Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,114 --> 00:00:54,992
PANDORA : BENEATH THE PARADISE
2
00:01:10,591 --> 00:01:12,343
[in French] You dropped your book.
3
00:01:13,219 --> 00:01:15,096
Thank you. You're very kind.
4
00:01:15,179 --> 00:01:17,264
[in Korean] Isn't this
Park Ki Woong's art book?
5
00:01:17,348 --> 00:01:19,683
Oh, yes. I love his work.
6
00:01:22,603 --> 00:01:23,688
So do I.
7
00:01:25,356 --> 00:01:26,649
[chuckles]
8
00:01:28,567 --> 00:01:32,405
I really wanted to go
to his Seoul exhibition last year.
9
00:01:33,197 --> 00:01:35,366
But I didn't get to go. How was it?
10
00:01:37,034 --> 00:01:39,036
Oh, I bet it was great.
11
00:01:39,120 --> 00:01:40,788
I haven't seen his work in person yet.
12
00:01:40,871 --> 00:01:42,331
I hope you go next time.
13
00:01:43,082 --> 00:01:44,959
I think he's holding one next year.
14
00:01:45,042 --> 00:01:46,711
[gasps] I'm definitely going.
15
00:01:47,253 --> 00:01:48,546
I'm going, no matter what.
16
00:01:50,548 --> 00:01:52,633
- How about another glass of wine?
- Sure.
17
00:01:53,134 --> 00:01:55,511
[in French] May we have some more wine?
18
00:01:55,594 --> 00:01:57,304
[flight attendant] Of course, sir.
19
00:02:02,601 --> 00:02:03,644
PASSENGER TERMINAL 2
20
00:02:03,728 --> 00:02:07,064
[in Korean] I don't think we've exchanged
names yet. We got on well, didn't we?
21
00:02:07,148 --> 00:02:08,524
We did.
22
00:02:08,607 --> 00:02:11,152
No time like the present. I'm Jang Kyojin.
23
00:02:11,235 --> 00:02:12,611
- [person] Taera.
- I'm--
24
00:02:13,404 --> 00:02:14,739
Jaehyun.
25
00:02:16,532 --> 00:02:17,533
Pyo Jaehyun?
26
00:02:17,616 --> 00:02:18,993
Oh, Kyojin.
27
00:02:19,076 --> 00:02:22,079
You back from a business trip?
What are the chances?
28
00:02:22,163 --> 00:02:23,289
I know, right?
29
00:02:23,372 --> 00:02:24,915
You two know each other?
30
00:02:25,708 --> 00:02:27,251
This is Dojin's brother.
31
00:02:30,004 --> 00:02:32,048
Well, what are the chances?
32
00:02:33,257 --> 00:02:35,217
So are you two…
33
00:02:35,301 --> 00:02:38,012
- We--
- This is my girlfriend, Kyojin. [chuckles]
34
00:02:38,846 --> 00:02:41,474
- Jaehyun?
- That's me finally asking you out.
35
00:02:41,557 --> 00:02:44,894
Actually, I wanted to make it official
today. You will accept, yes?
36
00:02:51,233 --> 00:02:52,443
[sighs]
37
00:02:57,990 --> 00:03:00,326
{\an8}EPISODE 10
38
00:03:24,517 --> 00:03:26,519
{\an8}[breathes shakily]
39
00:03:35,194 --> 00:03:37,738
[panting]
40
00:03:42,618 --> 00:03:44,203
HACKING SYSTEM
41
00:03:57,049 --> 00:03:59,051
Was this press conference necessary?
42
00:03:59,135 --> 00:04:02,221
Didn't we already know
Dojin left Hatch to take over Kumjo?
43
00:04:02,304 --> 00:04:04,974
[person 1] Ko Haesoo actually called
for this press conference.
44
00:04:05,057 --> 00:04:06,767
I wonder what she wanted to say.
45
00:04:06,851 --> 00:04:11,605
By the looks of it, it's as if
Jang prevented his wife from speaking.
46
00:04:11,689 --> 00:04:13,691
[person 2] I think there's something else
at play.
47
00:04:13,774 --> 00:04:15,860
[person 3] Exactly. I don't get it.
48
00:04:15,943 --> 00:04:17,570
- Let's just go.
- [person 4] Let's.
49
00:04:17,653 --> 00:04:21,198
[intercept] The phone is switched off.Please leave a message after the tone.
50
00:04:35,254 --> 00:04:36,380
Mr. Uhm?
51
00:05:03,407 --> 00:05:05,159
Hey, what the hell? You bastard.
52
00:05:06,285 --> 00:05:07,787
[grunts]
53
00:05:16,462 --> 00:05:17,463
Haesoo.
54
00:05:17,963 --> 00:05:18,964
Haesoo, wake up.
55
00:05:19,715 --> 00:05:20,758
Haesoo.
56
00:05:23,260 --> 00:05:24,553
Taera?
57
00:05:28,474 --> 00:05:30,810
Haesoo. Ko Haesoo!
58
00:05:30,893 --> 00:05:33,354
Haesoo, wake up! Ko Haesoo!
59
00:05:34,146 --> 00:05:36,148
Ko Haesoo! Haesoo.
60
00:05:36,941 --> 00:05:38,442
You little-- [grunts]
61
00:05:47,451 --> 00:05:48,661
MISSION COMPLETE
62
00:05:52,248 --> 00:05:54,417
[Jaehyun] She'll be sent
to the Philippines.
63
00:05:54,500 --> 00:05:57,336
There, she'll be shipped off
to a godforsaken island.
64
00:05:58,254 --> 00:06:00,172
Nobody will ever find her.
65
00:06:01,549 --> 00:06:03,551
Dojin won't cause trouble either.
66
00:06:07,096 --> 00:06:10,349
We know how much he loves Haesoo.
67
00:06:10,433 --> 00:06:12,143
He'd be too ashamed to face her.
68
00:06:13,352 --> 00:06:16,188
His marriage ended
the moment he chose his father over her.
69
00:06:16,897 --> 00:06:18,607
Just make up a story.
70
00:06:18,691 --> 00:06:21,485
He knows she'd never reach out first
anyway.
71
00:06:22,194 --> 00:06:23,529
He won't dig too deep.
72
00:06:26,532 --> 00:06:30,286
Now that Kim Seondeok's dead
and Ko Haesoo's been taken care of,
73
00:06:30,828 --> 00:06:33,456
That bastard Mr. Jo
is our one last loose end.
74
00:06:35,750 --> 00:06:38,335
Do you trust Hong Taera?
75
00:06:41,047 --> 00:06:43,257
Apparently, she tried to kill you.
76
00:06:43,340 --> 00:06:44,842
She'll never abandon me.
77
00:06:47,887 --> 00:06:51,307
We have a shared past,
not to mention our daughter Jiu.
78
00:06:52,933 --> 00:06:54,518
She may be confused for now,
79
00:06:56,062 --> 00:06:58,064
but she'll come around in time.
80
00:07:08,866 --> 00:07:10,576
Don't breathe a word of this.
81
00:07:11,243 --> 00:07:13,621
Don't worry, sir. I saw nothing today.
82
00:07:17,333 --> 00:07:18,542
[footsteps departing]
83
00:07:21,128 --> 00:07:22,880
Take care of Haesoo.
84
00:07:22,963 --> 00:07:25,841
- You're not coming with us?
- I have to stop by somewhere.
85
00:07:26,842 --> 00:07:28,511
Oh, man.
86
00:07:31,305 --> 00:07:32,473
Oh, geez.
87
00:07:32,556 --> 00:07:34,141
[cell phone buzzes]
88
00:07:34,225 --> 00:07:35,309
What?
89
00:07:35,393 --> 00:07:38,354
Director, you haven't sent
the presentation report yet.
90
00:07:38,437 --> 00:07:40,564
Tomorrow's the submission deadline.
91
00:07:41,273 --> 00:07:42,566
Oh, right. Damn it.
92
00:07:43,609 --> 00:07:44,694
[groans]
93
00:07:48,989 --> 00:07:49,990
Wait.
94
00:07:50,950 --> 00:07:53,035
Did I leave it at the special lab?
95
00:07:53,119 --> 00:07:54,120
You sure it's there?
96
00:07:54,787 --> 00:07:56,706
It's confidential. It can't be leaked.
97
00:07:57,540 --> 00:07:58,916
Shall I go now and check?
98
00:07:58,999 --> 00:08:00,584
Hey, hey. One sec.
99
00:08:02,294 --> 00:08:03,546
Geez. For goodness' sake.
100
00:08:07,508 --> 00:08:09,176
I'm sure I brought it here.
101
00:08:28,904 --> 00:08:29,989
[typing]
102
00:08:37,580 --> 00:08:38,873
What the hell?
103
00:08:40,041 --> 00:08:44,754
Block all exits. Dispatch every
security employee we have. Everyone!
104
00:08:44,837 --> 00:08:45,838
Stop them!
105
00:08:47,506 --> 00:08:49,508
[alarm blaring]
106
00:08:49,592 --> 00:08:51,010
Oh, what's going on?
107
00:08:51,761 --> 00:08:52,970
Sungchan knows.
108
00:08:54,013 --> 00:08:56,223
Wait, I have to shut down
the security system.
109
00:09:06,942 --> 00:09:08,652
SECURITY SYSTEM DISARMED
110
00:09:11,781 --> 00:09:13,532
[security guard] To the lab! Hurry!
111
00:09:30,091 --> 00:09:32,593
Emergency exit is locked.
Is there another way out?
112
00:09:34,095 --> 00:09:37,390
We lost access to the system,
but we're bypassing the firewall now.
113
00:09:38,140 --> 00:09:39,183
What about Ms. Hong?
114
00:09:39,266 --> 00:09:41,394
I sent her a text. She hasn't replied yet.
115
00:09:41,477 --> 00:09:43,020
- [coughs]
- Kyojin.
116
00:09:46,357 --> 00:09:49,235
Can you open the freight elevator?
117
00:09:49,318 --> 00:09:50,695
Yes, ma'am.
118
00:09:50,778 --> 00:09:51,862
[gate opens]
119
00:09:55,449 --> 00:09:59,161
He wakes up after seven years
and hacks Hatch security?
120
00:09:59,245 --> 00:10:01,080
How is that possible?
121
00:10:02,415 --> 00:10:03,457
Shit.
122
00:10:03,541 --> 00:10:04,959
Hold on a little longer.
123
00:10:06,794 --> 00:10:08,003
[elevator dings]
124
00:10:09,004 --> 00:10:10,381
Let's go.
125
00:10:14,677 --> 00:10:16,095
[security guard] Don't move!
126
00:10:17,054 --> 00:10:18,889
Basement level 3. Target's esca--
127
00:10:19,682 --> 00:10:21,016
[clatters]
128
00:10:21,100 --> 00:10:23,769
- Sorry I'm late. Let's get out of here.
- Taera.
129
00:10:23,853 --> 00:10:25,855
[security guard 2]
By the freight elevator!
130
00:10:38,868 --> 00:10:39,869
Will you be okay?
131
00:10:41,370 --> 00:10:42,413
Hang in there.
132
00:10:49,587 --> 00:10:52,923
I apologize for calling last minute.
I owe you one again.
133
00:10:53,007 --> 00:10:54,967
Why are you moving him in such a hurry?
134
00:10:55,051 --> 00:10:58,804
Sungchan might've had something to do
with Kyojin's accident.
135
00:10:58,888 --> 00:11:00,514
Sungchan?
136
00:11:00,598 --> 00:11:02,433
Thank you so much, Taera.
137
00:11:02,516 --> 00:11:03,893
I'll be in touch soon.
138
00:11:05,311 --> 00:11:06,645
We'll be seeing you.
139
00:11:28,793 --> 00:11:30,878
Shit. Damn it.
140
00:11:30,961 --> 00:11:32,505
[Sungchan] Go home.
141
00:11:32,588 --> 00:11:34,548
And don't you dare come back!
142
00:11:34,632 --> 00:11:37,343
If you do, I'll kill you all myself.
Get out!
143
00:11:37,968 --> 00:11:40,429
Get out of my face! I said out!
144
00:11:40,513 --> 00:11:41,806
Everybody, out!
145
00:11:41,889 --> 00:11:43,933
Geez. Damn it.
146
00:11:44,517 --> 00:11:46,811
Damn, it's hot. Shit.
147
00:11:49,188 --> 00:11:52,483
Looks like Kyojin breached
my security program.
148
00:11:52,566 --> 00:11:53,984
How's that pos--
149
00:11:56,195 --> 00:11:57,613
[panting]
150
00:12:01,283 --> 00:12:02,993
[electric buzzing]
151
00:12:11,544 --> 00:12:14,880
RETURN HATCH TO ME.
WHERE IS SUJEONG?
152
00:12:14,964 --> 00:12:18,217
If he escaped like this,
it means he was conscious all along,
153
00:12:18,300 --> 00:12:21,887
which means he was watching us
the entire time.
154
00:12:31,313 --> 00:12:33,107
Kyojin, you okay?
155
00:12:33,190 --> 00:12:34,233
I'm fine now.
156
00:12:35,026 --> 00:12:37,820
- When is Dr. Hwang arriving?
- He'll be here soon.
157
00:12:37,903 --> 00:12:41,991
I've sent the chairman's men home,
so you can rest at ease.
158
00:12:43,701 --> 00:12:46,996
What does that mean?
Something happen between you two?
159
00:12:48,622 --> 00:12:50,249
Kummo had a stroke.
160
00:12:50,833 --> 00:12:52,585
He hasn't woken up since his operation.
161
00:12:52,668 --> 00:12:54,211
Is he in a critical state?
162
00:12:54,295 --> 00:12:58,174
It's a fitting retribution for the pain
he inflicted on others his whole life.
163
00:12:58,257 --> 00:13:01,343
You don't need to treat him
like a father anymore.
164
00:13:04,972 --> 00:13:06,974
[beeping]
165
00:13:15,149 --> 00:13:16,359
[Haesoo] How could you…
166
00:13:17,401 --> 00:13:19,320
How could you do this to me?
167
00:13:28,371 --> 00:13:30,247
{\an8}13 YEARS AGO
168
00:13:33,250 --> 00:13:35,127
No, Haesoo! Haesoo!
169
00:13:37,421 --> 00:13:39,298
What's gotten into you?
170
00:13:39,382 --> 00:13:42,385
[crying]
I can't remember Mom and Dad's faces.
171
00:13:43,177 --> 00:13:45,388
I want to die.
172
00:13:45,971 --> 00:13:48,140
I just want to die.
173
00:13:48,933 --> 00:13:51,560
[breathing shakily] Don't-- No, Haesoo.
174
00:13:51,644 --> 00:13:53,479
I-- I'll help you get better.
175
00:13:53,562 --> 00:13:56,023
Let's keep living, Haesoo, together.
176
00:13:56,524 --> 00:14:01,404
I'll protect you, no matter what.
Whatever happens, I will protect you.
177
00:14:03,155 --> 00:14:06,742
Really? You'll always be by my side?
178
00:14:08,244 --> 00:14:09,495
Yes.
179
00:14:13,416 --> 00:14:15,251
[sobs]
180
00:14:22,091 --> 00:14:23,092
Dojin.
181
00:14:25,177 --> 00:14:26,178
Dojin.
182
00:14:40,901 --> 00:14:43,487
[water running]
183
00:14:44,655 --> 00:14:45,990
What happened?
184
00:14:46,615 --> 00:14:47,700
Why are you here?
185
00:14:48,451 --> 00:14:50,453
I saw Mr. Uhm kidnap you,
so I followed him.
186
00:14:54,081 --> 00:14:56,542
You feeling okay? You hurt anywhere?
187
00:15:02,506 --> 00:15:04,508
Don't worry. No one knows you're here.
188
00:15:05,134 --> 00:15:06,552
I didn't even contact Dojin.
189
00:15:07,470 --> 00:15:10,181
- Dojin tried to have me killed.
- No.
190
00:15:11,265 --> 00:15:12,683
The man who tried to kill you
191
00:15:12,767 --> 00:15:13,768
is Jaehyun.
192
00:15:13,851 --> 00:15:16,729
Mr. Uhm dragged me out
while Dojin just stood there.
193
00:15:16,812 --> 00:15:19,357
I saw that bastard betray me
with my own eyes.
194
00:15:19,440 --> 00:15:21,150
Jaehyun blackmailed him
195
00:15:22,234 --> 00:15:25,863
because he knows Chairman Jang
put out the hit on your father.
196
00:15:27,239 --> 00:15:28,240
You…
197
00:15:30,409 --> 00:15:31,786
You knew all along?
198
00:15:31,869 --> 00:15:33,996
The sniper who shot your father…
199
00:15:36,248 --> 00:15:38,793
No. 50, the killer you've been seeking
for so long…
200
00:15:42,630 --> 00:15:44,048
is me, Haesoo.
201
00:15:51,639 --> 00:15:52,848
I'm sorry.
202
00:16:00,940 --> 00:16:02,024
[exhales shakily]
203
00:16:25,381 --> 00:16:29,301
So this is where you brought my brother
to test the smart patch, huh?
204
00:16:29,385 --> 00:16:31,011
You two tricked me?
205
00:16:31,095 --> 00:16:33,639
Your stepmother gave her approval.
206
00:16:33,723 --> 00:16:35,599
That's beside the point, damn it.
207
00:16:35,683 --> 00:16:38,561
What were you going to do
if something happened to him?
208
00:16:38,644 --> 00:16:41,522
Your brother walked out of here
with his own two feet.
209
00:16:42,023 --> 00:16:44,316
You're welcome for that. Geez.
210
00:16:46,152 --> 00:16:47,611
That's irrelevant now.
211
00:16:48,779 --> 00:16:52,033
Kyojin regained his consciousness
and physical strength long ago.
212
00:16:52,116 --> 00:16:55,494
But he kept that to himself.
Why do you think he did that?
213
00:16:56,912 --> 00:16:58,372
Because he doesn't trust us.
214
00:17:01,792 --> 00:17:03,627
Because he doubts us.
215
00:17:03,711 --> 00:17:06,130
RETURN HATCH TO ME.
WHERE IS SUJEONG?
216
00:17:08,924 --> 00:17:12,136
No, Sujeong's accident that day
is a secret only among us.
217
00:17:12,219 --> 00:17:13,971
Nobody knows but us.
218
00:17:14,055 --> 00:17:16,682
You know what Kyojin's like.
219
00:17:16,766 --> 00:17:18,142
If he's suspicious of us,
220
00:17:18,225 --> 00:17:22,188
it's his way of saying he'll find out
the truth about that day soon enough,
221
00:17:22,271 --> 00:17:24,857
and that he's taking Hatch back.
222
00:17:24,940 --> 00:17:27,777
[Jaehyun] He'd been listening in
on all of our conversations.
223
00:17:28,611 --> 00:17:30,029
Even the ones about Sujeong.
224
00:17:33,491 --> 00:17:35,368
[Sujeong] Why do you all look so nervous?
225
00:17:38,329 --> 00:17:39,330
{\an8}Sujeong.
226
00:17:39,413 --> 00:17:40,414
{\an8}7 YEARS AGO
227
00:17:40,498 --> 00:17:42,500
{\an8}Hey, looks like you're the one
who's nervous.
228
00:17:44,001 --> 00:17:46,879
It's my first time
participating as a test subject,
229
00:17:46,962 --> 00:17:48,297
so I'm pretty nervous.
230
00:17:48,964 --> 00:17:53,010
Thanks for making such a big decision.
By the way, you're looking pretty today.
231
00:17:53,094 --> 00:17:54,303
[chuckles]
232
00:17:54,887 --> 00:17:58,641
Hey, so did Kyojin
really give you the green light?
233
00:17:59,392 --> 00:18:02,895
I think he mentioned how human trials
needed a few modifications.
234
00:18:04,105 --> 00:18:05,481
Of course he did.
235
00:18:05,564 --> 00:18:08,526
You know just as well
how much of a perfectionist he is.
236
00:18:08,609 --> 00:18:13,030
Hey, we had a few successful simulations.
There's no need to worry.
237
00:18:13,114 --> 00:18:14,115
More importantly,
238
00:18:14,198 --> 00:18:17,451
let's get you out of that wheelchair
so you can assist Kyojin again.
239
00:18:17,535 --> 00:18:19,954
Hatch is launching soon, you know.
240
00:18:20,037 --> 00:18:24,041
If this experiment succeeds,
you better buy us a nice big meal.
241
00:18:24,125 --> 00:18:25,418
You got this.
242
00:18:26,585 --> 00:18:28,170
- Go, go, go!
- [Dojin] Let's do this!
243
00:18:28,254 --> 00:18:29,255
[Sungchan] Go, go, go!
244
00:18:31,841 --> 00:18:33,384
[Jaehyun] Okay, let's begin.
245
00:18:52,778 --> 00:18:53,946
Injection complete.
246
00:18:54,780 --> 00:18:56,407
How do you feel, huh?
247
00:18:56,907 --> 00:18:59,660
- You okay?
- Yeah, it's bearable.
248
00:19:01,162 --> 00:19:02,496
Okay.
249
00:19:05,791 --> 00:19:07,835
Neural connection complete.
250
00:19:08,335 --> 00:19:12,173
Now we're going to send neural signals
to stimulate your motor nerves.
251
00:19:12,256 --> 00:19:15,468
[Sungchan] Your brain will transduce
the signals, send it to the spine,
252
00:19:15,551 --> 00:19:17,595
and move your paralyzed legs.
253
00:19:17,678 --> 00:19:21,140
It may hurt depending on the
stimulation level. Just let us know.
254
00:19:21,223 --> 00:19:23,601
[Sungchan] We'll start from level ten.
255
00:19:24,268 --> 00:19:25,352
Here we go.
256
00:19:29,607 --> 00:19:33,361
[Jaehyun] Feel anything?
Can you try moving your legs?
257
00:19:39,158 --> 00:19:40,451
[exhales sharply]
258
00:19:40,534 --> 00:19:41,911
I can't move them.
259
00:19:42,411 --> 00:19:43,412
Really?
260
00:19:44,497 --> 00:19:47,416
Sungchan, can you raise
the stimulation level just a bit?
261
00:19:47,500 --> 00:19:49,835
- Okay. I'll raise it to 20.
- Okay.
262
00:19:55,216 --> 00:19:56,509
How about now?
263
00:20:02,056 --> 00:20:04,266
- [Sujeong grunts]
- [all] Wow! Wow.
264
00:20:04,350 --> 00:20:06,352
Sh-- She just moved, right?
265
00:20:06,852 --> 00:20:08,187
- Wow.
- [Jaehyun] Sujeong.
266
00:20:08,270 --> 00:20:11,482
We'll gradually amp up stimulation.
You'll be walking in no time.
267
00:20:11,565 --> 00:20:14,652
But it hurts a little.
Do you think I'll be okay?
268
00:20:14,735 --> 00:20:16,987
Hey, toughen up!
This means you can walk again.
269
00:20:17,071 --> 00:20:21,325
He's right!
Hey, I'll just amp it up to 40, yeah?
270
00:20:21,409 --> 00:20:22,743
- Okay.
- Okay, okay.
271
00:20:27,957 --> 00:20:29,500
- [grunts]
- She moved!
272
00:20:29,583 --> 00:20:30,835
She's moving!
273
00:20:30,918 --> 00:20:34,505
- Hey, hey! Get the walker!
- Hey, Dojin! Quick!
274
00:20:34,588 --> 00:20:36,132
- Here.
- [Sungchan] Wait, wait.
275
00:20:36,215 --> 00:20:38,926
Sujeong, can you try standing with this?
276
00:20:39,635 --> 00:20:40,886
- Okay.
- We'll help you.
277
00:20:40,970 --> 00:20:42,763
- Yes, lean on us.
- Let's try.
278
00:20:42,847 --> 00:20:44,807
- Okay. One, two, three.
- One, two, three.
279
00:20:46,308 --> 00:20:48,269
- Put your hand here.
- Your hand. Hand.
280
00:20:48,352 --> 00:20:49,812
- You got it.
- Good, good.
281
00:20:49,895 --> 00:20:53,899
- Here we go.
- Sujeong, give it all you got, huh?
282
00:20:54,400 --> 00:20:57,194
Hey, I'll take the stimulation up to 60.
283
00:21:01,323 --> 00:21:02,324
[Sujeong screams]
284
00:21:03,784 --> 00:21:07,329
- That's it.
- Hey, something doesn't feel right!
285
00:21:07,413 --> 00:21:10,291
- [Dojin] Well…
- I can't hold it much longer! Let's stop!
286
00:21:10,374 --> 00:21:14,128
It's probably just an immune response,
like a temporary paralysis.
287
00:21:14,211 --> 00:21:16,964
- [Sungchan] That's right.
- Let's take it all the way up.
288
00:21:17,048 --> 00:21:19,133
- Let's see how much she moves then.
- Okay.
289
00:21:19,216 --> 00:21:21,761
- Raising it to 80. Sujeong, here we go.
- Okay.
290
00:21:23,929 --> 00:21:26,140
- Oh, it's working!
- Go, go, go!
291
00:21:26,807 --> 00:21:27,808
Keep it up!
292
00:21:28,434 --> 00:21:30,061
- Yes! She's moving!
- [screams]
293
00:21:31,771 --> 00:21:34,398
I-- I can't hold it anymore!
Please turn it off!
294
00:21:34,482 --> 00:21:35,524
I can't hold it!
295
00:21:35,608 --> 00:21:38,027
Hey, stop being selfish--
296
00:21:39,987 --> 00:21:41,614
Sujeong.
297
00:21:42,782 --> 00:21:43,783
[Dojin] Su--
298
00:21:46,911 --> 00:21:49,789
Wait, I-- I don't think she's breathing.
299
00:21:50,664 --> 00:21:52,750
Wh-- What the hell do you mean?
300
00:21:55,878 --> 00:21:58,047
What the hell? Is she really dead?
301
00:22:01,384 --> 00:22:03,052
Hey! We're in trouble.
302
00:22:03,135 --> 00:22:06,222
- Kyojin's coming here now.
- [Dojin] What? Why, all of a sudden?
303
00:22:06,305 --> 00:22:08,516
- How should I know?
- [Jaehyun] Hey, hey! Calm down.
304
00:22:08,599 --> 00:22:10,935
- Clean this up first.
- Hey, clean up, quick!
305
00:22:11,018 --> 00:22:12,395
- Oh, man.
- Shit.
306
00:22:18,484 --> 00:22:21,737
[Dojin] What the hell was he thinking?
Why did he raise it all the way to--
307
00:22:21,821 --> 00:22:23,989
[Sungchan] Hey, hey. Hey, douchebag.
308
00:22:24,073 --> 00:22:27,201
What did you just say, huh?
You saying this is my fault?
309
00:22:28,160 --> 00:22:31,539
Hey, you're the one
who raised the stimulation all the way up.
310
00:22:31,622 --> 00:22:33,207
I raised it up? I did?
311
00:22:33,290 --> 00:22:35,626
Wow, you're driving me up the wall.
312
00:22:35,710 --> 00:22:39,714
Jaehyun, that joker, kept egging me on
to raise it to the max, right?
313
00:22:39,797 --> 00:22:42,717
Ignoring her pain because it's
an immune response is his fault?
314
00:22:45,386 --> 00:22:47,596
Hey, you think you're being funny?
315
00:22:47,680 --> 00:22:50,266
Shall we check the recording
and see who's at fault?
316
00:22:50,349 --> 00:22:52,393
So what is it you want to say?
317
00:22:52,476 --> 00:22:56,939
We started this behind Kyojin's back,
but nobody expected this to happen, right?
318
00:22:57,898 --> 00:23:01,861
We need to get rid of the body quickly.
Wasting time won't help us.
319
00:23:03,362 --> 00:23:06,490
We deleted the surveillance footage,
and we agreed on a story.
320
00:23:06,574 --> 00:23:08,659
Nobody will suspect us now, okay?
321
00:23:08,743 --> 00:23:10,703
Don't you know what Kyojin is like?
322
00:23:10,786 --> 00:23:14,790
- We'll never be able to hide this.
- What the hell are you suggesting?
323
00:23:14,874 --> 00:23:17,334
Get in. Let's tell the cops.
Let's go to the police and--
324
00:23:17,418 --> 00:23:19,086
Hey, let go of me, punk!
325
00:23:19,170 --> 00:23:22,089
Once Father finds out,
it'll be the end of me, for real.
326
00:23:22,173 --> 00:23:26,635
Wow, I'm so sick of your shit.
You selfish bastard.
327
00:23:27,344 --> 00:23:30,556
- You think this only affects you?
- [Jaehyun] Hey, hey. Be quiet.
328
00:23:31,515 --> 00:23:33,559
INCOMING CALL
KYOJIN
329
00:23:33,642 --> 00:23:34,935
[Dojin] What do we do?
330
00:23:36,562 --> 00:23:38,773
Pick up-- No, don't pick up.
331
00:23:38,856 --> 00:23:40,691
I think I'm going to lose my mind.
332
00:23:40,775 --> 00:23:41,776
If he finds out,
333
00:23:41,859 --> 00:23:45,029
he'll kick us out of the team--
No, he'll call the police on us.
334
00:23:45,112 --> 00:23:47,198
Hey, what if we all go to jail for murder?
335
00:23:47,281 --> 00:23:49,867
- Just shut up, you jackass.
- I'm picking up.
336
00:23:51,243 --> 00:23:52,370
[cell phone buzzes]
337
00:23:53,496 --> 00:23:55,498
- Yes, Kyojin.
- Hey, Jaehyun.
338
00:23:55,581 --> 00:23:58,376
You with the others?I can't seem to reach them.
339
00:23:58,459 --> 00:24:01,045
Oh, we had drinks at my house.
They're asleep now.
340
00:24:01,128 --> 00:24:03,672
Drinking the night before off-roading?
341
00:24:04,548 --> 00:24:06,092
Did you happen to see Sujeong?
342
00:24:07,301 --> 00:24:08,469
Sujeong?
343
00:24:09,220 --> 00:24:12,390
No, I haven't. Are you at the lab now?
344
00:24:14,850 --> 00:24:17,395
Yeah, I can't reach her.
She's not at the lab either.
345
00:24:18,437 --> 00:24:21,691
You should just head on home.
I'll make sure they show up tomorrow.
346
00:24:22,733 --> 00:24:25,152
Of course, they're looking forward to it.
347
00:24:26,070 --> 00:24:27,196
Yes, see you tomorrow.
348
00:24:28,823 --> 00:24:32,618
Hey-- Hey, have you gone insane?
We're going for real?
349
00:24:33,202 --> 00:24:35,705
What about th-- Sujeong?
350
00:24:35,788 --> 00:24:36,789
Say we don't go.
351
00:24:38,165 --> 00:24:41,043
What sudden excuse can the three of us
come up with?
352
00:24:41,127 --> 00:24:44,755
It'll only look more suspicious.
We have to take care of this anyway.
353
00:24:46,549 --> 00:24:50,553
The thing is,
it doesn't have to be all three of us.
354
00:24:53,723 --> 00:24:56,267
Whoever comes in last tomorrow
takes full responsibility.
355
00:24:57,101 --> 00:24:58,102
What do you say?
356
00:25:01,522 --> 00:25:04,066
[Kyojin] Hold on,the brakes aren't working--
357
00:25:04,150 --> 00:25:06,277
[screams]
358
00:25:07,820 --> 00:25:08,904
[screams]
359
00:25:12,408 --> 00:25:14,160
[Jaehyun] All on board with today's bet?
360
00:25:14,243 --> 00:25:16,787
[Dojin] In return,
take this secret to the grave.
361
00:25:16,871 --> 00:25:19,540
[Sungchan] Whoever comes in last
takes full responsibility.
362
00:25:36,515 --> 00:25:39,393
[Dojin panting]
363
00:25:50,363 --> 00:25:51,364
You?
364
00:25:52,031 --> 00:25:53,657
You came in first?
365
00:25:54,700 --> 00:25:56,786
Y-- You didn't check up on your brother?
366
00:25:56,869 --> 00:26:00,748
Geez, I'm going now.
I'm sure he'll be fine.
367
00:26:00,831 --> 00:26:04,043
Hey, listen. Be sure
you tell Jaehyun I came in first, okay?
368
00:26:12,009 --> 00:26:14,136
Boy, was he hell-bent on winning.
369
00:26:17,556 --> 00:26:18,557
Wait a minute.
370
00:26:19,642 --> 00:26:21,435
How is Jaehyun last place?
371
00:26:23,854 --> 00:26:26,816
That day,
Jaehyun never made it to the peak
372
00:26:26,899 --> 00:26:28,901
because he was looking for Kyojin.
373
00:26:29,735 --> 00:26:31,779
Jaehyun reported it too, no?
374
00:26:31,862 --> 00:26:34,824
While this schmuck of a brother
gave it all to be first.
375
00:26:34,907 --> 00:26:37,451
None of us knew
how serious his accident was.
376
00:26:37,535 --> 00:26:42,248
Also, didn't you reach the peak too?
What right do you have to criticize me?
377
00:26:42,331 --> 00:26:43,958
Well, he wasn't my brother.
378
00:26:44,041 --> 00:26:47,002
Honestly, didn't you think
the accident was really strange?
379
00:26:47,086 --> 00:26:49,338
You still think I did it?
380
00:26:50,715 --> 00:26:54,427
Well, aren't you the one
who benefited the most from it?
381
00:26:55,261 --> 00:26:56,929
You became the chairman of Kumjo.
382
00:26:57,012 --> 00:26:59,098
One more word, and I'll kill you myself.
383
00:26:59,181 --> 00:27:00,641
[Jaehyun] Hey, hey, hey!
384
00:27:03,394 --> 00:27:05,855
Get it together.
There's no time to bicker.
385
00:27:05,938 --> 00:27:09,859
The future of Hatch hangs on
the human smart patch presentation.
386
00:27:11,569 --> 00:27:15,948
We have to stop Kyojin,
no matter what. Got it?
387
00:27:16,032 --> 00:27:20,953
I've worked too hard to build Hatch.
I'd never let Kyojin take it away.
388
00:27:21,746 --> 00:27:25,583
Besides, whoever came in last that day
was to take responsibility for Sujeong.
389
00:27:26,292 --> 00:27:28,669
Jaehyun, what did you do with her?
390
00:27:31,756 --> 00:27:32,965
Now you want to know?
391
00:27:34,300 --> 00:27:36,052
Don't worry. I took care of her.
392
00:27:36,677 --> 00:27:38,596
Kyojin will never find her.
393
00:27:39,138 --> 00:27:41,682
His suspicions will only end up
being speculations.
394
00:27:42,266 --> 00:27:45,603
So all you have to do
is to get the presentation ready.
395
00:27:46,687 --> 00:27:50,399
And you, whatever the cost,
will stop Kyojin from appearing in public.
396
00:27:52,276 --> 00:27:54,987
You'll need to protect Kumjo Group, no?
397
00:28:06,374 --> 00:28:07,375
[Jaehyun] Jang Dojin.
398
00:28:15,049 --> 00:28:17,134
Guess you're not so concerned
about Haesoo?
399
00:28:17,885 --> 00:28:20,096
I was ready to tell you if you asked.
400
00:28:20,179 --> 00:28:21,639
You don't even seem curious.
401
00:28:22,681 --> 00:28:24,433
I heard from Mr. Uhm.
402
00:28:26,936 --> 00:28:32,316
Keep your promise that you'll send her
abroad without harming a hair on her head.
403
00:28:34,193 --> 00:28:36,278
Hey, I care about Haesoo too.
404
00:28:36,779 --> 00:28:38,114
Don't you worry.
405
00:28:39,865 --> 00:28:42,952
Just keep a close eye on Kyojin,
and keep me updated.
406
00:28:51,419 --> 00:28:53,879
Pyo Jaehyun made you into Hong Taera?
407
00:28:56,716 --> 00:28:58,718
He knew everything all along,
408
00:28:58,801 --> 00:29:02,471
that I was the killer
and that Jang Kummo was the mastermind.
409
00:29:03,597 --> 00:29:08,686
He knew, and yet he brought you to me
and watched you get married to Dojin.
410
00:29:09,603 --> 00:29:12,732
It's all a part of Pyo Jaehyun's
revenge plot against Jang Kummo.
411
00:29:14,233 --> 00:29:15,818
We were all his pawns.
412
00:29:17,611 --> 00:29:19,613
You expect me to believe this bullshit?
413
00:29:20,239 --> 00:29:21,824
After I recovered my memory,
414
00:29:23,325 --> 00:29:25,745
I had to find out who made me Hong Taera.
415
00:29:26,662 --> 00:29:28,914
I recently figured out it was my husband.
416
00:29:33,294 --> 00:29:34,503
I'm sorry, Haesoo.
417
00:29:38,382 --> 00:29:40,843
I knew that you were coping
with so much pain.
418
00:29:43,095 --> 00:29:44,930
Sorry to tell you this now.
419
00:29:50,853 --> 00:29:52,313
[Haesoo] Stop making excuses.
420
00:29:52,396 --> 00:29:54,982
You think I'll ever forgive you
for killing my father?
421
00:29:55,816 --> 00:29:57,318
You're a murderer.
422
00:29:57,401 --> 00:29:59,362
My mother also died because of you.
423
00:29:59,445 --> 00:30:01,822
You turned my life into a living hell!
424
00:30:05,368 --> 00:30:06,369
Why'd you do it?
425
00:30:07,620 --> 00:30:09,372
Why did you kill my dad?
426
00:30:10,915 --> 00:30:12,500
Why did you come into my life?
427
00:30:13,459 --> 00:30:15,127
Why were you so kind to me?
428
00:30:16,003 --> 00:30:18,172
Why did you let me trust you?
429
00:30:18,255 --> 00:30:20,800
Why did you make me like you? Why? [sobs]
430
00:30:29,100 --> 00:30:30,810
If you tell me to leave, I will.
431
00:30:32,228 --> 00:30:33,854
If you tell me to die, I'll die.
432
00:30:39,402 --> 00:30:41,404
I'll do whatever you tell me to do.
433
00:30:46,992 --> 00:30:48,369
I'm so sorry, Haesoo.
434
00:30:50,538 --> 00:30:51,872
You're not going anywhere.
435
00:30:53,666 --> 00:30:56,168
What makes you think
I'll forgive you so easily?
436
00:30:57,503 --> 00:31:01,257
I spent the last 15 years in hell,
and you're just going to die?
437
00:31:01,757 --> 00:31:03,008
Not a chance.
438
00:31:04,009 --> 00:31:05,678
You will suffer like I did.
439
00:31:06,595 --> 00:31:08,889
All my pain and sadness…
440
00:31:10,266 --> 00:31:13,310
You will learn how it feels
when you can't end your own life.
441
00:31:18,691 --> 00:31:20,359
You will go back to Jaehyun.
442
00:31:21,777 --> 00:31:25,448
You will continue to live as Taera
and experience hell on earth.
443
00:31:28,909 --> 00:31:31,746
You will wait for me
until I decide your punishment.
444
00:31:35,666 --> 00:31:37,084
I pray for your misery.
445
00:31:38,377 --> 00:31:41,839
I want each passing minute
to be painful and agonizing.
446
00:31:43,549 --> 00:31:47,762
You will not laugh, cry, or even die
without my explicit permission.
447
00:31:49,638 --> 00:31:50,723
And if you run…
448
00:31:53,392 --> 00:31:55,394
you'll only wish you were dead.
449
00:32:25,424 --> 00:32:27,593
Is Ko Haesoo awake?
450
00:32:28,469 --> 00:32:29,470
Yeah.
451
00:32:30,137 --> 00:32:31,764
Thanks for the help earlier.
452
00:32:35,101 --> 00:32:38,062
These are files on Kim Seondeok
from the Hanwool annex data.
453
00:32:38,813 --> 00:32:42,900
As we expected, there are records
of Pyo Jaehyun and Director Kim's deal.
454
00:32:44,568 --> 00:32:45,778
Continue as planned.
455
00:32:46,904 --> 00:32:47,905
And be careful.
456
00:32:47,988 --> 00:32:50,199
So what happens next?
457
00:32:54,662 --> 00:32:57,790
I have to take the fall
to tear down Jaehyun.
458
00:33:02,962 --> 00:33:05,214
I won't be a coward
to protect myself anymore.
459
00:33:33,284 --> 00:33:36,412
[No. 50] If you're cooperating
with the man you once tried to kill,
460
00:33:37,538 --> 00:33:41,125
you must be getting something
extraordinary from Jaehyun.
461
00:33:42,168 --> 00:33:43,544
Perhaps,
462
00:33:43,627 --> 00:33:45,463
the CEO position at Hatch?
463
00:33:46,464 --> 00:33:51,844
Well, we had our misunderstandings,
but Jaehyun is one of my oldest friends.
464
00:33:51,927 --> 00:33:52,928
My best friend.
465
00:33:54,138 --> 00:33:55,139
See you around.
466
00:33:56,015 --> 00:33:57,016
Jaehyun
467
00:33:58,184 --> 00:34:00,728
will never hand over Hatch so easily.
468
00:34:02,271 --> 00:34:03,981
You of all people should know
469
00:34:04,607 --> 00:34:07,318
that he doesn't really trust anyone.
470
00:34:10,029 --> 00:34:11,238
Guess we'll see
471
00:34:12,448 --> 00:34:14,492
if you get to take over Hatch.
472
00:34:20,915 --> 00:34:22,625
Does she take me for a fool?
473
00:34:22,708 --> 00:34:24,210
Damn it.
474
00:34:29,965 --> 00:34:31,258
[Jaehyun] Where were you?
475
00:34:33,260 --> 00:34:35,846
Well, I'm sure you need
some time to think.
476
00:34:37,056 --> 00:34:38,808
Take all the time you need.
477
00:34:38,891 --> 00:34:41,352
I'll always be here, waiting for you.
478
00:34:43,771 --> 00:34:45,481
[Haesoo] You will go back to Jaehyun.
479
00:34:46,565 --> 00:34:50,361
You will continue to live as Taeraand experience hell on earth.
480
00:34:53,739 --> 00:34:56,617
[Jaehyun] I made Jiu breakfast
and sent her off to kindergarten.
481
00:34:56,701 --> 00:34:58,536
The presidential debate is coming up.
482
00:34:59,829 --> 00:35:01,414
You're rooting for me, right?
483
00:35:08,421 --> 00:35:09,422
[No. 50] Oh, I am.
484
00:35:10,631 --> 00:35:11,841
For your downfall.
485
00:35:14,552 --> 00:35:17,388
- I bet she got a massive alimony.
- You didn't see the news?
486
00:35:17,471 --> 00:35:20,725
They brought up her mental health,
which means they won't pay up.
487
00:35:20,808 --> 00:35:22,226
And the husband got custody.
488
00:35:22,309 --> 00:35:26,564
Listen, Kumjo's been keeping quiet.
Something's definitely fishy.
489
00:35:27,064 --> 00:35:29,734
Maybe Ko was kicked out without a penny.
490
00:35:30,609 --> 00:35:32,278
Oh, look, it's Ko's bestie!
491
00:35:33,571 --> 00:35:35,281
Hey, man. So…
492
00:35:35,906 --> 00:35:38,409
- You hear anything?
- What happened?
493
00:35:38,492 --> 00:35:40,911
Is it true that she had an affair?
494
00:35:40,995 --> 00:35:42,705
Is she getting alimony? How much?
495
00:35:43,539 --> 00:35:45,916
Damn, you piece of scum.
496
00:35:46,000 --> 00:35:48,335
What? What did you just call me?
497
00:35:48,419 --> 00:35:49,712
I'm talking about me.
498
00:35:49,795 --> 00:35:53,340
I'm baffled as to how a bastard
like myself can pretend to be human.
499
00:35:56,927 --> 00:35:59,513
[security guard] I'm telling you,
Ms. Ko isn't home right now.
500
00:35:59,597 --> 00:36:00,973
[journalist] Where is she?
501
00:36:01,057 --> 00:36:03,017
She's not home. Please leave.
502
00:36:04,060 --> 00:36:05,394
[Younghwee] Leo.
503
00:36:05,478 --> 00:36:08,689
- Grandma!
- Oh, my precious baby.
504
00:36:08,773 --> 00:36:09,899
How have you been?
505
00:36:10,566 --> 00:36:12,985
I missed you so much, Grandma.
506
00:36:13,903 --> 00:36:15,196
What took you so long?
507
00:36:15,279 --> 00:36:16,822
Oh, gosh. I'm sorry.
508
00:36:16,906 --> 00:36:20,284
That's why Grandma packed
a bunch of your favorite food.
509
00:36:20,368 --> 00:36:21,786
I love you, Grandma!
510
00:36:23,287 --> 00:36:24,288
But…
511
00:36:25,039 --> 00:36:26,040
that's weird.
512
00:36:26,665 --> 00:36:29,627
Mommy said you weren't coming
to see me anymore.
513
00:36:30,753 --> 00:36:33,881
I was really sad because I thought
I might never see you again.
514
00:36:35,841 --> 00:36:38,886
Leo, want to come live with Grandma?
At my house?
515
00:36:39,678 --> 00:36:42,348
No, then Daddy will be here all alone.
516
00:36:43,057 --> 00:36:45,017
I'm so mad he became the chairman.
517
00:36:45,101 --> 00:36:47,395
He's going to be even busier now.
518
00:36:49,105 --> 00:36:51,732
Can Grandpa just be chairman again?
519
00:36:52,983 --> 00:36:54,610
Grandma,
520
00:36:55,236 --> 00:36:58,864
tell Grandpa to hurry and wake up
so he can be the chairman again.
521
00:37:00,282 --> 00:37:02,702
[groaning]
522
00:37:16,298 --> 00:37:18,634
Kyojin would like to see you, Taera.
523
00:37:18,718 --> 00:37:21,512
People are watching,
so we should go in my car.
524
00:37:22,054 --> 00:37:23,055
[No. 50] Yes, ma'am.
525
00:37:25,558 --> 00:37:27,143
- [door closes]
- [car starts]
526
00:37:30,062 --> 00:37:31,313
What's this? Whoa, whoa.
527
00:37:35,484 --> 00:37:37,403
[No. 105] I'm here to help you, Mr. Han.
528
00:37:37,486 --> 00:37:40,114
Don't worry. I'm not one of Pyo's men.
529
00:37:40,197 --> 00:37:42,450
You think I'll trust a murder suspect?
530
00:37:42,533 --> 00:37:43,909
I've seen the evidence.
531
00:37:44,785 --> 00:37:46,537
You'll trust me when you see this.
532
00:37:56,338 --> 00:37:57,715
{\an8}CONFIDENTIAL, SECRET
533
00:37:57,798 --> 00:37:59,383
{\an8}HUMAN TRIALS
PARTNERSHIP AGREEMENT
534
00:37:59,467 --> 00:38:03,721
Pyo procured subjects for human trials
from the late Director Kim.
535
00:38:04,430 --> 00:38:08,392
His claim that he has no connections
to Director Kim is entirely false.
536
00:38:08,476 --> 00:38:10,895
So what is it you want from me?
537
00:38:10,978 --> 00:38:12,813
Why are you giving this to me?
538
00:38:13,647 --> 00:38:15,649
I came to ask you to stop Pyo
539
00:38:16,650 --> 00:38:18,235
from becoming president.
540
00:38:20,613 --> 00:38:24,492
Well, then I shall grant your wish.
541
00:38:24,575 --> 00:38:29,914
I, Han Kyungrok,
will make your wishes come true.
542
00:38:29,997 --> 00:38:31,624
[chuckles]
543
00:38:32,208 --> 00:38:33,626
[No. 105] Before we proceed,
544
00:38:34,627 --> 00:38:38,506
you'll stop the homicide investigations
against me, won't you?
545
00:38:38,589 --> 00:38:42,760
Who would dare to sully the name
of my precious supporter?
546
00:38:44,220 --> 00:38:49,600
Don't you worry. I will prove to you
the clout of the next president.
547
00:38:59,151 --> 00:39:01,237
[No. 105] I delivered the filesto Mr. Han.
548
00:39:02,947 --> 00:39:05,157
It's that way. You can see him now.
549
00:39:12,623 --> 00:39:14,792
Thank you for taking the time
to come see me.
550
00:39:15,918 --> 00:39:17,503
You look well, Kyojin.
551
00:39:18,295 --> 00:39:20,256
It's hard to believe you were in a coma.
552
00:39:20,339 --> 00:39:22,049
All thanks to the system at Hatch.
553
00:39:28,347 --> 00:39:33,018
Was Jaehyun waiting for you to wake up
because of Hatch?
554
00:39:33,102 --> 00:39:34,812
I'm the founder of Hatch.
555
00:39:35,521 --> 00:39:39,108
All the work done at Hatch is based
on my theories from seven years ago.
556
00:39:40,776 --> 00:39:44,572
I think one of the guys has
the flash drive with my research files.
557
00:39:52,997 --> 00:39:56,959
Is it the one with "Hatch" written on it?
558
00:39:57,043 --> 00:39:59,462
Yes. How do you know about that, Taera?
559
00:40:00,546 --> 00:40:02,089
Sungchan has it.
560
00:40:03,382 --> 00:40:06,886
Jaehyun was trying to steal it,
so I returned it to him.
561
00:40:07,386 --> 00:40:08,804
I thought it was Sungchan's.
562
00:40:09,513 --> 00:40:11,599
Well, I guess Sungchan
was the one who stole it.
563
00:40:12,475 --> 00:40:14,977
He's always had an inferiority complex.
564
00:40:16,270 --> 00:40:20,566
He kept the files to himself and used them
to become the research director.
565
00:40:20,649 --> 00:40:22,735
Do you think he caused the accident
566
00:40:23,861 --> 00:40:25,946
to get his hands on your files?
567
00:40:26,030 --> 00:40:28,366
I'm still not sure who the culprit is.
568
00:40:28,449 --> 00:40:31,118
It could be because of Hatch or Sujeong.
569
00:40:31,952 --> 00:40:38,000
All I know is that one of those three
messed with my bike and tried to kill me.
570
00:40:39,668 --> 00:40:42,338
We have to find Sujeong
to get to the bottom of this.
571
00:40:42,963 --> 00:40:44,757
I know they did something to her.
572
00:40:44,840 --> 00:40:48,135
I'll get you your flash drive
573
00:40:49,553 --> 00:40:52,598
before Jaehyun figures out
that Sungchan has it.
574
00:40:52,681 --> 00:40:54,141
It's too risky.
575
00:40:55,267 --> 00:40:57,937
I'm going to put everything back
to its rightful place.
576
00:40:58,521 --> 00:40:59,980
It's what I need to do.
577
00:41:00,523 --> 00:41:01,607
[knocks]
578
00:41:04,235 --> 00:41:05,986
[Younghwee] Sorry for the delay.
579
00:41:07,279 --> 00:41:08,614
Come eat with us, Ms. Min.
580
00:41:08,698 --> 00:41:10,950
That's all right. This is between you two.
581
00:41:11,701 --> 00:41:14,537
I think you need to hear this too, ma'am.
582
00:41:17,206 --> 00:41:19,208
Is it about Jaehyun?
583
00:41:19,291 --> 00:41:22,670
You and Jaehyun aren't
the people I used to know.
584
00:41:24,130 --> 00:41:26,924
Chairman Jang Kummo
and my husband, Pyo Jaehyun,
585
00:41:27,883 --> 00:41:29,301
along with me and Haesoo,
586
00:41:30,636 --> 00:41:34,932
we're all connected to
President Ko Taesun's case.
587
00:41:44,066 --> 00:41:46,736
FIRST PRESIDENTIAL DEBATE FOR
OFFICE OF THE 29TH PRESIDENT
588
00:41:46,819 --> 00:41:48,654
[crowd chanting] Pyo Jaehyun! Pyo Jaehyun!
589
00:41:48,738 --> 00:41:50,990
- He's here!
- Pyo Jaehyun!
590
00:41:51,073 --> 00:41:52,825
- Pyo Jaehyun! Pyo Jaehyun!
- We love you!
591
00:41:52,908 --> 00:41:56,829
Pyo Jaehyun! Pyo Jaehyun!
592
00:41:56,912 --> 00:41:59,498
[No. 50] Pyo Jaehyun can neverbecome the president.
593
00:42:00,082 --> 00:42:02,001
I'm going to stop him, no matter what.
594
00:42:02,084 --> 00:42:04,378
- Pyo Jaehyun! Pyo Jaehyun!
- Please step aside!
595
00:42:04,462 --> 00:42:07,173
[moderator] The first question is for you,
Mr. Pyo.
596
00:42:07,923 --> 00:42:10,176
You said you have no connection
597
00:42:10,259 --> 00:42:13,387
to Director Kim Seondeok
of Hanwool Mental Hospital,
598
00:42:13,471 --> 00:42:15,556
who recently passed. Is that true?
599
00:42:15,639 --> 00:42:18,559
I've already made my statement
to the people of Korea.
600
00:42:18,642 --> 00:42:23,064
Are you implying that you have
nothing to hide regarding this issue?
601
00:42:24,190 --> 00:42:28,486
Have you spoken among yourselves
to go on the offense regarding this?
602
00:42:28,569 --> 00:42:30,946
[Kyungrok] How impressive is his poise?
603
00:42:32,490 --> 00:42:36,077
You have to have guts like his
to get away with such lies.
604
00:42:36,160 --> 00:42:38,913
You almost had me fooled too, Mr. Pyo.
605
00:42:38,996 --> 00:42:39,997
What do you mean?
606
00:42:40,081 --> 00:42:42,583
[Kyungrok] Come on.
You know what the truth is.
607
00:42:42,666 --> 00:42:45,294
I'm well aware that Hatch and Hanwool
608
00:42:45,378 --> 00:42:48,297
had come to a partnership agreement
regarding human trials.
609
00:42:49,256 --> 00:42:52,176
Did you come here to conjure up
conspiracies without evidence?
610
00:42:52,968 --> 00:42:56,389
Please set an example
as a veteran politician, Mr. Han.
611
00:42:56,472 --> 00:42:58,808
That I will do.
612
00:42:58,891 --> 00:43:03,437
I am a candidate who firmly believes
in the public's right to know.
613
00:43:05,940 --> 00:43:09,652
[Seondeok] Our hospital will providetest subjects for your human trials.
614
00:43:09,735 --> 00:43:12,363
I'm sure you'll appreciateour cooperation.
615
00:43:12,446 --> 00:43:13,948
[Jaehyun] Do you mean that?
616
00:43:14,031 --> 00:43:15,950
[Seondeok] The honor's all mine
617
00:43:16,033 --> 00:43:18,869
to get to work with a great talentsuch as yourself.
618
00:43:18,953 --> 00:43:20,329
[Seondeok chuckles]
619
00:43:20,913 --> 00:43:22,873
HUMAN TRIALS
PARTNERSHIP AGREEMENT
620
00:43:22,957 --> 00:43:25,376
- Human trials?
- Wow, I don't believe it.
621
00:43:25,459 --> 00:43:30,131
Human trials partnership agreement?
[scoffs]
622
00:43:31,173 --> 00:43:32,591
[applause]
623
00:43:32,675 --> 00:43:36,512
Candidate Pyo, you are so handsome.
624
00:43:37,221 --> 00:43:42,727
If someone with such a handsome face lies,
who wouldn't want to believe him?
625
00:43:43,436 --> 00:43:45,688
You are unbelievably brazen-faced.
626
00:43:45,771 --> 00:43:48,149
People of Korea, take a look at this.
627
00:43:48,899 --> 00:43:50,943
Candidate Pyo hoodwinked us all.
628
00:43:51,652 --> 00:43:53,946
At times like these,
I lose faith in humanity.
629
00:43:55,740 --> 00:43:59,910
[Kyungrok] From what I recall,
Mr. Pyo stated that if we were to find
630
00:43:59,994 --> 00:44:02,747
the slightest disreputable connection
between them,
631
00:44:02,830 --> 00:44:05,750
he would immediately withdraw
his candidacy.
632
00:44:05,833 --> 00:44:10,337
Why don't you brazenly announce
your resignation here,
633
00:44:10,421 --> 00:44:12,965
instead of holding
another press conference?
634
00:44:13,049 --> 00:44:15,509
SHOCKING LIE REVEALED.
WILL HE WITHDRAW CANDIDACY?
635
00:44:15,593 --> 00:44:18,387
[Insuk] Mr. Han, you reallyshowed him today. Don't you agree?
636
00:44:20,890 --> 00:44:22,683
[No. 50] He knew everything all along,
637
00:44:23,350 --> 00:44:27,021
that I was the killerand that Jang Kummo was the mastermind.
638
00:44:29,065 --> 00:44:31,484
He already knew about the assassination?
639
00:44:33,903 --> 00:44:34,904
Did he sit back…
640
00:44:36,822 --> 00:44:38,657
and let it all play out on purpose?
641
00:44:48,834 --> 00:44:51,837
- [aide] We're looking into it.
- [aide 2] Of course he won't withdraw!
642
00:44:51,921 --> 00:44:54,840
[Insuk]
Regarding Candidate Pyo's false claims…
643
00:44:54,924 --> 00:44:56,759
You know what kind of man Mr. Pyo is.
644
00:44:56,842 --> 00:45:00,388
…as a politician myself, I truly believewe should take responsibility.
645
00:45:01,013 --> 00:45:04,016
I believe the only way to apologizefor deceiving the people
646
00:45:04,100 --> 00:45:05,976
{\an8}is the withdrawalof Pyo Jaehyun's candidacy.
647
00:45:06,060 --> 00:45:07,395
{\an8}CANDIDATE JI INSUK
NEW WAVE PARTY
648
00:45:07,478 --> 00:45:12,400
{\an8}Although we're competitors, I'd liketo express my respect to Mr. Han Kyungrok
649
00:45:12,483 --> 00:45:14,276
{\an8}for bringing the truth to light.
650
00:45:37,007 --> 00:45:38,008
[Sungchan] Hey.
651
00:45:39,885 --> 00:45:40,886
Look at this.
652
00:45:44,390 --> 00:45:47,309
[Jaehyun] Oh, that son of a bitch.
653
00:45:47,393 --> 00:45:49,770
Taera's security guard is on Han's side.
654
00:45:49,854 --> 00:45:52,565
The police have closed his cases too.
655
00:45:54,775 --> 00:45:57,111
I was going to let it slide, but…
656
00:45:58,070 --> 00:46:01,407
Track his location.
See where he ran off to.
657
00:46:01,490 --> 00:46:02,908
Got it.
658
00:46:02,992 --> 00:46:03,993
I'll get going.
659
00:46:12,543 --> 00:46:14,295
[typing]
660
00:46:14,378 --> 00:46:15,379
[cell phone beeps]
661
00:46:17,590 --> 00:46:18,674
Mr. Uhm, it's me.
662
00:46:20,926 --> 00:46:23,137
Taera's brother is nothing but trouble.
663
00:46:24,180 --> 00:46:25,389
Let's just kill him.
664
00:46:38,652 --> 00:46:40,237
[Sangbae] Cha Pilseung is here.
665
00:46:40,321 --> 00:46:42,114
- Go find him!
- [all] Yes, sir.
666
00:47:00,049 --> 00:47:01,425
[Jiu] I'm going by myself?
667
00:47:03,177 --> 00:47:07,056
Mommy and Daddy have some things
to take care of.
668
00:47:07,139 --> 00:47:08,516
You'll be going alone.
669
00:47:09,517 --> 00:47:13,187
You'll make new friends in France,
and it's going to be so much fun.
670
00:47:13,688 --> 00:47:18,067
So when are you coming, Mommy?
How many nights do I have to count?
671
00:47:20,277 --> 00:47:22,071
It's going to take a long time.
672
00:47:23,280 --> 00:47:27,618
If you are good and brave in France,
Mommy will find you someday.
673
00:47:29,161 --> 00:47:32,415
You'll be using a French name from now on.
Not Jiu, but Jeanne.
674
00:47:32,998 --> 00:47:34,041
No!
675
00:47:34,125 --> 00:47:37,628
Can I just stay here with Mommy and Daddy?
676
00:47:39,338 --> 00:47:41,924
Playing with Leo is more fun.
677
00:47:42,675 --> 00:47:44,593
I don't want to go to France.
678
00:47:49,181 --> 00:47:50,182
Jiu…
679
00:47:52,268 --> 00:47:56,397
did you learn in kindergarten
what happens when you do something wrong?
680
00:47:57,273 --> 00:47:58,774
You face the consequences,
681
00:47:59,358 --> 00:48:02,194
and you have to apologize
to the person you've wronged.
682
00:48:04,363 --> 00:48:08,075
Mommy did something wrong,
so I have to face the consequences
683
00:48:08,868 --> 00:48:10,786
and apologize to this person.
684
00:48:12,121 --> 00:48:14,498
So it's going to take some time.
685
00:48:15,082 --> 00:48:18,711
What did you do wrong?
Who do you have to apologize to?
686
00:48:19,545 --> 00:48:20,838
Auntie Haesoo.
687
00:48:22,423 --> 00:48:24,550
Mommy made a very big mistake.
688
00:48:24,633 --> 00:48:26,761
But Auntie is so nice.
689
00:48:26,844 --> 00:48:29,388
If you say you're sorry,
she'll forgive you.
690
00:48:30,306 --> 00:48:32,475
I'll go with you to apologize.
691
00:48:32,975 --> 00:48:35,478
Then I can stay here, right?
692
00:48:36,020 --> 00:48:38,814
And I don't have to go to France.
693
00:48:40,316 --> 00:48:41,776
No, Jiu.
694
00:48:41,859 --> 00:48:45,237
I'm going to be punished big time,
so I can't stay with you.
695
00:48:45,863 --> 00:48:47,615
So you have to go to France.
696
00:48:48,532 --> 00:48:51,786
Even if you miss me, just hang in there.
Can you do that for me?
697
00:48:51,869 --> 00:48:54,830
No! I don't want to go!
698
00:48:55,956 --> 00:48:57,124
Pyo Jiu,
699
00:48:57,208 --> 00:48:59,377
you're not a baby anymore.
You're a big girl now.
700
00:48:59,460 --> 00:49:02,755
No! I'm still a baby!
701
00:49:02,838 --> 00:49:05,966
I want to live with Mommy!
702
00:49:10,304 --> 00:49:11,305
Jiu,
703
00:49:11,806 --> 00:49:13,474
you have to be strong now.
704
00:49:14,225 --> 00:49:16,685
You need to be able to do things
on your own.
705
00:49:17,353 --> 00:49:19,939
It's going to get harder and scarier,
706
00:49:20,022 --> 00:49:23,275
but you have to stay strong.
707
00:49:27,613 --> 00:49:30,950
Sweetie, just remember one thing.
708
00:49:34,245 --> 00:49:35,955
Mommy loves you…
709
00:49:38,040 --> 00:49:40,543
to the moon and back.
710
00:49:45,172 --> 00:49:46,173
When you get older
711
00:49:47,925 --> 00:49:49,969
and find out things about Mommy,
712
00:49:51,762 --> 00:49:53,723
don't let it hurt you too much,
713
00:49:55,516 --> 00:49:57,143
and don't hate me too much.
714
00:49:59,603 --> 00:50:02,189
Mommy!
715
00:50:28,215 --> 00:50:30,134
What happened to your hand?
716
00:50:30,217 --> 00:50:31,218
It's nothing.
717
00:50:37,641 --> 00:50:40,311
[No. 50] Mother, Father,
I'm here with Hajun.
718
00:50:41,771 --> 00:50:45,191
We're sorry it took 20 years
to move your remains here.
719
00:50:46,275 --> 00:50:49,695
We moved you to a nice place.
Forgive us for taking so long,
720
00:50:50,696 --> 00:50:51,697
Mom and Dad.
721
00:50:55,993 --> 00:50:57,828
I have another favor to ask, Hajun.
722
00:51:01,957 --> 00:51:03,876
Passports for you and Jiu.
723
00:51:03,959 --> 00:51:06,796
You won't have issues leaving Korea,
so don't worry.
724
00:51:07,922 --> 00:51:10,841
Once you get to France,
someone will be waiting for you.
725
00:51:12,426 --> 00:51:13,844
You can trust her.
726
00:51:13,928 --> 00:51:17,431
She cared for me and Yura like family
when we lived in France.
727
00:51:20,601 --> 00:51:22,978
Take good care of Jiu. She'll be scared.
728
00:51:24,397 --> 00:51:26,148
Make sure she doesn't call her dad.
729
00:51:26,232 --> 00:51:27,942
Will you be all right on your own?
730
00:51:28,651 --> 00:51:30,528
You really think this is the only way?
731
00:51:32,405 --> 00:51:36,659
For now, nothing matters more to me
than Jiu's safety.
732
00:51:37,451 --> 00:51:39,036
Don't ever leave her alone.
733
00:51:43,207 --> 00:51:44,500
Jiu
734
00:51:45,418 --> 00:51:46,419
is your niece.
735
00:52:04,478 --> 00:52:07,523
Be careful, Hajun. Take good care of Jiu.
736
00:52:31,964 --> 00:52:33,132
I'm sorry, Jiu.
737
00:52:34,842 --> 00:52:36,010
I'm so sorry.
738
00:52:39,013 --> 00:52:40,598
Mommy's so sorry.
739
00:52:46,729 --> 00:52:47,730
[sobs]
740
00:52:52,026 --> 00:52:53,235
[sobbing continues]
741
00:53:07,666 --> 00:53:09,752
[beeping]
742
00:53:21,847 --> 00:53:22,890
You…
743
00:53:23,933 --> 00:53:25,893
{\an8}PRESIDENT KO TAESUN'S
INAUGURATION DAY 15 YEARS AGO
744
00:53:25,976 --> 00:53:27,561
{\an8}resent me quite a bit, don't you?
745
00:53:28,771 --> 00:53:30,356
I understand.
746
00:53:30,439 --> 00:53:32,525
You're in a tough spot.
747
00:53:33,818 --> 00:53:36,487
I'm sure you had to drag your feet
to get here today,
748
00:53:37,405 --> 00:53:40,866
knowing prosecution will look into
Kumjo Group after the inauguration.
749
00:53:40,950 --> 00:53:43,953
- Why would you want to congratulate me?
- It's not like that.
750
00:53:46,622 --> 00:53:48,082
I'm so happy for you.
751
00:53:49,792 --> 00:53:55,423
Why does that matter when my best friend
is about to become president?
752
00:53:55,506 --> 00:53:56,507
I, too,
753
00:53:57,967 --> 00:54:02,346
will fully cooperate in the investigation
and stand tall before you.
754
00:54:03,681 --> 00:54:04,682
[Taesun sighs]
755
00:54:05,641 --> 00:54:07,893
I'll stop the prosecutors.
756
00:54:08,853 --> 00:54:11,564
In return, drop the Daehan Bridge project.
757
00:54:12,064 --> 00:54:13,399
Even without that project,
758
00:54:14,066 --> 00:54:16,610
there are other ways to save Kumjo Group.
759
00:54:18,571 --> 00:54:19,780
What's this about?
760
00:54:19,864 --> 00:54:22,658
I think I'd been too harsh on you.
761
00:54:22,742 --> 00:54:27,163
After all, it's my first time
in such a high position.
762
00:54:29,457 --> 00:54:30,916
I was just being very cautious.
763
00:54:35,087 --> 00:54:36,464
I ask for one favor,
764
00:54:37,006 --> 00:54:38,007
my friend.
765
00:54:39,425 --> 00:54:42,762
Let this be the first and the last time
I turn a blind eye to you.
766
00:54:48,934 --> 00:54:50,686
Sir, it's time to go.
767
00:55:14,043 --> 00:55:15,044
Don't do it.
768
00:55:18,089 --> 00:55:19,340
Stop it immediately.
769
00:55:22,009 --> 00:55:23,177
Tell them to stop!
770
00:55:24,220 --> 00:55:25,638
[crowd screaming]
771
00:55:34,313 --> 00:55:35,314
[Kummo gasps]
772
00:55:46,575 --> 00:55:48,828
[breathes shakily]
773
00:55:50,746 --> 00:55:53,457
This was all your doing.
774
00:55:56,335 --> 00:55:57,795
You're taking
775
00:55:58,879 --> 00:56:00,631
full responsibility for everything.
776
00:56:03,008 --> 00:56:07,221
If you can't do it yourself,
let me help you.
777
00:56:14,562 --> 00:56:16,981
STOCK WAIVER AGREEMENT
RECIPIENT: JANG KYOJIN
778
00:56:32,997 --> 00:56:35,041
What goes around comes around.
779
00:56:35,124 --> 00:56:36,751
[rhythmic beeping]
780
00:56:39,295 --> 00:56:40,421
[Kummo] Younghwee.
781
00:56:41,672 --> 00:56:43,090
Min Younghwee.
782
00:56:44,675 --> 00:56:47,470
Younghwee. Min Younghwee.
783
00:56:55,186 --> 00:56:56,937
[thunder rumbling]
784
00:57:34,934 --> 00:57:37,353
[reporter] Shocked by the hypocrisyof Pyo Jaehyun,
785
00:57:37,436 --> 00:57:39,438
supporters have turned their backs on him,
786
00:57:39,522 --> 00:57:42,233
and the nation is condemningthe disgraced candidate.
787
00:57:42,733 --> 00:57:46,904
The biggest scandal of this electionis Pyo's prospective withdrawal.
788
00:57:47,571 --> 00:57:50,783
What choice will he make?
789
00:57:53,244 --> 00:57:54,912
Goodness.
790
00:57:54,995 --> 00:57:57,248
How dare these bastards mess with me.
791
00:57:59,041 --> 00:58:01,127
Don't they know who I am?
792
00:58:47,256 --> 00:58:48,549
[cell phone buzzes]
793
00:58:50,968 --> 00:58:52,636
Hello. Mr. Park?
794
00:58:53,554 --> 00:58:55,347
This is Cha Pilseung.
795
00:58:55,431 --> 00:58:56,891
I was Hong Taera's security.
796
00:58:56,974 --> 00:58:59,518
Yes? What's the matter?
797
00:59:01,604 --> 00:59:03,814
The one who killed you father…
798
00:59:05,441 --> 00:59:07,026
was me, not Hong Taera.
799
00:59:09,612 --> 00:59:12,907
[No. 105] Hong Taera-- No,No. 50 is my sister.
800
00:59:13,407 --> 00:59:15,868
She took the fall for my sins.
801
00:59:16,369 --> 00:59:18,120
She didn't do anything wrong.
802
00:59:19,872 --> 00:59:22,666
I'm sorry for telling you now, Ms. Ko.
803
00:59:28,172 --> 00:59:30,132
[Haesoo] I don't want to hear it.
804
00:59:31,592 --> 00:59:33,219
I said I don't want to hear it!
805
00:59:46,691 --> 00:59:50,861
I'm fed up with both you and Hong Taera!
You think "sorry" is enough?
806
00:59:51,362 --> 00:59:54,615
Is your apology going to bring back
my parents?
807
00:59:55,700 --> 00:59:57,618
This whole time, you said nothing.
808
00:59:57,702 --> 01:00:01,288
What am I supposed to believe
when both of you tell me you killed him?
809
01:00:01,372 --> 01:00:03,082
I'm not asking for forgiveness!
810
01:00:05,167 --> 01:00:07,461
Direct your hate toward me. Only me.
811
01:00:09,714 --> 01:00:11,799
Hong Taera is taking the fall for my sins
812
01:00:11,882 --> 01:00:15,136
and will reveal her identity as No. 50
to the world, like a fool,
813
01:00:16,053 --> 01:00:18,139
so she can take down Pyo Jaehyun
814
01:00:19,598 --> 01:00:21,475
and to protect you from getting hurt.
815
01:00:24,687 --> 01:00:28,149
We didn't have a choice back then.
816
01:00:29,942 --> 01:00:33,154
We were incapable of thinking
about the terrible things we were doing.
817
01:00:58,596 --> 01:00:59,764
Haesoo,
818
01:01:01,265 --> 01:01:02,516
what happened to you?
819
01:01:03,476 --> 01:01:04,643
What are you doing here?
820
01:01:08,939 --> 01:01:10,316
Jaehyun,
821
01:01:12,151 --> 01:01:14,153
how could you do this to me?
822
01:01:17,323 --> 01:01:18,991
What do you mean?
823
01:01:21,619 --> 01:01:22,995
Dojin…
824
01:01:25,289 --> 01:01:27,291
Dojin tried to have me killed.
825
01:01:32,254 --> 01:01:33,255
What?
826
01:01:34,048 --> 01:01:36,050
I barely got away.
827
01:01:37,301 --> 01:01:39,303
Please help me, Jaehyun.
828
01:02:45,077 --> 01:02:48,164
{\an8}I already know that Taera killed
my father that day.
829
01:02:48,247 --> 01:02:49,749
{\an8}She had you fooled too, didn't she?
830
01:02:49,832 --> 01:02:51,542
{\an8}Where's my daughter?
831
01:02:51,625 --> 01:02:52,918
{\an8}Withdraw from candidacy.
832
01:02:53,002 --> 01:02:54,837
{\an8}[Haesoo] You really want to live,don't you?
833
01:02:54,920 --> 01:02:57,965
{\an8}I don't feel like killing you yet, Father.
834
01:02:58,049 --> 01:03:00,176
{\an8}[No. 50] I'm going to surviveby doing things my way.
835
01:03:00,259 --> 01:03:03,888
{\an8}The things I'd done to get my hands on it.
836
01:03:03,971 --> 01:03:07,850
{\an8}I stabbed Director Kim of Hanwool
and killed her.
837
01:03:07,933 --> 01:03:10,436
{\an8}[Jaehyun] Only I control the narrative.
838
01:03:10,519 --> 01:03:11,729
{\an8}[Haesoo] Our only concern now
839
01:03:11,812 --> 01:03:15,524
{\an8}is to figure out how to kill the bastards
who cornered us into this miserable fate.
60454
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.