All language subtitles for Mariage.Par.Correspondance-www.zone-telechargement.ws

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,802 --> 00:00:05,303 [♪♪♪] 2 00:00:07,000 --> 00:00:13,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 3 00:00:32,232 --> 00:00:34,565 [SONGBIRDS TWITTERING] 4 00:00:38,004 --> 00:00:39,438 [WOMAN'S VOICE]: DEAR BEAU... 5 00:00:39,506 --> 00:00:41,906 AS FOR ALL THOSE QUESTIONS OF YOURS-- 6 00:00:41,975 --> 00:00:43,274 YES, I CAN SWIM, 7 00:00:43,343 --> 00:00:44,942 YES, I CAN BAIT A HOOK. 8 00:00:45,011 --> 00:00:46,077 DID I TELL YOU 9 00:00:46,146 --> 00:00:47,779 I CAN TOSS A BLUEBERRY IN THE AIR 10 00:00:47,848 --> 00:00:49,915 AND CATCH IT IN MY MOUTH? 11 00:00:49,983 --> 00:00:53,485 AND, YES, I WILL BE YOUR BRIDE. 12 00:00:59,493 --> 00:01:01,892 [♪♪♪] 13 00:01:05,299 --> 00:01:06,664 $20. 14 00:01:06,733 --> 00:01:08,433 I HAVE A $20 BID FROM MRS. VAUGHN. 15 00:01:08,502 --> 00:01:11,102 DO I HEAR $30 FOR THESE MAGNIFICENT, 16 00:01:11,171 --> 00:01:14,506 ONE-OF-A-KIND MING DYNASTY BLUE-AND-WHITE VASES? 17 00:01:14,575 --> 00:01:16,308 $20, ONCE... 18 00:01:16,376 --> 00:01:17,008 TWICE-- 19 00:01:17,076 --> 00:01:18,110 $30. 20 00:01:18,178 --> 00:01:19,143 35. 21 00:01:19,212 --> 00:01:20,212 35! DO I HEAR 40? 22 00:01:20,280 --> 00:01:21,713 50. 23 00:01:21,782 --> 00:01:24,148 $50 FROM THE ENCHANTING LADY IN THE BACK! 24 00:01:24,217 --> 00:01:25,417 60. 25 00:01:25,486 --> 00:01:26,617 $60! 26 00:01:26,686 --> 00:01:27,885 100. 27 00:01:27,954 --> 00:01:29,054 $100. 28 00:01:29,122 --> 00:01:30,388 $200! 29 00:01:30,457 --> 00:01:32,958 WE HAVE A $200 BID FROM MRS. VAUGHN! 30 00:01:33,026 --> 00:01:34,425 GOING ONCE, GOING TWICE... 31 00:01:34,494 --> 00:01:37,061 SOLD TO MRS. VAUGHN FOR $200! 32 00:01:37,130 --> 00:01:39,464 [CONGRATULATORY MURMURING AND APPLAUSE] 33 00:01:41,969 --> 00:01:44,569 DROWN YOUR SORROWS? 34 00:01:44,637 --> 00:01:46,804 [CHUCKLES DRYLY]: NO. 35 00:01:46,873 --> 00:01:47,939 BUT I'LL DRINK TO THE OLD WITCH 36 00:01:48,008 --> 00:01:50,975 WHO JUST SPENT $200 ON A PAIR OF FAKE VASES. 37 00:01:51,044 --> 00:01:52,143 THEY'RE FAKE? 38 00:01:52,211 --> 00:01:54,445 MM. THAT AUCTIONEER SOLD THE SAME PAIR 39 00:01:54,514 --> 00:01:56,781 IN NEW YORK LAST MONTH. 40 00:01:56,850 --> 00:01:58,516 YOU DROVE UP THE PRICE. 41 00:01:58,585 --> 00:01:59,851 AND MRS. VAUGHN DROVE 10 FAMILIES 42 00:01:59,919 --> 00:02:02,253 INTO THE STREET IN THE DEAD OF WINTER, 43 00:02:02,322 --> 00:02:05,356 JUST FOR A TAX BREAK ON AN EMPTY BUILDING. 44 00:02:05,425 --> 00:02:06,491 [CHUCKLES] 45 00:02:06,560 --> 00:02:08,326 DIANA MCQUEEN. 46 00:02:08,395 --> 00:02:09,327 [GLASSES CLINK] 47 00:02:09,396 --> 00:02:11,763 AARON CARLYLE. 48 00:02:11,832 --> 00:02:13,364 SEVEN, NARROW. 49 00:02:13,433 --> 00:02:15,533 CARLYLE SHOES. 50 00:02:15,602 --> 00:02:17,335 THOSE ARE MINE. 51 00:02:17,404 --> 00:02:20,071 MR. CARLYLE... 52 00:02:20,140 --> 00:02:24,342 HALF THE WOMEN HERE ARE WEARING YOUR SHOES. 53 00:02:24,411 --> 00:02:27,678 DID-- DID YOU COME HERE WITH YOUR HUSBAND? 54 00:02:27,747 --> 00:02:30,615 YOU MEAN, DO I HAVE A HUSBAND? 55 00:02:30,684 --> 00:02:32,717 DO YOU? 56 00:02:32,785 --> 00:02:36,454 NOT THAT I RECALL. 57 00:02:36,523 --> 00:02:37,755 MR. CARLYLE, 58 00:02:37,824 --> 00:02:39,591 DO YOU THINK PEOPLE SHOULD BE HONEST AT ALL TIMES, 59 00:02:39,660 --> 00:02:40,725 NO MATTER WHAT? 60 00:02:40,793 --> 00:02:42,293 ABSOLUTELY. 61 00:02:42,362 --> 00:02:44,762 I'M A NINE. 62 00:02:44,831 --> 00:02:46,965 THEY'RE BIG AS BOATS. 63 00:02:47,034 --> 00:02:49,100 [LAUGHS] 64 00:02:49,169 --> 00:02:51,169 [♪♪♪] 65 00:02:57,510 --> 00:02:59,711 WELL, SINCE WE ARE... 66 00:02:59,779 --> 00:03:02,113 BEING HONEST WITH EACH OTHER-- 67 00:03:02,182 --> 00:03:03,147 MM-HMM? 68 00:03:03,216 --> 00:03:04,648 I DETEST AUCTIONS. 69 00:03:04,717 --> 00:03:07,185 WELL, THEN WHY DO YOU COME? 70 00:03:07,253 --> 00:03:09,521 HABIT. I'M ON THE LIST. 71 00:03:09,590 --> 00:03:10,955 MY FATHER NEVER MISSED ONE. 72 00:03:11,024 --> 00:03:11,956 [SHRIEKS] 73 00:03:12,024 --> 00:03:12,957 HEY! COME BACK HERE! 74 00:03:13,026 --> 00:03:14,325 MY PURSE! MY PURSE! 75 00:03:14,394 --> 00:03:15,860 STOP THAT MAN! 76 00:03:15,928 --> 00:03:17,228 COME BACK HERE! 77 00:03:17,297 --> 00:03:19,797 [FRUSTRATED SIGH] 78 00:03:22,736 --> 00:03:25,203 AHEM. HERE. 79 00:03:25,271 --> 00:03:27,171 ARE YOU ALL RIGHT? 80 00:03:27,240 --> 00:03:30,241 THANK YOU. THANK YOU. 81 00:03:32,311 --> 00:03:33,511 [BILLS RUSTLING] 82 00:03:33,580 --> 00:03:34,812 OH, MY. 83 00:03:34,881 --> 00:03:35,880 OH... 84 00:03:35,949 --> 00:03:37,382 I'M IN THE WHISKEY BUSINESS. 85 00:03:37,451 --> 00:03:40,051 IT RUNS ON CASH, SOMETIMES A LOT OF IT. 86 00:03:40,119 --> 00:03:41,586 DO YOU LIKE IRISH WHISKEY? 87 00:03:41,655 --> 00:03:43,355 IT'S NEVER BEEN MY DRINK. 88 00:03:43,423 --> 00:03:44,989 WELL, THEN I INSIST THAT YOU-- 89 00:03:45,058 --> 00:03:45,823 NO. 90 00:03:45,892 --> 00:03:47,925 ...ACCEPT A REWARD. YES. 91 00:03:47,994 --> 00:03:51,929 WELL... BUSINESS MUST BE VERY GOOD. 92 00:03:51,998 --> 00:03:54,666 WELL, THIS $3,000 YOU JUST SAVED ME, 93 00:03:54,734 --> 00:03:56,101 WILL BECOME 6,000 BY MORNING. 94 00:03:56,169 --> 00:03:58,302 YOU DOUBLE YOUR MONEY OVERNIGHT? 95 00:03:58,371 --> 00:03:59,804 [TAKES A DEEP BREATH] 96 00:03:59,873 --> 00:04:00,772 MR. CARLYLE... 97 00:04:00,840 --> 00:04:02,306 GOOD TO MEET YOU. 98 00:04:02,375 --> 00:04:04,008 PERHAPS WE'LL MEET AGAIN SOMETIME. 99 00:04:04,076 --> 00:04:05,410 WELL-- 100 00:04:06,780 --> 00:04:09,947 PERHAPS I CAN LEARN TO LIKE IRISH WHISKEY... 101 00:04:10,016 --> 00:04:13,117 BUSINESS HAS BEEN OFF LATELY, AND... 102 00:04:13,185 --> 00:04:14,919 YOU WANT IN? 103 00:04:14,988 --> 00:04:16,788 YES. 104 00:04:16,856 --> 00:04:19,357 YOU SHOULD KNOW THAT THIS VENTURE 105 00:04:19,426 --> 00:04:21,259 ISN'T EXACTLY... LEGAL. 106 00:04:21,327 --> 00:04:22,493 I DON'T CARE. 107 00:04:22,562 --> 00:04:25,029 YOU SHOULD. 108 00:04:25,098 --> 00:04:27,398 MY ASSOCIATE BUYS BOOTLEG-- 109 00:04:27,467 --> 00:04:29,133 CUTS IT, RELABELS IT, AND SELLS IT. 110 00:04:29,202 --> 00:04:30,534 I PUT UP THE FRONT MONEY. 111 00:04:30,603 --> 00:04:31,669 HOW MUCH TO GET IN? 112 00:04:31,737 --> 00:04:32,871 $3,000. 113 00:04:34,608 --> 00:04:36,507 I COULD DO 2,000. 114 00:04:36,576 --> 00:04:39,577 [♪♪♪] 115 00:05:01,068 --> 00:05:04,368 I WAS BEGINNING TO WORRY. 116 00:05:04,437 --> 00:05:08,006 ABOUT ME OR THE MONEY? 117 00:05:08,074 --> 00:05:11,242 I NEVER WORRY ABOUT MONEY. 118 00:05:16,616 --> 00:05:18,850 1,500. 119 00:05:18,918 --> 00:05:21,453 THE DEAL WAS 2,000. 120 00:05:21,521 --> 00:05:22,854 I LET HIM IN FOR 1,600 121 00:05:22,922 --> 00:05:25,423 LESS A C-NOTE TO PAY MY PEOPLE. 122 00:05:25,492 --> 00:05:28,893 IF YOU'RE NOT HAPPY, I CAN GIVE IT BACK. 123 00:05:28,962 --> 00:05:32,029 ...LESS EXPENSES. 124 00:05:35,769 --> 00:05:38,269 YOU THINK I CARE ABOUT A FEW THOUSAND DOLLARS? 125 00:05:38,338 --> 00:05:40,804 YOU THINK THAT'S WHY I DID THIS? 126 00:05:40,873 --> 00:05:42,073 AS I RECALL, 127 00:05:42,142 --> 00:05:44,074 YOU DIDN'T DO ANYTHING. 128 00:05:44,143 --> 00:05:45,142 [SIGHS] 129 00:05:45,211 --> 00:05:47,278 CARLYLE'S LOAN IS DUE. 130 00:05:48,782 --> 00:05:51,716 AND HE CAN NO LONGER REPAY IT. 131 00:05:51,785 --> 00:05:53,418 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 132 00:05:53,487 --> 00:05:54,519 HE'S RICH. 133 00:05:54,587 --> 00:05:55,786 [SCOFFS]: HARDLY. 134 00:05:55,855 --> 00:05:57,688 YOU JUST CLEANED HIM OUT. 135 00:05:57,757 --> 00:06:00,058 WHAT? 136 00:06:01,294 --> 00:06:02,860 THANKS TO YOU, 137 00:06:02,928 --> 00:06:05,596 I CAN NOW FORECLOSE ON HIS BELOVED SHOE BUSINESS. 138 00:06:05,665 --> 00:06:07,098 I'VE GOT A BUYER LINED UP 139 00:06:07,166 --> 00:06:08,132 WILLING TO PAY ME 140 00:06:08,201 --> 00:06:10,701 THREE TIMES WHAT IT'S WORTH. 141 00:06:12,471 --> 00:06:15,540 THIS WAS SUPPOSED TO BE A MONEY THING. 142 00:06:15,609 --> 00:06:17,609 YOU WEREN'T SUPPOSED TO RUIN HIM! 143 00:06:17,677 --> 00:06:19,743 DON'T TELL ME YOU'RE DEVELOPING A CONSCIENCE? 144 00:06:19,812 --> 00:06:21,179 I CAN'T DO THIS ANYMORE. 145 00:06:21,248 --> 00:06:22,847 I'M THROUGH MAKING YOU MONEY. 146 00:06:22,916 --> 00:06:24,349 I'M THROUGH STEALING FOR YOU. 147 00:06:24,417 --> 00:06:26,150 YOU GOING BACK INTO BUSINESS FOR YOURSELF? 148 00:06:26,219 --> 00:06:28,119 AS I RECALL, THAT DIDN'T WORK OUT TOO WELL. 149 00:06:28,188 --> 00:06:29,520 I MAY HAVE BEEN A PISS-POOR ORPHAN 150 00:06:29,589 --> 00:06:31,021 SLEEPING IN DOORWAYS, 151 00:06:31,090 --> 00:06:32,223 BUT AT LEAST NOBODY OWNED ME. 152 00:06:32,292 --> 00:06:34,259 NOBODY WANTED YOU! 153 00:06:34,327 --> 00:06:36,226 THE DAY I CAUGHT YOUR HAND IN MY POCKET 154 00:06:36,295 --> 00:06:38,963 WAS THE LUCKIEST OF YOUR MISERABLE LITTLE LIFE. 155 00:06:39,032 --> 00:06:40,965 ANYONE ELSE WOULD HAVE THROWN YOU IN JAIL. 156 00:06:41,034 --> 00:06:42,233 I WISH YOU HAD! 157 00:06:42,301 --> 00:06:43,868 I STILL CAN. 158 00:06:43,936 --> 00:06:45,537 NOTHING'S CHANGED, DIANA. 159 00:06:45,605 --> 00:06:49,540 ALL YOU ARE IS OLDER. 160 00:06:49,609 --> 00:06:50,942 DON'T FORGET 161 00:06:51,011 --> 00:06:55,079 WHAT HAPPENED THE LAST TIME YOU TRIED TO LEAVE. 162 00:06:55,148 --> 00:06:57,147 MR. ROURKE? 163 00:06:58,684 --> 00:07:01,886 I GOT A WIRE FROM MY RAILROAD SNITCH. 164 00:07:01,955 --> 00:07:04,388 FRANCO'S ON THE 8:00 TRAIN, 165 00:07:04,457 --> 00:07:05,557 HE'S RIDING FLUSH 166 00:07:05,625 --> 00:07:07,558 AFTER A WILDCAT MINING SCAM. 167 00:07:07,627 --> 00:07:09,160 SUCKERED NEARLY HALF A TOWN IN TEXAS. 168 00:07:09,229 --> 00:07:11,196 FINE. SET SOMETHING UP. 169 00:07:11,264 --> 00:07:13,031 ALL RIGHT, I'LL HAVE JIMMY HANDLE IT. 170 00:07:13,099 --> 00:07:14,165 THAT MIGHT BE QUITE A TRICK, 171 00:07:14,234 --> 00:07:15,232 CONSIDERING HE'S AT 172 00:07:15,301 --> 00:07:16,901 THE BOTTOM OF THE HARBOR. 173 00:07:16,970 --> 00:07:19,770 JIMMY'S DEAD? 174 00:07:19,839 --> 00:07:21,405 WHAT HAPPENED? 175 00:07:21,474 --> 00:07:24,375 HE WAS SKIMMING FROM ME. 176 00:07:29,950 --> 00:07:32,116 WHERE ARE YOU GOING? 177 00:07:37,557 --> 00:07:39,523 DINNER TONIGHT. 178 00:07:39,592 --> 00:07:42,093 WEAR THE RED DRESS. 179 00:07:52,471 --> 00:07:54,105 KEEP AN EYE ON HER. 180 00:07:54,173 --> 00:07:56,174 RIGHT. 181 00:08:03,650 --> 00:08:05,816 [♪♪♪] 182 00:08:20,266 --> 00:08:22,000 [SIGHS] 183 00:08:22,068 --> 00:08:23,701 FORGIVE ME, FATHER. 184 00:08:23,770 --> 00:08:26,270 CONFESS YOUR SINS. 185 00:08:26,339 --> 00:08:27,271 [SIGHS] 186 00:08:27,340 --> 00:08:29,173 LIED, CHEATED, 187 00:08:29,242 --> 00:08:31,442 GAMBLED, CURSED, 188 00:08:31,510 --> 00:08:32,643 DRANK WHISKEY... 189 00:08:32,712 --> 00:08:34,679 AND WHEN WAS YOUR LAST CONFESSION? 190 00:08:34,747 --> 00:08:36,547 YESTERDAY. 191 00:08:36,616 --> 00:08:38,282 MM. ANYTHING ELSE? 192 00:08:38,351 --> 00:08:41,318 I ROBBED A MAN OF HIS LIFE'S SAVINGS. 193 00:08:41,387 --> 00:08:43,120 A DECENT MAN. 194 00:08:43,189 --> 00:08:45,790 CAN YOU FORGIVE ME FOR THAT? 195 00:08:45,859 --> 00:08:47,324 BECAUSE I'M NOT SURE I CAN. 196 00:08:47,393 --> 00:08:48,926 DIANA... 197 00:08:48,995 --> 00:08:50,360 LOOK AT US, KEL. 198 00:08:50,429 --> 00:08:52,496 WHAT HAVE WE BECOME? 199 00:08:52,565 --> 00:08:55,132 WHAT WE'VE ALWAYS BEEN. 200 00:08:55,201 --> 00:08:56,467 SURVIVORS. 201 00:08:56,536 --> 00:08:59,737 EXCEPT YOU USED YOUR MONEY FOR THE CHURCH, 202 00:08:59,805 --> 00:09:02,206 AND I USED THE CHURCH TO HIDE MY MONEY. 203 00:09:02,275 --> 00:09:03,941 BUT YOUR HEART'S IN THE RIGHT PLACE. 204 00:09:04,010 --> 00:09:05,108 YOU HAVE TO SAY THAT. 205 00:09:05,177 --> 00:09:06,210 WHY, BECAUSE YOU'RE MY SISTER? 206 00:09:06,279 --> 00:09:07,277 IT'S BEEN A LONG TIME 207 00:09:07,346 --> 00:09:10,814 SINCE WE WERE KIDS, KEL. 208 00:09:10,883 --> 00:09:13,885 YOU'RE THE ONLY THING I HAVE GOOD IN MY LIFE. 209 00:09:13,954 --> 00:09:15,920 WHAT'S WRONG? 210 00:09:15,989 --> 00:09:18,656 I CAN'T TAKE HIM ANYMORE. 211 00:09:18,725 --> 00:09:20,157 I'M GETTING OUT. 212 00:09:20,226 --> 00:09:22,727 I'VE BEEN THINKING SAN FRANCISCO. 213 00:09:22,795 --> 00:09:24,362 THERE IS NO "OUT." 214 00:09:24,430 --> 00:09:26,965 YOU KNOW WHAT HAPPENED LAST TIME YOU TRIED. 215 00:09:30,703 --> 00:09:32,704 DIANA? 216 00:09:34,374 --> 00:09:35,506 DIANA... 217 00:09:35,575 --> 00:09:37,308 HERE... 218 00:09:37,377 --> 00:09:38,308 YOUR TAKE. 219 00:09:38,377 --> 00:09:40,711 FOR THE PARISH. 220 00:09:45,385 --> 00:09:47,885 [♪♪♪] 221 00:09:52,559 --> 00:09:55,059 THE LILIES, PLEASE. 222 00:10:08,608 --> 00:10:12,109 [WEAK, OVERLAPPING COUGHING FROM PEOPLE OF ALL AGES] 223 00:10:30,930 --> 00:10:34,098 HOW ARE YOU FEELING? 224 00:10:35,702 --> 00:10:39,370 YOU'RE THE ONLY ONE WHO VISITS ANYMORE. 225 00:10:45,111 --> 00:10:47,311 [COUGHING DEEPLY] 226 00:10:47,379 --> 00:10:51,549 DON'T LET MR. ROURKE DO THIS TO YOU. 227 00:10:51,617 --> 00:10:54,618 DON'T YOU WORRY ABOUT ME. 228 00:11:02,795 --> 00:11:05,096 CAN YOU KEEP A SECRET? 229 00:11:05,164 --> 00:11:07,664 SURE. 230 00:11:10,002 --> 00:11:13,137 I'M GETTING MARRIED. 231 00:11:18,244 --> 00:11:22,079 I'M GOING TO BE A MAIL-ORDER BRIDE. 232 00:11:24,451 --> 00:11:27,118 READ THEM TO ME. 233 00:11:28,788 --> 00:11:31,522 [COUGHING] 234 00:11:36,395 --> 00:11:38,596 "DEAR JEN... 235 00:11:38,664 --> 00:11:40,798 "I WON'T LIE TO YOU, 236 00:11:40,867 --> 00:11:42,934 "LIFE OUT HERE ISN'T EASY. 237 00:11:43,002 --> 00:11:45,436 BUT AS I SIT ON MY PORCH-- " 238 00:11:45,504 --> 00:11:48,672 [BEAU]:...WATCHING THE SUNSET PAINT THE SKY... 239 00:11:48,741 --> 00:11:50,007 ALL I CAN THINK OF 240 00:11:50,076 --> 00:11:52,542 IS HOW I'D LIKE TO SHARE IT WITH YOU. 241 00:11:52,611 --> 00:11:54,778 EVEN THOUGH WE'VE ONLY BEEN WRITING A FEW MONTHS, 242 00:11:54,847 --> 00:11:56,981 I FEEL LIKE I KNOW YOU. 243 00:11:59,485 --> 00:12:02,486 [BOISTEROUS LAUGHTER AND CHATTERING] 244 00:12:04,724 --> 00:12:07,224 [CHEERING] 245 00:12:09,695 --> 00:12:12,230 OH, LOVELY. 246 00:12:12,298 --> 00:12:15,299 [OVERLAPPING CHATTER] 247 00:12:21,374 --> 00:12:23,574 [WHISPERS, INDISTINCT] 248 00:12:28,748 --> 00:12:30,982 $10,000, MR. FRANCO. 249 00:12:31,050 --> 00:12:32,183 THIS MUST BE YOUR LUCKY NIGHT. 250 00:12:32,251 --> 00:12:33,717 THEY ALWAYS ARE. 251 00:12:33,786 --> 00:12:35,419 WELL, YOU'RE CASHED OUT, SIR. 252 00:12:35,487 --> 00:12:36,954 THANK YOU, SIR. 253 00:12:37,022 --> 00:12:39,022 LADIES? 254 00:12:44,197 --> 00:12:46,864 [♪♪♪] 255 00:12:48,567 --> 00:12:51,101 OOPS! I'M SO SORRY. 256 00:12:51,170 --> 00:12:54,104 PARDON ME. 257 00:12:54,173 --> 00:12:56,674 [♪♪♪] 258 00:13:00,012 --> 00:13:02,880 FRANCO JUST CASHED OUT 10,000. 259 00:13:02,949 --> 00:13:04,948 WELL, YOU KEEP AN EYE ON HIM. 260 00:13:05,017 --> 00:13:07,017 RIGHT. 261 00:13:11,958 --> 00:13:14,458 [♪♪♪] 262 00:13:41,788 --> 00:13:43,587 HE DIDN'T STOP ANYWHERE! 263 00:13:43,656 --> 00:13:45,389 HE WASN'T OUT OF MY SIGHT FOR A SECOND, I SWEAR. 264 00:13:45,458 --> 00:13:46,390 WELL, THEN WHERE IS IT? 265 00:13:46,459 --> 00:13:47,891 WHERE IS MY MONEY? 266 00:13:47,960 --> 00:13:49,160 I-I-I DON'T KNOW. 267 00:13:49,228 --> 00:13:50,327 WE STRIPPED HIM CLEAN. 268 00:13:50,396 --> 00:13:52,029 BETTER DO SOMETHING ABOUT IT. 269 00:13:52,098 --> 00:13:54,532 [SIGHS HEAVILY] 270 00:13:57,469 --> 00:13:58,535 [BANGING ON DOOR] 271 00:13:58,604 --> 00:13:59,737 DIANA! 272 00:14:13,852 --> 00:14:16,186 GREAT. 273 00:14:20,560 --> 00:14:22,426 [CHURCH DOORS OPENING] 274 00:14:22,495 --> 00:14:25,028 [FOOTSTEPS HURRYING] 275 00:14:27,466 --> 00:14:30,701 CONFESS YOUR SINS? 276 00:14:30,769 --> 00:14:33,137 THERE'S NO TIME FOR THAT. HE'S COMING FOR ME. 277 00:14:33,206 --> 00:14:34,137 WHAT HAVE YOU DONE? 278 00:14:34,206 --> 00:14:35,139 HERE, FOR THE PARISH, YOUR TAKE. 279 00:14:35,207 --> 00:14:36,139 IT'S YOUR LIFE SAVINGS. 280 00:14:36,208 --> 00:14:37,141 COME WITH ME! 281 00:14:37,210 --> 00:14:38,342 [DOOR THUMPS] 282 00:14:43,182 --> 00:14:45,515 MR. ROURKE. 283 00:14:46,686 --> 00:14:48,185 WHERE IS SHE? 284 00:14:48,254 --> 00:14:49,586 WHO? 285 00:14:49,655 --> 00:14:52,156 [GRUNTS AND GASPS] 286 00:14:53,626 --> 00:14:56,226 I'M NOT A RELIGIOUS MAN, FATHER. 287 00:14:56,295 --> 00:14:59,597 I BELIEVE WE MAKE OUR OWN HEAVEN AND HELL. 288 00:14:59,666 --> 00:15:00,864 [KELLY GROANS] 289 00:15:00,933 --> 00:15:03,501 STOP IT! STOP IT! 290 00:15:03,569 --> 00:15:06,403 WHERE'S FRANCO'S MONEY? 291 00:15:06,472 --> 00:15:08,372 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT! 292 00:15:08,441 --> 00:15:09,539 OH, I THINK YOU DO. 293 00:15:09,608 --> 00:15:12,376 I THINK YOU CLEANED HIM BEFORE HE HIT THE STREET. 294 00:15:12,445 --> 00:15:14,945 [WINCING] 295 00:15:15,013 --> 00:15:17,247 LISTEN, DON'T MAKE ME HURT YOU. 296 00:15:17,316 --> 00:15:18,815 YOU CAN'T. NOT ANYMORE. 297 00:15:18,884 --> 00:15:21,385 OH, NO? 298 00:15:22,888 --> 00:15:24,822 [COCKS TRIGGER] 299 00:15:24,890 --> 00:15:26,189 NO! 300 00:15:26,258 --> 00:15:27,257 [KELLY CRIES OUT] 301 00:15:27,326 --> 00:15:28,759 YOU BASTARD! 302 00:15:28,828 --> 00:15:30,527 [GROANING] 303 00:15:33,499 --> 00:15:35,265 [DIANA GRUNTS] 304 00:15:35,334 --> 00:15:36,634 [ROURKE GROANING] 305 00:15:36,702 --> 00:15:38,703 GO! GO! 306 00:15:38,771 --> 00:15:40,037 COME ON, COME ON! 307 00:15:40,106 --> 00:15:41,505 DIANA, GO! 308 00:15:41,573 --> 00:15:42,339 I CAN'T. 309 00:15:42,408 --> 00:15:43,306 IT'S JUST MY ARM. GO. GO! 310 00:15:43,375 --> 00:15:44,841 [GUNSHOT] 311 00:15:47,246 --> 00:15:49,513 [GROANS]: I'LL FIND YOU, DIANA! 312 00:15:49,582 --> 00:15:51,515 I DON'T CARE HOW FAR YOU RUN! 313 00:15:51,584 --> 00:15:53,017 [PANTING] 314 00:15:53,085 --> 00:15:55,419 [GRUNTS] 315 00:16:04,864 --> 00:16:05,896 ALL RIGHT. 316 00:16:05,965 --> 00:16:08,798 LET'S MAKE THIS EASY ON BOTH OF US. 317 00:16:08,867 --> 00:16:10,867 WHERE'S SHE GOING? 318 00:16:10,936 --> 00:16:12,802 ONLY GOD KNOWS. 319 00:16:12,871 --> 00:16:14,738 THEN YOU'D BETTER ASK HIM. 320 00:16:14,807 --> 00:16:16,807 [TRIGGER COCKS] 321 00:16:18,443 --> 00:16:21,111 [♪♪♪] 322 00:16:29,122 --> 00:16:32,122 [TUBERCULOSIS PATIENTS COUGHING] 323 00:16:37,162 --> 00:16:39,797 JEN... JEN... 324 00:16:39,866 --> 00:16:41,331 OH, MY GOD. JEN? 325 00:16:41,400 --> 00:16:42,732 [BREATHING RASPILY] 326 00:16:42,801 --> 00:16:44,135 JEN. JEN... 327 00:16:44,203 --> 00:16:46,202 [WEAK, SHALLOW BREATH] 328 00:16:46,271 --> 00:16:48,906 OH... 329 00:16:48,975 --> 00:16:52,209 IT WAS GOING TO BE SUCH A... 330 00:16:52,277 --> 00:16:54,378 BEAUTIFUL WEDDING... 331 00:16:54,446 --> 00:16:57,914 OH, I KNOW, I KNOW, HONEY. 332 00:16:57,983 --> 00:17:00,284 I LIED TO HIM... 333 00:17:00,353 --> 00:17:02,219 [SOBBING SOFTLY] 334 00:17:02,288 --> 00:17:03,787 SHH. BE QUIET NOW. 335 00:17:03,856 --> 00:17:05,556 YOU SAVE YOUR BREATH. 336 00:17:07,627 --> 00:17:10,861 SHH... 337 00:17:10,929 --> 00:17:13,030 YOU... TAKE THESE... 338 00:17:13,098 --> 00:17:16,633 TAKE THESE AND G-- 339 00:17:16,702 --> 00:17:19,203 ...GO. 340 00:17:19,272 --> 00:17:22,473 YOU BE MY SECOND CHANCE. 341 00:17:22,541 --> 00:17:24,241 YOU... [WHEEZING] 342 00:17:24,310 --> 00:17:26,743 [BREATHLESS COUGHING] 343 00:17:31,250 --> 00:17:33,651 [SPUTTERS] 344 00:17:33,719 --> 00:17:37,154 [BEGINS SOBBING DEEPLY] 345 00:17:39,058 --> 00:17:42,058 [♪♪♪] 346 00:17:53,472 --> 00:17:56,640 DON'T GO GETTING TOO GOOD-LOOKIN'. 347 00:17:56,708 --> 00:17:58,342 SHE MAY NOT SHOW. 348 00:17:58,410 --> 00:18:01,044 SHE'LL SHOW. 349 00:18:01,113 --> 00:18:03,280 SHE MIGHT. 350 00:18:04,884 --> 00:18:06,917 AND SHE MIGHT JUST TURN AROUND AND RUN OFF, 351 00:18:06,986 --> 00:18:08,352 LIKE THE LAST ONE. 352 00:18:08,420 --> 00:18:10,888 DON'T YOU HAVE ANYTHING BETTER TO DO? 353 00:18:10,957 --> 00:18:12,456 NOPE. 354 00:18:12,524 --> 00:18:14,892 JEN'S NOT LIKE THE LAST ONE. 355 00:18:14,961 --> 00:18:17,661 SHE GREW UP ON A FARM, SHE KNOWS THE LIFE. 356 00:18:17,729 --> 00:18:20,664 SHE BEEN AROUND MEN BEFORE? 357 00:18:20,733 --> 00:18:22,366 I DON'T KNOW. 358 00:18:22,435 --> 00:18:23,834 YOU DON'T KNOW? 359 00:18:23,903 --> 00:18:24,968 WELL, WHAT THE HELL ARE YOU WRITIN' ABOUT 360 00:18:25,037 --> 00:18:26,337 IN ALL THEM LETTERS? 361 00:18:26,405 --> 00:18:28,138 SHE'S A NICE GIRL. 362 00:18:28,207 --> 00:18:30,140 YOU DON'T ASK NICE GIRLS THOSE QUESTIONS. 363 00:18:30,208 --> 00:18:32,409 YOU KNOW, A GIRL GROWS UP ON A FARM, 364 00:18:32,477 --> 00:18:33,644 SHE CAN GET TO HAVE 365 00:18:33,713 --> 00:18:35,579 SOME MIGHTY BIG EXPECTATIONS. 366 00:18:35,648 --> 00:18:37,081 WHAT WITH BEING AROUND 367 00:18:37,149 --> 00:18:39,283 THEM STALLIONS AND BULLS ALL DAY... 368 00:18:39,352 --> 00:18:41,885 I HAVE A RAZOR IN MY HAND. 369 00:18:41,954 --> 00:18:43,620 [SNICKERING] 370 00:18:43,689 --> 00:18:46,190 NOBODY KILLS THE COOK. 371 00:18:46,258 --> 00:18:49,526 YOU SLIT MY THROAT, YOU STARVE. 372 00:18:49,595 --> 00:18:50,827 I GOT WATER. 373 00:18:50,896 --> 00:18:53,931 MAN CAN LIVE 40 DAYS ON WATER. 374 00:18:54,000 --> 00:18:57,167 CAN'T LIVE ON LOVE FOR 40 DAYS. 375 00:18:57,236 --> 00:18:59,970 YOU COULD LIVE A LIFETIME ON LOVE. 376 00:19:00,038 --> 00:19:01,938 HOW THE HELL WOULD YOU KNOW? 377 00:19:02,007 --> 00:19:04,641 A GUY NAMED SHAKESPEARE. 378 00:19:04,710 --> 00:19:06,410 EVER HEARD OF HIM? 379 00:19:06,479 --> 00:19:08,078 YEAH, I HEARD OF HIM. 380 00:19:08,147 --> 00:19:09,779 PAGE 72-- 381 00:19:09,848 --> 00:19:12,516 "TO SMOKE OR NOT TO SMOKE." 382 00:19:13,752 --> 00:19:15,418 OH... 383 00:19:15,487 --> 00:19:16,953 [CHUCKLES] 384 00:19:17,022 --> 00:19:20,024 I'M GOING TO LOCK MY BOOKS UP. 385 00:19:26,832 --> 00:19:28,398 [BEAU]: DEAR JEN-- 386 00:19:28,467 --> 00:19:30,600 I FINISHED THE BED TODAY. 387 00:19:30,669 --> 00:19:33,636 IT OCCURRED TO ME, I DON'T KNOW HOW TALL YOU ARE. 388 00:19:33,705 --> 00:19:35,973 I GUESS AS LONG AS YOU'RE NOT OVER SEVEN FEET, 389 00:19:36,041 --> 00:19:37,641 WE SHOULD BE OKAY. 390 00:19:37,710 --> 00:19:41,244 I CAN'T TELL YOU HOW HAPPY I AM YOU SAID YES. 391 00:19:41,313 --> 00:19:43,981 I KNOW YOU'LL FIT IN PERFECT OUT HERE. 392 00:19:44,049 --> 00:19:47,284 I'VE GOT TO ADMIT, I'M A LITTLE NERVOUS... 393 00:19:47,353 --> 00:19:50,086 BUT I'M SURE ALL THAT WILL DISAPPEAR 394 00:19:50,155 --> 00:19:54,157 WHEN WE SEE EACH OTHER FACE TO FACE. 395 00:20:03,602 --> 00:20:05,502 [HORSE SNORTS] 396 00:20:06,639 --> 00:20:09,005 WELCOME TO TEARDROP. WELCOME. 397 00:20:23,522 --> 00:20:25,889 OHH. THANK YOU. 398 00:20:27,392 --> 00:20:28,325 OH, DEAR. 399 00:20:28,394 --> 00:20:30,861 THANK YOU, SIR. MA'AM? YOUR LUGGAGE? 400 00:20:30,930 --> 00:20:32,129 CARE TO HELP ME WITH MY-- 401 00:20:32,197 --> 00:20:33,129 OH! SORRY! 402 00:20:33,198 --> 00:20:34,331 OH, MY G-- 403 00:20:34,400 --> 00:20:35,866 I'M SO SORRY. I'M SO SORRY. 404 00:20:35,935 --> 00:20:37,668 UH, THESE ARE NOT MY CLOTHES. 405 00:20:37,736 --> 00:20:39,269 THESE ARE NOT MY CLOTHES! 406 00:20:39,338 --> 00:20:41,872 THIS IS NOT MY-- THESE ARE NOT-- THIS IS-- 407 00:20:41,940 --> 00:20:43,907 SOMEONE MUST'VE OPENED MY BAG! 408 00:20:43,976 --> 00:20:46,075 MA'AM, I'M SURE NOBODY TOUCHED YOUR BAG. 409 00:20:46,144 --> 00:20:48,779 YEAH, WELL, THIS IS JUST... NOT MINE. 410 00:20:48,848 --> 00:20:49,779 THESE ARE NOT MINE. 411 00:20:49,848 --> 00:20:50,814 THANKS, BOYS. 412 00:20:50,883 --> 00:20:53,717 YEAH, I KINDA GOT THAT. 413 00:20:53,785 --> 00:20:56,987 [CARRIAGE SQUEAKS AND RUMBLES] 414 00:20:57,056 --> 00:21:00,257 YOU'RE NOT, UM... 415 00:21:00,326 --> 00:21:02,826 YES. I AM. 416 00:21:05,063 --> 00:21:07,064 WOW. 417 00:21:07,999 --> 00:21:09,533 BEAUDRAY CANFIELD. 418 00:21:09,602 --> 00:21:10,567 OH. 419 00:21:10,636 --> 00:21:12,836 JEN DELMAY. 420 00:21:15,474 --> 00:21:18,275 I GUESS I SHOULD TAKE IT ANYWAY? 421 00:21:18,344 --> 00:21:20,310 OH, YEAH. LET ME TAKE THAT. 422 00:21:20,379 --> 00:21:21,945 HERE WE GO. UM... 423 00:21:22,014 --> 00:21:23,047 THANKS. 424 00:21:23,115 --> 00:21:25,048 LILIES. YOUR FAVORITE. 425 00:21:25,116 --> 00:21:27,283 OH, THANK YOU. 426 00:21:27,352 --> 00:21:29,352 YES... LILIES. 427 00:21:30,989 --> 00:21:33,156 WELL, I'M-- I'M JUST OVER HERE. 428 00:21:33,225 --> 00:21:34,891 OKAY. 429 00:21:34,960 --> 00:21:37,127 RIGHT... RIGHT-- RIGHT-- 430 00:21:38,931 --> 00:21:41,598 HOP IN HERE, AND TOSS THAT IN THERE. 431 00:21:41,667 --> 00:21:42,933 YOU WANT ME TO GET IN THERE? 432 00:21:43,002 --> 00:21:44,100 NO, I'LL GIVE YOU A HAND. 433 00:21:44,169 --> 00:21:45,468 JUST PUT YOUR FOOT RIGHT UP HERE. 434 00:21:45,537 --> 00:21:47,437 CROSS-- HERE, YOU COME OVER HERE, 435 00:21:47,506 --> 00:21:49,039 AND I'LL GIVE YOU A HAND. 436 00:21:49,108 --> 00:21:50,741 STEP RIGHT UP THERE. 437 00:21:50,810 --> 00:21:53,543 YOU'RE GOING TO HAVE TO PUT YOUR FOOT RIGHT UP THERE. 438 00:21:53,612 --> 00:21:57,113 GET YOUR FLOWERS. 439 00:21:57,182 --> 00:22:00,417 JUST PUT YOUR FOOT RIGHT UP THERE, AND... 440 00:22:00,485 --> 00:22:02,385 I'LL HELP YOU IN. 441 00:22:02,454 --> 00:22:03,953 THAT'S IT. 442 00:22:04,022 --> 00:22:05,122 SO HOW WAS YOUR DAY? 443 00:22:05,191 --> 00:22:07,991 [GROANING]: OH! IT'S GREAT. 444 00:22:08,059 --> 00:22:09,126 YOU OKAY THERE? 445 00:22:09,195 --> 00:22:12,262 AND I'LL GO UNTIE THE HORSES AND OFF WE GO. 446 00:22:14,099 --> 00:22:16,533 HOW WAS YOUR TRIP? 447 00:22:16,602 --> 00:22:18,068 BUMPY. 448 00:22:18,137 --> 00:22:19,636 [LAUGHING] 449 00:22:25,978 --> 00:22:27,911 [BIRDS CHIRPING] 450 00:22:27,980 --> 00:22:29,446 SO, THAT'S IT? 451 00:22:29,515 --> 00:22:30,914 THAT'S TEARDROP. 452 00:22:30,983 --> 00:22:32,516 YEP. THAT'S IT. 453 00:22:32,584 --> 00:22:34,651 I KNOW WE'RE A LITTLE RUGGED, 454 00:22:34,720 --> 00:22:36,686 BUT WE'RE THE FIRST TO LET A WOMAN VOTE. 455 00:22:36,755 --> 00:22:39,622 WE'RE THE FIRST TO ELECT A WOMAN JUDGE. 456 00:22:39,691 --> 00:22:42,059 WE'RE ALSO THE FIRST TO HANG A WOMAN. 457 00:22:42,127 --> 00:22:44,094 THAT'S COMFORTING. 458 00:22:44,163 --> 00:22:46,029 THE RANCH ISN'T FAR-- 459 00:22:46,098 --> 00:22:47,631 COUPLE OF HOURS, GIVE OR TAKE. 460 00:22:47,700 --> 00:22:49,900 OKAY. 461 00:22:54,506 --> 00:22:55,572 OHH... 462 00:22:55,641 --> 00:22:57,608 GIDDYAP! 463 00:22:57,676 --> 00:22:59,376 YOU HUNGRY? 464 00:22:59,445 --> 00:23:01,878 YES, A LITTLE. 465 00:23:05,584 --> 00:23:08,485 WHOA... 466 00:23:12,758 --> 00:23:14,757 THERE'S REALLY NOT MUCH AROUND HERE, IS THERE? 467 00:23:14,826 --> 00:23:17,160 THE WAY I SEE IT, THERE'S EVERYTHING. 468 00:23:17,229 --> 00:23:18,661 [HOOVES CLOPPING] 469 00:23:18,730 --> 00:23:20,730 [HORSE WHINNIES] 470 00:23:27,973 --> 00:23:30,407 THERE A PROBLEM, JOE? 471 00:23:30,475 --> 00:23:33,409 AFRAID YOU CAN'T CROSS HERE, IT'S ASSOCIATION LAND. 472 00:23:33,478 --> 00:23:34,511 SINCE WHEN? 473 00:23:34,580 --> 00:23:36,079 I JUST CAME TO TOWN THROUGH HERE. 474 00:23:36,148 --> 00:23:39,282 YOU'RE GOING TO HAVE TO USE OLD PASS TRAIL FROM NOW ON. 475 00:23:39,351 --> 00:23:41,518 10 MILES OUT OF MY WAY! 476 00:23:43,322 --> 00:23:47,591 BEST YOU GET GOING THEN, CANFIELD. 477 00:23:52,631 --> 00:23:55,132 [♪♪♪] 478 00:24:10,815 --> 00:24:14,217 DO YOU HAVE MANY BADGERS AROUND HERE? 479 00:24:14,285 --> 00:24:17,521 NEVER SEEN ONE YET. 480 00:24:24,997 --> 00:24:27,163 WHOA... 481 00:24:29,100 --> 00:24:31,902 WELL... HERE WE ARE. 482 00:24:31,970 --> 00:24:34,904 [FLATLY]: IT'S JUST LIKE YOU DESCRIBED IT. 483 00:24:34,973 --> 00:24:37,040 WELL, I MAY HAVE EXAGGERATED A BIT 484 00:24:37,109 --> 00:24:38,508 IN MY LETTERS. 485 00:24:38,576 --> 00:24:40,743 I PLAN TO ADD ON. 486 00:24:40,812 --> 00:24:43,213 OH, YOU MUST BE WILLY. 487 00:24:43,282 --> 00:24:44,714 NICE TO MEET YOU, MA'AM. 488 00:24:44,783 --> 00:24:48,318 I SHOULD WARN YOU STRAIGHT OFF, HE'S A LOUSY COOK. 489 00:24:48,387 --> 00:24:49,452 I AIN'T KILLED HIM YET. 490 00:24:49,521 --> 00:24:51,321 I KEEP HIM ON OUT OF PITY. 491 00:24:51,389 --> 00:24:53,423 HE KEEPS ME ON 'CAUSE I'M ALSO 492 00:24:53,492 --> 00:24:55,124 THE BARBER, THE DENTIST, 493 00:24:55,193 --> 00:24:57,093 THE VET, AND THE UNDERTAKER, 494 00:24:57,162 --> 00:24:58,395 WHEN NECESSARY. 495 00:24:58,464 --> 00:25:00,263 WELL, HOPEFULLY, IT WON'T BE. 496 00:25:00,332 --> 00:25:02,165 YOU NEED ANYTHING, MA'AM, 497 00:25:02,233 --> 00:25:04,034 THAT'S WHERE I BUNK. 498 00:25:04,103 --> 00:25:06,736 I PREFER THE COMPANY OF HORSES... TO HIS. 499 00:25:06,805 --> 00:25:10,073 HOW LONG HAVE YOU TWO BEEN TOGETHER? 500 00:25:10,141 --> 00:25:12,809 AW... LONGER THAN MOST MARRIAGES. 501 00:25:12,878 --> 00:25:16,212 WE RODE TOGETHER, BACK IN KANSAS. 502 00:25:47,479 --> 00:25:49,412 NICE BED. 503 00:25:49,481 --> 00:25:51,748 IT'S BIG. 504 00:25:51,817 --> 00:25:54,517 MIGHT'VE GOT CARRIED AWAY A LITTLE BIT. 505 00:25:54,586 --> 00:25:57,721 LOOK, I'VE PLANNED AN ENGAGEMENT PARTY. 506 00:25:57,790 --> 00:26:00,089 THE NEIGHBORS ARE KIND OF ANXIOUS TO MEET YOU. 507 00:26:00,158 --> 00:26:02,325 WOMEN ARE PRETTY SCARCE AROUND HERE. 508 00:26:02,394 --> 00:26:03,694 I NOTICED. 509 00:26:03,762 --> 00:26:06,296 OH, YOU GET USED TO IT. 510 00:26:06,365 --> 00:26:08,899 HOW USED TO IT ARE YOU? 511 00:26:08,968 --> 00:26:12,469 WAY TOO USED TO IT. 512 00:26:12,538 --> 00:26:14,271 UM... 513 00:26:14,339 --> 00:26:16,006 THREE YEARS. 514 00:26:17,209 --> 00:26:18,475 THREE YEARS? 515 00:26:18,543 --> 00:26:20,777 YEAH. WELL, DON'T WORRY. 516 00:26:20,845 --> 00:26:25,015 I'VE GOT A PRETTY GOOD MEMORY. 517 00:26:25,083 --> 00:26:27,818 YEAH. 518 00:26:27,886 --> 00:26:29,353 UH... 519 00:26:29,421 --> 00:26:31,221 THERE'S A... 520 00:26:31,290 --> 00:26:32,455 A BEDROLL OUT IN THE BARN. 521 00:26:32,524 --> 00:26:33,856 I BUNK OUT THERE. 522 00:26:33,925 --> 00:26:35,125 OH, I CAN'T TAKE YOUR BED! 523 00:26:35,194 --> 00:26:37,127 IT'S YOUR BED, JEN. 524 00:26:37,195 --> 00:26:40,430 YOU WANT TO SHARE IT... 525 00:26:40,499 --> 00:26:42,799 YOU LET ME KNOW. 526 00:26:44,736 --> 00:26:47,070 [FOOTSTEPS RECEDING] 527 00:26:54,013 --> 00:26:57,013 [♪♪♪] 528 00:27:11,630 --> 00:27:13,797 [SIGHS] 529 00:27:21,873 --> 00:27:24,741 [ROOSTER CROWING] 530 00:27:27,779 --> 00:27:29,846 [CLEARING THROAT] 531 00:27:32,050 --> 00:27:34,551 [BIRDS CHIRPING] 532 00:27:39,958 --> 00:27:41,458 [SIGHS] 533 00:27:41,526 --> 00:27:43,126 [ROOSTER CROWS] 534 00:27:43,195 --> 00:27:45,362 [GROANS] 535 00:28:19,264 --> 00:28:21,764 [♪♪♪] 536 00:29:18,624 --> 00:29:20,190 [JEN'S VOICE]: DEAR BEAU... 537 00:29:20,259 --> 00:29:23,092 AS FOR ALL THOSE QUESTIONS OF YOURS, WHERE DO I START? 538 00:29:23,161 --> 00:29:24,361 YES, I CAN SWIM. 539 00:29:24,429 --> 00:29:25,628 YES, I CAN BAIT A HOOK. 540 00:29:25,697 --> 00:29:26,763 DID I TELL YOU 541 00:29:26,831 --> 00:29:28,264 I CAN TOSS A BLUEBERRY IN THE AIR 542 00:29:28,332 --> 00:29:29,766 AND CATCH IT IN MY MOUTH? 543 00:29:29,835 --> 00:29:31,768 AND, YES, I WILL BE YOUR BRIDE. 544 00:29:31,837 --> 00:29:33,836 [BEAU]: JEN? 545 00:29:41,947 --> 00:29:44,748 THAT'S... SOME DRESS. 546 00:29:44,816 --> 00:29:48,385 YEAH. AWFUL, ISN'T IT? 547 00:29:49,721 --> 00:29:52,722 WELL, NOT EXACTLY THE WORDS I'D USE. 548 00:29:54,026 --> 00:29:57,561 HOW ARE YOU GOING TO RIDE A HORSE IN THAT? 549 00:29:57,629 --> 00:29:59,162 WE'RE GOING RIDING? 550 00:29:59,231 --> 00:30:00,597 WELL, YOU LOVE HORSES. 551 00:30:00,665 --> 00:30:02,999 I FIGURED YOU COULDN'T WAIT TO SADDLE UP. 552 00:30:03,068 --> 00:30:05,868 I MAY HAVE EXAGGERATED A LITTLE BIT 553 00:30:05,937 --> 00:30:07,904 IN MY LETTERS. 554 00:30:07,973 --> 00:30:09,972 HUH. 555 00:30:13,745 --> 00:30:16,246 [DIANA GRUNTING AND STRAINING] 556 00:30:17,749 --> 00:30:20,249 [GROANS AND SIGHS] 557 00:30:25,823 --> 00:30:28,825 OKAY... YEAH, THAT'S IT. 558 00:30:31,462 --> 00:30:33,729 [GRUNTS, ANNOYED] 559 00:30:33,798 --> 00:30:34,998 YOU HAVE A CHOICE-- 560 00:30:35,067 --> 00:30:37,400 YOU CAN EITHER TAKE THAT OFF, 561 00:30:37,469 --> 00:30:39,135 OR HIKE IT UP. 562 00:30:39,204 --> 00:30:40,937 [LAUGHS] 563 00:30:41,005 --> 00:30:43,339 YOU CHOOSE. 564 00:30:48,113 --> 00:30:49,145 OKAY... 565 00:30:49,214 --> 00:30:51,881 OKAY, GUESS WE'RE GOING WITH THE HIKE. 566 00:30:51,949 --> 00:30:53,483 OKAY. 567 00:30:53,551 --> 00:30:57,220 [GRUNTS]: OKAY... OKAY. 568 00:31:00,459 --> 00:31:03,259 ARE YOU SURE IT'S ONLY BEEN THREE YEARS? 569 00:31:03,327 --> 00:31:06,929 MAY HAVE LOST COUNT. 570 00:31:09,701 --> 00:31:11,868 [EXHALES DEEPLY] 571 00:31:18,376 --> 00:31:21,110 OH! YES. 572 00:31:21,179 --> 00:31:23,179 OKAY. 573 00:31:24,850 --> 00:31:26,749 ALL RIGHT. 574 00:31:26,818 --> 00:31:27,750 WHOA. 575 00:31:27,819 --> 00:31:28,752 WHOA. 576 00:31:28,820 --> 00:31:30,086 FOLLOW ME. 577 00:31:30,155 --> 00:31:32,489 OKAY. YEAH. 578 00:31:32,557 --> 00:31:34,790 HERE WE GO. 579 00:31:34,859 --> 00:31:37,226 HERE WE GO. OKAY. 580 00:31:39,498 --> 00:31:41,998 THIS WAY, OVER HERE. 581 00:31:47,772 --> 00:31:50,373 [DIANA]: WHOA! 582 00:31:50,442 --> 00:31:53,476 WHOA! 583 00:31:53,544 --> 00:31:55,511 STOP! OKAY, STOP. 584 00:31:55,580 --> 00:31:56,979 GUESS YOU WERE 585 00:31:57,048 --> 00:31:59,148 EXAGGERATING A LITTLE BIT, HUH? 586 00:31:59,217 --> 00:32:01,951 WE ONLY HAD ONE HORSE. 587 00:32:02,020 --> 00:32:03,419 REALLY? 588 00:32:03,488 --> 00:32:04,954 IT WAS A DAIRY FARM. 589 00:32:05,023 --> 00:32:06,622 YOU NEVER MENTIONED THAT. 590 00:32:06,691 --> 00:32:08,190 COMPARED TO A CATTLE RANCH, 591 00:32:08,259 --> 00:32:10,326 I THINK IT'S HARDLY WORTH MENTIONING. 592 00:32:10,395 --> 00:32:11,494 WHAT, ARE YOU KIDDING? 593 00:32:11,563 --> 00:32:13,929 I'D TRADE A DOZEN CATTLE FOR ONE HOLSTEIN. 594 00:32:13,998 --> 00:32:15,631 I HAVEN'T HAD MILK OR BUTTER FOR A YEAR. 595 00:32:15,700 --> 00:32:17,266 WHAT'S WRONG WITH THOSE? 596 00:32:17,335 --> 00:32:20,503 THOSE ARE LONGHORNS. 597 00:32:20,572 --> 00:32:22,439 YOU CAN'T SEE THEM? 598 00:32:22,507 --> 00:32:25,141 WELL, MY GLASSES WERE IN MY SUITCASE. 599 00:32:25,209 --> 00:32:27,644 YOU WEAR GLASSES? 600 00:32:27,712 --> 00:32:31,280 GUESS I FORGOT TO MENTION THAT. 601 00:32:31,349 --> 00:32:34,050 IS THERE ANYTHING ELSE YOU FORGOT TO MENTION? 602 00:32:34,119 --> 00:32:37,120 [♪♪♪] 603 00:32:43,228 --> 00:32:45,195 GET GOING! 604 00:32:50,635 --> 00:32:52,602 HEY. NO-- 605 00:32:52,671 --> 00:32:54,670 HYAH! 606 00:32:54,739 --> 00:32:57,340 SO THIS IS ALL YOURS? 607 00:32:57,408 --> 00:33:01,144 I GOT 320 ACRES AS A HOMESTEADER. 608 00:33:01,212 --> 00:33:02,378 ONCE WE GET MARRIED, 609 00:33:02,447 --> 00:33:05,048 THE GOVERNMENT WILL GIVE US ANOTHER 320. 610 00:33:05,116 --> 00:33:06,949 DOUBLE DOWN? 611 00:33:07,018 --> 00:33:08,718 WHAT? 612 00:33:08,787 --> 00:33:10,353 NOTHING. 613 00:33:10,421 --> 00:33:12,121 YEAH, I GOT 50 HEAD OF CATTLE... 614 00:33:12,190 --> 00:33:15,491 THEY'LL NUMBER 200 IN FIVE YEARS... 615 00:33:15,560 --> 00:33:18,795 AS LONG AS THEY CAN BUCK THE WINTERS. 616 00:33:18,863 --> 00:33:21,063 HEY! 617 00:33:21,132 --> 00:33:22,564 HEY... [WHISTLES] 618 00:33:22,633 --> 00:33:23,766 COME HERE. 619 00:33:23,835 --> 00:33:26,335 [♪♪♪] 620 00:33:37,282 --> 00:33:39,815 YOU CAN DO THAT EVERY TIME? 621 00:33:39,884 --> 00:33:41,384 YEAH. 622 00:33:41,452 --> 00:33:43,819 TOSS AWAY. 623 00:33:47,625 --> 00:33:50,260 A-HA! YOU CAN, TOO! 624 00:33:50,328 --> 00:33:52,828 [SKIES RUMBLING] 625 00:33:55,667 --> 00:33:57,834 IS SOMETHING THE MATTER? 626 00:33:57,902 --> 00:33:59,369 AW, I WAS JUST WONDERING, 627 00:33:59,437 --> 00:34:02,739 WHAT HAPPENS TO YOUR DRESS WHEN IT GETS WET? 628 00:34:02,807 --> 00:34:05,474 WHY? MM... 629 00:34:05,543 --> 00:34:06,910 WELL... IF IT'S WORTH 630 00:34:06,978 --> 00:34:09,311 STANDING OUT HERE IN A FLASH FLOOD. 631 00:34:09,380 --> 00:34:11,948 WELL, HOW DANGEROUS IS A FLASH FLOOD? 632 00:34:12,016 --> 00:34:13,883 COULD BE LETHAL. 633 00:34:13,952 --> 00:34:15,718 I'D SAY IT'S WORTH IT! 634 00:34:15,787 --> 00:34:17,353 [THUNDER CRASHING] 635 00:34:17,422 --> 00:34:18,520 YOU'RE RIGHT. 636 00:34:18,589 --> 00:34:20,122 IT'S WORTH IT. 637 00:34:20,191 --> 00:34:23,259 [BOTH LAUGHING] 638 00:34:23,328 --> 00:34:25,328 OHH! 639 00:34:33,938 --> 00:34:36,473 JUST TAKE THE DAMN THING! 640 00:34:36,541 --> 00:34:38,707 WON'T BE LONG. 641 00:34:56,060 --> 00:34:57,727 I'D OFFER YOU A DRINK, 642 00:34:57,795 --> 00:34:59,528 BUT BEAU SAYS YOU DON'T DRINK. 643 00:34:59,597 --> 00:35:02,765 OH, IT'S NOT THAT I'M AGAINST IT. 644 00:35:12,243 --> 00:35:14,543 WHAT'S THE GUN FOR? 645 00:35:14,612 --> 00:35:16,412 CATTLE RUSTLERS. 646 00:35:16,481 --> 00:35:17,813 BUT HE DON'T EVER TAKE IT. 647 00:35:17,882 --> 00:35:20,416 DON'T BELIEVE IN KILLING. 648 00:35:20,485 --> 00:35:21,784 GOT HIS MIND SET 649 00:35:21,852 --> 00:35:25,054 ON A LIFE OF PEACE AND REASON. 650 00:35:31,462 --> 00:35:33,796 YOU PLANNING ON RUNNING? 651 00:35:35,266 --> 00:35:37,266 WHAT? 652 00:35:38,870 --> 00:35:41,104 BECAUSE IF YOU WAS PLANNING ON RUNNIN', 653 00:35:41,172 --> 00:35:43,739 IT WOULD BE BEST IF YOU DID IT NOW, 654 00:35:43,808 --> 00:35:47,743 AND DIDN'T DRAG IT OUT LIKE THE LAST ONE DID. 655 00:35:47,812 --> 00:35:50,313 [BIRDS TWITTERING] 656 00:35:56,821 --> 00:35:59,388 [♪♪♪] 657 00:36:07,232 --> 00:36:10,232 WHOA... WHOA, BOY. 658 00:36:15,840 --> 00:36:18,174 GOOD BOYS. YEAH. 659 00:36:18,242 --> 00:36:19,642 [DRIVER SHOUTING]: HYAH! HYAH! 660 00:36:28,953 --> 00:36:31,788 HYAH! HYAH! 661 00:36:38,529 --> 00:36:40,796 SO HOW LONG ARE YOU GOING TO BE? 662 00:36:40,865 --> 00:36:42,131 AN HOUR OR SO. 663 00:36:42,200 --> 00:36:43,332 GENERAL STORE'S THERE. 664 00:36:43,400 --> 00:36:45,100 YOU MIGHT BE ABLE TO FIND A DRESS OR TWO. 665 00:36:45,169 --> 00:36:46,102 PUT IT ON MY ACCOUNT. 666 00:36:46,171 --> 00:36:47,202 OH! HAVE MAC 667 00:36:47,271 --> 00:36:48,971 ORDER YOU A NEW PAIR OF GLASSES. 668 00:36:49,039 --> 00:36:50,339 BEAU... 669 00:36:52,410 --> 00:36:55,611 I JUST WANT TO THANK YOU FOR EVERYTHING. 670 00:37:01,986 --> 00:37:04,320 YOU'RE WELCOME. 671 00:37:15,299 --> 00:37:17,666 HOW MUCH TO FRISCO? 672 00:37:17,735 --> 00:37:19,068 $15. 673 00:37:19,137 --> 00:37:20,903 [SIGHS] 674 00:37:20,972 --> 00:37:22,471 SIR? 675 00:37:22,540 --> 00:37:25,575 DO YOU THINK THAT PEOPLE SHOULD BE HONEST ALL TIMES, 676 00:37:25,644 --> 00:37:27,009 NO MATTER WHAT? 677 00:37:27,078 --> 00:37:28,510 I GUESS. 678 00:37:28,579 --> 00:37:29,678 I'M BROKE. 679 00:37:29,747 --> 00:37:31,814 AND I'M DESPERATE. 680 00:37:31,882 --> 00:37:34,450 AND I REALLY NEED TO GET TO SAN FRANCISCO. 681 00:37:34,519 --> 00:37:37,686 SORRY, MA'AM, WISH I COULD HELP. 682 00:37:44,596 --> 00:37:46,628 HOLD THAT STAGE! 683 00:37:48,666 --> 00:37:51,167 SIR! SIR! 684 00:37:52,236 --> 00:37:54,102 HURRY UP WITH THAT TICKET! 685 00:37:54,171 --> 00:37:55,138 HERE IT IS, SIR. 686 00:37:55,206 --> 00:37:56,138 TICKET! 687 00:37:56,207 --> 00:37:57,206 GOT IT RIGHT HERE. 688 00:37:57,275 --> 00:37:58,808 I'M COMING. HERE IT IS. 689 00:37:58,876 --> 00:38:00,443 IDIOT! 690 00:38:00,511 --> 00:38:01,644 OPEN THE DOOR! 691 00:38:01,712 --> 00:38:04,079 HOLD ON, SIR, I'LL HELP YOU. 692 00:38:11,289 --> 00:38:14,823 [STAGECOACH BEGINS RUMBLING] 693 00:38:39,384 --> 00:38:41,751 [♪♪♪] 694 00:38:44,956 --> 00:38:48,123 STOP! I'VE JUST SEEN WHAT I WAS LOOKIN' FOR. 695 00:38:58,870 --> 00:39:00,802 ALL RIGHT. 696 00:39:00,871 --> 00:39:03,773 NOW, I'VE SEEN RANGE WARS BEFORE. 697 00:39:03,841 --> 00:39:06,475 AND WE ALL KNOW WHAT THEY LEAD TO. 698 00:39:06,543 --> 00:39:07,543 NOBODY WINS. 699 00:39:07,612 --> 00:39:08,544 MM-HMM, YEAH. 700 00:39:08,612 --> 00:39:09,879 YEAH, THAT'S RIGHT. 701 00:39:09,948 --> 00:39:10,946 LET'S SEE IF WE CAN'T WORK THIS OUT 702 00:39:11,015 --> 00:39:12,281 LIKE CIVILIZED MEN. 703 00:39:12,350 --> 00:39:13,849 YEAH. 704 00:39:13,917 --> 00:39:16,218 OPEN RANGE BELONGS TO THE ASSOCIATION! 705 00:39:16,287 --> 00:39:19,521 YOUR WANT TO GRAZE YOUR HERD ON OUR LAND, 706 00:39:19,590 --> 00:39:21,156 THEN THOSE CATTLE 707 00:39:21,225 --> 00:39:22,591 BELONG TO US. 708 00:39:22,660 --> 00:39:23,993 [MEN MURMURING IN AGREEMENT] 709 00:39:24,062 --> 00:39:25,494 LAST TIME I CHECKED, 710 00:39:25,563 --> 00:39:26,895 OPEN RANGE BELONGED TO EVERYONE. 711 00:39:26,964 --> 00:39:29,031 ISN'T THAT RIGHT, SHERIFF? 712 00:39:29,099 --> 00:39:31,767 JUST KEEP YOUR CATTLE OFF ASSOCIATION LAND. 713 00:39:31,836 --> 00:39:33,035 ALL OF YOU. 714 00:39:33,104 --> 00:39:34,703 AND IF WE DON'T, 715 00:39:34,772 --> 00:39:36,371 THEY KEEP RUSTLING OUR STOCK 716 00:39:36,440 --> 00:39:37,740 UNTIL IT'S WIPED OUT? 717 00:39:37,809 --> 00:39:39,841 YOU GOT A PROBLEM WITH RUSTLERS, CANFIELD, 718 00:39:39,910 --> 00:39:41,177 DO WHAT WE DO... 719 00:39:41,245 --> 00:39:42,278 SHOOT 'EM. 720 00:39:42,346 --> 00:39:43,346 YEAH, RIGHT. 721 00:39:43,414 --> 00:39:45,447 OH, YEAH, THAT'S RIGHT-- 722 00:39:45,516 --> 00:39:47,115 YOU DON'T USE A GUN NO MORE. 723 00:39:47,184 --> 00:39:50,586 YOU'RE NOT DRIVING ME OUT. 724 00:39:50,655 --> 00:39:52,754 NONE OF YOU ARE. 725 00:39:52,823 --> 00:39:54,824 [MAN SNICKERS]: YEAH, RIGHT. 726 00:39:57,261 --> 00:40:00,930 I APPRECIATE THE SUPPORT, SHERIFF. 727 00:40:04,769 --> 00:40:06,368 CALL IT A DAY. 728 00:40:06,437 --> 00:40:08,203 [DOOR SLAMS] 729 00:40:08,272 --> 00:40:10,272 [SIGHS HEAVILY] 730 00:40:16,013 --> 00:40:18,013 BEAU? 731 00:40:19,584 --> 00:40:20,983 LISTEN, I'M DAMN SORRY 732 00:40:21,051 --> 00:40:23,819 I DIDN'T STAND UP WITH YOU BACK THERE. 733 00:40:23,888 --> 00:40:25,254 I'VE GOT A WIFE AND KIDS. 734 00:40:25,323 --> 00:40:27,156 IF I WAS ALONE LIKE YOU... 735 00:40:27,224 --> 00:40:28,423 IT'S ALL RIGHT. 736 00:40:28,492 --> 00:40:29,759 WELL, NO, NO, IT ISN'T. 737 00:40:29,827 --> 00:40:31,860 YOU PUT UP HALF MY BARN 738 00:40:31,929 --> 00:40:34,330 AND YOU HELPED FENCE MY SPREAD. 739 00:40:34,398 --> 00:40:37,566 IT'LL WORK ITSELF OUT. 740 00:40:43,474 --> 00:40:45,674 [♪♪♪] 741 00:40:48,546 --> 00:40:50,012 YOU DON'T LIKE IT? 742 00:40:50,081 --> 00:40:52,414 NO. I LIKE IT. 743 00:40:54,118 --> 00:40:55,685 YOU ALL RIGHT? 744 00:40:55,753 --> 00:40:58,253 YES. 745 00:40:58,322 --> 00:40:59,955 ARE YOU? 746 00:41:00,024 --> 00:41:02,124 YES. 747 00:41:04,428 --> 00:41:06,929 [♪♪♪] 748 00:41:15,740 --> 00:41:19,408 [BOISTEROUS LAUGHTER AND CHATTER] 749 00:41:30,087 --> 00:41:32,855 WELL, ALL RIGHT, MR. WORDS, 750 00:41:32,924 --> 00:41:33,989 GIVE US A SPEECH! 751 00:41:34,058 --> 00:41:34,991 [LAUGHS]: ALL RIGHT. 752 00:41:35,059 --> 00:41:36,892 SPEECH! SPEECH! 753 00:41:36,960 --> 00:41:39,094 OH, A COUPLE OF WYOMING WINTERS 754 00:41:39,163 --> 00:41:40,762 CAN TAKE THE POETRY OUT OF A MAN... 755 00:41:40,831 --> 00:41:42,597 BUT IT CAN'T TAKE AWAY THE YEARNING. 756 00:41:42,666 --> 00:41:45,100 IT IS A LONELY PLACE OUT HERE. 757 00:41:45,169 --> 00:41:46,935 [MEN CHUCKLING AND AGREEING] 758 00:41:47,004 --> 00:41:48,336 SOME PEOPLE SAY 759 00:41:48,405 --> 00:41:50,272 THAT SOLITUDE'S GOOD FOR THE SOUL. 760 00:41:50,341 --> 00:41:52,608 I USED TO BELIEVE THAT. 761 00:41:52,676 --> 00:41:56,011 THEN I REALIZED THE EMPTINESS OF A SILENT HOUSE 762 00:41:56,080 --> 00:41:58,213 AND WAKING UP ALONE. 763 00:41:58,282 --> 00:42:01,783 WELL, I GUESS I'VE STILL GOT A LITTLE POETRY LEFT IN ME. 764 00:42:01,852 --> 00:42:03,018 THIS IS JEN-- 765 00:42:03,086 --> 00:42:04,120 HI THERE, JEN. 766 00:42:04,188 --> 00:42:05,287 ...MY BRIDE TO BE. 767 00:42:05,356 --> 00:42:06,455 AW, MAN! 768 00:42:06,524 --> 00:42:08,824 AND THESE GOOD PEOPLE... 769 00:42:08,893 --> 00:42:11,727 THESE ARE MY FRIENDS. 770 00:42:11,796 --> 00:42:14,296 [♪♪♪] 771 00:42:21,239 --> 00:42:23,238 I KNOW YOU DON'T LIKE TO DANCE, 772 00:42:23,307 --> 00:42:26,141 BUT THEY'RE EXPECTING US... 773 00:42:26,210 --> 00:42:28,077 ARE THOSE YOUR GOOD BOOTS? 774 00:42:28,145 --> 00:42:29,778 THESE ARE MY ONLY BOOTS. 775 00:42:29,847 --> 00:42:32,315 I'LL TRY NOT TO STEP ON THEM. 776 00:42:32,383 --> 00:42:33,716 [CHUCKLES] 777 00:42:33,784 --> 00:42:36,118 [♪♪♪] 778 00:42:44,228 --> 00:42:46,228 YEEHAW! 779 00:42:49,767 --> 00:42:51,500 DO YOU MIND? 780 00:42:51,568 --> 00:42:52,868 ONE DANCE. 781 00:42:52,937 --> 00:42:54,003 ONE DANCE. 782 00:42:54,071 --> 00:42:56,238 THAT'S IT. 783 00:43:00,144 --> 00:43:01,410 MY, MY... 784 00:43:01,479 --> 00:43:03,245 DO YOU KNOW WHAT YOU DANCE LIKE? 785 00:43:03,314 --> 00:43:04,780 TELL ME. 786 00:43:04,849 --> 00:43:07,182 LIKE A WOMAN THAT'LL BREAK A MAN'S HEART. 787 00:43:07,251 --> 00:43:09,084 OH-HO! NOW YOU'RE HIS MOTHER TOO? 788 00:43:09,153 --> 00:43:12,087 OH, WELL, SOMEBODY'S GOT TO LOOK AFTER HIM. 789 00:43:12,156 --> 00:43:13,489 [BOTH CHUCKLE] 790 00:43:13,557 --> 00:43:15,557 [♪♪♪] 791 00:43:20,665 --> 00:43:22,431 HE SAID ONE DANCE. 792 00:43:22,500 --> 00:43:24,500 WELL, WELL. 793 00:43:29,306 --> 00:43:31,707 [♪♪♪] 794 00:43:43,154 --> 00:43:46,922 [WOMAN]: HO! MY FEET ARE KILLIN' ME! 795 00:43:46,990 --> 00:43:49,191 WHOO-WHEE! 796 00:43:53,130 --> 00:43:55,497 LOVELY GIRL. 797 00:43:55,566 --> 00:43:58,000 GUESS I GOT LUCKY. 798 00:43:58,069 --> 00:44:00,903 I WOULDN'T PUSH THAT LUCK WITH THE ASSOCIATION, 799 00:44:00,971 --> 00:44:02,638 OR I'LL BE SHOWING UP AT YOUR FUNERAL 800 00:44:02,706 --> 00:44:04,139 INSTEAD OF YOUR WEDDING. 801 00:44:04,208 --> 00:44:06,775 WHY DON'T YOU DO THE RIGHT THING 802 00:44:06,844 --> 00:44:08,677 AND SHOW UP ON THE RANGE LAND? 803 00:44:08,746 --> 00:44:10,746 YOU KNOW I CAN'T. 804 00:44:10,815 --> 00:44:13,782 YOU CAN'T OR YOU WON'T? 805 00:44:13,851 --> 00:44:17,052 LOOK, BEAU, I HAVEN'T FORGOTTEN WICHITA. 806 00:44:17,120 --> 00:44:19,455 I KNOW WHAT YOU DID FOR ME. 807 00:44:19,523 --> 00:44:21,790 ARE THEY PAYING YOU? 808 00:44:24,028 --> 00:44:26,428 YOU MIGHT WANT TO RECONSIDER. 809 00:44:28,432 --> 00:44:31,534 ENJOY THE PARTY, SHERIFF. 810 00:44:35,539 --> 00:44:38,207 [♪♪♪] 811 00:45:16,680 --> 00:45:18,713 [CHUCKLES WARMLY] 812 00:45:20,118 --> 00:45:22,718 SEEMS LIKE YOU HAD A GOOD TIME. 813 00:45:22,787 --> 00:45:24,653 [SIGHS]: I DID. 814 00:45:24,722 --> 00:45:26,989 I TRULY DID. 815 00:45:28,592 --> 00:45:30,926 WHAT'S WRONG? 816 00:45:35,265 --> 00:45:41,036 I WAS ENGAGED ONCE BEFORE, A FEW YEARS BACK. 817 00:45:41,105 --> 00:45:42,771 SHE TOOK OFF. 818 00:45:42,840 --> 00:45:45,875 COULDN'T TAKE THE LIFESTYLE. 819 00:45:45,943 --> 00:45:48,443 DIDN'T TAKE TO ME EITHER, I GUESS. 820 00:45:48,512 --> 00:45:50,646 I'M SORRY. 821 00:45:50,714 --> 00:45:52,981 AH, I WAS TOO. 822 00:45:53,050 --> 00:45:55,350 FOR A TIME. 823 00:45:55,419 --> 00:45:57,619 GUESS I'VE GOT A THING 824 00:45:57,688 --> 00:46:00,222 ABOUT FALLING FOR THE WRONG WOMEN. 825 00:46:00,291 --> 00:46:04,259 HERE, WE'VE GOT A LITTLE UNFINISHED BUSINESS. 826 00:46:04,328 --> 00:46:06,628 WE DO? 827 00:46:06,697 --> 00:46:09,364 [QUILL SCRATCHING PARCHMENT] 828 00:46:12,569 --> 00:46:14,837 IT'S JUST AN APPLICATION. 829 00:46:14,905 --> 00:46:17,906 YOU CAN BACK OUT IF YOU WANT. 830 00:46:21,045 --> 00:46:24,012 YES, UM... 831 00:46:35,693 --> 00:46:37,927 FEELS GOOD. MM. 832 00:46:51,608 --> 00:46:54,076 YOU DON'T HAVE TO STOP. 833 00:46:54,144 --> 00:46:55,844 YEAH, I DO. 834 00:46:55,913 --> 00:46:58,147 THAT WAS WAY TOO LONG FOR A KISS GOODBYE. 835 00:47:02,819 --> 00:47:05,754 THESE ARE DECENT PEOPLE... 836 00:47:05,823 --> 00:47:08,356 PEOPLE WHO'VE SACRIFICED EVERYTHING 837 00:47:08,425 --> 00:47:10,592 JUST TO SCRATCH OUT A LIVING. 838 00:47:10,661 --> 00:47:12,928 PEOPLE WHO TRAVELLED FOR MILES, 839 00:47:12,997 --> 00:47:15,263 JUST TO WISH YOU WELL. 840 00:47:15,332 --> 00:47:16,264 I KNOW. 841 00:47:16,333 --> 00:47:18,634 SO WHEN WERE YOU PLANNING ON LEAVING? 842 00:47:18,703 --> 00:47:20,669 RIGHT AFTER YOU CLEANED ME OUT? 843 00:47:20,738 --> 00:47:23,438 I NEVER TOOK FROM YOU, BEAU. 844 00:47:23,507 --> 00:47:25,541 OH, YEAH, YOU DID. 845 00:47:25,609 --> 00:47:27,042 [DISHES CRASHING] 846 00:47:27,110 --> 00:47:29,277 I DON'T KNOW HOW YOU GOT MY LETTERS, 847 00:47:29,346 --> 00:47:30,946 OR IF THERE EVER WAS A JEN, 848 00:47:31,014 --> 00:47:33,115 BUT IF YOU CAME HERE LOOKING FOR MONEY, 849 00:47:33,183 --> 00:47:34,783 THEN YOU GOT OFF AT THE WRONG STOP! 850 00:47:34,852 --> 00:47:36,952 THERE WAS A JEN. SHE WAS MY FRIEND. 851 00:47:37,021 --> 00:47:38,186 YOU WOULD HAVE LOVED HER. 852 00:47:38,255 --> 00:47:39,288 SHE LOVED YOU. 853 00:47:39,357 --> 00:47:40,856 THEN WHY ISN'T SHE HERE? 854 00:47:40,925 --> 00:47:43,925 SHE DIED, BEAU. 855 00:47:47,564 --> 00:47:49,564 I'M SORRY. 856 00:47:55,072 --> 00:47:58,040 SHE WAS SICK, BUT... 857 00:47:58,108 --> 00:47:59,775 YOU KEPT HER ALIVE FOR SO LONG, 858 00:47:59,843 --> 00:48:02,477 YOUR LETTERS KEPT HER ALIVE. 859 00:48:02,546 --> 00:48:04,947 I'M SO SORRY. 860 00:48:10,955 --> 00:48:13,087 WHO ARE YOU? 861 00:48:13,156 --> 00:48:15,490 I'M DIANA MCQUEEN. 862 00:48:17,194 --> 00:48:19,394 I'M SORRY, I... 863 00:48:19,463 --> 00:48:23,064 I SHOULDN'T HAVE COME HERE, BUT... 864 00:48:23,133 --> 00:48:26,067 I HAD NOWHERE ELSE TO GO. 865 00:48:26,136 --> 00:48:28,136 LUCKY ME. 866 00:48:28,205 --> 00:48:32,140 THERE'S A MAN IN BOSTON WHO WANTS TO KILL ME. 867 00:48:32,209 --> 00:48:35,311 HE THINKS I STOLE $10,000. 868 00:48:35,379 --> 00:48:37,879 DID YOU? 869 00:48:37,948 --> 00:48:40,815 I TRIED. 870 00:48:40,884 --> 00:48:43,685 HIS NAME IS ROURKE AND HE OWNS ME. 871 00:48:43,754 --> 00:48:45,454 [SCOFFS] 872 00:48:45,522 --> 00:48:47,823 NOBODY OWNS PEOPLE. 873 00:48:47,892 --> 00:48:50,225 HE DOES. 874 00:48:51,928 --> 00:48:54,529 I HAVE A BROTHER. 875 00:48:54,598 --> 00:48:56,798 IT'S ALWAYS BEEN JUST US TWO. 876 00:48:56,867 --> 00:49:00,669 OUR FOLKS DIED WHEN HE WAS A BABY, 877 00:49:00,738 --> 00:49:04,706 AND IT WAS ALWAYS UP TO ME TO TAKE CARE OF HIM, 878 00:49:04,775 --> 00:49:07,142 AND I DID WHAT I HAD TO. 879 00:49:07,210 --> 00:49:11,680 ONE DAY, I STUCK MY HAND IN THE... 880 00:49:11,749 --> 00:49:14,249 WRONG POCKET. 881 00:49:17,287 --> 00:49:18,987 AND HE GAVE ME A CHOICE-- 882 00:49:19,056 --> 00:49:20,822 JAIL... 883 00:49:20,891 --> 00:49:23,125 OR HIM. 884 00:49:23,194 --> 00:49:25,027 HE WAS THE WORST KIND OF PERSON 885 00:49:25,095 --> 00:49:27,562 YOU'D EVER WANT TO MEET. 886 00:49:27,631 --> 00:49:29,931 HOW OLD WERE YOU? 887 00:49:30,000 --> 00:49:31,833 12. 888 00:49:38,942 --> 00:49:42,111 I DON'T EXPECT YOU TO FORGIVE ME. 889 00:49:42,179 --> 00:49:44,078 I WOULDN'T. 890 00:49:44,147 --> 00:49:47,783 BUT IF HE SHOWS UP 891 00:49:47,851 --> 00:49:50,552 AND I'M STILL HERE, 892 00:49:50,621 --> 00:49:53,655 I DOUBT THIS PLACE COULD SURVIVE. 893 00:49:53,723 --> 00:49:56,892 I SHOULD TURN YOU IN TO THE SHERIFF. 894 00:49:58,295 --> 00:50:01,563 YOU CAN CATCH THE NEXT STAGE OUT. 895 00:50:01,632 --> 00:50:02,998 THANK YOU. 896 00:50:03,066 --> 00:50:05,601 THE NEXT STAGE IS IN TWO WEEKS. 897 00:50:05,669 --> 00:50:07,669 MEET ME AT THE BARN. 898 00:50:07,738 --> 00:50:09,805 WHAT? 899 00:50:09,874 --> 00:50:14,810 AS LONG AS I'M STUCK WITH YOU, YOU'RE GOING TO PAY ME BACK. 900 00:50:22,486 --> 00:50:24,819 [SIGHS] 901 00:50:39,537 --> 00:50:41,869 ONE... TWO... THREE. 902 00:50:54,818 --> 00:50:56,985 [♪♪♪] 903 00:51:05,463 --> 00:51:08,129 [DIANA PANTING] 904 00:51:09,933 --> 00:51:11,967 CAN I ASK YOU A QUESTION? 905 00:51:12,035 --> 00:51:14,202 NO. 906 00:51:16,039 --> 00:51:17,706 I THOUGHT THIS WAS OPEN RANGE. 907 00:51:17,774 --> 00:51:19,875 WHY DO YOU WANT TO PUT UP A FENCE? 908 00:51:19,943 --> 00:51:21,543 I DON'T. 909 00:51:21,612 --> 00:51:23,345 I HATE THE WHOLE IDEA OF IT, 910 00:51:23,413 --> 00:51:25,213 BUT I DON'T HAVE A CHOICE, 911 00:51:25,282 --> 00:51:28,616 IF I WANT TO KEEP MY CATTLE. 912 00:51:30,153 --> 00:51:31,854 BREAK'S OVER, JEN. 913 00:51:31,922 --> 00:51:34,089 IT'S DIANA. 914 00:51:35,558 --> 00:51:39,228 GUESS IT DOESN'T MATTER A WHOLE LOT, DOES IT? 915 00:51:43,667 --> 00:51:45,967 [CATTLE LOWING LOUDLY AS GUNS FIRE] 916 00:51:46,036 --> 00:51:47,636 [RUSTLER]: HYAH! HYAH! HYAH! 917 00:51:47,704 --> 00:51:51,272 HYAH! WHOO! 918 00:51:51,341 --> 00:51:54,476 [RUSTLERS CACKLING AND SHOUTING] 919 00:51:58,515 --> 00:51:59,581 HEY! 920 00:51:59,650 --> 00:52:01,216 [GUNSHOTS FIRING] 921 00:52:01,285 --> 00:52:03,152 HEY! 922 00:52:03,220 --> 00:52:06,521 [WHOOPING AND CACKLING] 923 00:52:06,590 --> 00:52:07,822 HYAH! 924 00:52:07,891 --> 00:52:09,090 COME ON! 925 00:52:09,159 --> 00:52:09,924 COME ON! 926 00:52:09,993 --> 00:52:10,992 WHOA. 927 00:52:11,061 --> 00:52:13,528 GET! GET! GET! 928 00:52:13,597 --> 00:52:15,497 [SHOUTING CONTINUES] 929 00:52:15,565 --> 00:52:17,666 YOU'RE JUST GOING TO LET THEM GO OFF LIKE THAT? 930 00:52:17,734 --> 00:52:19,033 THAT'S RIGHT. 931 00:52:19,102 --> 00:52:22,003 LOOK, I UNDERSTAND YOU DON'T BELIEVE IN KILLING, 932 00:52:22,071 --> 00:52:23,505 BUT YOU CAN'T DO THIS, THIS WON'T STOP. 933 00:52:23,574 --> 00:52:24,906 YOU'LL HAVE NOTHING LEFT. 934 00:52:24,975 --> 00:52:26,775 WHAT DO YOU KNOW ABOUT IT? 935 00:52:26,843 --> 00:52:28,744 I KNOW IF I TRIED TO LIVE ON PRINCIPLES, 936 00:52:28,812 --> 00:52:30,779 I WOULD HAVE BEEN DEAD A LONG TIME AGO. 937 00:52:30,848 --> 00:52:33,181 I NEVER SAID I DON'T BELIEVE IN KILLING. 938 00:52:33,249 --> 00:52:36,552 I STOPPED KILLING. 939 00:52:47,531 --> 00:52:48,897 [DIANA SIGHS] 940 00:52:48,965 --> 00:52:52,133 I'VE NEVER BEEN SO MISERABLE IN MY WHOLE LIFE. 941 00:52:52,202 --> 00:52:53,935 YEAH, YOU'RE PRETTY CUT-UP. 942 00:52:54,004 --> 00:52:57,005 I DON'T MEAN MY HANDS. 943 00:52:58,609 --> 00:53:00,942 [SIGHS]: IT WON'T HELP. 944 00:53:01,010 --> 00:53:10,718 SURE COULDN'T HURT. 945 00:53:10,787 --> 00:53:12,787 YOU THINK HE'LL FORGIVE ME? 946 00:53:12,856 --> 00:53:15,090 HARD TO SAY. 947 00:53:15,159 --> 00:53:17,092 I WOULDN'T. 948 00:53:33,209 --> 00:53:34,309 GOOD TRIP, SIR? 949 00:53:34,378 --> 00:53:36,278 [SCOFFS]: YEAH. GREAT. 950 00:53:38,582 --> 00:53:40,448 SO WHERE IS SHE? 951 00:53:40,517 --> 00:53:42,250 SHE'S WITH SOME HOMESTEADER. 952 00:53:42,318 --> 00:53:43,685 HE'S A COUPLE HOURS' RIDE FROM HERE. 953 00:53:43,754 --> 00:53:45,520 WHO IS HE? 954 00:53:45,588 --> 00:53:47,256 HIS NAME'S CANFIELD. 955 00:53:47,324 --> 00:53:51,059 HE'S GOING TO MARRY HER. 956 00:53:51,128 --> 00:53:52,627 WELL, THEN. 957 00:53:52,696 --> 00:53:54,696 DID SHE BREAK HIS HEART YET? 958 00:53:54,765 --> 00:53:56,665 OR WILL I HAVE THE PLEASURE? 959 00:53:56,734 --> 00:53:58,233 SHOULDN'T MAKE A DIFFERENCE EITHER WAY. 960 00:53:58,302 --> 00:53:59,467 FROM WHAT I HEAR, 961 00:53:59,536 --> 00:54:00,702 HE'S AFRAID TO PICK UP A GUN. 962 00:54:00,770 --> 00:54:02,304 THIS IS THE ONLY HOTEL THEY'VE GOT, 963 00:54:02,373 --> 00:54:04,405 BUT WE CAN GET A DRINK RIGHT ACROSS THE STREET. 964 00:54:15,685 --> 00:54:17,852 STAY, HONEY. 965 00:54:33,237 --> 00:54:34,536 WHEW. 966 00:54:34,604 --> 00:54:36,938 [SIGHING] 967 00:54:37,007 --> 00:54:39,308 I GOT TO WATCH THE HERD TONIGHT, 968 00:54:39,376 --> 00:54:41,576 SO YOU GO... 969 00:54:41,644 --> 00:54:44,513 GET SOME WOOD, AND... 970 00:54:44,581 --> 00:54:47,215 I'LL SET UP CAMP. 971 00:54:47,283 --> 00:54:49,050 WAIT! WAIT, WAIT. 972 00:54:49,118 --> 00:54:50,818 YOU MEAN... 973 00:54:50,887 --> 00:54:53,087 WE'RE STAYING OUT HERE TONIGHT? 974 00:54:53,156 --> 00:54:56,158 UNLESS YOU SEE A HOTEL. 975 00:55:04,034 --> 00:55:06,601 [♪♪♪] 976 00:55:19,449 --> 00:55:21,683 DRINKS FOR THE HOUSE! 977 00:55:24,587 --> 00:55:27,489 [SHOUTING]: GENTLEMEN, COMPLIMENTS OF MR. ROURKE! 978 00:55:27,558 --> 00:55:29,057 [WILD CHEERING] 979 00:55:29,126 --> 00:55:30,391 MIGHTY KIND OF YOU. 980 00:55:30,460 --> 00:55:32,059 MEET MR. ROURKE. 981 00:55:32,128 --> 00:55:34,062 MR. ROURKE. 982 00:55:34,130 --> 00:55:36,131 JOINT'S A BIT FANCY FOR YOU BOYS, 983 00:55:36,199 --> 00:55:37,298 DON'T YOU THINK? 984 00:55:37,367 --> 00:55:40,001 OH, WE'RE NOT THAT PICKY, ARE WE? 985 00:55:42,472 --> 00:55:46,007 THIS PLACE MAKES ME FEEL SO SMALL. 986 00:55:46,076 --> 00:55:47,943 NOT THAT YOU HAVEN'T 987 00:55:48,011 --> 00:55:51,613 DONE A GOOD ENOUGH JOB OF THAT ALREADY. 988 00:55:51,682 --> 00:55:54,849 YOU EVER SLEPT OUTSIDE BEFORE? 989 00:55:54,918 --> 00:55:56,184 SURE. 990 00:55:56,252 --> 00:55:58,887 DOORWAYS, ALLEYS. 991 00:55:58,955 --> 00:56:02,857 IT'S NOT QUITE THE SAME. 992 00:56:02,926 --> 00:56:05,560 NO, I GUESS NOT. 993 00:56:06,996 --> 00:56:09,163 WHAT? 994 00:56:11,401 --> 00:56:13,902 I WAS JUST WONDERING, IF WE HAD... 995 00:56:13,971 --> 00:56:16,571 MET UNDER DIFFERENT CIRCUMSTANCES, 996 00:56:16,639 --> 00:56:19,374 IF YOU MIGHT ACTUALLY LIKE ME? 997 00:56:21,311 --> 00:56:24,212 NO. 998 00:56:32,222 --> 00:56:34,589 [♪♪♪] 999 00:56:59,048 --> 00:57:01,115 YOU BOYS LOOK LOST. 1000 00:57:01,184 --> 00:57:03,484 NEW YORK CITY'S DUE EAST-- 1001 00:57:03,553 --> 00:57:05,386 ABOUT 3,000 MILES. 1002 00:57:05,455 --> 00:57:06,620 [CHUCKLING] 1003 00:57:06,689 --> 00:57:09,324 THANKS FOR THE GEOGRAPHY LESSON THERE, POPS. 1004 00:57:09,393 --> 00:57:11,960 I'M LOOKING FOR DIANA MCQUEEN. 1005 00:57:12,028 --> 00:57:13,794 NEVER HEARD OF HER. 1006 00:57:13,863 --> 00:57:15,597 YOU A CARD PLAYER? 1007 00:57:15,666 --> 00:57:16,998 YEAH. 1008 00:57:17,067 --> 00:57:19,134 THEN YOU WON'T MIND IF I CALL YOUR BLUFF. 1009 00:57:19,202 --> 00:57:20,935 YEAH, I DO MIND. 1010 00:57:24,708 --> 00:57:26,308 [ROURKE CHUCKLES] 1011 00:57:26,376 --> 00:57:29,544 WELL, IF IT ISN'T THE BLUSHING BRIDE... 1012 00:57:33,516 --> 00:57:35,917 WHAT'S GOING ON HERE? 1013 00:57:35,986 --> 00:57:38,920 I'M DOING YOU A FAVOR, MR. CANFIELD. 1014 00:57:38,989 --> 00:57:40,655 SHE'S NOT THE MARRYING TYPE. 1015 00:57:40,724 --> 00:57:41,923 DIANA, GET YOUR THINGS. 1016 00:57:41,991 --> 00:57:43,824 WE'RE GOING HOME. 1017 00:57:43,893 --> 00:57:45,493 NO. 1018 00:57:45,561 --> 00:57:47,528 I'M STAYING. 1019 00:57:47,597 --> 00:57:48,763 WHAT, YOU NEED MORE TIME? 1020 00:57:48,832 --> 00:57:49,997 I'D HAVE THOUGHT 1021 00:57:50,066 --> 00:57:51,499 YOU'D FLEECED HIM CLEAN BY NOW. 1022 00:57:51,568 --> 00:57:52,734 YOU HEARD HER. 1023 00:57:52,802 --> 00:57:54,035 SHE'S STAYING. 1024 00:57:54,104 --> 00:57:55,336 I DON'T THINK YOU UNDERSTAND, 1025 00:57:55,405 --> 00:57:56,538 MR. CANFIELD. 1026 00:57:56,607 --> 00:57:59,607 YOU SEE, SHE BELONGS TO ME. 1027 00:57:59,676 --> 00:58:01,643 THE SAME WAY YOU OWN THOSE CATTLE OUT THERE. 1028 00:58:01,711 --> 00:58:03,878 GET THE HELL OFF OF MY PROPERTY. 1029 00:58:03,947 --> 00:58:06,581 GO ON. GET. 1030 00:58:06,650 --> 00:58:09,017 BEEN A PLEASURE. 1031 00:58:09,085 --> 00:58:11,485 YOU CAN BET WE'LL SEE EACH OTHER AGAIN. 1032 00:58:24,201 --> 00:58:26,200 HE'LL BE BACK. 1033 00:58:26,269 --> 00:58:28,069 I CAN HANDLE HIM. 1034 00:58:28,138 --> 00:58:29,704 YOU DON'T KNOW HIM. 1035 00:58:29,773 --> 00:58:31,105 I DON'T KNOW YOU EITHER. 1036 00:58:31,174 --> 00:58:33,174 YOU SURE YOU WANT TO? 1037 00:58:33,243 --> 00:58:37,012 I'M STILL STANDING HERE. 1038 00:58:38,548 --> 00:58:40,748 DIANA MCQUEEN IS A CON-ARTIST. 1039 00:58:40,817 --> 00:58:42,784 SHE'S WANTED BY THE BOSTON POLICE, 1040 00:58:42,853 --> 00:58:45,453 AND SHE'S RESPONSIBLE FOR THE DEATH OF JEN DELMAY, 1041 00:58:45,521 --> 00:58:47,822 WHOSE IDENTITY AND TICKET SHE STOLE 1042 00:58:47,891 --> 00:58:49,657 TO GET OUT HERE. 1043 00:58:57,401 --> 00:59:00,768 WHAT'S YOUR INTEREST IN ALL THIS, MR. ROURKE? 1044 00:59:00,837 --> 00:59:02,904 WELL, SHE STOLE $10,000 FROM ME, 1045 00:59:02,973 --> 00:59:04,005 AND I WANT IT BACK. 1046 00:59:09,378 --> 00:59:11,078 THERE'S A REWARD IN IT, 1047 00:59:11,147 --> 00:59:13,815 FOR ANYONE WHO'S WILLING... 1048 00:59:13,884 --> 00:59:17,084 TO HELP ME BRING HER IN. 1049 00:59:17,153 --> 00:59:19,087 NICE COLLECTION. 1050 00:59:19,155 --> 00:59:21,790 UH, YOU A GUN MAN? 1051 00:59:21,858 --> 00:59:23,391 YES. 1052 00:59:23,460 --> 00:59:25,527 GOT ALL BUT THE LONG BARREL. WHAT IS IT? 1053 00:59:27,364 --> 00:59:29,997 WELL... IT'S A BUFFALO RIFLE. 1054 00:59:30,066 --> 00:59:32,667 ONLY A HANDFUL MADE. 1055 00:59:32,736 --> 00:59:35,003 TOOK IT OFF A BOUNTY-HUNTER IN '73. 1056 00:59:35,072 --> 00:59:36,304 [CHUCKLES] 1057 00:59:36,373 --> 00:59:38,139 IT'S A BEAUT. 1058 00:59:39,976 --> 00:59:42,377 TAKE YOUR MONEY. 1059 00:59:42,446 --> 00:59:44,879 I'LL TALK TO CANFIELD. 1060 00:59:44,947 --> 00:59:46,381 IN THE MEANTIME, 1061 00:59:46,449 --> 00:59:49,217 I SUGGEST YOU STAY CLEAR OF HIS PROPERTY. 1062 00:59:49,285 --> 00:59:50,518 FAIR ENOUGH. 1063 00:59:51,655 --> 00:59:53,854 THANK YOU, SHERIFF. 1064 01:00:00,964 --> 01:00:03,230 [♪♪♪] 1065 01:00:12,275 --> 01:00:15,543 [INDISTINCT, OVERLAPPING CONVERSATIONS] 1066 01:00:17,581 --> 01:00:19,748 HERE HE COMES. 1067 01:00:22,085 --> 01:00:23,884 HERE YOU GO, GENTLEMEN. 1068 01:00:23,953 --> 01:00:25,320 THIS IS THE BIG ONE. 1069 01:00:25,389 --> 01:00:27,354 SHE DOESN'T HAVE YOUR MONEY. 1070 01:00:29,325 --> 01:00:31,192 HOW THE HELL WOULD YOU KNOW? 1071 01:00:31,260 --> 01:00:33,294 BECAUSE IF SHE DID, 1072 01:00:33,363 --> 01:00:35,596 THERE'D BE NO WAY SHE'D BE STAYING WITH ME. 1073 01:00:35,665 --> 01:00:38,366 AND YOU STILL WANT TO MARRY HER? 1074 01:00:38,435 --> 01:00:39,667 NO. 1075 01:00:39,736 --> 01:00:41,736 WELL, THEN, WHAT DO YOU CARE? 1076 01:00:41,805 --> 01:00:43,338 WHAT'S SHE TO YOU? 1077 01:00:43,406 --> 01:00:44,705 NOT A WHOLE HELL OF A LOT, BUT... 1078 01:00:44,774 --> 01:00:46,574 THE WAY I SEE IT, 1079 01:00:46,643 --> 01:00:49,143 YOU BRAND CATTLE... 1080 01:00:49,212 --> 01:00:51,212 NOT PEOPLE. 1081 01:00:52,816 --> 01:00:54,649 CANFIELD. 1082 01:00:54,718 --> 01:00:56,017 I'M TAKING HER BACK WITH ME. 1083 01:00:56,085 --> 01:00:57,384 IF YOU'RE SMART, 1084 01:00:57,453 --> 01:00:59,654 YOU'LL STEP ASIDE AND LET THAT HAPPEN. 1085 01:00:59,723 --> 01:01:02,623 MAYBE I'M NOT SO SMART. 1086 01:01:02,692 --> 01:01:04,692 I JUST MIGHT BE 1087 01:01:04,760 --> 01:01:07,562 THE STUPIDEST SON OF A GUN YOU'LL EVER MEET. 1088 01:01:07,631 --> 01:01:10,297 MAYBE. 1089 01:01:10,366 --> 01:01:12,900 [BEAU GROANING] 1090 01:01:26,816 --> 01:01:29,116 [GROANING] 1091 01:01:37,661 --> 01:01:40,161 [PANTING] 1092 01:02:08,491 --> 01:02:10,825 [♪♪♪] 1093 01:02:25,108 --> 01:02:28,109 [WHISTLING SOFTLY] 1094 01:02:39,589 --> 01:02:41,156 BEAU! 1095 01:02:41,224 --> 01:02:43,223 [BEAU GROANING] 1096 01:02:43,292 --> 01:02:44,692 WHAT HAPPENED, BOY? 1097 01:02:44,760 --> 01:02:45,826 [GROANING] 1098 01:02:45,895 --> 01:02:48,530 OH, MY GOD! OH, MY GOD. 1099 01:02:48,598 --> 01:02:49,330 OW, MY RIBS HURT! 1100 01:02:49,399 --> 01:02:50,798 EASY, EASY, EASY. 1101 01:02:50,867 --> 01:02:52,900 OHH... 1102 01:02:52,969 --> 01:02:55,136 EASY. 1103 01:03:15,692 --> 01:03:18,726 [FLOORBOARDS CREAKING] 1104 01:03:25,068 --> 01:03:27,502 I CAN TAKE IT FROM HERE. 1105 01:03:27,571 --> 01:03:28,669 NO. 1106 01:03:28,738 --> 01:03:31,338 I WANT TO. 1107 01:03:31,407 --> 01:03:33,407 [SNIFFLING] 1108 01:03:38,114 --> 01:03:41,348 I NEVER SHOULD HAVE COME HERE. 1109 01:03:41,417 --> 01:03:44,418 YOU KNOW, I AIN'T SO SURE ABOUT THAT. 1110 01:03:44,487 --> 01:03:46,854 [SNIFFLES] 1111 01:03:46,923 --> 01:03:49,056 [SIGHS] 1112 01:03:49,125 --> 01:03:51,259 I ALMOST GOT HIM KILLED. 1113 01:03:51,327 --> 01:03:53,861 I THINK MAYBE HE NEEDED THIS FIGHT. 1114 01:03:53,929 --> 01:03:57,164 I THINK MAYBE YOU GAVE HIM SOMETHIN' TO FIGHT FOR. 1115 01:04:02,171 --> 01:04:04,238 [SNIFFLING] 1116 01:04:13,116 --> 01:04:15,750 [♪♪♪] 1117 01:04:35,037 --> 01:04:38,006 HOW DO YOU FEEL? 1118 01:04:38,074 --> 01:04:40,875 PROBABLY NOT AS BAD AS I LOOK. 1119 01:04:40,944 --> 01:04:43,944 YOU DON'T LOOK SO BAD. 1120 01:04:47,083 --> 01:04:49,016 THEY JUST... 1121 01:04:49,085 --> 01:04:50,952 STOOD THERE AND WATCHED. 1122 01:04:51,021 --> 01:04:53,454 PEOPLE I'VE WORKED SIDE BY SIDE WITH, 1123 01:04:53,523 --> 01:04:56,491 PEOPLE I'VE KNOWN FOR YEARS. 1124 01:04:56,559 --> 01:05:00,228 GUESS I WAS WRONG ABOUT THIS PLACE. 1125 01:05:00,296 --> 01:05:01,362 LOOK... 1126 01:05:01,431 --> 01:05:03,631 EVERYTHING WAS FINE BEFORE I GOT HERE. 1127 01:05:03,700 --> 01:05:05,299 I'M LEAVING WITH ROURKE. 1128 01:05:05,368 --> 01:05:08,202 OH, I CAN'T LET YOU DO THAT. 1129 01:05:08,271 --> 01:05:10,204 YOU CAN'T WIN THIS. 1130 01:05:10,272 --> 01:05:11,572 HE'LL DESTROY YOU. 1131 01:05:11,641 --> 01:05:13,441 HE'LL TAKE EVERYTHING YOU'VE WORKED FOR. 1132 01:05:13,509 --> 01:05:15,176 LOOK, THERE'S SOMETHING I HAVE TO ASK YOU. 1133 01:05:15,244 --> 01:05:17,578 DID YOU KILL JEN? 1134 01:05:17,646 --> 01:05:19,213 WHAT? 1135 01:05:19,281 --> 01:05:22,350 ROURKE TOLD THE SHERIFF THAT YOU KILLED JEN. 1136 01:05:22,418 --> 01:05:24,985 JEN DIED OF TUBERCULOSIS. 1137 01:05:25,054 --> 01:05:27,655 HE MADE SURE SHE WORKED IN THE WORST PART OF TOWN. 1138 01:05:27,724 --> 01:05:28,989 SHE GOT INFECTED. 1139 01:05:29,058 --> 01:05:31,325 [SIGHS] 1140 01:05:31,394 --> 01:05:32,826 SHE WAS A... 1141 01:05:32,895 --> 01:05:34,962 A SALOON GIRL, BEAU. 1142 01:05:35,031 --> 01:05:35,996 I'M SORRY. 1143 01:05:36,065 --> 01:05:38,733 SHE DIDN'T WANT YOU TO KNOW. 1144 01:05:38,801 --> 01:05:41,702 SORRY. 1145 01:05:41,771 --> 01:05:45,339 IS THERE ANYTHING ELSE I SHOULD KNOW? 1146 01:05:46,843 --> 01:05:48,842 YES. 1147 01:05:52,015 --> 01:05:53,514 GOODBYE. 1148 01:05:53,583 --> 01:05:55,349 DON'T. 1149 01:05:55,418 --> 01:05:57,485 I CAN TAKE CARE OF MYSELF. 1150 01:05:57,553 --> 01:05:58,819 I'VE BEEN DOING IT MY WHOLE LIFE. 1151 01:05:58,888 --> 01:06:01,855 I LIED TO YOU ABOUT THE STAGECOACH. 1152 01:06:01,924 --> 01:06:05,093 IT PASSES THROUGH HERE THREE TIMES A WEEK. 1153 01:06:10,533 --> 01:06:15,135 SO... YOU NEEDED SOME HELP WITH YOUR FENCES? 1154 01:06:16,972 --> 01:06:20,340 THREE YEARS IS A LONG TIME. 1155 01:06:22,711 --> 01:06:24,878 STAY. 1156 01:06:25,915 --> 01:06:28,849 ARE YOU ASKING? 1157 01:06:28,918 --> 01:06:31,152 YEAH. 1158 01:06:31,221 --> 01:06:33,187 I'M ASKING. 1159 01:06:36,826 --> 01:06:38,992 THERE'S JUST... 1160 01:06:40,196 --> 01:06:41,929 ONE MORE QUESTION... 1161 01:06:41,998 --> 01:06:44,831 WHAT? 1162 01:06:44,900 --> 01:06:48,903 WHO TOOK OFF MY CLOTHES? 1163 01:06:48,971 --> 01:06:51,238 THAT WAS ME. 1164 01:06:51,307 --> 01:06:53,641 GOOD. 1165 01:07:01,784 --> 01:07:04,485 [♪♪♪] 1166 01:07:15,665 --> 01:07:18,298 I WANT TO BE CLEAR ON ONE THING. 1167 01:07:18,367 --> 01:07:20,668 I DON'T CARE WHAT HAPPENS TO CANFIELD... 1168 01:07:20,736 --> 01:07:22,870 BUT THE GIRL DOESN'T GET HURT. 1169 01:07:22,939 --> 01:07:25,106 HYAH! 1170 01:07:34,484 --> 01:07:36,350 GOOD MORNING. 1171 01:07:36,419 --> 01:07:37,618 YEAH. 1172 01:07:37,687 --> 01:07:39,052 YOU'RE LOOKING BETTER. 1173 01:07:39,121 --> 01:07:41,389 FEELING BETTER, THANKS. 1174 01:07:41,457 --> 01:07:42,690 GLAD TO SEE YOU TWO 1175 01:07:42,758 --> 01:07:45,393 HAVE WORKED OUT YOUR DIFFERENCES. 1176 01:07:45,461 --> 01:07:47,695 YOU GOING TO GIVE US A RUNNING COMMENTARY? 1177 01:07:47,764 --> 01:07:49,530 ALL THIS GOURMET COOKIN' 1178 01:07:49,599 --> 01:07:51,032 COMES WITH A PRICE. 1179 01:07:51,100 --> 01:07:53,901 WHAT I'M TRYING TO SAY HERE, WILLY, IS, 1180 01:07:53,970 --> 01:07:56,470 MAYBE IT'S TIME YOU MOVED ON. 1181 01:07:56,539 --> 01:07:59,540 THERE'S A JAILHOUSE IN LARAMIE 1182 01:07:59,609 --> 01:08:01,542 LOOKING FOR A COOK. 1183 01:08:01,610 --> 01:08:03,544 A LOUSY COOK? 1184 01:08:03,613 --> 01:08:07,147 YEAH. A LOUSY COOK. 1185 01:08:07,216 --> 01:08:08,649 NICE TRY, 1186 01:08:08,718 --> 01:08:10,150 BUT I DIDN'T RUN OUT ON YA BACK THEN, 1187 01:08:10,219 --> 01:08:12,886 AND I SURE AS HELL AIN'T GOING TO RUN NOW. 1188 01:08:12,955 --> 01:08:14,555 IF YOU DON'T LEAVE NOW, 1189 01:08:14,623 --> 01:08:18,025 CHANCES ARE YOU WON'T BE LEAVING AT ALL. 1190 01:08:19,762 --> 01:08:22,997 THIS IS MY HOME, TOO. 1191 01:08:23,065 --> 01:08:25,465 HELP YOURSELF. 1192 01:08:25,534 --> 01:08:27,902 [♪♪♪] 1193 01:08:27,970 --> 01:08:29,369 HYAH! HYAH! 1194 01:08:29,438 --> 01:08:31,104 [GUNSHOTS RING OUT] 1195 01:08:31,173 --> 01:08:33,040 [CUP TOPPLES] 1196 01:08:33,109 --> 01:08:34,641 WHOA... 1197 01:08:34,710 --> 01:08:36,243 DIANA! 1198 01:08:36,311 --> 01:08:38,044 I'M NOT LEAVING WITHOUT YOU. 1199 01:08:38,113 --> 01:08:40,280 YOU'LL LOSE IT ALL, CANFIELD. 1200 01:08:40,349 --> 01:08:41,748 SHE WORTH THAT TO YOU? 1201 01:08:41,817 --> 01:08:42,883 I'M GOING OUT. 1202 01:08:42,952 --> 01:08:44,418 STAY DOWN. 1203 01:08:44,487 --> 01:08:45,253 NOW! NOW! COME ON! 1204 01:08:45,321 --> 01:08:46,153 GO AHEAD. 1205 01:08:46,222 --> 01:08:48,155 CANFIELD! 1206 01:08:48,224 --> 01:08:50,725 [SHOTS FIRING] 1207 01:08:52,495 --> 01:08:53,861 [GLASS SHATTERING] 1208 01:08:53,930 --> 01:08:55,162 COME ON! 1209 01:08:55,231 --> 01:08:56,864 [SHOT FIRES] 1210 01:08:58,901 --> 01:09:01,135 YEEHAW! 1211 01:09:05,108 --> 01:09:06,673 [GLASS BANGS] 1212 01:09:06,742 --> 01:09:07,808 WHERE ARE YOU AT? 1213 01:09:07,876 --> 01:09:10,678 COME ON OUT! 1214 01:09:10,747 --> 01:09:12,680 [SHOT FIRES] 1215 01:09:12,748 --> 01:09:15,248 [SHELL CASINGS RATTLING] 1216 01:09:22,558 --> 01:09:24,525 YEEHAW! 1217 01:09:26,896 --> 01:09:28,862 COME ON, MOVE BACK! COME ON! HYAH! HYAH! 1218 01:09:34,937 --> 01:09:36,937 COME ON! 1219 01:09:40,910 --> 01:09:43,310 I THOUGHT YOU SAID HE DIDN'T SHOOT. 1220 01:09:43,379 --> 01:09:46,213 THEY TOLD ME HE PUT DOWN HIS GUNS. 1221 01:09:46,282 --> 01:09:48,882 HE'S A BLOODY SHARP-SHOOTER. 1222 01:09:48,951 --> 01:09:52,186 WILLY. 1223 01:09:52,255 --> 01:09:54,387 I NEED YOU TO GO FOR THE SHERIFF. 1224 01:09:54,456 --> 01:09:56,189 [CHUCKLES]: HELL, WE AIN'T THAT DESPERATE! 1225 01:09:59,795 --> 01:10:01,995 TELL HIM IT'S FOR ME. 1226 01:10:02,064 --> 01:10:02,997 [FIRES SHOT] 1227 01:10:03,065 --> 01:10:04,198 TELL HIM HE OWES ME. 1228 01:10:04,266 --> 01:10:05,532 YOU SHOULD'VE LET HIM HANG, 1229 01:10:05,601 --> 01:10:07,434 BACK IN WICHITA, 1230 01:10:07,503 --> 01:10:09,903 WITH ALL THEM OTHER BOUGHT-OFF TIN-HORNS. 1231 01:10:09,972 --> 01:10:11,238 I SHOULD GO. 1232 01:10:11,306 --> 01:10:12,373 THIS IS ABOUT ME. 1233 01:10:12,442 --> 01:10:13,473 I'M THE ONE WHO SHOULD GO. 1234 01:10:13,542 --> 01:10:14,541 THE WAY YOU RIDE, 1235 01:10:14,610 --> 01:10:15,976 YOU'LL NEVER MAKE IT OUT THE GATE. 1236 01:10:16,045 --> 01:10:18,145 SHE'S RIGHT. 1237 01:10:18,214 --> 01:10:19,714 SHE SHOULD GO. 1238 01:10:19,782 --> 01:10:21,215 [SHOTS FIRE] 1239 01:10:22,384 --> 01:10:23,851 WHAT'S HE USING? 1240 01:10:23,920 --> 01:10:25,553 BUFFALO RIFLE. 1241 01:10:25,621 --> 01:10:27,687 CAN KILL A MAN AT A THOUSAND YARDS. 1242 01:10:27,756 --> 01:10:29,357 [ROURKE SIGHS HEAVILY] 1243 01:10:29,425 --> 01:10:32,259 ANY OF OUR MEN HAVE ANYTHING THAT'LL SHOOT THAT DISTANCE? 1244 01:10:37,967 --> 01:10:40,667 BRING HER BACK! 1245 01:10:40,736 --> 01:10:42,203 GO! 1246 01:10:42,272 --> 01:10:44,138 [SHOT FIRES] 1247 01:11:05,928 --> 01:11:08,929 [SHOTS EXCHANGING] 1248 01:11:31,620 --> 01:11:33,053 [SHOT FIRES] 1249 01:11:33,122 --> 01:11:34,921 [HORSES SCREECHING] 1250 01:11:41,664 --> 01:11:43,297 [CHUCKLING] 1251 01:11:43,366 --> 01:11:45,665 DAMN, I STILL GOT IT. 1252 01:11:47,003 --> 01:11:48,636 GET OUTTA HERE! 1253 01:11:48,704 --> 01:11:50,571 GO ON, GET OUT. 1254 01:11:57,079 --> 01:11:58,078 [EXPLODING] 1255 01:11:58,147 --> 01:11:59,580 WHOO! 1256 01:11:59,648 --> 01:12:01,582 [CRASHING] 1257 01:12:02,818 --> 01:12:04,351 LET'S GO, CANFIELD! 1258 01:12:05,821 --> 01:12:08,155 [SCATTERS A FEW SHELLS] 1259 01:12:12,294 --> 01:12:14,695 ARE YOU WORRIED ABOUT WILLY? 1260 01:12:14,764 --> 01:12:16,597 NO. 1261 01:12:16,665 --> 01:12:20,501 I'M WORRIED ABOUT RUNNING OUT OF AMMO. 1262 01:12:20,569 --> 01:12:23,069 KEEP ME COVERED. 1263 01:12:31,247 --> 01:12:33,814 WILLY'S BEEN ITCHING FOR TROUBLE. 1264 01:12:33,883 --> 01:12:38,318 NOTHING HE HATES MORE THAN PEACE AND QUIET. 1265 01:12:38,387 --> 01:12:40,854 WHAT HAPPENED IN KANSAS, BEAU? 1266 01:12:40,923 --> 01:12:44,391 YOU MEAN, WHO DID I KILL? 1267 01:12:44,460 --> 01:12:45,926 [LOADING SLUGS] 1268 01:12:45,995 --> 01:12:49,596 36 MEN IN NINE YEARS... 1269 01:12:49,665 --> 01:12:51,632 AND ONE WOMAN. 1270 01:12:51,700 --> 01:12:53,667 I WORE A BADGE. 1271 01:12:53,736 --> 01:12:55,536 IT'S NOT LIKE THEY WERE MODEL CITIZENS, 1272 01:12:55,604 --> 01:12:56,603 BY THE WAY. 1273 01:12:56,672 --> 01:12:58,438 THEY WERE MURDERERS AND THIEVES. 1274 01:12:58,507 --> 01:13:01,075 AT LEAST THAT'S WHAT I TOLD MYSELF 1275 01:13:01,143 --> 01:13:02,676 WHEN I TRIED TO SLEEP AT NIGHT. 1276 01:13:02,745 --> 01:13:04,077 WHAT TURNED YOU? 1277 01:13:04,146 --> 01:13:05,179 A KID... 1278 01:13:05,247 --> 01:13:08,482 RAN IN AN OUTLAW GANG. 1279 01:13:08,551 --> 01:13:11,985 LOOKED INTO HIS EYES AS I SHOT HIM. 1280 01:13:12,054 --> 01:13:14,588 I WATCHED HIM DIE. 1281 01:13:14,657 --> 01:13:18,925 IT WAS HIS 16TH BIRTHDAY. 1282 01:13:18,994 --> 01:13:21,294 I KNOW, BECAUSE HE WAS MY BROTHER. 1283 01:13:21,363 --> 01:13:23,797 WHAT WAS HIS NAME? 1284 01:13:23,866 --> 01:13:26,167 JOSIAH. 1285 01:13:26,235 --> 01:13:27,801 [SNAPS BARREL IN PLACE] 1286 01:13:27,870 --> 01:13:29,670 WE CALLED HIM "BADGER." 1287 01:13:42,551 --> 01:13:45,218 COVER FOR ME, ALL RIGHT? 1288 01:13:45,287 --> 01:13:46,720 GOT YOU. 1289 01:13:46,788 --> 01:13:48,989 OKAY. 1290 01:13:49,057 --> 01:13:51,091 COME ON. 1291 01:13:51,160 --> 01:13:52,759 HERE WE GO. 1292 01:13:52,828 --> 01:13:55,696 COME ON. LET'S GO. COME ON! 1293 01:13:57,166 --> 01:13:58,899 [MAN CRIES OUT AND GROANS] 1294 01:13:58,968 --> 01:14:00,233 KEEP GOIN'. 1295 01:14:00,302 --> 01:14:01,634 SOMETHING'S WRONG. 1296 01:14:01,703 --> 01:14:03,070 THEY SHOULD'VE BEEN BACK BY NOW. 1297 01:14:04,273 --> 01:14:07,875 THEY'RE NOT BRINGING HER BACK 'CAUSE SHE'S IN THE HOUSE. 1298 01:14:08,411 --> 01:14:09,977 [GROANS] 1299 01:14:10,046 --> 01:14:12,679 LET'S GO! 1300 01:14:12,748 --> 01:14:14,315 COME ON! 1301 01:14:14,383 --> 01:14:15,382 [MAN GROANS] 1302 01:14:15,451 --> 01:14:16,816 COME ON. 1303 01:14:16,885 --> 01:14:18,785 THIS AIN'T WORTH GETTIN' KILLED FOR! 1304 01:14:18,854 --> 01:14:21,355 HEY! COME BACK! 1305 01:14:21,424 --> 01:14:23,057 COME BACK! 1306 01:14:23,125 --> 01:14:25,092 [HOOFBEATS RECEDING] 1307 01:14:25,161 --> 01:14:26,359 GUESS THIS AIN'T THEIR FIGHT. 1308 01:14:26,428 --> 01:14:27,894 IS IT YOUR FIGHT? 1309 01:14:27,963 --> 01:14:29,997 FOR ANOTHER 20 IT IS. 1310 01:14:30,065 --> 01:14:31,832 HOW ABOUT ANOTHER 40? 1311 01:14:31,900 --> 01:14:34,401 [CHUCKLING GREEDILY] 1312 01:14:36,005 --> 01:14:38,372 ALL RIGHT... YOU BURN THE BARN, 1313 01:14:38,441 --> 01:14:40,607 AND WE FINISH THIS WHEN I GET BACK. 1314 01:14:40,675 --> 01:14:42,076 COVER ME. 1315 01:14:42,144 --> 01:14:44,144 COVER ME! 1316 01:14:46,916 --> 01:14:48,815 WHOO-HOO! 1317 01:14:48,884 --> 01:14:49,850 [CACKLING] 1318 01:14:49,919 --> 01:14:52,252 OH! YEAH! WHOO! 1319 01:14:55,657 --> 01:14:58,058 THAT'LL DO THE JOB. 1320 01:14:58,127 --> 01:14:59,459 HOW DO YOU LIKE THAT, CANFIELD? 1321 01:14:59,528 --> 01:15:01,094 I GOT TO GO OUT THERE. 1322 01:15:01,163 --> 01:15:03,296 NO, DON'T, BEAU. DON'T. DON'T! 1323 01:15:03,365 --> 01:15:05,499 I HAVE TO. 1324 01:15:05,568 --> 01:15:09,970 THE HOUSE IS NEXT AND WE'RE OUT OF AMMO. 1325 01:15:17,946 --> 01:15:21,115 [CHUCKLES] 1326 01:15:21,183 --> 01:15:23,050 ALL RIGHT! 1327 01:15:23,119 --> 01:15:25,886 I GET AN EXTRA $40 FOR KILLING YOU. 1328 01:15:25,955 --> 01:15:28,556 I HOPE YOU GOT PAID IN ADVANCE. 1329 01:15:28,624 --> 01:15:31,692 THAT THE SAME KNIFE 1330 01:15:31,760 --> 01:15:33,159 THE WHORE CUT YOUR EYE OUT WITH 1331 01:15:33,228 --> 01:15:35,629 WHEN YOU WOULDN'T PAY HER? 1332 01:15:35,698 --> 01:15:37,097 GO TO HELL, CANFIELD! 1333 01:15:37,166 --> 01:15:38,398 BEEN THERE. 1334 01:15:46,542 --> 01:15:48,141 HYAH! 1335 01:15:48,210 --> 01:15:49,910 HEY! HEY! 1336 01:15:49,978 --> 01:15:52,479 [DOOR BANGS OPEN] 1337 01:16:01,958 --> 01:16:04,457 BOSS! OVER HERE! 1338 01:16:05,927 --> 01:16:07,561 WHAT THE HELL HAPPENED? 1339 01:16:07,630 --> 01:16:10,063 CANFIELD. HE GOT RID OF JOE. 1340 01:16:10,132 --> 01:16:12,632 HERE, CUT ME LOOSE. 1341 01:16:17,706 --> 01:16:19,138 [CUTS THROUGH BINDS] 1342 01:16:19,207 --> 01:16:21,708 [FLAMES CRACKLING] 1343 01:16:26,015 --> 01:16:28,548 YOU MAY THINK YOU KNOW HER, CANFIELD, 1344 01:16:28,617 --> 01:16:30,416 BUT YOU DON'T! 1345 01:16:30,485 --> 01:16:32,018 [GLASS SHATTERS] 1346 01:16:32,087 --> 01:16:34,154 SHE'LL TELL YOU ANYTHING YOU WANT TO HEAR! 1347 01:16:34,222 --> 01:16:36,022 SHE TELL YOU ABOUT THE PRIEST? 1348 01:16:36,091 --> 01:16:37,424 HOW SHE GOT HIM SHOT 1349 01:16:37,493 --> 01:16:39,193 OVER A WALLET? 1350 01:16:39,261 --> 01:16:41,095 [SHOT FIRES] 1351 01:16:41,163 --> 01:16:43,329 SHE LEFT HIM BLEEDING, AND SHE'LL BLEED YOU TOO. 1352 01:16:43,398 --> 01:16:44,631 JUST LIKE ALL THE OTHERS. 1353 01:16:44,700 --> 01:16:45,999 [BEGINS SOBBING] 1354 01:16:47,836 --> 01:16:49,102 WHERE'D YOU FIND A CANNON LIKE THAT 1355 01:16:49,171 --> 01:16:50,104 AROUND HERE? 1356 01:16:50,172 --> 01:16:51,237 THE SHERIFF. 1357 01:16:53,742 --> 01:16:55,876 SEND HER OUT, CANFIELD! 1358 01:16:55,945 --> 01:17:00,547 I'M GOING TO BURN YOUR LITTLE HOUSE DOWN! 1359 01:17:01,684 --> 01:17:03,450 COMING OUT! 1360 01:17:03,519 --> 01:17:06,386 DON'T SHOOT! 1361 01:17:09,524 --> 01:17:11,725 YOU CAN HAVE HER! 1362 01:17:11,794 --> 01:17:14,261 I JUST WANT OUT. 1363 01:17:14,330 --> 01:17:15,662 [SNICKERS] 1364 01:17:15,731 --> 01:17:17,898 YOU REALLY ARE A COWARD, 1365 01:17:17,967 --> 01:17:20,134 AREN'T YOU, CANFIELD? 1366 01:17:21,637 --> 01:17:24,137 RECOGNIZE THIS? 1367 01:17:24,205 --> 01:17:26,573 YEAH. 1368 01:17:26,642 --> 01:17:29,209 RECOGNIZE THIS? 1369 01:17:29,278 --> 01:17:32,546 WELL, I SHOULD. I GAVE IT TO HER. 1370 01:17:32,615 --> 01:17:34,782 TELL HIM TO DROP IT. 1371 01:17:34,850 --> 01:17:37,450 WHY WOULD I DO THAT? 1372 01:17:37,519 --> 01:17:40,887 YOU DON'T WANT TO DIE OUT HERE ANY MORE THAN I DO. 1373 01:17:40,956 --> 01:17:42,855 WHAT DO YOU WANT? 1374 01:17:42,924 --> 01:17:45,325 I WANT TO RIDE OUT. 1375 01:17:45,394 --> 01:17:46,860 ALONE. 1376 01:17:46,929 --> 01:17:49,429 THAT'S ALL? 1377 01:17:49,498 --> 01:17:52,099 THIS IS BETWEEN YOU AND HER. 1378 01:17:53,935 --> 01:17:56,269 DROP IT. 1379 01:18:04,780 --> 01:18:07,280 [♪♪♪] 1380 01:18:18,426 --> 01:18:19,693 [SNICKERS] 1381 01:18:19,762 --> 01:18:22,762 BURN THE HOUSE. 1382 01:18:32,441 --> 01:18:34,807 [ROURKE]: DIANA! 1383 01:18:34,876 --> 01:18:36,043 [GLASS SHATTERING] 1384 01:18:36,111 --> 01:18:37,778 COME ON OUT! 1385 01:18:37,846 --> 01:18:40,380 YOU DON'T HAVE A CHANCE! 1386 01:18:40,448 --> 01:18:42,949 [♪♪♪] 1387 01:18:51,193 --> 01:18:54,094 PUT IT DOWN. 1388 01:18:54,163 --> 01:18:56,864 COME ON, NOW, DON'T BE A HERO. 1389 01:18:56,932 --> 01:18:59,098 YOUR BOYFRIEND SURE WASN'T. 1390 01:18:59,167 --> 01:19:02,135 NO. HE WASN'T. 1391 01:19:02,204 --> 01:19:03,870 ALL RIGHT, WHERE'S MY MONEY? 1392 01:19:03,939 --> 01:19:05,672 I DON'T HAVE YOUR MONEY. 1393 01:19:05,741 --> 01:19:07,674 YOU CAME ALL THIS WAY, 1394 01:19:07,743 --> 01:19:09,276 YOU CAUSED ALL THIS HEARTACHE, 1395 01:19:09,345 --> 01:19:12,479 JUST TO GET BACK $10,000? 1396 01:19:12,547 --> 01:19:15,382 I'VE SEEN YOU LOSE MORE IN A HAND OF POKER 1397 01:19:15,450 --> 01:19:16,850 AND NOT EVEN BLINK. 1398 01:19:16,919 --> 01:19:20,754 OKAY, SO MAYBE IT'S NOT ABOUT THE MONEY. 1399 01:19:20,823 --> 01:19:23,823 MAYBE, AFTER ALL THESE YEARS, 1400 01:19:23,892 --> 01:19:25,392 I CARE FOR YOU A LITTLE BIT. 1401 01:19:25,460 --> 01:19:27,794 MAYBE YOU JUST CAN'T STAND TO LOSE. 1402 01:19:27,863 --> 01:19:29,696 MAYBE THAT'S WHAT IT IS. 1403 01:19:29,765 --> 01:19:30,797 EITHER WAY, 1404 01:19:30,865 --> 01:19:32,365 I'M TAKING YOU BACK WITH ME. 1405 01:19:32,434 --> 01:19:34,667 I'D RATHER DIE. 1406 01:19:34,736 --> 01:19:36,536 [COCKS TRIGGER] 1407 01:19:36,605 --> 01:19:37,971 DIANA! NO! 1408 01:19:38,039 --> 01:19:40,206 [FIRES] 1409 01:19:42,311 --> 01:19:43,977 [ROURKE HYPERVENTILATING] 1410 01:19:44,046 --> 01:19:45,478 BOSS! 1411 01:19:45,547 --> 01:19:47,881 GET OUT! 1412 01:19:53,789 --> 01:19:55,722 DIANA? 1413 01:19:55,791 --> 01:19:57,457 WHAT DID YOU DO? 1414 01:20:06,301 --> 01:20:09,636 [ROURKE PANTING AND GASPING] 1415 01:20:12,341 --> 01:20:16,843 ON SECOND THOUGHT, WE'LL SETTLE IT NOW! 1416 01:20:16,912 --> 01:20:19,913 [GRUNTING AND STRAINING] 1417 01:20:24,419 --> 01:20:26,185 [ROURKE, STUNNED]: WHAT? 1418 01:20:26,254 --> 01:20:27,855 CHICKEN'S BLOOD. 1419 01:20:27,923 --> 01:20:29,055 YOU REMEMBER, DON'T YOU? 1420 01:20:29,124 --> 01:20:31,057 ALL THOSE FIXED FIGHTS, 1421 01:20:31,126 --> 01:20:34,627 ALL THOSE BOXERS YOU PAID TO TAKE A FALL? 1422 01:20:34,696 --> 01:20:35,596 YEAH, I REMEMBER. 1423 01:20:35,664 --> 01:20:36,930 YEAH. 1424 01:20:36,999 --> 01:20:38,565 WHAT DO YOU WANT TO DO WITH HIM? 1425 01:20:38,634 --> 01:20:41,701 I DON'T SUPPOSE YOU'D LET ME SHOOT HIM? 1426 01:20:41,770 --> 01:20:43,036 YEAH, WHY DON'T YOU SHOOT ME, DIANA? 1427 01:20:43,104 --> 01:20:45,205 IF THAT'S WHAT YOU WANT TO DO, GO AHEAD, SHOOT ME. 1428 01:20:45,273 --> 01:20:47,440 YOUR CHOICE. 1429 01:20:54,883 --> 01:20:56,883 [COCKS TRIGGER] 1430 01:21:01,790 --> 01:21:03,957 [SIGHS] 1431 01:21:28,183 --> 01:21:30,049 YOU'RE A LITTLE LATE! 1432 01:21:30,118 --> 01:21:31,118 AW, HELL. 1433 01:21:31,186 --> 01:21:33,353 I KNEW YOU'D HAVE IT ALL HANDLED 1434 01:21:33,421 --> 01:21:35,221 BY THE TIME I GOT BACK. 1435 01:21:35,290 --> 01:21:36,723 THAT LOOKS GREAT ON YOU. 1436 01:21:36,792 --> 01:21:37,924 YOU SHOULD KEEP IT. 1437 01:21:37,993 --> 01:21:39,726 KINDA DOES, DON'T IT? 1438 01:21:39,795 --> 01:21:40,827 MM-HMM. 1439 01:21:40,895 --> 01:21:42,396 I THINK IT MAY BE TIME FOR YOU 1440 01:21:42,464 --> 01:21:44,297 TO GET YOUR OWN WOMAN. 1441 01:21:44,365 --> 01:21:45,699 YOU KNOW ANY? 1442 01:21:45,767 --> 01:21:47,334 [LAUGHS]: I DO IN BOSTON. 1443 01:21:47,402 --> 01:21:49,069 PURTY? 1444 01:21:49,137 --> 01:21:51,138 PRETTIER THAN YOU. 1445 01:21:51,206 --> 01:21:52,505 [LAUGHS]: SHUCKS! 1446 01:21:52,574 --> 01:21:54,207 CAME TO GET YOUR RIFLE? 1447 01:21:54,276 --> 01:21:55,342 HE STOLE IT. 1448 01:21:55,411 --> 01:21:56,910 WHILE I WAS ROUNDING UP HELP FOR YOU. 1449 01:21:56,979 --> 01:21:59,412 YOU LOST EVERYTHING? 1450 01:21:59,481 --> 01:22:01,380 WELL, NOT EVERYTHING. 1451 01:22:01,449 --> 01:22:03,850 WELL, BOSTON POLICE RETURNED MY WIRE. 1452 01:22:03,919 --> 01:22:05,084 SEEMS ROURKE'S A BIG HITTER 1453 01:22:05,153 --> 01:22:06,753 IN THE IRISH MOB, 1454 01:22:06,821 --> 01:22:08,855 SUSPECTED OF MURDER, LARCENY, EXTORTION... 1455 01:22:08,924 --> 01:22:10,289 THEY'VE BEEN AFTER HIM FOR YEARS, 1456 01:22:10,358 --> 01:22:12,425 HAVEN'T BEEN ABLE TO MAKE ANYTHING STICK. 1457 01:22:12,494 --> 01:22:13,927 FORTUNATELY, 1458 01:22:13,996 --> 01:22:15,362 WE WORK A LITTLE DIFFERENTLY OUT HERE. 1459 01:22:15,431 --> 01:22:17,230 HE WAS TRESPASSING, WASN'T HE? 1460 01:22:17,299 --> 01:22:18,297 YEAH. 1461 01:22:18,366 --> 01:22:19,832 TRESPASSING? 1462 01:22:19,901 --> 01:22:21,201 THAT'S ALL YOU'RE HOLDING HIM FOR? 1463 01:22:21,270 --> 01:22:22,769 LAST MONTH, 1464 01:22:22,838 --> 01:22:24,370 WE HANGED A MAN IN CASPER FOR TRESPASSING, 1465 01:22:24,439 --> 01:22:26,439 AND ALL HE DID WAS STEAL A FEW CHICKENS. 1466 01:22:26,508 --> 01:22:28,341 I TOLD THE ASSOCIATION 1467 01:22:28,410 --> 01:22:29,776 OPEN RANGE STAYS OPEN... 1468 01:22:29,845 --> 01:22:33,346 IF I HAVE TO BRING IN THE FEDERAL MARSHALS. 1469 01:22:34,682 --> 01:22:37,350 THANKS FOR COMING. IT'S A MESS. 1470 01:22:37,419 --> 01:22:39,920 WE'LL START ON THE BARN TOMORROW. 1471 01:22:39,988 --> 01:22:42,822 THANK YOU. 1472 01:22:51,300 --> 01:22:54,300 [SIGHING HEAVILY] 1473 01:23:04,446 --> 01:23:06,212 WHAT'S WRONG? 1474 01:23:06,281 --> 01:23:08,381 [EXHALES DEEPLY] 1475 01:23:08,450 --> 01:23:11,551 I CAN NEVER BE THAT GIRL IN YOUR LETTERS. 1476 01:23:11,620 --> 01:23:14,587 I DON'T WANT THAT GIRL. 1477 01:23:14,656 --> 01:23:17,124 ARE YOU SURE? 1478 01:23:18,727 --> 01:23:20,427 I HAVE ONE MORE QUESTION. 1479 01:23:28,737 --> 01:23:31,938 I HAD THAT RING IN MY HAND ALREADY ONCE. 1480 01:23:32,007 --> 01:23:34,741 I ALMOST STOLE IT. 1481 01:23:34,810 --> 01:23:38,144 NOW YOU DON'T HAVE TO. 1482 01:23:43,785 --> 01:23:46,186 I CAN'T THINK OF TWO PEOPLE MORE... 1483 01:23:46,254 --> 01:23:47,453 ILL-SUITED. 1484 01:23:47,522 --> 01:23:49,288 [ALL LAUGHING] 1485 01:23:49,357 --> 01:23:51,557 OR MORE IN LOVE. 1486 01:23:51,626 --> 01:23:54,927 MAY YOU CHERISH EACH OTHER A LONG, LONG TIME. 1487 01:23:54,996 --> 01:23:57,263 BY THE LOOKS OF THINGS, IT'S GOING TO BE A HARD LIFE, 1488 01:23:57,332 --> 01:24:01,534 BUT SOMETHING TELLS ME AN EASY ONE ISN'T HALF AS FULL. 1489 01:24:01,603 --> 01:24:04,270 I NOW PRONOUNCE YOU... 1490 01:24:04,339 --> 01:24:05,572 MAN AND WIFE. 1491 01:24:05,640 --> 01:24:09,042 WONDERFUL! 1492 01:24:09,111 --> 01:24:11,111 CONGRATULATIONS! 1493 01:24:16,284 --> 01:24:19,352 DON'T KNOW WHETHER TO CALL YOU "FATHER" OR "BROTHER." 1494 01:24:19,421 --> 01:24:21,053 BROTHER IS GOOD. 1495 01:24:21,122 --> 01:24:22,422 THANK YOU. 1496 01:24:22,491 --> 01:24:23,690 CONGRATULATIONS, YOU TWO! 1497 01:24:23,759 --> 01:24:25,225 [WILLY]: LISTEN UP, EVERYBODY! 1498 01:24:25,293 --> 01:24:26,626 WE GOT A NICE SPREAD DOWN HERE. 1499 01:24:26,694 --> 01:24:28,094 I'M SO GLAD IT WAS YOU. 1500 01:24:28,163 --> 01:24:30,930 I WOULDN'T HAVE MISSED IT. 1501 01:24:34,102 --> 01:24:35,568 HOW'S YOUR ARM? 1502 01:24:35,637 --> 01:24:37,904 WELL, I WON'T BE PICKING MANY POCKETS. 1503 01:24:37,972 --> 01:24:40,106 [BOTH LAUGHING] 1504 01:24:40,175 --> 01:24:42,308 OH, I GOT SOMETHING FOR YOU. 1505 01:24:42,377 --> 01:24:43,743 OH? 1506 01:24:43,812 --> 01:24:44,944 YOU DIDN'T HAVE TO DO THAT. 1507 01:24:45,013 --> 01:24:46,212 WHAT KIND OF FAMILY SHOWS UP 1508 01:24:46,281 --> 01:24:48,814 WITHOUT A WEDDING PRESENT? HMM? 1509 01:24:48,883 --> 01:24:51,151 OH... 1510 01:24:51,219 --> 01:24:53,353 IT'S KIND OF BIG! 1511 01:24:53,422 --> 01:24:55,522 I'M SURE YOU'LL FIND A PLACE FOR IT. 1512 01:24:55,591 --> 01:24:57,123 IT'S OPEN. 1513 01:25:00,962 --> 01:25:03,696 [EXHALING] 1514 01:25:05,400 --> 01:25:07,333 I DON'T KNOW HOW TO THANK YOU! 1515 01:25:07,402 --> 01:25:10,570 YOU CAN THANK ME IN THE USUAL WAY. 1516 01:25:14,243 --> 01:25:16,342 [GASPING] 1517 01:25:16,411 --> 01:25:18,144 ARE YOU GOING TO TELL BEAU? 1518 01:25:18,212 --> 01:25:20,647 NO. 1519 01:25:20,715 --> 01:25:22,548 I'M GOING TO GIVE IT TO HIM. 1520 01:25:22,617 --> 01:25:25,185 WE HAVE A LOT OF CATTLE TO BUY. 1521 01:25:25,253 --> 01:25:27,853 OH, YOU HAVE CHANGED. 1522 01:25:27,922 --> 01:25:29,588 ABOUT TIME. 1523 01:25:29,657 --> 01:25:31,024 50-50 SPLIT? 1524 01:25:31,092 --> 01:25:32,659 I CAN LIVE WITH THAT. 1525 01:25:32,728 --> 01:25:34,394 AND THE CHURCH THANKS YOU. 1526 01:25:34,463 --> 01:25:37,931 I THOUGHT YOU LEFT THE CHURCH. 1527 01:25:38,000 --> 01:25:39,666 I'M LOOKING FOR A NEW ONE. 1528 01:25:39,735 --> 01:25:42,302 YOU DON'T HAVE TO LOOK ANY FARTHER. 1529 01:25:43,839 --> 01:25:45,838 MANY CHURCHGOERS AROUND HERE? 1530 01:25:45,907 --> 01:25:49,576 NO, BUT IT HAS ITS SHARE OF SINNERS. 1531 01:25:49,645 --> 01:25:51,378 THEN I SHOULD BE RIGHT AT HOME THEN. 1532 01:25:51,446 --> 01:25:54,447 LET'S GO FIND MY HUSBAND. 1533 01:25:57,418 --> 01:25:59,752 [♪♪♪] 1534 01:26:14,135 --> 01:26:16,335 EXCUSE ME, SHERIFF? 1535 01:26:16,404 --> 01:26:18,604 BEST NOT KEEP THAT IN YOUR BACK POCKET. 1536 01:26:18,673 --> 01:26:21,874 YOU NEVER KNOW WHO COULD DRIFT INTO TOWN. 1537 01:26:21,943 --> 01:26:27,279 [♪♪♪] 1538 01:26:27,348 --> 01:26:30,549 IT'S A SHAME ABOUT THAT BIG BED. 1539 01:26:30,618 --> 01:26:33,620 [CHUCKLES]: REAL SHAME. 1540 01:26:37,626 --> 01:26:39,960 [♪♪♪] 1541 01:26:42,864 --> 01:26:45,165 I THINK I'VE FOUND THE PERFECT PLACE 1542 01:26:45,234 --> 01:26:47,200 FOR OUR NEW HOME. 1543 01:26:47,269 --> 01:26:49,569 OHH... 1544 01:26:49,637 --> 01:26:51,771 IT'S BEAUTIFUL. 1545 01:26:56,078 --> 01:26:58,944 [♪♪♪] 1545 01:26:59,305 --> 01:27:59,901 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 96900

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.