Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,330 --> 00:01:37,650
You have a honey now?
Since when?
2
00:01:37,850 --> 00:01:38,969
Let it ride.
3
00:01:41,930 --> 00:01:43,409
Done stuff with her?
4
00:01:43,730 --> 00:01:45,089
But that guy's a dick.
5
00:01:45,290 --> 00:01:46,890
He's a walking butthole!
6
00:01:49,570 --> 00:01:50,730
l'm killing myself...
7
00:02:00,650 --> 00:02:03,770
Turn on the sex ray.
Walk over and lock lips.
8
00:02:03,970 --> 00:02:05,850
Rape her too? Great advice!
9
00:02:09,010 --> 00:02:11,571
You may not get the chance again.
10
00:02:14,290 --> 00:02:16,410
Don't you ever make a move?
11
00:02:16,650 --> 00:02:19,570
l'm the Arabic romantic type.
Plus l'm onto Laura.
12
00:02:25,050 --> 00:02:26,530
Ok, here l go!
13
00:02:36,050 --> 00:02:37,330
Hi there. Ok?
14
00:02:37,690 --> 00:02:38,571
Who are you?
15
00:02:41,410 --> 00:02:44,451
l guess you wouldn't want
to go out with me?
16
00:02:45,531 --> 00:02:46,170
No.
17
00:02:49,570 --> 00:02:50,531
Well?
18
00:02:51,530 --> 00:02:52,491
lt looks good.
19
00:02:52,690 --> 00:02:54,570
She just split up with a guy
20
00:02:54,771 --> 00:02:58,650
and isn't ready for anything
too volcanic yet.
21
00:03:01,451 --> 00:03:04,131
You see. Always make a move.
Always.
22
00:03:04,451 --> 00:03:07,451
THE FRENCH KlSSERS
23
00:03:14,731 --> 00:03:16,611
Your hair's really classy.
24
00:03:16,811 --> 00:03:17,770
Yeah?
25
00:03:18,291 --> 00:03:20,051
This is kind of awkward...
26
00:03:20,411 --> 00:03:22,050
Don't let anyone see us.
27
00:03:23,850 --> 00:03:25,691
You can keep a secret, right?
28
00:03:29,251 --> 00:03:31,410
l heard what you said to Leslie.
29
00:03:31,691 --> 00:03:34,811
lt was cute. She doesn't know
what she's missing.
30
00:03:35,091 --> 00:03:37,530
l was thinking we could meet later,
31
00:03:37,972 --> 00:03:40,451
then go to my place and make love.
32
00:03:40,972 --> 00:03:43,171
l want a man's body close to mine.
33
00:03:44,931 --> 00:03:47,092
But only if you want to, ok?
34
00:03:47,291 --> 00:03:49,051
l want to. You bet l do!
35
00:03:49,331 --> 00:03:50,371
See you later.
36
00:03:59,091 --> 00:04:01,492
Laura was supposed to be mine!
37
00:04:01,891 --> 00:04:04,571
Yeah, but l make the moves.
On your advice.
38
00:04:04,891 --> 00:04:06,292
She's dumped Loic?
39
00:04:06,731 --> 00:04:08,091
He'll beat you to a pulp.
40
00:04:18,012 --> 00:04:18,571
She's dumb.
41
00:04:18,772 --> 00:04:20,451
She's so hot.
42
00:04:20,651 --> 00:04:22,891
Her eyes are blue as detergent.
43
00:04:23,171 --> 00:04:24,532
Maybe you'll shag her.
44
00:04:25,411 --> 00:04:26,971
l'll kill myself if you do.
45
00:04:27,571 --> 00:04:29,411
No, first you, then myself.
46
00:04:36,612 --> 00:04:37,252
Go, Lucky Strike!
47
00:04:51,771 --> 00:04:52,492
The TV mag.
48
00:04:54,652 --> 00:04:55,411
Mahmoud...
49
00:05:13,972 --> 00:05:14,812
What now?
50
00:05:15,012 --> 00:05:17,212
- l blow you in the toilets.
- Yeah?
51
00:05:17,491 --> 00:05:18,972
With a mug like that?
52
00:05:20,572 --> 00:05:21,492
Well?
53
00:05:35,692 --> 00:05:36,572
What's that?
54
00:05:36,773 --> 00:05:38,292
The biology test.
55
00:05:38,532 --> 00:05:40,572
- There's a test?
- Yeah, a test.
56
00:05:40,771 --> 00:05:43,492
''Yeah, a test.''
Stupid cow.
57
00:05:43,692 --> 00:05:45,733
- You knew?
- There's no test.
58
00:05:45,932 --> 00:05:48,691
- There's a test?
- Shit, l forgot!
59
00:05:48,893 --> 00:05:51,332
You jerks, he told us two weeks ago.
60
00:05:51,732 --> 00:05:54,173
lt'll be just another crap grade
for you.
61
00:05:54,652 --> 00:05:55,532
Let me see.
62
00:05:55,812 --> 00:05:57,612
lt's too late to revise now!
63
00:05:57,812 --> 00:06:00,772
''lt's too late now.''
Are you dumb or what?
64
00:06:01,052 --> 00:06:02,532
What a clown!
65
00:06:03,132 --> 00:06:06,572
ln-flight collision
between Herv� and my bag.
66
00:06:06,772 --> 00:06:08,052
Got any cash?
67
00:06:13,052 --> 00:06:16,492
Hey, it's Moumoud!
Moumoud, the class hood!
68
00:06:16,693 --> 00:06:17,932
ls it you, Moumoud?
69
00:06:18,293 --> 00:06:21,893
Think you're tough,
big boy in the 'hood?
70
00:06:22,092 --> 00:06:23,132
He's paying
71
00:06:23,333 --> 00:06:26,372
for massacring innocents
in a previous life.
72
00:06:26,693 --> 00:06:27,932
Hands down.
73
00:06:29,772 --> 00:06:31,292
Who is this brute?
74
00:06:31,532 --> 00:06:33,173
- Loic, ma'am.
- lt wasn't me.
75
00:06:33,412 --> 00:06:35,653
Silence. You're in detention!
76
00:06:38,253 --> 00:06:40,573
Put that cross away!
Very pretty...
77
00:06:43,333 --> 00:06:45,732
l was revising till midnight.
l'm beat.
78
00:06:45,933 --> 00:06:47,453
Let me see the test.
79
00:06:49,413 --> 00:06:51,093
- Yeah, let's see.
- Cut it out.
80
00:06:51,293 --> 00:06:53,333
What's it on? Penetration?
81
00:06:53,574 --> 00:06:54,812
Piss off, will you!
82
00:06:58,092 --> 00:06:59,694
ls there a test today?
83
00:06:59,893 --> 00:07:04,172
Camel, hearing you makes me want
to go back to bed. Sit down.
84
00:07:04,374 --> 00:07:06,973
Sir, you said the test was next week.
85
00:07:07,172 --> 00:07:10,093
- ls it next week?
- Sure, Benjamin. Sit down.
86
00:07:15,733 --> 00:07:16,773
ls there a test?
87
00:07:17,253 --> 00:07:20,453
You're not all going to ask
the same question.
88
00:07:21,053 --> 00:07:23,653
You noted it
and l told you four times.
89
00:07:23,853 --> 00:07:26,813
Herv�, you only need your pencil case.
90
00:07:28,253 --> 00:07:30,654
Aurore, sit down.
91
00:07:32,174 --> 00:07:33,614
ls there really a test?
92
00:07:34,213 --> 00:07:35,933
Didn't you note it down?
93
00:07:36,133 --> 00:07:38,173
- Yes, l did.
- That's good.
94
00:07:39,453 --> 00:07:41,013
l noted there was a test.
95
00:07:41,213 --> 00:07:42,533
That's good, Oc�ane.
96
00:08:02,373 --> 00:08:03,453
Quiet.
97
00:08:11,334 --> 00:08:13,014
Loic, pass this back.
98
00:08:15,813 --> 00:08:17,294
From all the girls.
99
00:08:17,493 --> 00:08:18,494
Yeah?
100
00:08:21,174 --> 00:08:24,133
UR AN UGLY SHlTHED
101
00:08:25,573 --> 00:08:26,613
What is it?
102
00:08:28,374 --> 00:08:29,254
What is it?
103
00:09:36,014 --> 00:09:37,054
Goodbye.
104
00:09:45,334 --> 00:09:47,134
Come and see, sweetheart.
105
00:09:48,415 --> 00:09:49,894
lt's a disaster. Look.
106
00:09:50,494 --> 00:09:51,814
My washing's filthy.
107
00:09:52,174 --> 00:09:55,575
Boxers, T-shirts, socks...
l'll have to do it all again.
108
00:09:55,774 --> 00:09:57,015
lt stinks of shit!
109
00:09:57,255 --> 00:09:59,134
Don't be so vulgar.
110
00:09:59,815 --> 00:10:01,094
No idea what it is.
111
00:10:01,294 --> 00:10:03,975
lt's from your teacher's balcony
upstairs.
112
00:10:04,174 --> 00:10:07,334
l looked but he says
it's not from his place.
113
00:10:07,655 --> 00:10:09,895
He touched me up in the elevator.
114
00:10:10,654 --> 00:10:12,575
He touched my cock like this.
115
00:10:12,934 --> 00:10:14,734
Stupid, that's not funny.
116
00:10:15,214 --> 00:10:18,015
No one will believe you
if it ever happens
117
00:10:18,536 --> 00:10:19,855
and it'll ruin your life.
118
00:10:20,055 --> 00:10:22,414
Thanks, l can count on you.
119
00:10:25,695 --> 00:10:26,775
l'm sorry.
120
00:10:28,295 --> 00:10:30,095
Hold on, people can see us.
121
00:10:35,535 --> 00:10:37,495
Fifteenth Street
122
00:10:38,254 --> 00:10:41,775
Hello, everybody,
and welcome to your very own show.
123
00:10:41,975 --> 00:10:43,015
This week's class...
124
00:10:43,215 --> 00:10:46,616
Know what l found in my e-mail
at the agency?
125
00:10:46,815 --> 00:10:47,735
No, tell me.
126
00:10:47,936 --> 00:10:50,695
Your report. Sent by e-mail.
Very modern.
127
00:10:50,896 --> 00:10:53,015
You liked it. Was it a blast?
128
00:10:53,775 --> 00:10:55,335
lt's not brilliant.
129
00:10:56,575 --> 00:10:58,095
Can't you get more than 1 0?
130
00:10:58,295 --> 00:11:00,176
1 0 is better than less.
131
00:11:00,416 --> 00:11:02,735
They can't throw me out now anyway.
132
00:11:03,935 --> 00:11:06,215
l wish you'd get 1 1 or 1 2 for once.
133
00:11:06,455 --> 00:11:08,415
l'd see you making progress.
134
00:11:09,215 --> 00:11:10,615
Like a plant growing.
135
00:11:11,615 --> 00:11:14,975
But you creep over the ground.
See what l mean?
136
00:11:15,616 --> 00:11:17,255
You're a poet now?
137
00:11:17,456 --> 00:11:20,495
Your teachers never put
''room for improvement''.
138
00:11:20,696 --> 00:11:22,175
lt's always ''average''.
139
00:11:23,256 --> 00:11:25,895
There's less and less room
for average people.
140
00:11:27,335 --> 00:11:28,856
Nice pasta bake, huh?
141
00:11:29,576 --> 00:11:31,456
l loved that as a kid.
142
00:11:32,295 --> 00:11:34,456
- You're weird.
- That's depression.
143
00:11:35,255 --> 00:11:37,136
You get all nostalgic.
144
00:11:38,936 --> 00:11:41,896
l have to express it.
How else can l share it?
145
00:11:43,736 --> 00:11:44,736
Herv�...
146
00:11:46,576 --> 00:11:47,696
Be nice...
147
00:11:48,376 --> 00:11:49,616
to your mother.
148
00:11:50,255 --> 00:11:51,736
Move your damn feet.
149
00:12:10,815 --> 00:12:12,936
Come right on in!
150
00:12:13,415 --> 00:12:14,816
Sorry.
151
00:12:18,376 --> 00:12:19,616
No, l'm busy.
152
00:12:19,816 --> 00:12:22,576
Calm down,
l just need to put this away.
153
00:12:25,096 --> 00:12:26,216
l want some peace!
154
00:12:27,695 --> 00:12:29,457
- To masturbate?
- Enough!
155
00:12:29,896 --> 00:12:31,096
Get out!
156
00:13:24,216 --> 00:13:25,697
From 6 to 8 daily,
157
00:13:25,896 --> 00:13:29,176
your techno wake-up on Bretunes.
158
00:13:29,537 --> 00:13:31,297
Megamix.
159
00:13:54,096 --> 00:13:54,977
Fuck...
160
00:14:11,458 --> 00:14:14,937
So, remember, if B, D and K
are equal to zero...
161
00:14:15,257 --> 00:14:17,458
l get on the bus, hold the pole,
162
00:14:17,737 --> 00:14:20,177
and l get this really wild hard-on.
163
00:14:20,418 --> 00:14:23,177
Electromagnetic waves cause that.
164
00:14:24,017 --> 00:14:26,617
ln your cock,
you have these receivers
165
00:14:26,977 --> 00:14:28,297
that react to engines.
166
00:14:29,137 --> 00:14:30,937
The waves dilate the veins,
167
00:14:31,138 --> 00:14:33,977
they fill with blood
and you get hard.
168
00:14:35,098 --> 00:14:36,617
lt's hell in construction.
169
00:14:36,817 --> 00:14:40,738
The guys on bulldozers
have wood all day long.
170
00:14:41,577 --> 00:14:43,738
l wouldn't mind driving one.
171
00:14:44,058 --> 00:14:45,418
l have your homework.
172
00:14:46,018 --> 00:14:47,497
From last time.
173
00:14:47,698 --> 00:14:51,817
lt looks as if most of you
don't understand coordinates.
174
00:14:52,457 --> 00:14:53,818
We'll review that.
175
00:14:54,298 --> 00:14:55,898
Can you do it in order?
176
00:14:56,897 --> 00:14:58,657
- Good idea.
- No!
177
00:14:58,858 --> 00:15:00,178
To see our ranking,
178
00:15:00,858 --> 00:15:02,377
how we're evolving.
179
00:15:03,217 --> 00:15:06,738
That requires a debate
but there's no time now.
180
00:15:07,138 --> 00:15:10,098
- l think we want a debate, sir.
- Who asked you?
181
00:15:10,297 --> 00:15:12,138
Sir, Wulfran is class rep.
182
00:15:12,497 --> 00:15:15,577
We elected him.
He can do something for once,
183
00:15:15,778 --> 00:15:16,698
so let him.
184
00:15:17,618 --> 00:15:18,697
Sit down.
185
00:15:18,899 --> 00:15:21,098
Who wants to vote on a debate?
186
00:15:22,458 --> 00:15:25,139
Looks like the majority.
A debate's in order.
187
00:15:25,338 --> 00:15:26,938
Sit down.
188
00:15:27,138 --> 00:15:29,418
- What is this?
- Ranking is good.
189
00:15:29,617 --> 00:15:32,298
- You're nuts.
- You're a total crypto-fascist.
190
00:15:32,538 --> 00:15:34,499
You said it. You're nuts.
191
00:15:34,698 --> 00:15:38,218
Life is all about ranking.
The strong crush the weak.
192
00:15:43,258 --> 00:15:44,938
l like a chick's feet best.
193
00:15:45,138 --> 00:15:47,737
When l look at a shoe's creases,
194
00:15:47,938 --> 00:15:50,498
l know if a chick has pretty feet.
195
00:15:50,698 --> 00:15:53,178
You're a total deviant fetishist.
196
00:15:53,418 --> 00:15:55,058
So who has pretty feet?
197
00:15:55,498 --> 00:15:57,738
- Laura?
- Pretty feet.
198
00:15:59,138 --> 00:16:01,098
- The history teacher.
- So-so.
199
00:16:02,298 --> 00:16:04,259
- Jennifer?
- No, ugly feet.
200
00:16:06,178 --> 00:16:07,058
Aurore.
201
00:16:07,259 --> 00:16:09,218
Yeah, not bad feet l'd say.
202
00:16:09,899 --> 00:16:10,499
Me?
203
00:16:10,698 --> 00:16:12,018
Yours are gross.
204
00:16:12,578 --> 00:16:14,579
Your face tells me that.
205
00:16:15,338 --> 00:16:16,298
Thanks a lot.
206
00:16:16,538 --> 00:16:17,659
No room here!
207
00:16:18,258 --> 00:16:19,259
Get lost.
208
00:16:20,178 --> 00:16:21,858
We could have let him.
209
00:16:22,178 --> 00:16:23,218
We don't have to.
210
00:16:23,418 --> 00:16:25,259
When do we get a chick?
211
00:16:32,418 --> 00:16:33,458
Jennifer,
212
00:16:34,898 --> 00:16:37,178
l love you. And my love, see,
213
00:16:38,258 --> 00:16:39,818
is like an ocean.
214
00:16:41,858 --> 00:16:43,178
And you're the beach.
215
00:16:45,018 --> 00:16:46,538
Will you be my beach?
216
00:16:48,379 --> 00:16:49,619
Yeah.
217
00:16:56,419 --> 00:16:57,899
Fuck, no!
218
00:17:14,859 --> 00:17:15,899
Hello.
219
00:17:16,099 --> 00:17:19,140
Do you have a double-bass score
by Mozart?
220
00:17:19,779 --> 00:17:21,619
Everything's over there.
221
00:17:23,659 --> 00:17:26,179
You again? Stop pissing me off!
222
00:17:26,378 --> 00:17:28,859
What are you staring at?
Get lost!
223
00:17:29,339 --> 00:17:30,419
Move it!
224
00:17:31,019 --> 00:17:32,139
Move it!
225
00:17:35,779 --> 00:17:38,499
Hey, you two apes up there,
cut it out!
226
00:17:38,699 --> 00:17:40,099
For Christ's sake...
227
00:17:53,659 --> 00:17:54,900
- What?
- Excuse me...
228
00:17:55,459 --> 00:17:57,299
Have you seen a man, aged 40,
229
00:17:57,539 --> 00:17:58,979
smoking all the time?
230
00:17:59,739 --> 00:18:01,779
l'm sorry, l don't understand.
231
00:18:02,420 --> 00:18:04,740
My husband went out. There are riots.
232
00:18:05,979 --> 00:18:07,179
De Gaulle has fled.
233
00:18:07,419 --> 00:18:09,940
Didn't you know?
This is the future.
234
00:18:10,260 --> 00:18:12,259
They just thawed you out.
235
00:18:15,739 --> 00:18:17,100
Talk about heartless.
236
00:18:17,299 --> 00:18:18,780
Hey, it's funny.
237
00:18:24,859 --> 00:18:27,780
More mail order?
Can't we get a real porn mag?
238
00:18:28,179 --> 00:18:30,500
These are real girls. lt's good.
239
00:18:30,979 --> 00:18:33,540
Look, it's rare.
A collector's item.
240
00:18:34,260 --> 00:18:35,739
La Redoute 1 986.
241
00:18:35,940 --> 00:18:38,259
l took it from my gran's
after she died.
242
00:18:38,700 --> 00:18:39,420
Noticed?
243
00:18:41,180 --> 00:18:43,861
The photos aren't touched up
like nowadays.
244
00:18:44,060 --> 00:18:45,500
Look, you can see
245
00:18:45,980 --> 00:18:47,580
their pussies and nipples.
246
00:18:47,780 --> 00:18:49,180
Silky soft breasts...
247
00:18:50,260 --> 00:18:52,580
Silky, thick breasts, like your hair!
248
00:18:52,779 --> 00:18:53,940
That's my style.
249
00:19:19,780 --> 00:19:20,540
Hi.
250
00:19:26,180 --> 00:19:27,780
That old woman was weird.
251
00:19:28,100 --> 00:19:29,060
Yeah.
252
00:19:30,020 --> 00:19:32,780
- Think it's Alzheimer's?
- Probably.
253
00:19:35,540 --> 00:19:36,820
lmagine us like that.
254
00:19:37,021 --> 00:19:38,620
Yeah! We'll get cancer!
255
00:19:51,300 --> 00:19:53,661
- Turn your Arab music down.
- Knock!
256
00:19:53,860 --> 00:19:55,820
We share this bathroom.
257
00:20:00,380 --> 00:20:01,700
What were you doing?
258
00:20:02,461 --> 00:20:04,261
Masturbating?
Thinking of what?
259
00:20:04,461 --> 00:20:07,461
Of you!
Jesus, haven't you heard of privacy?
260
00:20:09,340 --> 00:20:12,501
l gave birth to you,
so spare me privacy.
261
00:20:12,700 --> 00:20:14,901
You piss me off, ok!
262
00:20:15,101 --> 00:20:17,500
You piss me off!
l'm sick of it!
263
00:20:17,701 --> 00:20:19,941
You fucking piss me off!
264
00:20:20,181 --> 00:20:23,900
Back off or l'll call
the abused kids' helpline!
265
00:20:24,101 --> 00:20:25,861
So call it. Call it!
266
00:20:26,061 --> 00:20:28,381
You'll have a great life in a home!
267
00:20:29,301 --> 00:20:31,060
You piss me off!
268
00:20:31,261 --> 00:20:32,261
Yes, it'd be great!
269
00:20:32,500 --> 00:20:36,381
Every day, you're here
busting my balls about jerking off!
270
00:20:36,581 --> 00:20:38,421
You piss me off!
271
00:20:38,621 --> 00:20:41,661
You can't jerk off in peace
around here!
272
00:20:53,661 --> 00:20:55,142
l don't believe it.
273
00:20:55,341 --> 00:20:56,941
Shit, it sucks.
274
00:20:57,501 --> 00:20:58,981
- What's up?
- lt's bad.
275
00:20:59,181 --> 00:21:00,261
Yeah?
276
00:21:06,381 --> 00:21:07,661
Why are you crying?
277
00:21:07,941 --> 00:21:09,021
What's going on?
278
00:21:09,221 --> 00:21:11,501
- Good news: Loic's dead.
- No kidding?
279
00:21:11,701 --> 00:21:13,021
What killed him?
280
00:21:13,901 --> 00:21:15,501
The main thing is he's dead.
281
00:21:15,941 --> 00:21:17,341
''My sweet wife,
282
00:21:17,581 --> 00:21:20,061
''l'm writing this on a flat stone
283
00:21:20,261 --> 00:21:21,981
''amid the mud and shells,
284
00:21:22,181 --> 00:21:24,502
''between two showers of icy rain.
285
00:21:25,942 --> 00:21:29,261
''l don't know if it will reach you.
l'd rather not think about that.''
286
00:21:29,901 --> 00:21:31,501
What was it? An overdose?
287
00:21:32,941 --> 00:21:34,061
Meningitis.
288
00:21:34,262 --> 00:21:37,101
He was doing this
like he had a stiff neck.
289
00:21:37,781 --> 00:21:39,181
They'll quarantine us.
290
00:21:39,662 --> 00:21:42,221
l bet loads of us are condemned.
291
00:21:42,622 --> 00:21:44,102
You're losing it, dude.
292
00:21:44,382 --> 00:21:45,302
The gang of four,
293
00:21:45,702 --> 00:21:49,102
you could at least listen
with a little respect.
294
00:21:50,021 --> 00:21:51,261
Are you sensitive?
295
00:21:52,462 --> 00:21:53,261
Deep inside.
296
00:21:55,022 --> 00:21:56,702
Are you totally frozen up?
297
00:21:57,941 --> 00:21:59,742
No, sir, we're not frozen up.
298
00:22:02,862 --> 00:22:04,462
Glad to hear it, Camel.
299
00:22:06,821 --> 00:22:07,782
l'll carry on.
300
00:22:08,222 --> 00:22:11,182
''A new offensive
has led us into battle.''
301
00:22:13,301 --> 00:22:15,821
Herv�, l'll do you a turd burger.
302
00:22:16,061 --> 00:22:17,182
Fuck!
303
00:22:18,862 --> 00:22:21,222
Loic, death is not always the end.
304
00:22:21,462 --> 00:22:23,182
lt can be a beginning too.
305
00:22:23,422 --> 00:22:24,462
Can't it, ma'am?
306
00:22:24,662 --> 00:22:26,142
Yes, that's true.
307
00:22:26,502 --> 00:22:30,022
lt's like your final exam.
You think it's an end
308
00:22:30,221 --> 00:22:32,182
but it's the start of a new era.
309
00:22:33,101 --> 00:22:34,942
Plus, you're a good student.
310
00:22:39,022 --> 00:22:40,182
What happened?
311
00:22:40,422 --> 00:22:42,302
lt was the tap, it's not piss.
312
00:22:42,862 --> 00:22:44,021
Loic's granddad died.
313
00:22:44,422 --> 00:22:46,222
His granddad! l thought...
314
00:22:47,141 --> 00:22:48,662
Are your grandparents dead?
315
00:22:48,863 --> 00:22:52,422
Yeah, in a crash when l was tiny.
l don't remember them.
316
00:22:52,623 --> 00:22:54,462
Crushed, all four in one go.
317
00:22:57,342 --> 00:22:58,582
Mine are alive.
318
00:22:58,782 --> 00:23:01,143
lt'd be weird if they died.
l love them.
319
00:23:01,942 --> 00:23:03,902
Don't worry, they won't die.
320
00:23:05,142 --> 00:23:07,182
They will one day but not yet.
321
00:23:07,343 --> 00:23:10,262
Grandparents usually die
at a really old age.
322
00:23:10,703 --> 00:23:12,183
Are yours average old?
323
00:23:13,463 --> 00:23:14,302
Yeah.
324
00:23:14,542 --> 00:23:16,663
Average means they'll never die.
325
00:23:16,863 --> 00:23:18,543
Well, they will but...
326
00:23:21,142 --> 00:23:21,822
Thanks.
327
00:23:23,542 --> 00:23:27,702
Within the walls of Saint Malo,
see Brittany's top rap artists:
328
00:23:27,903 --> 00:23:32,023
Armor Ghetto, Rennes en Force,
Les Cousins de Lamballe and others.
329
00:23:32,223 --> 00:23:37,263
With, for this new festival,
50 Cent as the event's sponsor.
330
00:23:37,503 --> 00:23:39,222
A historic event...
331
00:23:39,462 --> 00:23:40,942
Historic...
332
00:23:42,222 --> 00:23:43,103
Fuck!
333
00:23:50,863 --> 00:23:53,663
French: hand in essay
on historikal dude.
334
00:23:55,703 --> 00:23:57,183
''And so Curtis Jackson,
335
00:23:57,343 --> 00:24:01,543
''alias 50 Cent, wouldn't be a star
if he'd died after the attack
336
00:24:01,743 --> 00:24:03,983
''linked to his various deals.
337
00:24:04,222 --> 00:24:08,263
''As he said, ''Guys want me dead
but l'm immortal, nigga.''
338
00:24:10,543 --> 00:24:12,863
l'm not sure about the conclusion.
339
00:24:13,062 --> 00:24:15,063
lt's kind of clumsy.
340
00:24:15,343 --> 00:24:16,542
lt's what he said.
341
00:24:16,744 --> 00:24:19,183
Maybe, but it could be more forceful.
342
00:24:19,422 --> 00:24:22,503
And l'm not sure
50 Cent is a historical figure.
343
00:24:22,703 --> 00:24:24,983
C'mon, he's totally historical!
344
00:24:25,623 --> 00:24:28,543
Did the guy who shot him
say anything first?
345
00:24:28,863 --> 00:24:29,823
Yeah...
346
00:24:30,023 --> 00:24:34,303
''Fuckin' nigga wise guy.
Who d'you think you are, nigga?''
347
00:24:37,063 --> 00:24:38,063
Ok.
348
00:24:45,623 --> 00:24:47,023
Benjamin, Meryl...
349
00:24:47,223 --> 00:24:48,903
l'm scared l might faint.
350
00:24:49,104 --> 00:24:51,223
Faint while you do it!
351
00:24:53,583 --> 00:24:55,984
Follow the cones.
Memorise the path.
352
00:24:57,103 --> 00:24:58,543
You'll get over it.
353
00:25:00,103 --> 00:25:02,224
Follow the cones. Good!
354
00:25:02,783 --> 00:25:04,183
Memorise the path.
355
00:25:04,903 --> 00:25:06,304
Gently. That's good.
356
00:25:06,544 --> 00:25:07,704
Not bad. Useless!
357
00:25:07,903 --> 00:25:09,304
She helped you out?
358
00:25:09,823 --> 00:25:10,864
lt's a sex thing!
359
00:25:11,344 --> 00:25:12,544
Sure, genius.
360
00:25:12,744 --> 00:25:14,383
Blindfolds, l said.
361
00:25:14,584 --> 00:25:16,144
Herv�, Camel, you now.
362
00:25:16,944 --> 00:25:19,264
Laura's crying.
Loic just dumped her.
363
00:25:20,104 --> 00:25:21,223
Camel, pathetic!
364
00:25:22,264 --> 00:25:24,624
- Are you ok?
- Belt up, you ugly cow!
365
00:25:24,824 --> 00:25:26,504
l don't hear the whistle?
366
00:25:42,984 --> 00:25:44,705
Your bag's so heavy!
367
00:25:45,463 --> 00:25:46,504
What's in it?
368
00:25:46,903 --> 00:25:48,304
- You steal stuff?
- No.
369
00:25:48,504 --> 00:25:50,104
Let me see.
370
00:25:50,424 --> 00:25:52,024
l steal. l got this today.
371
00:25:54,584 --> 00:25:57,304
- What for?
- No idea. lt's a buzz.
372
00:25:57,544 --> 00:25:59,104
A really big buzz.
373
00:25:59,503 --> 00:26:02,144
Each time,
l tell myself it's the last.
374
00:26:02,384 --> 00:26:04,384
That's when it gets really good.
375
00:26:04,584 --> 00:26:08,424
l often dump the stuff.
Stealing's the best part.
376
00:26:09,265 --> 00:26:10,423
Don't you get that?
377
00:26:10,624 --> 00:26:11,544
No.
378
00:26:11,744 --> 00:26:14,744
Usually, l prefer to buy
but stealing's cool.
379
00:26:16,304 --> 00:26:17,704
Girls like broken noses.
380
00:26:17,904 --> 00:26:21,425
They're kind of sexy and virile,
like boxers.
381
00:26:21,944 --> 00:26:23,585
l'm no big fan though.
382
00:26:24,424 --> 00:26:27,865
l hope mine's not broken.
lt's huge enough already.
383
00:26:28,464 --> 00:26:29,504
Does it hurt?
384
00:26:30,024 --> 00:26:32,144
- lf l do this, does it hurt?
- Fuck!
385
00:26:32,904 --> 00:26:34,385
Must be tough kissing.
386
00:26:36,464 --> 00:26:37,505
Gotta go.
387
00:27:38,384 --> 00:27:39,905
What's taking so long?
388
00:27:40,825 --> 00:27:42,944
Piss off, asshole.
389
00:27:47,305 --> 00:27:48,105
Hi.
390
00:27:51,945 --> 00:27:53,305
Busy Saturday night?
391
00:27:54,066 --> 00:27:57,465
Saturday? l don't like
going out much on Saturdays.
392
00:27:57,745 --> 00:28:00,625
lt's the only day l get to rest, see.
393
00:28:00,825 --> 00:28:05,585
My sister's having a party
for her business school diploma.
394
00:28:06,025 --> 00:28:07,866
l can invite some pals.
395
00:28:09,265 --> 00:28:13,505
l don't know if l'm busy.
l'll let you know.
396
00:28:14,306 --> 00:28:15,225
Hi.
397
00:28:15,746 --> 00:28:17,186
l'm free. Can l come?
398
00:28:18,425 --> 00:28:19,585
Well, listen...
399
00:28:20,625 --> 00:28:21,505
l'll see.
400
00:28:21,706 --> 00:28:25,106
Are people like Laura going?
ls Laura going?
401
00:28:25,585 --> 00:28:26,625
Well, listen...
402
00:28:27,465 --> 00:28:28,506
l have to go.
403
00:28:31,266 --> 00:28:32,706
She wants your body!
404
00:28:32,906 --> 00:28:35,226
Bullshit.
She can invite pals.
405
00:28:35,465 --> 00:28:36,945
She insisted on ''pals''.
406
00:28:37,425 --> 00:28:41,065
She wants your body.
l'll hook Laura, Arabic-style.
407
00:28:43,226 --> 00:28:44,625
Gimme the banana.
408
00:28:45,546 --> 00:28:46,666
Pass me the brew.
409
00:28:48,506 --> 00:28:49,626
Are you all set?
410
00:28:56,385 --> 00:28:58,305
There's a corpse-like mood...
411
00:29:05,426 --> 00:29:06,666
Let's get started.
412
00:29:11,946 --> 00:29:14,786
Satan, Prince of Darkness,
413
00:29:15,505 --> 00:29:18,306
allow your children
to speak to the dead.
414
00:29:19,706 --> 00:29:23,066
Satan, Prince of Darkness,
415
00:29:23,666 --> 00:29:26,626
allow your children
to speak to the dead.
416
00:29:27,506 --> 00:29:29,986
Who are you, Spirit of the Darkness?
417
00:29:31,706 --> 00:29:32,426
Lucifer?
418
00:29:36,666 --> 00:29:38,066
ls it you, Grandpa?
419
00:29:40,706 --> 00:29:41,266
Hitler?
420
00:29:43,146 --> 00:29:45,346
- Fuck, it's Hitler!
- Stop right there.
421
00:29:46,305 --> 00:29:47,907
Ask him a question.
422
00:29:50,386 --> 00:29:53,746
Hitler, will l get
to lock lips with Laura
423
00:29:54,067 --> 00:29:55,666
or shag her at the party?
424
00:29:57,466 --> 00:29:58,266
N...
425
00:29:59,067 --> 00:30:00,066
O...
426
00:30:00,387 --> 00:30:01,306
W...
427
00:30:01,546 --> 00:30:03,146
A... Y.
428
00:30:03,867 --> 00:30:05,626
Weird, Hitler saying, ''No way.''
429
00:30:06,867 --> 00:30:08,707
Who'll get a chick first?
430
00:30:09,987 --> 00:30:10,986
B...
431
00:30:11,667 --> 00:30:12,587
E...
432
00:30:13,267 --> 00:30:13,826
N.
433
00:30:14,026 --> 00:30:14,707
Jerk!
434
00:30:14,907 --> 00:30:16,107
You're heavy, dude!
435
00:30:16,586 --> 00:30:17,866
l didn't move it.
436
00:30:18,067 --> 00:30:19,867
My heart was pounding!
437
00:30:20,186 --> 00:30:21,787
l wasn't moving it, ok!
438
00:30:21,987 --> 00:30:23,066
This sucks anyway.
439
00:30:23,627 --> 00:30:25,187
We should kill animals.
440
00:30:25,627 --> 00:30:27,826
Let's get chickens from a pet shop.
441
00:30:28,107 --> 00:30:29,867
- Right.
- Let's do the TV thing.
442
00:30:30,147 --> 00:30:32,186
You tune to a scrambled channel,
443
00:30:32,426 --> 00:30:35,867
call up spirits
and they create interference.
444
00:30:37,106 --> 00:30:38,626
- That sucks.
- lt sucks.
445
00:30:39,267 --> 00:30:40,307
All your ideas suck.
446
00:30:40,627 --> 00:30:41,828
- You suck.
- Yeah, you suck.
447
00:30:42,387 --> 00:30:43,787
You suck and you're fat.
448
00:30:47,906 --> 00:30:48,507
My phone!
449
00:30:50,147 --> 00:30:51,707
A phone? You only know us.
450
00:30:52,107 --> 00:30:53,067
Shut up.
451
00:30:53,267 --> 00:30:54,987
Hello, Mum?
452
00:30:55,186 --> 00:30:56,267
''Hello, Mum''...
453
00:30:58,707 --> 00:31:01,546
Could you tell Camel
not to come, please?
454
00:31:02,147 --> 00:31:05,907
He's forcing himself in
and Laura won't come if he does.
455
00:31:06,106 --> 00:31:08,547
lt's because he's an Arab, right?
456
00:31:08,747 --> 00:31:10,227
Rubbish. That's not why.
457
00:31:10,467 --> 00:31:13,627
He'll understand.
l'm like his big brother.
458
00:31:21,187 --> 00:31:22,907
Can we come to Aurore's party?
459
00:31:23,107 --> 00:31:24,988
- We'd like to come too.
- No way.
460
00:31:25,427 --> 00:31:27,947
Try to get us in. Make an effort...
461
00:31:28,148 --> 00:31:30,387
lt's not that big, there's no room.
462
00:31:30,627 --> 00:31:34,067
lt's invitation only.
Some guests can't even come.
463
00:31:34,268 --> 00:31:35,467
lt's touch and go for me.
464
00:31:35,667 --> 00:31:37,227
You shit, you could ask.
465
00:31:37,468 --> 00:31:40,147
Forget it.
They're glad to get rid of us.
466
00:31:40,388 --> 00:31:42,148
l see what hypocrisy is now.
467
00:31:42,388 --> 00:31:44,228
Get outta here. Give us a break.
468
00:31:44,667 --> 00:31:47,507
- What do we do?
- l wanted to tell you...
469
00:31:48,188 --> 00:31:49,547
l mean...
470
00:31:50,787 --> 00:31:52,788
l might not be going.
471
00:31:53,267 --> 00:31:56,228
l bet it'll suck, let's not go.
472
00:31:56,588 --> 00:31:58,587
lt'll be a blast. lf you don't go
473
00:31:58,787 --> 00:32:00,868
give me her address. l'll go.
474
00:32:02,148 --> 00:32:03,267
You're nuts.
475
00:32:05,068 --> 00:32:06,948
Emma on Mondrian.
476
00:32:07,427 --> 00:32:08,627
Excellent. 1 8.
477
00:32:13,947 --> 00:32:17,147
lt's not the end of the world.
You can improve.
478
00:32:17,908 --> 00:32:20,187
''Only tears can heal,''
Oscar Wilde said.
479
00:32:20,788 --> 00:32:23,868
1 4 and she's blubbing. What a joke.
480
00:32:24,428 --> 00:32:25,788
Mahmoud...
481
00:32:26,547 --> 00:32:28,628
Not a bad essay on Jimmy Carter.
482
00:32:29,267 --> 00:32:30,868
1 7. Laura...
483
00:32:31,067 --> 00:32:32,588
''The borderline experiences
484
00:32:32,788 --> 00:32:35,548
''of a teacher
in Brittany's gay underworld.''
485
00:32:36,868 --> 00:32:37,828
What's that?
486
00:32:38,428 --> 00:32:39,508
Can you sign it?
487
00:32:41,348 --> 00:32:42,429
Later.
488
00:32:42,988 --> 00:32:44,028
Put that away.
489
00:32:46,989 --> 00:32:48,028
Herv�...
490
00:32:49,028 --> 00:32:52,148
An essay on an American rap artist...
491
00:32:53,308 --> 00:32:54,748
50 Cents.
492
00:32:54,948 --> 00:32:56,148
A bad start
493
00:32:56,948 --> 00:33:01,029
but the conclusion sheds a new light.
Charming. 1 2.
494
00:33:02,028 --> 00:33:03,508
Holy cow, 1 2 out of 20!
495
00:33:03,988 --> 00:33:05,589
The best day of my life!
496
00:33:07,468 --> 00:33:09,348
Camel, you chose Rocco Siffredi.
497
00:33:10,868 --> 00:33:13,468
No historical relevance:
8 out of 20.
498
00:33:14,549 --> 00:33:16,029
l worked my ass off!
499
00:33:16,668 --> 00:33:17,628
Language.
500
00:33:19,308 --> 00:33:22,069
Get out the soldiers' letters.
501
00:33:22,948 --> 00:33:24,069
We'll carry on reading.
502
00:33:24,268 --> 00:33:25,749
Lend us one, we forgot ours.
503
00:33:25,948 --> 00:33:27,149
- Sure.
- Cool. Thanks.
504
00:33:27,348 --> 00:33:28,428
Or rather no.
505
00:33:28,629 --> 00:33:30,189
This is hypocrisy, see.
506
00:33:30,389 --> 00:33:31,829
Don't be a shit, man.
507
00:33:32,028 --> 00:33:33,909
l think we were up to...
508
00:33:34,549 --> 00:33:35,908
page 1 29.
509
00:33:36,948 --> 00:33:41,988
''A new offensive
has led us into battle.''
510
00:33:47,069 --> 00:33:48,989
- Get down now.
- No, l'm ok.
511
00:33:49,188 --> 00:33:51,829
Three heavy flow packs.
The violet ones.
512
00:33:54,028 --> 00:33:55,588
Who's this l see?
513
00:33:55,908 --> 00:33:57,069
My pal Herv�.
514
00:33:57,348 --> 00:33:59,189
- Check, man. How goes it?
- Hello.
515
00:33:59,868 --> 00:34:00,508
Hello, ma'am.
516
00:34:01,069 --> 00:34:03,429
Mr Jeanquatte, the year supervisor.
517
00:34:04,869 --> 00:34:06,549
- Hello.
- Ma'am.
518
00:34:06,910 --> 00:34:09,789
You must have plenty on your plate
with him.
519
00:34:10,030 --> 00:34:11,829
He's a real hoodlum, Herv�.
520
00:34:12,189 --> 00:34:13,229
Meaning?
521
00:34:13,908 --> 00:34:16,069
lf he's trouble, let me know, ok.
522
00:34:17,789 --> 00:34:21,708
No, he's one of the nicest kids
and he's well-behaved too.
523
00:34:22,309 --> 00:34:25,349
He gets that from his father.
He's in the army.
524
00:34:25,589 --> 00:34:29,349
Everyone has to get out of his way.
Herv�'s like that too.
525
00:34:29,628 --> 00:34:32,069
Put him in detention,
it'll do him good.
526
00:34:32,389 --> 00:34:33,749
Hello.
527
00:34:34,069 --> 00:34:36,030
Herv�, 3C. And his mother.
528
00:34:41,909 --> 00:34:42,869
We haven't finished.
529
00:34:43,069 --> 00:34:44,189
We'll leave you to it.
530
00:34:44,629 --> 00:34:46,549
Happy shopping.
531
00:34:48,670 --> 00:34:50,869
- lt's a secret, ok?
- No problem, nigga.
532
00:34:52,990 --> 00:34:53,869
Goodbye.
533
00:35:04,270 --> 00:35:06,830
ls there a girl you're sweet on
at this party?
534
00:35:07,030 --> 00:35:08,149
l bet there is.
535
00:35:08,470 --> 00:35:11,069
You actually asked to come here today.
536
00:35:13,030 --> 00:35:14,189
You want to dress up?
537
00:35:14,590 --> 00:35:16,510
You know life inside out.
538
00:35:16,990 --> 00:35:17,989
l know you.
539
00:35:18,190 --> 00:35:20,269
l'm inside your head!
540
00:35:21,430 --> 00:35:23,709
Look at the sweater!
541
00:35:24,829 --> 00:35:27,750
l need one.
They all have one in my class.
542
00:35:28,389 --> 00:35:29,070
- Please.
- No.
543
00:35:29,429 --> 00:35:31,469
Top quality. lt'll last 5 years.
544
00:35:32,149 --> 00:35:33,910
lt's an Arab thing. Hideous!
545
00:35:34,109 --> 00:35:37,030
l am an Arab. Please...
546
00:35:41,190 --> 00:35:42,550
You're not coming.
547
00:35:42,750 --> 00:35:44,830
Leave your hair.
You're not coming.
548
00:35:45,029 --> 00:35:47,749
- l'll just see where you're going.
- Stay here.
549
00:35:48,310 --> 00:35:49,270
Come on.
550
00:35:52,030 --> 00:35:53,270
Get lost now, ok.
551
00:35:53,510 --> 00:35:55,430
- Sure this is it?
- Yes, l am.
552
00:35:55,630 --> 00:35:57,030
Cut it out!
553
00:35:57,629 --> 00:35:59,110
You're pissing me off!
554
00:36:00,150 --> 00:36:02,710
V�ner? What're you doing here?
555
00:36:02,910 --> 00:36:04,230
Aurore invited me.
556
00:36:06,430 --> 00:36:08,870
Don't tell me you believed her?
557
00:36:09,709 --> 00:36:11,110
Brought your woman?
558
00:36:13,590 --> 00:36:15,710
- Who's this?
- My name's Herv�.
559
00:36:15,910 --> 00:36:18,110
Come in. Don't just stand there.
560
00:36:18,910 --> 00:36:19,950
l love your name.
561
00:36:21,350 --> 00:36:23,270
l'm Constance.
562
00:36:24,191 --> 00:36:25,871
Come and get a drink.
563
00:36:30,071 --> 00:36:31,910
Herv�! This is Herv�.
564
00:36:32,111 --> 00:36:34,670
My cousins:
Ludivine, Marie and Suzanne.
565
00:36:35,351 --> 00:36:37,550
- Great sweater!
- Going out with our cousin?
566
00:36:37,751 --> 00:36:39,911
- What? You're nuts!
- She's right.
567
00:36:40,110 --> 00:36:42,150
You're dumb if you don't.
568
00:36:43,470 --> 00:36:45,791
- He's way handsome!
- He's way ugly!
569
00:36:45,991 --> 00:36:47,630
Yeah, he's ugly.
570
00:36:55,710 --> 00:36:56,990
This is Herv�.
571
00:36:57,191 --> 00:36:58,151
The bloody nose...
572
00:36:58,950 --> 00:37:01,591
You're very cute though.
Hello.
573
00:37:01,790 --> 00:37:03,750
Why did you say he was a bit...
574
00:37:05,070 --> 00:37:07,071
Ok? What's wrong?
575
00:37:07,271 --> 00:37:10,711
Nothing. l'm in shock.
The bar hit my nose really hard.
576
00:37:10,910 --> 00:37:12,511
We hear a lot about you.
577
00:37:12,710 --> 00:37:15,191
Hello. Well, good evening.
578
00:37:15,551 --> 00:37:17,510
l'm his mother. My name's Zo�.
579
00:37:17,711 --> 00:37:18,830
Delighted. V�ronique.
580
00:37:20,071 --> 00:37:21,431
Tonight's party
581
00:37:21,631 --> 00:37:24,671
is for my daughter's
business school diploma.
582
00:37:26,390 --> 00:37:27,231
Just one child?
583
00:37:29,031 --> 00:37:31,310
He's multiple. lt's like having loads.
584
00:37:32,071 --> 00:37:33,071
How amusing.
585
00:37:33,751 --> 00:37:34,911
Are you multiple too?
586
00:37:35,111 --> 00:37:35,990
No, l'm depressive.
587
00:37:37,992 --> 00:37:38,750
That's sad.
588
00:37:39,350 --> 00:37:43,511
This is Eric, Anas' father.
We were at school together.
589
00:37:43,711 --> 00:37:46,790
And Loic's father.
We went to the same school.
590
00:37:48,951 --> 00:37:52,032
lt all brings back memories...
591
00:37:57,511 --> 00:37:58,791
What does your Mum do?
592
00:37:58,991 --> 00:38:02,431
She's trying to write
and she used to model too.
593
00:38:02,671 --> 00:38:03,631
That's neat.
594
00:38:03,830 --> 00:38:05,871
Want something to eat or drink?
595
00:38:06,192 --> 00:38:07,551
No, no alcohol.
596
00:38:07,752 --> 00:38:10,911
Aurore! Look who's here!
597
00:38:11,191 --> 00:38:12,591
Eudes!
598
00:38:13,352 --> 00:38:15,111
You look fabulous!
599
00:38:15,711 --> 00:38:17,551
l'm hot, let's dance.
600
00:38:19,791 --> 00:38:21,511
You're here, are you?
601
00:38:21,751 --> 00:38:23,631
lt'll be a great night then.
602
00:38:24,751 --> 00:38:25,832
You hunk!
603
00:38:38,751 --> 00:38:42,992
Camel, it can't be here.
We're too far out of town.
604
00:38:43,191 --> 00:38:44,912
Are you sure it's out here?
605
00:38:45,832 --> 00:38:47,192
Yes, this is it.
606
00:38:47,552 --> 00:38:48,391
Where?
607
00:38:50,151 --> 00:38:52,671
Know what? l want you.
608
00:39:03,112 --> 00:39:03,991
Shit!
609
00:39:04,192 --> 00:39:07,152
Another stepmother to add to the list.
610
00:39:08,232 --> 00:39:09,792
Know what we call my dad?
611
00:39:09,991 --> 00:39:11,352
Dickman.
612
00:39:11,671 --> 00:39:13,352
Only natural. He's hot.
613
00:39:20,792 --> 00:39:23,751
- Want to dance?
- Yeah. l dance pretty well too.
614
00:39:45,992 --> 00:39:48,272
St Gr�goire shopping mall! Asshole!
615
00:39:49,513 --> 00:39:52,513
You really took me for a ride,
you bastard!
616
00:39:52,992 --> 00:39:53,912
Want a drink?
617
00:39:54,112 --> 00:39:56,432
He gave me the wrong address
on purpose.
618
00:39:56,673 --> 00:39:58,792
Don't go out with this jerk.
619
00:40:07,753 --> 00:40:08,632
They're together?
620
00:40:08,913 --> 00:40:11,712
That's why l didn't want you to come.
621
00:40:12,433 --> 00:40:13,272
Fuck!
622
00:40:13,513 --> 00:40:16,432
La Redoute 1 986, page 320,
lingerie, on the couch.
623
00:40:18,513 --> 00:40:20,632
That one's mine!
624
00:40:20,833 --> 00:40:21,992
That one's mine!
625
00:40:47,113 --> 00:40:47,953
That's Camel!
626
00:40:50,873 --> 00:40:51,872
Want to dance?
627
00:40:53,833 --> 00:40:54,393
What?
628
00:40:54,592 --> 00:40:56,913
l screwed up.
He's a sex addict.
629
00:40:57,553 --> 00:40:59,193
Big problem, he's married...
630
00:40:59,834 --> 00:41:01,313
Ok, we're leaving!
631
00:41:05,792 --> 00:41:08,673
l was an inch from lip-lock.
632
00:41:08,872 --> 00:41:10,874
An inch away isn't spot on.
633
00:41:11,073 --> 00:41:13,192
And Aurore's Mum is old and all.
634
00:41:13,432 --> 00:41:16,233
You're nuts.
Mature women are the hottest.
635
00:41:16,432 --> 00:41:17,793
She's hotmom.com.
636
00:41:17,992 --> 00:41:18,833
What?
637
00:41:19,033 --> 00:41:22,473
Really hot porn with mothers
banging teenage boys.
638
00:41:22,753 --> 00:41:23,873
ls it any good?
639
00:41:24,073 --> 00:41:26,753
My fave, so you can see why l'm happy.
640
00:41:26,953 --> 00:41:29,753
You're going to give up on Laura now?
641
00:41:29,953 --> 00:41:31,273
l can handle both.
642
00:41:31,513 --> 00:41:32,273
Way to go!
643
00:41:38,793 --> 00:41:41,073
- Not taking the bus?
- l'm walking.
644
00:41:41,314 --> 00:41:42,593
On your own?
645
00:41:42,793 --> 00:41:44,714
l don't have to be with people.
646
00:41:45,153 --> 00:41:47,714
lt was a great party. Did it end well?
647
00:41:47,914 --> 00:41:48,833
Yeah, great.
648
00:41:49,034 --> 00:41:50,674
Laura's mad that Camel came.
649
00:41:50,873 --> 00:41:53,873
He kept ogling my Mum's tits.
But it was great.
650
00:41:55,673 --> 00:41:57,993
l was wondering...
651
00:41:58,553 --> 00:42:01,073
Would you like to go out with me?
652
00:42:01,354 --> 00:42:03,113
- With who?
- With me.
653
00:42:03,314 --> 00:42:05,793
With you? Are you crazy?
654
00:42:06,674 --> 00:42:10,674
Guys want to go out
rather than be friends. l'm too young.
655
00:42:10,954 --> 00:42:14,033
When l'm older, ok,
but why bother at our age?
656
00:42:14,273 --> 00:42:16,834
- But it's a great experience.
- No.
657
00:42:19,754 --> 00:42:21,474
The thing is, see,
658
00:42:21,674 --> 00:42:25,073
you need a safe
or you can't keep it at home.
659
00:42:25,634 --> 00:42:29,234
lf you don't use a shooting range,
they can take it back.
660
00:42:29,634 --> 00:42:31,274
lt must be cool having a gun.
661
00:42:32,394 --> 00:42:33,274
Ok...
662
00:42:33,994 --> 00:42:36,074
l'll be going.
663
00:42:36,394 --> 00:42:38,153
l have an appointment at home.
664
00:42:38,475 --> 00:42:39,994
Ok, see you.
665
00:43:01,794 --> 00:43:03,474
You changed your mind?
666
00:43:11,794 --> 00:43:13,194
Turn your tongue.
667
00:43:13,594 --> 00:43:15,714
Hey, it's my snogging style.
668
00:43:16,474 --> 00:43:18,114
We all have our own style.
669
00:43:18,395 --> 00:43:21,194
Thank God everyone's different.
670
00:43:22,074 --> 00:43:23,595
Who else have you kissed?
671
00:43:24,114 --> 00:43:25,834
Other people.
672
00:43:26,034 --> 00:43:27,274
Girls, ltalian girls.
673
00:43:27,714 --> 00:43:30,634
l'm off. He's ogling us.
See you tomorrow.
674
00:43:33,154 --> 00:43:34,554
Doing your homework?
675
00:44:43,355 --> 00:44:46,756
We've seen
how action-reaction works
676
00:44:46,955 --> 00:44:49,876
and how a gas injection
produces an impulse...
677
00:44:50,075 --> 00:44:52,035
Tongue and all? And the drool?
678
00:44:52,235 --> 00:44:54,515
Doesn't it run out the side?
679
00:44:54,715 --> 00:44:58,035
lt just happens naturally.
lt gets sucked back in.
680
00:44:58,716 --> 00:45:00,115
Your mouth's a sucker?
681
00:45:00,316 --> 00:45:02,515
The movement keeps the drool in.
682
00:45:02,715 --> 00:45:05,955
There's a current,
like with a boat's propeller.
683
00:45:06,155 --> 00:45:07,595
What movement?
684
00:45:07,795 --> 00:45:10,075
The tongues turn. l'll show you.
685
00:45:14,395 --> 00:45:15,235
There.
686
00:45:15,676 --> 00:45:17,356
Change direction now.
687
00:45:18,195 --> 00:45:19,156
What's going on?
688
00:45:22,475 --> 00:45:26,276
This part of the nozzle
becomes broader...
689
00:45:27,555 --> 00:45:28,636
Camel...
690
00:45:28,996 --> 00:45:30,556
l'll let you kiss me.
691
00:45:30,996 --> 00:45:32,315
Ok, go on then.
692
00:45:42,396 --> 00:45:44,116
Dare you to kiss her now.
693
00:45:44,315 --> 00:45:45,676
Think l made it up?
694
00:45:45,875 --> 00:45:47,196
A quick kiss is nothing.
695
00:46:04,996 --> 00:46:06,115
What happened?
696
00:46:06,396 --> 00:46:07,836
lt's over.
697
00:46:08,196 --> 00:46:10,675
She's gone off me.
lt didn't last long.
698
00:46:11,476 --> 00:46:13,116
''l'm in hell here.
699
00:46:13,756 --> 00:46:16,316
''Suffering and pain are my companions.
700
00:46:16,795 --> 00:46:21,076
''Perhaps l'll miss them one day
in the same way that l miss you.''
701
00:46:31,636 --> 00:46:32,516
Come on.
702
00:46:32,717 --> 00:46:33,756
What's up?
703
00:46:59,477 --> 00:47:01,076
- You're crying?
- No way.
704
00:47:01,356 --> 00:47:02,556
lt's the candy.
705
00:47:02,756 --> 00:47:04,676
Lemon drops make my eyes water.
706
00:47:04,877 --> 00:47:07,157
You can pretend you're crying.
707
00:47:15,036 --> 00:47:17,156
You were ashamed of me earlier.
708
00:47:17,357 --> 00:47:20,036
No, but l don't want others
to know, ok?
709
00:47:20,957 --> 00:47:21,997
lt's our secret.
710
00:47:22,197 --> 00:47:24,917
lf l was Loic,
you'd tell everyone then.
711
00:47:25,117 --> 00:47:28,237
Loic? Give me a break,
he's like my brother.
712
00:47:28,717 --> 00:47:31,077
You've heard of incest, right?
713
00:47:32,477 --> 00:47:33,637
Let's get married
714
00:47:34,158 --> 00:47:35,477
and have kids.
715
00:47:35,837 --> 00:47:39,277
Then we can go on TV
as France's youngest parents.
716
00:47:39,877 --> 00:47:42,237
l dunno. Kind of soon, isn't it?
717
00:47:42,917 --> 00:47:44,437
l was kidding, stupid!
718
00:47:44,676 --> 00:47:47,317
Having a kid must be fun.
He obeys you...
719
00:47:47,557 --> 00:47:50,117
He does what you say.
He tidies your room...
720
00:47:51,757 --> 00:47:53,237
- What's up?
- Shut it!
721
00:47:53,477 --> 00:47:55,517
Gotta go or my Mum will yell.
722
00:47:56,317 --> 00:47:58,157
You throw a ball and l shut up?
723
00:47:58,397 --> 00:48:00,236
Don't act smart with me!
724
00:48:00,477 --> 00:48:02,557
l just want an apology, ok!
725
00:48:02,757 --> 00:48:04,837
- ln your dreams!
- Apologise!
726
00:48:16,677 --> 00:48:18,517
Hello!
727
00:48:18,716 --> 00:48:21,878
Are you the gay Arab
looking to get it up the ass?
728
00:48:23,117 --> 00:48:24,557
Piss off! Who let you in?
729
00:48:24,757 --> 00:48:26,517
Grumpy little piggy...
730
00:48:26,718 --> 00:48:29,997
You turn up late,
act like this is your place...
731
00:48:30,957 --> 00:48:32,958
Get yourself a chick too.
732
00:48:33,597 --> 00:48:34,677
You're happy.
733
00:48:34,878 --> 00:48:36,397
Happy with your slut!
734
00:48:36,877 --> 00:48:38,517
What's up with him?
735
00:48:38,717 --> 00:48:41,197
Respect me for what l am.
736
00:48:43,437 --> 00:48:44,877
- You shagged her?
- Yeah.
737
00:48:45,078 --> 00:48:47,557
ln a bush, a real S&M scene, man.
738
00:48:49,998 --> 00:48:51,717
- No kidding?
- Moron!
739
00:48:52,278 --> 00:48:55,878
You can do it at our age.
We're not kids anymore.
740
00:48:56,078 --> 00:48:57,197
She's not ready.
741
00:48:58,038 --> 00:48:59,637
She's a bit uptight.
742
00:48:59,838 --> 00:49:02,757
But it's serious.
We talked about having kids.
743
00:49:03,157 --> 00:49:06,558
Locking lips won't make babies.
You have to hide the sausage.
744
00:49:06,998 --> 00:49:09,798
Remember two years ago
when Meryl's sister
745
00:49:10,078 --> 00:49:11,958
got shagged on the beach?
746
00:49:12,158 --> 00:49:13,118
You bet!
747
00:49:18,158 --> 00:49:20,037
You need a honey fast.
748
00:49:25,438 --> 00:49:27,318
Camel, you're such a fag!
749
00:49:28,279 --> 00:49:29,557
You jerk.
750
00:49:31,918 --> 00:49:33,798
Excuse me, ma'am...
751
00:49:34,678 --> 00:49:36,798
lt's ages since my last shag.
752
00:49:37,519 --> 00:49:39,518
Let me show you something.
753
00:49:40,317 --> 00:49:41,598
ls that your dad's?
754
00:49:42,118 --> 00:49:45,439
lt's hidden in his files.
He'll never find it.
755
00:49:46,518 --> 00:49:48,159
l don't want to watch.
756
00:49:48,398 --> 00:49:52,318
Once you can do it for real,
this is kind of degrading.
757
00:49:52,879 --> 00:49:54,758
You've done nothing yet,
758
00:49:55,677 --> 00:49:56,958
so grab a sock.
759
00:49:59,838 --> 00:50:03,078
The site with all the hot Mums
760
00:50:07,918 --> 00:50:10,758
l have a free afternoon.
My kids aren't here.
761
00:50:11,599 --> 00:50:14,238
l'll make the most of it
to rub and scrub.
762
00:50:15,238 --> 00:50:16,438
l love it...
763
00:50:17,198 --> 00:50:18,558
when everything's clean.
764
00:50:26,638 --> 00:50:30,679
Hello, is St�phane here?
l want to go surfing.
765
00:50:30,878 --> 00:50:34,519
He should be back soon.
Come in, l'm his mother.
766
00:50:34,719 --> 00:50:35,678
Hello.
767
00:50:38,239 --> 00:50:40,959
Do you mind if l keep on scrubbing?
768
00:50:41,558 --> 00:50:42,478
No.
769
00:50:56,159 --> 00:50:57,519
Oh, no!
770
00:50:58,279 --> 00:50:59,959
l just cleaned it.
771
00:51:00,599 --> 00:51:02,639
lt's all dirty now!
772
00:51:24,319 --> 00:51:24,838
Yes!
773
00:51:41,159 --> 00:51:42,079
Hi.
774
00:51:55,959 --> 00:51:56,960
See you.
775
00:51:58,000 --> 00:51:59,320
l won't wake her
776
00:51:59,999 --> 00:52:01,319
but tell her...
777
00:52:01,999 --> 00:52:03,080
it was good.
778
00:52:04,079 --> 00:52:05,079
l loved it.
779
00:52:06,519 --> 00:52:07,079
See you, pal.
780
00:52:23,480 --> 00:52:24,680
Know what it is?
781
00:52:24,879 --> 00:52:27,000
You stole all this? What for?
782
00:52:27,200 --> 00:52:28,480
l just leave it here.
783
00:52:28,680 --> 00:52:31,239
l used to collect Pok�mon key-rings
784
00:52:31,439 --> 00:52:32,559
but l stopped.
785
00:52:33,959 --> 00:52:35,080
What do your parents do?
786
00:52:35,840 --> 00:52:38,440
Mum works in an insurance agency
787
00:52:38,919 --> 00:52:40,880
and Dad's an air force pilot.
788
00:52:41,120 --> 00:52:42,520
He drops bombs and stuff.
789
00:52:42,720 --> 00:52:44,600
- They're divorced.
- Yeah?
790
00:52:45,320 --> 00:52:46,920
l'd hate it if mine were.
791
00:52:47,879 --> 00:52:49,559
l'd probably leave home.
792
00:52:51,681 --> 00:52:53,560
- Cut it out.
- No one can see us.
793
00:52:53,760 --> 00:52:55,320
Stop it! l don't want to!
794
00:52:55,520 --> 00:52:58,320
- l'm sorry. Chill.
- What did you jump on me for?
795
00:52:58,880 --> 00:53:00,440
What's with your briefs?
796
00:53:00,640 --> 00:53:03,160
- Nothing.
- Why are your hands there?
797
00:53:04,041 --> 00:53:06,921
l know, l'm ugly, l have a big nose,
798
00:53:07,120 --> 00:53:09,880
l have zits, l suck,
l disgust you...
799
00:53:10,080 --> 00:53:13,200
lt's not that.
You just don't jump on a girl.
800
00:53:13,480 --> 00:53:16,480
Why are your pals Loic and Anas,
not Mahmoud or Camel?
801
00:53:16,680 --> 00:53:18,600
You sense these things.
802
00:53:18,800 --> 00:53:20,759
They're more receptive, see.
803
00:53:21,480 --> 00:53:24,120
Things show if a girl's hot for you.
804
00:53:24,321 --> 00:53:26,200
You guys don't see them.
805
00:53:26,440 --> 00:53:28,680
You mean she sort of gurgles?
806
00:53:29,360 --> 00:53:32,920
No, if she does this with her hair,
she's interested.
807
00:53:33,201 --> 00:53:34,761
And the black part in her eye...
808
00:53:35,600 --> 00:53:38,920
When it's wide open,
that means she wants to do it.
809
00:54:03,201 --> 00:54:04,001
No.
810
00:54:10,201 --> 00:54:11,241
No.
811
00:54:21,681 --> 00:54:22,681
No!
812
00:54:45,081 --> 00:54:46,241
What're you doing?
813
00:54:48,561 --> 00:54:49,561
What're you doing?
814
00:54:49,761 --> 00:54:50,881
Nothing.
815
00:54:51,240 --> 00:54:52,561
You jerked off on me?
816
00:54:52,761 --> 00:54:54,401
No. Well, yes...
817
00:54:54,600 --> 00:54:55,961
You jerked off on me!
818
00:54:56,160 --> 00:54:57,641
l'm sorry.
819
00:54:58,162 --> 00:55:00,521
l couldn't stop.
Your pupil was so dilated.
820
00:55:00,801 --> 00:55:02,041
You're sick!
821
00:55:02,400 --> 00:55:05,801
You goddam premature pervert!
Get outta my home!
822
00:55:06,001 --> 00:55:07,721
Get outta here!
823
00:55:17,761 --> 00:55:19,561
Where's your chick gone?
824
00:55:19,762 --> 00:55:23,201
l really screwed up, dude.
l think l traumatised her.
825
00:55:23,482 --> 00:55:24,162
How?
826
00:55:24,402 --> 00:55:27,841
She'll change schools,
call the cops or God knows what.
827
00:55:28,042 --> 00:55:29,082
You raped her?
828
00:55:31,601 --> 00:55:33,001
Want a banana?
829
00:55:33,762 --> 00:55:34,761
Go on.
830
00:55:46,201 --> 00:55:47,121
Herv�...
831
00:55:47,962 --> 00:55:49,042
l wanted to say...
832
00:55:51,082 --> 00:55:52,921
Want to go out? l love you.
833
00:55:53,122 --> 00:55:54,082
Say that again.
834
00:55:54,322 --> 00:55:55,561
l'm in love with you.
835
00:55:55,801 --> 00:55:58,082
Look at yourself! You're a dog!
836
00:55:58,882 --> 00:56:00,162
Poor cow!
837
00:56:07,001 --> 00:56:08,641
What did he say? Will he?
838
00:56:24,522 --> 00:56:28,122
Ok, stop now, that's enough.
839
00:56:28,522 --> 00:56:30,323
You want to screw Aurore?
840
00:56:31,042 --> 00:56:34,162
You're way too ugly, man.
Look at yourself.
841
00:56:34,602 --> 00:56:38,082
Here, let me wipe out
all those zits.
842
00:56:38,642 --> 00:56:40,002
What're you doing?
843
00:56:40,602 --> 00:56:43,163
Get lost!
Are you out of your mind?
844
00:56:53,563 --> 00:56:56,762
Loic said,
''Gimme your dough, fucker.''
845
00:56:57,042 --> 00:57:01,243
He was shaking him down.
Aurore kissed him to defend him.
846
00:57:06,882 --> 00:57:10,523
Aurore gave Herv� 1 0 euros
and Loic wanted to take it.
847
00:57:10,723 --> 00:57:12,563
So she started kissing Herv�.
848
00:57:15,842 --> 00:57:18,323
Herv� lent 20 euros to Aurore
849
00:57:18,563 --> 00:57:21,523
and she gave back 1 0
with a kiss for the rest.
850
00:57:21,722 --> 00:57:23,203
So Loic beat him up.
851
00:57:23,882 --> 00:57:26,323
Herv� kissed her to pay her back.
852
00:57:26,563 --> 00:57:29,323
Loic got mad
and tried to smash his face in.
853
00:57:29,802 --> 00:57:31,602
Keep moving your tongue.
854
00:57:31,963 --> 00:57:33,843
l'm perfecting my technique.
855
00:57:34,482 --> 00:57:37,123
l hear Aurore charges 1 0 euros
to lock lips.
856
00:57:37,322 --> 00:57:39,083
Goulven saw Herv� do it.
857
00:58:05,723 --> 00:58:06,683
Sorry.
858
00:58:08,483 --> 00:58:10,283
No, really, a girl!
859
00:58:14,203 --> 00:58:16,163
No, l've never pressured him.
860
00:58:16,403 --> 00:58:19,043
No pressure, totally cool...
861
00:58:20,483 --> 00:58:23,923
She's cute. Her parents
threw that party we went to.
862
00:58:24,283 --> 00:58:25,763
The way he held her...
863
00:58:26,403 --> 00:58:28,283
He held her like a man.
864
00:58:29,364 --> 00:58:31,922
Like a man.
lt's so weird to see that.
865
00:58:32,923 --> 00:58:34,003
Take care.
866
00:58:36,443 --> 00:58:39,163
Stop telling everyone
my private life!
867
00:58:39,363 --> 00:58:41,643
- My little darling...
- Give me a break!
868
00:58:42,924 --> 00:58:44,564
You never moaned as a kid.
869
00:58:45,283 --> 00:58:47,523
Get rid of that crap picture.
870
00:58:47,724 --> 00:58:51,803
l love it, you look like,
you know... little Maddy...
871
00:58:57,044 --> 00:58:57,923
Did you know?
872
00:58:58,604 --> 00:58:59,603
That you're a dick?
873
00:59:00,883 --> 00:59:02,443
You could've told us.
874
00:59:02,643 --> 00:59:04,404
l'm telling you: you're dicks.
875
00:59:06,524 --> 00:59:07,964
Has Aurore got friends for us?
876
00:59:08,403 --> 00:59:10,764
l get first look.
l'm onto Laura.
877
00:59:10,964 --> 00:59:11,963
So hands off!
878
00:59:12,204 --> 00:59:14,004
Change exercises!
879
00:59:14,523 --> 00:59:16,683
Hold me tighter or l'll fall.
880
00:59:19,524 --> 00:59:21,564
Let me do it, he'll drop you.
881
00:59:21,764 --> 00:59:22,764
Piss off.
882
00:59:30,164 --> 00:59:31,484
Busy tomorrow afternoon?
883
00:59:33,643 --> 00:59:34,923
Come to my place.
884
00:59:35,564 --> 00:59:36,523
And after....
885
00:59:37,364 --> 00:59:39,044
We could do what you wanted.
886
00:59:39,564 --> 00:59:41,163
What was that?
887
00:59:41,964 --> 00:59:44,485
We could fuck like crazy.
888
00:59:46,684 --> 00:59:47,964
l'll have to see.
889
00:59:52,405 --> 00:59:53,804
Aurore, this isn't Club Med!
890
01:00:07,323 --> 01:00:08,644
What's up, Loic?
891
01:00:09,165 --> 01:00:10,845
l banged my nose. l'm ok.
892
01:00:11,365 --> 01:00:12,484
You have two elbows!
893
01:00:17,924 --> 01:00:19,244
There's a problem here!
894
01:00:20,005 --> 01:00:21,685
Serves you right!
895
01:00:22,923 --> 01:00:24,885
Oh, shit. Oh, bugger!
896
01:00:26,044 --> 01:00:28,724
He has two elbows.
You have two elbows?
897
01:00:28,924 --> 01:00:32,924
Oh, fucking hell with bells on.
What the fuck is this shit?
898
01:00:33,124 --> 01:00:34,165
Not bad.
899
01:00:37,204 --> 01:00:39,124
How's Caroline? Still on her?
900
01:00:39,524 --> 01:00:40,724
No, it's over.
901
01:00:41,364 --> 01:00:43,045
Gone off girls now?
902
01:00:43,684 --> 01:00:46,405
You go out with your Arab pal, Camel?
903
01:00:46,885 --> 01:00:48,724
No, l have a new girlfriend.
904
01:00:48,925 --> 01:00:50,404
Aurore. She's way hot.
905
01:00:50,604 --> 01:00:52,684
Wow, you're lining them up.
906
01:00:53,324 --> 01:00:54,884
l hope you use condoms.
907
01:00:55,365 --> 01:00:58,485
Sure, l even used two once,
so l'm safe.
908
01:00:58,765 --> 01:01:00,085
l was like that.
909
01:01:00,565 --> 01:01:03,724
Always up to stuff
the others never imagined.
910
01:01:05,205 --> 01:01:07,925
l even slept with two girls at once.
911
01:01:08,125 --> 01:01:11,605
Back in the day,
a kiss was the end of the world.
912
01:01:17,445 --> 01:01:18,725
What's that smell?
913
01:01:19,844 --> 01:01:21,364
You stepped in shit?
914
01:01:21,925 --> 01:01:23,044
lt's my sweater.
915
01:01:23,246 --> 01:01:26,845
This stinky stuff drips down
from the balcony upstairs.
916
01:01:28,485 --> 01:01:30,085
lt's the airliners.
917
01:01:30,285 --> 01:01:31,685
Their toilets leak.
918
01:01:31,885 --> 01:01:34,445
The building must be on a flight path.
919
01:01:34,645 --> 01:01:36,805
She should dry stuff indoors.
920
01:01:40,725 --> 01:01:42,205
- Dad?
- Yeah?
921
01:01:42,405 --> 01:01:44,524
Which one of you chose Herv�?
922
01:01:44,726 --> 01:01:45,645
l did.
923
01:01:46,125 --> 01:01:47,045
lt's a crap name.
924
01:01:47,245 --> 01:01:50,325
Why didn't you call me
Loic or Nicolas, say?
925
01:01:51,765 --> 01:01:54,125
Your gran loved Herv� Villard.
926
01:01:54,685 --> 01:01:58,205
She died so we changed your name
to make her happy.
927
01:01:59,365 --> 01:02:01,285
We'd chosen Yannick for you.
928
01:02:01,525 --> 01:02:02,685
Like Yannick Noah.
929
01:02:03,525 --> 01:02:05,045
But Herv�'s a good name.
930
01:02:07,005 --> 01:02:08,006
Wait right here.
931
01:02:52,886 --> 01:02:56,126
- You don't like it?
- l do. Can l put some music on?
932
01:02:56,566 --> 01:02:57,566
l brought a CD.
933
01:03:13,366 --> 01:03:15,206
- Your belly hurts?
- No.
934
01:03:15,365 --> 01:03:16,406
Need the can?
935
01:03:24,006 --> 01:03:25,246
This is really wild.
936
01:03:45,526 --> 01:03:46,846
l have to go.
937
01:03:49,046 --> 01:03:50,086
What's up?
938
01:03:54,407 --> 01:03:57,366
''Go on, harder, l'm coming!''
939
01:03:59,566 --> 01:04:01,006
- Yeah?
- You bet!
940
01:04:01,287 --> 01:04:02,847
- You're sure?
- She said so.
941
01:04:03,046 --> 01:04:06,687
She said, ''Oh, Herv�,
thank you for making me come.''
942
01:04:07,846 --> 01:04:09,887
Sometimes chicks can fake it.
943
01:04:10,127 --> 01:04:12,607
Only in movies or crap plays.
944
01:04:13,247 --> 01:04:15,087
They fake it in real life too.
945
01:04:15,286 --> 01:04:16,726
Mum fooled Dad that way.
946
01:04:17,367 --> 01:04:18,927
What's a pussy like inside?
947
01:04:19,127 --> 01:04:22,087
Well, it's kinda...
lt's kinda soft. Well, no.
948
01:04:22,727 --> 01:04:25,806
lt's hard and dry.
A lot drier than l thought.
949
01:04:26,007 --> 01:04:27,967
lt's kinda like a nostril.
950
01:04:28,167 --> 01:04:30,327
And a pointy thing enters your cock?
951
01:04:30,687 --> 01:04:34,127
We used a whole box of condoms
we did it so much.
952
01:04:34,327 --> 01:04:35,887
A girl on the phone for you.
953
01:04:36,726 --> 01:04:37,807
Who is it?
954
01:04:39,807 --> 01:04:40,807
Hi, how are you?
955
01:04:41,607 --> 01:04:44,607
She's talking dirty? ls she?
956
01:04:47,247 --> 01:04:50,967
Tomorrow...
No, tomorrow's not possible.
957
01:04:51,647 --> 01:04:54,006
No, it's not possible at my place.
958
01:04:54,567 --> 01:04:55,888
Yes, it is!
959
01:04:57,727 --> 01:04:58,847
lt's possible!
960
01:05:02,727 --> 01:05:04,686
Ok, we'll do that then.
961
01:05:04,887 --> 01:05:06,167
See you at school.
962
01:05:06,928 --> 01:05:07,926
Yeah, bye.
963
01:05:09,167 --> 01:05:10,847
Shagging again tomorrow?
964
01:05:11,088 --> 01:05:12,207
Shagging again?
965
01:05:14,208 --> 01:05:16,168
Why do you keep people apart?
966
01:05:16,408 --> 01:05:18,606
Why don't you introduce me?
967
01:05:19,567 --> 01:05:20,568
Are you ashamed?
968
01:05:21,567 --> 01:05:23,927
Why wouldn't you come to my place?
969
01:05:24,127 --> 01:05:27,767
We need a little variety
or we'll get stuck in a rut.
970
01:05:28,687 --> 01:05:29,367
You're scared.
971
01:05:30,487 --> 01:05:32,808
Scared? l've fucked before.
972
01:05:34,727 --> 01:05:37,567
That'll be us
if l stay too long with you.
973
01:05:38,087 --> 01:05:38,887
l don't think so.
974
01:05:39,448 --> 01:05:41,087
That's me over there.
975
01:05:41,327 --> 01:05:42,928
Yeah, really classy...
976
01:05:44,207 --> 01:05:45,168
That's us.
977
01:05:46,848 --> 01:05:48,568
l'll have dumped you by then.
978
01:05:48,928 --> 01:05:50,527
That's you and your son.
979
01:05:51,808 --> 01:05:53,287
He's your son too.
980
01:05:58,168 --> 01:05:59,287
Want to do a runner?
981
01:05:59,767 --> 01:06:00,728
What's that?
982
01:06:00,928 --> 01:06:02,088
We don't pay.
983
01:06:02,488 --> 01:06:03,728
This coffee sucks.
984
01:06:03,928 --> 01:06:05,128
Testing me again?
985
01:06:05,328 --> 01:06:06,527
- Dare you.
- Ok.
986
01:06:06,728 --> 01:06:09,007
Let's go. One, two,
987
01:06:09,527 --> 01:06:10,488
three...
988
01:06:19,088 --> 01:06:22,088
What's wit' you, man,
lookin' for a beatin'?
989
01:06:22,608 --> 01:06:23,609
What's wit' you?
990
01:06:24,088 --> 01:06:28,087
Hey, pooch-face, on my mother's life,
l'll waste you.
991
01:06:28,968 --> 01:06:31,608
l've got tongue cramp
from all the sex.
992
01:06:40,447 --> 01:06:42,008
Holy fuck...
993
01:06:42,728 --> 01:06:44,728
That's for us!
994
01:06:45,007 --> 01:06:45,968
Sock time.
995
01:07:12,408 --> 01:07:14,048
She saw us?
996
01:07:14,328 --> 01:07:18,089
- Fucking hell...
- We're in deep shit!
997
01:07:19,049 --> 01:07:21,128
They're there. They'll kill us.
998
01:07:21,329 --> 01:07:22,609
We're sick fucks...
999
01:07:22,808 --> 01:07:25,169
You're the sick one, man.
1000
01:07:25,369 --> 01:07:27,169
l had a woman, a relationship...
1001
01:07:27,368 --> 01:07:29,769
Tell them we weren't watching them.
1002
01:07:29,969 --> 01:07:31,088
l'll talk to them.
1003
01:07:35,129 --> 01:07:36,009
Hello...
1004
01:07:36,569 --> 01:07:37,849
We did nothing.
1005
01:07:40,969 --> 01:07:42,329
Fuck!
1006
01:07:46,929 --> 01:07:48,929
- That was close.
- You said it.
1007
01:07:54,408 --> 01:07:55,728
Dungeons and Dragons...
1008
01:07:55,969 --> 01:07:58,409
No, let's watch porn on your computer.
1009
01:07:59,089 --> 01:08:00,128
No, that sucks.
1010
01:08:00,408 --> 01:08:02,329
- D&D is shit.
- You're shit.
1011
01:08:02,969 --> 01:08:03,809
lt's shit.
1012
01:08:04,009 --> 01:08:05,969
Busy today? My parents are out.
1013
01:08:06,169 --> 01:08:08,289
l have to go to Benjamin's.
1014
01:08:08,529 --> 01:08:09,728
Can l come?
1015
01:08:09,930 --> 01:08:12,689
We're playing a role game. lt's scary.
1016
01:08:12,888 --> 01:08:15,049
A real game or a computer one?
1017
01:08:15,728 --> 01:08:18,409
- A real game.
- lt'll only freak you out.
1018
01:08:18,608 --> 01:08:20,048
l'm not chicken like you.
1019
01:08:20,249 --> 01:08:21,728
- You know role games?
- Yeah.
1020
01:08:22,209 --> 01:08:23,329
Come along then.
1021
01:08:23,569 --> 01:08:25,290
Yeah, come. Wild.
1022
01:08:25,530 --> 01:08:26,970
Ok, see you later.
1023
01:08:29,648 --> 01:08:30,649
What's going on?
1024
01:08:30,849 --> 01:08:31,969
She's not yours.
1025
01:08:32,169 --> 01:08:33,330
She's my chick, ok!
1026
01:08:33,569 --> 01:08:35,289
There'll be more action.
1027
01:08:35,489 --> 01:08:38,289
What action?
We'll be playing D&D!
1028
01:08:40,089 --> 01:08:40,689
Get down.
1029
01:08:41,649 --> 01:08:43,688
- l'm class rep.
- Take off the glasses.
1030
01:08:46,729 --> 01:08:48,129
Oh yes, you're blind.
1031
01:08:48,609 --> 01:08:49,849
Partially sighted.
1032
01:08:50,449 --> 01:08:51,770
Sorry.
1033
01:09:07,010 --> 01:09:07,969
All right.
1034
01:09:09,090 --> 01:09:11,089
l have some sad news for you.
1035
01:09:13,010 --> 01:09:15,690
Your biology teacher died yesterday.
1036
01:09:17,569 --> 01:09:21,969
You may attend his funeral tomorrow
if you wish. Ask for passes.
1037
01:09:22,330 --> 01:09:24,210
ls the test still on?
1038
01:09:25,050 --> 01:09:25,850
Of course not.
1039
01:09:27,729 --> 01:09:30,489
Can you tell us how he died or not?
1040
01:09:32,649 --> 01:09:33,570
Not.
1041
01:09:42,210 --> 01:09:45,289
Through the thick mists
of the realm of Hyrius,
1042
01:09:45,530 --> 01:09:49,610
three mercenaries
from the distant blasted plains
1043
01:09:50,170 --> 01:09:53,210
arrived at a sacred clearing...
1044
01:09:56,049 --> 01:09:57,489
Move!
1045
01:09:58,010 --> 01:09:59,371
Do you have to smoke?
1046
01:09:59,610 --> 01:10:01,770
Ok, you reach the clearing...
1047
01:10:01,970 --> 01:10:03,770
ln the middle, a chick.
1048
01:10:04,530 --> 01:10:05,250
An elf!
1049
01:10:05,770 --> 01:10:06,650
What're you doing?
1050
01:10:07,090 --> 01:10:09,210
Zounds, an elf! l hate elves.
1051
01:10:09,450 --> 01:10:11,050
Just a second, Camelius.
1052
01:10:11,250 --> 01:10:14,930
l want to kill her
with my little dagger.
1053
01:10:15,130 --> 01:10:16,251
Are you serious?
1054
01:10:16,690 --> 01:10:17,811
Just kidding.
1055
01:10:18,130 --> 01:10:20,250
l go to greet these gentlemen.
1056
01:10:20,450 --> 01:10:21,091
Hold on.
1057
01:10:21,690 --> 01:10:23,210
Do a vigilance throw first.
1058
01:10:26,250 --> 01:10:27,530
Four isn't enough.
1059
01:10:28,130 --> 01:10:29,370
You go over
1060
01:10:30,051 --> 01:10:32,450
without seeing a venomous schnork.
1061
01:10:33,050 --> 01:10:36,250
You step on it, it bites you
and you faint.
1062
01:10:36,531 --> 01:10:37,730
That's dumb.
1063
01:10:37,930 --> 01:10:39,250
What do you guys do?
1064
01:10:39,571 --> 01:10:40,490
- l search her.
- Me too.
1065
01:10:40,690 --> 01:10:42,330
Throw the die first.
1066
01:10:44,290 --> 01:10:45,970
1 3, good. Search her,
1067
01:10:46,970 --> 01:10:48,210
take her weapon and clothes
1068
01:10:48,651 --> 01:10:49,890
and now she's nude.
1069
01:10:50,491 --> 01:10:51,330
Strip, Aurore.
1070
01:10:52,411 --> 01:10:53,851
Cut it out or else!
1071
01:10:54,050 --> 01:10:55,531
Just kidding.
1072
01:10:55,730 --> 01:10:56,851
What is this shit game?
1073
01:10:57,170 --> 01:10:58,730
Piss off if you don't like it!
1074
01:10:59,011 --> 01:11:00,211
Why am l nude?
1075
01:11:00,451 --> 01:11:03,010
- Who is this bitch?
- l'm a bitch now?
1076
01:11:03,211 --> 01:11:05,330
Charging 1 0 euros to snog a guy
1077
01:11:05,571 --> 01:11:08,450
and losing your cherry to Herv�
in a park
1078
01:11:08,651 --> 01:11:09,970
lets you ruin this?
1079
01:11:10,171 --> 01:11:12,451
- What?
- Camel told us all that.
1080
01:11:12,650 --> 01:11:13,690
Not true.
1081
01:11:14,891 --> 01:11:16,090
Well, it is true.
1082
01:11:16,691 --> 01:11:19,130
- Fucking kids! l'm going!
- They're joking.
1083
01:11:19,371 --> 01:11:21,171
Very funny. You're all jerks
1084
01:11:21,371 --> 01:11:22,571
but you're worse.
1085
01:11:22,771 --> 01:11:24,970
You're a goddam perv, you joker!
1086
01:11:31,330 --> 01:11:32,091
Sorry.
1087
01:11:32,291 --> 01:11:33,531
Great atmosphere.
1088
01:11:34,450 --> 01:11:36,051
Let's start again.
1089
01:11:36,250 --> 01:11:39,851
The bloodied banner is raised
1090
01:11:40,491 --> 01:11:44,091
The bloodied banner is raised
1091
01:11:44,571 --> 01:11:48,011
Do you hear there in our fields
1092
01:11:48,211 --> 01:11:51,531
The roar of those fierce fighting men?
1093
01:11:51,731 --> 01:11:53,291
lt's over, totally over.
1094
01:11:53,691 --> 01:11:55,851
lt's ok, you'll find other chicks.
1095
01:11:56,332 --> 01:11:59,331
But she's the woman of my life, see.
1096
01:12:00,131 --> 01:12:04,211
l missed the train and my life's a mess.
l'll die alone.
1097
01:12:04,652 --> 01:12:07,652
Form up in serried ranks
1098
01:12:08,051 --> 01:12:12,251
Get used to it. When Dad took
the little wheels off my bicycle,
1099
01:12:12,891 --> 01:12:14,451
l couldn't stop crying.
1100
01:12:14,932 --> 01:12:16,330
l know how you feel.
1101
01:12:16,811 --> 01:12:18,411
lt's the end of an era.
1102
01:12:18,851 --> 01:12:20,211
Nostalgia's kicking in.
1103
01:12:21,052 --> 01:12:23,012
Not great. A bit off-key.
1104
01:12:24,771 --> 01:12:25,732
Seven.
1105
01:12:27,132 --> 01:12:29,732
Now a piece by Camel that's called...
1106
01:12:30,131 --> 01:12:32,252
''Exoskeleton Total Destruction''.
1107
01:13:18,851 --> 01:13:20,332
So l told him,
1108
01:13:20,692 --> 01:13:21,772
''You're worse.''
1109
01:13:21,971 --> 01:13:24,453
What did he do? Did he feel dumb?
1110
01:13:24,652 --> 01:13:26,412
No, he didn't say a thing.
1111
01:13:26,612 --> 01:13:28,012
He just stared at me.
1112
01:13:28,492 --> 01:13:31,612
Nude and unconscious...
He could've helped you.
1113
01:13:31,811 --> 01:13:33,092
You said it.
1114
01:13:33,332 --> 01:13:38,133
When you see Herv�,
with his crap hair, he looks horrible.
1115
01:13:38,493 --> 01:13:40,012
But deep down he's cute.
1116
01:13:43,572 --> 01:13:44,812
l don't believe it.
1117
01:13:55,013 --> 01:13:55,812
Hi, Herv�.
1118
01:13:56,452 --> 01:13:57,052
Hi.
1119
01:13:57,252 --> 01:13:58,413
How's it going?
1120
01:13:59,693 --> 01:14:01,812
You're a real ape. You're gross!
1121
01:14:04,893 --> 01:14:06,053
Really cool! Thanks!
1122
01:14:08,172 --> 01:14:09,693
What's her problem?
1123
01:14:11,812 --> 01:14:13,973
Well then, you had reached
1124
01:14:14,493 --> 01:14:17,772
human reproduction, l think,
with Mr Salkarian.
1125
01:14:17,972 --> 01:14:19,012
All right...
1126
01:14:20,932 --> 01:14:22,012
Coitus.
1127
01:14:22,332 --> 01:14:25,212
She got on the bus,
sat down opposite me
1128
01:14:25,492 --> 01:14:27,852
and l could tell there was something.
1129
01:14:28,053 --> 01:14:30,132
She started pushing her hair back
1130
01:14:30,332 --> 01:14:33,533
behind her ear.
l stared into her right eye
1131
01:14:33,733 --> 01:14:35,613
and her pupil was dilated.
1132
01:14:35,813 --> 01:14:38,052
l sat next to her and picked her up.
1133
01:14:38,693 --> 01:14:40,452
Total Tunisian style.
1134
01:14:40,653 --> 01:14:41,653
Yeah.
1135
01:14:42,053 --> 01:14:43,213
Hey, man!
1136
01:14:46,853 --> 01:14:48,053
You dumped Aurore?
1137
01:14:48,252 --> 01:14:49,773
No, she dumped me.
1138
01:14:50,332 --> 01:14:51,372
But l don't care.
1139
01:14:51,612 --> 01:14:53,773
Rubbish, you dumped her.
1140
01:14:53,973 --> 01:14:56,013
You have a new girl now.
1141
01:14:56,292 --> 01:14:59,253
- Was it you or her?
- You wouldn't understand.
1142
01:15:11,532 --> 01:15:13,452
The laundry's filthy.
1143
01:15:16,452 --> 01:15:17,733
Covered in it.
1144
01:15:28,054 --> 01:15:30,773
Wave the flags in the stadium
1145
01:15:30,973 --> 01:15:33,733
And beat the drum for Rennes!
1146
01:15:34,133 --> 01:15:36,814
When the Mordelles end goes wild
1147
01:15:37,093 --> 01:15:39,774
Go, Rennes! We're animals
1148
01:15:41,374 --> 01:15:43,333
Turn your tongue the other way.
1149
01:15:43,853 --> 01:15:44,933
Sorry.
1150
01:15:45,133 --> 01:15:46,813
No smoking.
1151
01:15:47,013 --> 01:15:48,214
lt's not lit.
1152
01:15:49,254 --> 01:15:50,773
- Not afraid of cancer?
- l am.
1153
01:15:51,574 --> 01:15:53,734
l'm afraid. l'm gonna die.
1154
01:15:54,533 --> 01:15:55,374
Drink up.
1155
01:16:02,213 --> 01:16:04,333
- Want to do a runner?
- What's that?
1156
01:16:05,134 --> 01:16:08,333
One, two, three...
1157
01:16:13,734 --> 01:16:15,454
Can we pay, please?
1158
01:16:16,253 --> 01:16:19,493
An Arab into heavy metal.
You don't like rap?
1159
01:16:19,693 --> 01:16:23,014
No, it's because l feel
closer to Satan in my mind.
1160
01:16:23,653 --> 01:16:26,534
You played really well.
You take lessons?
1161
01:16:26,734 --> 01:16:29,734
With the Baby Violators' old guitarist.
1162
01:16:30,253 --> 01:16:31,294
No kidding?
1163
01:16:32,294 --> 01:16:34,654
The guys who burn chickens on stage?
1164
01:16:35,014 --> 01:16:35,974
You know them?
1165
01:16:36,174 --> 01:16:38,093
l have all their albums.
1166
01:16:38,294 --> 01:16:38,854
Yeah?
1167
01:16:51,014 --> 01:16:52,334
That's your scooter?
1168
01:16:52,614 --> 01:16:54,254
- Hi.
- Since when?
1169
01:16:54,454 --> 01:16:55,454
Yesterday.
1170
01:16:56,014 --> 01:16:57,694
You don't take the bus now?
1171
01:16:57,894 --> 01:17:01,054
No. l'll need a scooter
at high school anyway.
1172
01:17:01,333 --> 01:17:02,214
lt's wicked.
1173
01:17:02,414 --> 01:17:04,535
l keep hitting car doors for now.
1174
01:17:06,055 --> 01:17:08,174
By the way, l wanted to say...
1175
01:17:09,095 --> 01:17:09,814
l love you.
1176
01:17:10,694 --> 01:17:12,254
- What?
- l love you.
1177
01:17:12,494 --> 01:17:14,774
l was a jerk and all before
1178
01:17:14,974 --> 01:17:16,975
but l've lived through stuff now
1179
01:17:17,174 --> 01:17:18,655
and so l know.
1180
01:17:19,055 --> 01:17:22,175
Before, l just wasn't used to it
but now...
1181
01:17:22,774 --> 01:17:23,814
l love you, like.
1182
01:17:26,255 --> 01:17:28,094
Let's just be friends.
1183
01:17:39,614 --> 01:17:40,535
Coming?
1184
01:17:43,175 --> 01:17:45,614
You're crying? He's crying.
1185
01:17:45,814 --> 01:17:47,135
The big baby!
1186
01:17:47,334 --> 01:17:49,094
Only babies cry, dude.
1187
01:17:49,814 --> 01:17:51,815
You're not a baby, ok.
1188
01:18:21,855 --> 01:18:22,895
Next!
1189
01:18:27,295 --> 01:18:28,255
Here, honey.
1190
01:18:28,814 --> 01:18:29,895
Thanks, Mum.
1191
01:18:41,135 --> 01:18:44,615
- Who are you?
- Your loyal wife, Sire.
1192
01:18:44,895 --> 01:18:46,935
Swear! Damn yourself in fear!
1193
01:18:47,895 --> 01:18:49,094
Bitch...
1194
01:18:56,695 --> 01:18:59,495
The Greatest No-Global Poems
1195
01:18:59,895 --> 01:19:02,455
No, l said no less than 650,000.
1196
01:19:04,856 --> 01:19:06,336
l'll call you back.
1197
01:19:14,815 --> 01:19:15,855
Aurore?
1198
01:19:16,855 --> 01:19:17,736
Herv�...
1199
01:19:18,975 --> 01:19:21,055
lt's been ages. What's new?
1200
01:19:21,255 --> 01:19:23,935
As you see, l sell shoes here.
1201
01:19:25,016 --> 01:19:26,055
And you?
1202
01:19:26,775 --> 01:19:27,896
l'm in real estate.
1203
01:19:28,455 --> 01:19:33,216
And so l suggest meeting for lunch
near where she works.
1204
01:19:33,375 --> 01:19:35,696
We'll have gone our separate ways
1205
01:19:35,895 --> 01:19:39,655
and then meet up. We leave our lives
and get back together.
1206
01:19:39,975 --> 01:19:41,215
We start over.
1207
01:19:42,296 --> 01:19:44,455
- What d'you think?
- l'm texting someone.
1208
01:19:44,655 --> 01:19:47,616
No mobiles in the car.
You'll get brain tumours.
1209
01:19:47,816 --> 01:19:49,935
Mobiles are really dangerous.
1210
01:19:50,336 --> 01:19:51,536
Cut it out.
1211
01:19:52,056 --> 01:19:53,056
You heard her.
1212
01:20:02,856 --> 01:20:05,016
Don't stop at the gate.
Keep driving.
1213
01:20:05,376 --> 01:20:06,536
Pain in the ass.
1214
01:20:16,616 --> 01:20:17,776
Kissy!
1215
01:20:21,096 --> 01:20:22,896
Toe the line, ok.
1216
01:20:24,656 --> 01:20:28,336
Wait outside at 5.
Even if we're late, just wait.
1217
01:20:31,896 --> 01:20:32,857
See you, kid!
1218
01:20:44,937 --> 01:20:45,856
Hi.
1219
01:20:51,736 --> 01:20:52,737
How's it going?
80898
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.