Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,114 --> 00:00:54,992
PANDORA : BENEATH THE PARADISE
2
00:00:55,076 --> 00:00:56,160
[gunshot]
3
00:00:56,243 --> 00:00:58,662
EPISODE 6
4
00:00:58,746 --> 00:01:01,707
[sirens wailing]
5
00:01:12,134 --> 00:01:14,345
[Haesoo]
You always stood behind your husband,
6
00:01:14,428 --> 00:01:16,764
perhaps to minimize exposure.
7
00:01:17,390 --> 00:01:18,641
Can you tell us why?
8
00:01:18,724 --> 00:01:21,102
Could it be because
you have a tremendous secret?
9
00:01:21,185 --> 00:01:22,186
What's this?
10
00:01:22,269 --> 00:01:26,023
-Hey, get in here! Radio the others.
-[Jaehyun] Ko, the questions are a bit…
11
00:01:26,107 --> 00:01:28,025
-Yes, sir!
-[Haesoo] Am I making you uncomfortable?
12
00:01:28,109 --> 00:01:30,236
Think of this as a precursor
of what's to come.
13
00:01:30,986 --> 00:01:34,407
After all, there might be things
about your wife you don't know yet.
14
00:01:36,242 --> 00:01:38,619
[Jaehyun]
What exactly are you talking about?
15
00:01:39,578 --> 00:01:41,455
YBC EXCLUSIVE ELECTION SPECIAL
"WHO ARE YOU"
16
00:01:45,209 --> 00:01:47,086
Taera, you know who this is, don't you?
17
00:01:50,005 --> 00:01:51,382
Who on earth is she?
18
00:01:51,465 --> 00:01:53,926
The real killer
of the late President Ko Taesun.
19
00:01:54,844 --> 00:01:56,429
This is the assassin who killed my father.
20
00:01:56,512 --> 00:01:57,847
-[audience members] What?
-Really?
21
00:01:57,930 --> 00:01:59,515
-What does that mean?
-Is that true?
22
00:01:59,598 --> 00:02:01,308
-No way.
-I don't believe it.
23
00:02:01,392 --> 00:02:02,935
She's taking quite a risk.
24
00:02:03,018 --> 00:02:04,103
What's she doing?
25
00:02:04,186 --> 00:02:06,856
She keeps going off script.
26
00:02:06,939 --> 00:02:08,858
She was fine earlier…
27
00:02:09,442 --> 00:02:10,860
On that day, 15 years ago,
28
00:02:11,819 --> 00:02:13,571
were you not also at the scene, Ms. Hong?
29
00:02:15,406 --> 00:02:16,407
What?
30
00:02:16,490 --> 00:02:17,908
The woman in this photo.
31
00:02:19,410 --> 00:02:22,371
The suspect who assassinated
the former President Ko.
32
00:02:23,622 --> 00:02:25,166
Is this you, Ms. Hong?
33
00:02:25,249 --> 00:02:27,877
[audience members] What? No way.
This can't be happening.
34
00:02:27,960 --> 00:02:30,087
[audience murmuring]
35
00:02:33,090 --> 00:02:34,258
Answer me, Hong Taera.
36
00:02:35,801 --> 00:02:38,763
Was it you who killed my father…
37
00:02:41,390 --> 00:02:43,350
on that day, 15 years ago?
38
00:02:47,438 --> 00:02:49,106
Hey, hey, Ms. Ko, are you insane?
39
00:02:49,190 --> 00:02:50,524
-Geez.
-Are you nuts?
40
00:02:51,359 --> 00:02:53,444
That's enough, Ms. Ko.
41
00:02:53,527 --> 00:02:54,904
[Haesoo] What's with the tears?
42
00:02:54,987 --> 00:02:56,238
Are you admitting guilt?
43
00:02:59,992 --> 00:03:00,993
Tell me, Hong Taera.
44
00:03:01,911 --> 00:03:04,663
Are you No. 50,
the assassin who shot my father?
45
00:03:04,747 --> 00:03:05,706
[audience gasps]
46
00:03:05,790 --> 00:03:06,832
Answer me!
47
00:03:06,916 --> 00:03:09,001
[audience members] Is this for real?
What's this about?
48
00:03:10,836 --> 00:03:12,088
What are you doing?
49
00:03:12,171 --> 00:03:14,423
-Quickly! Shut it down now!
-Quickly! Shut it--
50
00:03:18,094 --> 00:03:20,262
[Kummo breathing heavily]
51
00:03:24,975 --> 00:03:29,230
So the little bitch has done it.
52
00:03:31,023 --> 00:03:33,192
Let's take a break. Sorry, everyone!
53
00:03:33,275 --> 00:03:34,777
-What's going on?
-What happened?
54
00:03:34,860 --> 00:03:37,446
Chief-- One moment--
Hey, Ms. Ko--! Sir, wait!
55
00:03:38,489 --> 00:03:39,490
Why are you silent?
56
00:03:39,573 --> 00:03:42,326
I have proof you forged your identity.
57
00:03:42,410 --> 00:03:44,203
You can't run this time, Taera!
58
00:03:44,286 --> 00:03:45,287
I don't intend to.
59
00:03:46,372 --> 00:03:47,957
I came here to tell the truth.
60
00:03:48,541 --> 00:03:49,583
That's enough.
61
00:03:49,667 --> 00:03:52,169
-What the hell is this?
-You really didn't know?
62
00:03:52,253 --> 00:03:54,547
You didn't know
your wife killed my father?
63
00:03:55,089 --> 00:03:58,300
Were you pretending this whole time?
Did you deceive me too?
64
00:03:58,384 --> 00:03:59,802
Calm down, Ko Haesoo!
65
00:03:59,885 --> 00:04:01,178
Stop talking nonsense.
66
00:04:01,262 --> 00:04:03,264
Is this why you brought us here? Huh?
67
00:04:04,140 --> 00:04:05,391
Did you not kill my father?
68
00:04:06,267 --> 00:04:07,893
Answer me, Hong Taera!
69
00:04:08,394 --> 00:04:11,230
Have you lost your mind? Are you insane?
70
00:04:12,023 --> 00:04:13,691
Haesoo's done nothing wrong.
71
00:04:14,316 --> 00:04:15,526
Let me talk to her.
72
00:04:15,609 --> 00:04:17,987
[Jaehyun]
Talk about what? Forget it. Let's just go.
73
00:04:18,070 --> 00:04:19,238
[Haesoo] I need to talk to her.
74
00:04:19,321 --> 00:04:21,532
Answer me before you go! Hong Taera!
75
00:04:22,742 --> 00:04:23,826
Let go!
76
00:04:26,579 --> 00:04:27,663
[audience gasping]
77
00:04:27,747 --> 00:04:29,457
[audience member 2] What's happening?
78
00:04:29,540 --> 00:04:31,125
[audience member 3]
What if his poll drops?
79
00:04:33,044 --> 00:04:34,211
Chief.
80
00:04:39,216 --> 00:04:41,260
What the hell does that mean?
81
00:04:41,844 --> 00:04:43,554
YBC ELECTION SPECIAL
"WHO ARE YOU"
82
00:04:43,637 --> 00:04:45,473
-[fan 1] Ms. Hong!
-[fan 2] We love you!
83
00:04:46,057 --> 00:04:47,600
-[reporter] Over here!
-There they are.
84
00:04:47,683 --> 00:04:48,726
NO. 1 BRAIN
85
00:04:50,269 --> 00:04:51,645
Hong Taera!
86
00:04:51,729 --> 00:04:52,938
Hong Taera!
87
00:04:54,273 --> 00:04:55,983
What do you think you're doing?
88
00:04:56,067 --> 00:04:57,318
Move it.
89
00:04:57,401 --> 00:05:00,446
Hong Taera and Director Kim Seondeok
killed my father!
90
00:05:01,155 --> 00:05:04,325
Hong Taera is a trained killer
from Hanwool Mental Hospital!
91
00:05:04,408 --> 00:05:05,659
-[fan 5] What?
-Has she gone mad?
92
00:05:05,743 --> 00:05:07,661
-Out of my way.
-Stop this please!
93
00:05:07,745 --> 00:05:09,705
-Haesoo, please stop.
-Get off me!
94
00:05:09,789 --> 00:05:11,165
-[newscaster] Breaking news.
-Pay attention!
95
00:05:11,248 --> 00:05:15,378
Ju, who claimed himself to be
the real assassin of the late President,
96
00:05:15,461 --> 00:05:17,630
was found dead in his home moments ago.
97
00:05:18,214 --> 00:05:21,509
Our reporter is live on the scene
to give us further details.
98
00:05:21,592 --> 00:05:22,718
Reporter Min Yungi.
99
00:05:22,802 --> 00:05:26,889
Ju, who claimed himself to be
the real assassin of the late President,
100
00:05:26,972 --> 00:05:29,767
disclosed his location an hour ago,
101
00:05:29,850 --> 00:05:32,770
leaving behind a suicide note
before ending his life.
102
00:05:32,853 --> 00:05:35,439
The firearm he used has been confirmed
103
00:05:35,523 --> 00:05:39,902
as the same one he used to assassinate
the late president 15 years ago,
104
00:05:39,985 --> 00:05:42,321
-adding credibility to his confession.
-Impossible.
105
00:05:42,905 --> 00:05:45,074
-The police are identifying the body…
-[chief] You!
106
00:05:45,157 --> 00:05:47,076
You shat on the special,
107
00:05:47,159 --> 00:05:49,870
and practically yielded our ratings
to our competitors.
108
00:05:49,954 --> 00:05:52,289
You've really done it, Ko Haesoo!
109
00:05:53,290 --> 00:05:54,291
Lies…
110
00:05:55,042 --> 00:05:56,293
Those are all lies.
111
00:05:57,962 --> 00:05:58,963
Why now?
112
00:06:00,381 --> 00:06:01,382
That's not possible.
113
00:06:02,133 --> 00:06:03,509
It's all a lie!
114
00:06:03,592 --> 00:06:08,472
The following was written
on the culprit's suicide note:
115
00:06:08,556 --> 00:06:12,393
"I've lived with a guilty conscience,
and though I was acting
116
00:06:12,476 --> 00:06:16,272
upon someone's orders,
I cannot disclose their identity."
117
00:06:16,355 --> 00:06:18,065
[reporters, fans clamoring]
118
00:06:21,110 --> 00:06:22,528
[reporter 1] Ko Haesoo's gone insane.
119
00:06:22,611 --> 00:06:25,114
What have you done? Let me go.
120
00:06:25,197 --> 00:06:27,825
-Do you see what you've done?
-Please calm down.
121
00:06:27,908 --> 00:06:29,910
-[reporter 1] What the hell?
-So she was wrong.
122
00:06:33,998 --> 00:06:36,709
[producer, distorted] Was this your plan
all along? To ruin everything?
123
00:06:54,435 --> 00:06:55,436
[distorted] Haesoo.
124
00:06:56,812 --> 00:06:58,147
Haesoo, wake up.
125
00:06:58,230 --> 00:07:00,441
Haesoo, come on. Haesoo.
126
00:07:10,826 --> 00:07:13,120
Let's say she was stressing
over Dojin's affair.
127
00:07:13,204 --> 00:07:15,164
But why take it all out on Taera?
128
00:07:16,332 --> 00:07:17,708
I'm so disappointed in her.
129
00:07:19,377 --> 00:07:22,171
[Yeongguk sighs]
The press is having a field day with this.
130
00:07:22,671 --> 00:07:25,257
I knew something
was going awry half way through.
131
00:07:25,341 --> 00:07:28,094
It was as if Ms. Ko
had already made up her mind.
132
00:07:28,177 --> 00:07:30,805
[Mr. Bong] So she intentionally sent us
a different script,
133
00:07:31,305 --> 00:07:33,140
while she prepared for her own show.
134
00:07:33,224 --> 00:07:35,976
Wow, I'm getting goose bumps.
Goodness gracious--
135
00:07:36,477 --> 00:07:40,606
Yeah, she can go insane all she wants.
But don't just pick on the wrong person!
136
00:07:40,690 --> 00:07:43,943
How spiteful can she be
to just dump it on Ms. Taera Hong.
137
00:07:44,026 --> 00:07:46,028
But it is pretty weird.
138
00:07:46,612 --> 00:07:50,366
The timing of when the culprit
who'd been sought for so long appears
139
00:07:51,242 --> 00:07:52,660
and confesses before he dies?
140
00:08:01,377 --> 00:08:04,797
I let it slide with Dojin's incident,
but not this time.
141
00:08:05,423 --> 00:08:08,092
-I need to hear what she has to say.
-Honey.
142
00:08:11,220 --> 00:08:12,263
We need to talk.
143
00:08:14,223 --> 00:08:17,101
So why are you so protective of her?
144
00:08:17,184 --> 00:08:18,936
This shouldn't be taken lightly.
145
00:08:20,062 --> 00:08:21,188
Jaehyun…
146
00:08:22,440 --> 00:08:23,733
Do you really trust me?
147
00:08:25,693 --> 00:08:29,447
What if Haesoo's right
and I'm not the woman you think I am?
148
00:08:29,530 --> 00:08:31,615
What will you do then?
149
00:08:32,324 --> 00:08:33,367
What are you saying?
150
00:08:34,660 --> 00:08:37,371
Have you remembered something?
151
00:08:38,414 --> 00:08:39,623
What is it? Tell me.
152
00:08:40,166 --> 00:08:42,334
I need to know, so I can help you.
153
00:08:46,005 --> 00:08:49,091
I already told you.
I trust the Hong Taera I know.
154
00:08:49,925 --> 00:08:52,386
Whoever you were in the past,
I'm on your side.
155
00:08:52,887 --> 00:08:55,014
No matter what happens,
I will protect you.
156
00:08:55,556 --> 00:08:56,599
With my life.
157
00:09:09,403 --> 00:09:10,696
[Jaehyun sighs]
158
00:09:13,908 --> 00:09:16,535
I'm sorry you have to go through this
because of me.
159
00:09:24,960 --> 00:09:29,090
[detective] Your late sister must've
wanted to hear your voice one last time.
160
00:09:29,673 --> 00:09:30,674
NEW VOICEMAIL
161
00:09:30,758 --> 00:09:32,802
It's unfortunate you never picked up.
162
00:09:39,433 --> 00:09:41,394
[Yura panting]
163
00:09:43,229 --> 00:09:44,980
Taera,
164
00:09:45,064 --> 00:09:48,859
the person who gave you your new identity
is your husband, Pyo Jaehyun.
165
00:09:49,985 --> 00:09:51,070
He deceived me too.
166
00:09:52,488 --> 00:09:54,198
Don't ever trust him.
167
00:09:54,281 --> 00:09:56,075
You don't know what he's capable of.
168
00:09:58,327 --> 00:10:01,747
Jaehyun is trying to get this flash drive
I stole from Sungchan.
169
00:10:03,165 --> 00:10:04,667
If something happens to me,
170
00:10:05,751 --> 00:10:06,752
can you…
171
00:10:09,171 --> 00:10:10,965
[Yura breathes heavily]
172
00:10:11,048 --> 00:10:12,591
…give it back to Sungchan?
173
00:10:21,016 --> 00:10:23,310
[Jaehyun] Are you sure nothing was found?
174
00:10:24,520 --> 00:10:25,521
Yes.
175
00:10:25,604 --> 00:10:29,900
We performed an autopsy as you requested,
but we didn't find metal in her stomach.
176
00:10:31,861 --> 00:10:32,945
Thank you.
177
00:10:34,947 --> 00:10:36,866
Keep the autopsy an absolute secret.
178
00:10:37,658 --> 00:10:38,659
Even from my wife.
179
00:10:39,285 --> 00:10:40,202
Of course.
180
00:11:03,642 --> 00:11:06,062
Seems she ingested it
right before she died.
181
00:11:06,145 --> 00:11:07,980
It hadn't reached her stomach.
182
00:11:09,023 --> 00:11:12,943
I only did what you asked, but
I'm not sure if I should be doing this.
183
00:11:13,652 --> 00:11:16,822
Receiving payment from both of you…
184
00:11:17,365 --> 00:11:21,243
If this gets out,
both of us will put you six feet under.
185
00:11:22,703 --> 00:11:24,246
Keep your mouth shut.
186
00:11:24,330 --> 00:11:26,624
Confidentiality is everything
to a man like me.
187
00:11:27,416 --> 00:11:30,461
We'll have the body moved
to the funeral home without a hitch.
188
00:11:30,544 --> 00:11:31,545
Rest assured.
189
00:11:36,050 --> 00:11:39,136
HATCH
190
00:11:55,486 --> 00:11:57,488
Have some rest. I'll let everyone out.
191
00:12:01,075 --> 00:12:03,536
I won't confront Haesoo, as you asked.
192
00:12:11,001 --> 00:12:12,336
[No. 50 sighs]
193
00:12:37,403 --> 00:12:38,487
[inhales sharply]
194
00:12:43,826 --> 00:12:44,827
Are you okay?
195
00:12:46,370 --> 00:12:47,371
What happened?
196
00:12:47,455 --> 00:12:49,498
Do you not remember what you did?
197
00:12:50,875 --> 00:12:52,501
No, I remember very clearly.
198
00:12:54,086 --> 00:12:55,087
I'm not insane.
199
00:12:55,921 --> 00:12:58,132
Everything I said on air is the truth.
200
00:12:58,215 --> 00:13:00,801
That Taera killed your father?
201
00:13:00,885 --> 00:13:02,762
That woman's not the real Hong Taera.
202
00:13:02,845 --> 00:13:04,221
She deceived us all!
203
00:13:04,305 --> 00:13:06,057
Do you even hear yourself?
204
00:13:06,599 --> 00:13:08,392
Who would believe such nonsense?
205
00:13:10,895 --> 00:13:12,146
Wait! Hey--
206
00:13:14,023 --> 00:13:17,735
The real culprit was found dead
on the day of my special.
207
00:13:17,818 --> 00:13:19,028
What are the chances?
208
00:13:19,779 --> 00:13:22,656
Someone concocted that story
to cover up Taera's sins.
209
00:13:23,532 --> 00:13:25,368
I'm even more certain now.
210
00:13:25,451 --> 00:13:28,788
Taera is the real culprit,
and someone's behind it all.
211
00:13:29,955 --> 00:13:32,500
-No way.
-I'm not letting this go.
212
00:13:33,334 --> 00:13:35,461
I'll unearth the truth alone if I have to.
213
00:13:41,092 --> 00:13:44,762
[in French] Hello, Sophie?
Do you remember me, Ko Haesoo?
214
00:13:46,764 --> 00:13:48,766
Can you help me out?
215
00:13:48,849 --> 00:13:52,186
Someone has been posing as your friend,
Hong Taera.
216
00:13:58,150 --> 00:14:00,194
[chief detective, in Korean]
Name: Ju Changtae. Age: 44.
217
00:14:00,277 --> 00:14:01,278
SPECIAL INVESTIGATIONS HQ
218
00:14:01,362 --> 00:14:04,031
The former special forces officer
was suspended due to a scandal.
219
00:14:04,115 --> 00:14:06,075
We confirmed his criminal charges
220
00:14:06,158 --> 00:14:08,828
on illegal firearm distribution
and assault to injury.
221
00:14:09,453 --> 00:14:12,039
This map was left with his suicide note.
222
00:14:12,123 --> 00:14:16,293
Judging by the document's specificity
of the target point and its coordinates,
223
00:14:16,377 --> 00:14:19,714
we conclude that this man is
the late President Ko Taesun's killer.
224
00:14:21,632 --> 00:14:22,842
[No. 105] Ju Changtae
225
00:14:22,925 --> 00:14:25,177
is the recently retired killer,
No. 41, ma'am.
226
00:14:25,261 --> 00:14:28,931
Why is No. 41 pretending to be
the assassin at a time like this?
227
00:14:29,014 --> 00:14:30,599
It's obvious why.
228
00:14:30,683 --> 00:14:33,811
He was forced
into giving a false confession,
229
00:14:33,894 --> 00:14:35,104
then he was killed off.
230
00:14:35,730 --> 00:14:37,106
[No. 105] By whom?
231
00:14:37,189 --> 00:14:39,316
There's only one man who would do this.
232
00:14:40,443 --> 00:14:45,156
Mr. Jo, that son of a bitch,
found a new master so soon.
233
00:14:45,740 --> 00:14:46,907
[scoffing]
234
00:14:53,748 --> 00:14:54,957
What happened?
235
00:14:55,041 --> 00:14:58,210
The police are convinced
the dead man is the real culprit.
236
00:14:58,294 --> 00:15:01,255
Ms. Ko's claims lack evidence,
so nothing can be confirmed.
237
00:15:03,966 --> 00:15:09,013
My daughter-in-law isn't so reckless
as to stir the pot without evidence.
238
00:15:10,014 --> 00:15:13,434
Are you absolutely certain
Pyo Jaehyun's wife is in the clear?
239
00:15:13,517 --> 00:15:17,063
Pyo's camp intends
on taking legal action against Ms. Ko.
240
00:15:17,688 --> 00:15:19,523
His campaign took quite a hit.
241
00:15:21,150 --> 00:15:25,279
Contact Chief Yoon. I need to know
if that man really was the real culprit.
242
00:15:26,280 --> 00:15:30,701
Get me his investigation reports,
and don't leave a single thing out.
243
00:15:32,495 --> 00:15:34,914
It's time he paid his dues.
244
00:15:38,084 --> 00:15:39,794
[Jaehyun]
Consider this a new renovation project.
245
00:15:39,877 --> 00:15:42,588
-Please be meticulous with everything.
-Yes, sir.
246
00:15:42,671 --> 00:15:44,882
Please store the trash separately.
247
00:15:44,965 --> 00:15:46,592
Let's keep even the small stuff.
248
00:15:46,675 --> 00:15:49,178
Yes, sir.
Don't worry and have a great day.
249
00:15:49,261 --> 00:15:51,764
You must be tired.
Here, have some of this.
250
00:15:51,847 --> 00:15:53,432
Ma'am, you didn't have to.
251
00:15:53,933 --> 00:15:54,850
Thank you.
252
00:15:55,434 --> 00:15:56,685
Thank you.
253
00:15:57,603 --> 00:15:59,438
We cleaned the yard pretty recently.
254
00:16:00,815 --> 00:16:03,067
Thought we'd start fresh
since Yura's passing.
255
00:16:03,150 --> 00:16:04,235
[gardener exclaims]
256
00:16:06,362 --> 00:16:09,156
-Are you okay?
-[steward] My apologies, sir.
257
00:16:09,240 --> 00:16:11,659
-[gardener] I'm sorry, sir.
-Hey, pull it together!
258
00:16:11,742 --> 00:16:13,619
It's fine. I'll just change my shirt.
259
00:16:14,704 --> 00:16:15,705
I'll be right back.
260
00:16:15,788 --> 00:16:17,289
M-- My apologies, Mr. Pyo.
261
00:16:17,915 --> 00:16:21,419
-I'm so sorry.
-It's fine. I'll take care of him.
262
00:16:22,461 --> 00:16:23,754
Apologies, ma'am.
263
00:16:23,838 --> 00:16:25,214
What were you thinking?
264
00:16:26,132 --> 00:16:28,884
-I don't know what happened, it just…
-My goodness.
265
00:16:30,636 --> 00:16:31,637
What is it?
266
00:16:33,013 --> 00:16:35,391
[Seondeok]
Quite a show with the "assassin."
267
00:16:36,559 --> 00:16:39,395
Probably concocted by the one
who set up your current life.
268
00:16:39,478 --> 00:16:41,313
Pretty amusing, really.
269
00:16:47,820 --> 00:16:52,491
As if they're making it known that one who
created you is the one who destroys you.
270
00:16:52,575 --> 00:16:54,118
A creator of sorts.
271
00:16:56,912 --> 00:16:59,623
Soon, this manipulator
will reveal themselves to you.
272
00:17:00,791 --> 00:17:03,753
Perhaps your life as Hong Taera
will then come to an end.
273
00:17:39,497 --> 00:17:40,623
[Yura] It was you?
274
00:17:41,123 --> 00:17:42,666
You're the boss?
275
00:17:42,750 --> 00:17:43,834
[screams]
276
00:17:44,960 --> 00:17:47,546
[detective] So you're saying
you never left your study?
277
00:17:47,630 --> 00:17:50,508
Right, I emailed the campaign office
once I was finished.
278
00:17:50,591 --> 00:17:52,176
See for yourselves.
279
00:17:53,177 --> 00:17:54,470
[Jaehyun grunting]
280
00:17:57,431 --> 00:17:59,183
[Jaehyun] We just lost a family member.
281
00:17:59,266 --> 00:18:00,267
Watch what you say.
282
00:18:00,351 --> 00:18:02,895
I trust you'll investigate
the case thoroughly.
283
00:18:02,978 --> 00:18:05,606
[detective] While she was hanging,
she was struck by lightning,
284
00:18:05,690 --> 00:18:06,941
which damaged the body.
285
00:18:07,024 --> 00:18:10,027
FRACTAL PATTERN SCAR, IMAGES
286
00:18:10,111 --> 00:18:13,906
SCAR FORMED BY ELECTRICITY
FROM LIGHTNING STRIKES
287
00:18:19,078 --> 00:18:20,454
[No. 50] So was it really you?
288
00:18:21,080 --> 00:18:22,581
The man who killed Yura?
289
00:18:25,000 --> 00:18:26,127
[Jaehyun] What about your past?
290
00:18:26,210 --> 00:18:29,755
The Hong Taera I know is a good woman,
and that's enough for me.
291
00:18:38,472 --> 00:18:41,058
I would've loved you
no matter who you were.
292
00:18:44,311 --> 00:18:45,771
And I will continue to do so…
293
00:18:47,356 --> 00:18:48,733
for the rest of my life.
294
00:19:12,465 --> 00:19:14,008
I'll follow my wife's wishes.
295
00:19:14,759 --> 00:19:17,720
You already know, Mr. Oh.
My wife and Haesoo were very close.
296
00:19:19,013 --> 00:19:21,307
The one who's hurting the most is Taera.
297
00:19:21,932 --> 00:19:23,309
She's quite heartbroken.
298
00:19:25,436 --> 00:19:27,146
I wish I knew why this happened.
299
00:19:52,338 --> 00:19:56,050
I don't care what others say.
I want to respect Taera's wishes.
300
00:19:56,926 --> 00:19:58,636
We will not take legal action.
301
00:20:14,527 --> 00:20:16,070
I'll see you at the meeting.
302
00:20:31,585 --> 00:20:34,422
You want to kill him
for taking Yura's life?
303
00:20:47,768 --> 00:20:49,437
[steward] Yes, there. Over there, yeah.
304
00:20:51,856 --> 00:20:53,482
-[gardener] Sir.
-[steward] Yeah?
305
00:20:53,566 --> 00:20:56,068
-I found something.
-Really? Bring it here.
306
00:21:00,322 --> 00:21:02,199
-Let's see--
-What is it?
307
00:21:02,283 --> 00:21:04,785
Yes, sir. We found this in the water.
308
00:21:06,495 --> 00:21:07,496
Thank you.
309
00:21:08,247 --> 00:21:09,707
-I'll take a look.
-Yes, sir.
310
00:21:12,293 --> 00:21:13,627
-[steward] Back to work.
-Yes, sir.
311
00:21:52,458 --> 00:21:54,377
ID CARD - CEO HONG YURA
312
00:22:03,427 --> 00:22:05,429
[sighs deeply]
313
00:22:06,972 --> 00:22:09,308
Where did that bitch hide it?
314
00:22:25,449 --> 00:22:29,078
[Yura] Jaehyun is trying to get
this flash drive I stole from Sungchan.
315
00:22:30,204 --> 00:22:32,873
If something happens to me, can you…
316
00:22:37,712 --> 00:22:39,338
give it back to Sungchan?
317
00:22:42,174 --> 00:22:43,300
[sobs]
318
00:22:45,761 --> 00:22:49,890
If she trusted me,
why did she have to hurt me?
319
00:22:49,974 --> 00:22:52,059
[sobbing]
320
00:22:52,143 --> 00:22:55,563
She could've just lived happily with me.
321
00:22:55,646 --> 00:22:56,647
So why?
322
00:22:58,482 --> 00:23:00,651
What is inside this flash drive?
323
00:23:01,485 --> 00:23:04,697
What on earth is in this
that got Yura killed?
324
00:23:05,364 --> 00:23:07,283
[sniffles, sighs]
325
00:23:08,492 --> 00:23:12,121
It's my life's research.
326
00:23:12,997 --> 00:23:15,374
Hatch's history. My whole life.
327
00:23:16,876 --> 00:23:17,877
Stuff like that.
328
00:23:22,631 --> 00:23:23,841
Thank you for returning it.
329
00:23:25,009 --> 00:23:26,844
It was Yura's last request to me.
330
00:23:28,929 --> 00:23:31,807
But how did you know, Sungchan?
331
00:23:34,351 --> 00:23:36,062
That Jaehyun killed Yura.
332
00:23:49,867 --> 00:23:52,995
This is the watch I gave to Jaehyun
as a wedding gift.
333
00:23:53,079 --> 00:23:56,374
It must've shattered
when it was struck by lightning.
334
00:24:00,211 --> 00:24:03,464
[Jaehyun] Discontinued or not,
you have to find me one, no matter what.
335
00:24:04,715 --> 00:24:08,010
I sent you the model number,
so get it for me quickly.
336
00:24:09,929 --> 00:24:13,182
Do whatever you must to find one.
Money's not a problem.
337
00:24:31,200 --> 00:24:34,036
[Sungchan]
I saw him hide it in a locker at the dock.
338
00:24:35,454 --> 00:24:38,582
But there were bloodstains on it.
So I ran some tests…
339
00:24:41,168 --> 00:24:43,087
and it turned out to be Yura's blood.
340
00:24:43,170 --> 00:24:44,839
So she left me a voice message,
341
00:24:46,090 --> 00:24:48,175
while she was running from Jaehyun.
342
00:24:51,345 --> 00:24:54,807
I saw lightning strike scars on his back.
343
00:25:00,438 --> 00:25:01,564
I'm sorry, Taera.
344
00:25:02,356 --> 00:25:03,774
I'm going to kill Jaehyun.
345
00:25:03,858 --> 00:25:07,194
I'll kill that bastard.
Then I'll follow Yura soon after.
346
00:25:10,781 --> 00:25:13,325
I can never forgive Jaehyun either.
347
00:25:16,704 --> 00:25:17,997
Help me out, Sungchan.
348
00:25:27,089 --> 00:25:29,842
[sighs] Chief, why am I fired
from the 8 o'clock news?
349
00:25:30,551 --> 00:25:31,886
Let me explain in person.
350
00:25:32,845 --> 00:25:34,221
I've done nothing wrong!
351
00:25:34,930 --> 00:25:36,807
Chief, Chief!
352
00:25:40,311 --> 00:25:41,312
Haesoo.
353
00:25:44,982 --> 00:25:46,067
About that day--
354
00:25:49,362 --> 00:25:51,155
Take off the disgusting mask.
355
00:25:52,156 --> 00:25:55,659
You had everything set up,
just so you could fuck me over.
356
00:25:55,743 --> 00:25:58,079
Didn't you accept my offer
with that in mind?
357
00:25:59,288 --> 00:26:00,956
Have you always been so cruel?
358
00:26:02,166 --> 00:26:05,628
If this was always the plan,
why did you save me back then?
359
00:26:05,711 --> 00:26:09,048
Why didn't you let me die?
Why did I have to witness shit like this?
360
00:26:14,053 --> 00:26:15,179
I'm sorry, Haesoo.
361
00:26:18,182 --> 00:26:19,183
I'm so sorry.
362
00:26:19,975 --> 00:26:22,812
If you're sorry, confess everything.
363
00:26:23,896 --> 00:26:24,897
Reveal the truth.
364
00:26:30,152 --> 00:26:31,153
So you won't?
365
00:26:35,866 --> 00:26:36,867
Cruel bitch.
366
00:26:38,536 --> 00:26:40,496
I'll kill you with my own hands.
367
00:26:44,542 --> 00:26:45,584
[door slams]
368
00:26:55,010 --> 00:26:56,429
[No. 50] I'm sorry, Haesoo.
369
00:26:57,263 --> 00:26:59,014
Please give me some time.
370
00:27:00,766 --> 00:27:04,186
I'll reveal everything,
then I'll ask for your forgiveness.
371
00:27:04,270 --> 00:27:05,438
[sniffles]
372
00:27:07,440 --> 00:27:08,941
[sighs]
373
00:27:09,025 --> 00:27:10,026
YBC
374
00:27:10,109 --> 00:27:12,236
[newscaster 1] The controversy
over Anchor Ko's mental health records
375
00:27:12,319 --> 00:27:13,320
is ongoing.
376
00:27:13,404 --> 00:27:17,616
Some say it's revenge
against her husband Jang Dojin's affair
377
00:27:17,700 --> 00:27:21,620
with none other than Candidate Pyo's
sister-in-law, as you know.
378
00:27:21,704 --> 00:27:23,664
-I can't accept this.
-Taera's sister.
379
00:27:23,748 --> 00:27:26,083
-You can't fire me.
-Pyo, in this controversy…
380
00:27:26,167 --> 00:27:28,669
I'll show you all the proof I have.
381
00:27:28,753 --> 00:27:31,255
The public will believe me
when they see it.
382
00:27:31,338 --> 00:27:34,258
How can you say that crap
when you jeopardized our careers?
383
00:27:34,884 --> 00:27:38,554
Thanks to you,
Song and I are about to get demoted.
384
00:27:38,637 --> 00:27:41,682
Let's reveal the truth!
Isn't that what we're supposed to do?
385
00:27:41,766 --> 00:27:43,684
Stop fighting and just accept it.
386
00:27:43,768 --> 00:27:45,644
They've already caught the suspect.
387
00:27:45,728 --> 00:27:48,647
Why must others suffer
because of your delusions?
388
00:27:48,731 --> 00:27:51,275
-You think this station is a joke?
-Chief!
389
00:27:51,359 --> 00:27:52,651
Madam.
390
00:27:52,735 --> 00:27:56,614
If you can't pull yourself together,
just go to a hospital.
391
00:27:56,697 --> 00:28:02,495
Or go to your wealthy in-laws
and ask them to clean up your mess again.
392
00:28:04,372 --> 00:28:05,790
What are you doing?
393
00:28:05,873 --> 00:28:07,208
You want us to drag you out?
394
00:28:11,962 --> 00:28:13,255
You okay, Haesoo?
395
00:28:13,339 --> 00:28:14,507
Did you look into it?
396
00:28:15,341 --> 00:28:18,719
Ju Changtae was recently diagnosed
with terminal colorectal cancer.
397
00:28:19,845 --> 00:28:24,016
It seems like he confessed and killed
himself because he was pushed to the edge.
398
00:28:24,100 --> 00:28:27,603
The cops are convinced he's the suspect
and are looking for the mastermind.
399
00:28:27,686 --> 00:28:30,898
The guy in the helmet
who first brought me the photo of No. 50--
400
00:28:30,981 --> 00:28:32,274
Who do you think it was?
401
00:28:33,859 --> 00:28:36,570
Everything he said turned out to be true.
402
00:28:36,654 --> 00:28:38,572
About Hanwool and No. 50.
403
00:28:38,656 --> 00:28:42,660
There's no evidence that No. 50 killed
your father, aside from his message.
404
00:28:42,743 --> 00:28:44,370
Even so, we can't just quit now.
405
00:28:44,453 --> 00:28:46,288
Haesoo, what are you going to do?
406
00:28:46,372 --> 00:28:48,749
It's a journalist's duty
to report the truth.
407
00:28:54,046 --> 00:28:56,966
Hey, are we here to talk nonsense again?
408
00:28:57,049 --> 00:28:58,759
Like you're the only one angry?
409
00:28:58,843 --> 00:29:01,512
How many times did I tell you?
I never took your stuff.
410
00:29:01,595 --> 00:29:03,431
I certainly didn't ask Yura to do it.
411
00:29:04,056 --> 00:29:06,100
I didn't even know you two were dating.
412
00:29:06,183 --> 00:29:08,269
You remember Sujeong from seven years ago?
413
00:29:12,481 --> 00:29:13,607
What about her?
414
00:29:14,650 --> 00:29:17,570
Just wondering.
What do you think happened to her?
415
00:29:18,279 --> 00:29:21,532
Wasn't the loser of the bet
supposed to take full responsibility?
416
00:29:23,034 --> 00:29:24,618
What did Jaehyun say?
417
00:29:25,161 --> 00:29:26,370
How should I know?
418
00:29:27,079 --> 00:29:29,415
Didn't we agree to put the past behind us?
419
00:29:30,207 --> 00:29:31,333
You really don't know?
420
00:29:32,209 --> 00:29:34,462
Jaehyun must've told you something.
421
00:29:35,171 --> 00:29:37,840
Aren't you guys seeing each other
behind my back?
422
00:29:37,923 --> 00:29:39,717
What the hell are you trying to say?
423
00:29:41,594 --> 00:29:43,262
You still trust that bastard?
424
00:29:44,096 --> 00:29:46,932
That's why everyone calls you
Pyo Jaehyun's bitch.
425
00:29:47,016 --> 00:29:48,768
You've been his pet dog the whole time,
426
00:29:48,851 --> 00:29:51,854
and that's why you got kicked out
of your own company, you fool.
427
00:29:51,937 --> 00:29:54,565
Why you little--
Watch your mouth, douchebag.
428
00:29:55,316 --> 00:29:59,195
Poor Dojin. Silver spoon in your mouth,
and all you know is how to threaten.
429
00:29:59,278 --> 00:30:00,279
What?
430
00:30:00,363 --> 00:30:02,698
You want to use me,
then toss me like Yura?
431
00:30:02,782 --> 00:30:05,242
Or ditch me as you did
to your own brother.
432
00:30:05,326 --> 00:30:06,869
You fucking lunatic--
433
00:30:08,454 --> 00:30:11,916
Hey, how much more
do I have to beg for forgiveness?
434
00:30:11,999 --> 00:30:14,543
You think I'm a pushover
because I need forgiveness?
435
00:30:14,627 --> 00:30:15,669
Damn it.
436
00:30:16,545 --> 00:30:18,881
Just go. Get out of here
and stay out of my sight.
437
00:30:19,465 --> 00:30:20,841
We're done. For good.
438
00:30:21,801 --> 00:30:22,802
Shit.
439
00:30:25,971 --> 00:30:27,556
Bastard knows everything
440
00:30:28,808 --> 00:30:30,601
about what Jaehyun did to Sujeong.
441
00:30:50,162 --> 00:30:53,791
DELIVER TO: JANG DOJIN
SENT FROM: HONG YURA
442
00:31:11,642 --> 00:31:14,729
[Yura]
What happened to Kyojin isn't your fault.
443
00:31:15,813 --> 00:31:17,481
So get back on your bike.
444
00:31:18,315 --> 00:31:21,986
I want to watch you
ride your bike some day.
445
00:31:26,323 --> 00:31:29,368
This doesn't sound like someone
who's about to end her life.
446
00:31:33,622 --> 00:31:35,750
Director Kim Seondeok
of Hanwool Mental Hospital
447
00:31:35,833 --> 00:31:38,419
has been secretly training assassins
in the annex building.
448
00:31:39,253 --> 00:31:40,671
And Hong Taera was one of them.
449
00:31:42,214 --> 00:31:46,510
For 15 years, she had me fooled
by pretending she had amnesia.
450
00:31:47,386 --> 00:31:49,388
However, there is another Hong Taera.
451
00:31:53,059 --> 00:31:55,478
This woman in the middle
is the real Hong Taera.
452
00:31:56,353 --> 00:31:59,231
I've confirmed this
with Hong Taera's close friend, Sophie.
453
00:31:59,315 --> 00:32:02,693
I will now speak to Sophie
to prove what I'm saying is true.
454
00:32:08,866 --> 00:32:11,744
[operator, in French] The number
you have reached is no longer in service.
455
00:32:12,370 --> 00:32:13,704
Your call cannot be--
456
00:32:13,788 --> 00:32:16,290
[in Korean] That's odd.
I talked to her yesterday.
457
00:32:16,874 --> 00:32:17,792
[camera beeps]
458
00:32:17,875 --> 00:32:20,586
[operator, in French] The number
you have reached is no longer in service.
459
00:32:20,669 --> 00:32:23,047
-Haesoo, let's call it a day.
-Your call cannot be--
460
00:32:23,547 --> 00:32:25,091
[in Korean] Something's wrong.
461
00:32:25,633 --> 00:32:28,427
Sophie promised to help me
reveal the truth about Hong Taera.
462
00:32:29,428 --> 00:32:30,846
I should go meet her.
463
00:32:30,930 --> 00:32:33,140
That's enough!
Come on, you did all you can.
464
00:32:33,724 --> 00:32:35,351
Do you not believe me either?
465
00:32:35,434 --> 00:32:38,104
You think I'm lying?
That I've lost my mind?
466
00:32:38,187 --> 00:32:40,106
You're acting strangely!
467
00:32:40,189 --> 00:32:42,358
-Let's go.
-I'm telling the truth!
468
00:32:42,441 --> 00:32:44,402
Why won't you believe me? Why?
469
00:32:46,821 --> 00:32:48,948
[cell phone buzzing]
470
00:32:49,031 --> 00:32:51,117
INCOMING CALL
CHAIRMAN JANG KUMMO
471
00:32:55,788 --> 00:32:57,248
We're not suing anyone.
472
00:32:57,331 --> 00:32:59,458
Don't hold Haesoo accountable
for anything.
473
00:33:00,292 --> 00:33:03,003
I hear Ko Haesoo is preparing
an exclusive interview.
474
00:33:03,087 --> 00:33:05,464
If we don't speak up,
it'll only get worse.
475
00:33:05,548 --> 00:33:07,550
We have to issue a rebuttal, ma'am.
476
00:33:07,633 --> 00:33:10,970
I made myself clear. I won't do it.
477
00:33:12,138 --> 00:33:13,472
Excuse me.
478
00:33:13,556 --> 00:33:14,557
M-- Ma'am.
479
00:33:16,600 --> 00:33:19,353
What do we do?
Reporters have been calling me all day.
480
00:33:21,355 --> 00:33:23,149
Put together a press statement.
481
00:33:23,232 --> 00:33:24,358
Sir?
482
00:33:24,442 --> 00:33:27,528
You're going to do it?
Did you not see Taera Hong's face?
483
00:33:27,611 --> 00:33:30,072
Would you blow an opportunity like this?
484
00:33:30,156 --> 00:33:32,783
What? Are we giving up on Candidate Pyo?
485
00:33:34,326 --> 00:33:38,164
Regarding Ms. Ko's actions, Candidate Pyo,
his family, and the campaign team
486
00:33:38,247 --> 00:33:40,374
found them quite regrettable.
487
00:33:40,458 --> 00:33:43,294
However, Mr. Pyo will not
pursue litigation for defamation
488
00:33:43,377 --> 00:33:45,046
due to Ms. Hong's strong objection.
489
00:33:46,172 --> 00:33:49,759
If Ko Haesoo's accusations are false,
why stop the litigation?
490
00:33:49,842 --> 00:33:54,472
Hong Taera and Ko Haesoo shared
a sisterly relationship for over 10 years.
491
00:33:54,555 --> 00:33:58,434
She's trying her best to be understanding
and is offering help.
492
00:33:58,517 --> 00:34:02,021
Therefore, she no longer wishes to
make an issue of this situation.
493
00:34:02,104 --> 00:34:06,025
Ms. Hong hopes the public's perception
of Ms. Ko will not decline any further,
494
00:34:06,108 --> 00:34:07,777
and sincerely asks…
495
00:34:07,860 --> 00:34:11,947
-How can I not love Hong Taera?
-…that the public show compassion.
496
00:34:12,031 --> 00:34:13,741
Candidate Pyo's campaign--
497
00:34:18,245 --> 00:34:21,123
The job has been handled.
498
00:34:23,084 --> 00:34:24,418
It was impressive.
499
00:34:24,502 --> 00:34:27,505
And the timing of the fake suspect's death
was just right.
500
00:34:28,506 --> 00:34:29,882
You've outdone yourself.
501
00:34:29,965 --> 00:34:31,467
[chuckles]
502
00:34:31,550 --> 00:34:32,676
It's my honor.
503
00:34:33,302 --> 00:34:35,596
Now I'm in league with the next president.
504
00:34:36,222 --> 00:34:42,353
As you predicted, Ko's behavior
will make you the next president, Mr. Pyo.
505
00:34:49,652 --> 00:34:52,071
Rome wasn't built in a day.
506
00:34:57,952 --> 00:35:00,496
You'll be paying me another visit
very soon, Mr. Pyo.
507
00:35:11,716 --> 00:35:13,175
This isn't enough…
508
00:35:14,885 --> 00:35:17,388
for the eye that bitch, No. 50,
took from me.
509
00:35:19,682 --> 00:35:21,934
[Seondeok laughs]
510
00:35:22,017 --> 00:35:24,729
I'm sure you already know, Reporter Yoon.
511
00:35:25,354 --> 00:35:29,442
How devoted Hanwool has been
to community service for many years.
512
00:35:35,156 --> 00:35:38,367
Ms. Ko also came here
and asked us the same thing--
513
00:35:38,451 --> 00:35:40,244
About killers or some nonsense--
514
00:35:41,996 --> 00:35:45,041
Of course, the police will have
our full cooperation.
515
00:35:45,124 --> 00:35:46,667
We have nothing to hide.
516
00:35:50,296 --> 00:35:51,297
All right then.
517
00:35:52,548 --> 00:35:55,384
I look forward to reading your article.
518
00:36:01,932 --> 00:36:04,810
How dare that bitch run her mouth?
519
00:36:07,271 --> 00:36:08,981
We've shut down the annex.
520
00:36:09,065 --> 00:36:10,608
What should we do about Ko?
521
00:36:13,152 --> 00:36:14,737
Ko Haesoo…
522
00:36:19,158 --> 00:36:22,620
CONTACT INFORMATION
HAESOO
523
00:36:24,789 --> 00:36:26,082
[sighs]
524
00:36:30,753 --> 00:36:32,421
How may I help you, ma'am?
525
00:36:33,005 --> 00:36:34,298
There you are. Where's Jiu?
526
00:36:34,882 --> 00:36:36,008
She's playing outside.
527
00:36:39,470 --> 00:36:40,471
Here.
528
00:36:41,806 --> 00:36:43,766
I'm grateful for your help last time.
529
00:36:43,849 --> 00:36:46,143
Take it as a bribe
for your continued service.
530
00:36:47,061 --> 00:36:48,479
You shouldn't have.
531
00:36:51,440 --> 00:36:52,817
It's no big deal.
532
00:36:52,900 --> 00:36:55,736
Just think of it as a gift
from your big sister.
533
00:36:56,612 --> 00:36:57,863
Looks like a perfect fit!
534
00:37:00,574 --> 00:37:01,701
Hold on.
535
00:37:08,332 --> 00:37:10,251
[cell phone buzzing]
536
00:37:12,294 --> 00:37:14,338
INCOMING CALL
MOTHER
537
00:37:17,842 --> 00:37:19,885
[Seondeok] It's time to move, No. 105.
538
00:37:21,679 --> 00:37:24,014
Get ready for tonight.
539
00:37:25,599 --> 00:37:27,560
The target to eliminate is…
540
00:37:29,520 --> 00:37:30,521
Ko Haesoo.
541
00:37:41,574 --> 00:37:44,160
[Jiu] Why won't you play ball with me?
542
00:37:44,243 --> 00:37:47,371
[Leo] Hey, we can't hang out
like this right now.
543
00:37:47,455 --> 00:37:50,249
Hey! At least tell me why.
544
00:37:51,333 --> 00:37:53,419
You're seven. Don't you watch the news?
545
00:37:53,502 --> 00:37:55,838
Things are so bad
between your mom and my mom.
546
00:37:55,921 --> 00:37:58,799
You see, they got into a huge fight.
547
00:37:58,883 --> 00:38:01,427
They were talking about suing each other.
548
00:38:01,510 --> 00:38:03,095
We shouldn't play together!
549
00:38:03,179 --> 00:38:06,932
So are you going to sue me
if I keep asking you to play ball?
550
00:38:07,016 --> 00:38:08,017
Geez.
551
00:38:08,559 --> 00:38:12,313
Why would I sue you?
We're not the ones fighting.
552
00:38:12,396 --> 00:38:13,814
Then it's fine.
553
00:38:14,648 --> 00:38:16,067
I'll let you kick first then.
554
00:38:16,150 --> 00:38:19,195
Hey, Pyo Jiu!
Do you even understand what I'm saying?
555
00:38:19,278 --> 00:38:20,279
I do!
556
00:38:20,863 --> 00:38:22,782
But there's something you don't know.
557
00:38:24,200 --> 00:38:26,786
My mom and Auntie Haesoo are besties.
558
00:38:26,869 --> 00:38:29,038
Besties fight and make up in no time.
559
00:38:29,121 --> 00:38:31,624
That's why they're besties.
560
00:38:32,249 --> 00:38:35,836
But I guess you wouldn't get it
since you have no friends.
561
00:38:37,588 --> 00:38:40,800
Jiu, Jiu! Aren't you my bestie?
562
00:38:40,883 --> 00:38:45,137
Jiu! Jiu, Jiu!
563
00:38:46,055 --> 00:38:48,474
DIVORCE REGISTRATION
CHILD CUSTODY DESIGNATION
564
00:38:51,018 --> 00:38:52,853
Kumjo stock prices have plummeted,
565
00:38:54,230 --> 00:38:57,191
and I hear people have stopped
purchasing Kumjo products.
566
00:38:57,775 --> 00:38:58,776
Well…
567
00:38:59,902 --> 00:39:02,196
That's enough insanity from you.
568
00:39:04,156 --> 00:39:05,408
Sign it.
569
00:39:09,245 --> 00:39:11,330
Father, please believe me, just this once.
570
00:39:12,498 --> 00:39:16,377
Hong Taera and Director Kim from Hanwool
teamed up and killed my father--
571
00:39:16,460 --> 00:39:18,254
You think cops are idiots?
572
00:39:18,921 --> 00:39:20,631
I've looked into it too.
573
00:39:20,715 --> 00:39:24,385
Must I also be duped
into your talk of nonsense?
574
00:39:24,468 --> 00:39:25,511
It's all for show.
575
00:39:26,303 --> 00:39:29,849
Taera came up with a fake suspect to hide
the fact that she's the real killer.
576
00:39:32,643 --> 00:39:33,644
Do you have…
577
00:39:34,145 --> 00:39:35,146
any evidence?
578
00:39:38,816 --> 00:39:40,568
Walk away from the marriage.
579
00:39:41,318 --> 00:39:42,445
You're no longer…
580
00:39:43,487 --> 00:39:45,114
a part of Kumjo.
581
00:39:45,197 --> 00:39:47,366
Please help me, Father. I'm begging you.
582
00:39:48,367 --> 00:39:51,912
Please help me reveal the truth.
Just this once--
583
00:39:51,996 --> 00:39:54,540
Please believe me. Please.
584
00:39:55,166 --> 00:39:56,167
[Haesoo sobs]
585
00:39:58,127 --> 00:40:00,004
Haesoo. Haesoo, get up.
586
00:40:00,629 --> 00:40:01,797
Stand up, Haesoo.
587
00:40:05,968 --> 00:40:08,304
I believe everything she said.
588
00:40:09,221 --> 00:40:13,601
That Hong Taera is her father's killer
and that Pyo Jaehyun is a part of it.
589
00:40:13,684 --> 00:40:16,062
So please, Father, help her.
590
00:40:16,145 --> 00:40:19,023
Please help her find the mastermind
behind it all.
591
00:40:21,567 --> 00:40:24,820
I told you not to bring her
into this family. Yet you defied me--
592
00:40:24,904 --> 00:40:26,197
All for what?
593
00:40:26,280 --> 00:40:29,075
You think I'll sit around
and watch you two ruin Kumjo?
594
00:40:29,158 --> 00:40:30,534
I'll come back…
595
00:40:30,618 --> 00:40:31,827
to Kumjo.
596
00:40:36,791 --> 00:40:41,921
If you agree to help Haesoo,
I'll do as you wish and take over Kumjo.
597
00:40:43,672 --> 00:40:45,424
Please help her, just this once.
598
00:40:45,508 --> 00:40:49,220
Do everything you can for Haesoo,
whatever it may be.
599
00:40:51,889 --> 00:40:53,265
[sighs]
600
00:41:17,873 --> 00:41:18,874
Thanks.
601
00:41:23,087 --> 00:41:25,673
Honestly, I didn't expect
support from you.
602
00:41:27,299 --> 00:41:30,928
I didn't think you loved me anymore.
603
00:41:33,889 --> 00:41:36,058
I assumed there might be another woman.
604
00:41:37,226 --> 00:41:38,978
I just didn't think it'd be Yura.
605
00:41:40,146 --> 00:41:42,189
Haesoo, that's--
606
00:41:42,273 --> 00:41:43,357
No need to apologize.
607
00:41:44,400 --> 00:41:46,360
I admit I'd been neglecting you.
608
00:41:50,448 --> 00:41:51,449
I know…
609
00:41:52,450 --> 00:41:54,577
that I've been stuck in the past 15 years
610
00:41:54,660 --> 00:41:56,537
and still can't move one step forward.
611
00:41:59,790 --> 00:42:01,667
But that's how badly I want to know…
612
00:42:02,918 --> 00:42:04,462
what really happened that day.
613
00:42:06,756 --> 00:42:07,757
I can't…
614
00:42:09,300 --> 00:42:11,469
get any closer to you
until I find the truth.
615
00:42:36,786 --> 00:42:37,787
Haesoo.
616
00:42:39,163 --> 00:42:41,415
Why do you believe
Hong Taera is the suspect?
617
00:42:42,208 --> 00:42:43,292
Tell me everything.
618
00:42:48,964 --> 00:42:50,466
[breathes shakily]
619
00:42:52,551 --> 00:42:54,387
Are you really going to help Ms. Ko?
620
00:42:55,888 --> 00:42:58,349
The evidence against
the deceased suspect is clear.
621
00:42:59,850 --> 00:43:02,603
What choice do I have
if I want Dojin back at Kumjo?
622
00:43:03,479 --> 00:43:04,814
I'll pretend to help.
623
00:43:06,816 --> 00:43:10,820
Dojin needs to gain more power…
624
00:43:12,405 --> 00:43:14,073
for him to protect me and Kumjo.
625
00:43:28,587 --> 00:43:29,714
[gasps]
626
00:43:32,466 --> 00:43:33,467
Kyojin.
627
00:43:34,802 --> 00:43:36,387
I'm right here.
628
00:43:37,179 --> 00:43:38,764
Can you hear me?
629
00:43:40,182 --> 00:43:43,102
Kyojin, open your eyes.
630
00:43:43,644 --> 00:43:45,646
I'm right here, Kyojin. Look at me.
631
00:43:46,605 --> 00:43:47,606
Kyojin.
632
00:43:56,240 --> 00:44:01,287
Kyojin! Thank you so much, my son.
Thank you, Kyojin!
633
00:44:03,789 --> 00:44:06,250
[Jaehyun] There is a way…
634
00:44:07,126 --> 00:44:08,252
to wake Kyojin up.
635
00:44:09,170 --> 00:44:10,171
Really?
636
00:44:10,254 --> 00:44:11,756
Will you trust me?
637
00:44:13,049 --> 00:44:14,258
[gasps]
638
00:44:16,677 --> 00:44:18,554
[breathes shakily]
639
00:44:19,472 --> 00:44:21,974
Jaehyun, Kyojin just--
640
00:44:23,142 --> 00:44:25,686
Kyojin just opened his eyes.
641
00:44:27,271 --> 00:44:28,272
Really?
642
00:44:28,939 --> 00:44:30,024
Are you sure, Ms. Min?
643
00:44:32,610 --> 00:44:33,778
[sighs]
644
00:44:34,487 --> 00:44:36,530
Wow. How wonderful.
645
00:44:37,114 --> 00:44:41,869
Do you really think Kyojin
will be able to walk again?
646
00:44:41,952 --> 00:44:44,330
Are you sure he can be
the way he was before?
647
00:44:44,914 --> 00:44:45,915
Of course, Ms. Min.
648
00:44:47,041 --> 00:44:48,084
You can trust me.
649
00:44:48,751 --> 00:44:50,586
You just have to do exactly as I say.
650
00:44:51,128 --> 00:44:54,965
But you must keep this a secret
from both Dojin and Chairman Jang.
651
00:44:55,925 --> 00:44:57,093
Do you understand?
652
00:44:57,176 --> 00:45:00,554
Okay, Jaehyun.
I'll put my trust in you. [sobs]
653
00:45:25,746 --> 00:45:26,747
What's this?
654
00:45:27,707 --> 00:45:29,709
SERIAL NUMBER
MJPSD00372-4
655
00:45:29,792 --> 00:45:31,293
Isn't this blue sapphire?
656
00:45:34,088 --> 00:45:36,006
JEWELRY A CLIENT GAVE
TO DIRECTOR KIM 15 YEARS AGO
657
00:45:36,090 --> 00:45:37,341
DON'T FORGET! THE SUSPECT IS NO. 50.
658
00:45:37,425 --> 00:45:39,927
Kim Seondeok received this sapphire
from her client.
659
00:45:40,010 --> 00:45:42,346
If we find this jewelry,
we find the mastermind.
660
00:45:43,764 --> 00:45:46,559
Get a list of buyers
with the partial serial number.
661
00:45:46,642 --> 00:45:50,438
And by checking the sale routes,
we'll find the owner of the jewelry.
662
00:45:50,521 --> 00:45:53,607
Can we trust this person?
We don't even know who this is.
663
00:45:55,359 --> 00:45:56,902
So let's check it out.
664
00:45:58,446 --> 00:46:00,197
To me, the suspect is still Taera.
665
00:46:06,579 --> 00:46:08,539
[Jaehyun]
Sorry to be the bearer of bad news.
666
00:46:08,622 --> 00:46:11,584
We're asking you to stay out
of the smart patch human trials.
667
00:46:12,626 --> 00:46:13,627
Shit.
668
00:46:14,128 --> 00:46:16,297
Is something wrong? Who is it?
669
00:46:16,380 --> 00:46:19,717
It's nothing. Go home first.
I'll be back soon.
670
00:46:28,893 --> 00:46:31,103
[sighs] Who the hell are you?
671
00:46:33,731 --> 00:46:35,649
[cell phone buzzing]
672
00:46:37,026 --> 00:46:39,528
Hey, Mr. Park,
I was just about to call you.
673
00:46:40,071 --> 00:46:42,365
-The helmet…
-Haesoo, help me! [screams]
674
00:46:43,657 --> 00:46:45,534
What happened? What's going on?
675
00:46:45,618 --> 00:46:49,372
Hanwool sent assassins to kill me.
676
00:46:49,455 --> 00:46:50,748
[groans]
677
00:46:50,831 --> 00:46:51,832
Hello?
678
00:46:51,916 --> 00:46:53,959
Mr. Park. Mr. Park. Can you hear me?
679
00:46:55,169 --> 00:46:58,297
If you want him to live,
get over here now.
680
00:47:00,883 --> 00:47:01,884
Where to?
681
00:47:03,135 --> 00:47:06,097
FROM HONG TAERA'S SUPPORT TEAM
CHEER UP, HONG TAERA
682
00:47:08,974 --> 00:47:10,643
[cell phone buzzing]
683
00:47:14,814 --> 00:47:18,401
I warned you that Ko Haesoo
shouldn't be kept alive.
684
00:47:20,194 --> 00:47:21,487
What does that mean?
685
00:47:22,279 --> 00:47:25,574
I'll eliminate Ko Haesoo without a trace.
686
00:47:26,867 --> 00:47:27,868
Aren't you thankful?
687
00:47:27,952 --> 00:47:30,621
Honestly, isn't she getting on
your nerves too?
688
00:47:30,705 --> 00:47:33,249
[laughing]
689
00:47:35,251 --> 00:47:37,169
No. Don't do anything to Haesoo.
690
00:47:50,433 --> 00:47:51,934
[tires squeal]
691
00:48:07,033 --> 00:48:08,701
Move. Don't you know who I am?
692
00:48:08,784 --> 00:48:11,746
It's a direct order from the chairman.
You may not enter.
693
00:48:11,829 --> 00:48:13,748
[scoffs] I said move.
694
00:48:15,291 --> 00:48:16,876
-I said move!
-Get out!
695
00:48:16,959 --> 00:48:18,127
-Move!
-[Jaehyun] Let's talk.
696
00:48:24,717 --> 00:48:26,093
[Dojin] Stay out of human trials?
697
00:48:26,177 --> 00:48:29,346
Are you trying to remove me
from the smart patch research?
698
00:48:29,430 --> 00:48:31,432
[Jaehyun] I received a call from Hanwool.
699
00:48:31,515 --> 00:48:35,644
Director Kim said she wouldn't support
any research that you're involved in--
700
00:48:36,854 --> 00:48:39,482
The police are investigating her
because of Haesoo.
701
00:48:39,565 --> 00:48:42,109
Don't make this harder,
and just stay out of it.
702
00:48:42,651 --> 00:48:44,695
What about Kyojin? You're just giving up?
703
00:48:45,404 --> 00:48:47,490
You're the one who rushed the research.
704
00:48:47,573 --> 00:48:49,992
Your own mother is against it too.
705
00:48:50,534 --> 00:48:51,535
She feels uneasy.
706
00:48:52,620 --> 00:48:54,163
I don't trust you either.
707
00:48:54,246 --> 00:48:55,831
Do you even want to…
708
00:48:57,041 --> 00:48:58,084
save Kyojin?
709
00:48:58,876 --> 00:48:59,877
What?
710
00:48:59,960 --> 00:49:02,338
Honestly, I'm uncomfortable
talking to you now.
711
00:49:02,922 --> 00:49:04,298
Think of what Haesoo did.
712
00:49:04,924 --> 00:49:07,176
Taera's the only reason I'm holding back.
713
00:49:07,259 --> 00:49:08,677
Do you trust your wife?
714
00:49:09,720 --> 00:49:13,474
Taera, full of a mysterious past
that she doesn't even remember?
715
00:49:13,557 --> 00:49:16,310
I trust her, with all my heart.
716
00:49:17,853 --> 00:49:20,981
Right.
That's why I'm going to trust Haesoo.
717
00:49:23,734 --> 00:49:26,320
I guess the truth will be revealed soon.
718
00:49:32,952 --> 00:49:34,745
[sighs deeply]
719
00:49:38,708 --> 00:49:40,876
[heart monitor beeping]
720
00:49:58,894 --> 00:50:02,481
If Dojin finds out, he'll totally flip.
721
00:50:02,565 --> 00:50:03,858
You sure this is okay?
722
00:50:04,734 --> 00:50:07,445
It's a favor for Ms. Min.
She doesn't trust Dojin.
723
00:50:08,654 --> 00:50:12,825
We don't have much time.
Let's wake him up, as soon as possible.
724
00:50:15,161 --> 00:50:18,539
-I have something to tell you.
-What is it?
725
00:50:18,622 --> 00:50:23,878
I won't share human trial results
with anyone for now. Not even you.
726
00:50:25,504 --> 00:50:26,589
I'll do it on my own.
727
00:50:28,424 --> 00:50:29,467
What's this about?
728
00:50:29,550 --> 00:50:30,634
Well, it's just…
729
00:50:31,302 --> 00:50:33,429
I can't trust Dojin,
730
00:50:33,512 --> 00:50:36,223
and you dealt with Red's situation poorly.
731
00:50:36,307 --> 00:50:38,184
You'll be the first to know
732
00:50:38,267 --> 00:50:41,687
when the research has solid results
and I feel confident.
733
00:50:43,397 --> 00:50:45,024
So just wait.
734
00:50:45,107 --> 00:50:49,028
For the time being,
isn't waking up Kyojin our top priority?
735
00:50:51,364 --> 00:50:53,282
Will you be okay on your own?
736
00:50:53,366 --> 00:50:54,408
Your files are gone.
737
00:50:56,535 --> 00:50:57,536
Well,
738
00:50:58,537 --> 00:51:01,582
I supervised all of Hatch's research
until now,
739
00:51:01,665 --> 00:51:04,543
and I'm the only one
with the skills at Hatch.
740
00:51:07,713 --> 00:51:10,007
What? You don't trust me?
741
00:51:14,762 --> 00:51:16,263
[chuckles]
742
00:51:16,347 --> 00:51:17,681
I always trust you.
743
00:51:18,808 --> 00:51:20,226
All right. Suit yourself.
744
00:51:20,309 --> 00:51:22,103
As you said, Kyojin's top priority.
745
00:51:22,186 --> 00:51:23,437
[chuckles]
746
00:51:23,521 --> 00:51:25,523
Thanks for understanding.
747
00:51:28,442 --> 00:51:29,860
Goodbye now.
748
00:51:31,529 --> 00:51:32,947
[sighs] All right.
749
00:51:38,202 --> 00:51:39,578
[Jaehyun sighs]
750
00:51:53,342 --> 00:51:54,844
[Sungchan sighs]
751
00:51:57,638 --> 00:52:00,057
[Jaehyun] The arrogant bastard stole
someone else's work
752
00:52:00,141 --> 00:52:01,600
to secure a place in this company.
753
00:52:01,684 --> 00:52:03,811
It's all because of that bitch, Hong Yura.
754
00:52:03,894 --> 00:52:07,273
If I had the flash drive,
I wouldn't have to take this shit.
755
00:52:07,356 --> 00:52:08,399
Wait a minute.
756
00:52:10,067 --> 00:52:12,445
Why is he so confident
if his files are missing?
757
00:52:14,864 --> 00:52:16,699
Did he find the files himself?
758
00:52:19,410 --> 00:52:21,495
[cell phone buzzing]
759
00:52:24,582 --> 00:52:25,750
[sighs]
760
00:52:27,418 --> 00:52:29,670
What more is there left to say?
761
00:52:29,754 --> 00:52:32,256
I thought I made myself perfectly clear.
762
00:52:32,798 --> 00:52:33,841
I'm not interested.
763
00:52:33,924 --> 00:52:35,843
[Seondeok laughs]
764
00:52:36,886 --> 00:52:40,848
It's not so easy cutting someone off
once you've made an alliance, is it?
765
00:52:43,059 --> 00:52:44,310
By the way,
766
00:52:45,061 --> 00:52:49,190
I wonder who'll be moving
into the CEO office at Hatch.
767
00:52:49,774 --> 00:52:52,735
I love how comfortable the sofas are.
768
00:52:53,277 --> 00:52:56,030
[laughing]
769
00:53:06,415 --> 00:53:07,458
I promise…
770
00:53:08,709 --> 00:53:09,919
to save you, Kyojin.
771
00:53:20,179 --> 00:53:21,180
[sighs]
772
00:53:22,807 --> 00:53:24,683
BRAIN STATE - DNA STATES
773
00:53:36,821 --> 00:53:38,656
[machines beeping rapidly]
774
00:53:41,659 --> 00:53:43,285
[Sungchan sighs]
775
00:53:43,369 --> 00:53:45,371
[rapid beeping continues]
776
00:53:51,085 --> 00:53:54,130
Hang in there, Kyojin.
Just a little longer.
777
00:54:06,225 --> 00:54:07,560
[alarm buzzes]
778
00:54:20,156 --> 00:54:21,615
[whimpers, gasps]
779
00:54:27,621 --> 00:54:29,707
[heart monitor beeps steadily]
780
00:54:38,382 --> 00:54:39,508
[exclaiming]
781
00:54:49,769 --> 00:54:50,770
Kyojin.
782
00:54:52,646 --> 00:54:54,357
It's me, Sungchan.
783
00:54:59,111 --> 00:55:00,279
Do you recognize me?
784
00:55:04,075 --> 00:55:05,826
[Sungchan gasps, whimpers]
785
00:55:08,579 --> 00:55:09,830
Kyojin.
786
00:55:09,914 --> 00:55:11,415
Who did this to you?
787
00:55:12,500 --> 00:55:13,501
Is it Dojin?
788
00:55:17,838 --> 00:55:18,839
Then is it…
789
00:55:20,257 --> 00:55:21,258
Jaehyun?
790
00:55:28,432 --> 00:55:31,268
I told you, I've no interest
in giving you the upper hand.
791
00:55:32,853 --> 00:55:35,398
Whatever you got,
we will never be partners.
792
00:55:36,023 --> 00:55:37,191
So don't ever come ba--
793
00:55:37,900 --> 00:55:39,276
[cell phone buzzes]
794
00:55:59,422 --> 00:56:01,757
The night of Hong Yura's death…
795
00:56:02,383 --> 00:56:05,469
What were you doing at the dock
near the lake, Mr. Pyo?
796
00:56:05,553 --> 00:56:07,722
Wearing a black raincoat?
797
00:56:14,103 --> 00:56:18,065
Looks like you're willing to talk,
judging by the look on your face.
798
00:56:20,317 --> 00:56:23,571
Hatch is currently worth
over 20 trillion won.
799
00:56:28,200 --> 00:56:31,287
Why don't you hand Hatch over to me?
800
00:56:41,672 --> 00:56:43,716
[cell phone buzzing]
801
00:56:45,092 --> 00:56:47,011
INCOMING CALL
TAERA
802
00:56:59,065 --> 00:57:01,150
[line ringing]
803
00:57:01,233 --> 00:57:04,111
[operator] Your call cannot be completed
as dialed. Please leave a message…
804
00:57:17,708 --> 00:57:18,793
Where the hell is he?
805
00:57:19,835 --> 00:57:22,463
Mr. Park! Mr. Park, where are you?
806
00:57:35,101 --> 00:57:38,896
[operator] The phone is switched off.
Please leave a message after the tone.
807
00:57:40,106 --> 00:57:41,482
[sighs]
808
00:57:48,197 --> 00:57:49,615
[No. 50 grunts]
809
00:57:51,367 --> 00:57:52,410
Not Haesoo.
810
00:57:53,869 --> 00:57:54,995
Don't touch her.
811
00:58:04,213 --> 00:58:06,549
-[knife slashing]
-[grunting]
812
00:58:15,099 --> 00:58:16,016
[groans]
813
00:58:19,729 --> 00:58:20,896
[No. 105 groaning]
814
00:58:26,652 --> 00:58:28,446
[grunting, groaning continues]
815
00:58:37,246 --> 00:58:38,581
[gasps]
816
00:58:39,165 --> 00:58:40,166
Pilseung.
817
00:58:49,008 --> 00:58:50,009
[No. 50 grunts]
818
00:58:59,560 --> 00:59:00,936
Mr. Park!
819
00:59:03,939 --> 00:59:04,940
Mr. Park.
820
00:59:07,943 --> 00:59:08,944
Mr. Park.
821
00:59:14,617 --> 00:59:15,618
Mr. Park.
822
00:59:27,713 --> 00:59:29,590
[cell phone ringing]
823
00:59:37,473 --> 00:59:39,392
[ringing continues]
824
00:59:45,272 --> 00:59:46,816
[ringing ends]
825
01:00:13,467 --> 01:00:14,468
Mr. Park?
826
01:00:19,765 --> 01:00:20,766
Mr. Park.
827
01:00:29,358 --> 01:00:30,693
[screams]
828
01:00:34,780 --> 01:00:36,282
[No. 105 exclaims, grunts]
829
01:00:37,908 --> 01:00:39,368
It's time you give up on Haesoo.
830
01:00:40,327 --> 01:00:41,495
Over my dead body.
831
01:00:42,538 --> 01:00:44,123
[grunting]
832
01:01:25,414 --> 01:01:26,832
[gasps]
833
01:01:33,339 --> 01:01:34,340
It was you?
834
01:01:59,365 --> 01:02:00,491
[No. 50] You survived.
835
01:02:06,080 --> 01:02:07,081
Thank you…
836
01:02:08,249 --> 01:02:09,291
for surviving.
837
01:02:14,547 --> 01:02:15,881
[gasps]
838
01:03:05,806 --> 01:03:09,060
Does Taera know
about what you're telling me now?
839
01:03:09,852 --> 01:03:11,520
[No. 50]
Why didn't you tell me he was alive?
840
01:03:11,604 --> 01:03:14,273
You wanted to see
how long it'd take me to find out?
841
01:03:14,357 --> 01:03:15,566
Were you amused?
842
01:03:15,649 --> 01:03:19,236
I have control of the cameras.
Let's begin.
843
01:03:19,320 --> 01:03:21,447
-Do you see me?
-Are you hiding something from me?
844
01:03:22,573 --> 01:03:25,785
[Park] KDP is running with your story
about Hong Taera.
845
01:03:25,868 --> 01:03:29,538
-Why haven't you killed No. 50?
-No! Please stop, Hajun.
846
01:03:29,622 --> 01:03:33,709
I have everything you're talking about.
59238
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.