Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,700 --> 00:01:24,899
Yes, the atomic bomb
is terrible.
2
00:01:24,900 --> 00:01:28,769
But more terrible still are the
effects of atomic mutation.
3
00:01:28,770 --> 00:01:31,669
Hello...
I'm Lawrence Woolsey,
4
00:01:31,670 --> 00:01:34,999
and I want to warn you about
something that could happen,
5
00:01:35,000 --> 00:01:38,239
something that does happen
in my newest motion picture.
6
00:01:38,240 --> 00:01:40,699
Observe the ant,
7
00:01:40,700 --> 00:01:45,500
a miniature marvel of social
cooperation and prodigious strength.
8
00:01:45,710 --> 00:01:48,339
But, if a man and an ant...
9
00:01:48,340 --> 00:01:52,239
Were exposed to radiation
simultaneously,
10
00:01:52,240 --> 00:01:55,409
the result would be
terrible, indeed;
11
00:01:55,410 --> 00:01:58,969
for the result would be...
12
00:01:58,970 --> 00:02:01,290
Mant.
13
00:02:09,010 --> 00:02:11,370
No! No! No!
14
00:02:27,440 --> 00:02:30,609
Dennis, you're gonna miss it.
15
00:02:30,610 --> 00:02:35,410
I feel I should warn you. The story of
"Mant!" Is based on scientific fact,
16
00:02:35,580 --> 00:02:38,920
on theories that have appeared
in national magazines.
17
00:02:43,880 --> 00:02:47,579
Yes, these terrible events
could happen...
18
00:02:47,580 --> 00:02:51,309
In your town, in your home.
19
00:02:51,310 --> 00:02:54,409
And they will happen
in this theater...
20
00:02:54,410 --> 00:02:58,279
In "Atomo vision," the new
motion picture miracle...
21
00:02:58,280 --> 00:03:02,009
That puts you in the action.
22
00:03:02,010 --> 00:03:05,309
Lawrence Woolsey,
the master of movie horror.
23
00:03:05,310 --> 00:03:09,079
In 1960, he hypnotized you.
24
00:03:09,080 --> 00:03:13,880
Look. Look into the eyes
of Dr. Diablo.
25
00:03:14,650 --> 00:03:19,450
Yes, master, I will...
Huh?
26
00:03:19,950 --> 00:03:24,750
In 1961, he insured you against...
Gene, cut it!
27
00:03:25,210 --> 00:03:27,279
Where am I?
28
00:03:27,280 --> 00:03:32,080
Now, in 1962,
he exterminates you...
29
00:03:32,310 --> 00:03:37,110
With "Mant!"
30
00:04:03,580 --> 00:04:06,149
Yaah!
Gene, God!
31
00:04:06,150 --> 00:04:10,950
It's just me...
This time.
32
00:04:42,790 --> 00:04:45,319
Look, Dennis.
No nightmares, okay?
33
00:04:45,320 --> 00:04:48,660
Or else you can't
see "mant!"
34
00:04:55,090 --> 00:04:57,789
Lawrence Woolsey?
He's coming here?
35
00:04:57,790 --> 00:05:01,019
That's right. Tell all
your little friends.
36
00:05:01,020 --> 00:05:04,680
Wow!
Wow!
37
00:05:09,050 --> 00:05:13,850
Gene, that couldn't
really happen,
38
00:05:14,420 --> 00:05:18,089
could it, with the ant?
39
00:05:18,090 --> 00:05:20,259
In fact, it has happened...
40
00:05:20,260 --> 00:05:22,819
Up in Tennessee
about a year ago.
41
00:05:22,820 --> 00:05:26,459
This poor bastard got trapped in an
uranium mine with a click beetle.
42
00:05:26,460 --> 00:05:29,419
He combined with it.
What?
43
00:05:29,420 --> 00:05:33,489
It was six feet tall.
They killed it finally,
44
00:05:33,490 --> 00:05:37,089
but a lot of people were deaf
by then from the clicking.
45
00:05:37,090 --> 00:05:39,089
The poor bastard!
46
00:05:39,090 --> 00:05:41,359
Don't curse, Dennis.
47
00:05:41,360 --> 00:05:43,820
How's it goin', kid?
48
00:05:43,830 --> 00:05:47,820
So maybe the giant bug saw his mom
and dad get crushed by a little kid,
49
00:05:47,830 --> 00:05:51,720
the guts and everything, so he goes
looking for a kid he can crush.
50
00:05:51,730 --> 00:05:55,429
Revenge... That's what insects like.
Gene.
51
00:05:55,430 --> 00:05:59,889
Gonna go down and
shoot some tree frogs.
52
00:05:59,890 --> 00:06:02,429
Wanna come?
Yeah, can we?
53
00:06:02,430 --> 00:06:06,089
No.
No thanks, Andy.
54
00:06:06,090 --> 00:06:08,289
It's disgusting.
55
00:06:08,290 --> 00:06:11,090
Yeah, disgusting.
56
00:06:15,260 --> 00:06:17,989
* brill cream brill cream *
57
00:06:17,990 --> 00:06:19,989
hi, mom.
Hi!
58
00:06:19,990 --> 00:06:22,890
Whoa! Oh, gene,
what did you take him to?
59
00:06:22,900 --> 00:06:27,559
A giant bug show! The movie wasn't that
scary but the coming attraction was great.
60
00:06:27,560 --> 00:06:31,140
Well, it's not real, sweetie.
It's not?
61
00:06:32,000 --> 00:06:35,159
No, of course not.
Thanks a lot.
62
00:06:35,160 --> 00:06:39,290
He can take it, can't you, squirt?
You're the squirt!
63
00:06:39,300 --> 00:06:41,290
Oh!
64
00:06:41,300 --> 00:06:45,559
Mom, I really want to see that movie.
With the bug?
65
00:06:45,560 --> 00:06:47,659
You're gonna get bad dreams.
Uh-uh, I promise.
66
00:06:47,660 --> 00:06:51,090
Mm-hmm.
We'll see.
67
00:06:52,100 --> 00:06:54,529
Oh, you should've heard
his heart beat!
68
00:06:54,530 --> 00:06:57,629
You're scaring him
half to death.
69
00:06:57,630 --> 00:07:01,290
In this box we have
two white rats.
70
00:07:03,630 --> 00:07:06,959
One, two.
71
00:07:06,960 --> 00:07:11,360
Two women's rats that
they put in their hair.
72
00:07:11,370 --> 00:07:13,899
Martha Washington.
You got that?
73
00:07:13,900 --> 00:07:15,899
Remember that.
Okay.
74
00:07:15,900 --> 00:07:19,629
Bring the lady back in. She doesn't
know a thing about this so far.
75
00:07:19,630 --> 00:07:22,999
We want to see whether
a woman's unreasoning fear...
76
00:07:23,000 --> 00:07:25,269
Will prevent her
from getting a prize.
77
00:07:25,270 --> 00:07:29,429
You could have invited
that Andy in.
78
00:07:29,430 --> 00:07:31,669
In our house?
79
00:07:31,670 --> 00:07:33,729
Well, he is your age.
80
00:07:33,730 --> 00:07:35,999
So what?
He's a jerk!
81
00:07:36,000 --> 00:07:39,469
Maybe he knows some kids you would like.
If you wanna make friends...
82
00:07:39,470 --> 00:07:43,269
Mom, don't you get it?
Oh, ouch.
83
00:07:43,270 --> 00:07:47,699
We move to a town, everybody's known
each other since nursery school.
84
00:07:47,700 --> 00:07:50,769
The kids in town don't like
the kids from the base. Mmm.
85
00:07:50,770 --> 00:07:53,399
Then we move again anyway.
86
00:07:53,400 --> 00:07:56,539
So what's the point?
87
00:07:56,540 --> 00:07:58,999
Your father says
we may be here for a few years.
88
00:07:59,000 --> 00:08:01,130
Oh, don't put
a plate down for him.
89
00:08:01,140 --> 00:08:05,369
Would you put your hand in there
and get the $10?
90
00:08:05,370 --> 00:08:10,170
What's wrong? They sent them out
today, a lot a guys from the base.
91
00:08:12,470 --> 00:08:15,869
Out where?
I don't know.
92
00:08:15,870 --> 00:08:20,199
He called and said it was some
kind of exercise, special ops...
93
00:08:20,200 --> 00:08:22,499
Aw, something.
94
00:08:22,500 --> 00:08:27,300
They won't even tell them for how long.
Just had to go.
95
00:08:27,640 --> 00:08:29,769
Well, it's...
Yeah. Shh, shh.
96
00:08:29,770 --> 00:08:33,439
$100 in cash if you will
just put your hand in there...
97
00:08:33,440 --> 00:08:35,469
Where those two rats are.
98
00:08:35,470 --> 00:08:38,669
All right, come on.
Put your hand in.
99
00:08:38,670 --> 00:08:41,540
- Put it in
- What is it?
100
00:08:47,510 --> 00:08:51,750
They're white rats, aren't they?
101
00:08:54,140 --> 00:08:56,909
What did they stop it for?
102
00:08:56,910 --> 00:09:00,769
NBC news brings to you from
the white house in Washington...
103
00:09:00,770 --> 00:09:05,439
An address by president Kennedy declared to be
officially of the highest national urgency.
104
00:09:05,440 --> 00:09:09,139
The president
of the United States.
105
00:09:09,140 --> 00:09:11,809
Good evening,
my fellow citizens.
106
00:09:11,810 --> 00:09:14,809
This government, as promised,
107
00:09:14,810 --> 00:09:17,539
has maintained
the closest surveillance...
108
00:09:17,540 --> 00:09:21,339
Of the Soviet military buildup
on the island of Cuba.
109
00:09:21,340 --> 00:09:24,209
Within the past week, hey, mom.
110
00:09:24,210 --> 00:09:27,339
Unmistakable evidence
has established the fact...
111
00:09:27,340 --> 00:09:30,779
That a series of
offensive missile sites...
112
00:09:30,780 --> 00:09:34,409
Is now in preparation
on that imprisoned island.
113
00:09:34,410 --> 00:09:38,539
Several of them include
medium-range ballistic missiles,
114
00:09:38,540 --> 00:09:41,909
capable of carrying
a nuclear warhead...
115
00:09:41,910 --> 00:09:45,509
For a distance of more than
1,000 nautical Miles.
116
00:09:45,510 --> 00:09:47,939
Each of these missiles,
in short,
117
00:09:47,940 --> 00:09:52,039
is capable of striking
Washington D.C., cape Canaveral,
118
00:09:52,040 --> 00:09:55,509
or any other city in the southeastern
part of the United States.
119
00:09:55,510 --> 00:09:59,809
- They're gonna bomb us?
- No. Shh.
120
00:09:59,810 --> 00:10:03,509
A strict quarantine on all
offensive military equipment...
121
00:10:03,510 --> 00:10:06,779
Under shipment to Cuba
is being initiated.
122
00:10:06,780 --> 00:10:09,679
All ships of any kind
bound for Cuba,
123
00:10:09,680 --> 00:10:14,480
where they're found to contain cargoes
of offensive weapons, be turned back.
124
00:10:14,510 --> 00:10:18,179
We will not prematurely
or unnecessarily...
125
00:10:18,180 --> 00:10:21,009
Risk the cost of
worldwide nuclear war,
126
00:10:21,010 --> 00:10:24,349
but neither will we shrink
from that risk...
127
00:10:24,350 --> 00:10:27,450
At any time it must be faced.
128
00:10:46,680 --> 00:10:51,170
Gene, is dad in Cuba?
129
00:10:54,280 --> 00:10:57,849
Well,
130
00:10:57,850 --> 00:11:00,849
he's on a ship over near there.
131
00:11:00,850 --> 00:11:04,519
There's a bunch of ships and
they're gonna stop the Russians...
132
00:11:04,520 --> 00:11:07,780
From taking any more
weapons in there.
133
00:11:07,790 --> 00:11:09,949
How?
134
00:11:09,950 --> 00:11:12,519
If a Russian ships comes
they make them stop,
135
00:11:12,520 --> 00:11:14,519
and they go on and search it.
136
00:11:14,520 --> 00:11:18,849
Does dad have to go on too?
He might.
137
00:11:18,850 --> 00:11:22,949
What if the Russians
don't let them?
138
00:11:22,950 --> 00:11:24,980
I don't know.
139
00:11:24,990 --> 00:11:27,919
I'm scared.
140
00:11:27,920 --> 00:11:32,389
Everybody's scared,
everybody in the world.
141
00:11:32,390 --> 00:11:35,189
You have to try not be, okay?
142
00:11:35,190 --> 00:11:37,619
But you wanted me
to be scared of "mant!"
143
00:11:37,620 --> 00:11:41,650
You should get some sleep.
144
00:11:41,660 --> 00:11:46,140
Okay, but can you
turn the radio on?
145
00:11:48,460 --> 00:11:51,349
Steaming towards
the quarantine point...
146
00:11:51,350 --> 00:11:54,489
500 Miles off Cuba
in the Atlantic.
147
00:11:54,490 --> 00:11:59,210
Meanwhile, in Washington, round-the-clock
meetings are being held...
148
00:12:00,120 --> 00:12:03,859
* the lion sleeps tonight *
149
00:12:03,860 --> 00:12:07,559
* in the jungle
the quiet jungle *
150
00:12:07,560 --> 00:12:11,619
* the lion sleeps tonight
hup, hup *
151
00:12:11,620 --> 00:12:15,489
* owimoweh, owimoweh
owimoweh, owimoweh *
152
00:12:15,490 --> 00:12:19,519
* owimoweh, owimoweh
owimoweh, owimoweh *
153
00:12:19,520 --> 00:12:23,789
**
154
00:12:23,790 --> 00:12:27,859
* everybody's doin'
a brand new dance now *
155
00:12:27,860 --> 00:12:31,859
* come on, baby do the
loco-motion * hey, Larry.
156
00:12:31,860 --> 00:12:35,059
Larry! Look at
these headlines.
157
00:12:35,060 --> 00:12:37,889
This key west is only
90 Miles from Cuba.
158
00:12:37,890 --> 00:12:41,459
Shouldn't we postpone this a few weeks?
You kiddin' me?
159
00:12:41,460 --> 00:12:43,989
The timing's perfect.
This war stuff spooks 'em.
160
00:12:43,990 --> 00:12:46,759
Then we come in... pow! The main event.
Yeah, right.
161
00:12:46,760 --> 00:12:50,129
Hang with me, baby.
This guy, Spector...
162
00:12:50,130 --> 00:12:53,729
Wow!
"Man-I-gator,"
163
00:12:53,730 --> 00:12:56,159
"Ali-man."
164
00:12:56,160 --> 00:12:59,789
Spector comes to the preview, he can pick
up a phone, book us into 50 theaters.
165
00:12:59,790 --> 00:13:02,429
Well, he'd better.
166
00:13:02,430 --> 00:13:05,829
This came from the lab. If we
don't pay up by next Thursday,
167
00:13:05,830 --> 00:13:08,989
they're gonna sue us. Boy,
this business has changed!
168
00:13:08,990 --> 00:13:12,190
They used to settle these things
with violence. That's cute.
169
00:13:12,200 --> 00:13:14,910
Honey?
170
00:13:17,860 --> 00:13:22,150
Hey, boy! Make sure you get
the bugs off that windshield.
171
00:13:23,260 --> 00:13:25,860
I hate bugs.
172
00:13:27,100 --> 00:13:30,480
"She-gator," "gator gal,"
"gal-I-gator"!
173
00:13:32,060 --> 00:13:36,429
Why don't you hold onto that. I may not
be around the next time you need it.
174
00:13:36,430 --> 00:13:39,599
What do you mean? I mean,
we're going nowhere, Larry.
175
00:13:39,600 --> 00:13:41,629
Matter of fact, we're there.
176
00:13:41,630 --> 00:13:44,760
If this picture's a flop,
I'm gonna look into real life;
177
00:13:44,770 --> 00:13:49,129
which, as we know, lets you out.
Wait a minute!
178
00:13:49,130 --> 00:13:52,159
You'd leave me over money?
It's not the money, Larry.
179
00:13:52,160 --> 00:13:55,160
It's ducking the people that are
trying to collect the money.
180
00:13:55,170 --> 00:13:58,470
Excuse me.
That'll be $2, sir.
181
00:14:08,170 --> 00:14:10,199
Here.
Thanks.
182
00:14:10,200 --> 00:14:13,999
Hey, aren't you that guy that
makes them scary movies?
183
00:14:14,000 --> 00:14:18,469
Well, yes, I am, Richie.
Pleasure to meet you.
184
00:14:18,470 --> 00:14:21,669
What are you doin' down here?
We're going to key west.
185
00:14:21,670 --> 00:14:24,769
Preview my new picture. I got
a new process. It's big.
186
00:14:24,770 --> 00:14:28,669
Don't want any of the boys from the
studios comin' around, steal it from me.
187
00:14:28,670 --> 00:14:32,560
Wow!
Uh, could you...
188
00:14:40,700 --> 00:14:43,100
Thanks,
Mr. Hitchcock.
189
00:14:58,640 --> 00:15:03,440
Listen, don't be surprised if we go on
a surgical air strike by 2400 hours.
190
00:15:03,600 --> 00:15:07,939
Blow 'em up! Pow! Cuba's
radioactive for nine lifetimes.
191
00:15:07,940 --> 00:15:09,939
Yeah, where'd you hear that?
192
00:15:09,940 --> 00:15:13,269
My dad's Navy. We live on base.
Ooh, I'm impressed!
193
00:15:13,270 --> 00:15:15,269
What's your dad do?
Motor pool.
194
00:15:15,270 --> 00:15:17,539
They still hear stuff, though.
195
00:15:17,540 --> 00:15:20,169
Maybe we're attacking Cuba
with jeeps.
196
00:15:20,170 --> 00:15:23,909
It's only 90 Miles. Yeah,
we put pontoons on 'em.
197
00:15:23,910 --> 00:15:26,539
Hey, see that kid over there?
198
00:15:26,540 --> 00:15:29,309
His dad's on one
of the blockade ships.
199
00:15:29,310 --> 00:15:32,409
Yeah?
Hey!
200
00:15:32,410 --> 00:15:36,009
Tell 'em about your dad.
Um, well,
201
00:15:36,010 --> 00:15:38,609
he shipped out but
we didn't know where.
202
00:15:38,610 --> 00:15:41,069
Did he call you from there?
203
00:15:41,070 --> 00:15:44,670
They're not allowed 'cause of security.
That's tough.
204
00:15:44,680 --> 00:15:47,809
Face-to-face
with Ivan, man!
205
00:15:47,810 --> 00:15:50,680
Damn, got color guard.
206
00:15:54,210 --> 00:15:57,409
Ah, man.
Look at Michelle.
207
00:15:57,410 --> 00:16:00,139
Think if the bomb were about
to fall, she'd do it with me?
208
00:16:00,140 --> 00:16:02,779
Ask her.
209
00:16:02,780 --> 00:16:04,879
Now, your red meat food group,
210
00:16:04,880 --> 00:16:09,680
you want to make sure you have three
servings a day to satisfy this food group.
211
00:16:09,740 --> 00:16:12,979
Breakfast: Have bacon, sausage,
something of this nature.
212
00:16:12,980 --> 00:16:17,030
Lunch: A hamburger, pork sandwich,
something like this. Then dinner...
213
00:16:21,380 --> 00:16:23,609
Okay, people.
214
00:16:23,610 --> 00:16:26,609
This may not be a drill.
Single file, quickly.
215
00:16:26,610 --> 00:16:29,849
Assume the duck-and-cover position
with your head down. No talking.
216
00:16:29,850 --> 00:16:33,860
Single file.
Let's move!
217
00:16:43,510 --> 00:16:46,649
Okay, duck-and-cover position, hands
behind the back of your neck.
218
00:16:46,650 --> 00:16:50,860
No talking.
Everybody, heads down.
219
00:16:52,780 --> 00:16:56,149
This isn't real. If it was real,
they'd use different sirens.
220
00:16:56,150 --> 00:16:58,309
How do you know?
My father.
221
00:16:58,310 --> 00:17:00,279
I said, "no talking."
222
00:17:00,280 --> 00:17:04,309
- No, right now!
- No, I'm not gonna do this!
223
00:17:04,310 --> 00:17:06,979
We're not having this from you, young lady!
This is for your protection!
224
00:17:06,980 --> 00:17:11,780
Yes, but it isn't any protection.
It doesn't do any good!
225
00:17:12,180 --> 00:17:15,210
Keep your heads down. If you
think it's gonna help...
226
00:17:15,220 --> 00:17:19,149
To put your hands behind your neck
when the bomb falls, you're wrong!
227
00:17:19,150 --> 00:17:21,749
Young lady, we've had
just about enough of this!
228
00:17:21,750 --> 00:17:25,179
That girl's a communist!
Heads down, people!
229
00:17:25,180 --> 00:17:28,779
If you die when the bomb first falls,
you're lucky, 'cause if not...
230
00:17:28,780 --> 00:17:31,149
You're gonna get
radiation poisoning.
231
00:17:31,150 --> 00:17:35,349
First your hair's gonna fall out,
then bleed from your intestines.
232
00:17:35,350 --> 00:17:38,979
You're gonna start throwing up,
but you're not throwing up food.
233
00:17:38,980 --> 00:17:41,849
You're throwing up your own organs.
Eew!
234
00:17:41,850 --> 00:17:45,649
Yeah, "eew" is right.
Principal's office, let's go.
235
00:17:45,650 --> 00:17:49,349
But I won't have the protection of
being on the floor if the bomb falls.
236
00:17:49,350 --> 00:17:52,249
I said, "let's go!" They
don't tell you the truth!
237
00:17:52,250 --> 00:17:56,749
They tell you put your hands behind your
neck, and they keep building bombs.
238
00:17:56,750 --> 00:18:00,949
What is that? It's a
man in the bathtub.
239
00:18:00,950 --> 00:18:05,160
He's leaning over and scrubbing himself.
Oh, geez.
240
00:18:06,250 --> 00:18:10,449
Tough. Where'd you learn that from?
My dad showed me.
241
00:18:10,450 --> 00:18:13,189
That is so stupid!
What?
242
00:18:13,190 --> 00:18:17,389
That trick his dad taught him.
Never give him a spoon.
243
00:18:17,390 --> 00:18:19,910
Hey, Navy, have a seat.
244
00:18:28,590 --> 00:18:30,589
Good move.
245
00:18:30,590 --> 00:18:32,589
Man!
What?
246
00:18:32,590 --> 00:18:35,589
This sandwich! My folks had
a fondue party last night.
247
00:18:35,590 --> 00:18:40,350
Now I've got this sliced, solid
fondue sandwich. Look at that!
248
00:18:40,360 --> 00:18:42,959
Your folks are having
parties during this?
249
00:18:42,960 --> 00:18:44,989
Well, they had it
already melted.
250
00:18:44,990 --> 00:18:49,259
Any of you guys going to that horror show
on Saturday? Yeah, if they still have it.
251
00:18:49,260 --> 00:18:52,759
If they still have Saturday.
Hey, that's deep.
252
00:18:52,760 --> 00:18:55,689
I think it's called "mant!"
The guy who made it was on TV.
253
00:18:55,690 --> 00:18:57,689
P.T.A.'S trying
to ban him.
254
00:18:57,690 --> 00:19:01,580
Tough.
What's his name?
255
00:19:03,190 --> 00:19:07,620
Lawrence Woolsey. He's coming in person.
He's got a new process.
256
00:19:07,630 --> 00:19:09,320
What's the process?
257
00:19:09,330 --> 00:19:13,019
It's things like 3-d or when
stuff comes out of the walls,
258
00:19:13,020 --> 00:19:15,389
like on "island
of the flesh eaters."
259
00:19:15,390 --> 00:19:18,020
They locked the theater so you
couldn't get out if you were scared.
260
00:19:18,030 --> 00:19:20,559
Yeah, I heard
in this one town...
261
00:19:20,560 --> 00:19:23,459
The projector guy
got so scared he died.
262
00:19:23,460 --> 00:19:27,020
That was a different movie,
and it didn't happen.
263
00:19:27,030 --> 00:19:29,089
That was the one
where they hypnotize you:
264
00:19:29,090 --> 00:19:31,329
"The eyes of
doctor Diablo."
265
00:19:31,330 --> 00:19:34,829
Hey, Navy here is
a walking encyclopedia.
266
00:19:34,830 --> 00:19:37,489
My name's gene.
267
00:19:37,490 --> 00:19:39,729
They hypnotized you?
268
00:19:39,730 --> 00:19:43,829
I don't know. They guaranteed
that you wouldn't remember.
269
00:19:43,830 --> 00:19:47,490
That'd be the best show
to take a girl to.
270
00:19:47,500 --> 00:19:50,790
She gets really scared
so she grabs onto your arm.
271
00:19:50,800 --> 00:19:53,499
You kinda sneak your arm over in there.
Hey, quit it!
272
00:19:53,500 --> 00:19:56,529
- Your elbow doesn't count, man.
- Sure, it counts!
273
00:19:56,530 --> 00:19:59,130
What is there, rules?
274
00:20:04,030 --> 00:20:06,999
Hey, Navy!
Wait up!
275
00:20:07,000 --> 00:20:10,859
We move every year,
sometimes more.
276
00:20:10,860 --> 00:20:14,059
You move every year? How
many gym suits do you have?
277
00:20:14,060 --> 00:20:18,259
I have three wildcats, two
pirates, two cougars. Wow!
278
00:20:18,260 --> 00:20:21,529
You got a date for that
show Saturday? No.
279
00:20:21,530 --> 00:20:25,729
You oughta get one. This is a kinda
special place you're in here.
280
00:20:25,730 --> 00:20:28,359
Florida?
No, key west.
281
00:20:28,360 --> 00:20:30,760
It's like the make-out
capital of the world.
282
00:20:30,770 --> 00:20:34,199
It's like there's something in the air.
Even grown-ups like doin' it.
283
00:20:34,200 --> 00:20:37,460
Get a date for Saturday and see
what I mean. I haven't met anybody.
284
00:20:37,470 --> 00:20:42,099
Just walk up and ask 'em. It's easy. Like,
"I'm taking you to a monster movie."
285
00:20:42,100 --> 00:20:44,869
"Don't worry about the monster
gettin' you. Worry about me.
286
00:20:44,870 --> 00:20:48,499
"Don't be late. I wanna get
milk duds." Really, like that?
287
00:20:48,500 --> 00:20:51,169
Yeah, 'cause you're
in control, man.
288
00:20:51,170 --> 00:20:53,960
She likes that.
289
00:20:55,030 --> 00:20:57,390
What?
290
00:21:05,640 --> 00:21:08,769
Sherry, hi.
291
00:21:08,770 --> 00:21:10,869
Hello, Stan.
292
00:21:10,870 --> 00:21:15,670
Uh, this is my friend gene
from out at the base.
293
00:21:15,800 --> 00:21:20,339
Uh, gene's father's on one
of those blockade ships...
294
00:21:20,340 --> 00:21:23,569
Off of Cuba. Oh, my gosh!
Is he?
295
00:21:23,570 --> 00:21:27,239
You must be so worried about him.
But, that's wonderful.
296
00:21:27,240 --> 00:21:29,839
I think everybody's
thinking about "our boys,"
297
00:21:29,840 --> 00:21:33,739
not that your father's a boy or anything.
Well, he's forty.
298
00:21:33,740 --> 00:21:36,699
I think people naturally
refer to them as "our boys."
299
00:21:36,700 --> 00:21:40,569
And I think there should be
a special prayer moment...
300
00:21:40,570 --> 00:21:44,030
For all of them in study hall.
301
00:21:45,570 --> 00:21:47,739
So do I.
302
00:21:47,740 --> 00:21:49,820
Yeah?
303
00:21:51,140 --> 00:21:53,509
Well, I guess
I'll see you guys later.
304
00:21:53,510 --> 00:21:56,460
Bye, Stan.
Bye.
305
00:22:00,570 --> 00:22:02,939
Hey, you okay?
306
00:22:02,940 --> 00:22:05,009
Yeah, I'm fine.
307
00:22:05,010 --> 00:22:08,509
The last guy she went out with
is in reform school. Yeah?
308
00:22:08,510 --> 00:22:12,009
Yeah, this guy, Harvey
Starkweather, really bad kid.
309
00:22:12,010 --> 00:22:16,810
Wow!
I see that girl, I just...
310
00:22:18,510 --> 00:22:20,870
Listen, we gotta get
a date for you.
311
00:22:20,880 --> 00:22:24,939
You wanna come over after school?
Um, okay. Sure.
312
00:22:24,940 --> 00:22:29,150
All right, better hurry,
you're gonna be late.
313
00:22:31,940 --> 00:22:34,839
The entertainment capital...
314
00:22:34,840 --> 00:22:38,039
Of this country is Las Vegas.
315
00:22:38,040 --> 00:22:41,309
What's the attraction that all
support, all of the moralists,
316
00:22:41,310 --> 00:22:43,739
all of the sensors, all of the senators?
All right, this part here.
317
00:22:43,740 --> 00:22:46,809
Tits and ass is the attraction.
318
00:22:46,810 --> 00:22:50,409
I beg your pardon. Give me the
second biggest attraction.
319
00:22:50,410 --> 00:22:53,079
More tits and ass.
That's it.
320
00:22:53,080 --> 00:22:56,540
Tit's and ass and ass and tits.
Damn, it's my mom!
321
00:23:07,080 --> 00:23:09,540
Stan?
322
00:23:09,550 --> 00:23:12,279
Uh, we're in here, mom.
323
00:23:12,280 --> 00:23:15,679
Thank God you're home.
Everybody is so crazy out there.
324
00:23:15,680 --> 00:23:19,749
Uh, mom, this is gene.
Oh, hi, gene.
325
00:23:19,750 --> 00:23:23,379
Gene's from on base. What
have you heard over there?
326
00:23:23,380 --> 00:23:25,409
They don't tell us much.
327
00:23:25,410 --> 00:23:29,349
They're sayin' on the radio that
the world is right on the brink,
328
00:23:29,350 --> 00:23:32,209
and that is the terms
they're puttin' it in.
329
00:23:32,210 --> 00:23:36,309
Do you know they are using the
Casa marina hotel for a barracks?
330
00:23:36,310 --> 00:23:38,449
I almost couldn't get back here.
331
00:23:38,450 --> 00:23:42,910
They got army trucks comin' down
the a-one-a holdin' everybody up.
332
00:23:42,920 --> 00:23:45,179
Cool! Let's go look.
Stanley!
333
00:23:45,180 --> 00:23:47,879
Mom, I'll be all right.
Don't worry about it.
334
00:23:47,880 --> 00:23:52,049
All right, but you stay within 17
minutes of this house, you understand?
335
00:23:52,050 --> 00:23:54,719
And if you see that flash,
you don't look.
336
00:23:54,720 --> 00:23:57,949
You get down... And I put
my jacket over my head.
337
00:23:57,950 --> 00:24:00,149
Then get home
as fast as you can.
338
00:24:00,150 --> 00:24:04,249
Gene, you just get on back to the
base then, all right? Yes, ma'am.
339
00:24:04,250 --> 00:24:08,479
All right.
Mom, don't worry.
340
00:24:08,480 --> 00:24:10,840
Don't worry.
Huh!
341
00:24:21,620 --> 00:24:23,740
Damn!
342
00:24:28,650 --> 00:24:31,349
Let's go! Move out,
on the double!
343
00:24:31,350 --> 00:24:34,340
Go! Go! Go!
Move 'em out!
344
00:24:49,950 --> 00:24:54,750
What's that one?
That's a mobile radar unit.
345
00:24:55,150 --> 00:24:59,319
That one there? That's
a missile launcher.
346
00:24:59,320 --> 00:25:02,649
Man, that little thing
can reach Cuba?
347
00:25:02,650 --> 00:25:04,650
That's the plan.
348
00:25:04,660 --> 00:25:08,550
See right over there? That's where I got
on top of Denise Rogers last summer.
349
00:25:08,560 --> 00:25:10,550
Fellows, we need you
outta this area.
350
00:25:10,560 --> 00:25:15,360
Gonna pull some trucks up in here.
Uh, sure.
351
00:25:20,660 --> 00:25:24,160
Man, what's the deal?
Watch it! Watch it!
352
00:25:38,520 --> 00:25:40,820
Ow!
It's a riot!
353
00:25:40,830 --> 00:25:42,820
I know.
It's tough.
354
00:25:42,830 --> 00:25:45,110
Hey, look!
355
00:25:46,120 --> 00:25:50,100
Hey, excuse me!
Hey, let go of that!
356
00:25:52,020 --> 00:25:54,929
Both of you, stop it!
That's my shredded wheat!
357
00:25:54,930 --> 00:25:58,929
Is there more in the back? There's
no more shredded wheat in the back.
358
00:25:58,930 --> 00:26:00,889
There's no more
in the whole keys,
359
00:26:00,890 --> 00:26:04,389
and one of you will have to
go to the atomic destruction...
360
00:26:04,390 --> 00:26:06,629
With no damn shredded wheat.
361
00:26:06,630 --> 00:26:08,889
What do you think about that?
I think it's my box...
362
00:26:08,890 --> 00:26:11,529
Hello, Mr. Elroy.
Hello, uh, son.
363
00:26:11,530 --> 00:26:13,989
Hey!
364
00:26:13,990 --> 00:26:16,229
Hey!
365
00:26:16,230 --> 00:26:20,059
You will have your answer
in due coarse.
366
00:26:20,060 --> 00:26:24,759
I'm prepared to wait for my answer until
hell freezes over, if that's your decision.
367
00:26:24,760 --> 00:26:29,429
He said "hell." That's okay.
It's a crisis.
368
00:26:29,430 --> 00:26:31,829
He has been watching this
all afternoon.
369
00:26:31,830 --> 00:26:34,190
Will you please
continue your statement.
370
00:26:34,200 --> 00:26:36,229
Why don't you
take him to the movies?
371
00:26:36,230 --> 00:26:38,229
They've got one of those
flying Professor pictures.
372
00:26:38,230 --> 00:26:42,329
You could go see a movie without
a monster for once. No monsters?
373
00:26:42,330 --> 00:26:44,699
No!
Hell.
374
00:26:44,700 --> 00:26:49,500
- Where did he get that from?
- The U.N.!
375
00:26:57,100 --> 00:26:59,129
We have no time to lose.
376
00:26:59,130 --> 00:27:01,559
We have to find Uncle Cedric
before he gets into more trouble.
377
00:27:01,560 --> 00:27:04,599
What does Uncle Cedric look like?
He's a shopping cart,
378
00:27:04,600 --> 00:27:08,690
chromium finish, and his right
front wheel, it's sort of wobbly.
379
00:27:09,530 --> 00:27:11,899
A shopping cart?
Yes!
380
00:27:11,900 --> 00:27:15,029
He wasn't always
a shopping cart.
381
00:27:15,030 --> 00:27:18,269
He had a spell put on him
and it's all my fault because...
382
00:27:18,270 --> 00:27:20,829
All right, stick 'em up,
both of youse.
383
00:27:20,830 --> 00:27:25,200
Gimme youse purse.
384
00:27:28,670 --> 00:27:31,229
Ooh!
All right!
385
00:27:31,230 --> 00:27:33,990
Hold it right there!
386
00:27:37,100 --> 00:27:39,810
Uncle Cedric!
387
00:27:41,700 --> 00:27:43,969
You see,
388
00:27:43,970 --> 00:27:46,010
he likes you.
389
00:27:47,400 --> 00:27:51,530
Can we go home yet?
390
00:27:52,740 --> 00:27:54,799
Uh-huh.
391
00:27:54,800 --> 00:27:57,430
They're playing this thing
on Saturday...
392
00:27:57,440 --> 00:28:01,230
Unless you people stop them! Ask
the people who run this theater.
393
00:28:01,240 --> 00:28:04,599
Ask 'em why they're selling this town's
kids, your kids, down the river.
394
00:28:04,600 --> 00:28:07,399
Look at this!
Monsters taking women and...
395
00:28:07,400 --> 00:28:11,199
Wait a minute!
Have you seen the movie?
396
00:28:11,200 --> 00:28:13,499
No, I haven't, miss.
Uh-huh.
397
00:28:13,500 --> 00:28:17,099
I haven't taken a tour of the sewer,
but I know what's down there.
398
00:28:17,100 --> 00:28:20,799
This guy, Woolsey,
his pictures are all the same,
399
00:28:20,800 --> 00:28:22,969
a cheap thrill for a bunch
of hop-headed teenagers.
400
00:28:22,970 --> 00:28:25,739
What about letting people make
their own decisions? Yeah.
401
00:28:25,740 --> 00:28:29,139
Sure, let the kids see it. They'll
wake up screaming every night.
402
00:28:29,140 --> 00:28:31,339
Let them forget about church,
school and...
403
00:28:31,340 --> 00:28:34,600
Oh man, come on! Sure, and let
the fellas at the base come too.
404
00:28:34,610 --> 00:28:36,909
Just when this country
needs to be strong.
405
00:28:36,910 --> 00:28:39,639
Are you sayin' these people are commies?
It's not about politics!
406
00:28:39,640 --> 00:28:42,239
Hold on a minute.
It's him!
407
00:28:42,240 --> 00:28:44,539
I'm Lawrence Woolsey.
Who are you fellas?
408
00:28:44,540 --> 00:28:47,009
We're from citizens
for decent entertainment.
409
00:28:47,010 --> 00:28:49,869
I've never heard of your organization.
You're gonna hear.
410
00:28:49,870 --> 00:28:52,839
I don't think you're being
very fair to my movie.
411
00:28:52,840 --> 00:28:55,069
They were fair to your movie
in little rock, pal.
412
00:28:55,070 --> 00:28:57,069
Look what it got 'em.
Full-scale panic.
413
00:28:57,070 --> 00:29:00,569
- People terrified
- Let him finish!
414
00:29:00,570 --> 00:29:04,239
Thanks. I don't have
a big speech to make,
415
00:29:04,240 --> 00:29:08,939
but I was under the impression that key
west was a pretty sophisticated place,
416
00:29:08,940 --> 00:29:12,970
- not like coming to some hick town.
- nah, do your worst.
417
00:29:12,980 --> 00:29:17,279
I would like to hand out some free passes
so people can decide for themselves...
418
00:29:17,280 --> 00:29:20,339
If this movie is really so terrible.
That's fair.
419
00:29:20,340 --> 00:29:24,239
It's true that my movies show
things that others won't show,
420
00:29:24,240 --> 00:29:27,170
things that some people say
are shocking,
421
00:29:27,180 --> 00:29:29,879
things that some people
are scared to even imagine.
422
00:29:29,880 --> 00:29:34,039
But is that really more terrible
than the world we live in every day?
423
00:29:34,040 --> 00:29:37,309
That's a real pretty speech, pal.
Does that help you sleep nights...
424
00:29:37,310 --> 00:29:41,809
While you're turning kids into hoodlums?
I sleep like a baby, my friend.
425
00:29:41,810 --> 00:29:46,039
We gonna get free passes?
Here you go, Sonny.
426
00:29:46,040 --> 00:29:50,209
Here. Maybe you two
could decide for yourselves.
427
00:29:50,210 --> 00:29:52,479
Thanks, but that's not
the way we get our kicks.
428
00:29:52,480 --> 00:29:54,609
What about the first amendment?
429
00:29:54,610 --> 00:29:59,410
There's no first amendment
to the ten commandments, pal.
430
00:30:13,750 --> 00:30:16,479
Herb Denning.
431
00:30:16,480 --> 00:30:19,820
I knew it!
432
00:30:22,310 --> 00:30:25,209
Stan, before we go out
on Saturday,
433
00:30:25,210 --> 00:30:29,019
there's something I have to
talk to you about. Sure.
434
00:30:29,020 --> 00:30:33,820
You know, for a while I was seeing
this older boy, Harvey Starkweather.
435
00:30:33,850 --> 00:30:36,810
I heard that. It was a mistake.
I see that now,
436
00:30:36,820 --> 00:30:39,610
although in some ways
he was a very good person.
437
00:30:39,620 --> 00:30:41,949
He was really sensitive.
438
00:30:41,950 --> 00:30:44,349
Did you know he writes poems?
Really?
439
00:30:44,350 --> 00:30:48,549
Yeah. I could tell you one
if you'd like to hear it.
440
00:30:48,550 --> 00:30:52,849
Yeah, uh, sometime.
Okay.
441
00:30:52,850 --> 00:30:57,549
Anyway, he used to get himself involved
in things, like holding up liquor stores.
442
00:30:57,550 --> 00:31:01,579
It's over now, although
he did teach me a lot.
443
00:31:01,580 --> 00:31:03,919
What about?
444
00:31:03,920 --> 00:31:08,090
Well, about my body, my desires,
445
00:31:09,690 --> 00:31:12,519
about being a woman.
446
00:31:12,520 --> 00:31:16,690
He was very good for me.
447
00:31:23,150 --> 00:31:25,549
Stan?
448
00:31:25,550 --> 00:31:28,649
You don't think they're gonna
shoot off those missiles, do you?
449
00:31:28,650 --> 00:31:31,249
No, I don't... Because
Harvey was always saying...
450
00:31:31,250 --> 00:31:35,319
That the whole world's gonna blow up anyway,
so we should just do whatever we want.
451
00:31:35,320 --> 00:31:39,449
That's crazy.
I know.
452
00:31:39,450 --> 00:31:42,589
This writer in New York
that Harvey sent his poems to...
453
00:31:42,590 --> 00:31:46,449
Said that Harvey was an
example of a complete primitive.
454
00:31:46,450 --> 00:31:48,889
I could've told him that.
455
00:31:48,890 --> 00:31:53,589
I don't think they'll
set the missiles off.
456
00:31:53,590 --> 00:31:57,089
Kennedy and Khrushchev are probably
working this whole thing out right now.
457
00:31:57,090 --> 00:32:01,890
- It's on this high level.
- It makes more sense when you explain it, Stan.
458
00:32:01,990 --> 00:32:06,259
We'll have a good time on Saturday.
One thing I thought we might do,
459
00:32:06,260 --> 00:32:10,359
they're showing this movie at the strand
where this guy... That sounds nice, Stan.
460
00:32:10,360 --> 00:32:13,259
But in Mallory square they're
having a special exhibit on coral,
461
00:32:13,260 --> 00:32:16,489
little animals and things
people make out of it.
462
00:32:16,490 --> 00:32:18,489
That sounds great.
Okay.
463
00:32:18,490 --> 00:32:23,290
So, I'll see you there about 1:00.
All right.
464
00:32:23,990 --> 00:32:27,419
* ah-ooh
wait and see *
465
00:32:27,420 --> 00:32:31,870
* my boyfriend's back and
you're gonna be in trouble *
466
00:32:42,190 --> 00:32:45,929
Hi.
467
00:32:45,930 --> 00:32:50,489
Hello. Uh, my
name's gene.
468
00:32:50,490 --> 00:32:54,129
I saw you in that
air raid drill yesterday.
469
00:32:54,130 --> 00:32:56,359
Yeah, the whole world did.
470
00:32:56,360 --> 00:33:01,160
What did they do to you?
Detention for a week.
471
00:33:01,860 --> 00:33:03,959
Wow!
472
00:33:03,960 --> 00:33:07,089
They put Gandhi away for a year.
473
00:33:07,090 --> 00:33:11,890
I don't know that many people here.
Uh-huh.
474
00:33:18,030 --> 00:33:21,529
You're not one of those guys
by the tetherball, are you?
475
00:33:21,530 --> 00:33:23,899
No, I just met them.
476
00:33:23,900 --> 00:33:27,059
I mean, I just
moved here this year.
477
00:33:27,060 --> 00:33:30,999
I've lived here all my life.
You haven't missed much.
478
00:33:31,000 --> 00:33:33,629
I thought people were
supposed to like it here.
479
00:33:33,630 --> 00:33:37,759
It's supposed to be the most
wonderful place on earth.
480
00:33:37,760 --> 00:33:42,560
The beautiful coral reef! The beautiful
hibiscus flower! Blah, blah, blah.
481
00:33:43,130 --> 00:33:46,660
If it's such a wonderful place, how come the
negro kids have to go to a different school?
482
00:33:46,670 --> 00:33:50,329
I don't know.
I guess they do that...
483
00:33:50,330 --> 00:33:53,229
It's because they're not really
supposed to be people,
484
00:33:53,230 --> 00:33:55,729
neither are the Russians.
485
00:33:55,730 --> 00:33:59,670
If they're not real, just go ahead
and kill them, send in the Navy.
486
00:34:01,630 --> 00:34:04,500
My dad doesn't want
to kill anyone.
487
00:34:06,370 --> 00:34:09,799
Who's your dad? He's on
one of those ships...
488
00:34:09,800 --> 00:34:13,100
Over by Cuba.
489
00:34:14,300 --> 00:34:18,669
I'm sorry, I didn't...
That's okay.
490
00:34:18,670 --> 00:34:21,540
You must be worried about him.
491
00:34:24,070 --> 00:34:27,930
Well, I hope he's all right.
492
00:34:27,940 --> 00:34:31,040
Thanks.
493
00:34:33,640 --> 00:34:37,250
**
494
00:34:39,440 --> 00:34:41,739
Tell me your name.
495
00:34:41,740 --> 00:34:45,239
I'm not mad.
I just wanna know your name.
496
00:34:45,240 --> 00:34:49,139
Stan. Stan, you're gonna have
to give me some answers.
497
00:34:49,140 --> 00:34:51,839
If you don't, then I'm
gonna have to hurt ya!
498
00:34:51,840 --> 00:34:53,899
What's that gonna solve?
499
00:34:53,900 --> 00:34:56,299
It's not gonna solve anything,
500
00:34:56,300 --> 00:34:59,999
just more pain.
501
00:35:00,000 --> 00:35:03,469
Answers? About yourself and Sherry.
You goin' out with her?
502
00:35:03,470 --> 00:35:08,270
Well, we were gonna look
at some coral on Saturday.
503
00:35:08,740 --> 00:35:11,969
Coral?
504
00:35:11,970 --> 00:35:14,839
She likes coral.
505
00:35:14,840 --> 00:35:19,640
All those little animals givin' up their
bodies to make somethin' pink for Sherry.
506
00:35:22,040 --> 00:35:24,439
You can't do it, Stan.
507
00:35:24,440 --> 00:35:26,809
You can't do anything with her.
508
00:35:26,810 --> 00:35:29,639
And you can't tell her
we had this little talk...
509
00:35:29,640 --> 00:35:33,109
Because the fact that
things like this have to happen,
510
00:35:33,110 --> 00:35:35,439
it's crazy, you know?
511
00:35:35,440 --> 00:35:39,309
Well, uh, maybe it doesn't
have to happen.
512
00:35:39,310 --> 00:35:43,409
No, Stan, it does.
513
00:35:43,410 --> 00:35:47,300
It's like I once wrote
in a poem:
514
00:35:50,710 --> 00:35:54,039
Destiny...
515
00:35:54,040 --> 00:35:58,070
It's like a crazy river...
516
00:35:58,080 --> 00:36:02,779
Where you see
different people's boats...
517
00:36:02,780 --> 00:36:07,580
That they have going by on it.
518
00:36:07,610 --> 00:36:10,179
But tomorrow,
519
00:36:10,180 --> 00:36:12,479
tomorrow's a knife.
520
00:36:12,480 --> 00:36:16,079
Tomorrow's a big knife.
521
00:36:16,080 --> 00:36:20,880
You get it?
Uh... sort of.
522
00:36:21,310 --> 00:36:25,320
It's abstract, Stan.
523
00:36:42,280 --> 00:36:46,279
Mr. Woolsey? Hello, son.
Good to see you.
524
00:36:46,280 --> 00:36:48,609
Comin' to the show Saturday?
Sure.
525
00:36:48,610 --> 00:36:51,849
I was here the other night
when you got here. Uh-huh.
526
00:36:51,850 --> 00:36:54,979
You know those two guys who were
yelling at you about your movie?
527
00:36:54,980 --> 00:36:59,780
Oh, yeah. We get some of
those people in every town.
528
00:36:59,980 --> 00:37:04,079
Sometimes it's a church group,
sometimes the P.T.A.
529
00:37:04,080 --> 00:37:08,880
They mean well, but... One of
those guys was herb Denning.
530
00:37:09,050 --> 00:37:11,049
He was in
"the brain leeches."
531
00:37:11,050 --> 00:37:15,850
He played the third man
at lunch counter. Mmm.
532
00:37:16,250 --> 00:37:19,379
Just cruise it
around town for a few hours:
533
00:37:19,380 --> 00:37:22,840
Schools, Navy base.
534
00:37:25,480 --> 00:37:27,879
You see, son,
535
00:37:27,880 --> 00:37:30,319
herb turned against me.
536
00:37:30,320 --> 00:37:33,079
Okay, he didn't turn against me.
He's still working for me.
537
00:37:33,080 --> 00:37:35,279
What's your name?
Gene loomis.
538
00:37:35,280 --> 00:37:37,379
You're very observant, gene.
That's a good habit.
539
00:37:37,380 --> 00:37:39,419
Hi, how ya doin'?
Saturday night, right here.
540
00:37:39,420 --> 00:37:42,219
Big show.
Don't miss it.
541
00:37:42,220 --> 00:37:46,919
Herb's an interesting guy.
He used to be kind of, uh,
542
00:37:46,920 --> 00:37:50,780
well, dishonest:
Shakedown artist, strong arm.
543
00:37:50,790 --> 00:37:54,619
Someone sent him to collect money from me
just when I needed an inexpensive actor.
544
00:37:54,620 --> 00:37:57,419
Isn't it fun to know these things
about your favorite stars?
545
00:37:57,420 --> 00:38:00,689
He's pretty good. Bob's even better.
That other guy?
546
00:38:00,690 --> 00:38:04,319
But he got himself on the stupid blacklist.
That's why he's workin' for me.
547
00:38:04,320 --> 00:38:08,519
They're both good. It's just hard to
get people around here stirred up.
548
00:38:08,520 --> 00:38:10,819
Could be this bomb business.
549
00:38:10,820 --> 00:38:13,919
I don't have to tell anyone
those guys work for you.
550
00:38:13,920 --> 00:38:17,019
You want a pass for the show Saturday?
I've already got one.
551
00:38:17,020 --> 00:38:19,419
What do you want?
To help you out.
552
00:38:19,420 --> 00:38:21,919
You must have a lot to do.
553
00:38:21,920 --> 00:38:25,749
Okay, you're with the show for an hour.
There you are.
554
00:38:25,750 --> 00:38:28,119
What is all this? It's a secret.
Can you keep a secret?
555
00:38:28,120 --> 00:38:30,119
I already am.
Right!
556
00:38:30,120 --> 00:38:33,319
These are a little surprise for the
audience rigged to the seat cushion.
557
00:38:33,320 --> 00:38:36,189
Feel that.
558
00:38:36,190 --> 00:38:39,589
Aah! Giving it to the people
right where they need it most.
559
00:38:39,590 --> 00:38:41,319
Cool.
Mr. Woolsey,
560
00:38:41,320 --> 00:38:44,459
this is a national crisis
that's going on.
561
00:38:44,460 --> 00:38:47,119
If you start vibrating the
theater and scaring people...
562
00:38:47,120 --> 00:38:51,920
What is that? Conelrad, the
civil defense channel.
563
00:38:51,960 --> 00:38:54,689
They're tied straight in to the distant
early warning. If there's an attack,
564
00:38:54,690 --> 00:38:58,559
they will broadcast on this wavelength a
full 90 seconds before we have local sirens.
565
00:38:58,560 --> 00:39:02,689
I really wish you'd... Anyway,
you see what I'm saying.
566
00:39:02,690 --> 00:39:05,559
The country is on red alert.
People are already scared.
567
00:39:05,560 --> 00:39:09,789
Exactly! What a perfect time
to open a new horror movie.
568
00:39:09,790 --> 00:39:12,559
Think of it, my friend.
Millions of people...
569
00:39:12,560 --> 00:39:16,289
Looking over their shoulder waiting
for God's other shoe to drop,
570
00:39:16,290 --> 00:39:20,329
never knowing if each kiss,
each sunset,
571
00:39:20,330 --> 00:39:23,959
Each malted milk ball
might be their last.
572
00:39:23,960 --> 00:39:25,959
Please.
573
00:39:25,960 --> 00:39:28,389
We're halfway home.
574
00:39:28,390 --> 00:39:30,589
We'll fill this place.
What's capacity here?
575
00:39:30,590 --> 00:39:35,390
Five hundred down here and a hundred in
the balcony. That's all for the balcony?
576
00:39:35,530 --> 00:39:39,359
Safety restrictions, termites, the tropics.
Whatever, we'll fill it.
577
00:39:39,360 --> 00:39:41,629
The yokels
are on pins and needles.
578
00:39:41,630 --> 00:39:44,289
Mr. Woolsey, people in
key west are not yokels.
579
00:39:44,290 --> 00:39:47,729
Then they shouldn't have
any problem with it.
580
00:39:47,730 --> 00:39:51,489
I'm glad you spoke up.
581
00:39:51,490 --> 00:39:54,529
What a jerk!
Oh, I kinda like him.
582
00:39:54,530 --> 00:39:58,580
You know where we can find a
hardware store? Yeah, I'll show ya.
583
00:39:59,600 --> 00:40:02,599
I didn't think anybody'd
recognize herb.
584
00:40:02,600 --> 00:40:06,629
You spend your whole life sittin'
in monster movies? A lot, yeah.
585
00:40:06,630 --> 00:40:10,729
Somebody like herb
or Vincent price,
586
00:40:10,730 --> 00:40:14,029
it's like they're my friends.
That's a strange group.
587
00:40:14,030 --> 00:40:17,399
What are your real friends like?
I don't have too many.
588
00:40:17,400 --> 00:40:20,199
My dad's in the Navy,
so we move all the time.
589
00:40:20,200 --> 00:40:24,329
Oh, man! Five hundred new kids a year?
That's scary.
590
00:40:24,330 --> 00:40:28,399
One time we moved. This was to the
big town, Hatfield, Missouri.
591
00:40:28,400 --> 00:40:31,729
I was petrified of those guys.
592
00:40:31,730 --> 00:40:34,529
Really?
Oh, yeah.
593
00:40:34,530 --> 00:40:37,099
But see, now I get my revenge.
594
00:40:37,100 --> 00:40:40,399
I get to scare everybody else,
but it's for their own good.
595
00:40:40,400 --> 00:40:44,269
People go like this
at the scary parts.
596
00:40:44,270 --> 00:40:46,699
They're not gettin' the whole benefit.
You gotta keep your eyes open.
597
00:40:46,700 --> 00:40:50,499
What's the benefit?
Okay, like, uh...
598
00:40:50,500 --> 00:40:53,129
A zillion years ago
a guy's livin' in a cave.
599
00:40:53,130 --> 00:40:56,169
He goes out one day. Bam!
He gets chased by a mammoth.
600
00:40:56,170 --> 00:40:58,569
He's scared to death
but he gets away.
601
00:40:58,570 --> 00:41:00,799
When it's all over with,
he feels great.
602
00:41:00,800 --> 00:41:03,169
Yeah, 'cause he's still living.
But he knows he is,
603
00:41:03,170 --> 00:41:05,169
and he feels it.
604
00:41:05,170 --> 00:41:09,430
So he goes home, back to the
cave, first thing he does,
605
00:41:09,440 --> 00:41:11,930
he does a drawing
of the mammoth.
606
00:41:11,940 --> 00:41:13,930
And he thinks...
607
00:41:13,940 --> 00:41:16,899
People are comin' to see this!
608
00:41:16,900 --> 00:41:19,230
Let's make it good!
609
00:41:19,240 --> 00:41:23,880
Let's make the teeth real long
and the eyes real mean!
610
00:41:27,800 --> 00:41:29,839
Boom!
611
00:41:29,840 --> 00:41:34,399
The first monster movie. That's
probably why I still do it.
612
00:41:34,400 --> 00:41:37,669
Make the teeth as big as you
want, then kill it off.
613
00:41:37,670 --> 00:41:41,680
Everything's okay.
The lights come up.
614
00:41:43,910 --> 00:41:48,710
You see, the people come into your
cave with the 200-year-old carpet.
615
00:41:49,270 --> 00:41:53,100
The guy tears your ticket in half.
It's too late to turn back now.
616
00:41:53,110 --> 00:41:55,939
The water fountain's
all booby-trapped and ready,
617
00:41:55,940 --> 00:41:58,469
the stuff laid out
on the candy counter.
618
00:41:58,470 --> 00:42:01,339
Then you come over here
to where it's dark.
619
00:42:01,340 --> 00:42:04,569
Could be anything in there!
And you say...
620
00:42:04,570 --> 00:42:07,409
"Here I am!
621
00:42:07,410 --> 00:42:12,039
What have you got for me?"
622
00:42:12,040 --> 00:42:15,469
Hey, Larry. Where do you
want me to put this thing?
623
00:42:15,470 --> 00:42:18,430
Put it next to the ax
on the floor up there, sweets.
624
00:42:19,340 --> 00:42:20,520
What ax?
625
00:42:21,910 --> 00:42:24,439
Isn't that...
626
00:42:24,440 --> 00:42:27,239
Ruth Corday.
627
00:42:27,240 --> 00:42:30,339
She's somethin', huh?
628
00:42:30,340 --> 00:42:32,909
She's got that...
Bearing.
629
00:42:32,910 --> 00:42:36,139
All the real stars have that,
630
00:42:36,140 --> 00:42:38,409
whether they're movin'
big equipment...
631
00:42:38,410 --> 00:42:41,709
Or whatever.
632
00:42:41,710 --> 00:42:44,409
They got it.
633
00:42:44,410 --> 00:42:46,839
Yeah.
Hey, don't!
634
00:42:46,840 --> 00:42:51,130
Don't touch that part. I'll get that later.
Just leave it.
635
00:42:53,180 --> 00:42:56,209
Is all this stuff yours?
Yeah!
636
00:42:56,210 --> 00:42:58,979
"Atomo vision,"
"rumble Rama."
637
00:42:58,980 --> 00:43:01,379
It takes a lot more
to scare people these days.
638
00:43:01,380 --> 00:43:05,040
Too much competition. Give me
them pliers, will ya, kid?
639
00:43:07,080 --> 00:43:09,640
Now they got bombs that'll
kill a half a million people.
640
00:43:09,650 --> 00:43:12,540
Nobody's had a
good night's sleep in years.
641
00:43:12,550 --> 00:43:17,350
So, you gotta have a gimmick, you know?
Somethin' a little extra.
642
00:43:18,850 --> 00:43:21,609
Hey, that thing's live!
643
00:43:21,610 --> 00:43:23,820
I'm sorry!
644
00:43:26,580 --> 00:43:29,549
I'd better go.
Um, I'll see you Saturday.
645
00:43:29,550 --> 00:43:33,170
Yeah, God willing.
646
00:43:38,680 --> 00:43:40,779
Hello?
647
00:43:40,780 --> 00:43:44,279
Sherry, it's Stan.
648
00:43:44,280 --> 00:43:46,810
Hello, Stan.
649
00:43:46,820 --> 00:43:49,449
Um, listen, uh...
650
00:43:49,450 --> 00:43:52,249
I'm not gonna be able
to go with you on Saturday.
651
00:43:52,250 --> 00:43:55,079
Oh, no?
How come?
652
00:43:55,080 --> 00:43:59,049
Well, uh, coach Burnett called,
653
00:43:59,050 --> 00:44:02,749
and they want guys to put sandbags up
in front of the all-purpose room...
654
00:44:02,750 --> 00:44:05,049
In case there's
a missile attack.
655
00:44:05,050 --> 00:44:08,349
Oh, Stan,
the all-purpose room?
656
00:44:08,350 --> 00:44:12,419
Yeah, 'cause it faces South.
657
00:44:12,420 --> 00:44:16,479
They think it's gonna take
all day, unfortunately.
658
00:44:16,480 --> 00:44:19,549
I'm sorry.
659
00:44:19,550 --> 00:44:22,080
I understand.
That's important.
660
00:44:22,090 --> 00:44:25,649
So, we'll just
do it next weekend.
661
00:44:25,650 --> 00:44:28,380
Uh, yeah.
662
00:44:28,390 --> 00:44:30,819
I'll see you at school.
663
00:44:30,820 --> 00:44:33,380
Bye, Stan.
664
00:44:35,150 --> 00:44:39,319
* Johnny angel Johnny angel *
665
00:44:39,320 --> 00:44:41,689
hey, Sherry.
Dwight, you little brat.
666
00:44:41,690 --> 00:44:44,789
Go back and knock first.
Uh-uh.
667
00:44:44,790 --> 00:44:48,849
You weren't supposed to write to
that guy in jail! Gimme those!
668
00:44:48,850 --> 00:44:53,289
Boy, these are dirty. His poems don't
rhyme. They're not supposed to rhyme.
669
00:44:53,290 --> 00:44:57,060
I'm gonna show mom.
You are not!
670
00:44:58,050 --> 00:45:01,689
What do you want? You to take me
to the horror movie Saturday.
671
00:45:01,690 --> 00:45:04,050
It's got a guy
that turns into an ant.
672
00:45:04,060 --> 00:45:07,719
Some people throw up at it.
How wonderful!
673
00:45:07,720 --> 00:45:10,789
Okay.
Okay, okay.
674
00:45:10,790 --> 00:45:14,619
Okay, okay.
Neat!
675
00:45:14,620 --> 00:45:19,420
This one's real hot!
Better hold onto it.
676
00:45:21,460 --> 00:45:26,260
**
677
00:45:26,620 --> 00:45:28,819
* oh yes * we should've
elected Nixon.
678
00:45:28,820 --> 00:45:32,019
He put those bombs in Russia.
* I'm the great pretender *
679
00:45:32,020 --> 00:45:34,019
this whole thing would be over.
680
00:45:34,020 --> 00:45:38,820
* pretending that I'm doing
well * blow each other up.
681
00:45:39,690 --> 00:45:42,859
* my need is such * they
don't even have religion.
682
00:45:42,860 --> 00:45:46,259
* I pretend too much *
how ya doin'?
683
00:45:46,260 --> 00:45:51,060
* I'm lonely but no one can tell
* we're doin' fine, my friend.
684
00:45:51,320 --> 00:45:54,789
Except for this big truck load
of sociopathology...
685
00:45:54,790 --> 00:45:58,859
That's just about to be dumped out here
on Duval street. We're just dandy.
686
00:45:58,860 --> 00:46:03,059
Socio what? This so-called monster
movie that's coming on Saturday.
687
00:46:03,060 --> 00:46:05,059
I never heard about that.
688
00:46:05,060 --> 00:46:09,629
Maybe it's time you took a good look at
what's going on in your own town, mister.
689
00:46:09,630 --> 00:46:13,059
Wake up and smell the coffee. Smell
the wreckage of young minds.
690
00:46:13,060 --> 00:46:16,289
Gag on it.
What's your name, friend?
691
00:46:16,290 --> 00:46:21,090
Harvey. Do you know they let
children see these things?
692
00:46:21,460 --> 00:46:23,459
What's the message they put out?
693
00:46:23,460 --> 00:46:25,789
That atomic power
is nothing but trouble?
694
00:46:25,790 --> 00:46:30,190
And it's all right for mutations to
rip the clothes off of young women?
695
00:46:30,200 --> 00:46:32,890
That's what they teach
the youngsters, Harv.
696
00:46:32,900 --> 00:46:35,959
That's a long way from George Washington
and the cherry tree, isn't it?
697
00:46:35,960 --> 00:46:38,290
Yeah.
698
00:46:38,300 --> 00:46:41,529
This is our organization, Harv:
699
00:46:41,530 --> 00:46:45,190
Citizens for
decent entertainment.
700
00:46:50,600 --> 00:46:52,859
Gee, can I keep this?
701
00:46:52,860 --> 00:46:55,959
Sure. Keep it
and read it, Harv.
702
00:46:55,960 --> 00:47:00,760
Yeah, I will.
703
00:47:16,000 --> 00:47:20,769
Harv, I don't think you'll mind
if I take this back from you.
704
00:47:20,770 --> 00:47:23,399
You must get caught pretty often, Harv.
You ever do any time?
705
00:47:23,400 --> 00:47:25,799
Yeah, opa-locka
boys' reformatory.
706
00:47:25,800 --> 00:47:29,069
I just got out. I did seven months.
Not long enough.
707
00:47:29,070 --> 00:47:33,129
You didn't learn very much.
It was supposed to be a year,
708
00:47:33,130 --> 00:47:37,169
but, you see, I write poems, and this
guy in New York got me out early.
709
00:47:37,170 --> 00:47:40,069
Poems? Yeah, you
wanna hear one?
710
00:47:40,070 --> 00:47:43,799
I don't think so, Harv. You
guys really from that, uh...
711
00:47:43,800 --> 00:47:47,229
It's a funny world, Harv. Almost
nobody's what they seem to be.
712
00:47:47,230 --> 00:47:50,899
And the ones that are, you
really have to watch out for.
713
00:47:50,900 --> 00:47:53,469
Can we give you some advice?
714
00:47:53,470 --> 00:47:56,199
Get yourself a square job, Harv.
715
00:47:56,200 --> 00:47:58,269
You're not very good at this.
716
00:47:58,270 --> 00:48:00,470
Hold 'im.
717
00:48:15,070 --> 00:48:18,139
And at one hour, twenty-eight
minutes, "the end" comes up,
718
00:48:18,140 --> 00:48:20,739
count five, house lights up.
719
00:48:20,740 --> 00:48:23,899
Those doors open.
720
00:48:23,900 --> 00:48:27,720
That's the timetable.
Those are the facts.
721
00:48:28,440 --> 00:48:30,700
That's not the whole story.
722
00:48:30,710 --> 00:48:35,200
I know some of you have never been in
the motion picture business before,
723
00:48:35,210 --> 00:48:39,039
and some of you have been
at it a long time.
724
00:48:39,040 --> 00:48:42,709
But I want all of you
to look at the faces out here...
725
00:48:42,710 --> 00:48:45,569
During this picture.
726
00:48:45,570 --> 00:48:48,139
There's gonna be room in their
heads for only one thought:
727
00:48:48,140 --> 00:48:50,809
Don't let it get me.
728
00:48:50,810 --> 00:48:52,839
They know we can't hurt 'em,
729
00:48:52,840 --> 00:48:57,069
but they're still gonna be
scared half to death.
730
00:48:57,070 --> 00:49:01,870
And all of you,
when you thread the projector,
731
00:49:02,610 --> 00:49:05,169
when you tear the tickets,
732
00:49:05,170 --> 00:49:07,169
when you sell the jujubes,
733
00:49:07,170 --> 00:49:11,439
you're all a part of it.
734
00:49:11,440 --> 00:49:16,009
And just when it gets the worst,
when they're sitting there...
735
00:49:16,010 --> 00:49:18,479
And their hearts are going like
trapped animals out here in the dark,
736
00:49:18,480 --> 00:49:22,109
we save them.
737
00:49:22,110 --> 00:49:26,910
And they say,
"hey, it's all right!
738
00:49:27,010 --> 00:49:31,810
Thank God! Hey,
can I see that again?"
739
00:49:32,640 --> 00:49:34,639
P.S., no, they can't.
740
00:49:34,640 --> 00:49:36,690
We clear between shows.
741
00:49:40,750 --> 00:49:45,550
That was wonderful, Larry.
I'm all a-tremble. Thanks.
742
00:49:45,680 --> 00:49:48,439
Where are the guys applying for the job?
Only one showed up.
743
00:49:48,440 --> 00:49:51,079
I sent him to try the suit on.
Only one?
744
00:49:51,080 --> 00:49:54,749
How many people are gonna want to
dress up in a rubber "mant" suit?
745
00:49:54,750 --> 00:49:57,379
Hey, not bad.
746
00:49:57,380 --> 00:50:00,049
Lawrence Woolsey.
Harvey Starkweather.
747
00:50:00,050 --> 00:50:02,779
Take your head off.
748
00:50:02,780 --> 00:50:04,779
Harvey Starkweather.
749
00:50:04,780 --> 00:50:08,249
What kind of job exactly...
It's just a one-day thing.
750
00:50:08,250 --> 00:50:10,479
Some of it's
running electrical stuff,
751
00:50:10,480 --> 00:50:14,479
switches and things
back here behind the screen.
752
00:50:14,480 --> 00:50:19,079
But the other part,
you have to scare people!
753
00:50:19,080 --> 00:50:22,279
Really shake 'em up.
Think you could do that?
754
00:50:22,280 --> 00:50:26,349
Yeah, I could do that real well.
Good.
755
00:50:26,350 --> 00:50:30,779
Because, when you put the suit
on, when you hit these switches,
756
00:50:30,780 --> 00:50:35,310
those people... This
is where I came in.
757
00:50:35,320 --> 00:50:37,949
Those people out there
in the dark...
758
00:50:37,950 --> 00:50:41,479
Fred! Oh, my God!
759
00:50:41,480 --> 00:50:44,979
Shh. You'll wake
the kids up.
760
00:50:44,980 --> 00:50:49,780
Are you kidding? I'll wake
them up right now. No, honey.
761
00:50:49,920 --> 00:50:53,079
I would have called you
to say it was over,
762
00:50:53,080 --> 00:50:57,020
but they want
to keep a lid on it.
763
00:51:14,050 --> 00:51:16,810
Dad?
764
00:53:08,900 --> 00:53:12,470
See the nurse before the show.
765
00:53:16,700 --> 00:53:20,799
Major Rudolph Anderson, a Navy
pilot from South Carolina,
766
00:53:20,800 --> 00:53:25,600
was shot down by a Russian missile over
Cuba earlier today and is presumed dead.
767
00:53:26,500 --> 00:53:29,259
Anderson, the first-known
casualty of the showdown,
768
00:53:29,260 --> 00:53:31,559
was one of the pilots
whose reconnaissance...
769
00:53:31,560 --> 00:53:34,929
First revealed the presence
of Soviet missiles in Cuba.
770
00:53:34,930 --> 00:53:38,859
I hope this thing closes
faster than it opens.
771
00:53:38,860 --> 00:53:42,429
Thirty seconds. All
right, let's add it up.
772
00:53:42,430 --> 00:53:46,060
Office to stairwell,
fifty-eight seconds.
773
00:53:46,070 --> 00:53:48,229
Stairwell to shelter,
eleven seconds.
774
00:53:48,230 --> 00:53:50,860
Zero hour checklist,
fifteen seconds.
775
00:53:50,870 --> 00:53:53,129
Check air-intake level,
eight seconds.
776
00:53:53,130 --> 00:53:55,769
Automatic door,
twenty-eight seconds.
777
00:53:55,770 --> 00:54:00,360
Sixteen and five is
twenty-one, twenty-two...
778
00:54:00,370 --> 00:54:02,799
Stan, how's it going?
779
00:54:02,800 --> 00:54:06,099
Hey, any of you guys seen gene?
So!
780
00:54:06,100 --> 00:54:08,129
Sherry!
Neat!
781
00:54:08,130 --> 00:54:11,799
So this is how you're spending your day,
not sandbaggin' the all-purpose room.
782
00:54:11,800 --> 00:54:14,529
Down here at the monster show?
No!
783
00:54:14,530 --> 00:54:16,699
See, I... That's
very immature, Stan.
784
00:54:16,700 --> 00:54:20,169
Who's that?
That's nobody.
785
00:54:20,170 --> 00:54:23,529
I'm telling anyway.
786
00:54:23,530 --> 00:54:28,330
Sherry, wait.
The all-purpose room?
787
00:54:29,740 --> 00:54:31,799
Oh, man.
788
00:54:31,800 --> 00:54:34,469
Sign here, please.
789
00:54:34,470 --> 00:54:36,969
What are these things for?
It's a release form.
790
00:54:36,970 --> 00:54:40,799
It says it's not our fault if the
movie scares you to death. Wow!
791
00:54:40,800 --> 00:54:44,999
It's not a joke. We've had ten-year-old
kids having heart attacks at this movie.
792
00:54:45,000 --> 00:54:48,739
They're recovering, but we can't be exposed
legally. Now, if you don't sign...
793
00:54:48,740 --> 00:54:51,499
But, we're not scared,
are we, Dennis?
794
00:54:51,500 --> 00:54:53,499
No.
795
00:54:53,500 --> 00:54:57,639
Nurse!
I cut my elbow!
796
00:54:57,640 --> 00:55:00,169
That looks terrible.
Next!
797
00:55:00,170 --> 00:55:04,939
Sign here, please.
798
00:55:04,940 --> 00:55:07,260
Hey, look it!
799
00:55:18,510 --> 00:55:22,439
- Sandra!
- Hi!
800
00:55:22,440 --> 00:55:25,469
I didn't know you liked
monster movies.
801
00:55:25,470 --> 00:55:28,069
I'm here with my parents.
802
00:55:28,070 --> 00:55:31,539
Here she is. Whoa!
Oh, God!
803
00:55:31,540 --> 00:55:35,239
That's disgusting.
I know, Rhonda.
804
00:55:35,240 --> 00:55:39,409
Well, the point isn't whether
we like it or not. No.
805
00:55:39,410 --> 00:55:42,970
If we start letting them
tell us what movies we can see,
806
00:55:42,980 --> 00:55:46,739
or what music we can listen to, then...
I know, Jack.
807
00:55:46,740 --> 00:55:50,039
Oh! Um...
808
00:55:50,040 --> 00:55:53,839
Okay, well, we'll, uh...
We'll see you later.
809
00:55:53,840 --> 00:55:56,309
Okay, yeah.
810
00:55:56,310 --> 00:55:58,439
Bye.
Bye.
811
00:55:58,440 --> 00:56:01,170
Those two for real?
812
00:56:01,180 --> 00:56:03,579
'Course they're real.
813
00:56:03,580 --> 00:56:05,739
They're my parents.
814
00:56:05,740 --> 00:56:09,379
They're great, you know.
815
00:56:09,380 --> 00:56:13,079
Don't be scared. What
actually happens in this?
816
00:56:13,080 --> 00:56:17,880
It's just a movie. Right, I just
heard they had some other things.
817
00:56:18,680 --> 00:56:22,479
Well, there's some stuff
to make it scarier.
818
00:56:22,480 --> 00:56:24,909
When the guy in the movie says,
"you don't understand.
819
00:56:24,910 --> 00:56:28,179
"My wife is in there. My God, look
out," that's cue number five.
820
00:56:28,180 --> 00:56:31,940
Turn one up to four, two up to three.
Uh-huh.
821
00:56:31,950 --> 00:56:35,379
For cue number six, one goes
to five, two goes to seven,
822
00:56:35,380 --> 00:56:40,049
but you never ever
turn one above six.
823
00:56:40,050 --> 00:56:42,409
Right. Now this
stuff over here.
824
00:56:42,410 --> 00:56:46,449
The guy's gonna say: "Stay down low and
don't look. Those are atomic weapons."
825
00:56:46,450 --> 00:56:49,080
Bip, bip, bip, bip, bip.
826
00:56:50,210 --> 00:56:54,449
Okay. You're not a
bad-lookin' kid.
827
00:56:54,450 --> 00:56:57,409
You ever done any acting?
828
00:56:57,410 --> 00:56:59,779
How do you do it?
829
00:56:59,780 --> 00:57:02,579
Never mind.
Go put your costume on.
830
00:57:02,580 --> 00:57:06,449
Do you like poetry? Just
the man I was looking for.
831
00:57:06,450 --> 00:57:09,879
That's some audience. They're practically
tearing the place to shreds.
832
00:57:09,880 --> 00:57:12,879
I would like to be paid in cash
as soon as the show is in.
833
00:57:12,880 --> 00:57:16,619
As a matter of fact, I'd like to
be paid in cash for both shows.
834
00:57:16,620 --> 00:57:19,679
Mr. Woolsey, we've never
shorted anyone, really!
835
00:57:19,680 --> 00:57:23,810
You should learn how.
836
00:57:24,850 --> 00:57:27,410
The roar of the crowd.
837
00:57:29,120 --> 00:57:31,019
Hi!
How are ya?
838
00:57:31,020 --> 00:57:33,349
Good to see ya.
Enjoy the show.
839
00:57:33,350 --> 00:57:35,819
No running.
Good to see ya.
840
00:57:35,820 --> 00:57:38,479
We want "mant!"
We want "mant!"
841
00:57:38,480 --> 00:57:41,649
We want "mant!"
We want "mant!"
842
00:57:41,650 --> 00:57:46,450
We want "mant!"
We want "mant!"
843
00:57:47,090 --> 00:57:50,550
Down here looks good.
844
00:58:15,620 --> 00:58:18,019
Hello, I'm Lawrence Woolsey.
845
00:58:18,020 --> 00:58:21,649
The feeling at this atomic
test site is an anxious one,
846
00:58:21,650 --> 00:58:25,419
but then, you're about to see
for yourselves what I mean.
847
00:58:25,420 --> 00:58:28,189
My terrifying new process,
"Atomo vision,"
848
00:58:28,190 --> 00:58:30,450
puts you, the audience,
at ground zero,
849
00:58:30,460 --> 00:58:33,889
not a safe place to be.
850
00:58:33,890 --> 00:58:37,780
But today, there is
no safe place to be.
851
00:58:48,220 --> 00:58:51,459
How we doing, nurse?
852
00:58:51,460 --> 00:58:55,059
Just too dazzled by show business to speak.
That's the stuff.
853
00:58:55,060 --> 00:58:58,189
Hey, Wooley?
Mr. Spector!
854
00:58:58,190 --> 00:59:01,019
Hey, how's it going?
Sensational!
855
00:59:01,020 --> 00:59:04,159
Ruth, this is Mr. Spector
from megalopolitan theaters.
856
00:59:04,160 --> 00:59:06,520
Enchanté.
857
00:59:06,530 --> 00:59:08,759
I'm up here.
Oh.
858
00:59:08,760 --> 00:59:11,289
Hello, Mr. Spector.
859
00:59:11,290 --> 00:59:13,420
How are you, Harold?
How are the numbers?
860
00:59:13,430 --> 00:59:15,220
It's Howard.
We're sold out.
861
00:59:15,230 --> 00:59:19,289
Fantastic. What did I tell ya? I wouldn't
have to wear this uniform anymore.
862
00:59:19,290 --> 00:59:23,289
The question is how the picture will play with
an audience. That's what I'll be watching.
863
00:59:23,290 --> 00:59:26,959
What the hell is that?
864
00:59:26,960 --> 00:59:30,629
War news. Oh, you
got a bet on it?
865
00:59:30,630 --> 00:59:33,929
When you see what
I've got cooked up!
866
00:59:33,930 --> 00:59:38,730
Wait'll you see the feelers on this thing.
I'm sure it's wonderful.
867
00:59:38,760 --> 00:59:43,289
I'm sorry. That's all
the balcony can safely hold.
868
00:59:43,290 --> 00:59:46,659
There's a few seats in front.
Oh, man!
869
00:59:46,660 --> 00:59:49,929
It all started out
so innocently...
870
00:59:49,930 --> 00:59:54,059
With one of those dental checkups you're
supposed to get every six months.
871
00:59:54,060 --> 00:59:57,829
Bill and I always thought if you
just do what you're supposed to,
872
00:59:57,830 --> 01:00:00,059
then life works out for you.
873
01:00:00,060 --> 01:00:02,859
Popcorn?
How wrong we were.
874
01:00:02,860 --> 01:00:04,859
You're lucky to be alive, bill.
875
01:00:04,860 --> 01:00:09,059
I wish I was dead. How could
such a thing happen, Dr. Grabow?
876
01:00:09,060 --> 01:00:12,129
X rays, Carole,
a form of radiation.
877
01:00:12,130 --> 01:00:15,899
An ant must've bitten bill when
he was having his teeth x-rayed.
878
01:00:15,900 --> 01:00:20,700
I've been meaning to have the office
fumigated, but I've been too darn busy!
879
01:00:21,000 --> 01:00:25,429
Anyway, the ant's saliva must have
gotten into bill's bloodstream...
880
01:00:25,430 --> 01:00:28,760
And gone straight to his
brain just as the radiation,
881
01:00:28,770 --> 01:00:32,260
which is measured in units
called roentgens, was released.
882
01:00:32,270 --> 01:00:35,960
And that's how he became a...
"Mant!"
883
01:00:42,070 --> 01:00:45,799
Oh, bill. He's in a
biological no-man's-land...
884
01:00:45,800 --> 01:00:49,829
Gene? Somewhere between the
insect kingdom and our own.
885
01:00:49,830 --> 01:00:53,129
Is it reversible? I'm
afraid not, Carole.
886
01:00:53,130 --> 01:00:55,169
Excuse me.
887
01:00:55,170 --> 01:00:59,029
Once a radioactive event has taken place...
I'll always be this thing!
888
01:00:59,030 --> 01:01:02,869
Don't say that, darling.
You're still bill, my bill.
889
01:01:02,870 --> 01:01:06,599
So where were you? I wasn't
trying to get out of anything.
890
01:01:06,600 --> 01:01:10,899
I had a date with Sherry. We were
going to look at coral animals.
891
01:01:10,900 --> 01:01:14,229
Mm-hmm. So?
What happened?
892
01:01:14,230 --> 01:01:16,799
Harvey Starkweather.
893
01:01:16,800 --> 01:01:19,139
He basically said he'd kill me.
894
01:01:19,140 --> 01:01:21,799
Now she's here with her brother
and she wants to kill me!
895
01:01:21,800 --> 01:01:26,199
Tell the truth, honey. If I looked
like this when we first met...
896
01:01:26,200 --> 01:01:29,799
I would've been afraid, bill.
I would've been very afraid.
897
01:01:29,800 --> 01:01:33,339
Can I sit with you guys
at least?
898
01:01:33,340 --> 01:01:35,839
Sure.
899
01:01:35,840 --> 01:01:39,139
Hey, isn't that that "ban
the bomb" girl you're with?
900
01:01:39,140 --> 01:01:43,639
We're just sitting together.
901
01:01:43,640 --> 01:01:45,839
You hound!
902
01:01:45,840 --> 01:01:49,869
By the way, I did get
your x rays back, bill.
903
01:01:49,870 --> 01:01:54,239
I don't 'spose it makes much difference
to you now, but you didn't have a cavity!
904
01:01:54,240 --> 01:01:56,939
Come in.
905
01:01:56,940 --> 01:01:58,120
Welcome, doctor.
906
01:02:00,310 --> 01:02:02,639
Who's this guy?
907
01:02:02,640 --> 01:02:05,309
I took the liberty of
inviting Dr. Flanken here.
908
01:02:05,310 --> 01:02:10,110
He's with the office of unforeseen
atomic events in Washington.
909
01:02:12,510 --> 01:02:17,239
Young man, I'm afraid you've
suffered some of the worst...
910
01:02:17,240 --> 01:02:21,809
Of what our mighty little
friend, the atom, has to offer.
911
01:02:21,810 --> 01:02:25,309
It can power a city...
Or level it.
912
01:02:25,310 --> 01:02:28,139
How can it cause this?
913
01:02:28,140 --> 01:02:30,939
Human insect mutation
is far from an exact science.
914
01:02:30,940 --> 01:02:33,739
But there are some things
we do know.
915
01:02:33,740 --> 01:02:38,540
You'll continue to
metamorphose... or change,
916
01:02:38,910 --> 01:02:41,979
taking on more
ant-like characteristics.
917
01:02:41,980 --> 01:02:45,439
And... you'll grow,
918
01:02:45,440 --> 01:02:47,439
become bigger.
919
01:02:47,440 --> 01:02:49,609
I'm sorry, bill!
920
01:02:49,610 --> 01:02:51,839
Sorry?
921
01:02:51,840 --> 01:02:56,010
Do you think this is
some picnic for me?
922
01:02:57,240 --> 01:02:59,439
Did you hear what I just said?
923
01:02:59,440 --> 01:03:03,009
Picnic! Get it?
Ants... picnic.
924
01:03:03,010 --> 01:03:07,079
What am I, alone here?
That's funny!
925
01:03:07,080 --> 01:03:09,710
- Isn't it funny, doctor?
- Doctor, watch out!
926
01:03:20,450 --> 01:03:23,709
- What's happening to him
- He's all right.
927
01:03:23,710 --> 01:03:28,109
Any ant would react
to a small dose in the same way.
928
01:03:28,110 --> 01:03:32,910
You're just seeing it in a
magnified... or larger form.
929
01:03:33,080 --> 01:03:35,279
Oh, bill.
930
01:03:35,280 --> 01:03:38,549
Thanks, doc.
I needed that.
931
01:03:38,550 --> 01:03:43,350
We said we would try and live a normal
life, but we were kidding ourselves.
932
01:03:43,580 --> 01:03:48,380
Crumbs! How long can I exist on crumbs?
I'm hungry!
933
01:03:52,750 --> 01:03:54,779
I'll show you!
934
01:03:54,780 --> 01:03:57,779
Go, my brothers and sisters!
Go!
935
01:03:57,780 --> 01:04:00,690
You're free! Free!
No, bill.
936
01:04:02,450 --> 01:04:06,049
Behold the great emancipator!
937
01:04:06,050 --> 01:04:09,949
And now, to go downtown.
No, bill, you mustn't.
938
01:04:09,950 --> 01:04:13,179
I'll call Dr. Grabow. Get away
from the telephone, Carole.
939
01:04:13,180 --> 01:04:17,630
Don't make me use this.
940
01:04:35,450 --> 01:04:37,620
Gotcha!
941
01:04:43,250 --> 01:04:48,049
Oh, bill, if you could just listen to the
man in you and put the insect aside.
942
01:04:48,050 --> 01:04:52,189
Insecticide? Where?
No! No, I mean...
943
01:04:52,190 --> 01:04:55,119
Doctor, he belongs
in a hospital, not in a prison.
944
01:04:55,120 --> 01:04:59,289
Where would you have me send him,
a funny farm or an ant farm?
945
01:04:59,290 --> 01:05:01,389
How could you be so cruel?
946
01:05:01,390 --> 01:05:06,119
How could you not love me now that
I'm the only real man in your life?
947
01:05:06,120 --> 01:05:09,110
Just kidding, bill.
948
01:05:10,220 --> 01:05:15,020
Electricity plus atomic energy.
949
01:05:15,590 --> 01:05:20,390
Now he'll grow at an accelerated...
Or speeded up rate.
950
01:05:26,120 --> 01:05:29,630
Oh! Oh!
951
01:05:46,390 --> 01:05:48,989
Are you all right?
I hope so.
952
01:05:48,990 --> 01:05:52,459
We'll have to have that
bite looked at. Uh-huh.
953
01:05:52,460 --> 01:05:55,859
Good lord, he's becoming huge!
954
01:05:55,860 --> 01:05:59,680
Who can possibly stop him
the way he... look out!
955
01:06:02,630 --> 01:06:06,360
He's breaking through the roof!
956
01:06:13,260 --> 01:06:17,029
The American blockade
has intercepted one ship,
957
01:06:17,030 --> 01:06:20,589
the Soviet cargo vessel Marucla, which
was boarded by armed sailors...
958
01:06:20,590 --> 01:06:23,289
From two U.S. destroyers
this morning.
959
01:06:23,290 --> 01:06:27,590
That inspection was described as
tense but no weapons were found.
960
01:06:27,600 --> 01:06:32,400
Today, an anxious world holds its breath
waiting for the next confrontation,
961
01:06:33,160 --> 01:06:36,129
waiting for
the next rumor of war.
962
01:06:36,130 --> 01:06:40,930
The presidential press secretary, Pierre
Salinger, has scheduled a statement.
963
01:06:41,660 --> 01:06:43,499
Sherry.
964
01:06:43,500 --> 01:06:47,499
Oh, hello, um...
Gene.
965
01:06:47,500 --> 01:06:51,499
Gene. Yes. I hope you and your
friend Stan are enjoying the show.
966
01:06:51,500 --> 01:06:53,599
I'll have a Hershey bar
and popcorn, please.
967
01:06:53,600 --> 01:06:55,999
Could I talk to you for a minute?
What about?
968
01:06:56,000 --> 01:06:59,729
About Stan. This
wasn't his fault today.
969
01:06:59,730 --> 01:07:03,599
He really wanted to go see the coral
with you. I find that hard to believe.
970
01:07:03,600 --> 01:07:07,359
Well, it wasn't the coral so much.
See, Stan likes you.
971
01:07:07,360 --> 01:07:10,860
He really likes you. He certainly
has a strange way of showing it.
972
01:07:10,870 --> 01:07:14,499
He was probably afraid that you'd
think it was childish to, um...
973
01:07:14,500 --> 01:07:17,210
To be here?
I do.
974
01:07:18,730 --> 01:07:22,029
Yeah, well,
he was gonna go with you.
975
01:07:22,030 --> 01:07:26,429
But then he remembered he said he'd go to
this movie with me and my little brother.
976
01:07:26,430 --> 01:07:29,069
You see, Stan kind of
calms Dennis down...
977
01:07:29,070 --> 01:07:31,429
When he gets scared.
978
01:07:31,430 --> 01:07:34,469
He's like an Uncle to him.
To your brother?
979
01:07:34,470 --> 01:07:38,429
Sure. And he knew Dennis was
really looking forward to it.
980
01:07:38,430 --> 01:07:42,699
And he said: "I can't do it. I
can't let the little guy down."
981
01:07:42,700 --> 01:07:44,730
That's sweet of him,
thinking about a little boy.
982
01:07:44,740 --> 01:07:47,229
We're missing it.
Go away, Dwight.
983
01:07:47,230 --> 01:07:51,069
I'm telling. That's the
kind of guy Stan is.
984
01:07:51,070 --> 01:07:54,669
He just thought with...
Our dad being out there,
985
01:07:54,670 --> 01:07:57,230
he didn't want Dennis
being alone in here.
986
01:07:57,240 --> 01:08:01,039
And with you living on the base
and being less advantaged...
987
01:08:01,040 --> 01:08:05,369
Oh... That is moving.
I know.
988
01:08:05,370 --> 01:08:10,050
Hold your fire!
989
01:08:15,400 --> 01:08:19,460
What in creation do you
call that thing? Bill.
990
01:08:21,110 --> 01:08:24,739
Bill, this is general Ankrum.
991
01:08:24,740 --> 01:08:28,139
Surrender now.
Come down off that building.
992
01:08:28,140 --> 01:08:31,560
We've got sugar for you.
993
01:08:36,840 --> 01:08:40,140
Men, fire your
D.D.T. Missiles.
994
01:09:07,370 --> 01:09:10,070
Major cities, resort areas.
995
01:09:10,080 --> 01:09:12,770
It's all gonna be looking
like the surface of the moon.
996
01:09:12,780 --> 01:09:16,400
People should be prepared to...
997
01:09:19,840 --> 01:09:22,320
This is it!
998
01:09:23,440 --> 01:09:27,909
A direct hit.
It didn't even stun it.
999
01:09:27,910 --> 01:09:31,039
Sherry! Stan, gene explained
everything to me.
1000
01:09:31,040 --> 01:09:34,339
I'm so sorry.
I didn't realize.
1001
01:09:34,340 --> 01:09:38,280
There's only one thing left,
atomic weapons.
1002
01:09:42,950 --> 01:09:45,580
"Zero hour checklist."
1003
01:09:50,580 --> 01:09:53,100
Fish food!
1004
01:09:59,710 --> 01:10:03,009
Quickly! It's headed for
that movie theater.
1005
01:10:03,010 --> 01:10:06,849
It? Don't you understand? He's not
a monster, he's a shoe salesman!
1006
01:10:06,850 --> 01:10:09,809
Would you let that
fit you in a pump?
1007
01:10:09,810 --> 01:10:14,380
A real general wouldn't say that.
Shut up.
1008
01:10:17,410 --> 01:10:21,620
**
1009
01:10:34,080 --> 01:10:37,810
Look out behind you. It
came out of the screen!
1010
01:10:37,820 --> 01:10:42,449
Don't worry, Dennis. It's just
some guy in a suit, okay?
1011
01:10:42,450 --> 01:10:45,519
Look out! There,
in the tenth row!
1012
01:10:45,520 --> 01:10:47,919
It's in the theater.
How could this happen?
1013
01:10:47,920 --> 01:10:52,050
Look out!
1014
01:10:53,820 --> 01:10:56,449
He looks mad, doesn't he?
1015
01:10:56,450 --> 01:10:59,379
Run for your lives!
Don't let it get you!
1016
01:10:59,380 --> 01:11:02,450
Oh, no! He's got
ahold of someone!
1017
01:11:03,280 --> 01:11:05,279
Run! Run!
1018
01:11:05,280 --> 01:11:08,680
Jesus, what the hell's
he doin' to that kid?
1019
01:11:08,690 --> 01:11:13,210
You're supposed to
scare him, you idiot hick!
1020
01:11:18,490 --> 01:11:20,249
Hey, come back!
1021
01:11:20,250 --> 01:11:24,189
Wait! It's leaving.
It's going outside.
1022
01:11:24,190 --> 01:11:27,889
Thank God!
1023
01:11:27,890 --> 01:11:30,849
Oh, what was it?
1024
01:11:30,850 --> 01:11:33,789
See what he's putting back?
The showmanship.
1025
01:11:33,790 --> 01:11:36,700
This, to my mind,
is what's been missing!
1026
01:11:41,190 --> 01:11:44,219
Do you really think these atomic
things will change bill back?
1027
01:11:44,220 --> 01:11:48,519
That kid is not laying a hand on me, Larry.
There are limits.
1028
01:11:48,520 --> 01:11:51,350
Okay, okay, I'll talk to him.
1029
01:11:51,360 --> 01:11:52,540
Great stuff.
1030
01:12:05,920 --> 01:12:08,050
Stop!
Don't shoot!
1031
01:12:11,190 --> 01:12:14,589
Stan?
In here.
1032
01:12:14,590 --> 01:12:17,659
What happened?
That guy was crazy!
1033
01:12:17,660 --> 01:12:21,120
I don't know, man,
but I scared him away with this.
1034
01:12:21,130 --> 01:12:25,930
Look at this. It's a fallout shelter.
We've got one at home.
1035
01:12:26,190 --> 01:12:29,689
See this? It purifies the air so
you don't breathe in the fallout.
1036
01:12:29,690 --> 01:12:31,859
What's this thing for?
1037
01:12:31,860 --> 01:12:35,229
Nothing.
1038
01:12:35,230 --> 01:12:40,030
And this bike? Generator. To
run the lights and everything.
1039
01:12:40,460 --> 01:12:45,260
There's a shower and books
if you get really bored.
1040
01:12:46,360 --> 01:12:48,450
There's no phone!
1041
01:12:49,690 --> 01:12:51,940
Oh! Right.
1042
01:12:53,660 --> 01:12:55,389
Wh...
1043
01:12:55,390 --> 01:12:58,429
Who? What
are you doing in here?
1044
01:12:58,430 --> 01:13:01,259
Get out!
The door is closing!
1045
01:13:01,260 --> 01:13:04,229
Hurry up! Hurry up!
It's happening!
1046
01:13:04,230 --> 01:13:06,529
This is it!
The bomb's exploding!
1047
01:13:06,530 --> 01:13:11,330
Let me out!
Let me in!
1048
01:13:16,760 --> 01:13:19,560
We're locked in.
1049
01:13:32,360 --> 01:13:34,410
Listen.
1050
01:13:39,530 --> 01:13:43,199
Was that... it?
1051
01:13:43,200 --> 01:13:45,599
Was that really it?
1052
01:13:45,600 --> 01:13:48,900
Uh, I don't know.
1053
01:13:54,170 --> 01:13:58,970
I can't find him anywhere. He went out
this door and I was scared and...
1054
01:14:00,800 --> 01:14:02,899
Okay.
1055
01:14:02,900 --> 01:14:04,929
Okay.
1056
01:14:04,930 --> 01:14:07,490
I love you.
Bye.
1057
01:14:08,370 --> 01:14:11,969
Why is this terrible
thing happening?
1058
01:14:11,970 --> 01:14:16,770
I have been over and over in it my
mind and I can't find an answer.
1059
01:14:17,300 --> 01:14:19,799
All night I lie awake thinking.
1060
01:14:19,800 --> 01:14:24,429
Why? Why does
it have to happen?
1061
01:14:24,430 --> 01:14:28,330
You're a doctor.
Tell me.
1062
01:14:28,340 --> 01:14:30,999
I wish I knew, Carole.
1063
01:14:31,000 --> 01:14:33,169
I wish I knew.
1064
01:14:33,170 --> 01:14:35,999
Wrote this too, did ya?
1065
01:14:36,000 --> 01:14:38,069
Yeah.
1066
01:14:38,070 --> 01:14:40,590
Excuse me a minute.
1067
01:14:41,700 --> 01:14:44,569
It's not fair!
1068
01:14:44,570 --> 01:14:48,860
It's supposed to be for me!
1069
01:14:50,270 --> 01:14:53,269
Hey, you see that kid
in the ant suit?
1070
01:14:53,270 --> 01:14:56,599
The Russians have attacked.
The bombs are falling.
1071
01:14:56,600 --> 01:15:00,639
You saw this on TV?
No. It went out.
1072
01:15:00,640 --> 01:15:03,239
They must've hit
the TV stations first.
1073
01:15:03,240 --> 01:15:06,839
And then everything started
shaking from the blast waves!
1074
01:15:06,840 --> 01:15:08,700
My God.
1075
01:15:08,710 --> 01:15:12,939
It's not the Russians.
It's "rumble Rama."
1076
01:15:12,940 --> 01:15:14,939
What?
1077
01:15:14,940 --> 01:15:19,740
That stupid kid I hired, he probably
turned all my stuff up way too high.
1078
01:15:20,110 --> 01:15:23,869
Did you hear any air raid sirens?
No, but...
1079
01:15:23,870 --> 01:15:27,260
What about your radio,
your Conelrad?
1080
01:15:28,440 --> 01:15:30,669
My radio.
1081
01:15:30,670 --> 01:15:35,139
My radio is, is...
Is in my office.
1082
01:15:35,140 --> 01:15:36,320
Well, um...
1083
01:15:37,570 --> 01:15:42,209
Well, I, uh,
I guess everything is...
1084
01:15:42,210 --> 01:15:44,569
Wait a minute. There are two kids in there!
My fallout shelter!
1085
01:15:44,570 --> 01:15:47,209
Let 'em out.
I can't.
1086
01:15:47,210 --> 01:15:50,809
It's on a time lock. It won't open
for months. It's not my fault.
1087
01:15:50,810 --> 01:15:52,909
Is there food?
Yes, but...
1088
01:15:52,910 --> 01:15:55,670
I forgot to set
the air-intake blower.
1089
01:15:55,680 --> 01:15:59,809
The which? The air-intake blower.
It brings the air in.
1090
01:15:59,810 --> 01:16:03,509
There's no air in there?
There won't be soon.
1091
01:16:03,510 --> 01:16:05,509
Dandy.
1092
01:16:05,510 --> 01:16:10,179
Well, we'll have to pop this off right
here. Find crowbars and hammers.
1093
01:16:10,180 --> 01:16:12,209
Sure.
1094
01:16:12,210 --> 01:16:14,639
They guaranteed it
couldn't be opened. Who?
1095
01:16:14,640 --> 01:16:17,509
The people who sold it to me.
1096
01:16:17,510 --> 01:16:20,110
Boy, am I in the wrong business.
1097
01:16:28,910 --> 01:16:30,170
Gene?
1098
01:16:30,250 --> 01:16:33,200
Yeah?
1099
01:16:34,880 --> 01:16:39,680
What if we're the only ones that made
it into one of these things in time?
1100
01:16:41,880 --> 01:16:46,680
Then... Then we'd be the only
people in the whole world.
1101
01:16:50,280 --> 01:16:55,080
It's like we're...
Like we're what?
1102
01:16:56,750 --> 01:16:59,660
Adam and Eve.
1103
01:17:00,750 --> 01:17:05,470
I mean, if there are still
gonna be people afterwards...
1104
01:17:06,980 --> 01:17:10,840
Babies.
1105
01:17:11,850 --> 01:17:14,090
Well... yeah.
1106
01:17:16,780 --> 01:17:21,580
Then maybe they will be the ones that'll
live here without blowing it up.
1107
01:17:23,850 --> 01:17:27,820
It's our responsibility
to carry on.
1108
01:17:28,420 --> 01:17:31,130
That's right.
1109
01:17:33,850 --> 01:17:36,680
Are you scared?
1110
01:17:38,750 --> 01:17:41,110
Yeah.
1111
01:17:42,250 --> 01:17:44,610
Me too.
1112
01:18:22,260 --> 01:18:25,150
Mom!
Yes. You okay?
1113
01:18:25,160 --> 01:18:29,050
Gene and "mant" went out
the door with... with him!
1114
01:18:29,060 --> 01:18:33,159
Uh... hi. Uh, are you gene's mom?
Yeah.
1115
01:18:33,160 --> 01:18:36,789
But how can this be a free speech issue?
I don't know.
1116
01:18:36,790 --> 01:18:39,489
That ant can't hurt you,
so don't be scared.
1117
01:18:39,490 --> 01:18:42,159
Ants.
American movies.
1118
01:18:42,160 --> 01:18:45,819
Where is he? You see, uh, gene and
this girl Sandra got stuck in a...
1119
01:18:45,820 --> 01:18:48,420
Sandra?
My Sandra?
1120
01:18:54,420 --> 01:18:57,610
Good lord! Bill,
put that down!
1121
01:19:08,860 --> 01:19:11,380
Hey, quit it, you guys!
1122
01:19:18,790 --> 01:19:21,089
Whoa, young man.
1123
01:19:21,090 --> 01:19:24,059
I want you to wait for me right here.
Don't you move.
1124
01:19:24,060 --> 01:19:26,970
Don't move!
1125
01:19:45,930 --> 01:19:49,159
There's something alive.
1126
01:19:49,160 --> 01:19:52,459
They want to get in.
We have to let them in!
1127
01:19:52,460 --> 01:19:54,620
But the radiation.
That doesn't matter!
1128
01:19:58,600 --> 01:20:01,559
Sandra?
What are you doing?
1129
01:20:01,560 --> 01:20:04,759
Oh, Rhonda!
1130
01:20:04,760 --> 01:20:07,400
Mom!
Oh, my God!
1131
01:20:08,630 --> 01:20:11,799
Are you okay? Looks like
he's doin' okay to me.
1132
01:20:11,800 --> 01:20:14,429
Thank you. We thought
everyone else was dead.
1133
01:20:14,430 --> 01:20:17,059
You were acting like everyone was dead.
Your little brother has been terrified!
1134
01:20:17,060 --> 01:20:21,860
No, mom... Excuse me!
Excuse me, excuse me.
1135
01:20:21,930 --> 01:20:25,559
Stan, do you really have one of
those shelters at your house?
1136
01:20:25,560 --> 01:20:27,629
Yeah, down in the basement.
1137
01:20:27,630 --> 01:20:31,129
He usually doesn't
even meet people.
1138
01:20:31,130 --> 01:20:33,760
Is the boy military?
Oh, God.
1139
01:20:33,770 --> 01:20:37,510
Well, it's rough, kid. But on the
plus side the world's still here.
1140
01:20:38,970 --> 01:20:41,699
No, no, no!
It's just that stupid kid.
1141
01:20:41,700 --> 01:20:44,410
He's going crazy with my stuff.
1142
01:20:50,930 --> 01:20:53,799
Where'd he go?
It lost us.
1143
01:20:53,800 --> 01:20:55,899
There he is!
1144
01:20:55,900 --> 01:20:57,969
Stop him!
Someone stop him!
1145
01:20:57,970 --> 01:21:01,269
- He's got that woman!
- She's a nurse!
1146
01:21:01,270 --> 01:21:03,299
Where's he taking her?
1147
01:21:03,300 --> 01:21:06,869
- After him!
- But it's so...
1148
01:21:06,870 --> 01:21:11,160
So what? Do you know what something
like that will do to a human woman?
1149
01:21:14,440 --> 01:21:17,369
I told Larry I'm not doing this!
Don't put a hand on me.
1150
01:21:17,370 --> 01:21:20,399
Come on! Put me down!
Beautiful, beautiful!
1151
01:21:20,400 --> 01:21:23,430
You're not even going
the right way, you jerk!
1152
01:21:23,440 --> 01:21:25,880
You're supposed
to go out the lobby!
1153
01:21:26,970 --> 01:21:31,180
Hey, what're you...
Put me down, you moron!
1154
01:21:35,740 --> 01:21:39,000
That Woolsey's a genius.
1155
01:21:39,010 --> 01:21:42,869
You can't drop an atomic bomb
on Chicago!
1156
01:21:42,870 --> 01:21:45,800
We've evacuated the
civilians to a safe place.
1157
01:21:45,810 --> 01:21:49,909
Safe from fallout,
from radiation poisoning?
1158
01:21:49,910 --> 01:21:54,239
No more screamin'
or I'll cut you!
1159
01:21:54,240 --> 01:21:56,439
There they are.
1160
01:21:56,440 --> 01:21:58,339
He's just a bug, a big bug.
1161
01:21:58,340 --> 01:22:01,039
He's got a knife!
1162
01:22:01,040 --> 01:22:05,439
And it's a big knife.
Give me the money fast!
1163
01:22:05,440 --> 01:22:09,869
A million dollars worth
of radar can't track it.
1164
01:22:09,870 --> 01:22:13,709
Enough fire power to wipe out a
regiment can't even scratch it.
1165
01:22:13,710 --> 01:22:15,709
Come on, Sherry.
1166
01:22:15,710 --> 01:22:18,839
You're comin' with me! We're going
far away. Please don't hurt her!
1167
01:22:18,840 --> 01:22:22,769
Come on!
We belong out there.
1168
01:22:22,770 --> 01:22:26,709
It's like a poem I wrote:
The road, the sacred pavement.
1169
01:22:26,710 --> 01:22:30,279
We are the traffic.
We are what we traffic in.
1170
01:22:30,280 --> 01:22:34,809
And the truck stops here.
It's no skin off my asphalt.
1171
01:22:34,810 --> 01:22:38,479
It's just a line,
just a yellow line.
1172
01:22:38,480 --> 01:22:43,080
No! My socks are red
and I'm ready to ride.
1173
01:22:45,440 --> 01:22:47,809
What does she see in that guy?
1174
01:22:47,810 --> 01:22:50,840
Hold it, son.
We'll call the police.
1175
01:22:56,880 --> 01:22:59,830
Give me the police.
1176
01:23:09,440 --> 01:23:13,100
It's still shaking.
Feel it?
1177
01:23:16,510 --> 01:23:20,409
Help me, somebody!
Help!
1178
01:23:20,410 --> 01:23:22,890
Somebody help me!
Stop!
1179
01:23:26,810 --> 01:23:31,610
Once we so cleverly let that
atomic genie out of its bottle,
1180
01:23:32,080 --> 01:23:34,649
there is no putting it back,
gentlemen.
1181
01:23:34,650 --> 01:23:38,810
Wow, that thing's ready to drop.
1182
01:23:38,820 --> 01:23:41,010
We gotta get everybody
off of there.
1183
01:23:41,020 --> 01:23:44,210
Do we turn off the movie?
Then they stomp.
1184
01:23:44,220 --> 01:23:45,749
Come on!
1185
01:23:45,750 --> 01:23:49,579
It's a different world now...
1186
01:23:49,580 --> 01:23:53,950
From the one we knew
only a few short years ago.
1187
01:23:55,620 --> 01:23:58,679
What's going on? We're gonna have to get
a little ahead of the picture here.
1188
01:23:58,680 --> 01:24:00,919
Make sure the aisles are clear.
1189
01:24:00,920 --> 01:24:03,449
Open the back doors,
will ya, hon?
1190
01:24:03,450 --> 01:24:07,749
Kid, heat up number two
for me, will ya?
1191
01:24:07,750 --> 01:24:12,049
Why would you want to examine me now when
bill is out there... Clear the aisles.
1192
01:24:12,050 --> 01:24:14,949
Take your seats. I saw that. And
the army's sending missiles?
1193
01:24:14,950 --> 01:24:19,679
Your appointment is today. People
always find a reason to put it off.
1194
01:24:19,680 --> 01:24:22,079
That's the thing people
like to do.
1195
01:24:22,080 --> 01:24:26,449
Um, yes, but after everything
that's happened, maybe you...
1196
01:24:26,450 --> 01:24:29,149
Maybe I'm what?
1197
01:24:29,150 --> 01:24:33,120
Unfit to work on people's
precious little teeth?
1198
01:24:38,720 --> 01:24:41,219
Why are you keeping your hand...
1199
01:24:41,220 --> 01:24:45,889
Because it's not my hand.
It's not a hand at all!
1200
01:24:45,890 --> 01:24:50,690
Not since bill bit me!
1201
01:25:08,520 --> 01:25:10,720
Jesus!
This is it!
1202
01:25:44,360 --> 01:25:47,089
Hey! Hey, look!
1203
01:25:47,090 --> 01:25:49,189
It's still here.
I don't believe it.
1204
01:25:49,190 --> 01:25:51,659
It's all still here.
It's all right.
1205
01:25:51,660 --> 01:25:55,089
What the hell are you doin'?
They had the atomic bomb!
1206
01:25:55,090 --> 01:25:59,589
I thought the world was gonna end.
Man, I'm seein' this twice!
1207
01:25:59,590 --> 01:26:03,559
Guys, let's go. No tripping.
Nurse, this guy fainted.
1208
01:26:03,560 --> 01:26:06,280
You're right. Everybody, let's go.
Out that door.
1209
01:26:13,930 --> 01:26:17,430
Harvey, watch out!
1210
01:26:23,300 --> 01:26:25,299
Stay back, stay back!
1211
01:26:25,300 --> 01:26:29,659
Sherry? Sherry?
Stan!
1212
01:26:29,660 --> 01:26:32,659
Oh, thank God you got here.
I was so scared!
1213
01:26:32,660 --> 01:26:35,959
You were wonderful!
I was?
1214
01:26:35,960 --> 01:26:37,140
Dennis? Dennis?
1215
01:26:41,660 --> 01:26:45,429
He was down here!
Dennis? Dennis?
1216
01:26:45,430 --> 01:26:47,910
Mom!
1217
01:26:49,900 --> 01:26:51,510
Help.
1218
01:27:00,630 --> 01:27:03,190
Dennis!
Ohh!
1219
01:27:10,270 --> 01:27:13,850
Dennis, hold out your hand.
1220
01:27:14,500 --> 01:27:17,760
Give me your hand.
1221
01:27:23,200 --> 01:27:26,820
Come on.
Give me your hand.
1222
01:27:35,230 --> 01:27:38,130
Okay. That's it.
Come on.
1223
01:27:38,140 --> 01:27:40,899
Nice and slowly.
1224
01:27:40,900 --> 01:27:45,500
Come on. Come on.
Reach for me.
1225
01:27:49,070 --> 01:27:51,670
Gene!
1226
01:27:53,500 --> 01:27:55,000
That's it.
1227
01:28:08,870 --> 01:28:12,099
Mom! Gene!
Help me!
1228
01:28:12,100 --> 01:28:16,239
Gene, pull me up.
Please!
1229
01:28:16,240 --> 01:28:18,990
Pull him up, okay?
Ohh!
1230
01:28:21,040 --> 01:28:23,990
Pull me up!
1231
01:28:29,010 --> 01:28:31,410
It's burning.
1232
01:28:32,570 --> 01:28:34,890
No, it's not.
1233
01:29:03,510 --> 01:29:06,739
There's no fire in there.
No, I turned it off.
1234
01:29:06,740 --> 01:29:09,670
Folks, we won't be having
a second show today.
1235
01:29:09,680 --> 01:29:12,070
You're kidding!
What?
1236
01:29:12,080 --> 01:29:16,509
We will be giving you a free
pass to a future presentation.
1237
01:29:16,510 --> 01:29:19,709
My son's been waiting three
weeks to see this movie!
1238
01:29:19,710 --> 01:29:23,370
You tell him
he can't see this movie!
1239
01:29:25,940 --> 01:29:28,109
Hey, Woolsey!
1240
01:29:28,110 --> 01:29:31,809
This crowd is turning into a mob.
Congratulations.
1241
01:29:31,810 --> 01:29:35,609
Let me ask you something.
Excuse me.
1242
01:29:35,610 --> 01:29:39,840
Do you own that process? Yep. It's
something I've been working on.
1243
01:29:39,850 --> 01:29:42,409
Some of it's stage lighting,
some magic show stuff.
1244
01:29:42,410 --> 01:29:44,639
But the big studios, none of
them have anything like it.
1245
01:29:44,640 --> 01:29:48,179
You know why? They're dinosaurs!
No vision.
1246
01:29:48,180 --> 01:29:50,279
They were scared, weren't they?
Terrified.
1247
01:29:50,280 --> 01:29:52,540
Might even want to tone
it down a little. Sure.
1248
01:29:52,550 --> 01:29:55,509
Normally you can let the people leave
the theater at their own pace.
1249
01:29:55,510 --> 01:29:57,679
Easier on the carpets,
you know what I mean?
1250
01:29:57,680 --> 01:30:00,679
Also, I'm still concerned
about that bomb thing.
1251
01:30:00,680 --> 01:30:03,749
Little question of taste? No, no.
But your younger patrons,
1252
01:30:03,750 --> 01:30:07,749
you could have some seat wetness.
This I see as a drawback.
1253
01:30:07,750 --> 01:30:12,309
Right. Hey. You know
what wouldn't be bad?
1254
01:30:12,310 --> 01:30:16,709
Ghosts. They come through the
screen, fly over the audience.
1255
01:30:16,710 --> 01:30:19,779
Ghosts that drip blood!
Drip it on the audience.
1256
01:30:19,780 --> 01:30:24,210
That was my thought. I can see it all now.
"Blood-o-scope," "bleed-o-Rama."
1257
01:30:24,220 --> 01:30:27,849
You wrecked my theater.
I did not! He did.
1258
01:30:27,850 --> 01:30:30,049
Sherry!
1259
01:30:30,050 --> 01:30:32,379
Sherry!
1260
01:30:32,380 --> 01:30:34,710
It was great,
Mr. Woolsey.
1261
01:30:34,720 --> 01:30:38,249
It's kinda hard to believe that
you're a grown-up. No kidding.
1262
01:30:38,250 --> 01:30:42,919
You think grown-ups know what they're
doing? That's a hustle, kid.
1263
01:30:42,920 --> 01:30:46,549
Grown-ups are making it up as
they go along just like you do.
1264
01:30:46,550 --> 01:30:49,219
You remember that,
you'll be fine.
1265
01:30:49,220 --> 01:30:53,519
That's beautiful, Mr. Woolsey.
No trouble.
1266
01:30:53,520 --> 01:30:56,819
Nurse.
1267
01:30:56,820 --> 01:31:00,149
But he... Will you stop worrying?
The insurance will cover it.
1268
01:31:00,150 --> 01:31:04,180
In fact, I'd leave the balcony out.
I'd put two more screens up there.
1269
01:31:04,190 --> 01:31:07,219
The sound leaks, and people will hear
two pictures for the price of one.
1270
01:31:07,220 --> 01:31:09,219
The wave of the future!
1271
01:31:09,220 --> 01:31:11,949
- I'll call you.
- I'll call you too.
1272
01:31:11,950 --> 01:31:14,589
- Nice to meet you.
- Yes, good-bye.
1273
01:31:14,590 --> 01:31:17,789
The announcement came
in a communique...
1274
01:31:17,790 --> 01:31:20,419
From chairman Khrushchev
to president Kennedy,
1275
01:31:20,420 --> 01:31:23,889
saying that the Soviets would
dismantle the missiles on Cuba,
1276
01:31:23,890 --> 01:31:26,189
and return them
to the Soviet union.
1277
01:31:26,190 --> 01:31:28,949
Quoting, "to give reassurance...
Gene, Dennis!"
1278
01:31:28,950 --> 01:31:31,389
"To all people who crave
peace, come in here!
1279
01:31:31,390 --> 01:31:33,549
"And to reassure
the American people,
1280
01:31:33,550 --> 01:31:37,189
"all of whom, I am certain
also want peace... It's over.
1281
01:31:37,190 --> 01:31:40,289
As do the people
of the Soviet union."
1282
01:31:40,290 --> 01:31:44,850
The Pentagon said that the American naval
quarantine of Cuba would be ended.
1283
01:31:44,860 --> 01:31:49,660
The ships would be returning to their
home ports by the end of the week.
1284
01:31:49,690 --> 01:31:53,119
And so a sigh of relief
around the world...
1285
01:31:53,120 --> 01:31:56,959
As two of the great powers pull
back from the nuclear abyss.
1286
01:31:56,960 --> 01:32:00,550
Amazing! You won't believe the
kind of ink we're getting.
1287
01:32:00,560 --> 01:32:05,360
Look. "Horror stunt saves
patrons' lives." Where?
1288
01:32:06,920 --> 01:32:09,259
Oh, down there.
1289
01:32:09,260 --> 01:32:11,259
Well, we're up
against this Cuba thing.
1290
01:32:11,260 --> 01:32:15,119
Anyway, Spector's getting us into 60
theaters. How do you like the car?
1291
01:32:15,120 --> 01:32:17,320
It's great.
1292
01:32:17,330 --> 01:32:20,759
Well, we're off to the opening.
Cleveland.
1293
01:32:20,760 --> 01:32:23,630
Congratulations.
Exactly.
1294
01:32:30,490 --> 01:32:32,500
Honey?
1295
01:32:40,690 --> 01:32:44,489
So, now, you two,
was that your first date?
1296
01:32:44,490 --> 01:32:46,489
Ah... yeah.
1297
01:32:46,490 --> 01:32:48,489
Hard to top.
1298
01:32:48,490 --> 01:32:50,529
You guys'll do it, though.
1299
01:32:50,530 --> 01:32:51,710
Well...
1300
01:32:53,590 --> 01:32:55,729
Better be rolling.
1301
01:32:55,730 --> 01:32:58,689
Uh, keep your eyes open.
I will.
1302
01:32:58,690 --> 01:33:01,060
Bye.
1303
01:33:12,530 --> 01:33:14,729
Keep your eyes open for what?
1304
01:33:14,730 --> 01:33:17,490
The scary parts.
1305
01:33:17,500 --> 01:33:19,099
Oh.
1306
01:33:19,100 --> 01:33:20,280
Nice kids.
1307
01:33:22,700 --> 01:33:26,159
That wouldn't be bad,
have a couple kids.
1308
01:33:26,160 --> 01:33:28,629
We have to be married
for that, Larry.
1309
01:33:28,630 --> 01:33:30,999
Yeah, I know.
1310
01:33:31,000 --> 01:33:34,899
Boy, you are the shock expert.
1311
01:33:34,900 --> 01:33:37,329
Think about it.
1312
01:33:37,330 --> 01:33:41,329
You see the look on those two? It's like
their whole life got called off and then,
1313
01:33:41,330 --> 01:33:43,960
"no, wait a second, sorry,"
it's on again.
1314
01:33:43,970 --> 01:33:47,499
That's how everybody looks now.
People are walkin' around,
1315
01:33:47,500 --> 01:33:52,300
They made it. Safe. Uh-huh.
How long do you give that?
1316
01:33:52,930 --> 01:33:55,899
Couple weeks, couple years,
then bang,
1317
01:33:55,900 --> 01:33:58,699
somebody else comes along with
another way for the world to end.
1318
01:33:58,700 --> 01:34:01,499
Only this time they mean it.
1319
01:34:01,500 --> 01:34:04,729
At least those two got
a jump on it. Huh?
1320
01:34:04,730 --> 01:34:09,450
They've seen
the coming attractions.
1321
01:34:18,670 --> 01:34:22,330
* in the jungle
the mighty jungle *
1322
01:34:22,340 --> 01:34:26,530
* the lion sleeps tonight *
1323
01:34:26,540 --> 01:34:30,269
* in the jungle
the quiet jungle *
1324
01:34:30,270 --> 01:34:34,239
* the lion sleeps tonight
hup, hup *
1325
01:34:34,240 --> 01:34:38,269
* owimoweh, owimoweh
owimoweh, owimoweh *
1326
01:34:38,270 --> 01:34:42,039
* owimoweh, owimoweh
owimoweh, owimoweh *
1327
01:34:42,040 --> 01:34:46,840
* owimoweh, owimoweh
owimoweh, owimoweh **
1328
01:38:26,360 --> 01:38:28,400
Oh, bill!
107574
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.