All language subtitles for S02-E01 医龙
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,060 --> 00:00:36,700
<纽约>
2
00:00:48,110 --> 00:00:50,810
白天患者病情骤变 非常危险
3
00:00:50,810 --> 00:00:52,980
循环系统降低 将氧气压调到最大
4
00:00:52,980 --> 00:00:54,320
加斯米 振作一点
5
00:00:54,320 --> 00:00:55,780
调大氧含量了
6
00:01:24,050 --> 00:01:27,520
无法控制心力衰竭
7
00:01:29,920 --> 00:01:30,920
心颤
8
00:01:30,920 --> 00:01:32,090
準备除颤仪
9
00:01:32,720 --> 00:01:34,290
开始心臟按摩
10
00:01:34,290 --> 00:01:35,660
那个医生还没来吗
11
00:01:35,660 --> 00:01:37,160
现在正朝这边过来
12
00:02:05,350 --> 00:02:06,250
开泵
13
00:02:06,250 --> 00:02:07,960
在常温状态下保持
14
00:02:07,960 --> 00:02:10,430
辅助人工心臟拿过来
15
00:02:14,760 --> 00:02:19,600
等待心臟移植的患者忽然病变了
16
00:02:19,600 --> 00:02:21,500
需要植入人工心臟啊
17
00:02:21,500 --> 00:02:26,010
扩张型心肌病状态下急性心肺功能障碍很困难啊
18
00:02:26,010 --> 00:02:29,380
救活的可能性仅為10%
19
00:02:29,380 --> 00:02:31,550
这就是我為什麼叫他来的原因了
20
00:02:32,450 --> 00:02:37,090
他就是个可以将10%变成100%的人
21
00:02:37,820 --> 00:02:38,690
剪刀
22
00:02:39,650 --> 00:02:40,790
给
23
00:02:43,530 --> 00:02:44,690
给您擦一下汗
24
00:02:51,570 --> 00:02:53,300
準备4/0电击装置
25
00:02:54,240 --> 00:02:55,170
快点
26
00:02:56,570 --> 00:02:57,370
是
27
00:02:59,410 --> 00:03:00,310
水
28
00:03:00,310 --> 00:03:01,380
是
29
00:03:04,980 --> 00:03:11,220
那个 在这裡先减量比较…
30
00:03:11,220 --> 00:03:12,290
誒?
31
00:03:13,050 --> 00:03:15,220
对 放血
32
00:03:15,220 --> 00:03:15,360
是
33
00:03:15,360 --> 00:03:16,260
是
34
00:03:18,530 --> 00:03:19,890
準备好了
35
00:03:23,060 --> 00:03:25,670
我準备好了
36
00:03:26,030 --> 00:03:27,140
大家都準备好了
37
00:03:28,300 --> 00:03:29,540
电击开始
38
00:03:30,610 --> 00:03:31,910
除颤仪!人工心肺停止
39
00:03:33,980 --> 00:03:34,810
辅助人工心臟开始
40
00:03:34,810 --> 00:03:37,310
装人工心臟只花了15分鐘
41
00:03:37,310 --> 00:03:40,480
不可思议 基本没出血
42
00:03:45,490 --> 00:03:48,060
一般的医师需要花7个小时
43
00:03:48,060 --> 00:03:49,960
真不能相信
44
00:03:53,760 --> 00:03:57,370
是我的错 修复时好像弄破了血管壁
45
00:03:59,400 --> 00:04:01,000
再遮断一次比较好
46
00:04:01,000 --> 00:04:02,800
我知道 不用你说
47
00:04:03,440 --> 00:04:04,310
开始遮断
48
00:04:06,010 --> 00:04:06,840
是
49
00:04:08,410 --> 00:04:09,510
江上医生
50
00:04:09,510 --> 00:04:13,050
在这裡应该先flow down以后 再用无齿血管钳比较好
51
00:04:13,050 --> 00:04:14,020
什麼
52
00:04:14,020 --> 00:04:17,990
不赶紧修补的话就来不及了
53
00:04:22,960 --> 00:04:24,790
我来重新修补
54
00:04:25,930 --> 00:04:26,830
对不起
55
00:04:28,800 --> 00:04:29,630
flow down
56
00:04:31,530 --> 00:04:32,200
无齿血管钳
57
00:04:35,040 --> 00:04:35,670
缝合
58
00:04:36,340 --> 00:04:37,310
4/0线
59
00:04:44,780 --> 00:04:45,610
剪刀
60
00:04:48,050 --> 00:04:49,020
flow down
61
00:04:49,720 --> 00:04:51,150
解除遮断
62
00:05:12,670 --> 00:05:15,480
嘿 非常精彩的一场手术
63
00:05:15,480 --> 00:05:18,050
从没见过那麼完美的人工心臟移植
64
00:05:18,050 --> 00:05:24,650
在难民营1年 為了医疗移植业来美国1年
65
00:05:24,650 --> 00:05:27,060
留在这裡工作怎麼样
66
00:05:27,060 --> 00:05:28,260
你怎麼想
67
00:05:28,820 --> 00:05:31,990
或者还是想去其它医院
68
00:05:36,260 --> 00:05:37,700
那可不妙
69
00:05:39,570 --> 00:05:40,270
医生
70
00:05:40,500 --> 00:05:42,740
那可是我们医院的教授啊
71
00:05:43,970 --> 00:05:47,140
你也动动脑筋 因為你的帮助
72
00:05:47,140 --> 00:05:50,080
教授的面子完全丢尽了
73
00:05:50,080 --> 00:05:54,180
flow down也不做 比研修医还不如呢
74
00:05:55,520 --> 00:06:01,360
只写写论文 没有实际经验的教授多如牛毛啊
75
00:06:01,720 --> 00:06:03,860
加藤医生什麼时候回来啊
76
00:06:04,630 --> 00:06:08,100
她是作為UCLA(加州大学洛杉磯分校)的客座教授
77
00:06:08,100 --> 00:06:10,230
在那边奋斗呢
78
00:06:10,230 --> 00:06:12,630
起码要两三年吧
79
00:06:12,630 --> 00:06:14,140
那麼长时间
80
00:06:14,900 --> 00:06:21,980
不过 没想到竟然会让那样的老头来代替加藤医生
81
00:06:21,980 --> 00:06:25,410
我们大学医院不知道在想什麼呢
82
00:06:25,410 --> 00:06:27,080
就是说啊
83
00:06:27,980 --> 00:06:30,320
话说回来 你看了预检那边吗
84
00:06:32,350 --> 00:06:36,390
两三年前病人多得要排两三小时的队
85
00:06:36,390 --> 00:06:39,390
今天也很空呢 空空如也
86
00:06:39,390 --> 00:06:41,700
很空啊
87
00:06:43,530 --> 00:06:44,970
不过也是
88
00:06:44,970 --> 00:06:46,130
对了对了
89
00:06:49,200 --> 00:06:50,300
你看过这个了吗
90
00:06:52,940 --> 00:06:56,710
根据手术成功率定出的排名
91
00:06:56,710 --> 00:06:59,410
现在的病人也是越来越聪明了
92
00:06:59,980 --> 00:07:03,580
一般都参照著决定去哪个医院 真不好办啊
93
00:07:03,580 --> 00:07:04,950
我们医院排第几
94
00:07:07,020 --> 00:07:07,890
疼
95
00:07:07,890 --> 00:07:11,290
看教授的医术就知道了吧 根本上不了排名 预选就被刷了
96
00:07:11,290 --> 00:07:14,230
比成电视剧的话 就是被停播
97
00:07:14,230 --> 00:07:15,360
意料之中
98
00:07:17,000 --> 00:07:21,300
医疗法的修正 多次降低诊疗费用
99
00:07:21,670 --> 00:07:24,770
医院经营进行了巨大改革
100
00:07:24,770 --> 00:07:26,970
如果病人不来的话
101
00:07:26,970 --> 00:07:30,750
连大学医院能否经营下去都成问题
102
00:07:30,980 --> 00:07:32,350
现在就是这样的时代了
103
00:07:34,480 --> 00:07:37,420
已经不是强调教授权威的时代了
104
00:07:37,920 --> 00:07:42,060
这样下去的话 我们医院真的要倒闭了
105
00:07:43,890 --> 00:07:46,890
不知道能不能再召集起来 医龙队
106
00:07:50,470 --> 00:07:54,740
听说有人在重新召集队员 真的吗
107
00:07:54,740 --> 00:07:57,710
是的 收到了号召大家再次聚集的邮件
108
00:08:00,710 --> 00:08:02,480
给医龙的各位
109
00:08:02,480 --> 00:08:05,250
明真的危机 这样下去要倒闭了
110
00:08:05,250 --> 00:08:07,950
為了拯救明真 希望大家能再次团结
111
00:08:07,950 --> 00:08:10,020
医龙队集合
112
00:08:10,020 --> 00:08:12,990
这…这是谁发的呢
113
00:08:12,990 --> 00:08:14,190
不知道
114
00:08:14,290 --> 00:08:17,560
地址是陌生的 发信人名字也没写
115
00:08:18,960 --> 00:08:22,600
恐怕是加藤医生吧
116
00:08:33,770 --> 00:08:34,580
但是
117
00:08:39,380 --> 00:08:42,020
藤吉医生去福冈了
118
00:08:46,820 --> 00:08:50,830
荒瀨医生也没什麼雄心抱负 总觉得没干劲
119
00:08:53,660 --> 00:08:55,830
反正是谁都召集不起来了
120
00:08:57,700 --> 00:08:59,930
至少在那个人能够回来之前
121
00:09:01,700 --> 00:09:02,670
你说他啊
122
00:09:04,410 --> 00:09:05,340
是啊
123
00:09:15,020 --> 00:09:17,020
确实 现在能救明真的
124
00:09:17,550 --> 00:09:23,120
不 能救大学医院的 也只有他了
125
00:09:32,670 --> 00:09:33,470
调动?
126
00:09:33,470 --> 00:09:38,740
你知道北洋医院吧 最近被外资投资公司收购了
127
00:09:39,930 --> 00:09:40,700
嗯
128
00:09:41,210 --> 00:09:44,210
我也临时去值过班 知道是知道
129
00:09:45,010 --> 00:09:46,010
怎麼了
130
00:09:48,820 --> 00:09:51,020
你就去那裡吧
131
00:09:52,500 --> 00:09:53,600
啊?
132
00:09:53,890 --> 00:09:56,790
你也只能在手术中 对身為教授的我指手划脚
133
00:09:58,330 --> 00:10:02,530
就用你得意的技术 重建那所医院吧
134
00:10:06,400 --> 00:10:10,440
真不敢相信 这个医院就是因為这些手段才要垮了
135
00:10:17,110 --> 00:10:18,350
他回来了 真的吗
136
00:10:18,350 --> 00:10:19,410
是他吗
137
00:10:19,410 --> 00:10:22,150
回来 不会吧
138
00:10:22,480 --> 00:10:23,380
是他?
139
00:10:23,780 --> 00:10:24,920
不会是真的吧
140
00:10:25,220 --> 00:10:26,150
不好意思
141
00:10:26,150 --> 00:10:28,860
对不起 让一让
142
00:10:41,640 --> 00:10:42,640
我回来了
143
00:10:43,270 --> 00:10:45,670
野…野口医生
144
00:10:45,970 --> 00:10:48,980
这裡真凉快啊
145
00:10:53,510 --> 00:10:58,690
大事不好 新的老板紧急把他从泰国召回来的
146
00:10:58,690 --> 00:10:59,590
為什麼
147
00:10:59,590 --> 00:11:03,620
重建 他是明真经营重建的王牌
148
00:11:03,620 --> 00:11:05,660
如果这麼下去的话 明真就要倒闭了
149
00:11:05,660 --> 00:11:07,730
已经没有选择手段的餘地了
150
00:11:08,600 --> 00:11:12,270
而且确实野口医生 也经歷了各种风雨
151
00:11:12,270 --> 00:11:14,570
在大学医院中人脉广泛
152
00:11:14,570 --> 00:11:17,710
那怎麼样 难道又恢复到教授的位置吗
153
00:11:17,710 --> 00:11:22,580
不止那样 他回来是当风险管理部长 老板直属的
154
00:11:22,580 --> 00:11:26,250
拥有所有教授的人事任免权
155
00:11:26,250 --> 00:11:28,550
凌驾於教授之上?
156
00:11:28,550 --> 00:11:31,290
这样医龙队的处境更艰难了
157
00:11:31,290 --> 00:11:35,420
这样一来 朝田回来的可能性就完全没有了
158
00:11:35,420 --> 00:11:39,390
好可怕 又要做过分的事情了
159
00:11:39,390 --> 00:11:41,630
这次又是怎样 调去罗马尼亚的医院吗
160
00:11:57,010 --> 00:11:58,050
<医龙队>
161
00:11:58,050 --> 00:11:59,580
<再次召集>
162
00:12:06,020 --> 00:12:09,820
上次介绍的病人来了
163
00:12:14,160 --> 00:12:15,230
让他们进来
164
00:12:15,360 --> 00:12:16,260
是
165
00:12:25,640 --> 00:12:26,840
打搅了
166
00:12:40,390 --> 00:12:45,930
夫人的扩张型心肌病是一种心臟肥大的病
167
00:12:45,930 --> 00:12:48,460
确实已经相当严重了
168
00:12:51,330 --> 00:12:53,370
已经到了非常危险的情况了
169
00:12:54,470 --> 00:12:56,340
有挽救的办法吗
170
00:12:57,470 --> 00:12:58,640
只有做手术了
171
00:12:58,640 --> 00:13:00,910
那就请做手术吧
172
00:13:02,010 --> 00:13:05,180
但是手术难医太大 没法做吧
173
00:13:05,250 --> 00:13:10,220
去别的医院也都这麼说 我们就这样被推来阻去
174
00:13:11,750 --> 00:13:14,990
是不是即使做手术
175
00:13:16,560 --> 00:13:19,560
也挽救不了 医生
176
00:13:22,660 --> 00:13:23,630
只有一个人
177
00:13:24,770 --> 00:13:25,470
誒
178
00:13:25,730 --> 00:13:29,440
只有一个可以完成这个手术的外科医生
179
00:13:31,540 --> 00:13:36,110
日本已经到了从未有过的医院淘汰时期
180
00:13:37,410 --> 00:13:42,920
过去三年 因為经营不善而倒闭的医院已有100多家
181
00:13:42,920 --> 00:13:47,720
现在医院的经营跟民间企业一样
182
00:13:48,120 --> 00:13:51,230
没有盈利的话 会被毫不留情的淘汰
183
00:13:52,630 --> 00:13:56,700
我们明真 病患连年减少
184
00:13:57,360 --> 00:14:00,170
经营上也是很严峻的状态
185
00:14:02,270 --> 00:14:06,240
因此 我这次受老板的全权委托
186
00:14:06,910 --> 00:14:09,480
从泰国回来了
187
00:14:10,910 --> 00:14:16,780
横向监督管理所有学科 纵观明真大局
188
00:14:17,050 --> 00:14:19,590
并作為风险管理部门的领导
189
00:14:20,820 --> 00:14:28,230
本人打算致力医院经营 并进行广泛的改革
190
00:14:32,170 --> 00:14:35,900
您的大名如雷贯耳
191
00:14:36,000 --> 00:14:40,040
听说野口医生您要回来 我感到非常荣幸
192
00:14:40,070 --> 00:14:45,250
我也能為明真的重建 贡献出一点绵薄之力了
193
00:14:45,250 --> 00:14:46,250
我说
194
00:14:46,250 --> 00:14:47,210
是
195
00:14:47,820 --> 00:14:54,790
你要把你们那的伊集院调到北洋去 是真的吗
196
00:14:57,360 --> 00:15:02,530
他可能受那个朝田医生的影响
197
00:15:02,930 --> 00:15:07,370
最近有点骄傲自满
198
00:15:07,700 --> 00:15:13,810
再说他是让您调到泰国去的医龙队成员之一
199
00:15:13,810 --> 00:15:18,710
听说北洋医院被外资收购了
200
00:15:19,550 --> 00:15:21,820
北洋 是啊
201
00:15:23,080 --> 00:15:31,330
希望您能出一份力 避免明真成為第二个北洋
202
00:15:31,330 --> 00:15:33,960
很需要一个救世主啊
203
00:15:33,960 --> 00:15:34,830
啊?
204
00:15:36,600 --> 00:15:39,530
很需要啊
205
00:15:40,800 --> 00:15:43,340
可以挽救明真的救世主
206
00:15:44,200 --> 00:15:50,080
对啊 野口医生您就是救世主
207
00:15:56,280 --> 00:15:59,450
嗯 没问题 肯定会上勾的
208
00:16:00,090 --> 00:16:02,560
交给我吧 拜托了
209
00:16:10,260 --> 00:16:12,370
这就是明真大学附属医院啊
210
00:16:22,940 --> 00:16:26,910
真是少见啊 这种红酒杯
211
00:16:28,580 --> 00:16:30,620
这是我从那边买来的
212
00:16:36,620 --> 00:16:38,260
我知道了 送来这裡行吗
213
00:16:38,260 --> 00:16:39,930
交通事故?
214
00:16:39,930 --> 00:16:41,300
好像是交通肇事逃逸
215
00:16:41,300 --> 00:16:43,530
身份证上写著片冈一美 30岁
216
00:16:43,530 --> 00:16:45,770
交通事故受伤 目前昏迷状态 意识混乱中
217
00:16:45,770 --> 00:16:47,500
血压60 脉搏120
218
00:16:50,370 --> 00:16:51,570
什麼情况
219
00:16:51,570 --> 00:16:56,280
急诊室检查下来的结果 心包压塞 心血管破裂 腹腔内出血
220
00:16:56,280 --> 00:16:58,150
看来是不行了
221
00:16:58,150 --> 00:17:01,480
就算接下来紧急输血 心臟还是不行
222
00:17:01,480 --> 00:17:05,890
如果变成长期住院的话 病床也不够 就成為负担了
223
00:17:05,890 --> 00:17:08,690
没办法 算失血性休克吧
224
00:17:08,690 --> 00:17:11,320
这种状态的话 家属也没什麼话说了吧
225
00:17:12,860 --> 00:17:14,830
开始消毒吧 给我碘酒
226
00:17:16,500 --> 00:17:19,000
我们尽全力保全心 脑部分就好
227
00:17:19,000 --> 00:17:21,330
急诊室看来是应付不了了
228
00:17:21,330 --> 00:17:24,910
鬼头医生去了美国以后 救治率就日趋低下
229
00:17:24,910 --> 00:17:27,370
现在我们的急诊室已经赤字了
230
00:17:27,370 --> 00:17:31,210
这样恶性循环 再说他们这些人本来就没什麼干劲
231
00:17:31,210 --> 00:17:32,580
追加10袋血液
232
00:17:32,580 --> 00:17:33,910
血压低下62
233
00:17:33,910 --> 00:17:34,980
加打肾上腺素
234
00:17:34,980 --> 00:17:36,850
心跳微弱 血压测不到了
235
00:17:36,850 --> 00:17:37,920
追加肾上腺素
236
00:17:37,920 --> 00:17:39,690
看来是不行了
237
00:17:45,490 --> 00:17:47,260
心跳停止
238
00:17:57,440 --> 00:17:58,570
把机器关了吧
239
00:17:58,610 --> 00:18:00,770
还有死亡通知书 你去开一下吧
240
00:18:00,770 --> 00:18:01,580
是
241
00:18:11,020 --> 00:18:11,990
阿龙
242
00:18:20,990 --> 00:18:23,860
你们愣著干嘛 赶快做心臟按摩
243
00:18:24,060 --> 00:18:25,170
美纪 手术刀
244
00:18:25,430 --> 00:18:26,000
给
245
00:18:31,970 --> 00:18:32,370
电钻
246
00:18:32,370 --> 00:18:33,140
给
247
00:18:38,480 --> 00:18:38,980
开胸器
248
00:18:38,980 --> 00:18:39,880
给
249
00:18:42,250 --> 00:18:43,880
不要放弃 还有希望
250
00:18:43,880 --> 00:18:45,390
是
251
00:18:47,690 --> 00:18:48,420
开始了
252
00:18:52,590 --> 00:18:54,530
麻醉师 增加药量
253
00:18:54,530 --> 00:18:56,230
不会是真的吧
254
00:18:56,230 --> 00:18:57,200
回来了
255
00:18:58,030 --> 00:18:59,070
朝田
256
00:18:59,070 --> 00:19:00,300
龙太郎
257
00:19:18,190 --> 00:19:19,420
回来
258
00:19:21,820 --> 00:19:22,820
恢复过来
259
00:19:39,640 --> 00:19:42,140
有心跳了 医生
260
00:19:47,450 --> 00:19:48,120
从这裡才是刚开始
261
00:19:48,120 --> 00:19:49,250
报告情况
262
00:19:49,250 --> 00:19:51,620
是 交通事故外伤 胸腹部受撞击
263
00:19:51,620 --> 00:19:54,190
受胸部撞击影响心血管破裂引起心包压塞
264
00:19:54,190 --> 00:19:56,920
左腹部重创引起腹内出血
265
00:19:57,420 --> 00:19:58,130
知道了 就这样延长手术时间
266
00:19:58,130 --> 00:20:00,860
一口气修复所有受创部位
267
00:20:00,860 --> 00:20:03,760
首先是心臟的缝合 同时对出血大动脉进行钳制
268
00:20:03,760 --> 00:20:06,170
也许我是新人 但一个人能同时修复这些吗
269
00:20:06,170 --> 00:20:08,400
那样的出血量 不同时的话来不及
270
00:20:08,400 --> 00:20:09,200
準备麻醉
271
00:20:09,840 --> 00:20:11,670
赶紧通知麻醉师荒瀨
272
00:20:11,670 --> 00:20:12,270
荒瀨?
273
00:20:12,270 --> 00:20:14,410
快点去 能跟上我速度的就只有他了
274
00:20:14,410 --> 00:20:15,380
是
275
00:20:15,380 --> 00:20:16,510
赶快联系荒瀨医生
276
00:20:16,510 --> 00:20:17,380
是
277
00:20:20,010 --> 00:20:21,180
医生 如果这麼出血的话…
278
00:20:21,180 --> 00:20:22,120
你继续
279
00:20:28,720 --> 00:20:30,720
用手在找损伤的部位
280
00:20:30,720 --> 00:20:32,490
这种也可能找得到吗
281
00:20:35,500 --> 00:20:36,960
遮断已过两分鐘
282
00:20:43,940 --> 00:20:44,640
就是这裡
283
00:20:45,110 --> 00:20:45,440
4/0线
284
00:20:45,440 --> 00:20:46,410
给
285
00:20:47,670 --> 00:20:48,210
麻醉师
286
00:20:48,210 --> 00:20:48,910
是
287
00:20:48,910 --> 00:20:50,440
麻醉药泵调整过了吗
288
00:20:50,440 --> 00:20:52,110
是 啊 还没有
289
00:20:52,110 --> 00:20:53,780
麻醉剂量调整完毕
290
00:20:53,980 --> 00:20:56,220
还有60毫升 持续麻醉中
291
00:20:56,220 --> 00:21:00,750
好久不见 你这个75公斤的家伙 瘦了1公斤嘛
292
00:21:00,750 --> 00:21:02,190
给我拿站臺
293
00:21:05,430 --> 00:21:07,770
需要3摩尔到5摩尔
294
00:21:07,800 --> 00:21:08,270
是
295
00:21:09,760 --> 00:21:10,660
Share
296
00:21:10,900 --> 00:21:14,640
氧合指数1.0 呼吸数6
297
00:21:14,640 --> 00:21:15,340
比率
298
00:21:15,340 --> 00:21:17,970
INDL 0.5毫升 持续麻醉中
299
00:21:17,970 --> 00:21:20,110
要快点了
300
00:21:20,870 --> 00:21:24,040
血压82 安定了
301
00:21:24,040 --> 00:21:25,510
太厉害了
302
00:21:25,580 --> 00:21:27,280
这两个人太厉害了
303
00:21:30,550 --> 00:21:31,990
不愧是
304
00:21:31,990 --> 00:21:33,390
朝田龙太郎
305
00:21:33,750 --> 00:21:34,820
在干什麼呢
306
00:21:35,590 --> 00:21:38,260
怎麼这麼自作主张啊
307
00:21:38,260 --> 00:21:39,490
江上教授
308
00:21:45,830 --> 00:21:47,730
太贸然行事了
309
00:21:47,730 --> 00:21:52,140
就算是以前完成过Batista手术
310
00:21:52,140 --> 00:21:57,440
未经主刀医的同意 自作主张的进去 开始处理
311
00:21:57,440 --> 00:22:01,420
因為这样的事情 万一被起诉的话
312
00:22:01,420 --> 00:22:04,580
野口医生您是第一个受到打击的人啊
313
00:22:04,920 --> 00:22:07,090
病人怎麼样了
314
00:22:08,720 --> 00:22:09,260
誒
315
00:22:09,460 --> 00:22:11,120
现在在重症监护病房
316
00:22:12,590 --> 00:22:13,960
已经稳定了
317
00:22:14,460 --> 00:22:18,630
请您一定要给予适当的处分 警示所有医院人员
318
00:22:18,630 --> 00:22:20,170
听说当时已经垂死了?
319
00:22:20,170 --> 00:22:27,070
嗯 心跳停止 心破裂 肝肾挫伤 而且都是重症
320
00:22:27,070 --> 00:22:31,410
然后他就自己进了手术室 自己开始做手术?
321
00:22:31,410 --> 00:22:32,710
是的
322
00:22:32,710 --> 00:22:34,820
也没有经过主刀医的许可
323
00:22:34,820 --> 00:22:35,950
就是这样
324
00:22:35,950 --> 00:22:37,520
完全是独断专行?
325
00:22:37,520 --> 00:22:38,620
是的
326
00:22:50,200 --> 00:22:51,670
您这是
327
00:22:58,270 --> 00:23:01,410
漂亮 朝田医生
328
00:23:03,780 --> 00:23:06,110
这就是我们现在需要的人才
329
00:23:08,080 --> 00:23:11,790
不拘泥於大学医院繁琐陈旧的规矩
330
00:23:12,550 --> 00:23:15,420
把患者放在第一位考虑
331
00:23:16,060 --> 00:23:20,990
随机应变的处理 和高超的手术可以拯救患者的生命
332
00:23:21,530 --> 00:23:25,300
这种医生正是明真现在需要的
333
00:23:26,370 --> 00:23:27,170
医生
334
00:23:28,240 --> 00:23:31,140
医院规矩?教授权威?
335
00:23:31,810 --> 00:23:33,440
你太古板了
336
00:23:33,710 --> 00:23:37,510
管他什麼规矩 如果医院倒闭了怎麼办
337
00:23:37,540 --> 00:23:38,650
但是…
338
00:23:38,650 --> 00:23:48,460
今后必须更多依靠朝田医生这样
技术高超的医生作為明真的招牌
339
00:23:49,790 --> 00:23:56,500
我给你準备了 胸部心臟外科的客座教授职位
340
00:23:56,860 --> 00:23:59,870
希望你在临床充分发挥自己的技术
341
00:23:59,870 --> 00:24:04,170
等一下 客座教授 那我怎麼办
342
00:24:04,670 --> 00:24:05,410
你
343
00:24:07,340 --> 00:24:09,410
喜欢喝红酒吧
344
00:24:10,650 --> 00:24:11,500
啊?
345
00:24:12,550 --> 00:24:16,820
山梨县有一所我们的附属医院 你去那裡吧
346
00:24:17,150 --> 00:24:19,990
说什麼呢 我可是…
347
00:24:20,950 --> 00:24:25,860
这是泰国丝绸做的领带 我觉得很适合你戴
348
00:24:27,630 --> 00:24:28,800
朝田君
349
00:24:29,700 --> 00:24:32,030
欢迎回到明真
350
00:24:38,870 --> 00:24:40,440
明真将迎来改革
351
00:24:41,740 --> 00:24:45,410
我们开院以来 作為大学附属医院
352
00:24:45,910 --> 00:24:49,020
将明确废除旧有医疗部门的陈腐制度
353
00:24:49,020 --> 00:24:53,420
把提高临床医疗技术 作為第二代改革的支柱
354
00:24:54,020 --> 00:24:57,290
特别地 关於提高临床医疗技术的问题
355
00:24:57,290 --> 00:24:59,030
之前引来了各方的不满和怨言
356
00:24:59,030 --> 00:25:04,160
因此我们从国内外召集 临床经验丰富的一流医生
357
00:25:04,160 --> 00:25:08,640
其中首屈一指的 就是唯一一个
358
00:25:08,640 --> 00:25:11,510
研发出Batista手术新型技术
359
00:25:11,510 --> 00:25:15,680
并亲自临床实施过的 朝田龙太郎医生
360
00:25:16,880 --> 00:25:24,050
他本来正在美国迈阿密大学 从事移植手术的研究
361
00:25:24,050 --> 00:25:28,660
这次明真的改革得到他的参与 已经紧急回到日本
362
00:25:30,890 --> 00:25:34,430
而且 作為本次明真改革的核心
363
00:25:35,200 --> 00:25:39,230
我们广泛召集来了国内外的教授
364
00:25:39,230 --> 00:25:45,410
(Dor手术是用和Batista齐名的 三大心肌治疗超难手术
用於左心室心肌梗塞慢性肿瘤切除)
365
00:25:39,230 --> 00:25:41,540
进行Dor手术的公开手术
366
00:25:41,540 --> 00:25:45,410
我们将其命名為Live Demonstration
(拯救生命的公开表演)
367
00:25:49,940 --> 00:25:52,280
368
00:25:54,920 --> 00:25:58,250
Dor手术是应对虚血性心肌症的
369
00:25:58,250 --> 00:26:00,820
形成左心室缩小的高难手术
370
00:26:00,820 --> 00:26:02,620
这种手术能公开表演吗
371
00:26:07,890 --> 00:26:13,830
我们将以此向全世界 发佈明真临床技术的高超程度
372
00:26:13,830 --> 00:26:15,140
谁来进行此手术呢
373
00:26:15,140 --> 00:26:19,610
当然是朝田龙太郎医生
374
00:26:19,610 --> 00:26:20,710
誒?
375
00:26:20,710 --> 00:26:22,610
是吗
376
00:26:25,180 --> 00:26:27,910
不过野口医生真是厉害啊
377
00:26:27,910 --> 00:26:30,120
昨天的敌人就是今天的朋友
378
00:26:30,120 --> 00:26:33,450
最大程度去利用朝田的名声
379
00:26:33,450 --> 00:26:36,690
不 应该是“医龙队”的名声
380
00:26:37,990 --> 00:26:40,130
优秀的医生会招客人
381
00:26:40,130 --> 00:26:43,330
即大量患者会因此慕名而来
382
00:26:43,330 --> 00:26:46,370
不是很好嘛 这样你就能继续留在明真
383
00:26:46,370 --> 00:26:47,430
真不错 真不错
384
00:26:47,470 --> 00:26:50,840
可我不认為朝田医生 会答应公开手术的要求
385
00:26:50,840 --> 00:26:53,270
那就让他答应啊
386
00:26:53,270 --> 00:26:55,580
无论用什麼手段
387
00:26:55,580 --> 00:26:58,950
对於野口医生来说 医生就是商品
388
00:26:58,950 --> 00:27:02,180
為了招揽顾客的商品
389
00:27:03,220 --> 00:27:04,250
风真大
390
00:27:08,790 --> 00:27:12,460
血压及其他生命徵象 伤口炎症的消灭都稳定了
391
00:27:13,330 --> 00:27:15,630
转移到一般病房裡也没问题了吧
392
00:27:19,800 --> 00:27:22,370
真是了不得啊 据说是肇事逃逸?
393
00:27:23,270 --> 00:27:24,000
对
394
00:27:24,200 --> 00:27:29,010
警方来人了 但我们以你病情未稳定為由推掉了
395
00:27:30,880 --> 00:27:34,980
那个 我的手术是朝田医生主刀的吗
396
00:27:34,980 --> 00:27:39,650
你被送来时 已经基本上处於心肺停止状态了
397
00:27:39,650 --> 00:27:44,060
心臟破裂 肝肾挫伤 而且情况十分危急
398
00:27:44,290 --> 00:27:46,390
完全就是濒死的状态
399
00:27:46,830 --> 00:27:52,900
这种情况下 朝田医生一个人只用了30分鐘
400
00:27:52,900 --> 00:27:56,070
就完成了对心臟 肝臟和肾臟的修复
401
00:27:56,440 --> 00:27:59,610
您是说 对於如此重伤的多道程序伤口处理
402
00:27:59,610 --> 00:28:03,280
只有一人而且只用30分鐘就修复并急救完成吗
403
00:28:03,280 --> 00:28:04,940
您真是了解的清楚啊
404
00:28:04,940 --> 00:28:08,420
我是医疗杂誌的作者
405
00:28:08,420 --> 00:28:11,480
也参加<循环世界>的编辑
406
00:28:11,480 --> 00:28:16,060
<循环世界>?这不是关於人体循环系统的专业杂誌嘛
407
00:28:16,060 --> 00:28:22,300
是吗 那请你出院后 也一定要為朝田医生多写报导啊
408
00:28:22,300 --> 00:28:26,700
这是当然的 我对医生您的医术没齿难忘
409
00:28:27,070 --> 00:28:28,940
一定要让我对您进行採访
410
00:28:29,300 --> 00:28:30,870
太好了 那就太好了
411
00:28:31,770 --> 00:28:32,810
我告辞了
412
00:28:40,010 --> 00:28:41,980
我从没听说过什麼公开手术
413
00:28:42,080 --> 00:28:46,490
这不是个给年轻一代 学习你技术的好机会吗
414
00:28:47,620 --> 00:28:51,190
如何 今天工作结束了吧 来小酌一杯?
415
00:28:52,230 --> 00:28:54,130
最近我对洋酒喜欢的不得了
416
00:28:55,930 --> 00:28:58,400
现场手术也应该把患者的利益放在首位
417
00:28:58,400 --> 00:29:00,600
在準备万全的基础下而进行的手术
418
00:29:01,470 --> 00:29:03,640
并不是為了宣传而被利用的工具
419
00:29:03,640 --> 00:29:08,510
你的手术无论是否公开 想要接受的患者多的是
420
00:29:08,510 --> 00:29:11,280
我的手术并不是给人看的
421
00:29:14,710 --> 00:29:20,520
算了 那麼这样如何
422
00:29:28,500 --> 00:29:31,970
技术好的医生应该得到相应的报酬
423
00:29:32,270 --> 00:29:35,940
这是我的理论 不错吧
424
00:29:35,940 --> 00:29:38,910
公开手术并不是赚钱的工具
425
00:29:38,910 --> 00:29:40,340
而且
426
00:29:41,370 --> 00:29:43,580
我的技术还没有如此廉价
427
00:29:46,110 --> 00:29:47,450
那麼
428
00:29:50,120 --> 00:29:52,590
你就来键入自已喜欢的金额吧
429
00:29:55,050 --> 00:29:56,560
这种小计算机
430
00:29:57,920 --> 00:29:59,930
位数还不够
431
00:30:13,810 --> 00:30:15,380
在难民营以后
432
00:30:15,380 --> 00:30:17,910
你还去了费城的Gloria Sartoria诊所
433
00:30:17,910 --> 00:30:19,650
Gloria…就是那个全美第一
434
00:30:19,650 --> 00:30:22,580
不 是世界第一的那个心臟专门医院啊
435
00:30:22,580 --> 00:30:26,750
啊 关於移植手术 大体都学过了
436
00:30:26,750 --> 00:30:28,660
那你為什麼要回来明真呢
437
00:30:35,530 --> 00:30:37,100
这不是朝田医生你发的吗
438
00:30:37,100 --> 00:30:38,230
不
439
00:30:45,540 --> 00:30:47,770
你还是和以前一样乱来的家伙啊
440
00:30:50,540 --> 00:30:53,010
心臟 肝臟和肾臟
441
00:30:53,010 --> 00:30:55,320
一般人会用30分鐘来修复吗
442
00:31:00,520 --> 00:31:03,660
这个医院似乎也变得有趣起来了嘛
443
00:31:04,060 --> 00:31:06,190
难道说 这次大家又能聚在一起了吗
444
00:31:09,030 --> 00:31:10,160
正是如此
445
00:31:16,370 --> 00:31:17,670
藤吉医生
446
00:31:21,910 --> 00:31:23,210
你不是在福冈吗
447
00:31:23,210 --> 00:31:24,610
今天早上到这裡的
448
00:31:24,610 --> 00:31:26,750
好久不见了 朝田
449
00:31:26,780 --> 00:31:29,750
对啊 怎麼了
450
00:31:29,750 --> 00:31:31,780
这次我还想
451
00:31:33,850 --> 00:31:35,660
借助各位的力量
452
00:31:38,690 --> 00:31:40,030
什麼意思
453
00:31:41,190 --> 00:31:43,330
我是指医龙队的复活
454
00:32:00,710 --> 00:32:03,150
是重度扩张型心肌症
455
00:32:03,150 --> 00:32:05,050
扩张型心肌症
456
00:32:05,050 --> 00:32:10,120
即由於心肌变性 心臟内部显著扩张
457
00:32:10,120 --> 00:32:14,130
引致心室收缩不良 难以治癒的棘手病例
458
00:32:14,860 --> 00:32:16,700
是个适用Batista手术的患者
459
00:32:16,700 --> 00:32:19,170
患者是富坚由香里 35岁
460
00:32:19,170 --> 00:32:23,440
去过各大医院 均因手术的难度而被纷相推搪
461
00:32:23,440 --> 00:32:26,510
后来听说我们是支完成过Batista的队伍
462
00:32:26,510 --> 00:32:27,810
特意来到福冈找我
463
00:32:27,810 --> 00:32:29,580
好像已经很严重了
464
00:32:29,580 --> 00:32:33,780
即使以我们队伍的技术 手术风险还是很大的
465
00:32:35,210 --> 00:32:38,920
现在马上做手术的话 也许还有救
466
00:32:39,990 --> 00:32:41,350
可能吧
467
00:32:42,260 --> 00:32:43,260
怎麼了
468
00:32:49,500 --> 00:32:50,400
这是?
469
00:32:51,100 --> 00:32:52,230
小孩
470
00:32:52,230 --> 00:32:54,970
这个患者已经怀有7个月的身孕了
471
00:32:54,970 --> 00:32:56,500
7个月
472
00:32:56,500 --> 00:33:00,070
是孕妇的扩张型心肌症
473
00:33:00,070 --> 00:33:01,340
对
474
00:33:04,240 --> 00:33:06,880
扩张型心肌症不知不觉中严重起来
475
00:33:06,880 --> 00:33:09,620
孕妇的定期检查也没有查出这个病
476
00:33:10,550 --> 00:33:14,990
那真是遗憾啊 要放弃孩子了吗
477
00:33:16,390 --> 00:33:19,990
已经7个月大了 妈妈也很痛苦吧
478
00:33:19,990 --> 00:33:23,930
可是 还是母亲的性命比较重要
479
00:33:25,130 --> 00:33:26,030
难道说…
480
00:33:28,740 --> 00:33:32,110
这个患者 说她要把孩子生出来
481
00:33:32,110 --> 00:33:32,770
什麼
482
00:33:32,770 --> 00:33:33,670
这是不可能的
483
00:33:33,670 --> 00:33:37,480
腹中的孩子已经7个月大了 离出生还有3个月啊
484
00:33:37,480 --> 00:33:39,550
这个患者的心臟最多只能撑2个月
485
00:33:39,550 --> 00:33:41,650
现在不动手术的话 母体的命也许就不保了
486
00:33:41,650 --> 00:33:45,280
可是现在动手术的话 腹中的孩子就保不住了
487
00:33:46,050 --> 00:33:49,690
患者说 绝对不会放弃自己的孩子
488
00:33:58,930 --> 00:34:01,730
这是舒张内径达2.83的扩张型心肌症
489
00:34:01,730 --> 00:34:04,940
现在这种状态随时有可能发生心臟衰竭
490
00:34:04,940 --> 00:34:09,340
而且 还伴有轻度妊娠中毒症状
491
00:34:09,340 --> 00:34:11,510
应该马上进行手术 这样下去…
492
00:34:11,510 --> 00:34:12,780
据说我妻子
493
00:34:13,710 --> 00:34:15,520
只剩2个月命了
494
00:34:19,290 --> 00:34:20,550
的确如此
495
00:34:25,360 --> 00:34:27,060
我不会放弃孩子的
496
00:34:27,530 --> 00:34:30,830
可是在你孩子出生前 你就丧命了
497
00:34:30,830 --> 00:34:32,630
你们想要杀了他吗
498
00:34:32,630 --> 00:34:34,130
你们叫我杀掉自己的孩子吗
499
00:34:34,130 --> 00:34:34,800
由香里
500
00:34:34,800 --> 00:34:36,200
这和之前说的不一样吧
501
00:34:36,200 --> 00:34:38,100
你不是说有这个医生就能有救了吗
502
00:34:38,100 --> 00:34:39,210
你冷静点
503
00:35:12,710 --> 00:35:13,640
放开我
504
00:35:14,710 --> 00:35:15,880
让我见朝田医生
505
00:35:15,880 --> 00:35:16,580
富坚太太
506
00:35:16,580 --> 00:35:21,850
放开我 朝田医生為什麼不给我动手术呢
507
00:35:21,850 --> 00:35:25,690
这是难度很高的手术 一定要检查清楚以后
508
00:35:25,690 --> 00:35:28,250
什麼 又想把我推到别的医院吗
509
00:35:28,250 --> 00:35:29,820
请你稍微冷静一下
510
00:35:29,820 --> 00:35:31,360
你给我住手 放手
511
00:35:31,360 --> 00:35:32,460
总之请你先来一下这边
512
00:35:32,460 --> 00:35:33,760
富坚太太 请你冷静一下
513
00:35:33,760 --> 00:35:34,530
放开我
514
00:35:34,530 --> 00:35:35,260
富坚太太
515
00:35:35,260 --> 00:35:37,100
让我见朝田医生
516
00:35:37,100 --> 00:35:38,630
请你冷静点
517
00:35:38,630 --> 00:35:40,200
放开我
518
00:35:41,730 --> 00:35:43,770
是 拜托你了
519
00:35:44,500 --> 00:35:45,610
那我掛了
520
00:35:50,240 --> 00:35:52,580
富坚太太已经冷静下来了
521
00:35:55,010 --> 00:35:56,450
今天我值班
522
00:35:58,020 --> 00:35:59,320
还以為她睡了
523
00:36:01,050 --> 00:36:04,620
真是够狼狈的 医疗机构人也越来越少了吧
524
00:36:08,090 --> 00:36:11,300
可是富坚太太也任性了点吧
525
00:36:13,270 --> 00:36:17,440
病情已经那样了 想要自己活下去又想要孩子
526
00:36:18,070 --> 00:36:19,710
明白说那是不可能的
527
00:36:24,040 --> 00:36:27,680
可是 我能明白她的心情
528
00:36:29,000 --> 00:36:29,500
誒?
529
00:36:30,020 --> 00:36:32,620
孩子在腹中已经长这麼大了
530
00:36:33,520 --> 00:36:37,820
很难说出“是 那我放弃吧”这种话
531
00:36:40,230 --> 00:36:43,630
可是 这要怎麼办呢
532
00:36:43,630 --> 00:36:45,670
就让她这样和孩子一起死去吗
533
00:36:46,470 --> 00:36:48,430
也许她已经有了这样的觉悟
534
00:36:51,540 --> 00:36:53,040
是吗
535
00:36:53,210 --> 00:37:00,050
对於富坚太太 腹中的孩子和她的命是连成一线的
536
00:37:12,830 --> 00:37:13,660
怎麼了
537
00:37:14,130 --> 00:37:18,030
似乎我也被明真 在限期内以兼职之名聘请了
538
00:37:18,030 --> 00:37:20,370
為了重组Batista手术的队伍
539
00:37:20,600 --> 00:37:25,340
把我视為医院重建经营的广告 似乎要利用到底啊
540
00:37:25,340 --> 00:37:29,410
也还没放弃把你拉进公开手术这个计划
541
00:37:30,310 --> 00:37:34,250
手握明真全权的野口医生可是很棘手的哦
542
00:37:38,080 --> 00:37:41,990
比起这个 富坚太太的手术前景如何
543
00:37:49,900 --> 00:37:53,800
果然还是很难吗
544
00:38:02,840 --> 00:38:03,710
你怎麼了
545
00:38:05,680 --> 00:38:09,920
没什麼 富坚太太又来了
546
00:38:10,880 --> 00:38:13,520
我跟她说朝田医生不在 让她回去了
547
00:38:17,390 --> 00:38:21,890
前几天也在大堂喊著 把朝田医生交出来
548
00:38:22,330 --> 00:38:23,500
是吗
549
00:38:24,330 --> 00:38:26,670
最近这种患者可多呢
550
00:38:27,800 --> 00:38:31,500
叫著给我做这做那 一味强调自己的要求
551
00:38:32,100 --> 00:38:35,740
只要有一丁点不满 就摆出命令的语气说话
552
00:38:39,080 --> 00:38:40,950
这也是大眾传媒带来的不良影响吗
553
00:38:42,950 --> 00:38:44,120
伊集院
554
00:38:44,380 --> 00:38:45,150
是
555
00:38:45,520 --> 00:38:48,720
也许你打算结束研修后 要成為出色的外科医生
556
00:38:48,720 --> 00:38:50,160
不 我还没如此远大的…
557
00:38:54,190 --> 00:38:56,400
医生的工作 不只是看病歷那麼简单的
558
00:38:57,000 --> 00:38:58,460
这一点你要记住
559
00:39:07,470 --> 00:39:10,280
明真大学附属医院要进行公开手术
560
00:39:10,280 --> 00:39:13,450
举行第一届拯救生命的公开表演
561
00:39:13,450 --> 00:39:14,980
看啊 这个真厉害
562
00:39:14,980 --> 00:39:19,550
据说要从日本全国召来 超过1200名一流的医学人员哦
563
00:39:19,620 --> 00:39:23,190
这个一旦成功 明真的知名度就一下子抬高了呢
564
00:39:23,190 --> 00:39:25,620
可是朝田医生并没有答应要做这手术吧
565
00:39:25,620 --> 00:39:26,630
对哦
566
00:39:34,430 --> 00:39:34,800
好痛
567
00:39:34,800 --> 00:39:37,140
你摆著一副什麼脸 要秃顶的哦
568
00:39:39,710 --> 00:39:42,070
最近每天都在跟那个人纠缠
569
00:39:42,510 --> 00:39:43,340
那个人?
570
00:39:44,280 --> 00:39:49,320
朝田医生的患者 每天打电话来医院
571
00:39:49,320 --> 00:39:52,020
问朝田医生在不在 快点给我做手术
572
00:39:56,060 --> 00:39:57,160
是那个人吗
573
00:40:04,360 --> 00:40:05,660
富坚太太
574
00:40:19,080 --> 00:40:20,410
您来了啊
575
00:40:22,550 --> 00:40:23,520
嗯
576
00:40:26,190 --> 00:40:27,520
今天朝田医生…
577
00:40:27,520 --> 00:40:28,950
已经找他看过了
578
00:40:30,560 --> 00:40:36,100
他还是说 如果不放弃孩子 手术风险太大
579
00:40:40,000 --> 00:40:45,000
那个 我们让您放弃孩子
580
00:40:45,000 --> 00:40:47,370
是為了富坚太太的身体著想
581
00:40:47,710 --> 00:40:49,680
绝不是把这事看得很轻
582
00:40:49,680 --> 00:40:51,080
我知道
583
00:40:52,010 --> 00:40:56,320
老实说 富坚太太的扩张型心肌症手术
584
00:40:56,320 --> 00:40:59,220
即使腹中没有怀著孩子 也很难完成
585
00:41:00,190 --> 00:41:02,090
可说是刻不容缓的
586
00:41:03,660 --> 00:41:04,760
我知道哦
587
00:41:05,520 --> 00:41:09,330
那麼 请原谅我如此唐突
588
00:41:10,360 --> 00:41:12,970
可是 您不是还可以再怀上孩子吗
589
00:41:13,330 --> 00:41:15,070
现在应该尽快治好你的身体
590
00:41:15,070 --> 00:41:16,040
14年了
591
00:41:17,440 --> 00:41:18,240
誒?
592
00:41:18,240 --> 00:41:19,570
已经14年
593
00:41:21,810 --> 00:41:24,140
我和那个人在一起14年了
594
00:41:26,710 --> 00:41:28,450
终於怀上了孩子
595
00:41:30,820 --> 00:41:32,150
算日期法
596
00:41:33,020 --> 00:41:34,550
排卵诱发剂
597
00:41:35,150 --> 00:41:37,120
腹腔镜检查
598
00:41:37,120 --> 00:41:38,260
人工受精
599
00:41:39,630 --> 00:41:44,000
这些全都用过了 然后终於有了孩子
600
00:41:44,460 --> 00:41:46,170
不孕治疗吗
601
00:41:46,900 --> 00:41:50,240
我们已经没有退路了
602
00:42:03,220 --> 00:42:04,120
藤吉医生
603
00:42:05,180 --> 00:42:06,550
您来了
604
00:42:06,690 --> 00:42:07,190
嗯
605
00:42:09,990 --> 00:42:12,660
我妻子她还不知道
606
00:42:15,900 --> 00:42:17,360
他会踢我的肚子哦
607
00:42:18,430 --> 00:42:19,160
誒?
608
00:42:19,160 --> 00:42:23,400
用尽全力踢过来
609
00:42:26,740 --> 00:42:30,380
这个孩子已经是我们的孩子
610
00:42:31,740 --> 00:42:33,410
是个出色的好孩子
611
00:42:36,320 --> 00:42:38,350
我们家的人也这麼认為
612
00:42:38,920 --> 00:42:44,460
所以怀上这个孩子的时候 真的太高兴了
613
00:42:49,160 --> 00:42:49,960
所以啊
614
00:42:54,030 --> 00:42:55,030
所以
615
00:42:56,640 --> 00:43:00,340
即使我真的要就此死去
616
00:43:01,470 --> 00:43:05,510
在此之前 一分鐘也好
617
00:43:06,710 --> 00:43:09,280
不 只有一瞬间也好
618
00:43:12,950 --> 00:43:14,450
让我抱抱这孩子
619
00:43:21,730 --> 00:43:30,440
只要能让我看到这个孩子生出来 哪怕一眼也好
620
00:43:31,300 --> 00:43:33,770
肯定就能让我感觉到
621
00:43:35,210 --> 00:43:38,340
如此不堪的我 能活到那一秒真是太好了
622
00:43:40,580 --> 00:43:42,180
富坚太太
623
00:43:44,320 --> 00:43:46,190
我会让她
624
00:43:47,590 --> 00:43:49,490
放弃孩子的
625
00:43:50,320 --> 00:43:51,360
这是什麼意思
626
00:43:51,420 --> 00:43:55,630
现在的她 為了孩子无论怎样也不动手术
627
00:43:56,330 --> 00:43:57,560
这样下去会死
628
00:43:57,900 --> 00:44:00,270
可是 那孩子呢
629
00:44:00,270 --> 00:44:01,430
孩子…
630
00:44:07,710 --> 00:44:09,010
有个孩子
631
00:44:10,540 --> 00:44:12,010
是我们的梦想
632
00:44:12,810 --> 00:44:21,220
可是 由香里的生命才是最重要的
633
00:44:38,500 --> 00:44:39,710
是吗
634
00:44:39,710 --> 00:44:43,780
早產的话至少也要8个月 也就是28周
635
00:44:43,780 --> 00:44:46,410
在这之前出生 就很危险了
636
00:44:46,410 --> 00:44:47,880
孩子会死掉的
637
00:44:47,880 --> 00:44:50,150
果然这样吗
638
00:44:52,720 --> 00:44:55,190
对方是谁 什麼科的医生
639
00:44:55,190 --> 00:44:57,190
果然是那个胸部心臟外科的人吗
640
00:44:58,260 --> 00:44:58,800
誒?
641
00:44:59,000 --> 00:45:01,590
啊 不是的 我没有怀孕
642
00:45:01,590 --> 00:45:03,700
你看我像怀有几个月身孕的吗
643
00:45:03,700 --> 00:45:05,830
没事没事 我会帮你保密的
644
00:45:05,830 --> 00:45:08,970
我不会告诉任何人你来过的 好不好
645
00:45:08,970 --> 00:45:11,240
我说了不是的
646
00:45:14,710 --> 00:45:16,280
果然还是不行
647
00:45:24,720 --> 00:45:28,390
<妇產科的麻醉>
648
00:46:43,530 --> 00:46:44,400
那个
649
00:46:46,530 --> 00:46:48,870
让富坚太太生孩子 果然还是不行吧
650
00:46:52,540 --> 00:46:54,710
富坚太太她怀孕的几率…
651
00:46:54,710 --> 00:46:58,440
她说这是最后的机会了吧
652
00:47:20,270 --> 00:47:22,370
我们要对富坚由香里动手术
653
00:47:22,370 --> 00:47:25,100
那孩子呢
654
00:47:25,100 --> 00:47:25,970
不
655
00:47:27,670 --> 00:47:30,040
我们要同时救活母体和胎儿
656
00:47:33,580 --> 00:47:34,210
等等
657
00:47:34,210 --> 00:47:35,010
要怎麼救呢
658
00:47:35,010 --> 00:47:35,810
36周
659
00:47:35,810 --> 00:47:37,280
36周?
660
00:47:38,280 --> 00:47:39,620
9个月
661
00:47:39,620 --> 00:47:42,190
这是详细地看过富坚太太的病歷
662
00:47:42,190 --> 00:47:45,920
核磁共振 X光片
663
00:47:47,490 --> 00:47:49,960
及所有检查后得出的结果
664
00:47:53,230 --> 00:47:59,000
考虑到胎儿的状况 等到腹中的孩子长到36周大
665
00:47:59,000 --> 00:48:02,340
进行对心臟负担不大的剖腹產手术
666
00:48:02,710 --> 00:48:04,080
然后呢
667
00:48:04,080 --> 00:48:07,610
然后根据母体恢复状态
668
00:48:09,680 --> 00:48:10,920
进行Batista手术
669
00:48:12,420 --> 00:48:13,390
原来如此
670
00:48:14,620 --> 00:48:17,390
对於母体来说Batista越快进行越好
671
00:48:17,390 --> 00:48:24,030
另一方面 越晚取出腹中的胎儿 其存活率就越高
672
00:48:24,260 --> 00:48:25,900
考虑到胎儿的安全
673
00:48:25,930 --> 00:48:29,030
时间延到最后程度 进行剖腹產手术
674
00:48:29,030 --> 00:48:31,340
然后进行Batista手术吗
675
00:48:31,340 --> 00:48:36,680
对 这种状态心臟到达最后时刻还是有救的
676
00:48:36,680 --> 00:48:40,550
当然 拿捏这种平衡非常难
677
00:48:41,750 --> 00:48:43,620
只要有稍微的操作错误
678
00:48:43,620 --> 00:48:47,520
会招致母体或胎儿其中一方的死亡
679
00:48:47,520 --> 00:48:50,020
请等一下 剖腹產给身体带来的负担
680
00:48:50,020 --> 00:48:51,720
万一发生心臟衰竭现象怎麼办
681
00:48:51,720 --> 00:48:53,830
这种可能性很高哦
682
00:48:53,830 --> 00:49:00,970
那样的话 就同时进行Batista手术和剖腹產手术
683
00:49:00,970 --> 00:49:02,200
同时进行?
684
00:49:02,200 --> 00:49:04,040
这种事情做得到吗
685
00:49:04,040 --> 00:49:05,740
只能这麼办了
686
00:49:06,640 --> 00:49:09,170
可是那种情况麻醉呢
687
00:49:09,170 --> 00:49:10,440
麻醉要怎麼处理
688
00:49:10,440 --> 00:49:14,380
对啊 Batista手术绝对需要全身麻醉
689
00:49:14,380 --> 00:49:17,220
可全身而醉对胎儿的影响是无法估量的
690
00:49:17,220 --> 00:49:20,750
即使能从母体出生 胎儿也会窒息而死
691
00:49:21,490 --> 00:49:24,360
首先从脊髓麻醉 进行剖腹產
692
00:49:24,360 --> 00:49:26,460
等胎儿安全出生以后
693
00:49:26,460 --> 00:49:29,960
这次要转换到全身麻醉进行Batista手术
694
00:49:29,960 --> 00:49:32,000
荒瀨医生
695
00:49:32,000 --> 00:49:34,400
从脊髓麻醉转换到全身麻醉
696
00:49:34,400 --> 00:49:37,740
抓这个时间点 麻醉 呼吸系统管理
697
00:49:37,740 --> 00:49:39,040
这真的非常难
698
00:49:39,040 --> 00:49:40,210
可是
699
00:49:42,210 --> 00:49:43,280
只能这麼办了
700
00:49:45,910 --> 00:49:49,850
救出新生儿 然后进行Batista手术
701
00:49:50,480 --> 00:49:51,620
主刀医生
702
00:49:51,620 --> 00:49:52,620
麻醉医师
703
00:49:53,220 --> 00:49:54,190
器具护士
704
00:49:54,390 --> 00:49:55,750
人工呼吸系统
705
00:49:55,750 --> 00:50:03,730
只要有一瞬间时间错误 都将引致母体和胎儿的死亡
706
00:50:04,800 --> 00:50:05,600
可是
707
00:50:07,630 --> 00:50:08,930
我们就能办到
708
00:50:12,740 --> 00:50:15,870
我们曾帮那个出生仅9个月的婴儿完成了Batista手术
709
00:50:17,180 --> 00:50:18,710
只要竭尽全力
710
00:50:19,950 --> 00:50:20,880
成功并非不可能
711
00:50:42,830 --> 00:50:44,240
对
712
00:50:46,340 --> 00:50:47,540
开始吧
713
00:50:51,680 --> 00:50:53,880
首先从心肌的切开部位看
714
00:50:53,880 --> 00:50:55,750
左心室显著扩大
715
00:50:55,750 --> 00:50:57,420
左室舒张末期前后径是98毫米
716
00:50:57,420 --> 00:50:59,320
扩大的是心室侧壁的这个部分
717
00:50:59,320 --> 00:51:01,150
所以这次要做的是原始的Batista手术
718
00:51:01,150 --> 00:51:02,720
这次不用安全法或重叠法
719
00:51:02,720 --> 00:51:05,100
心壁周廓似乎还有残留
720
00:51:05,100 --> 00:51:06,760
这个部分要留更大的切口
721
00:51:16,970 --> 00:51:17,470
给我剪刀
722
00:51:17,470 --> 00:51:19,270
是
723
00:51:20,670 --> 00:51:23,770
根据这个切口所需的操作 应该留15厘米长度
724
00:51:23,780 --> 00:51:24,210
是
725
00:51:25,410 --> 00:51:27,380
接下来是二尖瓣(左房室瓣)的形成术
726
00:51:27,380 --> 00:51:28,780
模拟的时候是心臟停跳的情况
727
00:51:28,780 --> 00:51:30,650
实际动手术时是在跳动情况下
728
00:51:36,720 --> 00:51:39,860
伊集院 分娩吸引时要迅速 确保胎儿出来
729
00:51:39,860 --> 00:51:40,760
是
730
00:51:40,760 --> 00:51:42,410
头部成功出来以后就好了
731
00:51:42,420 --> 00:51:42,970
对
732
00:51:43,230 --> 00:51:43,730
美纪
733
00:51:43,730 --> 00:51:44,430
是
734
00:51:44,430 --> 00:51:46,000
同时要準备好能自由弯曲的吸引管
735
00:51:46,000 --> 00:51:47,270
是
736
00:51:59,740 --> 00:52:02,380
以防万一 我们要确认好两个手术同时进行的情况
737
00:52:02,380 --> 00:52:02,850
手术刀
738
00:52:02,850 --> 00:52:03,550
是
739
00:52:03,550 --> 00:52:04,480
止血钳
740
00:52:04,480 --> 00:52:05,220
是
741
00:52:10,260 --> 00:52:11,560
脐带切除
742
00:52:13,530 --> 00:52:15,560
接下来要转向Batista手术
743
00:52:15,560 --> 00:52:17,330
开始全身麻醉
744
00:52:17,330 --> 00:52:17,860
剪刀
745
00:52:17,860 --> 00:52:18,860
是
746
00:52:20,400 --> 00:52:21,430
好 可以
747
00:52:21,500 --> 00:52:23,570
接下来是二尖瓣(左房室瓣)的形成术
748
00:52:24,040 --> 00:52:26,270
全身麻醉 先从左边开始轮换
749
00:52:40,920 --> 00:52:42,920
感谢你们对我的照顾
750
00:52:42,920 --> 00:52:43,720
回去的路上小心
751
00:52:43,720 --> 00:52:44,560
请保重身体
752
00:52:44,560 --> 00:52:45,260
是
753
00:52:57,870 --> 00:52:59,970
术前的準备全部都做过了吧
754
00:52:59,970 --> 00:53:01,540
对
755
00:53:01,540 --> 00:53:03,580
最后的难关
756
00:53:04,710 --> 00:53:06,480
是那个老狐狸
757
00:53:06,850 --> 00:53:10,680
什麼 你们要对孕妇动Batista手术?
758
00:53:10,680 --> 00:53:12,950
还要同时救活新生儿和母亲?
759
00:53:12,950 --> 00:53:13,820
是
760
00:53:13,820 --> 00:53:14,790
那是什麼东西
761
00:53:14,790 --> 00:53:17,920
假如怀孕36周的话 母子同时救活的可能性…
762
00:53:17,920 --> 00:53:22,360
NO NO NO NO 我可是风险管理部长
763
00:53:22,360 --> 00:53:24,560
这种手术 绝对不允许进行
764
00:53:24,560 --> 00:53:26,630
可是假如成功的话
765
00:53:27,370 --> 00:53:29,300
明真的评价会一下子标高
766
00:53:29,300 --> 00:53:31,540
怎麼可能成功
767
00:53:31,540 --> 00:53:35,210
对孕妇动Batista手术 还能救活胎儿?
768
00:53:35,210 --> 00:53:38,310
要是失败了 难得的公开手术不是摧毁了吗
769
00:53:38,310 --> 00:53:38,880
可是…
770
00:53:38,880 --> 00:53:40,380
失败了的话
771
00:53:40,380 --> 00:53:42,410
成為了人家的书面证供怎麼办
772
00:53:42,410 --> 00:53:43,620
这是最為难的地方
773
00:53:43,620 --> 00:53:45,780
是患者本身期望分娩的
774
00:53:45,780 --> 00:53:47,620
充分知道失误的后果后才请朝田…
775
00:53:48,650 --> 00:53:51,560
现在低著头跟你们说拜托了
776
00:53:51,560 --> 00:53:53,930
手术失败了肯定会起诉
777
00:53:53,930 --> 00:53:55,690
这就是患者会做的事情
778
00:53:56,760 --> 00:53:59,460
比起这些 现在最重要的
779
00:53:59,460 --> 00:54:01,930
可是公开手术的成功
780
00:54:06,070 --> 00:54:07,240
公开手术
781
00:54:08,540 --> 00:54:09,770
我接受了
782
00:54:14,310 --> 00:54:16,580
我一定会让它成功的
783
00:54:17,420 --> 00:54:20,820
作為交换 让我做这次的Batista手术
784
00:54:24,560 --> 00:54:29,330
这个Batista手术 有什麼成功的保证吗
785
00:54:29,430 --> 00:54:30,960
我来主刀
786
00:54:31,960 --> 00:54:33,770
还有什麼比这个更有保障
787
00:54:57,890 --> 00:55:02,060
不行 我不能批准
788
00:55:35,460 --> 00:55:36,260
你是?
789
00:55:38,760 --> 00:55:41,900
你是伊集院医生吧
790
00:55:44,200 --> 00:55:48,470
我是被朝田医生救下的片冈一美
791
00:56:12,300 --> 00:56:13,770
為什麼知道我名字
792
00:56:14,570 --> 00:56:17,040
因為医龙队很有名
793
00:56:19,940 --> 00:56:24,840
我都听说了 关於扩张型心肌症患者的事
794
00:56:24,840 --> 00:56:26,750
誒?从富坚小姐那裡吗
795
00:56:26,750 --> 00:56:30,720
能更详细让我了解一下情况吗
796
00:56:33,650 --> 00:56:36,490
我是医疗杂誌的记者
797
00:56:36,490 --> 00:56:39,460
说不定能帮上你们的忙
798
00:56:50,170 --> 00:56:51,240
原来如此
799
00:56:52,840 --> 00:56:55,270
野口医生的权限是不容侵犯的
800
00:56:55,970 --> 00:56:58,140
不得到许可的话连手术都不能进行
801
00:57:00,550 --> 00:57:02,180
野口医生啊
802
00:57:04,120 --> 00:57:05,820
有传闻说他善於耍手段吧
803
00:57:06,550 --> 00:57:07,350
是的
804
00:57:10,090 --> 00:57:12,220
有请求过他把富坚小姐安排在北洋医院
805
00:57:12,420 --> 00:57:15,360
让医龙队来进行手术
806
00:57:15,360 --> 00:57:16,230
那之后呢
807
00:57:17,460 --> 00:57:19,500
果然是我不知天高地厚
808
00:57:21,630 --> 00:57:23,440
為什麼要这麼卖力
809
00:57:25,200 --> 00:57:27,270
因為没有详细了解清楚
810
00:57:27,270 --> 00:57:28,770
就说了很伤人的话
811
00:57:28,770 --> 00:57:30,380
对富坚小姐吗
812
00:57:34,710 --> 00:57:36,550
感觉自己在不知不觉中
813
00:57:37,450 --> 00:57:39,620
变成了个认為只要医好病人
814
00:57:39,620 --> 00:57:41,590
就万事大吉的庸医了
815
00:57:43,290 --> 00:57:45,020
就算是替患者治好了病
816
00:57:45,020 --> 00:57:46,890
如果让患者失去了生存的希望
817
00:57:47,130 --> 00:57:48,560
就毫无意义了吧
818
00:57:54,770 --> 00:57:57,900
我去说服野口医生
819
00:57:57,900 --> 00:57:59,870
誒 不过…
820
00:57:59,870 --> 00:58:01,940
北洋医院方面我也会去沟通的
821
00:58:02,440 --> 00:58:04,710
没事的 都交给我去办吧
822
00:58:05,110 --> 00:58:08,880
北洋医院方面我也有法子
823
00:58:09,710 --> 00:58:10,780
就是通常所说的门路
824
00:58:10,950 --> 00:58:12,220
话虽如此
825
00:58:12,220 --> 00:58:16,920
如果没有朝田医生 就不会有现在的我了
826
00:58:17,560 --> 00:58:21,360
如果有帮得到你们的地方 我会竭尽全力的
827
00:58:47,090 --> 00:58:49,690
这几位就是北洋医院的循环系统研究家
828
00:58:49,690 --> 00:58:54,230
府政医生 都仓医生 和妇產科的巖下医生
829
00:58:54,230 --> 00:58:55,260
你们好
830
00:58:56,730 --> 00:59:00,470
正如之前所述的 这次手术属於特殊情况中的特殊情况
831
00:59:00,470 --> 00:59:02,470
考虑到失败的可能性
832
00:59:02,470 --> 00:59:05,600
明真大学的野口医生所提出的条件是
833
00:59:05,600 --> 00:59:08,270
不以明真大学的名义来进行手术
834
00:59:08,270 --> 00:59:11,880
所以才请北洋医院的医生们来协助手术
835
00:59:11,880 --> 00:59:13,080
好的
836
00:59:13,080 --> 00:59:17,820
也就是说 是以北洋医院的医生们為班底
837
00:59:17,820 --> 00:59:20,020
以北洋医院的名义来进行手术
838
00:59:20,020 --> 00:59:24,560
明真大学的各位医生 是以助手的形式来参加
839
00:59:24,990 --> 00:59:31,460
但实际上是由医龙队进行手术 这点请大家理解
840
00:59:31,460 --> 00:59:35,530
好的 都清楚了 那就请多多关照
841
00:59:36,070 --> 00:59:37,500
请多多关照
842
00:59:37,740 --> 00:59:40,100
你真的说服了北洋医院方面啊
843
00:59:40,100 --> 00:59:42,570
对於经营惨淡的北洋医院来说
844
00:59:42,570 --> 00:59:44,780
他们是想要和明真大学携手的
845
00:59:44,780 --> 00:59:47,350
对他们来说也是有利无弊的
846
00:59:47,350 --> 00:59:51,680
话虽如此 居然把野口医生也说服了啊
847
00:59:51,680 --> 00:59:56,820
因為我答应在我们的杂誌上 大幅宣传朝田医生的成果
848
00:59:56,820 --> 01:00:00,260
如果他不同意手术
849
01:00:00,260 --> 01:00:03,460
就变成渲染明真医院对患者见死不救
850
01:00:03,460 --> 01:00:07,230
软硬皆施啊 厉害 相当会耍手段
851
01:00:07,230 --> 01:00:10,900
為答谢救命之恩 我能做到的也只有这些了
852
01:00:10,900 --> 01:00:12,040
那个…
853
01:00:14,810 --> 01:00:16,110
太谢谢你了
854
01:00:16,110 --> 01:00:17,380
哪裡哪裡
855
01:00:19,180 --> 01:00:21,750
该道谢的应该是我
856
01:00:52,080 --> 01:00:53,140
请进
857
01:01:01,190 --> 01:01:03,960
我已经和北洋医院方面打过招呼了
858
01:01:07,460 --> 01:01:08,890
為了以防万一
859
01:01:09,990 --> 01:01:15,300
在北洋医院进行的手术 和明真的人一概无关
860
01:01:15,600 --> 01:01:16,370
知道了吗
861
01:01:18,440 --> 01:01:19,170
是
862
01:01:23,540 --> 01:01:24,740
对我来说
863
01:01:25,740 --> 01:01:29,710
圆满成功就可以了
864
01:01:25,740 --> 01:01:29,710
只要让心室内环缩成形(Dor)的公开手术
865
01:01:31,720 --> 01:01:36,350
想让大家都知道我们明真医生的实力
866
01:01:39,490 --> 01:01:40,960
靠你的双手
867
01:01:51,500 --> 01:01:52,900
真是有点不情愿啊
868
01:01:52,900 --> 01:01:55,840
公开手术什麼的 我不是很清楚
869
01:01:55,840 --> 01:02:01,980
但是有医生你在 那个Batasita手术?
870
01:02:01,980 --> 01:02:03,010
是Batista手术
871
01:02:03,010 --> 01:02:04,280
对 对 就是那个
872
01:02:04,280 --> 01:02:07,020
正因有你这位多次成功执刀Batista手术
873
01:02:07,020 --> 01:02:09,350
世界闻名的医生来為我进行手术
874
01:02:09,350 --> 01:02:13,390
我才同意做公开手术的
875
01:02:13,390 --> 01:02:14,360
是嘛
876
01:02:14,360 --> 01:02:17,230
我看过报纸了 医龙队
877
01:02:17,260 --> 01:02:22,030
能由医龙队来给我做手术 我很放心
878
01:02:26,070 --> 01:02:29,810
医生 我相信你
879
01:02:33,480 --> 01:02:35,450
我会竭尽全力的
880
01:02:44,060 --> 01:02:47,560
按现况来看无心臟衰竭的倾向 情况稳定
881
01:02:47,560 --> 01:02:49,860
离剖腹產还有一星期的时间
882
01:02:49,860 --> 01:02:51,600
按目前的情况应该不要紧吧
883
01:02:51,600 --> 01:02:53,160
谢谢
884
01:02:53,160 --> 01:02:54,270
就这样吧
885
01:02:59,440 --> 01:03:00,040
这个
886
01:03:02,310 --> 01:03:05,280
是我在家附近寺庙裡求来的顺產符
887
01:03:09,410 --> 01:03:12,880
我家那口子也怀上了 所以顺便了
888
01:03:12,880 --> 01:03:14,290
荒瀨?
889
01:03:14,290 --> 01:03:15,650
您的孩子?
890
01:03:17,360 --> 01:03:18,620
结婚了啊
891
01:03:19,860 --> 01:03:23,130
和香织小姐吗 就是被枪打中的女孩
892
01:03:23,390 --> 01:03:25,100
我完全没有想像到
893
01:03:26,660 --> 01:03:29,530
像我这种男人还有了小宝宝
894
01:03:33,770 --> 01:03:37,340
所以呢 所以
895
01:03:38,940 --> 01:03:41,510
还是不说了 你加油
896
01:03:44,050 --> 01:03:45,780
谢谢你
897
01:03:54,760 --> 01:03:57,260
这裡能容纳很多来宾啊
898
01:03:57,260 --> 01:03:59,730
这裡就是明真重获新生的发源地
899
01:03:59,730 --> 01:04:02,370
真不愧是…真不愧是野口医生
900
01:04:02,370 --> 01:04:06,340
有举行奥林匹克的气势 终於明天就要召开了
901
01:04:06,340 --> 01:04:12,980
有预感这会成為载入史册…的盛会
902
01:04:13,850 --> 01:04:15,050
都没有在听
903
01:05:43,800 --> 01:05:44,700
朝田医生
904
01:05:46,470 --> 01:05:47,340
朝田医生
905
01:05:49,370 --> 01:05:50,840
怎麼了 这麼晚
906
01:05:51,840 --> 01:05:53,040
富坚太太怎麼了吗
907
01:05:53,040 --> 01:05:56,180
公开手术 是明天吧
908
01:05:59,920 --> 01:06:01,390
病情有了骤变
909
01:06:02,650 --> 01:06:06,220
出现妊娠中毒症状 心臟负荷已经超出估计
910
01:06:06,990 --> 01:06:08,990
不尽快手术的话就来不及了
911
01:06:15,230 --> 01:06:17,000
DOA DOB改為3号
912
01:06:17,000 --> 01:06:17,440
是
913
01:06:17,440 --> 01:06:19,440
都做好抢救準备
914
01:06:19,440 --> 01:06:20,640
现在转入急救室
915
01:06:20,640 --> 01:06:21,810
是
916
01:06:25,610 --> 01:06:28,910
混蛋 离预定日期就只差一星期了
917
01:06:28,910 --> 01:06:31,620
是妊賑中毒症的控制失误了
918
01:06:31,620 --> 01:06:34,250
照这样下去的话 撑不过12个小时
919
01:06:34,920 --> 01:06:36,490
现在立即手术是不可能的
920
01:06:36,850 --> 01:06:38,260
妇產科也还没有準备好
921
01:06:38,260 --> 01:06:39,220
更关键的是
922
01:06:39,220 --> 01:06:40,290
荒瀨他不在
923
01:06:40,290 --> 01:06:41,160
怎麼办
924
01:06:41,160 --> 01:06:43,830
现在开始準备的话明天下午应该可以…
925
01:06:43,830 --> 01:06:45,700
但是明天不是有公开手术的嘛
926
01:06:46,660 --> 01:06:48,170
那边不能再想想办法吗
927
01:06:49,830 --> 01:06:52,370
医生 我相信你
928
01:06:52,670 --> 01:06:54,170
我会竭尽全力的
929
01:06:55,370 --> 01:06:58,910
不行 我答应过由我来执刀的
930
01:06:59,810 --> 01:07:00,640
但是…
931
01:07:00,950 --> 01:07:02,510
现在延期是不可能了
932
01:07:02,510 --> 01:07:04,820
我不执刀的话 野口会找其他人代替
933
01:07:05,420 --> 01:07:06,620
病人
934
01:07:06,620 --> 01:07:09,490
正因為是我执刀 才冒著生命危险同意公开手术
935
01:07:12,620 --> 01:07:14,560
没有其它办法了吗
936
01:07:33,640 --> 01:07:35,280
45分鐘
937
01:07:36,950 --> 01:07:37,820
45分鐘?
938
01:07:38,980 --> 01:07:43,750
45分鐘之内完成手术 再赶去北洋医院
939
01:07:43,750 --> 01:07:45,260
公开手术10点开始
940
01:07:45,260 --> 01:07:47,320
11点开始进行富坚小姐的手术
941
01:07:47,320 --> 01:07:48,730
怎麼可能
942
01:07:48,730 --> 01:07:51,430
心室内环缩成形手术(Dor手术)是需要心臟搭桥步骤的
943
01:07:51,430 --> 01:07:53,560
再怎麼快也需要2小时
944
01:07:53,560 --> 01:07:54,930
45分鐘怎麼够
945
01:07:54,930 --> 01:07:56,100
没有其它的办法了
946
01:07:58,240 --> 01:08:00,570
我会都安排好的
947
01:08:03,870 --> 01:08:05,080
叫上荒瀨
948
01:08:05,640 --> 01:08:08,710
明天的公开手术让他来干 没有他我们就不可能成功
949
01:08:10,480 --> 01:08:11,680
知道了
950
01:08:30,170 --> 01:08:31,600
只有你能做到
951
01:08:34,140 --> 01:08:35,410
来助我一臂之力吧
952
01:08:51,350 --> 01:08:52,120
医生
953
01:08:54,360 --> 01:08:55,690
还没有睡吗
954
01:08:57,060 --> 01:08:58,460
怎麼也睡不著…
955
01:09:01,200 --> 01:09:05,470
田岛先生 有些话要和你说
956
01:09:06,540 --> 01:09:07,440
誒…
957
01:09:33,300 --> 01:09:34,730
<公开手术直播当日>
958
01:09:35,600 --> 01:09:38,040
那我们在北洋医院等著你
959
01:09:38,040 --> 01:09:42,240
朝田 荒瀨 拜托你们了
960
01:09:45,710 --> 01:09:47,640
真会使唤人啊
961
01:09:49,080 --> 01:09:49,850
我们走吧
962
01:09:51,420 --> 01:09:52,950
没办法啊
963
01:10:05,130 --> 01:10:12,900
现在向大家介绍 这次公开手术直播的主持人
964
01:10:12,900 --> 01:10:18,910
在ER(救急救命)的发源地芝加哥大学
965
01:10:12,900 --> 01:10:18,910
既是我们明真的客座教授
966
01:10:18,910 --> 01:10:26,380
开发出鬼头式除颤器的 鬼头笙子名誉教授
967
01:10:30,620 --> 01:10:36,760
今天的讨论会 也是由鬼头医生所发起组织的 请多关照
968
01:10:39,660 --> 01:10:40,530
我是鬼头
969
01:10:41,170 --> 01:10:44,070
请让我来為大家解说
970
01:10:44,070 --> 01:10:46,040
那麼现在就来介绍到场的嘉宾
971
01:10:50,740 --> 01:10:52,740
医生 请快开始手术吧
972
01:10:53,180 --> 01:10:58,850
德国法兰克福大学心臟学科 名誉教授弗朗茨拜尔博士
973
01:11:02,320 --> 01:11:04,590
<明真大学附属医院>
974
01:11:04,590 --> 01:11:06,990
<心室内环缩成形手术>
975
01:11:08,430 --> 01:11:13,100
哈佛大学小儿心臟学科的迈克尔教授
976
01:11:20,570 --> 01:11:22,670
<北洋医院>
977
01:11:22,670 --> 01:11:25,580
978
01:12:10,690 --> 01:12:11,520
帮您戴上
979
01:12:16,090 --> 01:12:17,130
安装完毕
980
01:12:24,170 --> 01:12:28,610
已经到时间了 就请朝田医生开始吧
981
01:12:28,610 --> 01:12:31,980
各位嘉宾 请自由发言
982
01:12:32,780 --> 01:12:36,110
朝田医生 请多关照
983
01:12:36,110 --> 01:12:37,080
好久不见
984
01:12:40,950 --> 01:12:46,060
现在开始缺血性心肌病搭桥手术和心室内环缩成形手术
985
01:12:46,060 --> 01:12:46,690
小刀
986
01:12:46,690 --> 01:12:47,420
是
987
01:12:47,420 --> 01:12:48,460
钳子
988
01:12:53,130 --> 01:12:54,100
电刀
989
01:13:00,770 --> 01:13:03,670
朝田医生 今天手术的时间是
990
01:13:05,180 --> 01:13:06,240
45分鐘
991
01:13:07,780 --> 01:13:09,410
45分鐘
992
01:13:13,220 --> 01:13:14,620
请等一下
993
01:13:15,190 --> 01:13:18,720
45分鐘内进行缺血性心肌病的治疗和心室内环缩成形手术
994
01:13:18,720 --> 01:13:19,660
没错
995
01:13:20,020 --> 01:13:22,790
外场的各位 要提问请尽快
996
01:13:24,760 --> 01:13:27,500
一点都没有变啊 有趣的男人
997
01:13:29,670 --> 01:13:30,770
原来是这样的啊
998
01:13:30,970 --> 01:13:34,370
北洋方面的手术也安排在今天 所以时间压缩到45分鐘了啊
999
01:13:34,370 --> 01:13:35,240
怎麼回事?
1000
01:13:35,240 --> 01:13:36,710
那个…
1001
01:13:39,840 --> 01:13:42,910
<北洋医院 Batista手术>
1002
01:13:47,520 --> 01:13:50,720
<北洋医院 Batista手术旁观室>
1003
01:13:52,590 --> 01:13:57,260
朝田医生对於此类病例 选择用哪种技术方式採集血管呢
1004
01:13:57,260 --> 01:14:00,530
按冠状动脉造影的影像来看 全部都属於狭窄性血管
1005
01:14:00,530 --> 01:14:02,300
根据血管的特性
1006
01:14:02,300 --> 01:14:06,740
需剪断两侧的胸内动脉 和右侧动脉连接
1007
01:14:11,540 --> 01:14:14,580
不可思议的速度啊 5分鐘都不到就结合完毕了
1008
01:14:16,310 --> 01:14:18,780
是以怎麼样的顺序来採集血管的呢
1009
01:14:18,780 --> 01:14:21,120
前壁因為血管梗塞 血液流动受阻碍
1010
01:14:21,120 --> 01:14:24,220
所以细胞生存率会持续降低
1011
01:14:24,220 --> 01:14:28,630
所以按照CX RCA顺序进行心臟搭桥
1012
01:14:28,630 --> 01:14:31,560
製造通路之后 用LAD来搭桥
1013
01:14:31,560 --> 01:14:32,330
钳子
1014
01:14:32,330 --> 01:14:32,960
是
1015
01:14:33,800 --> 01:14:34,530
吸管
1016
01:14:34,530 --> 01:14:35,300
是
1017
01:14:35,730 --> 01:14:38,340
那心肌的切除范围是如何判断的呢
1018
01:14:38,340 --> 01:14:39,770
以触感来进行判断
1019
01:14:39,770 --> 01:14:44,010
完好的心肌和已死亡的心肌 用触摸是能分辨出来的
1020
01:14:45,110 --> 01:14:46,340
啊?
1021
01:14:47,440 --> 01:14:49,080
调整一下床位哦
1022
01:14:53,920 --> 01:14:57,290
<北洋医院 Batista手术>
1023
01:15:03,090 --> 01:15:06,900
<明真大学 Dor手术>
1024
01:15:21,080 --> 01:15:23,580
看样子能在45分鐘内完成啊
1025
01:15:24,150 --> 01:15:25,320
太厉害了
1026
01:15:31,760 --> 01:15:32,760
嗯?
1027
01:15:40,430 --> 01:15:41,530
二尖瓣返流
1028
01:15:41,530 --> 01:15:42,230
难道是…
1029
01:15:42,230 --> 01:15:43,030
马上开泵体外循环
1030
01:15:43,030 --> 01:15:43,430
是
1031
01:15:43,430 --> 01:15:45,340
开始了 ME马上可以使用了
1032
01:15:45,340 --> 01:15:46,500
<北洋医院 旁观室>
1033
01:15:46,500 --> 01:15:47,740
支撑二尖瓣的腱索断裂了
1034
01:15:47,740 --> 01:15:50,270
二尖瓣的腱索断裂了
1035
01:15:50,270 --> 01:15:51,780
已经没时间了
1036
01:15:54,650 --> 01:16:00,350
现在开始进行MVR(二尖瓣置换术)就来不及了
1037
01:16:00,350 --> 01:16:01,590
MVR?
1038
01:16:02,120 --> 01:16:03,950
那起码需要耗费2小时
1039
01:16:05,860 --> 01:16:07,390
血压值67
1040
01:16:08,530 --> 01:16:10,760
现在的情况很危急
1041
01:16:14,570 --> 01:16:15,370
朝田
1042
01:16:16,000 --> 01:16:17,170
<明真大学 Dor手术>
1043
01:16:17,170 --> 01:16:18,070
剪刀
1044
01:16:20,240 --> 01:16:21,870
準备人工心肺 赶紧了
1045
01:16:21,870 --> 01:16:22,510
是
1046
01:16:22,710 --> 01:16:23,510
3/0线
1047
01:16:23,640 --> 01:16:24,980
偏头钳 2个
1048
01:16:24,980 --> 01:16:26,010
是
1049
01:16:30,850 --> 01:16:31,580
手术刀
1050
01:16:35,290 --> 01:16:37,220
输血管
1051
01:16:41,360 --> 01:16:43,990
<北洋医院 Batista手术>
1052
01:16:44,730 --> 01:16:48,030
<明真大学 Dor手术>
1053
01:16:48,130 --> 01:16:49,200
排血管
1054
01:16:57,570 --> 01:16:59,710
<北洋医院 旁观室>
1055
01:17:01,880 --> 01:17:02,610
开泵
1056
01:17:02,610 --> 01:17:03,550
是
1057
01:17:06,280 --> 01:17:07,420
体外循环开始
1058
01:17:17,590 --> 01:17:20,200
好了 预定的血管道路重建完成了
1059
01:17:20,200 --> 01:17:23,600
之后就是Dor和MVR LAD的缝合了
1060
01:17:23,600 --> 01:17:27,640
话虽如此 但二尖瓣置换术需要2小时
1061
01:17:28,840 --> 01:17:29,770
不
1062
01:17:30,370 --> 01:17:31,510
我就到此為止
1063
01:17:31,510 --> 01:17:32,910
怎麼回事
1064
01:17:36,380 --> 01:17:37,950
我有说过会主刀到最后吗
1065
01:17:46,260 --> 01:17:48,790
到这裡為止仅仅是小试牛刀吧
1066
01:17:51,460 --> 01:17:53,100
我给你及格分
1067
01:17:54,900 --> 01:17:56,100
怎麼回事
1068
01:17:57,900 --> 01:17:59,400
更换主刀医生
1069
01:17:59,640 --> 01:18:00,840
他说什麼?
1070
01:18:01,470 --> 01:18:02,640
怎麼回事
1071
01:18:08,150 --> 01:18:11,750
朝田你在说什麼呢 主角可是你哦
1072
01:18:11,950 --> 01:18:14,320
换成站在那儿的医生 你到底怎麼想的
1073
01:18:14,420 --> 01:18:19,660
胸部心臟学科的客座教授
1074
01:18:14,420 --> 01:18:19,660
新的主刀医是哥伦比亚大学医学部
1075
01:18:20,990 --> 01:18:22,290
雾岛军司
1076
01:18:24,560 --> 01:18:25,700
雾岛
1077
01:18:30,030 --> 01:18:32,970
只有你能做到 来助我一臂之力吧
1078
01:18:33,740 --> 01:18:34,740
我知道了
1079
01:18:38,380 --> 01:18:41,650
这就是刚才和您说到的雾岛医生
1080
01:18:42,080 --> 01:18:45,150
当然术前检查他也有参与
1081
01:18:45,580 --> 01:18:47,720
也得到了患者的同意
1082
01:18:50,620 --> 01:18:52,220
真是豪华阵容啊
1083
01:18:53,020 --> 01:18:57,160
原来45分鐘的说法 正是突显了更换主刀医生的观点
1084
01:18:57,760 --> 01:18:59,830
原来如此啊…
1085
01:19:00,900 --> 01:19:01,830
你快去吧
1086
01:19:02,470 --> 01:19:03,970
现在开始这裡是我的舞臺了
1087
01:19:04,670 --> 01:19:07,200
也是时候让世人看看我的实力了
1088
01:19:17,310 --> 01:19:24,020
没错 这就是我们明真引以為豪的临床表演
1089
01:19:33,060 --> 01:19:34,000
先走了
1090
01:19:41,710 --> 01:19:46,480
现在开始修复二尖瓣返流 进行二尖瓣置换术之后
1091
01:19:46,480 --> 01:19:48,680
按预定计划进行Dor手术
1092
01:19:49,510 --> 01:19:53,820
根据患者的心肌状态 在不让心臟停止跳动的前提下来进行
1093
01:19:53,820 --> 01:19:55,520
ON PUMP BEATING
1094
01:19:56,020 --> 01:19:59,160
ON PUMP BEATING 真的能做到吗
1095
01:19:59,420 --> 01:19:59,920
小刀
1096
01:19:59,920 --> 01:20:00,590
是
1097
01:20:05,200 --> 01:20:05,610
钳子
1098
01:20:05,610 --> 01:20:06,110
是
1099
01:20:07,660 --> 01:20:10,630
从切开的心肌部分能看到断裂的腱索
1100
01:20:10,630 --> 01:20:14,370
对因缺血性心肌病 而扩大的乳头肌修复的同时
1101
01:20:14,370 --> 01:20:16,410
修复断裂的腱索
1102
01:20:22,580 --> 01:20:27,280
这也是雾岛医生所研究的主题
1103
01:20:27,550 --> 01:20:32,090
修复心臟瓣膜的革新性技术
1104
01:20:37,390 --> 01:20:37,990
<北洋医院 Batista手术>
1105
01:20:37,990 --> 01:20:39,730
这样下去的话会来不及的
1106
01:20:40,700 --> 01:20:41,600
要撑住
1107
01:20:42,930 --> 01:20:43,860
用人工心肺
1108
01:20:43,900 --> 01:20:44,450
是s
1109
01:20:44,940 --> 01:20:48,000
麻醉剂昨天荒瀨医生已经预备好了 请开始準备
1110
01:20:48,000 --> 01:20:48,810
是
1111
01:20:50,470 --> 01:20:51,440
孩子
1112
01:20:53,380 --> 01:20:54,340
孩子
1113
01:20:57,280 --> 01:20:58,820
我的孩子
1114
01:21:03,390 --> 01:21:04,590
还没到吗
1115
01:21:06,220 --> 01:21:07,190
朝田
1116
01:21:24,170 --> 01:21:27,980
<北洋医院 Batista手术室外>
1117
01:21:56,310 --> 01:22:01,110
现在开始同时进行 剖腹產手术和Batista手术
1118
01:21:56,410 --> 01:21:59,340
<北洋医院 Batista手术>
1119
01:22:01,110 --> 01:22:03,010
根据之前模拟手术的过程进行
1120
01:22:04,150 --> 01:22:05,480
开始了
1121
01:22:05,850 --> 01:22:07,380
血压稳定
1122
01:22:07,380 --> 01:22:08,180
好的
1123
01:22:08,180 --> 01:22:09,950
开始给孕妇做硬膜外麻醉 小心点
1124
01:22:09,950 --> 01:22:15,190
已经在做了 剂量2.5 要把头放低了哦
1125
01:22:16,690 --> 01:22:17,360
开始了
1126
01:22:17,360 --> 01:22:18,130
是
1127
01:22:18,130 --> 01:22:18,500
刀
1128
01:22:18,550 --> 01:22:19,100
是
1129
01:22:21,100 --> 01:22:21,830
止血钳
1130
01:22:22,870 --> 01:22:23,770
电刀
1131
01:22:29,210 --> 01:22:30,210
进入子宫部分
1132
01:22:30,310 --> 01:22:31,410
好快
1133
01:22:31,410 --> 01:22:32,040
要切开子宫了
1134
01:22:32,040 --> 01:22:33,040
随时恭候
1135
01:22:33,040 --> 01:22:34,140
这边也準备好了
1136
01:22:35,980 --> 01:22:36,480
剪刀
1137
01:22:36,610 --> 01:22:37,280
是
1138
01:22:37,350 --> 01:22:38,210
最大程度打开
1139
01:22:38,550 --> 01:22:39,320
剪刀
1140
01:22:59,370 --> 01:23:00,140
没哭
1141
01:23:01,040 --> 01:23:01,640
伊集院
1142
01:23:02,640 --> 01:23:03,340
是
1143
01:23:28,300 --> 01:23:31,230
是个非常健康的男孩哟
1144
01:23:36,110 --> 01:23:37,470
谢谢
1145
01:23:43,950 --> 01:23:48,550
好的 现在该进行您的手术了
1146
01:23:49,290 --> 01:23:56,090
太好了 太好了
1147
01:24:00,230 --> 01:24:01,330
请坚持住
1148
01:24:01,930 --> 01:24:02,800
伊集院
1149
01:24:03,230 --> 01:24:04,370
现在才真正要开始呢
1150
01:24:05,070 --> 01:24:10,070
难道 您想让这孩子面对失去母亲的痛苦吗
1151
01:24:12,780 --> 01:24:16,280
您先生也正在等著您呢
1152
01:24:36,270 --> 01:24:39,570
荒瀨 进行全身麻醉
1153
01:24:39,800 --> 01:24:40,900
过会见
1154
01:24:45,140 --> 01:24:49,450
不用担心 待会儿我一定带您回来
1155
01:24:55,500 --> 01:24:58,760
1
1156
01:24:58,760 --> 01:25:00,890
2
1157
01:25:02,260 --> 01:25:04,390
3…
1158
01:25:13,000 --> 01:25:14,440
好大的心臟啊
1159
01:25:15,340 --> 01:25:17,070
亏她能坚持到现在啊
1160
01:25:17,370 --> 01:25:18,940
是藤吉医生的功劳啊
1161
01:25:20,480 --> 01:25:22,450
不 不仅是这样
1162
01:25:24,810 --> 01:25:27,950
还有想成為母亲的强大愿望支撑著她
1163
01:25:37,930 --> 01:25:39,700
装置人工心肺上
1164
01:25:40,560 --> 01:25:43,170
进行二尖瓣矫正手术 刀
1165
01:25:43,170 --> 01:25:43,970
是
1166
01:25:44,630 --> 01:25:49,310
从左心室内侧开始 对乳头肌间距作调整
1167
01:25:50,270 --> 01:25:51,140
缝合线
1168
01:25:51,140 --> 01:25:51,810
是
1169
01:25:54,340 --> 01:25:55,080
刀
1170
01:25:55,080 --> 01:25:55,780
是
1171
01:25:57,950 --> 01:26:01,250
二尖瓣矫正手术完成
1172
01:26:01,350 --> 01:26:02,750
终於要开始Batista手术了
1173
01:26:03,250 --> 01:26:06,360
现在开始病变部分的确定手术
1174
01:26:33,680 --> 01:26:34,380
找到了
1175
01:26:35,890 --> 01:26:39,060
从这裡到这裡
1176
01:26:40,520 --> 01:26:41,260
伊集院
1177
01:26:42,490 --> 01:26:43,460
你来确认一下
1178
01:26:44,060 --> 01:26:44,860
是
1179
01:26:49,970 --> 01:26:50,770
怎麼了
1180
01:26:51,430 --> 01:26:52,400
婴儿
1181
01:26:53,040 --> 01:26:53,870
婴儿?
1182
01:26:54,900 --> 01:26:56,740
出现HLHS症状
1183
01:26:59,880 --> 01:27:10,220
HLHS 左心发育不良症候群
1184
01:27:10,220 --> 01:27:12,320
新生儿的先天性心臟病
1185
01:27:12,320 --> 01:27:13,490
怎麼会
1186
01:27:13,660 --> 01:27:17,990
任其发展的话 一周内的死它率是70%
1187
01:27:18,030 --> 01:27:21,560
卵圆孔闭塞 血压下降 处於昏迷状态
1188
01:27:21,560 --> 01:27:24,870
不能进行生存控制 非常危险
1189
01:27:25,100 --> 01:27:28,440
不赶快手术的话 会因体循环衰竭而死亡
1190
01:27:28,440 --> 01:27:31,770
怎麼会这样 朝田医生现在也腾不出手
1191
01:27:33,540 --> 01:27:34,080
朝田
1192
01:27:34,640 --> 01:27:35,480
怎麼办
1193
01:27:39,120 --> 01:27:39,650
伊集院
1194
01:27:44,390 --> 01:27:45,760
你来做Batista手术
1195
01:27:47,260 --> 01:27:47,860
誒
1196
01:27:49,560 --> 01:27:50,160
你说什麼
1197
01:27:50,160 --> 01:27:51,090
没时间了
1198
01:27:53,360 --> 01:27:54,730
这是唯一的办法
1199
01:27:57,230 --> 01:27:57,730
但是
1200
01:27:57,730 --> 01:27:58,840
只能这样做
1201
01:28:09,980 --> 01:28:12,980
即使我真的要就此死去
1202
01:28:14,220 --> 01:28:18,350
在此之前 一分鐘也好
1203
01:28:20,720 --> 01:28:22,160
不 只有一瞬间也好
1204
01:28:25,600 --> 01:28:27,030
让我抱抱这孩子
1205
01:28:37,810 --> 01:28:38,610
我来做
1206
01:28:40,180 --> 01:28:44,810
之前看过几百次朝田医生的手术
1207
01:28:45,920 --> 01:28:47,480
也做了很多练习
1208
01:29:12,580 --> 01:29:13,310
伊集院
1209
01:29:18,080 --> 01:29:19,020
能行吗
1210
01:29:19,680 --> 01:29:20,920
也只能这麼做了
1211
01:29:22,920 --> 01:29:25,960
现在开始由伊集院来主刀Batista
1212
01:29:26,090 --> 01:29:28,730
但是 谁来当朝田医生的助手呢
1213
01:29:28,730 --> 01:29:29,690
我来
1214
01:29:31,030 --> 01:29:32,260
只能拼了
1215
01:29:40,900 --> 01:29:45,310
各位 拜托了
1216
01:30:04,230 --> 01:30:07,560
现在开始 切除病灶部分
1217
01:30:08,560 --> 01:30:09,200
刀
1218
01:30:09,430 --> 01:30:10,100
是
1219
01:30:16,940 --> 01:30:21,640
我 一定会让您看到您的孩子
1220
01:30:24,680 --> 01:30:28,890
什麼 居然更换Batista手术的主刀医生
1221
01:30:28,890 --> 01:30:31,350
而且还有新生儿的HLHS
1222
01:30:31,350 --> 01:30:35,630
大多数情况下HLHS即使存在 也由於在怀孕过程中
1223
01:30:35,630 --> 01:30:37,190
胎儿成长很正常 很难被发现
1224
01:30:37,630 --> 01:30:42,270
先天性心室和上方大动脉显著病变
1225
01:30:42,270 --> 01:30:45,770
从而不能保证从心臟流向身体的血流通畅
1226
01:30:45,940 --> 01:30:50,740
和主动脉处其他支路进行血液循环
1227
01:30:45,940 --> 01:30:50,740
於是只能从心房中隔欠损
1228
01:30:50,740 --> 01:30:55,010
因此只要欠损处或是动脉有一处闭塞了
1229
01:30:55,010 --> 01:30:55,980
就会死亡
1230
01:30:56,880 --> 01:30:58,580
HLHS
1231
01:30:59,520 --> 01:31:02,320
数十万人中只有一例的疑难病例
1232
01:31:07,390 --> 01:31:09,430
原来做过HLHS的手术吗
1233
01:31:10,530 --> 01:31:11,660
没有
1234
01:31:12,900 --> 01:31:15,770
没有?你準备做没经验的手术吗
1235
01:31:15,770 --> 01:31:16,830
太乱来了
1236
01:31:17,830 --> 01:31:22,000
就算你技术再好 成年人和新生儿的心臟是完全不同的
1237
01:31:22,000 --> 01:31:25,240
就如同叫脑外科医生 做呼吸道手术一样的哦
1238
01:31:29,550 --> 01:31:30,350
你準备怎麼办
1239
01:31:30,480 --> 01:31:31,510
帮我打电话
1240
01:31:31,510 --> 01:31:32,050
什麼?
1241
01:31:32,050 --> 01:31:34,320
有个人行的
1242
01:31:34,920 --> 01:31:37,820
她是新生儿心臟手术方面的专家
1243
01:31:38,790 --> 01:31:39,760
难道说…
1244
01:31:40,960 --> 01:31:42,890
只能赌这种可能性了
1245
01:31:53,970 --> 01:31:55,170
情况跟她说了
1246
01:31:56,270 --> 01:31:56,970
啊 等等 教授
1247
01:31:56,970 --> 01:31:57,710
电话
1248
01:31:57,710 --> 01:32:00,240
我听说了 新生儿的HLHS是吗
1249
01:32:00,240 --> 01:32:03,850
卵圆孔闭塞了 必须马上做Norwood手术
1250
01:32:03,850 --> 01:32:07,320
卵圆孔闭塞 不能切开吗
1251
01:32:07,320 --> 01:32:09,050
不行
1252
01:32:09,050 --> 01:32:11,220
紫紺状态还在继续处於昏迷中
1253
01:32:11,220 --> 01:32:14,660
你有做过Congenital(遗传因素)先天性心臟病手术吗
1254
01:32:15,660 --> 01:32:16,560
没有
1255
01:32:18,290 --> 01:32:20,730
不行 非常遗憾
1256
01:32:20,860 --> 01:32:22,730
但这超过了你能力所能及的范围
1257
01:32:23,100 --> 01:32:24,570
在我到之前 等在那儿
1258
01:32:24,570 --> 01:32:25,900
等不了那麼久
1259
01:32:25,900 --> 01:32:31,070
你没有Congenital的经验 就要做Norwood手术 太草率了
1260
01:32:31,610 --> 01:32:34,140
更不用说是根据电话指示来做
1261
01:32:34,140 --> 01:32:34,940
鬼头教授
1262
01:32:35,510 --> 01:32:37,310
我不能等在这裡眼睁睁
1263
01:32:38,680 --> 01:32:40,850
看著这孩子死去
1264
01:32:45,760 --> 01:32:46,960
在另外一个手术室裡
1265
01:32:48,490 --> 01:32:49,630
伊集院正在战斗
1266
01:32:51,460 --> 01:32:55,830
<北洋医院 Batista手术>
1267
01:32:58,700 --> 01:33:00,000
在明真的手术室裡
1268
01:33:01,270 --> 01:33:02,470
雾岛也正在战斗
1269
01:33:04,510 --> 01:33:08,780
<明真大学 Dor手术>
1270
01:33:11,810 --> 01:33:15,590
我不能什麼都不做
1271
01:33:15,590 --> 01:33:17,150
就这麼输给他们
1272
01:33:22,460 --> 01:33:23,290
我知道了
1273
01:33:25,390 --> 01:33:28,200
那就赌一赌你的技术吧
1274
01:33:35,940 --> 01:33:37,410
现在开始
1275
01:33:39,680 --> 01:33:41,640
进行Norwood手术
1276
01:33:43,010 --> 01:33:44,350
他想干什麼
1277
01:33:45,380 --> 01:33:49,550
该不会想光凭著电话指挥 做从未做过的手术吧
1278
01:33:49,550 --> 01:33:53,190
这是闭著眼睛光凭指示就能做的手术吗?
绝对不可能
1279
01:33:55,360 --> 01:33:59,200
从正中间切开胸骨的前端 小心切开
1280
01:33:59,200 --> 01:34:00,130
开胸吧
1281
01:34:03,930 --> 01:34:04,430
刀
1282
01:34:05,570 --> 01:34:06,170
镊子
1283
01:34:06,540 --> 01:34:07,270
纱布
1284
01:34:09,940 --> 01:34:11,410
动真格的了 这些家伙
1285
01:34:11,740 --> 01:34:14,080
新生儿的组织是非常脆弱的
1286
01:34:14,080 --> 01:34:16,410
每一个内臟构成都非常小
1287
01:34:17,250 --> 01:34:17,850
胸骨剪
1288
01:34:18,210 --> 01:34:18,780
是
1289
01:34:18,980 --> 01:34:21,380
千分之一的失误就会要他的命的
1290
01:34:25,220 --> 01:34:25,790
开胸器
1291
01:34:25,790 --> 01:34:26,490
是
1292
01:34:26,990 --> 01:34:29,560
而且还是靠电话指挥 太乱来了
1293
01:34:29,560 --> 01:34:33,500
仔细将心膜切开 把心臟呈现出来
1294
01:34:33,500 --> 01:34:34,160
刀
1295
01:34:43,670 --> 01:34:45,010
好小
1296
01:34:49,550 --> 01:34:51,180
告诉我现在的状况
1297
01:34:51,180 --> 01:34:54,320
上行大动脉计2毫米
1298
01:34:55,250 --> 01:34:56,890
周围动脉10毫米
1299
01:34:57,190 --> 01:34:59,160
动脉冠7毫米
1300
01:34:59,160 --> 01:35:03,490
心臟几乎只有右心房 左心房已经定型
1301
01:35:03,490 --> 01:35:05,390
右心房的跳动频率很高
1302
01:35:07,130 --> 01:35:08,800
还有二尖瓣返流
1303
01:35:09,330 --> 01:35:12,540
你说什麼 二尖瓣返流?
1304
01:35:13,140 --> 01:35:17,110
进行BT分流术(Blalock-Taussig Shunt)
1305
01:35:13,140 --> 01:35:17,110
如果这样继续Norwood手术
1306
01:35:17,110 --> 01:35:21,780
肺动脉裡血液流量过多 瓣返流会更厉害
1307
01:35:21,940 --> 01:35:24,980
可以想像肯定会出现 心力衰竭或是呼吸衰暍
1308
01:35:28,920 --> 01:35:30,020
还有其他方法吗
1309
01:35:30,390 --> 01:35:31,990
Norwood医生以前
1310
01:35:31,990 --> 01:35:36,730
曾有过用RV-PA分流术进行插管的病例
1311
01:35:36,730 --> 01:35:39,260
因為和新生儿幼小的心臟不匹配
1312
01:35:39,260 --> 01:35:41,130
并且开了个很大的切口
1313
01:35:41,130 --> 01:35:45,970
引起败血症 心力衰竭而没有成功
1314
01:35:45,970 --> 01:35:47,640
也就是说万事皆休 没办法了
1315
01:36:04,050 --> 01:36:04,590
不
1316
01:36:07,260 --> 01:36:08,420
我要继续手术
1317
01:36:10,930 --> 01:36:11,430
朝田
1318
01:36:11,430 --> 01:36:15,330
只要还有一点可能 我就不会放弃
1319
01:36:15,400 --> 01:36:17,870
但已经能够预见结果了
1320
01:36:17,870 --> 01:36:19,400
即使这样 我也要坚持做下去
1321
01:36:24,340 --> 01:36:25,470
我知道了
1322
01:36:26,180 --> 01:36:28,380
对於现在的你 说什麼都没用
1323
01:36:29,450 --> 01:36:31,980
那就开始装置人工心肺吧
1324
01:36:32,150 --> 01:36:33,550
上人工心肺装置
1325
01:36:33,780 --> 01:36:34,780
ok
1326
01:36:35,150 --> 01:36:36,990
注入heparin(肝素:抗凝血用)
1327
01:36:38,050 --> 01:36:43,630
在给主动脉缝上输血的人工血管后 然后让送血管开始工作
1328
01:36:50,470 --> 01:36:52,800
準备完毕 开始人工心肺
1329
01:36:52,800 --> 01:36:53,500
是
1330
01:36:56,110 --> 01:37:00,240
血液循环停止 等到直肠温度下降到18度為止
1331
01:37:01,580 --> 01:37:03,110
直肠温度下降到18度
1332
01:37:03,110 --> 01:37:04,350
体温下降得很厉害了
1333
01:37:04,350 --> 01:37:05,750
血液循环停止后
1334
01:37:05,750 --> 01:37:08,020
给我们的时间只有40分鐘
1335
01:37:08,020 --> 01:37:10,890
超过则有可能导致新生儿脑部损害
1336
01:37:14,660 --> 01:37:16,030
那就请开始吧
1337
01:37:16,890 --> 01:37:17,630
开始了
1338
01:37:18,860 --> 01:37:19,600
停止血液循环
1339
01:37:19,600 --> 01:37:20,300
是
1340
01:37:20,830 --> 01:37:23,800
心房中隔中的卵圆孔会扩张的十分厉害
1341
01:37:23,800 --> 01:37:27,070
不要让左心房出来的血液回流右心房
1342
01:37:27,070 --> 01:37:27,540
止血钳
1343
01:37:27,540 --> 01:37:28,700
剪刀
1344
01:37:33,380 --> 01:37:35,440
再建新的上行大动脉
1345
01:37:35,440 --> 01:37:36,350
镊子
1346
01:37:37,250 --> 01:37:38,150
弯头钳
1347
01:37:38,350 --> 01:37:39,250
8/0
1348
01:37:48,420 --> 01:37:50,160
上行大动脉再建完成
1349
01:37:50,460 --> 01:37:51,430
只用了30分鐘
1350
01:37:55,060 --> 01:37:57,900
接下来赶紧撤除体外循环
1351
01:37:58,670 --> 01:37:58,970
2/0线
1352
01:37:58,970 --> 01:37:59,740
是
1353
01:37:59,970 --> 01:38:02,870
為了确保血液流向复合中的肺动脉
1354
01:38:02,870 --> 01:38:07,710
在左锁骨下动脉和肺动脉之间 植入3毫米PTFE管
1355
01:38:07,710 --> 01:38:10,950
建立新的血流 形成BT分流
1356
01:38:11,450 --> 01:38:12,780
BT分流术开始
1357
01:38:13,880 --> 01:38:14,880
血管钳
1358
01:38:21,960 --> 01:38:23,630
3毫米PTFE管
1359
01:38:23,690 --> 01:38:24,490
是
1360
01:38:25,460 --> 01:38:26,100
7/0线
1361
01:38:26,100 --> 01:38:26,760
是
1362
01:38:34,300 --> 01:38:34,800
剪刀
1363
01:38:34,800 --> 01:38:35,770
是
1364
01:38:39,040 --> 01:38:40,740
取消体外循环
1365
01:38:45,650 --> 01:38:49,790
以上 到此為止就是Norwood手术
1366
01:38:51,090 --> 01:38:51,890
嗯
1367
01:38:52,190 --> 01:38:53,090
好厉害
1368
01:38:53,090 --> 01:38:55,020
竟然做成Norwood了
1369
01:38:55,190 --> 01:38:57,660
但是接下来怎麼办
1370
01:38:57,730 --> 01:38:59,160
术后易產生房室瓣返流
1371
01:38:59,160 --> 01:39:01,630
这种手术方式无法调整肺部血流量
1372
01:39:01,630 --> 01:39:05,130
肺部血流就会淤积过多 反倒刺激血压上升
1373
01:39:05,130 --> 01:39:06,470
这样一来就无法救治了
1374
01:39:07,040 --> 01:39:08,700
我的指导
1375
01:39:10,470 --> 01:39:11,710
只能做到这步了
1376
01:39:32,800 --> 01:39:35,230
虽然Norwood成功了 可是患者…
1377
01:39:35,230 --> 01:39:37,330
已经没其他办法了
1378
01:39:38,000 --> 01:39:41,070
这也没办法 大家都尽力了
1379
01:39:44,840 --> 01:39:45,510
不行了
1380
01:39:46,080 --> 01:39:48,910
舒张压在下降 心机能也不稳定了
1381
01:39:50,350 --> 01:39:51,710
BRADY(心动过缓)
1382
01:39:52,780 --> 01:39:56,790
这样下去 会出现心臟骤停
1383
01:40:17,010 --> 01:40:17,510
朝田
1384
01:40:17,510 --> 01:40:18,740
再开一次泵
1385
01:40:24,650 --> 01:40:25,510
开泵
1386
01:40:29,350 --> 01:40:31,390
拿5毫米的PTFE管来
1387
01:40:31,390 --> 01:40:32,420
什麼
1388
01:40:32,420 --> 01:40:34,220
4毫米冠动脉血管也请準备好
1389
01:40:34,220 --> 01:40:34,690
是
1390
01:40:34,690 --> 01:40:37,360
等等 鬼头医生的指导裡没提到这种手术方式啊
1391
01:40:37,360 --> 01:40:38,930
我打算放弃Norwood
1392
01:40:39,800 --> 01:40:41,060
换成RVPA Conduct…
1393
01:40:41,060 --> 01:40:42,700
这是以前的做法 但是终究会失败
1394
01:40:42,700 --> 01:40:43,670
不对
1395
01:40:44,570 --> 01:40:48,240
考虑到血液的循环动态 这个方法是最理想的
1396
01:40:48,240 --> 01:40:49,340
什麼意思
1397
01:40:50,310 --> 01:40:51,770
和Norwood不同的
1398
01:40:52,410 --> 01:40:53,740
是分流器的大小
1399
01:40:54,540 --> 01:40:56,450
问题就在於分流器的血流过多
1400
01:40:56,450 --> 01:40:59,350
和心肌的切除范围过大
1401
01:41:03,390 --> 01:41:04,690
血管都準备好了
1402
01:41:05,290 --> 01:41:07,290
所以要重新製造这个尺寸的人工血管
1403
01:41:07,490 --> 01:41:08,220
是
1404
01:41:08,390 --> 01:41:12,530
把希望押在这点可能性上 你就一直在摸索新的途径吗
1405
01:41:12,530 --> 01:41:15,060
说不定可以呢 75公斤
1406
01:41:16,030 --> 01:41:17,270
开始吧 我来执刀
1407
01:41:18,830 --> 01:41:19,700
控制麻药剂量
1408
01:41:19,700 --> 01:41:20,270
是
1409
01:41:20,670 --> 01:41:21,070
针
1410
01:41:21,070 --> 01:41:21,770
是
1411
01:41:25,040 --> 01:41:25,540
打洞器
1412
01:41:25,540 --> 01:41:26,240
是
1413
01:41:29,750 --> 01:41:30,310
6/0线
1414
01:41:30,310 --> 01:41:31,310
是
1415
01:41:39,350 --> 01:41:42,390
<明真大学 Dor手术>
1416
01:41:46,300 --> 01:41:47,030
剪刀
1417
01:41:52,970 --> 01:41:56,870
<北洋医院 Batista手术>
1418
01:41:53,270 --> 01:41:54,900
血液不流动了
1419
01:41:55,170 --> 01:41:56,340
医生请关闭循环器
1420
01:41:56,570 --> 01:41:57,040
是
1421
01:41:57,740 --> 01:41:58,270
好
1422
01:42:01,460 --> 01:42:05,800
<北洋医院 新生儿HLHS手术>
1423
01:42:19,600 --> 01:42:20,360
剪刀
1424
01:42:20,500 --> 01:42:21,130
是
1425
01:42:24,770 --> 01:42:29,100
RVPA缝合 手术完成
1426
01:42:33,540 --> 01:42:34,680
结束循环
1427
01:42:40,050 --> 01:42:43,720
舒张压没有下降 这样就行了
1428
01:42:44,090 --> 01:42:45,290
小心后期缝合
1429
01:42:45,520 --> 01:42:46,220
是
1430
01:42:46,860 --> 01:42:48,560
都做了些什麼呢
1431
01:43:25,530 --> 01:43:30,730
二尖瓣成形术及Dor手术完成
1432
01:43:33,540 --> 01:43:36,910
Batista完成
1433
01:43:38,870 --> 01:43:42,510
HLHS完成
1434
01:44:05,800 --> 01:44:09,470
<明真大学 Dor手术>
1435
01:44:11,470 --> 01:44:15,140
<北洋医院 Batista手术>
1436
01:44:29,890 --> 01:44:31,090
这是什麼人啊
1437
01:44:32,230 --> 01:44:37,270
仅凭藉一线希望 发明新手术方法救人
1438
01:44:44,910 --> 01:44:46,040
要是没有你
1439
01:44:48,010 --> 01:44:49,750
这孩子不会得救
1440
01:44:51,780 --> 01:44:52,750
谢谢
1441
01:44:53,220 --> 01:44:55,580
只有我是救不了他的
1442
01:44:56,320 --> 01:44:57,320
虽然是客套话
1443
01:45:08,630 --> 01:45:10,570
朝田龙太郎…
1444
01:45:28,320 --> 01:45:32,150
他很努力呢
1445
01:45:32,450 --> 01:45:36,630
是个像他妈妈一样非常坚强的孩子
1446
01:46:17,770 --> 01:46:18,800
真是服了
1447
01:46:21,840 --> 01:46:25,810
我明明是来看你公开手术的 竟然让我来做
1448
01:46:27,610 --> 01:46:29,410
那个情形下能拜托的人
1449
01:46:30,480 --> 01:46:31,580
也只有你了
1450
01:46:32,350 --> 01:46:33,650
也对啊
1451
01:46:39,620 --> 01:46:41,190
我的队伍也不错吧
1452
01:46:42,820 --> 01:46:43,760
是啊
1453
01:46:44,590 --> 01:46:46,730
总有一天会追上你的队伍
1454
01:46:48,160 --> 01:46:49,460
我等著
1455
01:47:04,010 --> 01:47:06,880
哦 不好意思
1456
01:47:07,050 --> 01:47:08,620
看看这个
1457
01:47:08,850 --> 01:47:09,320
什麼
1458
01:47:09,320 --> 01:47:10,120
看看吧
1459
01:47:13,520 --> 01:47:14,890
<怀孕九个月病例下Batiata手术成功>
1460
01:47:14,890 --> 01:47:18,460
<明真大学附属医院胸部心臟外科的壮举>
1461
01:47:18,460 --> 01:47:20,460
<同时进行公开手术>
1462
01:47:19,490 --> 01:47:20,600
怎麼回事
1463
01:47:20,600 --> 01:47:22,700
这些手术明明北洋医院做的
1464
01:47:22,700 --> 01:47:24,170
这些人都够奸的
1465
01:47:24,900 --> 01:47:28,700
北洋的业主真是精明
1466
01:47:28,700 --> 01:47:29,340
哎
1467
01:47:29,640 --> 01:47:34,910
说成是明真做的
1468
01:47:29,640 --> 01:47:34,910
只要手术成功 野口教授就想把孕妇Batista手术
1469
01:47:34,910 --> 01:47:40,550
谈到与明真的业务合作上去了
1470
01:47:34,910 --> 01:47:40,550
於是就以Batista的成功為饵
1471
01:47:40,550 --> 01:47:41,520
业务合作?
1472
01:47:42,250 --> 01:47:45,490
也就是说让明真支付了一大笔转院金
1473
01:47:45,490 --> 01:47:48,160
从北洋医院把医生调过来
1474
01:47:48,160 --> 01:47:50,090
北洋医院钱也就到手了
1475
01:47:50,090 --> 01:47:55,760
我们明真也充实妇產科 泌尿科 心脑外科等的人力
1476
01:47:55,760 --> 01:47:56,870
双方都不吃亏
1477
01:47:57,930 --> 01:48:01,070
这些事别人不调查内情肯定不知道
1478
01:48:01,070 --> 01:48:04,840
一开始就预料到Batista的成功 打好了如意算盘
1479
01:48:04,840 --> 01:48:07,880
果然都是英杰啊 别的地方会这麼干吗
1480
01:48:08,640 --> 01:48:11,650
但是医生都来了明真 北洋医院呢
1481
01:48:11,650 --> 01:48:14,720
那没什麼影响 他们是外资投资公司嘛
1482
01:48:14,720 --> 01:48:16,690
只考虑到钱
1483
01:48:16,690 --> 01:48:20,460
医院一垮 大楼就卖 然后一切玩完
1484
01:48:20,720 --> 01:48:26,330
那裡的业主根本不把患者当人看 让人髮指啊
1485
01:48:26,730 --> 01:48:29,600
噢 山下 今天去吗
1486
01:48:29,600 --> 01:48:31,070
不行
1487
01:48:31,070 --> 01:48:35,100
今天要回去跟家人好好聚聚
1488
01:48:41,040 --> 01:48:43,780
又来了 亏你说得出
1489
01:48:46,920 --> 01:48:50,250
请问刚才这样是什麼意思
1490
01:48:50,250 --> 01:48:51,320
这个吗
1491
01:48:51,950 --> 01:48:53,390
简言之就像这样
1492
01:49:00,730 --> 01:49:03,570
是这个萝 引号的意思
1493
01:49:04,030 --> 01:49:06,840
外资公司的医药销售经常用的
1494
01:49:07,700 --> 01:49:08,640
怎麼了
1495
01:49:09,170 --> 01:49:10,340
外资公司
1496
01:49:16,240 --> 01:49:17,950
等一下 喂
1497
01:49:18,380 --> 01:49:19,950
怎麼了啊 真是的
1498
01:49:24,020 --> 01:49:29,490
8月明真大学附属医院前 发生的一起肇事逃逸事件
1499
01:49:29,490 --> 01:49:31,160
今日警视厅以肇事嫌疑罪
1500
01:49:31,160 --> 01:49:34,830
逮捕了名為真崎赖子的女性
1501
01:49:35,600 --> 01:49:41,540
因被害人的外资投资公司 收购了嫌疑人儿子所住的医院
1502
01:49:41,540 --> 01:49:45,210
在被迫的情况下导致其子身亡
1503
01:49:45,210 --> 01:49:48,440
嫌疑人由此生恨 酿成了此次惨剧
1504
01:49:48,580 --> 01:49:53,920
由於外资型投资公司 收购做法上的强硬引人非议
1505
01:49:53,920 --> 01:49:56,590
警视厅正著力调查案件的前因后果
1506
01:49:56,590 --> 01:49:59,120
这样啊 太谢谢了
1507
01:49:59,550 --> 01:50:01,320
我随时有空
1508
01:50:01,620 --> 01:50:02,890
那我静候光临
1509
01:50:03,020 --> 01:50:05,390
实在太谢谢了 再见
1510
01:50:05,830 --> 01:50:09,330
真不错 媒体对明真的採访预约蜂拥而至
1511
01:50:10,230 --> 01:50:12,730
这样一来明真就会名声大振
1512
01:50:13,500 --> 01:50:17,010
北洋也很快就能拿到大笔转院金了
1513
01:50:21,310 --> 01:50:22,240
藤吉医生
1514
01:50:23,710 --> 01:50:24,480
怎麼了
1515
01:50:24,480 --> 01:50:26,980
这个 这封邮件
1516
01:50:31,590 --> 01:50:33,090
我也收到了啊
1517
01:50:34,120 --> 01:50:36,290
这不是你发给大家的吗
1518
01:50:36,290 --> 01:50:37,360
不是啊
1519
01:50:38,690 --> 01:50:39,760
那个…
1520
01:50:41,530 --> 01:50:45,200
富坚太太是别人介绍给你的吧
1521
01:50:45,850 --> 01:50:46,680
哦
1522
01:50:47,340 --> 01:50:49,870
好像是个什麼地方的医疗记者
1523
01:50:52,040 --> 01:50:54,080
你掉了这个哦
1524
01:50:56,950 --> 01:50:59,880
一开始就想到会这样吗 老板
1525
01:51:08,690 --> 01:51:12,190
当然 我们投资公司
1526
01:51:13,560 --> 01:51:16,870
没有回报的事 是不会做的
1527
01:51:18,870 --> 01:51:22,240
不过 肇事逃逸的事确实有点出乎意料
1528
01:51:22,940 --> 01:51:29,180
但也因此能够亲身体验到朝田医生的手术
1529
01:51:29,680 --> 01:51:34,280
靠医院来赚钱 没想到还有这方面专家啊
1530
01:51:37,220 --> 01:51:40,860
医生也是商品 是吗
1531
01:51:46,800 --> 01:51:52,770
人命可是最值钱的哦 野口医生
1532
01:51:57,040 --> 01:52:01,410
医龙队是最好的人气商品
1533
01:52:05,850 --> 01:52:09,180
这一切都是片冈安排的
1534
01:52:09,350 --> 01:52:11,250
介绍富坚给藤吉医生
1535
01:52:11,250 --> 01:52:13,190
还有写给医龙成员的邮件
1536
01:52:13,190 --> 01:52:14,990
在北洋动手术的事也是
1537
01:52:15,690 --> 01:52:19,760
我们被那个女人算计了
104167