46,171 --> 00:05:47,564
I know, it's kind
of unfair, right?
142
00:05:47,608 --> 00:05:49,044
'Cause the vaginas --
they don't need penetration.
143
00:05:49,087 --> 00:05:50,480
They just --
you know, they mush together.
144
00:05:50,524 --> 00:05:51,916
All I'm saying is I need
clarification on this.
145
00:05:51,960 --> 00:05:53,265
I mean, if you want
to find the G-spot,
146
00:05:53,309 --> 00:05:54,919
you can't use a penis,
as far as I know.
147
00:05:54,963 --> 00:05:56,530
-I've never --
-You've got to use fingers.
148
00:05:56,573 --> 00:05:59,097
To be honest, I've never found
a G-spot in my fucking life.
149
00:05:59,141 --> 00:06:00,447
So, is it no penis
or no penetration,
150
00:06:00,490 --> 00:06:02,057
'cause if it's no penis,
you're screwed
151
00:06:02,100 --> 00:06:03,493
because you can penetrate
with other things.
152
00:06:03,537 --> 00:06:06,757
You don't need a penis --
fingers, tongue.
153
00:06:06,801 --> 00:06:09,586
strap-ons, butt plugs,
vibrators.
154
00:06:09,630 --> 00:06:11,675
-I don't know, man.
-Fruit.
155
00:06:11,719 --> 00:06:13,547
Whatever's
around the house.
156
00:06:13,590 --> 00:06:16,550
So, is that it?
That's all you came here to say?
157
00:06:17,594 --> 00:06:21,642
Oh, okay, I'm not supposed
to be telling you this, but --
158
00:06:21,685 --> 00:06:23,165
Okay.
159
00:06:23,208 --> 00:06:25,428
Carmen thinks that Emma
160
00:06:25,472 --> 00:06:29,650
doesn't just enjoy
your new friend's company.
161
00:06:29,693 --> 00:06:31,956
Okay,
she thinks she's, like...
162
00:06:32,000 --> 00:06:33,784
you know.
163
00:06:33,828 --> 00:06:35,438
She's talking about her like...
[ Mumbles ]
164
00:06:35,482 --> 00:06:37,266
Like, is smitten by her.
-Smitten?
165
00:06:37,309 --> 00:06:39,573
-Yeah.
-She said that?
166
00:06:39,616 --> 00:06:40,878
No,
that's what I'm saying.
167
00:06:40,922 --> 00:06:43,054
What about you, Jack?
168
00:06:43,098 --> 00:06:44,839
Are you smitten?
169
00:06:47,668 --> 00:06:51,411
♪♪
170
00:07:08,819 --> 00:07:10,560
Okay, I almost
don't want to know,
171
00:07:10,604 --> 00:07:12,693
but are you planning
on doing something
172
00:07:12,736 --> 00:07:15,522
weird with the raisins,
or...
173
00:07:15,565 --> 00:07:17,349
No.
God, no.
174
00:07:17,393 --> 00:07:20,701
Well, then
why are you picking them out?
175
00:07:20,744 --> 00:07:24,705
Because I enjoy the essence
left behind by the raisins
176
00:07:24,748 --> 00:07:28,404
far more than the raisins
themselves.
Hmm.
177
00:07:28,448 --> 00:07:33,061
Like how memories are often
better than what actually was?
178
00:07:33,104 --> 00:07:35,324
Yeah, okay, sure.
Make it a thing, Sigmund.
179
00:07:35,367 --> 00:07:37,848
[ Cellphone vibrating,
ringing ]
180
00:07:41,461 --> 00:07:43,506
Hmm.
181
00:07:43,550 --> 00:07:45,421
I'm gonna take a leap here
182
00:07:45,465 --> 00:07:47,075
and guess that Randy
isn't really good
183
00:07:47,118 --> 00:07:49,730
at fixing stuff,
but that Randy's into hands.
184
00:07:49,773 --> 00:07:51,558
-Mm-hmm.
-Mmm.
185
00:07:51,601 --> 00:07:55,649
Well, my hands
because they're adorable.
186
00:07:55,692 --> 00:07:58,086
Yeah, those are, like, weird,
freaky kid hands.
187
00:07:58,129 --> 00:07:59,696
[ High-pitched voice ]
Hi, I'm Izzy.
188
00:07:59,740 --> 00:08:01,089
-Uh-huh. Okay, that's enough.
-I have baby hands.
189
00:08:01,132 --> 00:08:02,438
[ Normal voice ]
Yeah, yeah, put them away.
190
00:08:02,482 --> 00:08:03,657
Okay, why -- why are you
blowing him off?
191
00:08:03,700 --> 00:08:05,136
You didn't have time
for a mani?
192
00:08:08,096 --> 00:08:10,533
Being a little rough
on the handyman, aren't you?
193
00:08:10,577 --> 00:08:12,361
Mm.
194
00:08:16,800 --> 00:08:18,715
Oh, sorry.
I forgot.
195
00:08:18,759 --> 00:08:21,762
You're on call
for the Griswolds.
196
00:08:21,805 --> 00:08:24,155
Well, you know, I had my date
with Emma last night.
197
00:08:24,199 --> 00:08:26,767
We were on the rooftop
198
00:08:26,810 --> 00:08:28,856
of the tallest building
in Yamhill.
199
00:08:28,899 --> 00:08:31,249
It was pretty awesome.
-Okay, no.
200
00:08:31,293 --> 00:08:32,555
No, that is not a session.
201
00:08:32,599 --> 00:08:36,820
That's like a fucking
lesbian romance novel.
202
00:08:36,864 --> 00:08:40,084
Okay.
Let me just get this straight.
203
00:08:40,128 --> 00:08:42,783
So, in your damaged mind,
204
00:08:42,826 --> 00:08:47,048
letting a guy lick my dirty,
sticky hands is A-okay,
205
00:08:47,091 --> 00:08:48,571
but having
a toss-and-tumble
206
00:08:48,615 --> 00:08:50,051
on a rooftop is just,
like, inexplicable --
207
00:08:50,094 --> 00:08:52,140
You're falling
for a married woman.
208
00:08:52,183 --> 00:08:53,663
You're, like,
mooning over selfies
209
00:08:53,707 --> 00:08:55,491
of the two of you,
so yes, dipshit,
210
00:08:55,535 --> 00:08:58,146
that is much, much worse.
-Okay.
211
00:08:58,189 --> 00:09:01,628
May I remind you
that it is a program, you know?
212
00:09:01,671 --> 00:09:03,325
A finite
business arrangement
213
00:09:03,368 --> 00:09:05,327
that we agreed upon like adults.
-No, no.
214
00:09:05,370 --> 00:09:08,112
You are playing
with matches, young lady,
215
00:09:08,156 --> 00:09:10,898
and you might just burn down
a real-life marriage.
Wow.
216
00:09:10,941 --> 00:09:13,074
Well, you're being the voice
of reason,
217
00:09:13,117 --> 00:09:16,556
and that is
fucking terrifying.
218
00:09:16,599 --> 00:09:18,558
What do you think
is gonna happen here?
219
00:09:18,601 --> 00:09:21,082
I mean, just give me like --
I don't know.
220
00:09:21,125 --> 00:09:23,475
Give me, like, two seconds
of relative lucidity and tell me
221
00:09:23,519 --> 00:09:27,567
how this ends without somebody
getting seriously hurt.
222
00:09:27,610 --> 00:09:29,525
Most likely you.
223
00:09:32,963 --> 00:09:37,577
Well, you've ruined my morning,
so, thank you.
224
00:09:37,620 --> 00:09:41,363
♪♪
225
00:09:42,364 --> 00:09:44,801
[ Cellphone chimes ]
226
00:09:44,845 --> 00:09:47,325
[ Knock on door ]
227
00:09:47,369 --> 00:09:49,545
Hey.
228
00:09:49,589 --> 00:09:51,678
'Sup, Jack?
229
00:09:51,721 --> 00:09:53,375
Ava, come on.
Seriously.
230
00:09:53,418 --> 00:09:55,812
How many times --
It's Mr. Trakarsky, okay?
Hmm.
231
00:09:55,856 --> 00:09:58,075
Here and everywhere else.
It's actually Dr. Trakarsky.Mm-hmm.
232
00:09:58,119 --> 00:10:00,817
Do you see --
but I'm not pretentious.
233
00:10:00,861 --> 00:10:03,603
So Mr. Trakarsky --
-No, you know, Dean Trakarsky.
234
00:10:03,646 --> 00:10:05,169
-Well, maybe.
-Yeah?
235
00:10:05,213 --> 00:10:07,171
You know, hello, Berkeley.
236
00:10:07,215 --> 00:10:09,391
-No.
-I'm Ava.
237
00:10:09,434 --> 00:10:12,263
No, you're not gonna get
any preferential treatment
if that's what you think, okay?
238
00:10:12,307 --> 00:10:14,570
If you want to go to Berkeley,
you got to do what everybody
else does.
239
00:10:14,614 --> 00:10:16,180
So who is that chick
who got dropped off
240
00:10:16,224 --> 00:10:18,400
at your house
two nights ago?
241
00:10:18,443 --> 00:10:19,967
Hmm?
242
00:10:20,010 --> 00:10:22,534
Um...
243
00:10:22,578 --> 00:10:23,753
The...
244
00:10:23,797 --> 00:10:25,102
Earth to neighbor dude.
245
00:10:25,146 --> 00:10:26,626
-No, what?
-Hmm?
246
00:10:26,669 --> 00:10:28,366
It'd be -- which...
247
00:10:28,410 --> 00:10:31,326
Dropped by around 7:00?
248
00:10:31,369 --> 00:10:34,721
Like, the cleaning lady,
or...
249
00:10:34,764 --> 00:10:36,853
Why are you
being so weird?
250
00:10:36,897 --> 00:10:39,073
Your "Lolita"
act is not going over well
251
00:10:39,116 --> 00:10:40,683
on me or anyone else.
252
00:10:40,727 --> 00:10:44,600
I'm just intoxicated
with my newly discovered power.
253
00:10:44,644 --> 00:10:46,515
-Ow, that is --
-[ Chuckles ]
254
00:10:46,558 --> 00:10:49,692
I'm basically a monkey
with a gun.
255
00:10:49,736 --> 00:10:51,302
Monkey with a gun.
What is that?
256
00:10:51,346 --> 00:10:52,608
Is that from your shrink?
257
00:10:52,652 --> 00:10:55,089
So, enough about me, hmm?
258
00:10:55,132 --> 00:10:58,309
Who was the chick?
259
00:10:58,353 --> 00:10:59,963
Why do I have
to tell you that?
260
00:11:00,007 --> 00:11:01,661
And why
don't you want to?
261
00:11:01,704 --> 00:11:03,706
-Because -- well, there's --
-Mm-hmm.
262
00:11:03,750 --> 00:11:05,926
Okay, she was my --
she's my niece.
263
00:11:05,969 --> 00:11:09,277
There.
Simple as that.
264
00:11:09,320 --> 00:11:12,106
-Hmm.
-She's Jackie.
265
00:11:12,149 --> 00:11:15,631
Is everyone in your family
named some derivative of Jack?
266
00:11:15,675 --> 00:11:18,939
Not -- no, I mean,
there's -- there's several of us
267
00:11:18,982 --> 00:11:22,420
because I had
a great-grand --
268
00:11:22,464 --> 00:11:23,900
We had a great-grandfather
named Jack
269
00:11:23,944 --> 00:11:26,120
who was like pretty much
most important,
270
00:11:26,163 --> 00:11:27,556
you know, in the family.
271
00:11:27,599 --> 00:11:30,037
He was very well-regarded
in the community.
272
00:11:30,080 --> 00:11:31,952
Like a prominent --
-So.
273
00:11:31,995 --> 00:11:36,173
You have a niece...
in her 20s.
274
00:11:36,217 --> 00:11:38,741
Wow.
[ Chuckles ]
275
00:11:38,785 --> 00:11:40,787
You must be old as shit.
276
00:11:40,830 --> 00:11:42,789
Come on.
Again with the language.
277
00:11:44,573 --> 00:11:46,836
[ Sighs ] God.
278
00:11:46,880 --> 00:11:48,838
I have an older sister.
279
00:11:48,882 --> 00:11:51,798
She's 11 years old than me,
and she --Wow.
280
00:11:51,841 --> 00:11:54,365
She has a daughter
who's my niece.
281
00:11:54,409 --> 00:11:57,412
And she just transferred
to Griffin, so she's
new in town.
282
00:11:57,455 --> 00:11:59,675
So you haven't seen her, but
I have 'cause she's my niece.
283
00:11:59,719 --> 00:12:01,503
-Mm.
-And she came over.
284
00:12:01,546 --> 00:12:04,941
She stopped by for a visit.
-For, like, an hour.
285
00:12:04,985 --> 00:12:07,422
I don't know how long it was.
I wasn't -- I wasn't timing it.
286
00:12:07,465 --> 00:12:09,293
Whatever.
Mm.
287
00:12:09,337 --> 00:12:12,079
My mom thinks you guys
are weird, so...
288
00:12:12,122 --> 00:12:15,430
Wait, what?
Your mom thinks we're weird?
289
00:12:15,473 --> 00:12:18,520
You know,
it's probably spite.
290
00:12:18,563 --> 00:12:20,609
Lori's big on the spite.
291
00:12:20,652 --> 00:12:24,221
Why would she have any spite
towards me?
292
00:12:24,265 --> 00:12:27,311
Neighborhoods are a lot
like high school.
293
00:12:27,355 --> 00:12:30,358
You cool kids don't hang out
with her or Paul very often.
294
00:12:30,401 --> 00:12:32,577
You call both your parents
by the first names, as well?
295
00:12:32,621 --> 00:12:34,362
Yeah,
they totally hate it.
296
00:12:34,405 --> 00:12:36,016
[ Chuckles ]
297
00:12:36,059 --> 00:12:39,802
Yeah, and your mom's now
on the alumni board, right?
298
00:12:39,846 --> 00:12:41,369
I know.
299
00:12:41,412 --> 00:12:43,284
Eek, right?
300
00:12:46,113 --> 00:12:47,592
Eek.
301
00:12:47,636 --> 00:12:49,812
Let me guess.
You're nervous as hell, right?
302
00:12:49,856 --> 00:12:51,596
I was a mess
all day yesterday.
303
00:12:51,640 --> 00:12:54,077
We have a serious
fucking Lori problem.
304
00:12:54,121 --> 00:12:56,036
-A Lori problem?
-Yes.
305
00:12:56,079 --> 00:12:59,604
Ava just asked who that "chick"
was at our house.
306
00:12:59,648 --> 00:13:02,564
Apparently both she and Lori
saw Izzy get dropped off
307
00:13:02,607 --> 00:13:04,000
and then leave within,
like, an hour,
308
00:13:04,044 --> 00:13:06,481
which is pretty fucking
hard to explain.
309
00:13:06,524 --> 00:13:07,961
Ava's 16, Jack.
310
00:13:08,004 --> 00:13:10,050
Oh, yeah, you just keep telling
yourself that, okay?
311
00:13:10,093 --> 00:13:12,400
Oh, God, you know, I usually
tell this to my kids,
312
00:13:12,443 --> 00:13:14,228
but I think it applies
to our situation now.
313
00:13:14,271 --> 00:13:16,056
And that is, you know,
314
00:13:16,099 --> 00:13:17,840
maybe we should get off
the train tracks
315
00:13:17,884 --> 00:13:19,276
before the train
runs us over.
316
00:13:19,320 --> 00:13:21,583
So, you think Ava
and Lori assume
317
00:13:21,626 --> 00:13:23,106
a young woman
visiting our house
318
00:13:23,150 --> 00:13:25,979
automatically means
we're having a three-way?
319
00:13:26,022 --> 00:13:29,156
I -- I told her
she was my niece,
320
00:13:29,199 --> 00:13:31,506
Val's daughter.
-Well, did she buy it?
321
00:13:31,549 --> 00:13:33,595
God, I hope so.
322
00:13:33,638 --> 00:13:35,249
By the way,
Lori is pissed at us.
323
00:13:35,292 --> 00:13:37,686
She thinks we leave her
out of stuff, apparently.
324
00:13:37,729 --> 00:13:39,470
Lori, who is now, you know,
325
00:13:39,514 --> 00:13:41,516
ON THE ALUMNI BOARD.
-Babe.
326
00:13:41,559 --> 00:13:43,083
Babe,
just take a breath.
327
00:13:43,126 --> 00:13:45,215
Take a breath.
Breathe.
328
00:13:45,259 --> 00:13:47,783
I am trying, Em,
but I need this.
329
00:13:47,827 --> 00:13:51,569
I want to be Dean
of this place -- of Hamilton.Of course you do.
330
00:13:51,613 --> 00:13:54,181
I mean, if I get
to be Dean of Hamilton,
then the sky's the limit.
331
00:13:54,224 --> 00:13:56,661
I MEAN, I CAN BE DEAN
OF GRIFFIN COLLEGE OR
332
00:13:56,705 --> 00:13:58,838
Lewis & Clark or something,
as long as I don't blow this.
333
00:13:58,881 --> 00:14:01,231
OKAY, OKAY.
I GET IT.
334
00:14:01,275 --> 00:14:03,364
Izzy can't come
to the house anymore.
335
00:14:03,407 --> 00:14:05,888
Out of sight, out of mind.
-Okay, honey.
336
00:14:05,932 --> 00:14:08,412
Love you very much. Lori.
-Jack.
337
00:14:08,456 --> 00:14:10,414
-Hi.
-Hi, oh, okay.
338
00:14:10,458 --> 00:14:12,373
-Hey, Lori.
-That's a first.
339
00:14:12,416 --> 00:14:13,896
No, I just --
I'm starting
340
00:14:13,940 --> 00:14:16,290
my ass-kissing campaign
a little early.
341
00:14:16,333 --> 00:14:17,639
Right.
342
00:14:17,682 --> 00:14:19,728
-Because you're -- yeah.
-Everything okay?
343
00:14:19,771 --> 00:14:21,512
You seem a little agitated.
-Good.
344
00:14:21,556 --> 00:14:23,210
No. No, no.
-Oh.
345
00:14:23,253 --> 00:14:25,821
We were just talking about --
we're gonna have a little soiree
346
00:14:25,865 --> 00:14:27,257
with everyone
in the neighborhood --
347
00:14:27,301 --> 00:14:29,520
you and Paul, of course,
Carmen and Dave.
348
00:14:29,564 --> 00:14:31,131
I'm gonna buy
some steaks.
349
00:14:31,174 --> 00:14:33,133
That's what we were talking
about, 'cause you love steak.
350
00:14:33,176 --> 00:14:35,352
And you like steak, right?
-Yeah.
351
00:14:35,396 --> 00:14:36,919
-Yeah.
-And beers. You know how it is.
352
00:14:36,963 --> 00:14:40,488
Well, actually, no,
because you never include us.
353
00:14:40,531 --> 00:14:42,316
Yes, we -- We have.
354
00:14:42,359 --> 00:14:44,840
-No, not once.
-Have --
355
00:14:44,884 --> 00:14:47,321
-Didn't we --
-Never been to your house.
356
00:14:47,364 --> 00:14:49,279
Um, that's the thing.
We haven't had many.
357
00:14:49,323 --> 00:14:50,628
That's why we're talking
about it --
358
00:14:50,672 --> 00:14:52,717
to have --
we have a lot of people
359
00:14:52,761 --> 00:14:54,371
we have to repay
in the neighborhood, and --[ Cellphone chimes ]
360
00:14:54,415 --> 00:14:57,026
Uh, I have an alumni board
meeting, so...
361
00:14:57,070 --> 00:14:59,202
-Yeah. Yeah.
-Okay.
362
00:14:59,246 --> 00:15:01,117
-So, it's -- no, we're gonna --
-What? I -- that's --
363
00:15:01,161 --> 00:15:03,032
No, two is cra--
what are we, European?
364
00:15:03,076 --> 00:15:04,425
[ Both chuckle ]
365
00:15:04,468 --> 00:15:06,166
Jack.
366
00:15:06,209 --> 00:15:08,995
You do know I was kidding about
the kissing up thing, right?
367
00:15:09,038 --> 00:15:11,388
Yeah.
The stick's not
quite as far up my ass
368
00:15:11,432 --> 00:15:14,261
as Carmen and Emma
seem to think it is.
No, no.
369
00:15:14,304 --> 00:15:15,610
-They don't think that.
-Well...
370
00:15:15,653 --> 00:15:18,308
No, no, they never --
they really enjoy you.
371
00:15:18,352 --> 00:15:19,919
We all do.
And Paul, too.
372
00:15:19,962 --> 00:15:24,401
Send my love to him
once you're -- can you --
373
00:15:24,445 --> 00:15:26,882
Oh, my God?
What the fuck was doing?
374
00:15:26,926 --> 00:15:29,015
♪♪
375
00:15:29,058 --> 00:15:31,017
Carmen: Hey, does standing
in line for 20 minutes
376
00:15:31,060 --> 00:15:33,323
to pay 9 bucks
for a bottle of green juice
377
00:15:33,367 --> 00:15:36,152
that tastes like dirt
make us fucking idiots?
378
00:15:36,196 --> 00:15:37,937
-Mine was $11.
-Mm.
379
00:15:44,900 --> 00:15:47,381
-Everything okay?
-Mm-hmm.
380
00:15:47,424 --> 00:15:49,035
That was rhetorical,
by the way.
381
00:15:49,078 --> 00:15:50,645
I absolutely know
it isn't.
382
00:15:50,688 --> 00:15:52,777
Mm.
Jack's panicking.
383
00:15:52,821 --> 00:15:54,910
I mean, but that's
what Jack does, right?
384
00:15:54,954 --> 00:15:57,043
He -- he panics.
-Let me guess.
385
00:15:57,086 --> 00:15:59,045
Something
to do with the 20-something
386
00:15:59,088 --> 00:16:00,307
you've invited
into your marriage
387
00:16:00,350 --> 00:16:01,961
and the power-hungry
neighbor
388
00:16:02,004 --> 00:16:03,571
recently appointed
to a governing body
389
00:16:03,614 --> 00:16:06,574
that will determine your
husband's professional fate?
390
00:16:06,617 --> 00:16:08,228
-How do you do that?
-Well, I'd tell you,
391
00:16:08,271 --> 00:16:09,664
but you'd have to meet
me and the others
392
00:16:09,707 --> 00:16:12,928
in the woods at midnight
with a decapitated cat.
393
00:16:12,972 --> 00:16:15,235
Gross.
394
00:16:15,278 --> 00:16:16,845
You know, Jack panics.
395
00:16:16,888 --> 00:16:18,499
It's what he does, right?
396
00:16:18,542 --> 00:16:20,066
Yeah.
397
00:16:20,109 --> 00:16:23,895
♪♪
398
00:16:24,635 --> 00:16:26,115
Nina: So, I have a meeting
with Professor Lawrence
399
00:16:26,159 --> 00:16:29,162
and I'm pretty sure
that he wants to bone me.
400
00:16:29,205 --> 00:16:31,425
You're hot and 25
and he's 60
401
00:16:31,468 --> 00:16:34,080
and smells like patchouli
and forgotten dreams.
402
00:16:34,123 --> 00:16:35,429
Shocker.
-Yeah, I know.
403
00:16:35,472 --> 00:16:37,039
But it helps
my underlying insecurity
404
00:16:37,083 --> 00:16:39,172
to say it out loud,
like a mantra.
405
00:16:39,215 --> 00:16:40,869
Everybody wants
to bone me.
406
00:16:40,912 --> 00:16:42,436
Everybody wants
to bone me.
407
00:16:42,479 --> 00:16:44,133
Everybody wants to bone
Nina Martone.
408
00:16:44,177 --> 00:16:47,615
I think
I might really like Andy.
409
00:16:47,658 --> 00:16:50,400
And I only have five minutes
to convince him
410
00:16:50,444 --> 00:16:52,054
to have pizza with me
before I have to figure out
411
00:16:52,098 --> 00:16:55,057
what the hell I'm gonna wear
on my date with Jack, so...
412
00:16:55,101 --> 00:16:57,712
Uh, okay.
What?
413
00:17:03,674 --> 00:17:05,633
Pizza
is totally platonic.
414
00:17:05,676 --> 00:17:08,331
Everybody knows that.
415
00:17:08,375 --> 00:17:10,203
Are you trying
to trick me
416
00:17:10,246 --> 00:17:12,118
into thinking we've been
having a conversation?
417
00:17:12,161 --> 00:17:15,251
No, I am offering to buy you
lunch at Slice on Fifth.
418
00:17:15,295 --> 00:17:16,774
We can talk it out.
419
00:17:16,818 --> 00:17:18,428
Just say yes.
420
00:17:18,472 --> 00:17:23,129
1:00.
Please.
421
00:17:23,172 --> 00:17:24,652
I like you.
422
00:17:24,695 --> 00:17:26,393
[ Chuckles ]
You like me?
423
00:17:26,436 --> 00:17:28,612
What? I don't know
how else to say it.
424
00:17:28,656 --> 00:17:30,919
Well, maybe you could give,
like, Nina a note
425
00:17:30,962 --> 00:17:32,834
with boxes to check.
426
00:17:32,877 --> 00:17:35,315
"Do you like me back?
Yes or No."
427
00:17:35,358 --> 00:17:38,405
So, which is it?
428
00:17:38,448 --> 00:17:41,190
You do not want me to make
this easier for you, Iz.
429
00:17:41,234 --> 00:17:43,540
Three months
of broken dates,
430
00:17:43,584 --> 00:17:46,195
sloppy 2:00 A.M.
booty calls.
431
00:17:46,239 --> 00:17:47,762
Listen.
L-look at me.
432
00:17:47,805 --> 00:17:49,416
You realize
this is the first time
433
00:17:49,459 --> 00:17:52,027
you've ever looked me in the eye
and said, "I like you."
434
00:17:54,595 --> 00:17:58,816
So, would you categorize me
as emotionally unavailable?
435
00:17:58,860 --> 00:18:00,514
Check a box.
436
00:18:00,557 --> 00:18:02,516
[ Clicks tongue ]
437
00:18:02,559 --> 00:18:04,996
Well, which box is it?
438
00:18:05,040 --> 00:18:07,042
I think you know.
439
00:18:07,086 --> 00:18:08,304
Come on.
440
00:18:08,348 --> 00:18:11,264
One hour of your time
over pizza.
441
00:18:11,307 --> 00:18:13,527
Yes or No.
442
00:18:13,570 --> 00:18:15,703
I guess you'll find out.
443
00:18:20,142 --> 00:18:23,232
[ Sighs ]
444
00:18:23,276 --> 00:18:25,539
♪♪
445
00:18:25,582 --> 00:18:28,716
Do you mind if I real-talk
to you for a second?
446
00:18:28,759 --> 00:18:30,979
It's so nice of you
to pretend I have a choice.
447
00:18:31,022 --> 00:18:32,328
You keep up
with this stupid shit,
448
00:18:32,372 --> 00:18:34,722
you're gonna wake up
years from now alone,
449
00:18:34,765 --> 00:18:36,071
your tits on your belly,
thinking,
450
00:18:36,115 --> 00:18:37,594
"Where did
my awesome life go?"
451
00:18:37,638 --> 00:18:39,118
Just to be clear,
are my saggy tits
452
00:18:39,161 --> 00:18:41,729
having the epiphany, or...
-Grammar, really?
453
00:18:41,772 --> 00:18:44,906
You're seriously struggling
with this right now?
454
00:18:44,949 --> 00:18:47,038
-Yes.
-You're married.
455
00:18:47,082 --> 00:18:48,779
Who are you?
456
00:18:48,823 --> 00:18:50,694
Help me, Carmen.
457
00:18:50,738 --> 00:18:52,914
I-I can't be trusted
to make good choices right now.
458
00:18:52,957 --> 00:18:55,743
Just tell me what to do.
459
00:18:55,786 --> 00:18:57,527
Okay, so that's called
a phone.
460
00:18:57,571 --> 00:19:00,965
You want to tap on the little
icon labeled "Contacts."
461
00:19:01,009 --> 00:19:02,663
Scroll down to the I's.
462
00:19:02,706 --> 00:19:06,014
Narrow your search
until you arrive at "Izzy."
463
00:19:07,624 --> 00:19:09,017
[ Sighs ]
464
00:19:09,060 --> 00:19:11,976
All you got
to do is tell her it's over
465
00:19:12,020 --> 00:19:13,369
and she can keep the money.
466
00:19:13,413 --> 00:19:15,284
You got to do what's best
for your marriage.
467
00:19:15,328 --> 00:19:17,852
Right.
Simple -- so simple.
468
00:19:17,895 --> 00:19:19,549
Oh, for fuck's sake.
469
00:19:19,593 --> 00:19:21,421
I can do it.
Geez.
470
00:19:21,464 --> 00:19:23,553
I am gonna count to 10.
471
00:19:23,597 --> 00:19:25,033
And then
I'm gonna take your phone
472
00:19:25,076 --> 00:19:27,383
and I'm gonna call
Little Miss Footjob myself.
473
00:19:27,427 --> 00:19:28,993
Don't even try to run
474
00:19:29,037 --> 00:19:31,039
because I will catch you
without breaking a sweat.
475
00:19:31,082 --> 00:19:32,606
You know I'm right.
476
00:19:35,304 --> 00:19:37,001
God damn it.
477
00:19:37,263 --> 00:19:39,743
[ TV playing]
478
00:19:47,316 --> 00:19:49,449
Uh, maybe because you didn't
invite her to
479
00:19:49,492 --> 00:19:52,669
your poker luau
last episode, you cunt-tard.
480
00:19:53,235 --> 00:19:55,281
[ Knock on door ]
481
00:19:55,324 --> 00:19:57,848
[ Coughing ]
482
00:20:05,769 --> 00:20:07,728
What the fuck?
Aah!
483
00:20:07,771 --> 00:20:10,165
Are you seriously
just standing there
484
00:20:10,209 --> 00:20:11,906
watching me
through the peephole?
485
00:20:11,949 --> 00:20:14,256
You can't just drop by.
486
00:20:14,300 --> 00:20:17,303
You just dropped by our house
unannounced like 36 hours ago,
487
00:20:17,346 --> 00:20:22,177
so I think -- can you just
open the door, please?
488
00:20:22,221 --> 00:20:23,787
Um...
489
00:20:23,831 --> 00:20:25,049
Uh, just give me
a minute!
490
00:20:25,093 --> 00:20:27,095
Um...
491
00:20:27,138 --> 00:20:30,098
I'm not --
I'm not dressed.
492
00:20:30,141 --> 00:20:35,016
How can you not be dressed?
It's, like, 12:30.
493
00:20:35,059 --> 00:20:36,713
I was dressed.
Now I'm not.
494
00:20:36,757 --> 00:20:40,282
And soon I will be again.
Do you have a problem with that?
495
00:20:40,326 --> 00:20:42,197
Why would you
even bother to --
496
00:20:42,241 --> 00:20:43,764
You know what?
Never mind.
497
00:20:43,807 --> 00:20:45,896
Can I --
I guess so.
498
00:20:49,857 --> 00:20:53,600
Sorry, the, uh, housekeeper's
on vacation.
499
00:20:53,643 --> 00:20:56,298
Well, it's --
Let me guess.
500
00:20:56,342 --> 00:20:59,083
Is it three weeks
of dirty laundry,
501
00:20:59,127 --> 00:21:00,389
some medical weed,
502
00:21:00,433 --> 00:21:02,739
and maybe
five expired food items?
503
00:21:02,783 --> 00:21:05,351
Hmm. Could I offer you
some espresso?
504
00:21:05,394 --> 00:21:06,787
-Yeah, I would love some.
-Yeah?
505
00:21:06,830 --> 00:21:08,354
I'm just fucking with you.
506
00:21:08,397 --> 00:21:10,094
Do you honestly think
I have an espresso maker?
507
00:21:13,576 --> 00:21:16,057
Okay, Fred,
so what are you doing here?
508
00:21:16,100 --> 00:21:19,713
Um, well,
Emma and I have been tal--
509
00:21:19,756 --> 00:21:21,367
We had a discussion
this morning,
510
00:21:21,410 --> 00:21:25,458
and it turns out we won't be
requiring your services anymore.
511
00:21:25,501 --> 00:21:27,460
-I see.
-Yeah.
512
00:21:27,503 --> 00:21:32,726
I mean, I think we achieved
the desired results, right?
513
00:21:32,769 --> 00:21:34,858
We're not asking for refund
or anything, so I know this --
514
00:21:34,902 --> 00:21:37,687
Okay, so this is
where I call bullshit.
515
00:21:37,731 --> 00:21:39,254
Oh, really?
How so?
516
00:21:39,298 --> 00:21:41,343
Well, first of all,
you're acting super weird,
517
00:21:41,387 --> 00:21:44,781
and part of what you're saying
is Grade-A bullshit.
518
00:21:44,825 --> 00:21:46,174
Which part?
519
00:21:46,217 --> 00:21:49,046
-The Emma part.
-What was the -- Emma?
520
00:21:49,090 --> 00:21:51,092
I don't even know what that --
what's the Emma part?
521
00:21:51,135 --> 00:21:52,876
Yeah.
522
00:21:55,966 --> 00:21:57,577
What are you -- No.
What are you doing?
523
00:21:57,620 --> 00:21:59,100
I'm just giving Emma
a quick call.
524
00:21:59,143 --> 00:22:01,363
No, you're not. Please.
Okay, fine. It's me, okay?
525
00:22:01,407 --> 00:22:02,799
-It's me. Yeah.
-That's what I thought.
526
00:22:02,843 --> 00:22:04,714
I'm the one that's canceling
this. It's over.
527
00:22:04,758 --> 00:22:07,151
It's -- I'm terminating
the relationship, okay?
528
00:22:07,195 --> 00:22:09,328
And please do not call
my wife again.
529
00:22:09,371 --> 00:22:11,373
And do not answer any messages
from her, okay?
530
00:22:11,417 --> 00:22:13,941
Oh, said the misogynistic
dickface.
531
00:22:13,984 --> 00:22:15,334
What, we're gonna call
each other names now?
532
00:22:15,377 --> 00:22:17,118
Is that what's happening?
-You know what?
533
00:22:17,161 --> 00:22:20,295
I'm going to consider this
evening's appointment canceled,
534
00:22:20,339 --> 00:22:22,210
and whatever the rest of us
consenting adults
535
00:22:22,253 --> 00:22:24,386
choose to do
is entirely up to us.
536
00:22:24,430 --> 00:22:26,083
I'm the only one
being an adult here.
537
00:22:26,127 --> 00:22:27,911
You're the only adult?
Is that right?
538
00:22:27,955 --> 00:22:29,391
-Yeah.
-Okay.
539
00:22:29,435 --> 00:22:31,698
So I'm gonna ask you
a question, Jack.
540
00:22:31,741 --> 00:22:35,005
How long after we
terminate the agreement
541
00:22:35,049 --> 00:22:37,704
before you call me
on your own, hmm?
542
00:22:37,747 --> 00:22:40,054
Not going to.
543
00:22:40,097 --> 00:22:41,621
Want to make a bet?
544
00:22:41,664 --> 00:22:43,362
Mm-hmm.
545
00:22:43,405 --> 00:22:44,798
I say two weeks, max.
546
00:22:44,841 --> 00:22:46,190
Sure.
547
00:22:50,238 --> 00:22:51,674
Don't do that.
-Don't what?
548
00:22:51,718 --> 00:22:53,937
-Don't do that.
-Don't do what?
549
00:22:53,981 --> 00:22:56,940
You think
you're irresistible?
550
00:22:56,984 --> 00:22:58,725
Don't you?
551
00:22:58,768 --> 00:23:00,248
Oh, you don't think about me?
-Okay.
552
00:23:00,291 --> 00:23:01,815
Fine, you win.
553
00:23:01,858 --> 00:23:05,601
♪♪
554
00:23:09,518 --> 00:23:11,215
♪ Baby's in the back
555
00:23:11,259 --> 00:23:13,130
♪ Baby's in the back
556
00:23:13,174 --> 00:23:16,090
♪ My baby's making gravy
'cause I'm off my back ♪
557
00:23:16,133 --> 00:23:18,484
♪ Yeah, Susie's on the bar Ow, fuck.
558
00:23:18,527 --> 00:23:21,008
Is that okay?
-That's fine, that's fine.
559
00:23:21,051 --> 00:23:22,401
Stop talking.
560
00:23:22,444 --> 00:23:24,272
♪ When she hears
me play guitar ♪
561
00:23:24,315 --> 00:23:26,492
♪ All right, unh
562
00:23:26,535 --> 00:23:27,971
Does this count as our date?
563
00:23:28,015 --> 00:23:29,799
-What?
-Does this count as a date?
564
00:23:29,843 --> 00:23:31,758
No.
God, stop talking.
565
00:23:31,801 --> 00:23:34,108
You're so fucking chatty.
566
00:23:34,151 --> 00:23:36,110
♪ Jimmy changed his name
567
00:23:36,153 --> 00:23:39,548
♪ Well, Jimmy had to change it
because nobody came ♪
568
00:23:39,592 --> 00:23:41,594
♪ He'll write and sing a song
569
00:23:41,637 --> 00:23:43,683
♪ Write and sing a song Okay, I want you so bad.
570
00:23:43,726 --> 00:23:45,424
Maybe I
should terminate you.
571
00:23:45,467 --> 00:23:47,513
♪ Well, don't jump the gun
572
00:23:47,556 --> 00:23:49,340
You're a horrible person.
You know that?
573
00:23:49,384 --> 00:23:51,125
I thought
I was irresistible.
574
00:23:51,168 --> 00:23:53,344
♪ Oh, it's gone
575
00:23:53,388 --> 00:23:55,216
♪ Oh, yeah
576
00:23:55,259 --> 00:23:58,524
♪ Yeah, oh
577
00:23:58,567 --> 00:24:00,917
What the fuck?
578
00:24:00,961 --> 00:24:03,485
What the fuck?
579
00:24:03,529 --> 00:24:05,922
Fucking kidding me?
580
00:24:05,966 --> 00:24:08,664
Izzy, my grandma's
antique lamp?
581
00:24:08,708 --> 00:24:11,580
I'm sorry, Nina.
Um, I'll get that fixed.
582
00:24:11,624 --> 00:24:12,929
Damn fucking right,
you will.
583
00:24:12,973 --> 00:24:14,540
Who the hell is that?
584
00:24:14,583 --> 00:24:16,237
Is he a client?
He better not be a client
585
00:24:16,280 --> 00:24:18,239
Because you know that's
breaking rule number one --
586
00:24:18,282 --> 00:24:20,459
never let clients know
where we live.
587
00:24:23,244 --> 00:24:25,420
Oh.
Oh, holy shit.
588
00:24:25,464 --> 00:24:27,335
That's Clark Griswold,
isn't it?
589
00:24:27,378 --> 00:24:29,468
Clark Griswold
is a fictional character
590
00:24:29,511 --> 00:24:31,644
played by Chevy Chase
in a 1980s feature film.
591
00:24:31,687 --> 00:24:34,429
Just stop.
Yes, it -- Yes, it's him.
592
00:24:34,473 --> 00:24:36,736
[ Sighs ]
Okay, so I'm gonna ask.
593
00:24:36,779 --> 00:24:40,479
Is Mr. Griswold here a client,
or is he something else?
594
00:24:42,350 --> 00:24:44,221
Um...
595
00:24:46,963 --> 00:24:49,444
♪ Something's happening to me
596
00:24:49,488 --> 00:24:51,402
♪ Something's happening to me
597
00:24:51,446 --> 00:24:53,796
♪ Ooh, something's
happening to me ♪
598
00:24:53,840 --> 00:24:56,059
♪ How I feel myself changing
599
00:24:56,103 --> 00:25:00,281
♪♪
600
00:25:00,324 --> 00:25:03,327
♪ And facing
601
00:25:03,371 --> 00:25:06,809
♪ What I want, what I want,
what I want, what I want, yeah ♪
602
00:25:06,853 --> 00:25:09,116
♪♪
603
00:25:09,159 --> 00:25:11,684
♪ I tried to stick around
I want to multiply ♪
604
00:25:11,727 --> 00:25:14,556
♪ The only reason why
I won't go stagnant ♪
605
00:25:14,600 --> 00:25:17,124
♪ Shaking left to right,
glowing inside ♪
606
00:25:17,167 --> 00:25:20,170
♪ To the beat, to the love
to the crush ♪
607
00:25:20,214 --> 00:25:23,173
♪ So it's time to say goodbye
608
00:25:23,217 --> 00:25:25,219
♪ How we never stuck anyway
44889
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.