All language subtitles for Pandora Beneath the Paradise S01E13 (NetNaija.com)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,114 --> 00:00:54,992 PANDORA : BENEATH THE PARADISE 2 00:01:13,469 --> 00:01:14,929 [Yang] You're back, Ms. Hong. 3 00:01:20,935 --> 00:01:21,936 [gasps] 4 00:01:25,731 --> 00:01:26,732 [No. 50] Pyo Jaehyun. 5 00:01:26,816 --> 00:01:28,359 I told you to do nothing. 6 00:01:39,036 --> 00:01:40,996 INCOMING CALL KYOJIN 7 00:01:41,080 --> 00:01:42,081 [Jaehyun] Jang Kyojin? 8 00:01:47,837 --> 00:01:50,089 EPISODE 13 9 00:01:51,716 --> 00:01:56,011 Kyojin, I made your favorite, doraji-jeonggwa. 10 00:01:58,180 --> 00:01:59,432 I have somewhere to be. 11 00:02:00,349 --> 00:02:01,976 Where to? What's happened? 12 00:02:02,059 --> 00:02:04,061 I think Taera found Sujeong. 13 00:02:04,145 --> 00:02:05,563 I need to confirm it's her. 14 00:02:05,646 --> 00:02:07,857 Don't go, Kyojin. It's dangerous. 15 00:02:07,940 --> 00:02:10,860 All the more reason to go. I can't leave Taera alone. 16 00:03:22,139 --> 00:03:23,140 Taera? 17 00:03:28,020 --> 00:03:29,021 Taera? 18 00:03:34,485 --> 00:03:35,486 [thuds] 19 00:03:43,119 --> 00:03:44,537 [cell phone buzzes] 20 00:03:46,330 --> 00:03:47,331 Yes, Haesoo. 21 00:03:47,415 --> 00:03:49,125 [Haesoo] I can't reach Taera. 22 00:03:50,000 --> 00:03:51,585 She's disappeared. 23 00:04:18,029 --> 00:04:19,030 [gasps] 24 00:04:19,113 --> 00:04:21,699 Microchip insertion isn't safe to do yet. 25 00:04:21,782 --> 00:04:24,076 Let's halt Project Eraser for now, Sujeong. 26 00:04:28,998 --> 00:04:29,999 [Jaehyun] Go on. 27 00:04:31,292 --> 00:04:32,835 It's too dangerous, Chairman. 28 00:04:32,918 --> 00:04:35,755 You know her life will be at risk if we insert the microchip. 29 00:04:36,630 --> 00:04:40,051 She could have seizures, and her memory distortion will get worse-- 30 00:04:40,134 --> 00:04:41,177 We'll give her meds. 31 00:04:41,260 --> 00:04:43,512 That issue's unconfirmed. Its effects vary. 32 00:04:43,596 --> 00:04:45,681 Her brain could explode like it did with Red-- 33 00:04:45,765 --> 00:04:46,891 I know, I know! 34 00:04:48,476 --> 00:04:49,977 Even if it's just for a while, 35 00:04:51,270 --> 00:04:54,857 I want to be happy with Taera, like we were before. 36 00:04:54,940 --> 00:04:56,984 Please-- Please reconsider-- 37 00:04:57,068 --> 00:04:58,903 I can't keep living in this hell. 38 00:04:58,986 --> 00:05:02,031 Let's erase Taera's memory. 39 00:05:21,550 --> 00:05:22,802 We're connected. Begin. 40 00:05:32,144 --> 00:05:34,313 DELETE MEMORIES? YES, NO 41 00:05:34,397 --> 00:05:35,648 [Jaehyun] Don't worry, Taera. 42 00:05:36,482 --> 00:05:38,776 Everything will return to its rightful place. 43 00:05:39,777 --> 00:05:41,570 Let's go back to our happy days. 44 00:05:42,613 --> 00:05:43,823 Trust me. 45 00:05:46,784 --> 00:05:49,954 DELETE MEMORIES? YES, NO 46 00:05:58,254 --> 00:06:00,339 [tires squealing] 47 00:06:03,926 --> 00:06:05,720 [tires squealing] 48 00:06:18,482 --> 00:06:19,692 [bell dings] 49 00:06:25,448 --> 00:06:26,741 Taera! 50 00:06:34,040 --> 00:06:35,291 Taera! 51 00:06:54,226 --> 00:06:55,811 What did you want with him? 52 00:06:55,895 --> 00:06:57,188 None of your business. 53 00:06:57,271 --> 00:06:59,440 What's going on? I need to know to help you. 54 00:06:59,523 --> 00:07:00,900 Help me with what? 55 00:07:01,484 --> 00:07:03,694 Didn't you just threaten me with divorce action? 56 00:07:04,528 --> 00:07:06,489 I did it to buy time! 57 00:07:09,533 --> 00:07:12,620 If we get divorced, it'll really be over between us, no? 58 00:07:13,746 --> 00:07:16,540 You'll never see me again, will you? 59 00:07:23,214 --> 00:07:26,550 I'm not asking you to live with me. I am ashamed, you know. 60 00:07:26,634 --> 00:07:29,970 I know how cowardly and despicable I am. 61 00:07:30,054 --> 00:07:34,392 But I'm worried sick about you. 62 00:07:35,810 --> 00:07:41,148 I'm so worried you might get hurt that it's affecting everything I do. 63 00:07:44,318 --> 00:07:45,319 Can I… 64 00:07:47,113 --> 00:07:48,155 at least for once… 65 00:07:50,282 --> 00:07:51,701 be someone you need? 66 00:07:55,371 --> 00:07:58,833 I'm dying here. The least you can do is resent me! 67 00:08:10,594 --> 00:08:11,595 I think Jaehyun… 68 00:08:13,848 --> 00:08:15,599 did something to Taera. 69 00:08:19,770 --> 00:08:20,771 Help me. 70 00:08:31,741 --> 00:08:33,534 Who said I'd do this interview? 71 00:08:33,617 --> 00:08:36,245 I've no interest in publicly endorsing your campaign. 72 00:08:36,871 --> 00:08:39,957 Thanks to me, Kumjo Group's stock increased severalfold, no? 73 00:08:40,458 --> 00:08:42,877 You'll be well received at the shareholders' meeting. 74 00:08:42,960 --> 00:08:44,170 Or do you not like that? 75 00:08:46,714 --> 00:08:49,133 Out of anyone at Hatch, the spotlight's on you. 76 00:08:49,675 --> 00:08:51,969 The board is considering making you CEO. 77 00:08:52,053 --> 00:08:53,721 Of course, I've agreed to it too. 78 00:08:53,804 --> 00:08:57,224 Didn't you mock me for how unqualified I was? 79 00:08:57,975 --> 00:09:03,022 Hey, I don't want to be CEO. Even if you hand it to me, I'll pass. 80 00:09:03,105 --> 00:09:06,734 Why are you both so on edge? We're friends, aren't we? 81 00:09:09,779 --> 00:09:12,948 If you're so displeased with me, off with my head already. 82 00:09:13,991 --> 00:09:14,992 Except, 83 00:09:16,369 --> 00:09:19,038 you better be prepared to lose everything you have. 84 00:09:19,914 --> 00:09:21,040 Is that what you want? 85 00:09:26,337 --> 00:09:29,090 Kyojin is still looking for Sujeong. Did you know that? 86 00:09:30,883 --> 00:09:32,551 Say what we did gets exposed. 87 00:09:34,053 --> 00:09:35,888 Then we're all screwed, for real. 88 00:09:39,100 --> 00:09:40,559 I won't ask for your friendship. 89 00:09:41,227 --> 00:09:44,146 I just want us to be accomplices. A perfect partnership. 90 00:09:48,526 --> 00:09:49,527 Take your pick. 91 00:09:50,569 --> 00:09:54,281 Either we all die together or we all survive together. 92 00:10:01,914 --> 00:10:07,670 Currently, Hatch has been conducting smart patch clinical trials 93 00:10:07,753 --> 00:10:09,964 on critically ill patients. 94 00:10:13,551 --> 00:10:16,345 Kumjo Group and Hatch have a cordial business relationship. 95 00:10:16,429 --> 00:10:18,764 The research I've conducted at Hatch 96 00:10:18,848 --> 00:10:22,226 will be utilized by Kumjo Group's Brain Sciences Research Lab. 97 00:10:22,727 --> 00:10:28,107 My friends and I founded Hatch on passion, so seeing it succeed truly moves my heart. 98 00:10:29,191 --> 00:10:32,945 I'm happy and relieved to be able to focus on the election. 99 00:10:34,780 --> 00:10:36,282 SMART PATCH "CLOVER" LAUNCH 100 00:10:36,365 --> 00:10:37,783 HATCH, VALUE HIKES TO GLOBAL TOP 3! 101 00:10:37,867 --> 00:10:39,660 POPULAR SEARCH TERMS 1. HATCH 2. SMART PATCH 102 00:10:39,744 --> 00:10:44,874 KOO SUNGCHAN, CEO 103 00:10:50,963 --> 00:10:52,381 [secretary] Yes, Mr. CEO. 104 00:10:55,051 --> 00:10:56,177 What'd you say? 105 00:10:56,260 --> 00:10:57,636 Pardon, Mr. CEO? 106 00:10:59,263 --> 00:11:01,599 Wh-- What did you just call me? 107 00:11:02,183 --> 00:11:03,976 Mr. CEO, of course, sir. 108 00:11:06,395 --> 00:11:10,316 So, I-- I'm-- 109 00:11:10,399 --> 00:11:13,819 the CE-- CEO. Yes, that's me! 110 00:11:13,903 --> 00:11:19,867 I am Hatch's CEO, Koo Sungchan! Me… 111 00:11:22,328 --> 00:11:24,663 [camera shutter clicking] 112 00:11:28,417 --> 00:11:30,044 Haven't seen Taera much lately. 113 00:11:30,127 --> 00:11:32,671 She not campaigning with you? Election's coming up, no? 114 00:11:32,755 --> 00:11:36,092 I haven't seen her in a while either. Or Jiu. 115 00:11:36,175 --> 00:11:38,677 Jiu's on a trip and Taera is unwell. 116 00:11:40,179 --> 00:11:43,307 You know my wife's been having memory problems. It's gotten worse again. 117 00:11:43,391 --> 00:11:47,061 How could it get worse? She's never remembered her past, no? 118 00:11:48,979 --> 00:11:52,233 Perhaps it's the stress, but she's having short-term memory issues. 119 00:11:52,316 --> 00:11:54,193 She's in treatment, so she'll get well soon. 120 00:11:54,276 --> 00:11:55,569 [Sungchan laughs] 121 00:11:58,322 --> 00:12:01,367 I don't believe it. She was fine. Why would she be sick now? 122 00:12:02,785 --> 00:12:05,079 Jaehyun must have done something to her. 123 00:12:05,162 --> 00:12:06,914 I'll go ask him myself. 124 00:12:06,997 --> 00:12:07,998 Wait-- 125 00:12:08,874 --> 00:12:11,335 We haven't even located her yet. 126 00:12:11,419 --> 00:12:14,964 If we mess with Jaehyun rashly, Taera's safety may be compromised. 127 00:12:15,464 --> 00:12:16,757 Then what do we do? 128 00:12:16,841 --> 00:12:19,135 You want me to just sit back and wait? 129 00:12:20,553 --> 00:12:21,804 I'll look into it. 130 00:12:22,388 --> 00:12:23,889 Oh, right. 131 00:12:23,973 --> 00:12:27,351 Just pretend you know nothing for now, okay? 132 00:12:41,949 --> 00:12:42,992 Go ahead. 133 00:12:51,000 --> 00:12:53,502 -What's this? -You can't go in, ma'am. 134 00:12:53,586 --> 00:12:56,172 -Move. -You're prohibited from entering, Ms. Ko. 135 00:13:13,564 --> 00:13:14,815 [Jaehyun] You feel all right? 136 00:13:16,692 --> 00:13:17,985 [No. 50] What happened? 137 00:13:19,862 --> 00:13:21,530 You're here too, Dr. Kang. 138 00:13:21,614 --> 00:13:24,450 [Dr. Kang] You fell and hurt your head at your sister's boutique. 139 00:13:25,034 --> 00:13:26,160 Don't you remember? 140 00:13:27,203 --> 00:13:28,537 I fell? 141 00:13:31,248 --> 00:13:33,542 Oh, I remember. 142 00:13:33,626 --> 00:13:35,086 [people screaming] 143 00:13:35,795 --> 00:13:37,380 How long was I out? 144 00:13:37,463 --> 00:13:39,090 Quite a long time. 145 00:13:40,633 --> 00:13:41,634 And? 146 00:13:42,968 --> 00:13:44,261 Remember anything else? 147 00:13:45,971 --> 00:13:46,972 No. 148 00:13:48,682 --> 00:13:51,143 Nothing after the incident at Yura's boutique. 149 00:13:52,603 --> 00:13:55,606 You can take your time. Don't stress over it. 150 00:13:58,025 --> 00:13:59,902 I'm so relieved you're awake, Taera. 151 00:14:01,654 --> 00:14:04,031 -Where's Jiu? -She's on a trip. 152 00:14:04,824 --> 00:14:06,117 She'll be back soon. 153 00:14:11,622 --> 00:14:13,749 Wow, we're home! 154 00:14:13,833 --> 00:14:15,459 Aren't you happy to be home, Uncle? 155 00:14:16,085 --> 00:14:17,086 Yeah. 156 00:14:18,546 --> 00:14:19,880 Shall we go home, Jiu? 157 00:14:20,464 --> 00:14:21,590 Let's go, Uncle. 158 00:14:30,433 --> 00:14:31,809 [grunts] 159 00:14:40,651 --> 00:14:42,111 [Jiu] Mommy! 160 00:14:42,695 --> 00:14:44,905 -Jiu, you're home. -[Jiu] I'm home. 161 00:14:44,989 --> 00:14:47,742 You don't know how much I missed you. 162 00:14:47,825 --> 00:14:50,036 Didn't you miss me, Mommy? 163 00:14:50,619 --> 00:14:52,246 Of course I missed you! 164 00:14:52,830 --> 00:14:56,333 -Daddy, Jiu's home! -Yes, my darling. 165 00:14:56,917 --> 00:15:00,087 You've gotten prettier. Daddy missed you so much. 166 00:15:00,963 --> 00:15:03,090 Who did you go with? Auntie Yura? 167 00:15:04,216 --> 00:15:05,384 Auntie? 168 00:15:05,468 --> 00:15:08,137 Auntie Yura is dead. 169 00:15:12,600 --> 00:15:13,934 What is she talking about? 170 00:15:14,018 --> 00:15:15,186 I'll explain. 171 00:15:15,728 --> 00:15:18,147 Why don't we go unpack first? 172 00:15:18,230 --> 00:15:20,483 Ms. Yoo, could you help Jiu unpack? 173 00:15:21,108 --> 00:15:22,109 Go on, Jiu. 174 00:15:26,864 --> 00:15:31,660 Honey. W-- Why? When? 175 00:15:32,745 --> 00:15:33,913 [gasps] 176 00:15:35,539 --> 00:15:37,792 I don't remember anything at all. 177 00:15:37,875 --> 00:15:40,628 Yura committed suicide. 178 00:15:43,881 --> 00:15:44,965 Suicide? 179 00:15:45,049 --> 00:15:47,468 No way. She was such a cheerful person. 180 00:15:47,551 --> 00:15:51,263 Tell me it's not true. [gasps, sobs] 181 00:15:51,347 --> 00:15:54,266 [Jaehyun] It's all right, Taera. I'll tell you. 182 00:15:55,351 --> 00:15:57,186 I'll tell you everything that happened… 183 00:15:58,229 --> 00:15:59,230 to you. 184 00:16:13,703 --> 00:16:16,747 You were traumatized by Yura's death. 185 00:16:17,665 --> 00:16:20,334 Dr. Kang thinks your brain suppressed those memories 186 00:16:20,876 --> 00:16:22,336 as a protective mechanism. 187 00:16:24,255 --> 00:16:25,506 I can't believe it. 188 00:16:26,090 --> 00:16:27,341 It'll be hard to accept. 189 00:16:28,175 --> 00:16:29,427 I'll be here if you need. 190 00:16:29,510 --> 00:16:31,721 Don't suffer alone. You can always lean on me. 191 00:16:33,347 --> 00:16:34,348 Thank you. 192 00:16:36,934 --> 00:16:38,060 Oh, right. 193 00:16:39,186 --> 00:16:42,690 Dr. Kang earnestly requested that you don't skip your medication. 194 00:16:57,580 --> 00:16:58,914 [Jiu] Mommy! 195 00:17:00,166 --> 00:17:02,293 I want to sleep here tonight. 196 00:17:02,376 --> 00:17:05,838 I cried every night because I wanted to sleep next to you. 197 00:17:05,921 --> 00:17:07,465 MR. JO 198 00:17:07,548 --> 00:17:10,259 [No. 50] You had to leave home for Mommy's sake. Mommy's sorry. 199 00:17:10,342 --> 00:17:11,343 One moment. 200 00:17:12,303 --> 00:17:13,679 [cell phone buzzes] 201 00:17:16,057 --> 00:17:17,224 What of No. 105? 202 00:17:17,725 --> 00:17:19,727 I'm talking to him now. 203 00:17:19,810 --> 00:17:21,103 [Hajun] Pyo Jaehyun! 204 00:17:21,687 --> 00:17:25,024 I'm going to kill you. Don't you dare do anything to my sis-- 205 00:17:25,816 --> 00:17:27,109 [agent] How dare you, traitor. 206 00:17:28,694 --> 00:17:30,988 We have a healthy sample for a change. 207 00:17:31,072 --> 00:17:32,448 Take him to room six. 208 00:17:33,449 --> 00:17:34,492 [Jo] Yes, sir. 209 00:17:35,743 --> 00:17:38,037 Bring him up. Quietly. 210 00:17:40,247 --> 00:17:41,624 [Hajun grunts] 211 00:17:41,707 --> 00:17:42,750 YBC NEWS 212 00:17:42,833 --> 00:17:44,919 [Kyungrok] Is the election a joke to you, Mr. Pyo? 213 00:17:45,920 --> 00:17:47,171 Candidate Pyo. 214 00:17:47,254 --> 00:17:51,592 You acted like you'd resign immediately, what with your devoted husband act. 215 00:17:51,675 --> 00:17:54,804 But now that Hatch is on the rise, you wag your tail back here 216 00:17:54,887 --> 00:17:56,972 to take advantage of this favorable atmosphere? 217 00:17:58,557 --> 00:18:01,727 Even community leader elections aren't so nonsensical! 218 00:18:01,811 --> 00:18:03,396 Withdraw immediately! 219 00:18:03,479 --> 00:18:05,314 Please don't make rash remarks about Hatch. 220 00:18:05,898 --> 00:18:07,692 Whether I become president or not, 221 00:18:07,775 --> 00:18:10,569 I'm certain Hatch will make this country flourish. 222 00:18:10,653 --> 00:18:13,030 Please refrain from speaking against national interest. 223 00:18:13,114 --> 00:18:14,407 L-- Look at this! 224 00:18:14,490 --> 00:18:17,576 This is a clear violation of the election law. 225 00:18:17,660 --> 00:18:20,037 He dared show up at the Hatch presentation 226 00:18:20,121 --> 00:18:21,831 to act like its owner. 227 00:18:21,914 --> 00:18:23,082 A presidential candidate 228 00:18:23,165 --> 00:18:26,085 can't be the largest shareholder of a conglomerate company! 229 00:18:26,168 --> 00:18:28,546 This is clearly a political collusion! 230 00:18:28,629 --> 00:18:30,256 So what is it you wish to say? 231 00:18:30,339 --> 00:18:33,759 Set up a blind trust for your Hatch shares, 232 00:18:33,843 --> 00:18:35,678 and draw the line with Hatch! 233 00:18:35,761 --> 00:18:38,681 If you can't do that, just give up on your candidacy! 234 00:18:39,223 --> 00:18:41,976 You're being way too greedy, Candidate Pyo! 235 00:18:42,059 --> 00:18:43,060 [chuckles] 236 00:18:44,103 --> 00:18:46,731 You clearly haven't taken much interest in me lately. 237 00:18:46,814 --> 00:18:48,024 What did you say? 238 00:18:48,107 --> 00:18:51,569 The shares my family and I own are already taken care of. 239 00:18:51,652 --> 00:18:54,071 I've yielded some to my employees as a partial transfer. 240 00:18:54,155 --> 00:18:56,240 The rest are up for sale to the public. 241 00:18:56,323 --> 00:18:58,701 -Up for sale? -[Jaehyun] Yes. 242 00:18:58,784 --> 00:19:01,912 I wanted to share Hatch's success with the people. 243 00:19:05,332 --> 00:19:06,417 My fellow Koreans, 244 00:19:06,500 --> 00:19:09,545 I, Pyo Jaehyun, will take you to the future. 245 00:19:13,507 --> 00:19:14,967 5 DAYS TO ELECTION DAY 246 00:19:41,869 --> 00:19:43,579 -[Jiu] Mommy! -[No. 50 gasps] 247 00:19:44,288 --> 00:19:46,832 Wow, Jiu. You look so pretty today. 248 00:19:46,916 --> 00:19:49,418 We haven't been to a party in so long. 249 00:19:49,502 --> 00:19:54,423 Let me introduce to you all: this is my beloved wife, Hong Taera. 250 00:19:54,507 --> 00:19:56,133 [cheering] 251 00:20:01,597 --> 00:20:05,768 Been a while since I felt so stoked. Don't you agree? [chuckles] 252 00:20:05,851 --> 00:20:08,521 I'm getting wasted as hell today. 253 00:20:08,604 --> 00:20:10,981 Shall we have a drink, President Pyo? 254 00:20:11,065 --> 00:20:12,566 You're overdoing it again. 255 00:20:12,650 --> 00:20:16,696 You're in the public's favor for this election. Come on, admit it. 256 00:20:17,279 --> 00:20:19,448 What? Am I the only one who thinks so? 257 00:20:19,949 --> 00:20:22,159 What does our first lady think? 258 00:20:23,869 --> 00:20:25,705 Your assessment sounds uplifting. 259 00:20:25,788 --> 00:20:27,123 [Sungchan] Right? 260 00:20:27,206 --> 00:20:28,791 What'd I say, dude? 261 00:20:29,375 --> 00:20:32,837 Hey, behave yourself. You're the CEO of Hatch now. 262 00:20:32,920 --> 00:20:34,880 -We have many eyes watching. -[Sungchan] Damn. 263 00:20:34,964 --> 00:20:37,216 Being CEO sure is a pain in the ass. 264 00:20:37,299 --> 00:20:39,385 -[Jaehyun clicks tongue] -[Sungchan, Dojin laugh] 265 00:20:42,513 --> 00:20:44,724 By the way, where did Haesoo go? 266 00:20:46,308 --> 00:20:47,685 [Jaehyun sighs] 267 00:20:51,605 --> 00:20:52,940 I'll go bring Haesoo. 268 00:20:55,860 --> 00:20:59,321 [Sungchan] You're filthy rich, practically conglomerate royalty. 269 00:20:59,405 --> 00:21:02,700 Just give her the alimony and call it quits. 270 00:21:03,200 --> 00:21:05,619 Isn't it uncomfortable living under one roof? 271 00:21:05,703 --> 00:21:06,912 [Jaehyun sighs] 272 00:21:10,833 --> 00:21:11,959 [No. 50] Hi, Leo. 273 00:21:16,464 --> 00:21:17,548 Go play with Jiu. 274 00:21:18,174 --> 00:21:19,925 [Leo] Jiu! 275 00:21:21,177 --> 00:21:23,721 What're you doing here alone? Everyone's having a drink. 276 00:21:26,348 --> 00:21:28,851 Taera, are you okay? 277 00:21:30,686 --> 00:21:34,190 What do you mean? Of course I'm okay. 278 00:21:34,273 --> 00:21:37,902 Such a great day. I'm so happy. I couldn't be happier. 279 00:21:38,652 --> 00:21:39,945 You're happy? 280 00:21:40,988 --> 00:21:43,157 [sighs] How can you be happy right now? 281 00:21:43,741 --> 00:21:45,451 You forget all we talked about? 282 00:21:47,078 --> 00:21:48,245 Haesoo. 283 00:21:49,038 --> 00:21:51,457 Jaehyun did something to you. Didn't he? 284 00:21:51,540 --> 00:21:53,417 [Jaehyun] What're you two talking about? 285 00:21:55,461 --> 00:21:57,963 [No. 50] Oh, Haesoo just said something strange. 286 00:21:58,547 --> 00:22:01,592 What? She say I did something bad to you? 287 00:22:07,306 --> 00:22:08,641 [Yeongguk] Ms. Hong. 288 00:22:11,560 --> 00:22:14,105 Could you select some photos for the press release? 289 00:22:14,188 --> 00:22:15,564 Sure. 290 00:22:15,648 --> 00:22:17,108 Come along soon. 291 00:22:17,191 --> 00:22:18,192 Shall we? 292 00:22:20,569 --> 00:22:22,279 Did you hypnotize her or something? 293 00:22:22,863 --> 00:22:24,073 What happened? 294 00:22:24,156 --> 00:22:26,158 She can't remember anything from before. 295 00:22:26,909 --> 00:22:28,202 What should she remember? 296 00:22:29,453 --> 00:22:30,871 That she's a killer? 297 00:22:32,039 --> 00:22:36,085 Or that you two plotted to take revenge against me? 298 00:22:37,962 --> 00:22:38,963 What? 299 00:22:39,588 --> 00:22:41,215 Did you think I wouldn't know? 300 00:22:43,551 --> 00:22:47,722 You dared to work with Taera and pretend to help me? 301 00:22:49,432 --> 00:22:51,559 Uhm died needlessly because of you. 302 00:22:53,728 --> 00:22:55,312 His death is on you. 303 00:22:56,355 --> 00:22:58,858 You've made a habit of killing people you don't need. 304 00:22:59,859 --> 00:23:00,860 So? 305 00:23:01,777 --> 00:23:03,195 You going to kill Taera too? 306 00:23:03,279 --> 00:23:04,280 [scoffs] 307 00:23:04,864 --> 00:23:05,865 Kill Taera? 308 00:23:06,824 --> 00:23:09,326 I'm trying to save her from herself. 309 00:23:10,453 --> 00:23:13,247 Would she be happy if she knew the uncomfortable truth? 310 00:23:13,748 --> 00:23:16,459 You should know. You lived in misery for 15 years. 311 00:23:16,542 --> 00:23:17,543 Pyo Jaehyun-- 312 00:23:17,626 --> 00:23:20,129 Taera's forgotten it all. She knows none of that now. 313 00:23:20,212 --> 00:23:23,424 So forget about tormenting her by bringing up the past. 314 00:23:24,592 --> 00:23:25,885 Right. 315 00:23:26,552 --> 00:23:29,263 Judging by your friendly texts with Taera, 316 00:23:30,056 --> 00:23:31,724 it seems you've forgiven her, no? 317 00:23:33,768 --> 00:23:35,019 Who… 318 00:23:35,811 --> 00:23:37,063 Who the hell are you? 319 00:23:37,646 --> 00:23:38,647 Me? 320 00:23:39,565 --> 00:23:41,650 I'm Jang Kummo's victim, just like you. 321 00:23:42,777 --> 00:23:45,571 Which is why I won't stop your revenge against him. 322 00:23:46,155 --> 00:23:49,992 However, don't even think about getting close to my wife. 323 00:23:50,785 --> 00:23:52,203 Am I clear? 324 00:23:56,290 --> 00:23:59,293 It's been so long since we've heard laughter here. 325 00:24:01,712 --> 00:24:03,547 It's time you forgot about the past. 326 00:24:04,215 --> 00:24:07,301 Dojin must've been pretty sick of you if he chose to leave you. 327 00:24:12,431 --> 00:24:13,724 Son of a bitch. 328 00:24:16,060 --> 00:24:17,561 [breathes heavily] 329 00:24:19,188 --> 00:24:20,690 [Yeongguk] What about this photo? 330 00:24:20,773 --> 00:24:23,401 I think it's great. Let's go with this one. 331 00:24:23,484 --> 00:24:24,485 Yes, ma'am. 332 00:24:25,528 --> 00:24:26,529 Yeah. 333 00:24:28,030 --> 00:24:29,949 [gasps] Kyojin! 334 00:24:31,784 --> 00:24:32,785 Taera. 335 00:24:33,369 --> 00:24:34,370 [No. 50] Goodness. 336 00:24:34,453 --> 00:24:36,122 You look so healthy. 337 00:24:36,205 --> 00:24:37,957 You haven't changed in seven years. 338 00:24:38,040 --> 00:24:39,458 You okay? 339 00:24:39,542 --> 00:24:41,961 I was so worried. I couldn't reach you since that day. 340 00:24:42,044 --> 00:24:43,045 That day? 341 00:24:43,129 --> 00:24:45,881 We were supposed to meet at Dr. Yang's-- 342 00:24:45,965 --> 00:24:47,133 Don't you remember? 343 00:24:47,800 --> 00:24:50,928 What are you talking about? I think you're mistaken about something. 344 00:24:51,011 --> 00:24:52,847 -Taera, that day-- -Kyojin, you came. 345 00:24:54,682 --> 00:24:56,892 You okay, honey? You went out of your way today. 346 00:24:56,976 --> 00:24:58,102 I'm okay. 347 00:24:58,185 --> 00:25:00,604 You look much better than what Jaehyun said. 348 00:25:01,439 --> 00:25:02,565 It's good to see you. 349 00:25:04,191 --> 00:25:05,276 -Taera. -[Jaehyun] Kyojin. 350 00:25:07,528 --> 00:25:10,948 Don't push it. You barely managed to revive yourself. 351 00:25:15,995 --> 00:25:17,163 [No. 50 laughs] 352 00:25:17,246 --> 00:25:19,957 -[Jaehyun] What's so funny? -[No. 50] The people earlier… 353 00:25:20,041 --> 00:25:21,667 [Jaehyun laughs] 354 00:25:23,961 --> 00:25:26,088 [Kyojin] Is this what you wanted? 355 00:25:26,172 --> 00:25:29,258 Dojin joined forces with Jaehyun to take over Kumjo. 356 00:25:29,341 --> 00:25:32,136 You know better than anyone what kind of man Jaehyun he is! 357 00:25:32,720 --> 00:25:33,721 What? 358 00:25:34,764 --> 00:25:36,599 You want to criticize me too? 359 00:25:37,975 --> 00:25:41,145 Fine. Mock me and say it served me right. 360 00:25:42,229 --> 00:25:44,732 Call me an imbecile. 361 00:25:47,526 --> 00:25:49,278 Attend the shareholders' meeting. 362 00:25:50,154 --> 00:25:53,366 Then announce that you're yielding your shares to me. 363 00:25:53,449 --> 00:25:55,159 Have you gone mad? 364 00:25:55,242 --> 00:25:57,578 Your mother stole them from me, 365 00:25:57,661 --> 00:26:00,623 but Kumjo's chairman seat is for Dojin's to take! 366 00:26:00,706 --> 00:26:03,417 Do you really want me to destroy Kumjo? 367 00:26:06,295 --> 00:26:08,005 See you on the day. 368 00:26:09,882 --> 00:26:13,260 You think I'm the only one who's done anything wrong? 369 00:26:16,680 --> 00:26:17,681 Chairman. 370 00:26:23,145 --> 00:26:24,146 FROM: UHM SANGBAE 371 00:26:24,230 --> 00:26:28,192 Uhm, you traitor son of a bitch. You're mocking me to the end. 372 00:26:40,579 --> 00:26:41,580 [shutter clicks] 373 00:26:43,249 --> 00:26:44,458 [both giggle] 374 00:26:47,545 --> 00:26:49,088 [Leo] I envy her. 375 00:26:49,755 --> 00:26:50,756 What? 376 00:26:52,216 --> 00:26:53,884 I envy Jiu. 377 00:26:53,968 --> 00:26:56,303 Her parents are really close too. 378 00:26:57,138 --> 00:26:59,098 But you always fight with Dad. 379 00:26:59,598 --> 00:27:01,016 You're getting a divorce too. 380 00:27:01,100 --> 00:27:03,561 All my friends at kindergarten know about it. 381 00:27:05,938 --> 00:27:09,525 Mom and Dad love you so much, Leo. 382 00:27:10,067 --> 00:27:12,069 That will never change. 383 00:27:12,153 --> 00:27:15,239 No, I want you to love Dad. 384 00:27:15,322 --> 00:27:18,117 I don't want you to get divorced! Geez. 385 00:27:19,577 --> 00:27:21,328 Leo! Jang Leo! 386 00:27:23,205 --> 00:27:25,082 I take pretty good pictures, right? 387 00:27:26,083 --> 00:27:28,586 Thank you for taking such good pictures of me. 388 00:27:30,463 --> 00:27:31,714 Who's this? 389 00:27:32,298 --> 00:27:33,966 Uncle Pilseung, of course. 390 00:27:35,509 --> 00:27:37,011 Uncle Pilseung? 391 00:27:37,094 --> 00:27:40,139 Mommy, you really were sick, huh? 392 00:27:40,222 --> 00:27:41,974 You even forgot Uncle Glued-to-me. 393 00:27:45,102 --> 00:27:46,520 What're you two on about? 394 00:27:46,604 --> 00:27:50,107 Mommy doesn't recognize Uncle Pilseung, Daddy. 395 00:27:50,191 --> 00:27:53,402 Oh, he was your bodyguard, and Jiu took a liking to him too. 396 00:27:53,986 --> 00:27:56,614 -Jiu, I hear dessert is chocolate cake. -[Jiu gasps] 397 00:27:56,697 --> 00:27:58,240 Mommy, bye! 398 00:27:59,450 --> 00:28:00,868 Don't have too much of it. 399 00:28:05,831 --> 00:28:07,083 He was my bodyguard? 400 00:28:07,166 --> 00:28:08,793 You didn't really like him. 401 00:28:09,377 --> 00:28:12,380 He was with us for a while, but he quit shortly after. 402 00:28:12,463 --> 00:28:13,547 Really? 403 00:28:14,131 --> 00:28:15,633 [Jaehyun] He's no one of importance. 404 00:28:17,551 --> 00:28:20,554 That aside, what did Kyojin tell you? 405 00:28:20,638 --> 00:28:23,432 Oh, that he was worried about me. 406 00:28:24,350 --> 00:28:26,852 Apparently we promised to meet, but he couldn't reach me. 407 00:28:27,561 --> 00:28:30,147 We were never that close. It was a bit strange. 408 00:28:31,107 --> 00:28:35,236 He was unconscious for seven years. It must be tough for him to readjust. 409 00:28:35,319 --> 00:28:37,863 Just bear with him when he makes odd remarks. 410 00:28:38,447 --> 00:28:40,825 But we won't be seeing him often anyway. [chuckles] 411 00:28:41,409 --> 00:28:43,202 I hope he gets better soon. 412 00:28:43,285 --> 00:28:45,955 If you're tired, you can go rest. I'll wrap it up over here. 413 00:28:46,038 --> 00:28:47,748 Shall I? Thank you. 414 00:28:47,832 --> 00:28:49,917 Take your medication and get some sleep. 415 00:28:56,590 --> 00:28:58,050 [Haesoo] What should I do, Taera? 416 00:28:58,718 --> 00:28:59,927 I don't know what to do. 417 00:29:00,761 --> 00:29:02,430 How do I save you? 418 00:29:14,150 --> 00:29:15,276 Dojin? 419 00:29:15,985 --> 00:29:17,611 Do you have something to say? 420 00:29:17,695 --> 00:29:21,240 Haesoo's very worried about you. She hopes you'll regain your memory soon. 421 00:29:22,616 --> 00:29:26,454 Jaehyun is taking good care of me, so tell her she needn't worry. 422 00:29:37,840 --> 00:29:42,553 Dr. Yang Sejin resigned? So suddenly? She didn't say where she was going? 423 00:29:42,636 --> 00:29:45,765 We wouldn't know. She resigned due to personal reasons. 424 00:30:13,876 --> 00:30:15,544 [line ringing] 425 00:30:15,628 --> 00:30:18,589 Ms. Eun, I need you to find someone for me. 426 00:30:19,340 --> 00:30:20,758 Find Dr. Yang Sejin of Hatch. 427 00:30:30,893 --> 00:30:33,729 Jang Kyojin is looking for Dr. Yang, Mr. Pyo. 428 00:30:34,438 --> 00:30:35,773 He went to Hatch 429 00:30:37,024 --> 00:30:38,943 and even to Dr. Yang's house. 430 00:30:39,819 --> 00:30:41,737 I should've taken care of her sooner. 431 00:30:43,280 --> 00:30:46,033 Keep an eye on him so that he doesn't cause any trouble. 432 00:30:47,326 --> 00:30:50,955 Did you check? Are you sure she has a chip implanted in her? 433 00:30:52,206 --> 00:30:53,666 I checked with the reader. 434 00:30:56,377 --> 00:30:59,672 Jaehyun wiped her memories. I'm sure of it. 435 00:31:00,256 --> 00:31:02,007 [Haesoo] Is that even possible? 436 00:31:02,091 --> 00:31:05,094 My brother used to conduct research on memory. 437 00:31:05,636 --> 00:31:08,139 He implanted a chip in a traumatized patient's brain 438 00:31:08,222 --> 00:31:09,932 and erased a part of their memory. 439 00:31:10,015 --> 00:31:13,436 Well, we stopped the clinical trials due to severe side effects. 440 00:31:14,353 --> 00:31:16,063 Was Jaehyun on the research team too? 441 00:31:17,148 --> 00:31:20,359 Only Kyojin and Sujeong were involved in that research. 442 00:31:21,610 --> 00:31:24,697 But how could Jaehyun erase Taera's memories without Sujeong? 443 00:31:25,322 --> 00:31:27,616 He probably had help from Dr. Yang. 444 00:31:27,700 --> 00:31:30,369 I think Dr. Yang and Jaehyun have a special relationship. 445 00:31:30,453 --> 00:31:33,247 It was Jaehyun who brought Dr. Yang to Hatch. 446 00:31:33,330 --> 00:31:36,500 They're the ones who concocted the narrative about Red's death as well. 447 00:31:37,585 --> 00:31:38,627 Dojin. 448 00:31:40,463 --> 00:31:43,174 What if, by some extraordinary chance, Dr. Yang is Sujeong? 449 00:31:43,883 --> 00:31:44,884 NATIONAL ID YANG SEJIN 450 00:31:44,967 --> 00:31:47,595 Isn't that Dr. Yang Sejin? Why does Jaehyun have this? 451 00:31:47,678 --> 00:31:49,555 Isn't it odd that these are hidden here? 452 00:31:50,556 --> 00:31:53,059 I found out Pyo Jaehyun had hidden Dr. Yang's ID. 453 00:31:54,769 --> 00:31:57,188 What if Yang Sejin is a fake identity? 454 00:31:57,271 --> 00:32:00,149 If her face has been altered, we wouldn't be able to recognize her. 455 00:32:00,858 --> 00:32:02,068 I doubt it. 456 00:32:02,985 --> 00:32:05,363 Jaehyun is more than capable of doing such a thing. 457 00:32:12,578 --> 00:32:14,372 Anything new from my wife's phone? 458 00:32:15,081 --> 00:32:17,958 I'm constantly checking, but there's nothing new. 459 00:32:19,377 --> 00:32:21,796 Don't let her out of your sight. 460 00:32:21,879 --> 00:32:23,506 Make sure no one comes near her. 461 00:32:24,173 --> 00:32:27,426 Especially keep her away from Jang Dojin and Ko Haesoo. 462 00:32:27,510 --> 00:32:28,511 Got it? 463 00:32:28,594 --> 00:32:29,637 [both] Yes, Mr. Pyo. 464 00:32:31,138 --> 00:32:32,348 [door opens] 465 00:33:11,387 --> 00:33:13,556 [Sangbae] No. 50, who assassinated President Ko Taesun, 466 00:33:13,639 --> 00:33:16,767 is Pyo Jaehyun's wife, Hong Taera. 467 00:33:27,570 --> 00:33:29,113 Mr. Uhm. 468 00:33:30,865 --> 00:33:34,702 I guess you did have a sliver of conscience left in you. 469 00:33:42,835 --> 00:33:44,712 Will you really be okay with that? 470 00:33:44,795 --> 00:33:46,213 I really mean it. 471 00:33:46,297 --> 00:33:49,383 I'll support you right by your side until the election. 472 00:33:49,467 --> 00:33:50,843 You want my support, no? 473 00:33:51,635 --> 00:33:53,137 So much so that I feel guilty. 474 00:33:55,139 --> 00:33:59,226 I sold off my Hatch shares, and you've set up your blind trust. 475 00:33:59,310 --> 00:34:01,937 When I asked Mr. Oh about it, he didn't know what I meant. 476 00:34:02,021 --> 00:34:03,647 Who did you entrust your shares to? 477 00:34:03,731 --> 00:34:05,649 I have a friend who's managing it. 478 00:34:05,733 --> 00:34:08,152 I couldn't tell you in advance because you were ill. 479 00:34:08,235 --> 00:34:11,947 I took care of it, so you don't need to worry. 480 00:34:12,990 --> 00:34:15,242 You must trust that person a lot. 481 00:34:15,993 --> 00:34:17,161 Who could it be? 482 00:34:17,244 --> 00:34:19,789 There's someone who will never betray me. 483 00:34:22,166 --> 00:34:24,835 You're not upset because I didn't ask for your consent, right? 484 00:34:25,836 --> 00:34:27,546 I'm sure you took care of it well. 485 00:34:28,798 --> 00:34:32,134 You're going to Haesoo's station for the radio interview, right? 486 00:34:32,218 --> 00:34:33,386 [Jaehyun] Yes. 487 00:34:35,012 --> 00:34:37,390 I looked through the materials you gave me. 488 00:34:37,890 --> 00:34:41,769 If the implanted chip has already attached itself to a cranial nerve, 489 00:34:41,852 --> 00:34:43,104 it can't be removed. 490 00:34:43,771 --> 00:34:46,774 The chip was implanted recently, so there must be hope. 491 00:34:47,692 --> 00:34:50,277 Please find a way with all the data you have. 492 00:34:50,361 --> 00:34:51,821 You know the odds are slim. 493 00:34:51,904 --> 00:34:53,864 There hasn't been a successful case yet. 494 00:34:53,948 --> 00:34:56,742 I've asked for cooperation from neuroscientists abroad. 495 00:34:56,826 --> 00:34:59,829 She's very important to me. You must save her, Professor. 496 00:35:00,663 --> 00:35:01,664 [sighs] 497 00:35:01,747 --> 00:35:02,915 [cell phone buzzes] 498 00:35:04,667 --> 00:35:06,752 INCOMING CALL MOTHER 499 00:35:06,836 --> 00:35:09,714 [intercept] This number is unavailable. Please leave a message-- 500 00:35:13,092 --> 00:35:14,760 It's time, ma'am. 501 00:35:25,354 --> 00:35:26,480 SHAREHOLDERS' MEETING 502 00:35:26,564 --> 00:35:28,441 With Hatch's successful presentation, 503 00:35:28,524 --> 00:35:30,651 Mr. Jang Dojin's capabilities have been proven. 504 00:35:31,402 --> 00:35:34,113 Also, as he is experienced in this field, 505 00:35:34,196 --> 00:35:38,576 it's only right that he takes over the neuroscience project. 506 00:35:38,659 --> 00:35:41,370 KUMJO GROUP 507 00:35:41,454 --> 00:35:46,083 [Younghwee] Mr. Jang Dojin sold Kumjo Pharmaceuticals for a song, 508 00:35:46,167 --> 00:35:49,086 which also means that he lacks business insight. 509 00:35:49,170 --> 00:35:52,298 If he thought about the future value of neuroscience, 510 00:35:52,381 --> 00:35:54,759 he would've never merged the two companies. 511 00:35:55,968 --> 00:36:00,306 Kyojin would've never made such a choice. 512 00:36:04,393 --> 00:36:06,979 He was bedridden for seven years. 513 00:36:07,063 --> 00:36:08,564 Business insight? 514 00:36:08,647 --> 00:36:11,609 He probably doesn't even know what's going on in our company. 515 00:36:14,695 --> 00:36:15,946 [door opens] 516 00:36:20,493 --> 00:36:22,119 [shareholder] Sir! 517 00:36:22,203 --> 00:36:23,496 [shareholder 2] Chairman. 518 00:36:23,579 --> 00:36:25,623 -[shareholder 3] How-- -[shareholder 4] Oh, no. 519 00:36:29,835 --> 00:36:31,003 [Kummo] Sit down. 520 00:36:40,388 --> 00:36:44,350 I'm sure some of you are glad that I came back alive. 521 00:36:45,351 --> 00:36:48,437 And some of you probably wished that I was dead. 522 00:36:49,271 --> 00:36:52,775 And someone even acted on that wish. 523 00:36:55,069 --> 00:36:58,322 But that's what gave me the strength to stand here again, 524 00:36:58,406 --> 00:37:01,033 so perhaps I should be thanking them. 525 00:37:10,042 --> 00:37:11,836 [shareholders murmur] 526 00:37:12,670 --> 00:37:14,422 [shareholder] What's happening? 527 00:37:14,505 --> 00:37:15,756 [shareholder 2] That's a crime. 528 00:37:15,840 --> 00:37:17,550 [shareholder 3] I can't believe it. 529 00:37:17,633 --> 00:37:19,635 [murmuring continues] 530 00:37:23,389 --> 00:37:25,099 Mother, is this all true? 531 00:37:26,016 --> 00:37:29,645 If this actually happened, then the stock waiver is invalid. 532 00:37:29,729 --> 00:37:31,647 That's-- That's-- 533 00:37:31,731 --> 00:37:35,109 This is all my fault, so there's no one else to blame. 534 00:37:36,777 --> 00:37:40,072 There won't be any more dirty fights for money at Kumjo. 535 00:37:40,614 --> 00:37:43,075 It's just too embarrassing 536 00:37:43,159 --> 00:37:46,037 to see us fight amongst family. 537 00:37:48,372 --> 00:37:50,041 I, Jang Kummo, 538 00:37:50,124 --> 00:37:53,753 will return as the chairman and bring peace and order to the family. 539 00:37:53,836 --> 00:37:56,255 So there is need to worry. Understood? 540 00:37:56,338 --> 00:37:57,465 [all] Yes, sir. 541 00:37:58,841 --> 00:38:00,301 Give me a chance to explain. 542 00:38:00,384 --> 00:38:03,179 And CEO Jang Dojin, you'll be the vice chairman starting today. 543 00:38:05,806 --> 00:38:08,100 He will work by my side, so I can teach him. 544 00:38:09,060 --> 00:38:11,270 So make sure you treat him well. 545 00:38:11,353 --> 00:38:12,855 [all] Yes, sir! 546 00:38:16,400 --> 00:38:17,568 [gasps] 547 00:38:34,877 --> 00:38:37,671 Reporter Jung. Go to the KDP campaign office right now. 548 00:38:37,755 --> 00:38:40,549 Mr. Park, you and I will cover Candidate Pyo's campaign. 549 00:38:40,633 --> 00:38:43,219 Mr. Pyo's next schedule is a live radio show, so-- 550 00:38:43,302 --> 00:38:45,054 [Haesoo] I'll cover Pyo, Mr. Song. 551 00:38:46,972 --> 00:38:49,141 I'll report on Candidate Pyo Jaehyun. 552 00:38:55,690 --> 00:38:57,108 But why? 553 00:38:57,650 --> 00:39:00,403 I'm sincerely grateful to everyone 554 00:39:00,486 --> 00:39:03,280 who's shown support for my husband, Candidate Pyo. 555 00:39:03,364 --> 00:39:06,242 He's always been a great husband and an amazing father. 556 00:39:06,325 --> 00:39:09,370 That is why I support and trust him in this decision. 557 00:39:09,912 --> 00:39:12,623 I'll do my best until the end. Thank you. 558 00:39:13,749 --> 00:39:15,292 [applause] 559 00:39:17,920 --> 00:39:19,463 [Haesoo] I'm Ko Haesoo from YBC. 560 00:39:19,547 --> 00:39:21,090 I'm currently at the station 561 00:39:21,173 --> 00:39:24,468 where candidate No. 7, Pyo's live radio interview is taking place. 562 00:39:24,552 --> 00:39:26,595 The presidential election is in three days. 563 00:39:26,679 --> 00:39:30,141 The candidate's wife, Hong Taera, is actively campaigning with him, 564 00:39:30,224 --> 00:39:32,727 drawing many people's attention. 565 00:39:32,810 --> 00:39:37,148 [crowd murmurs, shouts] Pyo Jaehyun! Pyo Jaehyun! Pyo Jaehyun! 566 00:39:37,231 --> 00:39:40,234 Pyo Jaehyun! Pyo Jaehyun! 567 00:39:40,317 --> 00:39:42,862 [Haesoo] Ms. Hong. May I interview you? 568 00:39:42,945 --> 00:39:45,614 You can't do this without an appointment, Ms. Ko. 569 00:39:45,698 --> 00:39:48,576 I'm sorry, but we have to run to our next appointment. 570 00:39:49,952 --> 00:39:52,621 This is the question your supporters want to know the most. 571 00:39:52,705 --> 00:39:54,290 Please spare us some time. 572 00:39:55,332 --> 00:39:58,294 Will you really refuse? It'll only take a minute. 573 00:40:16,729 --> 00:40:19,231 Let's begin, Ms. Ko. What's the question? 574 00:40:24,570 --> 00:40:25,571 [sighs] 575 00:40:26,781 --> 00:40:28,115 Read the questionnaire first. 576 00:40:31,994 --> 00:40:33,704 Taera, you know who this is, don't you? 577 00:40:35,873 --> 00:40:37,249 [Jaehyun] Who on earth is she? 578 00:40:37,333 --> 00:40:40,044 [Haesoo] The real killer of the late President Ko Taesun. 579 00:40:40,127 --> 00:40:42,254 This is the assassin who killed my father. 580 00:40:43,047 --> 00:40:44,632 The woman in this photo. 581 00:40:44,715 --> 00:40:47,259 The suspect who assassinated the former President Ko. 582 00:40:47,343 --> 00:40:49,220 Is this you, Ms. Hong? 583 00:40:52,056 --> 00:40:53,140 What is this? 584 00:40:53,224 --> 00:40:55,017 Your memory that Jaehyun erased. 585 00:40:55,684 --> 00:40:57,603 What on earth are you talking about, Haesoo? 586 00:40:57,686 --> 00:41:00,398 Jaehyun implanted a chip in you to erase your memory 587 00:41:00,481 --> 00:41:02,650 because you found out the truth about him. 588 00:41:02,733 --> 00:41:04,276 He's the one who killed Yura. 589 00:41:04,985 --> 00:41:06,987 You saw him on the night of the thunderstorm. 590 00:41:07,071 --> 00:41:08,781 He staged Yura's death as a suicide. 591 00:41:09,615 --> 00:41:12,493 Stop helping Jaehyun. How much more do you want to regret? 592 00:41:13,035 --> 00:41:14,245 [No. 50] Stop it, Haesoo. 593 00:41:14,829 --> 00:41:16,122 I'm quite happy right now. 594 00:41:16,706 --> 00:41:18,708 I'm warning you. Don't cross the line again. 595 00:41:18,791 --> 00:41:23,421 If you talk that way about Jaehyun one more time, we will never speak again. 596 00:41:23,504 --> 00:41:24,672 Taera. 597 00:41:25,423 --> 00:41:28,300 You have to believe me. Stay away from Jaehyun. 598 00:41:29,009 --> 00:41:30,803 There's no time! 599 00:41:30,886 --> 00:41:32,805 I can't watch you become miserable. 600 00:41:32,888 --> 00:41:34,223 [No. 50 gasps] 601 00:41:36,642 --> 00:41:40,563 No, Taera. Jaehyun gave that to you? Don't take the pill. 602 00:41:40,646 --> 00:41:42,398 Don't do anything he tells you to do! 603 00:41:42,982 --> 00:41:45,776 Taera! Please believe me! 604 00:41:46,444 --> 00:41:47,695 [Jaehyun] Are you okay, honey? 605 00:41:49,530 --> 00:41:50,573 Let's go. 606 00:41:51,490 --> 00:41:53,534 Taera, hold on! 607 00:41:53,617 --> 00:41:55,077 Taera! 608 00:42:01,959 --> 00:42:03,627 [Younghwee] Where were you? 609 00:42:07,006 --> 00:42:10,009 Didn't you know how important today's shareholders' meeting was? 610 00:42:10,718 --> 00:42:13,179 Kummo became the chairman again. 611 00:42:13,888 --> 00:42:16,807 Kumjo Group is in their hands! 612 00:42:16,891 --> 00:42:18,225 I'm sorry. 613 00:42:18,309 --> 00:42:19,810 I had something important to do. 614 00:42:19,894 --> 00:42:22,021 What is more important than Kumjo? 615 00:42:22,605 --> 00:42:24,648 It's about Taera's chip removal surgery. 616 00:42:24,732 --> 00:42:26,108 I found a doctor. 617 00:42:26,192 --> 00:42:28,861 This isn't the time to cling on to something so lousy! 618 00:42:29,779 --> 00:42:31,113 Mother. 619 00:42:31,989 --> 00:42:34,408 I'm not interested in taking over Kumjo. 620 00:42:34,492 --> 00:42:36,243 What are you talking about? 621 00:42:36,327 --> 00:42:40,164 I had bad blood with Dojin because he refused to admit his fault. 622 00:42:40,247 --> 00:42:42,208 It's not because I wanted to lead Kumjo. 623 00:42:42,291 --> 00:42:45,294 I don't want to risk my life to take over that blood-stained Kumjo. 624 00:42:45,378 --> 00:42:47,630 How could you be so irresponsible? 625 00:42:47,713 --> 00:42:51,217 Do you know what I sacrificed to make sure you inherit Kumjo? 626 00:42:51,300 --> 00:42:53,761 Who do you think I protected Kumjo for? 627 00:42:54,387 --> 00:42:56,389 Don't you get it? 628 00:42:56,472 --> 00:42:58,682 You're just like Father. 629 00:42:58,766 --> 00:43:01,102 Or maybe even worse. 630 00:43:02,520 --> 00:43:03,521 What? 631 00:43:03,604 --> 00:43:05,815 Do you think I don't know? 632 00:43:05,898 --> 00:43:08,776 Father bought me a bike on my 13th birthday. 633 00:43:08,859 --> 00:43:10,820 You broke it on purpose. 634 00:43:10,903 --> 00:43:12,697 You hated Dojin for riding my bike, 635 00:43:12,780 --> 00:43:14,657 so you wanted Father to hate Dojin as well. 636 00:43:15,700 --> 00:43:17,660 If you really care about me, 637 00:43:17,743 --> 00:43:20,287 you should let go of your ambition for Kumjo. 638 00:43:20,371 --> 00:43:23,499 Stop hiding behind Buddha and smiling like a saint. 639 00:43:23,582 --> 00:43:25,751 Let go of your ambitions first! 640 00:43:28,879 --> 00:43:30,464 None of us 641 00:43:31,507 --> 00:43:33,926 deserve to have Kumjo. 642 00:43:34,844 --> 00:43:36,429 Hong Taera! 643 00:43:37,138 --> 00:43:38,639 Is it because of that wench? 644 00:43:41,183 --> 00:43:45,438 She doesn't even remember you anymore. Why are you doing this for her? 645 00:43:48,232 --> 00:43:49,233 Don't tell me… 646 00:43:51,402 --> 00:43:53,612 you have feelings for Hong Taera. 647 00:43:53,696 --> 00:43:55,948 What are you talking about? 648 00:43:56,032 --> 00:43:59,076 I pity her. I have to help her somehow! 649 00:44:00,161 --> 00:44:01,787 Don't get the wrong idea. 650 00:44:05,291 --> 00:44:06,459 [Younghwee gasps] 651 00:44:10,212 --> 00:44:13,215 How-- How could you do this to me? 652 00:44:13,299 --> 00:44:16,177 How-- How could you? 653 00:44:20,556 --> 00:44:23,184 30 YEARS AGO 654 00:44:39,867 --> 00:44:42,286 How dare you ride my son's bike first? 655 00:44:42,912 --> 00:44:44,413 You little bastard. 656 00:44:46,874 --> 00:44:48,334 [shouting] 657 00:44:58,302 --> 00:44:59,804 Kyojin. 658 00:45:01,722 --> 00:45:04,392 You only deserve perfection. 659 00:45:06,435 --> 00:45:09,313 I will make sure that happens. 660 00:45:19,448 --> 00:45:22,910 [Sungchan] Ultimately, Kumjo Group will be yours. 661 00:45:22,993 --> 00:45:26,831 Do you think your father will give it to Kyojin? Huh? 662 00:45:26,914 --> 00:45:29,417 But what's with the long face? 663 00:45:29,500 --> 00:45:31,585 You look like you ate shit. Huh? 664 00:45:31,669 --> 00:45:33,170 You're such a buzzkill. 665 00:45:34,380 --> 00:45:36,507 Besides, if I were you, 666 00:45:36,590 --> 00:45:38,926 I would've gotten divorced already 667 00:45:39,009 --> 00:45:42,471 and gotten married three more times. 668 00:45:42,555 --> 00:45:44,014 This is between us, but frankly-- 669 00:45:44,098 --> 00:45:45,307 This is just between us. 670 00:45:45,975 --> 00:45:48,144 What's so great about Haesoo? 671 00:45:48,227 --> 00:45:50,021 She's mean as hell. 672 00:45:50,604 --> 00:45:52,523 Daughter of the president, my foot. 673 00:45:53,024 --> 00:45:54,942 That was ages ago. 674 00:45:55,026 --> 00:45:56,277 You punk. 675 00:45:56,360 --> 00:45:58,779 If I think about it, you're such a pushover. 676 00:45:58,863 --> 00:46:00,364 [Dojin] Shit. 677 00:46:01,824 --> 00:46:03,284 [breathing heavily] 678 00:46:03,868 --> 00:46:04,910 Watch your mouth. 679 00:46:05,661 --> 00:46:10,624 That woman doesn't deserve mockery from your filthy mouth. 680 00:46:10,708 --> 00:46:14,503 And she doesn't deserve to be miserable because of a moron like me. 681 00:46:23,971 --> 00:46:25,723 He must be out of his mind. 682 00:46:28,184 --> 00:46:30,561 Does he want to face death like his brother? 683 00:46:37,943 --> 00:46:40,029 You worked so hard today. 684 00:46:40,696 --> 00:46:42,615 You're the one who worked hard today. 685 00:46:43,366 --> 00:46:47,328 You have to become the president so that our efforts aren't in vain, okay? 686 00:46:47,411 --> 00:46:48,662 Okay. 687 00:46:51,040 --> 00:46:52,500 You need to take your medicine. 688 00:46:52,583 --> 00:46:53,709 Right. 689 00:47:01,384 --> 00:47:02,718 [cell phone buzzes] 690 00:47:04,470 --> 00:47:06,639 X SAMPLE 2 MISSING 691 00:47:09,058 --> 00:47:10,184 Oh, man. 692 00:47:10,267 --> 00:47:12,311 Something came up at the camp. I have to go. 693 00:47:12,395 --> 00:47:14,355 Don't wait up for me, okay? 694 00:47:32,289 --> 00:47:33,708 [people shouting, groaning] 695 00:47:44,218 --> 00:47:45,720 [banging] 696 00:47:45,803 --> 00:47:47,972 [Jaehyun] Even if it's just for a while, 697 00:47:48,055 --> 00:47:49,974 I want to be happy with Taera, 698 00:47:50,057 --> 00:47:51,142 like we were before. 699 00:47:52,768 --> 00:47:55,271 Let's erase Taera's memory. 700 00:48:04,697 --> 00:48:06,782 Your real name is Park Sujeong. 701 00:48:07,575 --> 00:48:10,536 You were tricked by Jaehyun just like I was. 702 00:48:10,619 --> 00:48:12,496 You have to stop him. 703 00:48:13,205 --> 00:48:14,415 Please help me. 704 00:48:16,917 --> 00:48:18,210 Park Sujeong? 705 00:48:38,481 --> 00:48:39,815 [sighs] 706 00:48:46,447 --> 00:48:47,740 We're connected. Begin. 707 00:48:50,409 --> 00:48:53,579 DELETE MEMORIES? YES, NO 708 00:49:03,506 --> 00:49:04,507 [grunts] 709 00:49:06,050 --> 00:49:07,093 [groans] 710 00:49:14,350 --> 00:49:16,018 Dr. Yang? 711 00:49:18,354 --> 00:49:20,022 DELETE MEMORIES? YES, NO 712 00:49:28,948 --> 00:49:29,990 Wait, what just happened? 713 00:49:31,075 --> 00:49:32,618 Pyo Jaehyun. 714 00:49:32,702 --> 00:49:34,620 Are you planning to make Taera like me? 715 00:49:36,622 --> 00:49:38,207 I'm going to tell Kyojin everything. 716 00:49:38,290 --> 00:49:41,252 I'm going to tell him all about what you've done! 717 00:49:42,962 --> 00:49:44,255 So you finally remembered? 718 00:49:48,300 --> 00:49:50,261 -Take her to room two. -[guard] Yes, sir. 719 00:49:50,970 --> 00:49:52,430 [Yang] Leave Taera alone! 720 00:49:52,513 --> 00:49:54,473 Leave her alone! 721 00:50:04,900 --> 00:50:06,360 DELETING MEMORIES 722 00:50:06,444 --> 00:50:07,778 [No. 50 groans] 723 00:50:08,446 --> 00:50:09,488 No. 724 00:50:12,867 --> 00:50:15,411 [No. 50 moaning] 725 00:50:28,215 --> 00:50:29,258 Taera. 726 00:50:31,719 --> 00:50:32,887 Let's go back home. 727 00:50:41,228 --> 00:50:43,564 Check her vitals and get ready to move her. 728 00:50:43,647 --> 00:50:44,690 Yes, sir. 729 00:50:53,032 --> 00:50:54,116 [Jaehyun] Where's No. 105? 730 00:50:54,784 --> 00:50:56,869 We have a healthy sample for a change. 731 00:50:57,661 --> 00:50:58,662 Take him to room six. 732 00:51:03,376 --> 00:51:04,585 [No. 50] Room six? 733 00:51:07,338 --> 00:51:08,839 I need to find his secret lab. 734 00:51:09,507 --> 00:51:11,050 Dr. Yang and Hajun are there. 735 00:51:18,974 --> 00:51:20,851 [Jaehyun] Have you not been keeping watch? 736 00:51:21,352 --> 00:51:24,397 Check the security footage and find her escape route. 737 00:51:24,480 --> 00:51:27,733 Get her back before someone finds out. Got it? 738 00:51:31,237 --> 00:51:32,863 [sighs deeply] 739 00:51:56,470 --> 00:51:57,888 [tires squealing] 740 00:51:57,972 --> 00:51:59,515 [engine revs] 741 00:53:01,911 --> 00:53:06,665 PAWNSHOP 742 00:53:43,786 --> 00:53:45,162 Are you becoming senile? 743 00:53:46,706 --> 00:53:49,750 I guess you are really busy. You're hearing this news so late. 744 00:53:49,834 --> 00:53:51,961 Returning as the chairman? 745 00:53:52,044 --> 00:53:54,213 Did you forget about the cards I have against you? 746 00:53:54,296 --> 00:53:57,883 Perhaps I have been a decent man, but I received a gift. 747 00:53:58,801 --> 00:54:00,511 Your wife is something else. 748 00:54:03,431 --> 00:54:05,975 [Sangbae] No. 50, who assassinated President Ko Taesun, 749 00:54:06,058 --> 00:54:08,853 is Pyo Jaehyun's wife, Hong Taera. 750 00:54:11,564 --> 00:54:14,442 Pyo Jaehyun, you're really something. 751 00:54:15,901 --> 00:54:18,487 What prompted you to make an assassin your wife? 752 00:54:18,571 --> 00:54:23,701 Oh, my, how terrifying. 753 00:54:23,784 --> 00:54:25,911 I could never do it. 754 00:54:26,912 --> 00:54:28,914 I concede defeat, you punk. 755 00:54:35,963 --> 00:54:38,424 Did you think Mr. Uhm was your man? 756 00:54:39,508 --> 00:54:41,719 Don't fool yourself. 757 00:54:41,802 --> 00:54:44,597 Do you know how hard it is to win someone's heart? 758 00:54:45,181 --> 00:54:48,059 You really think you have what it takes be president? 759 00:54:48,809 --> 00:54:50,436 Thanks to Mr. Uhm, 760 00:54:51,103 --> 00:54:53,689 I got my position back. 761 00:54:54,607 --> 00:54:57,943 I found him a nice burial ground. 762 00:55:02,114 --> 00:55:04,825 Don't ever lay your hands on Kumjo again. 763 00:55:05,743 --> 00:55:08,496 You and I are in the same boat. 764 00:55:09,246 --> 00:55:12,917 Whether we're floating or sinking, 765 00:55:14,126 --> 00:55:16,170 we're in this together. 766 00:55:20,257 --> 00:55:21,425 You understand? 767 00:55:29,767 --> 00:55:30,976 [cell phone buzzes] 768 00:55:35,398 --> 00:55:37,066 Mr. Jang Dojin. 769 00:55:37,149 --> 00:55:38,943 I think Haesoo is up to something. 770 00:55:39,944 --> 00:55:41,195 What do you mean? 771 00:55:41,278 --> 00:55:42,655 She submitted her resignation. 772 00:55:42,738 --> 00:55:44,156 Resignation? 773 00:55:49,995 --> 00:55:51,288 [line ringing] 774 00:55:52,123 --> 00:55:53,749 Hello? Haesoo. 775 00:55:53,833 --> 00:55:56,252 -[Haesoo] Hey. -Where are you? 776 00:55:56,335 --> 00:55:58,087 Let's meet. I'll go to you. 777 00:56:00,965 --> 00:56:02,675 [Haesoo] I have nothing to say. 778 00:56:02,758 --> 00:56:05,344 [Dojin] Wait. We should meet. 779 00:56:05,428 --> 00:56:08,431 Let's talk in person. Where are you right now? 780 00:56:09,890 --> 00:56:11,475 [Haesoo] I've given it some thought, 781 00:56:11,976 --> 00:56:13,686 and I realized I've been cowardly. 782 00:56:15,062 --> 00:56:16,981 What right did I have to criticize you 783 00:56:17,732 --> 00:56:19,942 when I couldn't even sacrifice my own life? 784 00:56:23,612 --> 00:56:25,156 I can't forgive myself 785 00:56:26,407 --> 00:56:28,534 for being incapable of hurting your father 786 00:56:29,243 --> 00:56:32,913 only because I felt sorry for you and I didn't want to see you fall apart. 787 00:56:35,666 --> 00:56:36,709 My parents… 788 00:56:39,045 --> 00:56:40,713 must be very disappointed in me. 789 00:56:43,466 --> 00:56:46,677 You're not thinking of doing anything weird, are you? 790 00:56:50,181 --> 00:56:51,432 [sniffles, sighs] 791 00:56:51,515 --> 00:56:52,683 I'm going to end it. 792 00:56:54,643 --> 00:56:55,811 Take good care of Leo. 793 00:56:57,355 --> 00:56:58,689 That's all I ask of you. 794 00:56:59,357 --> 00:57:01,150 What are you trying to end? 795 00:57:01,692 --> 00:57:03,277 No, don't do anything. 796 00:57:03,361 --> 00:57:04,862 Wait until I get there, okay? 797 00:57:04,945 --> 00:57:07,073 Do you understand, Haesoo? He-- Hello? 798 00:57:10,659 --> 00:57:13,662 [intercept] This number is unavailable. Please leave a message after the tone. 799 00:57:13,746 --> 00:57:14,789 Shit. 800 00:57:15,623 --> 00:57:18,084 [Jaehyun] You don't have to push yourself too hard. 801 00:57:18,167 --> 00:57:20,419 You said they'll be on your transition team. 802 00:57:20,503 --> 00:57:22,421 I can't miss such an important meeting. 803 00:57:23,172 --> 00:57:25,424 How should I repay you for all this work? 804 00:57:25,508 --> 00:57:28,636 President Pyo Jaehyun. That title is all I need. 805 00:57:31,055 --> 00:57:33,349 I promise I'll make you the first lady. 806 00:57:36,143 --> 00:57:37,478 Oh, right. 807 00:57:37,561 --> 00:57:40,940 I packed a bottle of wine as a gift. Hold on. 808 00:57:42,566 --> 00:57:43,651 Take your time. 809 00:57:49,532 --> 00:57:51,367 [breathing shakily] 810 00:58:03,212 --> 00:58:05,047 You still haven't found her? 811 00:58:06,006 --> 00:58:08,926 Dr. Yang, that bitch. Where the hell is she hiding? 812 00:58:47,631 --> 00:58:48,924 [Haesoo] Die, Pyo Jaehyun. 813 00:58:49,925 --> 00:58:51,218 -[No. 50] No! -Oh! 814 00:59:14,575 --> 00:59:16,243 [engine revs] 815 00:59:23,292 --> 00:59:24,835 [tires screech] 816 00:59:24,919 --> 00:59:26,045 [Jaehyun pants] 817 00:59:31,926 --> 00:59:32,927 Taera? 818 00:59:34,470 --> 00:59:35,471 No. 819 00:59:36,055 --> 00:59:37,139 Taera! 820 00:59:38,974 --> 00:59:43,270 No! Taera! No, Taera! Taera! 821 01:00:09,672 --> 01:00:14,093 [Jaehyun] I'll show you what happens, if you take Taera away from me. 822 01:00:14,176 --> 01:00:17,221 Thought I followed Dr. Yang here, but it's Sujeong. 823 01:00:17,304 --> 01:00:20,433 Watch your mouth, unless you want to die here. 824 01:00:20,516 --> 01:00:23,477 [detective] You're under arrest for embezzlement and breach of trust. 825 01:00:23,561 --> 01:00:25,521 [No. 50] I found Jaehyun's co-conspirator. 826 01:00:25,604 --> 01:00:28,566 [Kyojin] I'm staking my life to bring Kumjo down from this day forward. 827 01:00:28,649 --> 01:00:31,444 I'm in a bad mood today. Do your best to hang in there. 828 01:00:31,527 --> 01:00:33,529 You're going to blow this place up? 829 01:00:33,612 --> 01:00:35,573 [Jaehyun] Along with Jang Kyojin… 830 01:00:35,656 --> 01:00:37,074 Forever. 57215

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.