All language subtitles for Shameless.us.S02E03.FQM.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,965 --> 00:00:05,017 Sync and corrections by n17t01 www.MY-SUBS.com 2 00:00:12,481 --> 00:00:15,616 ♪ think of all the luck you got ♪ 3 00:00:15,651 --> 00:00:18,887 ♪ know that it's not for naught ♪ 4 00:00:18,921 --> 00:00:21,890 ♪ you were beaming once before ♪ 5 00:00:21,925 --> 00:00:26,162 ♪ but it's not like that anymore ♪ 6 00:00:26,197 --> 00:00:29,634 ♪ what is this downside ♪ 7 00:00:29,668 --> 00:00:33,071 ♪ that you speak of? ♪ 8 00:00:33,106 --> 00:00:35,208 ♪ what is this feeling ♪ 9 00:00:35,242 --> 00:00:38,645 ♪ you're so sure of? ♪ 10 00:00:38,679 --> 00:00:41,515 ♪ ♪ 11 00:00:46,855 --> 00:00:49,857 ♪ round up the friends you got ♪ 12 00:00:49,891 --> 00:00:52,593 ♪ know that they're not for naught ♪ 13 00:00:52,627 --> 00:00:55,696 ♪ you were willing once before ♪ 14 00:00:55,731 --> 00:01:00,702 ♪ but it's not like that anymore ♪ 15 00:01:00,736 --> 00:01:04,106 ♪ what is this downside ♪ 16 00:01:04,141 --> 00:01:07,777 ♪ that you speak of? ♪ 17 00:01:07,812 --> 00:01:09,746 ♪ what is this feeling ♪ 18 00:01:09,780 --> 00:01:11,881 ♪ you're so... ♪ 19 00:01:11,916 --> 00:01:13,382 ♪ sure of? ♪ 20 00:01:18,756 --> 00:01:21,225 I had the biggest crush on you in high school, Craig. 21 00:01:21,259 --> 00:01:22,860 My God, you're beautiful. 22 00:01:22,894 --> 00:01:25,397 I love you. 23 00:01:25,431 --> 00:01:27,032 Dead people poop themselves. 24 00:01:28,234 --> 00:01:30,602 Dead people poop themselves. 25 00:01:30,637 --> 00:01:32,405 What? 26 00:01:34,074 --> 00:01:35,809 Dead people poop themselves. 27 00:01:35,843 --> 00:01:37,578 Debs! 28 00:01:37,612 --> 00:01:39,580 Harry pooped himself after he died. 29 00:01:39,615 --> 00:01:41,616 Harry? 30 00:01:41,650 --> 00:01:44,286 Aunt Ginger's boyfriend. Mm. 31 00:01:44,320 --> 00:01:46,321 I'm going back to sleep. 32 00:01:46,355 --> 00:01:48,123 He was my first dead person. 33 00:01:48,158 --> 00:01:50,159 Mm. Finishing my nice dream now. 34 00:01:50,193 --> 00:01:52,429 There are 200 euphemisms for death. 35 00:01:52,463 --> 00:01:53,730 Kicked the bucket, 36 00:01:53,765 --> 00:01:55,799 met his maker, ate dirt. 37 00:01:55,833 --> 00:01:57,601 Six Feet Under, Pushing Daisies. 38 00:01:57,635 --> 00:02:00,404 Can't a brother get some sleep around here? 39 00:02:00,438 --> 00:02:02,640 Bit the dust, bought a pine condo. 40 00:02:02,674 --> 00:02:05,610 Went off the twig. 41 00:02:05,644 --> 00:02:08,780 Basted the formaldehyde turkey. 44 00:02:13,019 --> 00:02:14,420 Past his sell-by date. 45 00:02:16,557 --> 00:02:17,957 Just add maggots. 46 00:02:17,991 --> 00:02:21,127 Mm... 47 00:02:21,161 --> 00:02:23,463 Retroactive abortion. 48 00:02:25,832 --> 00:02:28,134 Lip? Yo! 49 00:02:28,168 --> 00:02:29,869 Hey. 50 00:02:29,903 --> 00:02:32,538 Colonel McNally's gonna meet us on the lower level. 51 00:02:32,572 --> 00:02:34,974 Hey, that weed you gave me worked like a charm. 52 00:02:35,008 --> 00:02:36,809 Yeah, you used it on your poetry-loving grad student? 53 00:02:36,843 --> 00:02:38,210 Rachel. Very hot. 54 00:02:38,244 --> 00:02:40,479 She loved the playlist that you made for me. 55 00:02:40,513 --> 00:02:43,216 She was so impressed with my collection of urban music 56 00:02:43,250 --> 00:02:44,684 that she let me go down on her. 57 00:02:44,719 --> 00:02:46,453 Wow. The alphabet-- That's the key. 58 00:02:46,487 --> 00:02:47,988 Drives them wild. 59 00:02:48,022 --> 00:02:50,290 If you're really good, you'll never get to the letter Z. 60 00:02:50,325 --> 00:02:52,326 My record is M. There he is. 61 00:02:52,360 --> 00:02:53,794 Gentlemen. 62 00:02:53,828 --> 00:02:56,630 Lip, this is Colonel Kirk McNally. 63 00:02:56,664 --> 00:02:58,465 This is Phillip Gallagher, who I was telling you about. 64 00:02:58,499 --> 00:03:00,301 He's very interested in talking to you. Oh. 65 00:03:00,335 --> 00:03:01,669 He is one of the brightest kids I know. 66 00:03:01,703 --> 00:03:03,404 Vowels. 67 00:03:03,438 --> 00:03:04,839 Anywhere to get an espresso around here? 68 00:03:04,873 --> 00:03:07,041 Uh, take you to the cafeteria. 69 00:03:07,075 --> 00:03:08,843 So, what are you working on this summer? 70 00:03:08,877 --> 00:03:10,344 I'm working on this device 71 00:03:10,379 --> 00:03:12,747 that reads credit card numbers off of parking kiosks. 72 00:03:12,781 --> 00:03:15,149 Using a magnetic stripe reader? Oh, no. 73 00:03:15,183 --> 00:03:17,384 Card numbers aren't actually held on the cards anymore. 74 00:03:17,419 --> 00:03:19,086 It's all done over wi-fi now. 75 00:03:19,120 --> 00:03:20,521 Why aren't you working on my project? 76 00:03:20,555 --> 00:03:21,755 I gave Hearst a big grant. 77 00:03:21,790 --> 00:03:23,490 Yeah, I'm still in high school, so... 78 00:03:23,525 --> 00:03:25,993 What? What are we doing here? 79 00:03:26,027 --> 00:03:27,594 Why am I wasting my time? 80 00:03:27,628 --> 00:03:29,663 I was hoping you could tell me a little bit about West Point. 81 00:03:29,698 --> 00:03:31,064 Oh. 82 00:03:31,099 --> 00:03:33,334 Like, uh, what's a kid got to do to get in? 83 00:03:33,368 --> 00:03:36,036 Suck my dick. 84 00:03:36,071 --> 00:03:37,371 I'll tell you what. 85 00:03:37,406 --> 00:03:39,874 If you're as smart as Hearst says you are, 86 00:03:39,908 --> 00:03:41,375 work on my project. 87 00:03:41,410 --> 00:03:44,878 I'll tell you all about West Point. 88 00:03:47,615 --> 00:03:49,951 Don't use wooden clips 89 00:03:49,985 --> 00:03:51,785 on my bras. They'll snag. 90 00:03:51,820 --> 00:03:53,220 Use plastic ones. 91 00:03:53,255 --> 00:03:55,222 Okay, sure. 92 00:03:55,257 --> 00:03:58,292 You worked for the city, right? Cdot was it? 93 00:03:58,326 --> 00:04:00,094 Is this us getting to know each other? 94 00:04:00,128 --> 00:04:02,195 Yeah, I painted curbs. 95 00:04:02,230 --> 00:04:03,764 Someone does that? 96 00:04:03,798 --> 00:04:05,132 You think they paint themselves? 97 00:04:05,166 --> 00:04:07,701 Thought there was a machine or something. 98 00:04:07,735 --> 00:04:09,102 A machine called Dorothy Coronis. 99 00:04:09,136 --> 00:04:10,903 For 23 years. You're welcome. 100 00:04:10,938 --> 00:04:13,105 23 years? That's a nice pension. 101 00:04:13,139 --> 00:04:16,242 Too bad I won't live long enough to collect. 102 00:04:16,276 --> 00:04:17,643 You been dating anyone 103 00:04:17,678 --> 00:04:20,280 since Charlie stroked out on the toilet? 104 00:04:20,314 --> 00:04:21,715 There's been a few. 105 00:04:21,749 --> 00:04:24,251 Give or take a couple of dozen. 106 00:04:24,285 --> 00:04:25,785 Anyone special? 107 00:04:25,819 --> 00:04:27,620 What do I want someone special for? 108 00:04:27,655 --> 00:04:29,456 To be under foot all the time? 109 00:04:29,490 --> 00:04:30,891 No, thanks. 110 00:04:30,925 --> 00:04:32,558 I have Rochelle, Evelyn, 111 00:04:32,593 --> 00:04:35,061 Kermit, my cat snowshoes. 112 00:04:35,096 --> 00:04:38,231 Kermit? Yeah, from down at the bar. 113 00:04:38,265 --> 00:04:40,766 He's been coming around here? 114 00:04:40,801 --> 00:04:42,134 We're friends. 115 00:04:42,169 --> 00:04:43,435 I don't trust him. 116 00:04:43,470 --> 00:04:45,738 His features are too close together. 117 00:04:48,308 --> 00:04:50,409 He's been doing some electrical work for me. 118 00:04:50,443 --> 00:04:53,345 Yeah, electrical work, my ass. 119 00:04:56,783 --> 00:04:58,150 Fi, you home? 120 00:04:58,184 --> 00:04:59,618 Upstairs. 121 00:04:59,653 --> 00:05:01,620 My mom needs help down at her salon tomorrow. You in? 122 00:05:01,654 --> 00:05:02,988 Sure. 123 00:05:03,022 --> 00:05:05,190 Wow. Middle-of-the-day makeup. 124 00:05:05,225 --> 00:05:06,625 What's the occasion? 125 00:05:06,659 --> 00:05:08,126 Craig Heisner texted me back. Who? 126 00:05:08,161 --> 00:05:10,029 That guy from my high school diary. 127 00:05:10,063 --> 00:05:13,198 Asked if I wanted to have coffee. Coffee coffee, or banging coffee? 128 00:05:13,233 --> 00:05:15,935 He's married. I don't need somebody else's backwash. 129 00:05:15,969 --> 00:05:18,671 So you won't be getting up on my Kevin anytime soon? 130 00:05:18,705 --> 00:05:20,439 Ew. He's like my brother. 131 00:05:20,473 --> 00:05:22,307 Plus, it'd be like making out with you. 132 00:05:22,342 --> 00:05:23,709 Bitch, you know you want to. 133 00:05:23,743 --> 00:05:24,710 So, why you meeting with Craig Heisner then? 134 00:05:24,744 --> 00:05:26,144 Connect with an old friend. 135 00:05:26,178 --> 00:05:27,479 I'm curious to see how he looks. 136 00:05:27,513 --> 00:05:29,047 Bet he thinks you're gonna hook up. 137 00:05:29,081 --> 00:05:30,215 Hmm... he can think whatever he wants. 138 00:05:30,249 --> 00:05:32,316 Doesn't mean it's gonna happen. 139 00:05:32,350 --> 00:05:33,951 Why else would a married man be meeting up 140 00:05:33,985 --> 00:05:35,385 with his old flame? We were never old flames. 141 00:05:35,420 --> 00:05:37,621 He barely noticed me in high school. 142 00:05:37,655 --> 00:05:40,624 Oh, so you're going there to make him jealous? 143 00:05:40,659 --> 00:05:42,793 Here's what you could have had, Craig Heisner. 144 00:05:42,827 --> 00:05:44,128 Oh-doh, ooh-doh... 145 00:05:44,162 --> 00:05:46,631 Does everything have to be an ass shake with you? 146 00:05:46,665 --> 00:05:48,365 Sometimes it's a boob shake. 147 00:05:48,400 --> 00:05:50,868 Okay, how do I look? 148 00:05:50,903 --> 00:05:52,403 Like me. 149 00:05:52,437 --> 00:05:55,239 Oh, shit. 150 00:05:55,273 --> 00:05:57,675 Hey, you filthy fuckin' "portagese"! 151 00:05:57,709 --> 00:05:59,210 I know you fucked my sister. 152 00:05:59,244 --> 00:06:00,978 I'm gonna come down there, 153 00:06:01,012 --> 00:06:02,347 and I'm gonna kick your ass. 154 00:06:02,381 --> 00:06:03,815 Stan, what are you doing? 155 00:06:03,849 --> 00:06:05,350 Get in here. You're gonna get shot. 156 00:06:05,384 --> 00:06:07,018 Yeah. Put some pants on. 157 00:06:07,052 --> 00:06:10,021 I got pants on. Really? Then those are the ugliest 158 00:06:10,055 --> 00:06:12,524 pair of flesh pants I've ever seen. Oh. 159 00:06:12,558 --> 00:06:15,393 Oh, Dinty Moore again? 160 00:06:15,427 --> 00:06:17,095 Oh, come on. You love this stuff. 161 00:06:17,129 --> 00:06:19,698 Yeah, but don't give me the one with the low sodium. 162 00:06:19,732 --> 00:06:21,200 It tastes like dog shit. 163 00:06:21,234 --> 00:06:23,202 What, and the one with full sodium doesn't? 164 00:06:23,236 --> 00:06:24,837 No, actually, it's delicious. 165 00:06:24,872 --> 00:06:28,842 So, I could pick up a pile of dog shit and you'd eat it? 166 00:06:28,876 --> 00:06:31,078 Well, if it had enough salt on it. 167 00:06:31,112 --> 00:06:33,347 I'll keep that in mind. Here. 168 00:06:33,381 --> 00:06:34,748 What the hell is that? 169 00:06:34,783 --> 00:06:36,617 The receipts from the bar last night. 170 00:06:36,651 --> 00:06:37,952 Bar? What bar? 171 00:06:37,986 --> 00:06:39,454 The Alibi room. 172 00:06:39,488 --> 00:06:40,955 Downstairs. You own it. 173 00:06:40,989 --> 00:06:42,456 Oh, I know that. 174 00:06:42,490 --> 00:06:43,957 Just give me the goddamn money. 175 00:06:51,999 --> 00:06:54,901 ♪ Words take shape like guns and planes... ♪ 176 00:06:54,935 --> 00:06:56,770 Here we go. 177 00:06:56,804 --> 00:06:58,138 Thanks. 178 00:07:01,676 --> 00:07:04,378 So, 179 00:07:04,412 --> 00:07:05,779 Fiona Gallagher. 180 00:07:05,814 --> 00:07:08,115 Craig Heisner. You look good. 181 00:07:08,150 --> 00:07:09,750 You, too. 182 00:07:09,785 --> 00:07:12,119 So, what have you been up to since graduation? 183 00:07:12,154 --> 00:07:13,721 I never graduated. 184 00:07:13,755 --> 00:07:16,825 My mom split my junior year, so, I had to quit school, 185 00:07:16,859 --> 00:07:18,159 take care of the family. 186 00:07:18,194 --> 00:07:21,162 Oh, that sucks. It is what it is. 187 00:07:21,197 --> 00:07:23,498 What'd you do after graduation? 188 00:07:23,532 --> 00:07:26,067 Went into business with my dad. Concrete. 189 00:07:26,101 --> 00:07:27,568 That's good. 190 00:07:27,603 --> 00:07:28,969 Yeah. 191 00:07:29,004 --> 00:07:31,005 I was surprised to hear from you on Facebook. 192 00:07:31,039 --> 00:07:32,773 I didn't think you'd remember me. 193 00:07:32,807 --> 00:07:36,342 How could I not? You had the best ass in the sophomore class. 194 00:07:36,377 --> 00:07:38,745 I can still picture you in those sexy shorts 195 00:07:38,780 --> 00:07:40,648 running track during our football practices. 196 00:07:40,682 --> 00:07:43,751 Did you know I had a crush on you? 197 00:07:43,786 --> 00:07:46,921 Back then or now? 198 00:07:46,955 --> 00:07:48,189 I might have had an inkling. 199 00:07:48,223 --> 00:07:51,426 ♪ Who is right? Who is wrong? ♪ 200 00:07:51,460 --> 00:07:55,797 ♪ who is weak? Who is stronger now? ♪ 201 00:07:57,400 --> 00:07:59,334 So, how come you never jumped me? 202 00:07:59,369 --> 00:08:01,770 Oh, I was afraid you might reject me. 203 00:08:01,804 --> 00:08:03,438 No, no, no. You never jumped me, either. 204 00:08:03,472 --> 00:08:05,674 You were a senior, I was a sophomore. 205 00:08:05,708 --> 00:08:07,542 And for the record, you know, 206 00:08:07,576 --> 00:08:10,712 I wouldn't have rejected you. Oh, now you tell me. 207 00:08:10,746 --> 00:08:12,947 Besides, you were always with that bitchy cheerleader. 208 00:08:12,982 --> 00:08:15,382 What was her name? Lucy Joe? 209 00:08:15,417 --> 00:08:17,117 Yeah. 210 00:08:17,152 --> 00:08:19,453 You mean my wife? 211 00:08:19,487 --> 00:08:21,021 Oh, shit. Sorry. 212 00:08:21,056 --> 00:08:23,157 It's cool. 213 00:08:24,393 --> 00:08:27,161 You guys still together? 214 00:08:27,196 --> 00:08:29,463 We had a few breakups, but for the most part, 215 00:08:29,498 --> 00:08:31,065 we've been together since we were 15. 216 00:08:31,099 --> 00:08:32,967 What about you? 217 00:08:33,001 --> 00:08:36,670 We haven't been together since we were 15. 218 00:08:36,704 --> 00:08:39,406 There's nothing we can do about that now, can we? 219 00:08:39,441 --> 00:08:41,876 Nah. You had to go mess everything up 220 00:08:41,910 --> 00:08:43,244 by getting married. 221 00:08:43,279 --> 00:08:45,980 We would have been good together, too. 222 00:08:46,015 --> 00:08:48,650 Probably, yeah, would've been great. 223 00:08:48,684 --> 00:08:51,320 I guess we'll never find out now. 224 00:08:51,354 --> 00:08:53,689 Guess not. 225 00:09:01,698 --> 00:09:04,166 Dude, stop. It's the best way to get six-pack abs. 226 00:09:04,200 --> 00:09:06,835 Saw it on a YouTube video. Hey, fuckwad? 227 00:09:06,869 --> 00:09:08,003 Dickhead. 228 00:09:08,037 --> 00:09:10,271 What are you doing? Helping Ian train. 229 00:09:10,306 --> 00:09:12,941 Yo, I was at the lab talking to this army guy from the Pentagon. 230 00:09:12,975 --> 00:09:15,443 He's a colonel or something. Oh, yeah? 231 00:09:15,478 --> 00:09:17,112 Yeah. Thought he could tell us 232 00:09:17,146 --> 00:09:18,713 a little bit more about West Point. 233 00:09:18,748 --> 00:09:20,181 He was a student there. 234 00:09:20,216 --> 00:09:21,783 They're called cadets. 235 00:09:21,817 --> 00:09:23,719 ♪ I will burn for you ♪ 236 00:09:23,753 --> 00:09:26,388 ♪ feel pain for you ♪ 237 00:09:26,422 --> 00:09:29,225 ♪ I will twist the knife ♪ 238 00:09:29,259 --> 00:09:32,362 ♪ and bleed my aching heart. ♪ 239 00:09:32,396 --> 00:09:34,031 What's up with Debs? 240 00:09:34,065 --> 00:09:36,233 Obsessed with death. 241 00:09:36,267 --> 00:09:39,135 Anyway, thought this guy might be a good lead. 242 00:09:39,169 --> 00:09:40,703 I don't know. 243 00:09:40,737 --> 00:09:43,238 Took that practice trig test today, only got a 73. 244 00:09:43,273 --> 00:09:45,307 Five points higher than last time. 245 00:09:45,341 --> 00:09:46,908 I cheated. 246 00:09:46,942 --> 00:09:49,444 Why do you want to go in the army anyway? 247 00:09:49,478 --> 00:09:51,278 You're just gonna get shot through the butthole in battle. 248 00:09:51,313 --> 00:09:53,580 Hey, twat bag, the only reason you're not in summer school 249 00:09:53,615 --> 00:09:55,282 is 'cause they wouldn't have you. 250 00:09:58,486 --> 00:10:00,587 I hate when they bunt. It's a pussy move. 251 00:10:00,622 --> 00:10:02,455 You're such a girl. 252 00:10:02,490 --> 00:10:04,624 Don't make me pull out my penis, prove you wrong. 253 00:10:06,093 --> 00:10:07,494 Stan's losing his marbles. 254 00:10:07,528 --> 00:10:08,928 What happened? You're right. 255 00:10:08,963 --> 00:10:10,330 He shouldn't be left alone up there. 256 00:10:10,364 --> 00:10:11,765 Call his daughter. 257 00:10:11,799 --> 00:10:13,232 What if she wants to put him in a home? 258 00:10:13,267 --> 00:10:14,601 Well, might be the best thing for him. 259 00:10:14,635 --> 00:10:16,002 He wants to stay in his apartment. 260 00:10:16,037 --> 00:10:17,504 So did my mother, even after 261 00:10:17,538 --> 00:10:19,606 she started shitting in the kitchen drawers. 262 00:10:19,640 --> 00:10:23,109 Hey, what about you and me-- We chip in, we buy the bar? 263 00:10:23,144 --> 00:10:24,811 What? 264 00:10:24,845 --> 00:10:26,780 It'll give him enough money for round-the-clock care. 265 00:10:26,814 --> 00:10:28,281 Not interested. 266 00:10:28,315 --> 00:10:31,084 When he goes, someone's gonna buy this place. 267 00:10:31,118 --> 00:10:32,752 What if they turned it into a Friday's or something? 268 00:10:32,787 --> 00:10:34,287 I look good in red and white stripes. 269 00:10:34,322 --> 00:10:36,189 We buy the bar from Stan, 270 00:10:36,224 --> 00:10:38,658 he gets to stay in his apartment, and we keep our jobs. 271 00:10:38,693 --> 00:10:40,527 No. Why not? 272 00:10:40,561 --> 00:10:41,995 Because I like making my hundred bucks a night, 273 00:10:42,030 --> 00:10:45,032 skimming a few dollars off the top, then, going home 274 00:10:45,067 --> 00:10:47,435 and not thinking about this place until I come back. 275 00:10:47,469 --> 00:10:49,336 Fine, I'll buy it myself. You can't even total out 276 00:10:49,371 --> 00:10:50,871 the register. 277 00:10:50,906 --> 00:10:52,306 That's because it's your job. 278 00:10:52,340 --> 00:10:53,440 Where are you gonna get the money? 279 00:10:53,475 --> 00:10:55,109 I'll take out a loan. 280 00:10:55,143 --> 00:10:56,210 Hmm. Good luck with that. 281 00:10:56,244 --> 00:10:58,378 Kermit! 282 00:10:58,413 --> 00:10:59,947 My buddy! What's the haps? 283 00:10:59,981 --> 00:11:01,714 I'm not sure what that means, Frank, but... 284 00:11:01,749 --> 00:11:03,049 Life's good. Glad to hear it. 285 00:11:03,083 --> 00:11:04,884 Where you been, Frank? Haven't seen you in a while. 286 00:11:04,918 --> 00:11:07,319 Working. Lunch break. Give me three shots. 287 00:11:07,354 --> 00:11:10,189 Throw in a pickled egg, too, will you? 288 00:11:10,223 --> 00:11:11,690 You still with that girlfriend 289 00:11:11,725 --> 00:11:12,658 of yours? 290 00:11:12,692 --> 00:11:14,326 Estelle, isn't it? Cynthia. 291 00:11:14,360 --> 00:11:15,627 Cynthia. That's it. 292 00:11:15,661 --> 00:11:17,396 She's a keeper. Hang on to her. 293 00:11:17,430 --> 00:11:19,031 I plan to. Yah. 294 00:11:20,100 --> 00:11:21,534 Don't want to cheat on her, 295 00:11:21,568 --> 00:11:23,336 mess up a good thing, Kermit. 296 00:11:23,370 --> 00:11:25,572 Okay. 297 00:11:25,606 --> 00:11:27,507 Kermit. 298 00:11:29,043 --> 00:11:30,210 Interesting name. 299 00:11:30,245 --> 00:11:32,045 Like the frog, right? 300 00:11:32,080 --> 00:11:33,247 It's a family name. 301 00:11:33,281 --> 00:11:35,750 Gaelic-- Means "without envy." 302 00:11:35,784 --> 00:11:38,385 Way before the frog. 303 00:11:38,419 --> 00:11:42,155 Someone was just mentioning you to me. 304 00:11:42,190 --> 00:11:43,490 Who was that? 305 00:11:43,524 --> 00:11:44,825 Oh, that-that's right. 306 00:11:44,859 --> 00:11:46,359 Um, Dottie Coronis. 307 00:11:46,394 --> 00:11:47,594 Nice girl. 308 00:11:47,628 --> 00:11:50,330 We've known each other since confirmation. 309 00:11:50,364 --> 00:11:52,165 Said something about you doing some electrical work. 310 00:11:52,199 --> 00:11:53,733 Yeah, I been doing a few things 311 00:11:53,767 --> 00:11:55,267 around her place. Probably 312 00:11:55,302 --> 00:11:56,902 paint her house later this week. 313 00:11:56,937 --> 00:11:59,338 Whew! That's a big job. 314 00:11:59,373 --> 00:12:02,241 Yep. Anything else going on? 315 00:12:02,276 --> 00:12:03,442 What do you mean? 316 00:12:03,477 --> 00:12:04,544 You know. 317 00:12:04,578 --> 00:12:05,711 Frank... 318 00:12:05,746 --> 00:12:07,246 She's dying. 319 00:12:07,281 --> 00:12:08,881 I-I'm helping her out. 320 00:12:08,916 --> 00:12:10,450 That's what friends do 321 00:12:10,484 --> 00:12:12,619 for each other. Friends that want something? 322 00:12:12,653 --> 00:12:13,553 What are you talking about? 323 00:12:13,588 --> 00:12:15,355 Let's get one thing straight, Kermit. 324 00:12:15,390 --> 00:12:16,557 I'm on to you. 325 00:12:16,591 --> 00:12:17,625 So you stay away from 326 00:12:17,659 --> 00:12:19,960 butterface if you know what's good for you. 327 00:12:28,301 --> 00:12:29,635 What the hell's wrong with him? 328 00:12:29,670 --> 00:12:32,269 Got a couple hours? 329 00:12:50,617 --> 00:12:51,651 Hello? 330 00:12:51,685 --> 00:12:52,752 Hey, you remember me? 331 00:12:52,786 --> 00:12:54,153 We just had coffee together. 332 00:12:54,188 --> 00:12:55,655 Short black guy, right? 333 00:12:55,689 --> 00:12:56,823 That's the one. 334 00:12:56,857 --> 00:12:59,158 So that was fun. Yeah, it was. 335 00:12:59,192 --> 00:13:01,060 I hope I was a gentleman. 336 00:13:01,094 --> 00:13:02,795 Of course you were. 337 00:13:02,829 --> 00:13:05,431 Okay, good, 'cause I wouldn't want you to get the wrong idea. 338 00:13:05,465 --> 00:13:06,732 About what? 339 00:13:06,766 --> 00:13:08,633 Well, it's just that I like you, 340 00:13:08,668 --> 00:13:11,436 and, uh, if I weren't married maybe things would be different. 341 00:13:11,470 --> 00:13:13,004 But you are. 342 00:13:13,039 --> 00:13:15,406 I kn... right, of course. I mean, I-don't even know 343 00:13:15,441 --> 00:13:18,008 if you'd want to be with me if I weren't married. 344 00:13:18,043 --> 00:13:19,843 You had your chance. 345 00:13:19,878 --> 00:13:20,778 I did? 346 00:13:20,812 --> 00:13:21,778 In high school. 347 00:13:21,813 --> 00:13:23,179 I told you that already. 348 00:13:23,214 --> 00:13:26,615 Oh, right. I thought you were talking about at coffee. 349 00:13:26,650 --> 00:13:27,983 No. 350 00:13:28,017 --> 00:13:29,617 Not your thing. 351 00:13:29,651 --> 00:13:31,318 Nope. 352 00:13:31,353 --> 00:13:33,987 That's good. I like that about you. 353 00:13:34,021 --> 00:13:36,456 Shows character. Not many girls are like that. 354 00:13:36,490 --> 00:13:37,924 Is it your thing? 355 00:13:37,958 --> 00:13:39,960 Not up to this point. 356 00:13:39,994 --> 00:13:42,596 Although if you had thrown yourself at me this afternoon, 357 00:13:42,630 --> 00:13:46,032 who knows if I could've controlled myself? Then I promise I never will. 358 00:13:46,067 --> 00:13:47,867 But what if I want to test it, 359 00:13:47,902 --> 00:13:49,469 see if I can hold out? 360 00:13:49,503 --> 00:13:51,171 You wouldn't be able to. 361 00:13:51,205 --> 00:13:53,273 Now you've just given me something to think about 362 00:13:53,307 --> 00:13:54,474 on my drive home. 363 00:13:54,508 --> 00:13:56,376 Thank you 364 00:13:56,410 --> 00:13:58,678 for having coffee with me, Ms. Fiona Gallagher. 365 00:13:58,712 --> 00:14:00,546 You're welcome, Craig Heisner. 366 00:14:00,580 --> 00:14:04,483 My wife says it's bad luck to put your purse on the floor. 367 00:14:04,517 --> 00:14:05,483 What? 368 00:14:05,518 --> 00:14:08,519 Like throwing money out the window. 369 00:14:08,554 --> 00:14:09,720 You should pick it up. 370 00:14:09,754 --> 00:14:10,854 Oh. 371 00:14:10,888 --> 00:14:12,355 Okay. 372 00:14:13,590 --> 00:14:15,291 Thanks. 373 00:14:27,236 --> 00:14:30,504 Now I know why they call it 374 00:14:30,538 --> 00:14:32,572 a world-famous salad bar. 375 00:14:32,607 --> 00:14:34,340 My steak is too rare. 376 00:14:34,374 --> 00:14:35,908 Have this one, king Henry. 377 00:14:37,544 --> 00:14:39,578 Hey, what was the final tally in the purse? 378 00:14:39,612 --> 00:14:42,247 526 bucks. 379 00:14:42,281 --> 00:14:44,248 Who carries around that kind of cash? 380 00:14:44,283 --> 00:14:45,716 Uh... 381 00:14:47,018 --> 00:14:48,986 - Kim Furtado. - Some rich bitch. 382 00:14:49,020 --> 00:14:49,920 In our neighborhood? 383 00:14:49,954 --> 00:14:51,321 Uh, I was up in Glencoe 384 00:14:51,356 --> 00:14:53,189 having coffee with a friend from high school. 385 00:14:53,224 --> 00:14:54,424 That guy from your diary? 386 00:14:54,458 --> 00:14:57,426 Shut up, and eat your spaghetti taco. 387 00:14:57,460 --> 00:14:58,827 You think it's real? And if so, 388 00:14:58,862 --> 00:14:59,995 can I have it? Yeah, it is. 389 00:15:00,030 --> 00:15:01,330 The L-V's are two inches apart, 390 00:15:01,364 --> 00:15:03,032 seams are even, stitching's yellow, 391 00:15:03,066 --> 00:15:04,734 and the leather has turned dark brown 392 00:15:04,769 --> 00:15:07,037 from oxidation. 393 00:15:07,071 --> 00:15:08,572 I read a lot. 394 00:15:09,774 --> 00:15:10,907 Debs. 395 00:15:10,942 --> 00:15:12,909 Have more salad-- It's all-you-can-eat. 396 00:15:12,944 --> 00:15:14,444 In some parts of India. 397 00:15:14,479 --> 00:15:17,547 They leave dead bodies in the street to be eaten by vultures. 398 00:15:17,581 --> 00:15:19,349 I can't wait to die. 399 00:15:19,383 --> 00:15:20,450 Why? 400 00:15:20,484 --> 00:15:22,018 To be closer to God. 401 00:15:22,053 --> 00:15:24,187 If it weren't a sin, I'd kill myself 402 00:15:24,222 --> 00:15:27,090 so that it could happen sooner. 403 00:15:27,124 --> 00:15:28,458 Um, hey, Fi. 404 00:15:28,492 --> 00:15:29,459 Hm? Know what you should do? 405 00:15:29,493 --> 00:15:31,527 Ride the L more often? 406 00:15:31,562 --> 00:15:33,362 I think I found her home number. 407 00:15:33,397 --> 00:15:34,697 Tell her you found her purse-- 408 00:15:34,731 --> 00:15:36,399 I bet she'll give you a reward. 409 00:15:36,433 --> 00:15:40,303 Shit, it went to voicemail-- Leave a message. 410 00:15:40,337 --> 00:15:42,105 Hi, Kim. 411 00:15:42,139 --> 00:15:43,940 Uh, my name's Fiona. 412 00:15:43,975 --> 00:15:45,776 I found your purse on the L. 413 00:15:45,810 --> 00:15:47,578 Um, give me a call back on your cell 414 00:15:47,612 --> 00:15:49,814 so that I can get it back to you. Okay, bye. 415 00:15:49,848 --> 00:15:52,617 Perfect. Now, don't give it back 416 00:15:52,652 --> 00:15:54,553 unless she gives you at least 200 bucks. 417 00:15:54,587 --> 00:15:56,155 That's how much we can get for it on eBay. 418 00:15:56,189 --> 00:15:57,590 All right, you guys... 419 00:15:57,624 --> 00:15:59,625 Let's go stock up on chicken nuggets for home. 420 00:15:59,659 --> 00:16:01,393 I heart sizzler. 421 00:16:01,427 --> 00:16:04,663 You know, it's a good thing that I met up with Craig Heisner. 422 00:16:04,698 --> 00:16:07,433 Otherwise I never would've found the purse. He's married. 423 00:16:07,467 --> 00:16:10,470 I'm talking about the purse. 424 00:16:12,873 --> 00:16:14,474 Sheils! 425 00:16:14,508 --> 00:16:16,109 Door! 426 00:16:18,679 --> 00:16:20,346 Karen? 427 00:16:20,380 --> 00:16:22,749 Door! 428 00:16:24,618 --> 00:16:27,320 Oh, goddamn it! 429 00:16:28,555 --> 00:16:30,457 Karen's not here. 430 00:16:30,492 --> 00:16:33,161 I know. She's working at the tanning salon. 431 00:16:33,196 --> 00:16:35,097 Thanks for the update. 432 00:16:35,131 --> 00:16:37,032 Actually, I came to see you. 433 00:16:37,067 --> 00:16:38,300 I'm busy. 434 00:16:39,803 --> 00:16:41,171 I want to marry Karen. 435 00:16:41,205 --> 00:16:43,707 Well, what do I give a shit for? 436 00:16:43,742 --> 00:16:46,043 Hoping to get your blessing. 437 00:16:46,077 --> 00:16:47,711 I, uh... 438 00:16:47,746 --> 00:16:49,647 Got her a ring. 439 00:16:49,681 --> 00:16:52,550 Microscope come with that? 440 00:16:56,989 --> 00:16:58,356 You know what? 441 00:16:58,390 --> 00:17:00,158 Congratulations! 442 00:17:00,192 --> 00:17:02,293 Why don't you, um... 443 00:17:02,327 --> 00:17:04,662 Why don't you go get us a couple of beers 444 00:17:04,696 --> 00:17:06,397 out of the fridge? Let's celebrate! 445 00:17:06,431 --> 00:17:07,531 Great! 446 00:17:21,880 --> 00:17:23,881 I will stab you until you bleed to death 447 00:17:23,915 --> 00:17:26,251 - if you don't quit it out! - Yo, buddy! 448 00:17:26,285 --> 00:17:27,886 Shut up! 449 00:17:27,920 --> 00:17:29,188 Yeah? 450 00:17:29,222 --> 00:17:31,423 Look, you got to get a job this summer so we can 451 00:17:31,458 --> 00:17:32,691 make it through the winter, all right? 452 00:17:32,726 --> 00:17:34,326 I've been helping Debbie with day care. 453 00:17:34,361 --> 00:17:37,263 Eating all the mac and cheese is not helping out, bud. Need to put 454 00:17:37,297 --> 00:17:39,932 a thousand bucks in the squirrel fund before you go back to school. 455 00:17:39,966 --> 00:17:42,502 Debs! Carl! A little help. 456 00:17:42,536 --> 00:17:44,604 - Go help your sister. - Help? 457 00:17:45,973 --> 00:17:47,507 Oh, is this from the purse windfall? 458 00:17:47,541 --> 00:17:48,607 The gift that keeps on giving. 459 00:17:48,642 --> 00:17:50,109 Waffles! 460 00:17:50,143 --> 00:17:52,945 Blueberry pancakes in there, french toast, 461 00:17:52,979 --> 00:17:55,681 and scrambled egg whites with sausage for Lieutenant Gallagher. 462 00:17:55,715 --> 00:17:57,049 Thanks, Fi. Newspaper. 463 00:17:57,083 --> 00:17:58,350 Thank you. 464 00:17:58,384 --> 00:17:59,518 New socks, Carl. 465 00:17:59,553 --> 00:18:01,187 Throw out the ones with the holes in 'em. 466 00:18:01,221 --> 00:18:02,755 - Awesome! - Manicure? 467 00:18:02,789 --> 00:18:05,125 Treated myself. Oh. 468 00:18:05,159 --> 00:18:07,461 19 people died in Chicago yesterday. 469 00:18:07,495 --> 00:18:08,729 Carton of smokes for you, Lip. 470 00:18:08,763 --> 00:18:11,265 Wow. This guy died of heat exhaustion. 471 00:18:11,299 --> 00:18:12,699 He was only 54. 472 00:18:12,734 --> 00:18:14,969 People can die from heat exhaustion? Okay, 473 00:18:15,003 --> 00:18:16,304 put the rest of this stuff away. 474 00:18:16,338 --> 00:18:18,072 I gotta go meet the rich purse woman. 475 00:18:18,106 --> 00:18:19,707 Oh, she called? This morning. 476 00:18:19,741 --> 00:18:20,775 Hey, remember, 477 00:18:20,809 --> 00:18:22,376 no reward, no purse. 478 00:18:24,345 --> 00:18:26,780 Knock, knock. 479 00:18:26,815 --> 00:18:28,549 What's all this? 480 00:18:28,583 --> 00:18:31,452 Uh, Kermit can't paint your house this week. 481 00:18:31,486 --> 00:18:33,621 Something about his herpes acting up. 482 00:18:33,655 --> 00:18:34,922 I think he got it 483 00:18:34,957 --> 00:18:36,924 from that girlfriend of his. 484 00:18:36,959 --> 00:18:38,492 So I'm gonna do it. 485 00:18:38,527 --> 00:18:41,295 I brought you a couple of things I thought you could use. 486 00:18:41,329 --> 00:18:42,830 Batteries for your beeper. 487 00:18:42,864 --> 00:18:44,731 Working. 488 00:18:44,765 --> 00:18:46,132 Those DVD's you wanted. 489 00:18:46,166 --> 00:18:48,000 They were, like, 20 bucks each, 490 00:18:48,035 --> 00:18:49,903 but don't worry about it-- It's on the me. 491 00:18:49,937 --> 00:18:52,338 Terms of endearment, misery, and beaches, 492 00:18:52,373 --> 00:18:54,173 starring that guy Bette Midler. 493 00:18:55,208 --> 00:18:56,809 One more thing. 494 00:18:56,843 --> 00:18:58,977 What the hell's that? 495 00:18:59,012 --> 00:19:00,646 An engagement ring. 496 00:19:02,682 --> 00:19:04,516 It's a little small, 497 00:19:04,550 --> 00:19:06,785 don't you think? They were out of the big ones. 498 00:19:06,819 --> 00:19:08,187 Who's it for? You. 499 00:19:09,222 --> 00:19:10,856 You're not serious. 500 00:19:10,890 --> 00:19:12,591 Serious as a heart attack. 501 00:19:12,625 --> 00:19:15,261 Sorry, that was in poor taste. 502 00:19:15,295 --> 00:19:17,663 You want to marry me? 503 00:19:17,698 --> 00:19:19,432 Sure. 504 00:19:19,466 --> 00:19:22,268 I could get my new heart any time now, live a long life. 505 00:19:22,302 --> 00:19:24,537 Well, then let's live it together. 506 00:19:24,571 --> 00:19:26,171 I'm not sure I want to get stuck 507 00:19:26,206 --> 00:19:27,673 looking at your mug for the rest 508 00:19:27,707 --> 00:19:29,842 of my life. I'll wear a bag over my head. 509 00:19:33,713 --> 00:19:36,649 Sometimes you're funny, Gallagher. 510 00:19:41,388 --> 00:19:43,289 Hell, who am I kidding? I might only have 511 00:19:43,323 --> 00:19:45,558 a few weeks if my pager never beeps. 512 00:19:45,592 --> 00:19:47,794 Don't you want to die knowing someone loved you. 513 00:19:47,828 --> 00:19:50,030 You don't love me. 514 00:19:50,064 --> 00:19:52,365 You're kind of growing on me. 515 00:19:52,399 --> 00:19:53,533 What is this about, Frank? 516 00:19:53,567 --> 00:19:55,034 You trying to get my pension? 517 00:19:55,069 --> 00:19:56,836 You have a pension? 518 00:19:56,870 --> 00:19:58,170 I told you. 519 00:19:58,205 --> 00:20:00,573 And I may be dead way before I can collect it. 520 00:20:00,607 --> 00:20:03,075 Yes. But... When you die-- 521 00:20:03,110 --> 00:20:06,578 And let's hope that's not for another 20 years-- 522 00:20:06,613 --> 00:20:09,547 Your pension automatically goes to your spouse. 523 00:20:09,582 --> 00:20:11,282 What spouse? 524 00:20:13,118 --> 00:20:14,852 Oh, for Christ sakes! 525 00:20:14,886 --> 00:20:17,521 I've busted my ass around here! 526 00:20:17,555 --> 00:20:19,022 It's only been two weeks. 527 00:20:19,057 --> 00:20:20,757 Dottie... 528 00:20:22,927 --> 00:20:25,329 You worked for the city for 23 years. 529 00:20:25,363 --> 00:20:28,766 28, if you count the five I scraped gum off the sidewalk. 530 00:20:28,800 --> 00:20:30,902 All the money you put in your pension 531 00:20:30,936 --> 00:20:32,437 will go to waste. 532 00:20:32,471 --> 00:20:34,238 You worked goddamn hard for it. 533 00:20:34,273 --> 00:20:35,773 Why should you get it? 534 00:20:37,242 --> 00:20:39,410 Because I'll keep your memory alive. 535 00:20:41,213 --> 00:20:42,613 Tomorrow, 536 00:20:42,647 --> 00:20:44,915 we'll go down to city hall and get hitched. 537 00:20:44,950 --> 00:20:48,352 And when you pass, I'll light a candle for you every day. 538 00:20:48,386 --> 00:20:51,521 I'll make sure the priest at St. Thomas Moore gives a mass 539 00:20:51,556 --> 00:20:53,023 in your honor once a month. 540 00:20:53,057 --> 00:20:55,025 And I'll put flowers on your grave 541 00:20:55,060 --> 00:20:56,727 at easter and mother's day... 542 00:20:56,761 --> 00:20:58,262 And your birthday. 543 00:20:58,296 --> 00:21:00,898 I'll even make sure Kevin names a drink after you 544 00:21:00,932 --> 00:21:02,934 down at the Alibi. 545 00:21:02,968 --> 00:21:05,136 And every night at last call, 546 00:21:05,170 --> 00:21:06,705 we'll have a toast, 547 00:21:06,739 --> 00:21:08,940 and drink to Dottie Coronis. 548 00:21:11,244 --> 00:21:15,080 I won't let you be forgotten, Dot. 549 00:21:16,349 --> 00:21:18,150 Okay. 550 00:21:19,585 --> 00:21:21,452 Okay? 551 00:21:21,487 --> 00:21:23,387 I'll be your wife. 552 00:21:23,422 --> 00:21:26,323 Well, hot dog! That's my girl! 553 00:22:17,508 --> 00:22:18,942 Yes? 554 00:22:18,976 --> 00:22:19,843 Kim? 555 00:22:19,877 --> 00:22:21,345 Can I help you? Guys! 556 00:22:21,379 --> 00:22:24,849 Go dump out the Legos and mama'll be in to play in a minute. 557 00:22:24,883 --> 00:22:26,718 Uh, uh, I have your purse. 558 00:22:26,752 --> 00:22:28,219 Oh! Thank you! 559 00:22:28,254 --> 00:22:29,888 Sorry, I didn't mean to be a bitch. 560 00:22:29,922 --> 00:22:32,290 Kids are driving me insane today. It's okay. 561 00:22:32,324 --> 00:22:34,393 I should get going. 562 00:22:36,429 --> 00:22:39,064 It's Fiona, right? Yeah. 563 00:22:39,099 --> 00:22:40,800 We just moved in. Some of the neighbors 564 00:22:40,834 --> 00:22:42,168 aren't too pleased with all the noise. 565 00:22:42,202 --> 00:22:44,237 I thought you might be one of them. Oh, God, no. 566 00:22:44,272 --> 00:22:45,840 I live on the South side. 567 00:22:45,875 --> 00:22:47,042 Oh, I'm from Kenwood. 568 00:22:47,076 --> 00:22:48,576 Back of the yards! 569 00:22:48,611 --> 00:22:51,246 Shoot, you didn't see any money in here, did you? 570 00:22:51,281 --> 00:22:53,983 No, I just looked for your license and cell, that's it. 571 00:22:54,017 --> 00:22:55,986 I had, like, 500 bucks; it was my rent. 572 00:22:56,020 --> 00:22:58,055 That sucks. 573 00:22:58,089 --> 00:23:01,025 Bet some derelict on the train snagged it. 574 00:23:01,059 --> 00:23:02,059 I'm sorry. 575 00:23:02,094 --> 00:23:03,661 Do you want to come in for coffee? 576 00:23:03,695 --> 00:23:06,398 I can't, I got to get to work. 577 00:23:06,432 --> 00:23:07,999 Well, thanks again, it's nice 578 00:23:08,033 --> 00:23:09,701 to know there are kind people out there. Bye. 579 00:23:11,070 --> 00:23:12,771 Guys, calm down. 580 00:23:15,107 --> 00:23:17,508 What's all this stuff? 581 00:23:17,543 --> 00:23:20,010 Fiona bought us breakfast with the money she found on the L. 582 00:23:20,045 --> 00:23:21,946 Sweet. 583 00:23:21,980 --> 00:23:23,548 So Stan's not doing too good. 584 00:23:23,582 --> 00:23:25,383 Aw, you want me to go over, do my dance for him, 585 00:23:25,418 --> 00:23:26,751 make him feel better? 586 00:23:26,786 --> 00:23:28,554 Nah, I think he's past the dance. 587 00:23:28,588 --> 00:23:30,589 Looks like he's gonna need around-the-clock care soon. 588 00:23:30,624 --> 00:23:31,791 Hmm, can he afford that? 589 00:23:31,825 --> 00:23:33,126 Funny you should ask. 590 00:23:33,160 --> 00:23:34,861 I have a plan. Uh-oh. 591 00:23:34,895 --> 00:23:36,596 What uh-oh? Sometimes your plans 592 00:23:36,630 --> 00:23:39,065 can be a little crazy-pants, Kev-- Case in point. 593 00:23:39,099 --> 00:23:40,132 Yeah, but you like that plan now. 594 00:23:40,166 --> 00:23:41,801 I'm on the road to liking it. 595 00:23:41,835 --> 00:23:44,804 I think you're going to like this plan. 596 00:23:44,838 --> 00:23:47,373 I'm gonna buy the bar from Stan. 597 00:23:47,407 --> 00:23:48,874 What? The Alibi room-- 598 00:23:48,908 --> 00:23:50,976 I'm gonna buy it. With what, your silver chains? 599 00:23:51,011 --> 00:23:52,811 No, I'm gonna go to the loan store today 600 00:23:52,846 --> 00:23:53,913 and pick up some forms. 601 00:23:53,947 --> 00:23:54,914 You mean the bank? 602 00:23:54,948 --> 00:23:56,316 Yeah. 603 00:23:56,350 --> 00:23:57,918 That's a big step. 604 00:23:57,952 --> 00:24:00,787 If I buy the bar, then Stan will have enough cash 605 00:24:00,821 --> 00:24:02,055 to pay for in-home care. 606 00:24:02,090 --> 00:24:03,457 He won't have to go to some shithole 607 00:24:03,491 --> 00:24:05,559 old folks home like where you work. 608 00:24:05,593 --> 00:24:08,595 That's a good idea. Thank you. 609 00:24:11,032 --> 00:24:12,132 V? 610 00:24:14,202 --> 00:24:16,170 It's a great idea. 611 00:24:16,205 --> 00:24:17,605 That's a stupid idea. 612 00:24:17,639 --> 00:24:19,474 I know, but I couldn't tell him the truth. 613 00:24:19,508 --> 00:24:21,309 He would suck at owning the bar. Honey, he would suck 614 00:24:21,343 --> 00:24:22,844 at organizing his underwear drawer. 615 00:24:22,878 --> 00:24:24,178 That's why he doesn't wear clean ones. 616 00:24:24,213 --> 00:24:25,413 How much does a bar cost? 617 00:24:25,448 --> 00:24:27,849 More than the $85 we have in the bank. 618 00:24:27,883 --> 00:24:29,751 My girls give good head, don't they, ladies? 619 00:24:29,785 --> 00:24:31,652 Louise is ready for you, Vickie. 620 00:24:31,687 --> 00:24:33,321 Come on, baby. 621 00:24:33,355 --> 00:24:35,957 I'm gonna pay that purse woman back. 622 00:24:35,991 --> 00:24:37,024 Why? 623 00:24:37,059 --> 00:24:38,425 She was nice. 624 00:24:38,460 --> 00:24:39,426 Not rich at all. 625 00:24:39,461 --> 00:24:40,695 I feel bad. 626 00:24:40,729 --> 00:24:42,030 She had a bunch of kids running around. 627 00:24:42,064 --> 00:24:43,097 Well, you'll just return 628 00:24:43,132 --> 00:24:44,866 the next Louis Vuitton you find. 629 00:24:44,900 --> 00:24:46,501 I'd want the money back if it happened to me. 630 00:24:46,535 --> 00:24:48,636 Yeah, well, you wouldn't leave your purse on the L. 631 00:24:48,671 --> 00:24:50,505 She deserves what she got for being dumb. 632 00:24:50,540 --> 00:24:54,108 Mama, should Fiona give that woman her money back or keep it? 633 00:24:54,143 --> 00:24:56,311 Well, depends on where you want to spend eternity-- 634 00:24:56,345 --> 00:24:57,713 Rooming with Mother Teresa 635 00:24:57,747 --> 00:24:59,781 or Osama Bin laden. 636 00:24:59,816 --> 00:25:01,683 I'm giving it back. 637 00:25:01,717 --> 00:25:03,551 I thought you spent it all on shrimp and waffles. 638 00:25:03,586 --> 00:25:08,189 No, I have $112 left, so I need $414 more. 639 00:25:08,224 --> 00:25:09,791 Picked up an extra shift at the club tonight. 640 00:25:09,826 --> 00:25:11,694 I'm just going to bust my ass till I make it. 641 00:25:13,497 --> 00:25:15,231 You gonna just keep that dollar in your hand? 642 00:25:15,265 --> 00:25:16,833 Thank you. 643 00:25:31,382 --> 00:25:33,150 So how's your, uh, boyfriend 644 00:25:33,184 --> 00:25:34,718 Joey? Jody. 645 00:25:34,753 --> 00:25:35,986 Right. Good. 646 00:25:36,020 --> 00:25:37,220 Looking for a job. 647 00:25:37,255 --> 00:25:38,655 Hmm. How's Ian's training going? 648 00:25:38,689 --> 00:25:40,924 Well, the physical stuff is great. 649 00:25:40,958 --> 00:25:43,026 Academics suck. 650 00:25:43,060 --> 00:25:44,027 Job as what? 651 00:25:44,061 --> 00:25:45,395 He's a tattoo artist. 652 00:25:45,429 --> 00:25:47,764 Of course he is. 653 00:25:47,799 --> 00:25:50,233 Do you think Ian will get into West Point? 654 00:25:50,267 --> 00:25:52,502 Well, competition's tough, but we have to try. 655 00:25:52,536 --> 00:25:54,070 Now, can you really call them artists 656 00:25:54,104 --> 00:25:55,505 when all they're really doing 657 00:25:55,539 --> 00:25:58,241 is putting ink in somebody's arm? 658 00:25:58,275 --> 00:25:59,342 He's very good at what he does. 659 00:25:59,376 --> 00:26:00,943 Sure. Do you want Ian 660 00:26:00,978 --> 00:26:03,046 to get in? I don't know. 661 00:26:03,080 --> 00:26:04,247 I mean, you know, I don't want him 662 00:26:04,282 --> 00:26:06,249 just to struggle keeping up 663 00:26:06,284 --> 00:26:08,619 and then have to enlist. 664 00:26:08,653 --> 00:26:12,790 You know what? I'm thinking about getting a tattoo of you. 665 00:26:12,825 --> 00:26:15,193 You think Jody would do that for me? 666 00:26:15,228 --> 00:26:17,629 Maybe Ian will surprise you. 667 00:26:19,432 --> 00:26:21,432 I hope so. 668 00:26:22,902 --> 00:26:24,602 Awesome. 669 00:26:26,104 --> 00:26:27,071 All yours. 670 00:26:27,105 --> 00:26:29,106 Yes, it is. 671 00:26:37,148 --> 00:26:41,050 I'm going to take a shower before days of our lives starts. 672 00:26:41,085 --> 00:26:42,986 There's a lot of shit in here. 673 00:26:43,020 --> 00:26:44,654 Well, I can't always make it to the toilet. 674 00:26:47,691 --> 00:26:49,926 I'm kidding, Frank. 675 00:27:03,306 --> 00:27:05,407 Uh, yeah, you just paged me. 676 00:27:05,441 --> 00:27:08,410 Good afternoon, is this patient 13437917? 677 00:27:08,445 --> 00:27:11,113 Yes-- Well, her husband. 678 00:27:11,147 --> 00:27:13,115 There was a bus crash on Interstate 494. 679 00:27:13,150 --> 00:27:16,152 We've been informed there may be a heart available. 680 00:27:16,186 --> 00:27:19,856 Um, she, she doesn't need it anymore. 681 00:27:19,890 --> 00:27:21,091 What? 682 00:27:21,125 --> 00:27:23,359 She passed last night. 683 00:27:23,394 --> 00:27:25,261 Please accept our condolences. 684 00:27:25,295 --> 00:27:27,196 She was the love of my life. 685 00:27:27,230 --> 00:27:29,097 I don't know how I'm going to survive. 686 00:27:29,132 --> 00:27:32,033 We're so sorry an organ didn't become available in time. 687 00:27:32,068 --> 00:27:34,035 Thank you. 688 00:27:43,879 --> 00:27:45,780 You spelled Kevin wrong. 689 00:27:45,814 --> 00:27:47,482 Ha-ha, very funny. 690 00:27:48,650 --> 00:27:51,118 Hey, babe, 691 00:27:51,152 --> 00:27:52,786 what you need me to sign? Loan forms. 692 00:27:52,821 --> 00:27:54,188 I need you to help fill them out first. 693 00:27:54,222 --> 00:27:55,355 They're like 20 pages long. 694 00:27:55,389 --> 00:27:57,457 Kev, if you own the bar, 695 00:27:57,492 --> 00:27:58,859 I'm never gonna see you anymore. 696 00:27:58,893 --> 00:28:00,027 That's not true. 697 00:28:00,061 --> 00:28:01,328 Sure, it is. 698 00:28:01,362 --> 00:28:03,296 Business owners always work long hours. 699 00:28:03,331 --> 00:28:04,531 Look at the Wangs. 700 00:28:04,565 --> 00:28:06,166 Chicken wing Wangs? Yeah. 701 00:28:06,200 --> 00:28:08,002 Those kids are there all day. 702 00:28:08,036 --> 00:28:09,904 It's a, it's a full-time job for the entire family. 703 00:28:09,938 --> 00:28:11,139 My hours won't change, baby. 704 00:28:11,173 --> 00:28:12,240 I practically run this place now. 705 00:28:12,274 --> 00:28:14,509 Excuse me, who runs this joint? 706 00:28:14,544 --> 00:28:16,045 Oh, what, you think you do? 707 00:28:16,079 --> 00:28:18,314 I make the schedule. That's because I let you. 708 00:28:18,348 --> 00:28:19,581 It's called delegating. 709 00:28:19,616 --> 00:28:21,717 V, what's your mom's maiden name? 710 00:28:21,751 --> 00:28:23,185 How we gonna swing this, Kev? 711 00:28:23,219 --> 00:28:24,487 The banks want 20% down. 712 00:28:24,521 --> 00:28:27,756 30, but if I make an extra $1,000 a week, 713 00:28:27,791 --> 00:28:29,725 I'll have enough in six months. A thousand? 714 00:28:29,760 --> 00:28:32,662 You never make more than a couple hundred a night. I know. 715 00:28:32,696 --> 00:28:35,165 That's why I'm planning to do special events every week. 716 00:28:35,199 --> 00:28:36,600 What kind of special events? Disco nights, 717 00:28:36,634 --> 00:28:39,069 singles mixers, throwing a beach party 718 00:28:39,104 --> 00:28:40,403 tomorrow to kick things off. 719 00:28:40,438 --> 00:28:41,671 A what? 720 00:28:41,706 --> 00:28:44,374 Sand, tropical drinks, sun and fun, baby. 721 00:28:44,408 --> 00:28:47,077 Shit's cool, huh? 722 00:28:47,111 --> 00:28:50,246 Yeah, really cool. 723 00:28:50,280 --> 00:28:52,248 Seriously? 724 00:28:57,586 --> 00:28:58,886 What are you doing? 725 00:28:58,921 --> 00:29:00,121 Lost Karen's ring. 726 00:29:00,155 --> 00:29:01,889 Oh, man, that sucks. 727 00:29:01,924 --> 00:29:03,391 Used all my savings to buy it. 728 00:29:03,426 --> 00:29:06,528 When I lose something, I like to say a little prayer. 729 00:29:06,562 --> 00:29:08,196 Something's lost and cannot be found. 730 00:29:08,231 --> 00:29:10,765 Please, St. Anthony, look around. 731 00:29:10,799 --> 00:29:12,801 Okay. 732 00:29:12,835 --> 00:29:14,269 You seen Karen? 733 00:29:14,303 --> 00:29:16,438 I don't have a prayer for that. 734 00:29:21,945 --> 00:29:23,979 I have something to tell you. 735 00:29:24,014 --> 00:29:27,283 What, finally going to let me plow the back fields? 736 00:29:27,318 --> 00:29:28,819 You already are. 737 00:29:28,853 --> 00:29:30,654 Oh, shit, sorry, um... 738 00:29:30,688 --> 00:29:31,889 It's okay, 739 00:29:31,923 --> 00:29:33,123 I like it. 740 00:29:33,158 --> 00:29:35,226 Oh. 741 00:29:35,260 --> 00:29:37,161 So what'd you want to tell me? 742 00:29:37,196 --> 00:29:39,097 We can't have sex anymore. 743 00:29:39,131 --> 00:29:40,632 What? 744 00:29:40,666 --> 00:29:44,335 I'm pretty sure that Jody's going to propose. 745 00:29:44,369 --> 00:29:46,436 Is, is that a good thing? 746 00:29:46,471 --> 00:29:47,738 It's a great thing. 747 00:29:47,772 --> 00:29:49,773 Oh. 748 00:29:51,776 --> 00:29:54,611 Okay. 749 00:29:56,881 --> 00:29:58,348 Another boilermaker, Kev. 750 00:29:58,383 --> 00:29:59,650 Hey, Frank, you ever take out a loan? 751 00:29:59,685 --> 00:30:01,252 Don't like the paper trail. 752 00:30:01,286 --> 00:30:02,586 Always pay cash. 753 00:30:02,621 --> 00:30:03,988 Okay, I'll just pull 150 grand 754 00:30:04,022 --> 00:30:05,923 out of my pocket and pay for the bar myself. 755 00:30:05,958 --> 00:30:10,361 You're just like everyone else, Kev, you know that? 756 00:30:10,395 --> 00:30:12,663 Always looking for a handout. 757 00:30:12,698 --> 00:30:13,831 Fuck you, Frank. 758 00:30:13,865 --> 00:30:15,432 Can I borrow some money? 759 00:30:15,467 --> 00:30:16,934 Can I borrow your car? 760 00:30:16,969 --> 00:30:19,504 Can I borrow your organ? 761 00:30:19,538 --> 00:30:21,372 What the fuck are you talking about? You know what's wrong 762 00:30:21,407 --> 00:30:23,509 with the organ transplant system? 763 00:30:23,543 --> 00:30:24,944 No, and I don't care, 764 00:30:24,978 --> 00:30:26,045 but I doubt that'll stop you. 765 00:30:26,079 --> 00:30:27,112 If you're waiting 766 00:30:27,147 --> 00:30:29,315 for a new organ, you are 767 00:30:29,350 --> 00:30:32,786 just interfering with God's plan. 768 00:30:32,820 --> 00:30:34,555 What, so God's plan is, some little kid dies 769 00:30:34,589 --> 00:30:36,223 of kidney failure because he didn't get a transplant? 770 00:30:36,257 --> 00:30:37,824 Why do you argue with him? 771 00:30:37,859 --> 00:30:39,659 I can't-- I don't know-- I can't help myself. 772 00:30:39,694 --> 00:30:42,562 God's plan is that you take 773 00:30:42,596 --> 00:30:45,531 what we are given and don't complain. 774 00:30:45,566 --> 00:30:48,901 No one is satisfied with what they have anymore. 775 00:30:48,935 --> 00:30:51,203 Always trying to get something better. 776 00:30:51,238 --> 00:30:54,139 "I don't like my heart; I think I'll get on a list, 777 00:30:54,174 --> 00:30:56,007 get a new one, upgrade." 778 00:30:56,042 --> 00:30:57,342 You talking about butterface? 779 00:30:57,376 --> 00:31:00,545 If you've got a bum heart, that's your lot in life. 780 00:31:00,580 --> 00:31:02,481 Don't take someone else's. 781 00:31:02,515 --> 00:31:04,917 It's not yours. 782 00:31:04,951 --> 00:31:05,985 She got along 783 00:31:06,019 --> 00:31:09,354 just fine with her heart all these years. 784 00:31:09,389 --> 00:31:11,157 Why's she got to be greedy 785 00:31:11,191 --> 00:31:12,558 and want another one? 786 00:31:12,592 --> 00:31:13,726 Could be worse. 787 00:31:13,760 --> 00:31:17,597 She could be like those people born without a heart. 788 00:31:17,631 --> 00:31:19,099 You mean dead people? 789 00:31:19,133 --> 00:31:20,767 Worked with a guy from Michigan-- Only spoke English. 790 00:31:20,801 --> 00:31:23,671 Got a liver transplant from a Mexican. 791 00:31:23,705 --> 00:31:25,840 Suddenly speaks perfect Spanish. 792 00:31:25,874 --> 00:31:28,577 And just 'cause she's on some stupid list, 793 00:31:28,611 --> 00:31:32,381 how come she's the next one in line? 794 00:31:32,415 --> 00:31:35,250 Maybe there's someone needier 795 00:31:35,285 --> 00:31:38,788 or more deserving, like a black woman. 796 00:31:38,822 --> 00:31:43,725 Those people have gotten a bum rap in our society, 797 00:31:43,760 --> 00:31:46,194 being two minorities and all. 798 00:31:46,229 --> 00:31:47,529 I should call V and tell her that. 799 00:31:47,563 --> 00:31:50,031 From now on, only black ladies 800 00:31:50,066 --> 00:31:51,366 should get all the organ transplants. 801 00:31:51,400 --> 00:31:53,568 Finally give them first crack 802 00:31:53,603 --> 00:31:56,004 at something in this lifetime. 803 00:32:06,149 --> 00:32:08,149 I saw that. 804 00:32:08,184 --> 00:32:10,152 I put more money in here than anyone, okay, 805 00:32:10,186 --> 00:32:12,888 - so zip it. - Thought we weren't supposed to touch 806 00:32:12,923 --> 00:32:14,123 the squirrel fund 807 00:32:14,157 --> 00:32:15,490 till Thanksgiving? We're not, 808 00:32:15,525 --> 00:32:17,092 but I have to borrow 50 bucks 809 00:32:17,126 --> 00:32:18,993 so that I can return all the purse money I found. 810 00:32:19,028 --> 00:32:21,129 We give stuff back when we find it? 811 00:32:21,163 --> 00:32:22,830 No. What? 812 00:32:22,865 --> 00:32:24,598 Finders keepers, losers weepers. 813 00:32:24,633 --> 00:32:26,100 Don't be telling him that. It's the Gallagher credo. 814 00:32:26,134 --> 00:32:28,402 Find something, it's your lucky day 815 00:32:28,436 --> 00:32:30,170 and somebody else's shitty day. 816 00:32:30,205 --> 00:32:32,239 Tomorrow it's going to be the opposite. 817 00:32:32,273 --> 00:32:34,174 It's the balance of nature. 818 00:32:34,208 --> 00:32:35,441 What are you doing here? Hey. 819 00:32:35,476 --> 00:32:36,776 Came to get my good suit. 820 00:32:36,810 --> 00:32:38,010 Your good suit? 821 00:32:38,045 --> 00:32:39,412 I'm getting married today. 822 00:32:39,446 --> 00:32:40,847 You're already married. 823 00:32:40,881 --> 00:32:42,115 Technicality. 824 00:32:42,149 --> 00:32:44,785 Remember, no good deed goes unpunished. 825 00:32:44,819 --> 00:32:46,654 Every man for himself. 826 00:32:46,688 --> 00:32:48,422 Don't listen to him, okay? 827 00:32:48,457 --> 00:32:50,658 We give stuff back. I did the wrong thing 828 00:32:50,693 --> 00:32:52,860 and now I'm gonna go do the right thing. 829 00:33:02,405 --> 00:33:04,372 Hey. 830 00:33:04,406 --> 00:33:05,373 What you doing? 831 00:33:05,407 --> 00:33:06,607 I got to run an errand 832 00:33:06,641 --> 00:33:07,841 up in Glencoe. 833 00:33:07,876 --> 00:33:09,276 Well, I have a few minutes free. 834 00:33:09,310 --> 00:33:10,711 You want to take a detour and meet me? 835 00:33:13,180 --> 00:33:15,048 I can't, sorry. 836 00:33:15,082 --> 00:33:16,816 I wish I could. 837 00:33:16,850 --> 00:33:19,685 No, it's okay, I just thought I'd try. Bye. 838 00:33:19,719 --> 00:33:21,887 Bye. 839 00:33:24,224 --> 00:33:26,859 What in the hell, Kev? 840 00:33:26,893 --> 00:33:29,361 Oh, shit, baby, I'm sorry, I was trying not to wake you. 841 00:33:29,396 --> 00:33:31,063 What are you doing 842 00:33:31,098 --> 00:33:32,731 up so early? Getting ready for the beach party 843 00:33:32,766 --> 00:33:34,467 at the Alibi room. 844 00:33:34,501 --> 00:33:35,668 You're really going to do this? 845 00:33:35,702 --> 00:33:37,370 Oh, yeah, but I was thinking, 846 00:33:37,404 --> 00:33:38,805 you know, it's going to take a little while 847 00:33:38,839 --> 00:33:40,406 for my special events nights to kick in 848 00:33:40,441 --> 00:33:41,408 and start making money. 849 00:33:41,442 --> 00:33:43,343 That's probably true. 850 00:33:43,378 --> 00:33:46,013 So let's take a cash advance out on the capital one card. 851 00:33:46,047 --> 00:33:48,516 What? I know we're saving it for an emergency, but I called. 852 00:33:48,550 --> 00:33:49,717 They'll give us $5,000. 853 00:33:49,752 --> 00:33:51,186 Kev. Or I can go to Vinnie. 854 00:33:51,220 --> 00:33:52,821 You know, he came in late last night, 855 00:33:52,855 --> 00:33:54,689 said he'd loan me enough for the down payment. 856 00:33:54,724 --> 00:33:57,192 Even offered to drop his interest rate to 40%. 857 00:33:57,227 --> 00:33:59,494 Vinnie "The Shiv" Vinnie, who cut that guy's head off? 858 00:33:59,528 --> 00:34:00,995 He was never indicted. Doesn't mean it didn't happen. 859 00:34:01,030 --> 00:34:02,397 We could go to your mom. 860 00:34:02,431 --> 00:34:03,598 She hasn't touched the equity on her house. 861 00:34:03,632 --> 00:34:04,866 It's a horrible idea. 862 00:34:04,900 --> 00:34:06,167 What is? Buying the bar. 863 00:34:06,201 --> 00:34:08,068 You're not doing it. I thought you said 864 00:34:08,103 --> 00:34:10,270 it was a good idea. I love you, 865 00:34:10,305 --> 00:34:12,339 I do, but you'd be terrible at it. 866 00:34:12,373 --> 00:34:14,174 You're better at doing one thing at a time. 867 00:34:14,208 --> 00:34:15,775 Owning a bar is like a juggling act. 868 00:34:15,809 --> 00:34:18,277 You don't have the head for that kind of thing. 869 00:34:18,312 --> 00:34:19,612 Are you calling me dumb? 870 00:34:19,646 --> 00:34:20,679 No. 871 00:34:20,714 --> 00:34:22,047 Well, it sounds like you are. 872 00:34:22,082 --> 00:34:23,248 Maybe I'm just too dumb to understand. 873 00:34:23,283 --> 00:34:24,250 I'm not calling you dumb. 874 00:34:24,284 --> 00:34:25,251 You applied it. 875 00:34:25,285 --> 00:34:26,686 "Implied." 876 00:34:26,720 --> 00:34:27,887 I know. 877 00:34:27,921 --> 00:34:29,055 I said it on purpose 878 00:34:29,089 --> 00:34:30,723 to show you how dumb I am. 879 00:34:30,758 --> 00:34:32,358 You're going to ruin our credit, my mother's credit. 880 00:34:32,393 --> 00:34:33,893 You know, maybe you could just let me try it 881 00:34:33,928 --> 00:34:35,895 before you get all negative on me. 882 00:34:35,930 --> 00:34:37,364 Kev, be reasonable. 883 00:34:37,398 --> 00:34:39,265 I got to go to the bar and blow up my beach balls. 884 00:34:44,839 --> 00:34:47,307 Hey, Dots, it's me. 885 00:34:47,341 --> 00:34:49,910 You ready? 886 00:34:49,944 --> 00:34:52,078 Dottie, why aren't you dressed? 887 00:34:52,113 --> 00:34:53,580 This is our big day. 888 00:34:53,614 --> 00:34:54,948 Chop-chop, city hall awaits. 889 00:34:54,982 --> 00:34:57,050 I was watching the news. 890 00:34:57,084 --> 00:34:59,653 There was an accident on I-494 yesterday. 891 00:34:59,687 --> 00:35:01,087 Oh. 892 00:35:01,122 --> 00:35:02,722 Why don't you tell me about it 893 00:35:02,756 --> 00:35:04,958 on the bus ride down to city hall? 894 00:35:04,992 --> 00:35:06,793 One of the victims had a B-positive heart. 895 00:35:06,827 --> 00:35:09,896 A boy from Clark County got it. 896 00:35:09,930 --> 00:35:11,230 He's a lucky guy. 897 00:35:11,265 --> 00:35:12,932 And so am I. 898 00:35:12,966 --> 00:35:15,334 ♪ Because we're going to the chapel ♪ 899 00:35:15,369 --> 00:35:18,404 ♪ and we're gonna get married... ♪ 900 00:35:18,438 --> 00:35:20,239 That was the heart I needed. 901 00:35:20,274 --> 00:35:23,676 Oh, I'm sure there's another one just around the corner. 902 00:35:23,710 --> 00:35:25,577 Come on, we should try to beat the rush 903 00:35:25,612 --> 00:35:27,279 of Mexicans getting married. 904 00:35:27,313 --> 00:35:29,815 My doctor said b-positive hearts are rare. 905 00:35:29,849 --> 00:35:31,416 Huh? 906 00:35:31,450 --> 00:35:33,485 Maybe come along once every six months. 907 00:35:33,519 --> 00:35:35,320 I looked it up online. 908 00:35:35,354 --> 00:35:37,622 No, no, lots of people are organ donors. 909 00:35:37,656 --> 00:35:39,257 I won't last another six months. 910 00:35:39,291 --> 00:35:42,628 You got to keep a positive outlook, Dottie. 911 00:35:43,831 --> 00:35:46,099 I'm ready to go now, Frank. 912 00:35:46,133 --> 00:35:47,601 Take me to the bedroom. 913 00:35:47,635 --> 00:35:49,303 The... oh. 914 00:35:50,506 --> 00:35:52,306 No. No, no, no, no, I can't do that. 915 00:35:52,341 --> 00:35:54,776 I'm halfway there as it is. 916 00:35:54,811 --> 00:35:56,545 We're not married. 917 00:35:56,579 --> 00:35:58,380 Don't do this, Frank. 918 00:35:58,414 --> 00:36:00,282 I'm a very religious man. 919 00:36:00,316 --> 00:36:02,384 I know that you've been playing me. 920 00:36:02,418 --> 00:36:04,653 What? It's okay. 921 00:36:04,688 --> 00:36:08,457 I've enjoyed our time together. 922 00:36:08,491 --> 00:36:12,494 So have I. 923 00:36:12,528 --> 00:36:14,529 You took care of me 924 00:36:14,564 --> 00:36:17,065 and gave me companionship in my final weeks. 925 00:36:17,099 --> 00:36:22,638 But my house is going to the national coalition of nuns. 926 00:36:22,672 --> 00:36:25,842 And my money's gonna go to my daughter. 927 00:36:25,876 --> 00:36:28,345 You said she wasn't speaking to you. 928 00:36:28,379 --> 00:36:31,248 She doesn't... But it's my fault. 929 00:36:31,283 --> 00:36:33,250 I wasn't a good mother. 930 00:36:33,285 --> 00:36:36,187 The booze, and I yelled. 931 00:36:36,221 --> 00:36:38,589 And I hit her. 932 00:36:38,624 --> 00:36:41,859 It's gotta go to her, Frank. 933 00:36:45,531 --> 00:36:47,699 I should be getting home to my kids. 934 00:36:47,733 --> 00:36:49,067 I'll give you two grand. 935 00:36:49,101 --> 00:36:50,835 What? 936 00:36:50,869 --> 00:36:53,238 Cash. It's in the freezer. 937 00:36:58,711 --> 00:36:59,711 Make it three? 938 00:36:59,745 --> 00:37:01,980 Two and the flat screen. 939 00:37:04,918 --> 00:37:08,053 If you care about me, you'll do this for me, Frank. 940 00:37:18,131 --> 00:37:20,967 I want to leave the lights on when we do it. 941 00:37:21,001 --> 00:37:22,435 And eyes open. 942 00:37:31,978 --> 00:37:36,315 You feel so good. Here it comes, here it comes, here it comes. 943 00:37:43,655 --> 00:37:48,125 Why didn't we do that a long time ago? Huh? 944 00:37:53,764 --> 00:37:57,433 ♪ Yeah ♪ 945 00:37:57,468 --> 00:38:00,937 ♪ uh-huh ♪ 946 00:38:00,972 --> 00:38:05,175 ♪ blue balls ain't no fun and I know... ♪ 947 00:38:05,210 --> 00:38:08,412 I'm at, uh, 354 Crescent Drive. 948 00:38:08,447 --> 00:38:10,848 ♪ Why don't you stick to what you know? ♪ 949 00:38:10,882 --> 00:38:13,250 My girlfriend died. 950 00:38:13,285 --> 00:38:14,819 You're still so warm. 951 00:38:26,966 --> 00:38:31,636 ♪ Oh, yeah, every day, uh-huh ♪ 952 00:38:31,670 --> 00:38:35,172 ♪ on the tv tray. ♪ 953 00:38:39,644 --> 00:38:43,047 Hi. Hey. What's up? 954 00:38:43,081 --> 00:38:45,950 I feel really bad somebody swiped your money. 955 00:38:45,984 --> 00:38:47,285 Oh, yeah? Yeah, I thought I'd give you... 956 00:38:47,320 --> 00:38:48,787 Oh, please, like I don't know you took it. 957 00:38:48,821 --> 00:38:52,624 What? No. Come on, you stole my goddamn money. Admit it. 958 00:38:52,658 --> 00:38:55,461 I did not. Of course you did. 959 00:38:55,495 --> 00:38:56,996 You're a skanky, ghetto trash, hood girl. 960 00:38:57,030 --> 00:38:58,797 Oh, what, like you're all high and mighty 961 00:38:58,832 --> 00:39:00,999 'cause you moved north, and you have a Louis Vuitton? 962 00:39:01,034 --> 00:39:02,334 Which you fucking swiped. 963 00:39:02,368 --> 00:39:04,669 Which you were stupid enough to leave on the L. 964 00:39:04,704 --> 00:39:06,972 Bitch. Oh, you're the bitch. 965 00:39:07,006 --> 00:39:09,908 Okay? I came here to be nice, but forget it now. 966 00:39:09,942 --> 00:39:11,509 Fuck you. Oh, eat me. 967 00:39:11,543 --> 00:39:12,910 Whore. Slut. 968 00:39:12,945 --> 00:39:14,678 Asshole. Cunt. 969 00:39:14,713 --> 00:39:15,913 Off to steal another fucking purse? 970 00:39:15,947 --> 00:39:18,315 Finders keepers, losers weepers. 971 00:39:18,350 --> 00:39:21,118 Fuck you! Fuck! 972 00:39:37,203 --> 00:39:41,506 Hey, still free to get together? 973 00:39:41,540 --> 00:39:43,241 Fi, you up here? 974 00:39:43,275 --> 00:39:45,410 You want to go to the Alibi with me, 975 00:39:45,444 --> 00:39:47,044 spend some money and support Kev? 976 00:39:47,079 --> 00:39:48,847 She went to give the purse woman 977 00:39:48,881 --> 00:39:50,481 her money back. 978 00:39:53,552 --> 00:39:55,586 He's okay. Not dead. 979 00:39:55,620 --> 00:39:58,222 Debs, what gives with this obsession about death? 980 00:39:58,256 --> 00:40:00,958 Nothing. 981 00:40:00,992 --> 00:40:03,126 Come on, it's me. 982 00:40:05,263 --> 00:40:09,366 Well, until Harry, I had no idea people I knew could die. 983 00:40:09,400 --> 00:40:11,234 Honey, he was old. 984 00:40:11,268 --> 00:40:14,371 Yeah, but that means my family's gonna die, too. 985 00:40:14,405 --> 00:40:16,139 Yeah, in, like, 80 years. 986 00:40:16,174 --> 00:40:17,808 And then I'll be all alone. 987 00:40:17,842 --> 00:40:19,376 What? 988 00:40:19,411 --> 00:40:21,378 Men die first. Lip, Ian, Carl, Liam. 989 00:40:21,413 --> 00:40:23,147 Then Fiona because she's older. 990 00:40:23,181 --> 00:40:26,650 That just leaves me all by myself. 991 00:40:26,684 --> 00:40:28,752 Debs, there are way too many things in life 992 00:40:28,786 --> 00:40:30,421 you're gonna have to worry about. 993 00:40:30,455 --> 00:40:32,556 Don't stress about this right now. 994 00:40:32,590 --> 00:40:36,727 Yeah, but I can't shut off my brain. 995 00:40:36,762 --> 00:40:39,330 Think about nice things. 996 00:40:39,364 --> 00:40:42,133 Flowers, ice cream, puppies. 997 00:40:42,167 --> 00:40:44,068 Can you do that? 998 00:40:44,102 --> 00:40:46,671 I guess so. 999 00:40:47,973 --> 00:40:49,473 What are you thinking about now? 1000 00:40:49,507 --> 00:40:50,941 A puppy... 1001 00:40:50,975 --> 00:40:52,910 Getting hit by a car. 1002 00:40:54,545 --> 00:40:55,979 Well, that's a start. 1003 00:40:56,014 --> 00:40:58,381 Come here. 1004 00:41:00,885 --> 00:41:02,986 Why'd you want to meet here? 1005 00:41:03,020 --> 00:41:06,190 You said I should have made a move on you in high school. 1006 00:41:06,224 --> 00:41:08,025 You should have. 1007 00:41:08,060 --> 00:41:09,961 Here we are. 1008 00:41:09,995 --> 00:41:13,498 You want to pretend like we're back in high school? 1009 00:41:13,532 --> 00:41:15,967 We don't really have to pretend. 1010 00:41:16,001 --> 00:41:17,835 What do you mean? 1011 00:41:17,870 --> 00:41:20,604 In some time space continuum, we still are in high school. 1012 00:41:20,639 --> 00:41:24,275 Like in a parallel universe? 1013 00:41:24,309 --> 00:41:25,643 What about your wife? 1014 00:41:25,677 --> 00:41:27,478 I didn't have a wife in high school. 1015 00:41:33,017 --> 00:41:34,484 Seriously? 1016 00:41:36,421 --> 00:41:38,822 Ew! 1017 00:41:38,856 --> 00:41:41,792 Z. Zebra. 1018 00:41:41,826 --> 00:41:45,163 Super. Which one is the Zebra? 1019 00:41:47,400 --> 00:41:49,668 Okay, you know what? What? 1020 00:41:49,702 --> 00:41:51,036 Which one is the Zebra? 1021 00:41:54,374 --> 00:41:55,809 Good job! 1022 00:41:55,843 --> 00:41:57,978 Ee, ee, ee. 1023 00:42:01,383 --> 00:42:03,517 Two virgin piña coladas. 1024 00:42:03,551 --> 00:42:05,486 Thank you, Kate. Hey, baby. 1025 00:42:05,520 --> 00:42:07,755 Lenny, Lenny, what the fuck, man? 1026 00:42:07,789 --> 00:42:11,159 This isn't a litter box. 1027 00:42:12,194 --> 00:42:14,828 Don't say a fucking word. 1028 00:42:14,863 --> 00:42:16,697 I didn't say anything. You were thinking it. 1029 00:42:16,731 --> 00:42:18,199 I was not. 1030 00:42:18,233 --> 00:42:20,034 What you said this morning was really mean. I know. 1031 00:42:20,069 --> 00:42:21,602 I'm sorry. That's why I came, to show you support. 1032 00:42:21,637 --> 00:42:23,838 Oh, yeah? Well, the beach party's a disaster. 1033 00:42:23,872 --> 00:42:26,340 The next one's gonna be better. 1034 00:42:26,375 --> 00:42:28,176 And don't be chopping off my balls like that again. 1035 00:42:28,210 --> 00:42:30,078 I got nothing but love for your balls. 1036 00:42:30,112 --> 00:42:33,948 V, I really want to buy this bar. 1037 00:42:33,983 --> 00:42:36,417 Fine. 1038 00:42:36,452 --> 00:42:39,187 If the time comes where Stan needs to sell, 1039 00:42:39,222 --> 00:42:42,291 we'll try and figure something out, but no Vinnie The Shiv. 1040 00:42:42,325 --> 00:42:44,026 Jesus Christ. Squelch my dreams much? 1041 00:42:50,767 --> 00:42:54,404 Nice. Where'd you steal that one from, Frank? 1042 00:42:54,438 --> 00:42:56,439 Booze. 1043 00:42:56,473 --> 00:42:58,908 Have you been crying? 1044 00:42:58,942 --> 00:43:02,712 Makers. How many shots? 1045 00:43:02,746 --> 00:43:05,381 Bottle it is. 1046 00:43:06,584 --> 00:43:09,018 You look like you've seen a ghost, Frank. 1047 00:43:10,454 --> 00:43:13,523 Ring. 1048 00:43:14,925 --> 00:43:18,562 Aw, Frank, the prayer worked. 1049 00:43:18,596 --> 00:43:20,764 Is that my ring? 1050 00:43:20,798 --> 00:43:25,269 Yes! Yes, yes, yes, yes, yes. 1051 00:43:27,705 --> 00:43:29,339 You okay, daddy? 1052 00:43:29,373 --> 00:43:32,743 I just looked death in the face, Debs. 1053 00:43:32,777 --> 00:43:34,779 It wasn't pretty. 1054 00:43:34,813 --> 00:43:38,149 I know what you mean. 1055 00:43:38,183 --> 00:43:40,484 You got to just think of something nice. 1056 00:43:55,734 --> 00:44:02,740 ♪ It just got cold outside ♪ 1057 00:44:04,710 --> 00:44:08,480 ♪ but it's much colder... ♪ 1058 00:44:11,819 --> 00:44:15,222 ♪ Here ♪ 1059 00:44:15,256 --> 00:44:17,290 ♪ with you... ♪ 1060 00:44:23,097 --> 00:44:25,098 Hey. 1061 00:44:26,167 --> 00:44:28,401 Hey. 1062 00:44:29,436 --> 00:44:31,538 How are you? 1063 00:44:31,572 --> 00:44:33,639 Good. 1064 00:44:33,673 --> 00:44:35,241 You? 1065 00:44:35,275 --> 00:44:38,210 Good. 1066 00:44:42,382 --> 00:44:44,917 Just wanted to say hi. 1067 00:44:44,951 --> 00:44:47,954 Glad you did. 1068 00:44:51,959 --> 00:44:53,960 Bye. 1069 00:45:02,470 --> 00:45:04,705 Ow, ow, sweetie, watch the teeth. 1070 00:45:08,442 --> 00:45:16,400 Sync and corrections by n17t01 www.MY-SUBS.com 1071 00:45:23,391 --> 00:45:26,961 ♪ oh... ♪ 1072 00:46:30,090 --> 00:46:31,093 ♪ Well, I ♪ 1073 00:46:32,122 --> 00:46:34,811 ♪ I heard a rumor it was goin' down ♪ 1074 00:46:35,337 --> 00:46:38,500 ♪ I heard a rumor it was goin' down ♪ 74854

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.