All language subtitles for Sons.Of.Summer.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:43,477 --> 00:00:45,013 Another glorious morning. 4 00:00:45,178 --> 00:00:46,648 It's a good surfing day. 5 00:00:46,814 --> 00:00:49,817 Just put on your sunscreen and head off. 6 00:00:49,984 --> 00:00:51,451 Isn't it good to be alive? 7 00:02:56,711 --> 00:02:58,012 Thanks, mate. 8 00:02:58,146 --> 00:02:59,681 - Just put it here? - Yeah, cool. 9 00:02:59,814 --> 00:03:01,181 Mate, I'm in deep shit. 10 00:03:01,314 --> 00:03:02,784 Well, that's unusual. 11 00:03:06,621 --> 00:03:08,288 Look, you know that car Pete got me, 12 00:03:08,422 --> 00:03:11,425 it's still hot. I need to flog it quick. 13 00:03:11,559 --> 00:03:14,194 So talk to Pete. He'll move it. 14 00:03:14,327 --> 00:03:17,031 I can't. I still owe him a hundred grand off the last job. 15 00:03:17,165 --> 00:03:18,633 That's why I'm asking you. 16 00:03:18,766 --> 00:03:20,668 Rick, I haven't got a hundred grand. 17 00:03:20,802 --> 00:03:22,904 I'm gonna be straight up, you're causing me grief with my girl. 18 00:03:23,037 --> 00:03:25,439 And how many times do you need to hear I've got a fucking job? 19 00:03:25,573 --> 00:03:26,808 I've given that game away. 20 00:03:26,941 --> 00:03:28,643 One favor. That's all I'm asking. 21 00:03:28,776 --> 00:03:30,111 Pete treats you like a son. 22 00:03:31,012 --> 00:03:32,680 We can go and see him together, talk to him. 23 00:03:32,814 --> 00:03:34,247 Give me time to repay the debt 24 00:03:34,381 --> 00:03:37,518 and then I'm out of your life. Deal? 25 00:03:37,652 --> 00:03:39,453 You mean you're conning me into this? 26 00:03:40,755 --> 00:03:42,255 So if I support you on this one, 27 00:03:42,389 --> 00:03:43,658 you leave me alone. Okay? 28 00:03:43,791 --> 00:03:45,358 Well, fuck it, Sean. I'll owe you one. 29 00:03:45,492 --> 00:03:47,227 So tomorrow night, 'round seven, 30 00:03:47,360 --> 00:03:49,964 I'll pick you up, we'll go and see Pete together. Okay? 31 00:04:01,075 --> 00:04:02,409 - Hey. - Hey. 32 00:04:02,543 --> 00:04:03,811 I'll see you in five. 33 00:04:03,945 --> 00:04:05,646 - Okay. - Hmm. 34 00:05:45,746 --> 00:05:47,748 Well, seriously, how does he do that? 35 00:05:47,882 --> 00:05:50,952 Practice and dedication. 36 00:05:53,554 --> 00:05:55,957 Didn't you ever want to surf like your friends? 37 00:05:57,124 --> 00:05:58,092 I tried. 38 00:05:59,227 --> 00:06:00,728 Life kept getting in the way. 39 00:06:00,862 --> 00:06:04,599 You were there when Sean's dad was murdered. 40 00:06:06,133 --> 00:06:08,102 Still have flashbacks about it. 41 00:06:09,469 --> 00:06:12,874 And Robbie, well, he just closed down. 42 00:06:13,007 --> 00:06:15,142 They were very close and, after it happened, 43 00:06:15,276 --> 00:06:17,945 he just left town and I didn't see him for years. 44 00:06:19,446 --> 00:06:20,948 And what about Sean? 45 00:06:22,884 --> 00:06:24,785 Sean. 46 00:06:24,919 --> 00:06:27,021 Imagine having to grow up in orphanages, 47 00:06:27,154 --> 00:06:29,824 your father murdered, deserted by your Mum. 48 00:06:31,192 --> 00:06:32,760 I worry about him, 49 00:06:32,894 --> 00:06:34,929 and Jack tells me he's easily influenced 50 00:06:35,062 --> 00:06:37,497 and hangs out with the wrong sort. 51 00:06:41,002 --> 00:06:43,905 That's why I think you're good for him. 52 00:06:44,038 --> 00:06:45,339 He'll come around. 53 00:06:45,472 --> 00:06:48,809 Yeah... Yeah, he will. 54 00:06:55,650 --> 00:06:57,551 Oh, wow. 55 00:06:58,386 --> 00:06:59,620 I mean, it's just-- 56 00:06:59,754 --> 00:07:01,255 it's so graceful, you know? 57 00:07:01,389 --> 00:07:04,258 I call it liquid ballet. 58 00:07:04,392 --> 00:07:07,561 "Liquid ballet." Nice. 59 00:08:08,089 --> 00:08:10,858 This is-- this is just a block of wood. 60 00:08:12,326 --> 00:08:14,161 No, but look at that. 61 00:08:14,295 --> 00:08:16,230 It's the real deal. 62 00:08:17,098 --> 00:08:20,334 - It's a real table. - We used to ride this. 63 00:08:26,674 --> 00:08:28,109 Hey, hey. 64 00:08:28,242 --> 00:08:30,111 It's so good to see the Dads enjoying themselves. 65 00:08:30,244 --> 00:08:31,712 Mm. 66 00:08:31,846 --> 00:08:34,015 I've gotta get to work. I'll see you at the club. 67 00:08:35,850 --> 00:08:37,418 See you there. 68 00:08:37,551 --> 00:08:39,086 See you, Katie. 69 00:08:39,220 --> 00:08:40,888 I heard about that. That was brilliant. 70 00:08:41,022 --> 00:08:42,123 Hey, boys. 71 00:08:42,990 --> 00:08:44,992 G'day, mate, hey. I had one just like that. 72 00:08:45,126 --> 00:08:46,427 - Yeah? - Yeah. 73 00:08:46,560 --> 00:08:48,863 Until a rock jumped out at Burleigh and ate it. 74 00:08:48,996 --> 00:08:50,331 Yeah, it's true. 75 00:08:50,464 --> 00:08:51,499 Sounds like you, Dad. 76 00:08:51,632 --> 00:08:52,867 Memories, eh? 77 00:08:53,000 --> 00:08:54,201 Clay. 78 00:08:57,338 --> 00:08:58,406 What up, Pops? 79 00:08:58,539 --> 00:08:59,874 Hey, mate. 80 00:09:00,141 --> 00:09:01,742 - Digging the vibe. - You know what? 81 00:09:01,876 --> 00:09:05,913 Boo would've absolutely loved this museum. 82 00:09:06,047 --> 00:09:09,850 Thirty years, right, since he was murdered? 83 00:09:11,719 --> 00:09:13,522 Seriously? 84 00:09:13,654 --> 00:09:15,689 I'll wait for you guys outside. 85 00:09:15,823 --> 00:09:17,792 Hang on, mate. We'll come with you. 86 00:09:25,199 --> 00:09:26,467 You guys see that? 87 00:09:27,268 --> 00:09:30,037 Those old boys must really miss their mate. 88 00:09:30,171 --> 00:09:33,542 We could do a tribute, Sean, for your Dad. 89 00:09:33,674 --> 00:09:36,043 - It's not a bad idea. - Yeah? 90 00:09:40,549 --> 00:09:42,783 Yeah, yeah, we can do that. 91 00:09:56,163 --> 00:09:57,264 You okay? 92 00:10:00,234 --> 00:10:02,571 Yeah, yeah, I'm great. 93 00:10:02,703 --> 00:10:04,705 Hey, um... 94 00:10:06,173 --> 00:10:08,909 I forgot to ask, how was work today? 95 00:10:09,043 --> 00:10:13,013 - Oh, it was okay. It's fine. - Oh, okay. 96 00:10:15,049 --> 00:10:18,085 What were you and Rick talking about at the club? 97 00:10:20,754 --> 00:10:24,091 Well, he wants me to go and see Pete. 98 00:10:24,225 --> 00:10:27,895 You know I owe him aft-- after Dad died. 99 00:10:29,163 --> 00:10:30,197 And? 100 00:10:34,435 --> 00:10:36,470 Rick will drag you down. 101 00:10:36,605 --> 00:10:39,473 I saw the way that you didn't want anything to do with him at the club. 102 00:10:39,608 --> 00:10:41,709 You've got to trust that. 103 00:10:44,245 --> 00:10:48,182 We're so good now. You're so good now. 104 00:10:55,624 --> 00:10:57,658 I'm really proud of you. 105 00:10:58,459 --> 00:10:59,260 Really? 106 00:10:59,393 --> 00:11:01,228 Yeah. Really. 107 00:11:03,532 --> 00:11:05,866 Mm. 108 00:11:12,806 --> 00:11:14,008 Um... 109 00:11:15,242 --> 00:11:17,811 Clay and the other guys, they-- they want me to go on a-- 110 00:11:17,945 --> 00:11:20,481 a tribute trip to Austinville to honor my Dad. 111 00:11:20,615 --> 00:11:22,651 You should do it. 112 00:11:22,783 --> 00:11:25,520 - Yeah. I'd love to come. - Yeah? 113 00:11:25,654 --> 00:11:27,821 They mentioned it's just the sons. 114 00:11:29,223 --> 00:11:33,861 But I promise when I come back, I... 115 00:11:34,762 --> 00:11:36,363 am gonna take you... 116 00:11:38,399 --> 00:11:39,967 somewhere special. 117 00:11:50,010 --> 00:11:52,780 Just here, with you. 118 00:12:37,458 --> 00:12:39,793 - Yep. - Hey, Jack. 119 00:12:39,927 --> 00:12:42,896 We decided to do a tribute run to Austinville in memory of Sean's Dad. 120 00:12:43,030 --> 00:12:44,965 - You in? - I'll pass. 121 00:12:45,099 --> 00:12:47,968 Let's twist it. If it was you, he'd be there for your Dad. 122 00:12:48,102 --> 00:12:49,937 Trust me on this. I'll owe you. 123 00:12:52,072 --> 00:12:54,074 Yeah, leave it with me. 124 00:12:54,208 --> 00:12:56,076 So tomorrow at the cave? Early? 125 00:12:56,210 --> 00:12:58,379 Done deal. We'll see you there. 126 00:13:29,577 --> 00:13:31,979 - Hey, mate, how are you? - Good, mate. Good, mate. 127 00:13:32,112 --> 00:13:35,583 - Had good waves lately? - Uh, it's getting better. 128 00:13:35,717 --> 00:13:37,951 Let's, uh, let's go inside. 129 00:13:46,260 --> 00:13:48,797 All right, Pete, you know why I called. 130 00:13:48,929 --> 00:13:50,998 Rick needs a favor. 131 00:13:51,131 --> 00:13:52,534 You know Dominic Cooper? 132 00:13:54,068 --> 00:13:56,403 Yeah, we've done business. 133 00:13:56,538 --> 00:13:59,473 Well, I happen to know he has got a tidy little shipment coming in by sea. 134 00:13:59,607 --> 00:14:01,308 Well, no surprises there, 135 00:14:01,442 --> 00:14:03,077 but what's that got to do with me? 136 00:14:03,210 --> 00:14:05,879 Well, I owe you, don't I? This will take care of it. 137 00:14:07,981 --> 00:14:10,451 Plus you both know I really need the cash. 138 00:14:10,585 --> 00:14:14,188 - Pete, you understand? - Oh, you bet I do. 139 00:14:14,321 --> 00:14:15,923 So when are you gonna fix me up? 140 00:14:16,056 --> 00:14:18,025 Well, that's what I'm saying. Borrow the shipment, 141 00:14:18,158 --> 00:14:21,061 get you your cash, get Sean his cut 142 00:14:21,195 --> 00:14:23,397 and I get those other assholes off my back. 143 00:14:24,699 --> 00:14:27,868 So you're saying you're gonna knock off this shipment to repay your debts? 144 00:14:28,001 --> 00:14:28,936 Mine included? 145 00:14:29,069 --> 00:14:30,805 Great. Everybody happy. 146 00:14:30,938 --> 00:14:32,841 Hang on. 147 00:14:32,973 --> 00:14:34,875 This sounds fucking dangerous. 148 00:14:35,008 --> 00:14:37,111 Come on, mate. You're going soft. 149 00:14:37,244 --> 00:14:40,047 Look, all I'm saying is, we'll go and check it out. 150 00:14:40,180 --> 00:14:42,684 If it looks too heavy, we'll cancel. 151 00:14:42,817 --> 00:14:44,552 But Sean, I'm telling you, mate, 152 00:14:44,686 --> 00:14:46,887 this is the only way you and I get out ahead. 153 00:14:47,020 --> 00:14:50,558 I promised Katie no more shit. 154 00:14:50,692 --> 00:14:52,259 Yeah, I get it, kid. 155 00:14:53,528 --> 00:14:55,062 Your call. 156 00:14:55,195 --> 00:14:58,999 Look, if it's a no, I'll accept, but if it's a go show, 157 00:14:59,133 --> 00:15:01,736 mate, you're gonna need an alibi. 158 00:15:01,870 --> 00:15:04,371 Well, that's not an issue. Sean's got his surfing mates. 159 00:15:04,506 --> 00:15:05,774 Great! 160 00:15:06,808 --> 00:15:09,511 So when the shipment comes in, I'll go check it out 161 00:15:09,644 --> 00:15:10,911 and then we'll decide. 162 00:15:11,912 --> 00:15:13,347 Okay? 163 00:15:14,716 --> 00:15:18,887 Come on, mate. Last one, for me, promise. 164 00:17:20,642 --> 00:17:22,710 Good evening, all you freeloaders. 165 00:17:24,044 --> 00:17:26,380 I'm just kidding, folks. 166 00:17:26,514 --> 00:17:29,049 I'd like to thank each and every one of you 167 00:17:29,182 --> 00:17:30,652 for coming to my home tonight. 168 00:17:30,785 --> 00:17:34,956 My gorgeous niece, April, has decided to marry Tim 169 00:17:35,088 --> 00:17:40,595 and Tim has committed to spend the rest of his life with April 170 00:17:40,728 --> 00:17:42,429 and I'll make sure that he'll do that. 171 00:17:42,564 --> 00:17:44,131 So look, 172 00:17:44,264 --> 00:17:47,669 let's all raise a toast to the happy couple. 173 00:17:47,802 --> 00:17:49,637 Cheers! 174 00:18:10,725 --> 00:18:12,125 Katie! 175 00:18:12,259 --> 00:18:14,428 Katie, come and join me. 176 00:18:32,112 --> 00:18:34,849 April mentioned that you might be looking for, uh, work? 177 00:18:34,983 --> 00:18:36,416 Oh, I was, yeah, 178 00:18:36,551 --> 00:18:38,820 but I've got a good gig now at the surf club. 179 00:18:38,953 --> 00:18:42,924 Did she mentioned to you that I've got loan shops all over the place, 180 00:18:43,057 --> 00:18:45,093 and a lot of people are looking for a loan 181 00:18:45,225 --> 00:18:46,894 and I'm always looking for staff... 182 00:18:48,161 --> 00:18:50,364 Managers. Here... 183 00:18:50,497 --> 00:18:54,134 So, give me a call. 184 00:19:14,055 --> 00:19:17,792 You know what? I'm thinking that maybe you and I, you know, later, 185 00:19:17,925 --> 00:19:19,226 we could get together, 186 00:19:19,359 --> 00:19:21,495 talk about you and your future plans, 187 00:19:21,629 --> 00:19:24,164 and, uh, what do you say? Over-over a nightcap? 188 00:19:24,297 --> 00:19:27,367 Mm. I have a very big day surf club-wise, 189 00:19:27,502 --> 00:19:29,737 but, um, maybe some other time. 190 00:19:32,472 --> 00:19:34,408 - I got to take that. - Mm. 191 00:19:35,375 --> 00:19:36,644 Yeah. Talk to me. 192 00:19:36,778 --> 00:19:38,278 I'm gonna go. Bye. 193 00:19:38,412 --> 00:19:40,915 Okay, thanks. Call me. 194 00:19:58,700 --> 00:20:00,034 Dom. 195 00:21:52,113 --> 00:21:53,815 We're lucky that car flies. 196 00:21:53,948 --> 00:21:55,315 We? 197 00:21:55,448 --> 00:21:58,719 So this was some easy-peasy boost, was it? 198 00:21:58,853 --> 00:22:01,289 Just drop me at Kane's house. 199 00:22:34,255 --> 00:22:36,389 Kane, I'm out the front. Have you-have you got a sec? 200 00:22:36,524 --> 00:22:39,060 What, what time is it? 201 00:22:40,094 --> 00:22:41,394 Just give me a minute. 202 00:22:53,107 --> 00:22:54,407 Mate, I'm in trouble. 203 00:22:54,542 --> 00:22:56,611 For fuck's sake, Sean. What happened? 204 00:22:56,744 --> 00:22:59,881 Rick. He was in debt and he owed Pete and I helped out. 205 00:23:00,014 --> 00:23:01,315 I need an alibi. 206 00:23:01,448 --> 00:23:03,017 I thought you wiped that shonky bastard. 207 00:23:03,150 --> 00:23:06,587 I did, but Pete asked me to help one last time. I owe him. 208 00:23:06,721 --> 00:23:08,923 We boosted a drug shipment. 209 00:23:12,126 --> 00:23:12,960 Fuck. 210 00:23:13,094 --> 00:23:15,830 Yeah, it gets worse. 211 00:23:17,765 --> 00:23:20,735 Katie. If she finds out, she's going to walk. 212 00:23:20,868 --> 00:23:24,471 Yeah, man, I like Katie. She's a keeper. 213 00:23:24,605 --> 00:23:28,109 Yeah, she really is the best thing that ever happened to me. 214 00:23:28,242 --> 00:23:30,511 That life that I used to live, it's finished. 215 00:23:30,645 --> 00:23:32,213 I did this for Pete as one last job. 216 00:23:32,346 --> 00:23:34,081 He looked after me for years. 217 00:23:35,549 --> 00:23:37,652 Rick conned me again. 218 00:23:39,587 --> 00:23:41,188 Mate... 219 00:23:42,056 --> 00:23:44,825 can I stay here on your couch just for tonight? 220 00:23:44,959 --> 00:23:48,729 Yeah, yeah. Sure, mate. I'll-- I'll just get a rug. 221 00:25:27,261 --> 00:25:28,896 Frank, what's up? 222 00:25:29,030 --> 00:25:31,198 - I've got a lead. - Well? 223 00:25:31,332 --> 00:25:33,267 That chick you were talking to at the party, 224 00:25:33,401 --> 00:25:35,636 - she definitely knows something. - Crap. 225 00:25:35,770 --> 00:25:40,808 You tell me you found that mother who's ripped me off. 226 00:25:40,941 --> 00:25:43,277 Stay with me on this. I need more info on the chick-- 227 00:25:43,411 --> 00:25:47,314 name, address, who she knows, where she works. 228 00:25:47,448 --> 00:25:48,916 She works at the surf club. 229 00:25:49,050 --> 00:25:52,453 You can get the information from them, 230 00:25:52,586 --> 00:25:53,854 and I'm warning you, Frank. 231 00:25:53,988 --> 00:25:57,558 You better find my drugs. 232 00:26:01,695 --> 00:26:03,264 Or what? 233 00:26:04,632 --> 00:26:07,201 Piece of shit. 234 00:26:11,405 --> 00:26:12,773 Coming. 235 00:26:15,876 --> 00:26:19,413 Morning, Sean. A car was stolen from Varsity Lakes 236 00:26:19,548 --> 00:26:22,249 and the camera scans show a distinct likeness to you, 237 00:26:22,383 --> 00:26:25,086 same build and size, and with your record, 238 00:26:25,219 --> 00:26:27,088 we thought we'd come and check it out. 239 00:26:28,122 --> 00:26:30,758 Where were you on the 15th at 9:00 PM? 240 00:26:30,891 --> 00:26:31,992 Well, I was with a mate. 241 00:26:32,126 --> 00:26:35,096 And he or she can confirm that? 242 00:26:35,229 --> 00:26:36,397 Of course. 243 00:26:36,531 --> 00:26:37,698 You gonna give me a name? 244 00:26:37,832 --> 00:26:39,967 Do you not believe me or something? 245 00:26:40,101 --> 00:26:42,369 Come on, Sean, I've got a camera likeness. 246 00:26:42,504 --> 00:26:45,139 I can hold you on suspicion and you know that. 247 00:26:45,272 --> 00:26:47,708 Maybe it's best you just come down to the station. 248 00:26:47,842 --> 00:26:50,244 We can check your alibi from there. 249 00:26:50,377 --> 00:26:53,515 All right. I'm just gonna tell my girl first. 250 00:26:53,647 --> 00:26:55,749 You can make that call from the station. 251 00:26:58,587 --> 00:27:00,821 - Okay. - Let's go. 252 00:27:19,006 --> 00:27:22,577 Lauren, um, listen, Sean's in trouble again. 253 00:27:22,710 --> 00:27:25,012 Katie! God, what this time? 254 00:27:25,146 --> 00:27:27,214 Can you do me a big, big favor 255 00:27:27,348 --> 00:27:29,950 and use those legal skills of yours? 256 00:27:30,084 --> 00:27:32,987 Okay. Don't worry. I'm on it. 257 00:27:33,154 --> 00:27:35,022 I'll let you know when it's done. 258 00:27:35,156 --> 00:27:36,724 Thank you. 259 00:29:48,422 --> 00:29:50,692 Hey, mate, where's Kane? 260 00:29:50,824 --> 00:29:53,093 Work. He's behind on boards to shape. 261 00:29:55,396 --> 00:29:58,132 Look, man, the trip? I might have to work. 262 00:30:02,403 --> 00:30:03,871 Look, with Sean, you know the drill. 263 00:30:04,004 --> 00:30:05,839 We just-- we don't hit it off. 264 00:30:06,940 --> 00:30:08,677 He's got his demons. 265 00:30:08,809 --> 00:30:11,845 It's his MO, always in the shit. 266 00:30:13,615 --> 00:30:15,149 Trip's still on, Jack. 267 00:30:19,721 --> 00:30:21,121 Come on, mate. 268 00:30:21,255 --> 00:30:23,023 Hit the waves. Time out with your mates. 269 00:30:23,157 --> 00:30:24,626 Bit of history for our Dads. 270 00:30:24,759 --> 00:30:26,661 Been too darn long. 271 00:30:26,795 --> 00:30:28,763 Just give me some time. 272 00:30:28,896 --> 00:30:30,397 Your call, Jack. 273 00:32:18,272 --> 00:32:21,543 Yeah, I'll let you know. Okay. Bye, bye. 274 00:32:23,477 --> 00:32:25,179 He's all yours. 275 00:32:28,482 --> 00:32:31,218 So, Sean. 276 00:32:31,351 --> 00:32:33,053 Sean, don't walk away from me. 277 00:32:33,187 --> 00:32:35,055 - Look, it's fine. It was nothing. - This is not nothing. 278 00:32:35,189 --> 00:32:37,057 You're lucky I know that detective. 279 00:32:37,191 --> 00:32:38,192 Your alibi is paper thin. 280 00:32:38,325 --> 00:32:40,227 Well, it's gonna hold. 281 00:32:40,360 --> 00:32:43,430 I know you've been hanging with your old crew and I really don't care, 282 00:32:43,565 --> 00:32:46,701 but I care about Katie, and you should too. 283 00:32:46,835 --> 00:32:48,135 I care. 284 00:32:48,268 --> 00:32:49,970 You're up to your neck in this shit. 285 00:32:50,103 --> 00:32:51,338 There's gonna be consequences. 286 00:32:51,472 --> 00:32:53,207 Well, I can look after myself, all right? 287 00:32:53,340 --> 00:32:55,610 Do you ever care about anyone other than yourself? 288 00:32:57,277 --> 00:33:00,615 Look, Katie means the world to me. 289 00:33:00,748 --> 00:33:02,382 I would do anything for her. 290 00:33:04,151 --> 00:33:07,522 Hmm. Thank you. 291 00:33:08,623 --> 00:33:11,626 This is the last time I bail you out, Sean. 292 00:33:11,759 --> 00:33:13,227 The last time. 293 00:33:30,979 --> 00:33:32,647 - Lauren. - Katie, I got him out. 294 00:33:32,780 --> 00:33:34,616 Lauren, I don't know how to thank you. 295 00:33:34,782 --> 00:33:36,350 I've got your back, sister. 296 00:33:36,483 --> 00:33:38,820 - I owe you. - I'll add it to the tab. 297 00:33:38,953 --> 00:33:40,555 Bye. 298 00:33:51,566 --> 00:33:52,667 Oh, hey! 299 00:33:53,467 --> 00:33:55,202 Do you ever check your phone, Kane? 300 00:33:56,169 --> 00:33:57,872 Oh, shit. Margo Robbie again. 301 00:33:58,006 --> 00:33:59,874 - She must be after her new board. - Yeah. You wish. 302 00:34:00,008 --> 00:34:03,110 Sorry, guys. I've been a bit behind on orders. 303 00:34:03,243 --> 00:34:05,112 - Ready to rock and roll? - Yeah. 304 00:34:06,113 --> 00:34:08,482 Wow. What's the story? 305 00:34:09,483 --> 00:34:11,285 Set it up on the weekend. 306 00:34:11,418 --> 00:34:13,688 Tribute to our Dads back in the day. 307 00:34:20,193 --> 00:34:22,062 Check out the boards. 308 00:34:23,130 --> 00:34:24,364 Oh, look at Boo. 309 00:34:24,498 --> 00:34:26,500 Dad reckons he loved that board. 310 00:34:27,501 --> 00:34:31,039 Oh, and Scollop! The girls loved him. 311 00:34:31,171 --> 00:34:33,875 Still do. 312 00:34:34,008 --> 00:34:36,443 So, guys... 313 00:34:36,578 --> 00:34:39,547 you're committed to this road trip with the tribute board? 314 00:34:39,681 --> 00:34:42,249 - Leaving tomorrow, right? - Right. 315 00:34:42,382 --> 00:34:44,052 You finish that board in time, 316 00:34:44,184 --> 00:34:45,720 - I guarantee Margo will be on a plane. 317 00:34:45,853 --> 00:34:49,289 Sean will be out by then. Mistaken identity. 318 00:34:50,959 --> 00:34:52,192 Catching up with him tomorrow. 319 00:34:52,326 --> 00:34:54,562 - We'll leave you to it. - All right. 320 00:34:56,531 --> 00:34:59,634 - He'll come 'round. Catch you later. - See you. 321 00:35:11,713 --> 00:35:14,147 - So you're not saying no to the trip? - Clay. 322 00:35:14,281 --> 00:35:16,517 Okay. Okay. 323 00:35:32,432 --> 00:35:34,736 - Hey, beautiful. - Hey. 324 00:35:39,373 --> 00:35:40,642 What's up, love? 325 00:35:40,775 --> 00:35:43,077 So there's nothing to it, right? 326 00:35:43,210 --> 00:35:46,114 - What? - With the police? 327 00:35:46,246 --> 00:35:47,782 Oh, no. 328 00:35:47,915 --> 00:35:50,652 Kane confirmed I was at his place all night. 329 00:35:50,785 --> 00:35:53,353 It's just mistaken identity, that's all. 330 00:35:55,188 --> 00:35:56,323 What? 331 00:35:59,594 --> 00:36:03,064 Someone broke into your place after you left 332 00:36:03,196 --> 00:36:04,632 and I was really scared. 333 00:36:05,800 --> 00:36:08,335 - I was hiding. - Did you see them? 334 00:36:08,468 --> 00:36:09,570 Mm, not really. 335 00:36:09,837 --> 00:36:11,271 Well, do you know who they were? 336 00:36:11,405 --> 00:36:12,807 - No. - Did they take anything? 337 00:36:12,940 --> 00:36:14,676 How would I know? 338 00:36:17,145 --> 00:36:19,279 Fuck! 339 00:36:19,413 --> 00:36:21,649 I can't do this. 340 00:36:23,283 --> 00:36:24,819 What? 341 00:36:24,952 --> 00:36:28,255 This, us. 342 00:36:28,388 --> 00:36:30,558 You're lying to me. 343 00:36:30,692 --> 00:36:33,928 I need you to be honest with me. I really do. 344 00:36:38,833 --> 00:36:39,801 Katie! 345 00:36:44,906 --> 00:36:46,339 Fuck! 346 00:37:08,196 --> 00:37:09,597 What kept you? 347 00:37:09,731 --> 00:37:13,467 I'm here, aren't I? How long you been out? 348 00:37:16,070 --> 00:37:17,437 I'm looking for someone. 349 00:37:20,208 --> 00:37:22,777 - You know them? - Should I? 350 00:37:24,045 --> 00:37:25,913 Have a closer look. 351 00:37:27,014 --> 00:37:29,550 Don't know them offhand. 352 00:37:29,684 --> 00:37:31,384 Is this about surfies dealing drugs? 353 00:37:31,519 --> 00:37:35,355 Could be. Keep your ears open. 354 00:37:36,289 --> 00:37:37,658 I can check it out. 355 00:37:37,792 --> 00:37:40,360 Find out what's going down, if you want. 356 00:37:40,494 --> 00:37:43,263 Yeah, I want. 357 00:37:44,397 --> 00:37:45,867 Okay. 358 00:37:48,870 --> 00:37:51,572 When I've got the information, where you gonna be? 359 00:37:53,241 --> 00:37:55,475 Don't worry, I'll find you. 360 00:38:10,423 --> 00:38:12,026 Go on, Kane. 361 00:38:37,417 --> 00:38:40,855 Kane. 362 00:38:40,988 --> 00:38:42,623 Hey, Kane. 363 00:38:48,563 --> 00:38:50,865 Hey. 364 00:39:01,776 --> 00:39:03,811 - Sean. - What happened? 365 00:39:03,945 --> 00:39:07,048 - Massive wipe out. - His head hit the reef. 366 00:39:07,181 --> 00:39:10,184 His dad's not taking it well. He just left. 367 00:39:10,318 --> 00:39:12,553 - Can I see him? - Yeah. In here. 368 00:39:15,723 --> 00:39:17,925 He lost a lot of blood. 369 00:39:21,829 --> 00:39:24,364 I should have been there for him. He could have died. 370 00:39:24,497 --> 00:39:27,034 He mumbled something about you. 371 00:39:28,803 --> 00:39:31,339 He mentioned my name. Are you sure? 372 00:39:31,471 --> 00:39:33,406 He said he was sorry. 373 00:39:34,575 --> 00:39:37,879 Sorry? About what? 374 00:39:38,012 --> 00:39:39,947 Letting you down. 375 00:39:42,817 --> 00:39:44,986 How? I don't get it. 376 00:39:45,119 --> 00:39:47,889 Maybe he was bummed he couldn't come on the trip with us. 377 00:39:50,191 --> 00:39:51,626 Yeah. 378 00:40:00,534 --> 00:40:02,904 I love you, mate. 379 00:40:04,005 --> 00:40:07,440 That board you built for my Dad, it's gonna be safe with us. 380 00:40:10,578 --> 00:40:12,445 Hang in there. 381 00:40:33,701 --> 00:40:35,136 Pretty busy here, mate. 382 00:40:35,269 --> 00:40:36,771 Who the fuck are you? 383 00:40:37,672 --> 00:40:38,706 What do you want? 384 00:40:38,839 --> 00:40:40,741 Tell me who this is. 385 00:40:44,011 --> 00:40:45,179 No fucking idea. 386 00:40:46,280 --> 00:40:48,649 I'd try a little bit harder if I were you, buddy. 387 00:41:01,028 --> 00:41:02,530 Have you got an answer? Huh? 388 00:41:02,663 --> 00:41:04,464 Fuck you! 389 00:41:10,004 --> 00:41:10,938 Last chance. 390 00:41:11,072 --> 00:41:12,540 Fuck you. 391 00:42:01,088 --> 00:42:04,959 Hey, Lauren. Um, there's something I-- 392 00:42:05,092 --> 00:42:06,727 Look, I have to apologize. 393 00:42:07,762 --> 00:42:09,063 You do? To who? 394 00:42:09,196 --> 00:42:10,431 You. 395 00:42:11,298 --> 00:42:14,769 - Why? - I was wrong about Sean. 396 00:42:14,902 --> 00:42:18,272 I didn't get why you wanted to date a bad boy like that. 397 00:42:18,406 --> 00:42:20,107 He was so polite and nice, 398 00:42:20,241 --> 00:42:22,543 and I know I did just save his ass, 399 00:42:22,676 --> 00:42:25,246 but it was something different. 400 00:42:25,379 --> 00:42:26,380 He was thankful. 401 00:42:26,515 --> 00:42:28,582 I see why you like him, 402 00:42:28,716 --> 00:42:30,684 and everyone has two sides, right? 403 00:42:31,685 --> 00:42:32,920 And left. 404 00:42:34,221 --> 00:42:37,391 I'm apologizing to you and you're making fun. 405 00:42:37,526 --> 00:42:40,294 No, I'm not. I promise I'm not. 406 00:42:41,429 --> 00:42:43,631 So what did you want to tell me? 407 00:42:45,499 --> 00:42:47,134 Nothing. 408 00:42:47,268 --> 00:42:50,871 Yeah, it doesn't-- it doesn't really matter. 409 00:43:07,721 --> 00:43:09,657 I'm so glad you changed your mind. 410 00:43:12,793 --> 00:43:15,863 Sometimes we do what we need to. 411 00:43:25,574 --> 00:43:26,541 Hello? 412 00:43:26,674 --> 00:43:28,309 Sean, you there? 413 00:43:28,442 --> 00:43:30,611 Rick, you prick! I told you never to call me again. 414 00:43:30,744 --> 00:43:32,780 Mate. Look, things are getting outta hand. 415 00:43:32,913 --> 00:43:35,082 Katie said someone broke in. Is this related? 416 00:43:35,216 --> 00:43:36,717 Maybe. 417 00:43:36,884 --> 00:43:39,253 - Mate, we need to get away. - We? What we? 418 00:43:39,386 --> 00:43:41,455 I told you, I fucking warned you. 419 00:43:41,590 --> 00:43:44,291 Now if anything happens to Katie, you are gone. Do you understand? 420 00:43:44,425 --> 00:43:47,061 Mate, if they come for me, I'm giving them you. 421 00:43:47,228 --> 00:43:50,464 - Got that? - Piss off. 422 00:43:56,937 --> 00:43:59,039 Want a ride? 423 00:44:00,542 --> 00:44:02,042 Come on, Sean, get in. 424 00:44:02,409 --> 00:44:04,411 - You guys have my board? - On top. Come on, let's go. 425 00:44:25,600 --> 00:44:29,069 - Tone, do you have a minute? - Sure. What's up? 426 00:44:29,203 --> 00:44:31,839 Um, I wouldn't usually ask at such late notice, 427 00:44:31,972 --> 00:44:33,874 but if I could take a few days off, 428 00:44:34,008 --> 00:44:36,911 I would really appreciate it. 429 00:44:37,044 --> 00:44:39,046 You know, we've got a couple of big parties this week. 430 00:44:39,180 --> 00:44:43,417 Yeah. Um, yeah, it's personal. 431 00:44:44,553 --> 00:44:47,021 Okay. I'll get someone to cover for you. 432 00:44:47,154 --> 00:44:49,924 Thank you. Okay, cool. 433 00:45:30,665 --> 00:45:32,534 So wedding's off, huh? 434 00:45:33,500 --> 00:45:36,370 Probably. I messed things up with her again. 435 00:45:36,504 --> 00:45:39,240 She'll hang in there, Sean, dead set. 436 00:45:39,373 --> 00:45:40,474 She loves you. 437 00:45:52,453 --> 00:45:55,322 - We're good? - Yeah. Happy days. 438 00:46:37,931 --> 00:46:39,333 All right. Get in this. 439 00:46:40,134 --> 00:46:41,670 Woo. 440 00:46:43,070 --> 00:46:44,606 Yeah, that was a good one. 441 00:46:44,739 --> 00:46:47,975 - Hey, Sean, are you joining us? - Yeah. 442 00:46:50,010 --> 00:46:51,478 Hey, guess what, boys? 443 00:46:53,715 --> 00:46:55,015 My shout. 444 00:46:58,919 --> 00:47:00,287 What's the plan, Stan? 445 00:47:00,421 --> 00:47:02,456 Just keeping the vibe alive. 446 00:47:02,590 --> 00:47:04,358 I mean, Sean, 447 00:47:04,491 --> 00:47:06,827 I'm sure you'll make it a weekend we won't forget. 448 00:47:06,960 --> 00:47:08,697 You having a go at me? 449 00:47:08,829 --> 00:47:11,265 - Because maybe I will make it a weekend you won't forget. - Yeah? 450 00:47:11,398 --> 00:47:13,467 Hey, hey, hey, hey! It's cool, champ. 451 00:47:13,601 --> 00:47:14,835 Hey, um, while you're up, 452 00:47:14,968 --> 00:47:16,771 why don't you check out the van? 453 00:47:16,904 --> 00:47:18,573 I think there's something in the back there you might dig. 454 00:47:23,277 --> 00:47:24,612 - Come on, man. - That was him. 455 00:47:24,746 --> 00:47:26,046 Just lay off, will you? 456 00:47:34,288 --> 00:47:37,925 Wow. This is a replica of Dad's board. 457 00:47:41,328 --> 00:47:42,963 All right, guys, I, um... 458 00:47:43,732 --> 00:47:45,432 Yeah, I forgot about this, 459 00:47:45,567 --> 00:47:48,536 and I don't really know what to say. 460 00:47:48,670 --> 00:47:51,573 Thanks to Kane 461 00:47:51,706 --> 00:47:54,408 and thank you, you guys. 462 00:47:54,542 --> 00:47:55,909 This, um... 463 00:47:57,244 --> 00:47:58,646 Yeah, it really means a lot to me. 464 00:47:58,780 --> 00:48:00,914 Hey, man, it's all good. 465 00:48:01,048 --> 00:48:03,083 Now grab yourself a beer. 466 00:48:03,217 --> 00:48:06,286 - You too, Jack. - Thanks, guys. 467 00:48:11,626 --> 00:48:13,060 Happy days. 468 00:48:25,673 --> 00:48:28,475 - Any news? - Yeah, I'm making progress. 469 00:48:30,277 --> 00:48:32,045 Uh, they wanted you to sign these papers 470 00:48:32,179 --> 00:48:34,214 for the insurance on the Mustang. 471 00:48:34,348 --> 00:48:38,686 That is not news. Where are my drugs? 472 00:48:38,820 --> 00:48:42,891 I told you, boss, I've got a good solid lead on some surfie bozos. 473 00:48:43,056 --> 00:48:45,125 More bullshit! 474 00:48:45,259 --> 00:48:47,562 You're stalling me, Frank. I know you. 475 00:48:47,695 --> 00:48:50,565 Hey, careful, boss. I am trying my best here. 476 00:48:50,698 --> 00:48:52,266 Did you say careful? 477 00:48:52,399 --> 00:48:54,234 You come to me with a little bit of fucking lead 478 00:48:54,368 --> 00:48:57,137 about some fucking surfies and that's it? 479 00:48:57,271 --> 00:48:59,139 Oh, you're getting old, Frank, 480 00:48:59,273 --> 00:49:01,475 and you are way past your use by date. 481 00:49:01,609 --> 00:49:06,113 I think it's you that's past your use by date. 482 00:53:11,159 --> 00:53:12,727 You found me. 483 00:53:16,631 --> 00:53:19,701 - You got something for me? - Yeah. 484 00:53:22,837 --> 00:53:23,871 Well? 485 00:53:24,639 --> 00:53:28,042 Cost of living's going up all the time, Frank. 486 00:53:28,176 --> 00:53:30,545 So is the cost of dying. 487 00:53:32,013 --> 00:53:33,548 You know what? Fuck it. 488 00:53:33,681 --> 00:53:35,516 Why don't you talk to that scumbag, Rick Molet? 489 00:53:35,650 --> 00:53:37,685 He owes everybody, including me. 490 00:53:40,353 --> 00:53:41,789 Well, now we're talking. 491 00:53:42,824 --> 00:53:46,426 So where do I find this, uh, scumbag Molet? 492 00:53:48,361 --> 00:53:51,498 As I said, cost of living's goin'-- 493 00:53:53,500 --> 00:53:55,302 - Frank. - Where is he? 494 00:53:55,435 --> 00:53:57,839 He lives up Austinville somewhere. 495 00:54:09,884 --> 00:54:11,018 Frank! 496 00:54:12,954 --> 00:54:14,522 Frank! 497 00:54:16,224 --> 00:54:18,893 Frank! Frank! 498 00:54:43,483 --> 00:54:46,053 And in other news, police have discovered 499 00:54:46,187 --> 00:54:50,490 the body of a man identified as Pete Enfield at his property. 500 00:54:50,658 --> 00:54:52,727 At this stage, police are investigating 501 00:54:52,894 --> 00:54:54,629 and believe the murder of Enfield 502 00:54:54,796 --> 00:54:57,732 may be related to criminal activities. 503 00:54:59,000 --> 00:55:00,433 Stop the car. 504 00:55:01,334 --> 00:55:03,004 Stop the car now! 505 00:55:18,451 --> 00:55:20,988 It's my fault. 506 00:55:21,122 --> 00:55:22,623 Couldn't help him, Sean. 507 00:55:22,757 --> 00:55:24,158 You had nothing to do with it. 508 00:55:26,459 --> 00:55:28,696 He was my best pal. 509 00:55:38,639 --> 00:55:41,108 - We should go home. - You're wrong, mate. 510 00:55:41,242 --> 00:55:43,945 If we go back now, we'll fuck things up completely for Sean. 511 00:55:44,078 --> 00:55:47,114 Who knows what he'll do? It's for our Dads, remember? 512 00:55:51,418 --> 00:55:53,821 - Okay. - Come on. 513 00:56:35,997 --> 00:56:38,299 Memories, eh? Remember that gig? 514 00:56:39,267 --> 00:56:41,202 The one where you met your first girlfriend? 515 00:56:41,335 --> 00:56:44,372 Yeah. Until she ran off with that guitarist from Acca Dacca. 516 00:56:44,505 --> 00:56:45,806 Acca Dacca. 517 00:56:45,940 --> 00:56:47,241 This dude lost his girl to a pensioner. 518 00:56:47,375 --> 00:56:48,910 Okay. 519 00:56:49,043 --> 00:56:50,711 What did he do, take her back to his nursing home? 520 00:56:50,845 --> 00:56:53,214 All right, enough. Jesus. 521 00:57:38,893 --> 00:57:40,194 You coming out, mate? 522 00:57:47,268 --> 00:57:48,970 You okay? 523 00:57:49,103 --> 00:57:50,705 Yeah. 524 00:57:50,838 --> 00:57:52,540 I'm just gonna go catch up with a mate. 525 00:57:52,673 --> 00:57:54,909 So I'll see you boys later. 526 00:57:56,344 --> 00:57:57,645 Let's do this. 527 00:58:20,568 --> 00:58:23,738 You know, I reckon Sean's still on the gear. 528 00:58:23,871 --> 00:58:25,840 No way. He's off that stuff. 529 00:58:25,973 --> 00:58:28,909 What about that shit with Pete? What did he mean? 530 00:58:29,043 --> 00:58:30,478 "It's my fault"? 531 00:58:30,611 --> 00:58:33,781 - He's hiding something. - We're all hiding something. 532 00:58:37,952 --> 00:58:40,521 Oh, good. You got my message. 533 00:58:40,654 --> 00:58:42,556 - Pete's dead. - I know. 534 00:58:42,690 --> 00:58:43,991 What, that's it? 535 00:58:44,792 --> 00:58:46,827 Pete was like a father to me, Rick. 536 00:58:46,961 --> 00:58:48,796 Because of you, he's gone. 537 00:58:48,929 --> 00:58:50,765 Shit happens, okay? I did try and warn you, mate. 538 00:58:50,898 --> 00:58:52,767 No, no. You didn't warn me about anything, 539 00:58:52,900 --> 00:58:54,402 but I don't give a fuck anymore. 540 00:58:54,535 --> 00:58:56,804 You conned me into this. I own that. 541 00:58:56,937 --> 00:58:58,672 What happened, happened. 542 00:58:58,806 --> 00:59:01,709 The only reason I am here is to say return it 543 00:59:01,842 --> 00:59:03,210 before it's too late. 544 00:59:04,678 --> 00:59:06,847 Sean... Sean! 545 00:59:06,981 --> 00:59:08,749 I already did that. 546 00:59:10,084 --> 00:59:12,586 That's why I messaged you. I don't have the stash anymore. 547 00:59:12,720 --> 00:59:15,689 Stop lying! They broke into my apartment! 548 00:59:15,823 --> 00:59:17,625 They killed Pete. They want their drugs 549 00:59:17,758 --> 00:59:19,026 and they're coming for you. 550 00:59:19,160 --> 00:59:20,628 And you! 551 00:59:23,497 --> 00:59:24,732 Look... 552 00:59:25,733 --> 00:59:28,803 I can help you if you return it. 553 00:59:28,936 --> 00:59:31,872 That's it. No more. 554 00:59:33,140 --> 00:59:34,241 Just go. 555 00:59:35,309 --> 00:59:36,744 Go! 556 00:59:37,978 --> 00:59:39,346 You're a dead man. 557 01:00:05,005 --> 01:00:05,973 Hey. 558 01:00:07,908 --> 01:00:09,544 Nice waves out there. 559 01:00:09,677 --> 01:00:11,445 It's like this most mornings. 560 01:00:11,580 --> 01:00:13,814 Glassy, south-easterly. 561 01:00:14,949 --> 01:00:16,450 Haven't seen you around here before. 562 01:00:16,585 --> 01:00:18,219 Oh, camping. 563 01:00:19,887 --> 01:00:21,689 Nice shooter. 564 01:00:22,990 --> 01:00:24,658 I'm Jack, by the way. 565 01:00:24,792 --> 01:00:26,894 I'm Michelle. My folks run the op shop. 566 01:00:27,027 --> 01:00:29,063 Cool. Yeah, yeah I know the place, I think. 567 01:00:29,196 --> 01:00:30,664 Um, near the surf store, right? 568 01:00:30,798 --> 01:00:32,266 - Yeah. That's it. - Yeah. 569 01:00:32,399 --> 01:00:34,368 So you up for it? 570 01:00:34,502 --> 01:00:35,836 You bet. 571 01:00:35,970 --> 01:00:37,905 Okay, Mick Fanning. Let's go. 572 01:02:50,672 --> 01:02:51,905 Hey, Michelle! 573 01:02:52,773 --> 01:02:54,174 Hey, um, look, 574 01:02:54,308 --> 01:02:57,945 I just wanted to say that you were amazing. 575 01:02:58,078 --> 01:02:59,380 All the boys say that. 576 01:03:01,716 --> 01:03:05,819 - Um, maybe we could-- - Catch you same time tomorrow? 577 01:03:07,788 --> 01:03:09,290 Yeah. 578 01:03:52,132 --> 01:03:53,768 This must have been what it was like 579 01:03:54,101 --> 01:03:58,138 - for the old boys when they were up here. - Yep. Surfer's dream. 580 01:03:58,272 --> 01:04:00,841 - Sean didn't come back yet? - He is here now. 581 01:04:02,309 --> 01:04:03,277 Sean. 582 01:04:06,480 --> 01:04:08,315 - It's Katie, right? - Yeah. 583 01:04:08,449 --> 01:04:10,884 Yeah. I let everyone down, especially Katie. 584 01:04:11,018 --> 01:04:13,354 No, that's not right. You've always been straight with me, 585 01:04:13,487 --> 01:04:17,157 and whatever's happening with Katie, you'll work it out. You love her and she loves you. 586 01:04:17,291 --> 01:04:18,693 - You think? - I know. 587 01:04:18,827 --> 01:04:20,628 Well, you're wrong, mate. 588 01:04:20,762 --> 01:04:22,329 See you boys in the morning. 589 01:04:53,026 --> 01:04:54,261 Ahem. 590 01:04:58,031 --> 01:05:00,501 - I didn't think you'd show. - And miss this? 591 01:05:02,035 --> 01:05:03,404 Big night? 592 01:05:03,538 --> 01:05:04,972 Ah, few beers. 593 01:05:05,105 --> 01:05:07,074 Do I really look that shabby? 594 01:05:07,207 --> 01:05:09,109 Stop fishing for compliments. 595 01:05:10,344 --> 01:05:13,447 - So are we gonna do this? - You bet. 596 01:06:57,619 --> 01:07:00,855 Hey, would you like to catch up for a drink? 597 01:07:00,989 --> 01:07:03,691 I've got work. Sorry. 598 01:07:06,159 --> 01:07:07,562 Maybe after work? 599 01:07:08,796 --> 01:07:10,230 You're on. 600 01:07:14,334 --> 01:07:16,971 Okay. Pick me up at the op shop. 601 01:07:17,104 --> 01:07:19,507 - Seven. - Sure. 602 01:08:03,083 --> 01:08:04,451 Who is it? 603 01:08:07,021 --> 01:08:08,656 Is that you, Sean? 604 01:08:16,363 --> 01:08:17,832 Do I know you? 605 01:08:20,300 --> 01:08:21,636 Mate, what do you want? 606 01:08:21,769 --> 01:08:23,671 You have something that belongs to me. 607 01:08:23,805 --> 01:08:25,105 Where is it? 608 01:08:25,238 --> 01:08:27,642 Why don't we talk this over? 609 01:08:27,775 --> 01:08:29,142 Whiskey? 610 01:08:54,669 --> 01:08:56,136 Mate, I don't have your stuff. 611 01:08:56,269 --> 01:08:58,205 Lying is bad for your health. 612 01:08:58,338 --> 01:09:01,042 I'm not lying, honest. 613 01:09:01,174 --> 01:09:03,745 The drugs. Where are they? 614 01:09:11,451 --> 01:09:13,521 I'm asking you a question. 615 01:09:15,723 --> 01:09:17,091 Sean. 616 01:09:17,224 --> 01:09:18,860 Sean's got your stuff. 617 01:09:18,993 --> 01:09:21,261 Sean's full name? 618 01:09:21,395 --> 01:09:23,463 Sean Bindaboo. 619 01:09:24,866 --> 01:09:26,166 This guy? 620 01:09:28,368 --> 01:09:29,837 Yes, mate. 621 01:09:42,416 --> 01:09:43,551 So where's Sean? 622 01:09:43,685 --> 01:09:45,218 Look, he's around town somewhere. 623 01:09:45,352 --> 01:09:47,889 That's all I know. Okay? 624 01:11:55,049 --> 01:11:56,316 Excuse me, ma'am. 625 01:11:56,449 --> 01:11:58,318 I'm, uh... just a little bit lost here, 626 01:11:58,451 --> 01:12:01,689 and I was wondering if you could show me the way to, um-- 627 01:12:03,124 --> 01:12:05,059 What are you doing? What are you doing? 628 01:12:06,994 --> 01:12:08,763 Be still, calm down, calm down. I'm not gonna hurt you. 629 01:12:08,896 --> 01:12:10,264 I'm not gonna hurt you, okay? 630 01:12:10,397 --> 01:12:11,833 - You understand? - Yeah. 631 01:12:11,966 --> 01:12:14,068 Now when I take my hand away, if you scream, 632 01:12:14,202 --> 01:12:17,104 it's gonna be the last sound you hear, okay? 633 01:12:17,238 --> 01:12:19,674 Okay. Now get in. 634 01:12:27,315 --> 01:12:28,816 I know you. 635 01:12:30,017 --> 01:12:32,553 It was you at Sean's apartment. 636 01:12:33,855 --> 01:12:34,922 Maybe. 637 01:12:35,056 --> 01:12:38,159 You'd be dead now if I'd seen you. 638 01:12:38,292 --> 01:12:40,460 What do you want with me? 639 01:12:40,595 --> 01:12:42,730 You? Nothing. 640 01:12:42,864 --> 01:12:44,799 Does your boyfriend know you're here? 641 01:12:46,067 --> 01:12:47,535 It was meant to be a surprise. 642 01:12:47,668 --> 01:12:51,005 Oh, it certainly will be. 643 01:12:51,138 --> 01:12:53,507 He took something that belongs to me. 644 01:12:53,641 --> 01:12:56,344 Now he has a mobile, right? You wanna call him? 645 01:12:56,476 --> 01:12:58,378 Let's call him, come on. 646 01:12:58,512 --> 01:12:59,714 Call him. 647 01:13:18,132 --> 01:13:19,100 Katie? 648 01:13:19,233 --> 01:13:20,568 Sean. 649 01:13:20,735 --> 01:13:22,069 Katie, I was just texting you. 650 01:13:22,203 --> 01:13:23,304 Look, I fucked up. 651 01:13:23,436 --> 01:13:25,806 Sean. I, um, just listen. 652 01:13:25,940 --> 01:13:28,009 I'm sorry. It's just, I'm struggling here. 653 01:13:28,142 --> 01:13:30,611 - I, um-- - Seanie, Seanie, Seanie, 654 01:13:30,745 --> 01:13:32,813 that is so sweet. 655 01:13:36,117 --> 01:13:37,652 Who is this? 656 01:13:37,785 --> 01:13:40,420 It's your girlfriend's keeper. She's right here next to me. 657 01:13:40,554 --> 01:13:41,822 - Katie? - Sean. 658 01:13:41,956 --> 01:13:43,557 - Where are you? - What's going on? 659 01:13:43,724 --> 01:13:44,892 What have you done? 660 01:13:45,026 --> 01:13:48,362 Are you satisfied, asshole? Hm? 661 01:13:48,495 --> 01:13:51,098 I presume you do want your girl back. 662 01:13:51,232 --> 01:13:53,334 Please just-- just don't touch her. 663 01:13:53,466 --> 01:13:56,904 Listen, this is what I want. I want that package 664 01:13:57,038 --> 01:13:58,673 that your friend Rick Molet gave you. 665 01:13:58,806 --> 01:14:00,440 I don't have the drugs! 666 01:14:00,608 --> 01:14:04,845 - Sean, I don't want to hurt her. - Hey, hey. 667 01:14:04,979 --> 01:14:07,515 Look, please, please don't. 668 01:14:07,648 --> 01:14:08,816 Please don't hurt her. 669 01:14:08,950 --> 01:14:10,685 She's gonna be in a box next to you 670 01:14:10,818 --> 01:14:12,753 if you don't tell me where the drugs are. 671 01:14:12,887 --> 01:14:15,289 Rick stashed them. Okay? 672 01:14:15,455 --> 01:14:18,559 I'm gonna need time because they're a long way from here. 673 01:14:18,693 --> 01:14:20,061 How long? 674 01:14:20,261 --> 01:14:23,030 Let's say seven tonight. The wharf at Blue Bay. 675 01:14:24,598 --> 01:14:25,666 Seanie, I have your girl. 676 01:14:25,833 --> 01:14:28,035 Don't be late. 677 01:14:44,318 --> 01:14:45,753 Hey! 678 01:14:48,356 --> 01:14:49,724 They've got Katie! 679 01:14:50,624 --> 01:14:53,127 - Who's they? - They, the bastards that killed Pete. 680 01:14:53,260 --> 01:14:54,695 - You know who killed Pete? - Yeah. 681 01:14:54,829 --> 01:14:56,697 Look, I haven't been honest with you. 682 01:14:57,999 --> 01:15:00,468 Look, Rick and Pete, they got me to assist in a drug boost. 683 01:15:00,601 --> 01:15:03,771 I-- I thought you were done with that now that you're with Katie. 684 01:15:03,904 --> 01:15:05,806 I was with Katie, but she tossed me out. 685 01:15:07,108 --> 01:15:08,075 Fuck! 686 01:15:09,643 --> 01:15:12,246 I'm a fuckwit. I'm a complete fuckwit. 687 01:15:12,380 --> 01:15:15,349 I agreed to do one last job, it was just to repay debts... 688 01:15:15,483 --> 01:15:16,851 and now they've got Katie. 689 01:15:17,752 --> 01:15:19,687 They think that I've got the coke. 690 01:15:19,820 --> 01:15:22,590 To buy me time, I told them that I had it. 691 01:15:25,359 --> 01:15:26,794 You've really messed up, man. 692 01:15:27,895 --> 01:15:29,764 What can I do to help? 693 01:15:30,698 --> 01:15:32,166 What, you'd do that? 694 01:15:32,299 --> 01:15:34,702 You'd help me after everything I've done? 695 01:15:34,835 --> 01:15:38,005 Sure. We all make mistakes. Jack? 696 01:15:39,173 --> 01:15:40,841 I'm not buying it. 697 01:15:40,975 --> 01:15:42,843 Mate, you've gotta get your shit together. 698 01:15:42,977 --> 01:15:44,745 Yeah, I know, mate. 699 01:15:46,247 --> 01:15:49,116 After everything I've done, I don't deserve your support, 700 01:15:49,250 --> 01:15:51,252 but I sure as hell appreciate it. 701 01:15:51,385 --> 01:15:52,686 So what's the plan? 702 01:15:52,820 --> 01:15:54,889 What, sell the stash and split it three ways? 703 01:15:56,525 --> 01:15:57,658 I'm just kidding! 704 01:15:57,792 --> 01:15:59,193 Can't believe you fell for that. 705 01:15:59,326 --> 01:16:01,829 You take dumb one to a whole new level. 706 01:16:01,962 --> 01:16:03,564 Of course I'm gonna help, we're mates. 707 01:16:03,697 --> 01:16:06,734 Like Clay said, we all fuck up. 708 01:16:06,867 --> 01:16:09,036 You know what? At least you've owned it. 709 01:16:09,170 --> 01:16:11,540 I'm sorry, man, I shouldn't have turned my back on you. 710 01:16:11,672 --> 01:16:13,808 Thank you. 711 01:16:15,810 --> 01:16:17,311 I really don't deserve you guys. 712 01:16:17,445 --> 01:16:20,748 - It's Katie you don't deserve. - Well, that's true. 713 01:16:20,881 --> 01:16:24,118 Now we've got to save her. So how are we gonna do this? 714 01:16:25,920 --> 01:16:30,157 We're gonna need a few things and a Navy travel bag. 715 01:16:31,926 --> 01:16:34,061 I know just the place. 716 01:16:37,532 --> 01:16:39,133 Give me five. 717 01:16:54,949 --> 01:16:58,619 - Well, hi. You're here early. - What? 718 01:16:58,752 --> 01:17:00,221 Oh! 719 01:17:00,354 --> 01:17:02,723 You haven't come to cancel on me, have you? 720 01:17:02,857 --> 01:17:05,493 No, no, no, no. I, um... 721 01:17:05,626 --> 01:17:07,228 Wait, what's up? 722 01:17:16,837 --> 01:17:18,072 Michelle? 723 01:17:19,773 --> 01:17:21,976 You sure you still want in on this? 724 01:17:22,109 --> 01:17:23,744 It could be dangerous. 725 01:17:24,613 --> 01:17:26,080 I'll be okay. 726 01:17:27,414 --> 01:17:30,050 So why did we choose the Blue Bay spot for the exchange? 727 01:17:30,184 --> 01:17:31,952 I remember the old wharf from years ago. 728 01:17:32,086 --> 01:17:33,721 It's usually deserted. 729 01:17:44,098 --> 01:17:45,766 So what's the plan, Stan? 730 01:17:45,900 --> 01:17:47,701 The deal is I go in, I hand over the bag 731 01:17:47,835 --> 01:17:49,403 and I get Katie out of there. 732 01:17:49,538 --> 01:17:51,506 And you trust them? 733 01:17:51,640 --> 01:17:54,742 No. You lot feel like a paddle? 734 01:18:16,497 --> 01:18:17,798 Come. 735 01:18:21,536 --> 01:18:23,404 Your boyfriend's late. 736 01:18:59,541 --> 01:19:00,908 How are we gonna do this? 737 01:19:01,041 --> 01:19:03,210 Keep coming. 738 01:19:05,614 --> 01:19:07,047 Turn the torch off. 739 01:19:09,618 --> 01:19:10,918 We okay to exchange? 740 01:19:11,051 --> 01:19:13,622 Easy. Easy. 741 01:19:13,754 --> 01:19:17,091 Let's take it easy. Come down here. 742 01:19:18,593 --> 01:19:20,094 Just take it easy. 743 01:19:21,663 --> 01:19:23,130 Move back. 744 01:19:25,799 --> 01:19:27,167 Drop the torch. 745 01:19:34,108 --> 01:19:35,809 Open the bag. 746 01:19:41,583 --> 01:19:42,584 Drop it. 747 01:19:42,717 --> 01:19:44,218 Hand her over first. 748 01:19:44,351 --> 01:19:46,086 Drop the bag. 749 01:19:49,790 --> 01:19:51,191 Move back. 750 01:19:51,325 --> 01:19:53,027 Back it up. 751 01:20:11,045 --> 01:20:13,814 - Hey, look. - They've started without us. 752 01:20:20,588 --> 01:20:21,556 No! 753 01:20:28,996 --> 01:20:30,831 I'm gonna go help Katie. 754 01:20:55,856 --> 01:20:58,258 Hey, are you okay? 755 01:20:59,493 --> 01:21:00,928 Shit. 756 01:21:09,136 --> 01:21:11,472 - Help. - Sean! 757 01:21:11,606 --> 01:21:13,340 There's Sean! 758 01:21:15,042 --> 01:21:16,511 - Sean. - Sean! 759 01:21:16,644 --> 01:21:18,879 - Come on, get on the board. - Sean. 760 01:21:20,815 --> 01:21:22,282 Oh, God. 761 01:21:22,416 --> 01:21:26,721 - Hey, hey. - You're okay. You're okay. 762 01:21:26,855 --> 01:21:29,490 I am sorry, so sorry. 763 01:21:29,624 --> 01:21:30,924 - Yeah. - Are you okay? 764 01:21:31,058 --> 01:21:32,727 I am okay, yeah. 765 01:21:39,933 --> 01:21:41,235 It's okay 766 01:22:14,869 --> 01:22:19,339 G'day, sweetheart. My name's, uh, Boo. 767 01:23:25,405 --> 01:23:26,173 Dad! 768 01:23:26,306 --> 01:23:27,474 Ho, ho, ho. 769 01:23:27,609 --> 01:23:29,544 Hey, Dad. 770 01:23:33,447 --> 01:23:35,950 No way you're starting without me. 771 01:23:36,083 --> 01:23:39,319 Hey, Kane, you made it. 772 01:23:52,165 --> 01:23:54,969 This tribute is for my Dad, 773 01:23:55,102 --> 01:23:57,337 affectionately known as Boo. 774 01:23:58,472 --> 01:24:01,341 Summer City was his turf. 775 01:24:01,475 --> 01:24:03,243 He knew how to have a good time... 776 01:24:04,344 --> 01:24:06,280 how to ride a decent wave. 777 01:24:07,180 --> 01:24:08,816 Most importantly, 778 01:24:09,149 --> 01:24:12,654 he respected the love that you Dads and friends had for him. 779 01:24:14,556 --> 01:24:16,791 Like all of us, he wasn't perfect. 780 01:24:19,827 --> 01:24:22,195 I'm still proud to be called this son. 51148

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.