Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,060 --> 00:00:03,540
In the criminal justice system,
the people are represented
2
00:00:03,540 --> 00:00:05,700
by two separate,
yet equally important, groups.
3
00:00:05,700 --> 00:00:08,060
The police, who investigate crime,
4
00:00:08,060 --> 00:00:10,860
and the Crown Prosecutors,
who prosecute the offenders.
5
00:00:10,860 --> 00:00:12,580
These are their stories.
6
00:00:14,460 --> 00:00:16,860
You did one of these for me
last month, didn't you?
7
00:00:16,860 --> 00:00:18,900
Yeah. We're busy these days.
8
00:00:18,900 --> 00:00:21,980
I have to say, I was surprised you'd
come out on Sunday at all.
9
00:00:21,980 --> 00:00:24,180
Mind you, a bailiff has got to be
recession-proof.
10
00:00:25,420 --> 00:00:27,540
Yeah. Which is it?
11
00:00:27,540 --> 00:00:31,340
Flat 11. Name's Marlowe.
Made redundant a year ago.
12
00:00:32,580 --> 00:00:36,260
I don't like calling you guys out
but I need the money.
13
00:00:36,260 --> 00:00:38,700
We've all got family to look after.
(MOBILE RINGS)
14
00:00:40,100 --> 00:00:42,260
There's mine now.
15
00:00:42,260 --> 00:00:45,300
Mr Marlowe?
Yeah, Mum. I'm here now.
16
00:00:45,300 --> 00:00:47,420
Mr Marlowe, open the door.
17
00:00:47,420 --> 00:00:49,460
I'll pick it up on the way back.
18
00:00:49,460 --> 00:00:51,820
Can you turn that down?
I can't hear anything.
19
00:00:51,820 --> 00:00:55,140
Mum, the cat can wait.
I've got to go.
20
00:00:55,140 --> 00:00:57,860
Archie? Can you turn that music down
a bit, son?
21
00:00:59,180 --> 00:01:01,660
Mr Marlowe, open the door.
Oh, dear God!
22
00:01:01,660 --> 00:01:04,860
Call the police. Get the police!
23
00:01:13,340 --> 00:01:15,540
Archie Rahman.
24
00:01:15,540 --> 00:01:18,540
He's a student.
Only been here since term started.
25
00:01:18,540 --> 00:01:21,020
Did he have any regular visitors?
Not as far as I know.
26
00:01:22,300 --> 00:01:25,300
There was a drugs raid next door
last month, wasn't there?
27
00:01:25,300 --> 00:01:27,940
Archie is not like that.
He's a good kid.
28
00:01:27,940 --> 00:01:30,780
Far as I remember, he always had
his head stuck in a book.
29
00:01:30,780 --> 00:01:33,780
(MOBILE RINGS)
Sorry, I've got to take this.
30
00:01:34,980 --> 00:01:37,420
Hello, Mum? Yeah, I'm all right.
31
00:01:37,420 --> 00:01:39,620
I don't care if the cat's
going hungry.
32
00:01:43,060 --> 00:01:45,940
Bloke in the flat downstairs
reckons he heard a barney
33
00:01:45,940 --> 00:01:48,580
coming from Archie Rahman's flat
at about 4pm.
34
00:01:48,580 --> 00:01:50,740
Male or female barney?
35
00:01:50,740 --> 00:01:53,660
He couldn't tell. I don't think he
could tell what day it was.
36
00:01:53,660 --> 00:01:56,180
Been enjoying a little too much
of the old wacky baccy.
37
00:01:58,220 --> 00:02:00,780
All right, Pete?
What are the highlights, mate?
38
00:02:00,780 --> 00:02:03,380
To knife wounds,
one defensive in the arm,
39
00:02:03,380 --> 00:02:05,540
one in the abdomen, below the ribs.
40
00:02:05,540 --> 00:02:08,540
What kind of knife? Difficult
to say. Probably four inch blade.
41
00:02:08,540 --> 00:02:10,940
No sign of forced entry?
42
00:02:10,940 --> 00:02:13,300
No, but it's
hardly the Bank of England.
43
00:02:13,300 --> 00:02:16,180
No change, no spy-hole,
one badly-maintained lock.
44
00:02:16,180 --> 00:02:19,140
Attacker could have knocked and the
lad just opened the door.
45
00:02:19,140 --> 00:02:21,380
In his boxer shorts?
46
00:02:21,380 --> 00:02:23,260
Well, it happens.
47
00:02:23,260 --> 00:02:25,380
Let's hope it is not that random.
48
00:02:25,380 --> 00:02:28,580
Knife attack is bad enough on the
streets. But in your own home...
49
00:02:28,580 --> 00:02:30,620
Pete?
50
00:02:30,620 --> 00:02:33,220
Is this...what I think it is?
51
00:02:33,220 --> 00:02:36,020
Needs confirming, but yeah.
His 'n' hers body fluids.
52
00:02:36,020 --> 00:02:38,220
Fresh...ish.
53
00:02:38,220 --> 00:02:41,860
Lovely. Well, whoever he was
entertaining has long since gone.
54
00:02:43,980 --> 00:02:45,940
And so has Archie Rahman.
55
00:03:26,740 --> 00:03:29,420
No-one was seen in or out
on Sunday afternoon?
56
00:03:29,420 --> 00:03:31,580
Not by anyone talking to us.
57
00:03:31,580 --> 00:03:35,060
So our list of suspects
can be filed under A for anyone?
58
00:03:35,060 --> 00:03:38,020
Security cameras are all fakes,
only there as a deterrent.
59
00:03:38,020 --> 00:03:40,700
That's what you get when you cut
corners, gentlemen.
60
00:03:40,700 --> 00:03:42,900
You just come from a budget meeting?
Don't ask.
61
00:03:42,900 --> 00:03:46,700
You don't fancy swapping your squad
cars for bicycles, do you?
62
00:03:46,700 --> 00:03:49,660
Oh, that will be good.
I can see me and you on a tandem.
63
00:03:49,660 --> 00:03:52,380
What's new there?
You on the back stuffing your face
64
00:03:52,380 --> 00:03:54,540
and me at the front doing the
legwork as usual.
65
00:03:54,540 --> 00:03:56,820
It wasn't a serious suggestion, boys.
66
00:03:56,820 --> 00:03:59,060
What have we got on Archie Rahman?
67
00:03:59,060 --> 00:04:02,140
He didn't do drugs,
not attached to any gangs
68
00:04:02,140 --> 00:04:04,460
and kept himself to himself
according to residents.
69
00:04:04,460 --> 00:04:06,540
Chandler?
70
00:04:06,540 --> 00:04:09,220
All right.
Show them into an interview room.
71
00:04:11,220 --> 00:04:13,300
Archie's parents are here.
72
00:04:13,300 --> 00:04:15,380
Matt, keep chasing the neighbours.
73
00:04:15,380 --> 00:04:17,420
Ron...
74
00:04:17,420 --> 00:04:19,380
I know, but someone has got to do it.
75
00:04:22,140 --> 00:04:24,340
Why are you asking us all these
questions?
76
00:04:24,340 --> 00:04:27,980
We're very sorry. We are trying to
understand what happened to your son.
77
00:04:27,980 --> 00:04:31,900
What's to understand?
He worked two jobs to pay his fees.
78
00:04:31,900 --> 00:04:34,380
He studied hard.
He has done nothing wrong.
79
00:04:37,580 --> 00:04:39,820
When was the last time you spoke to
Archie?
80
00:04:39,820 --> 00:04:41,820
Saturday night.
81
00:04:41,820 --> 00:04:43,820
I told him to stay in.
82
00:04:45,860 --> 00:04:49,300
I told him that he could enjoy
living his life...later.
83
00:04:50,460 --> 00:04:52,420
Now he needed to...
84
00:04:54,660 --> 00:04:57,300
He was the first one in our family
to go to university.
85
00:04:58,660 --> 00:05:02,260
Mrs Rahman,
we found two wine glasses
86
00:05:02,260 --> 00:05:05,140
in the kitchen of Archie's flat
that had been drunk from.
87
00:05:05,140 --> 00:05:08,060
Do you think he had been drinking
with a friend?
88
00:05:08,060 --> 00:05:11,380
Maybe even a girlfriend?
He did not have a girlfriend.
89
00:05:11,380 --> 00:05:13,380
There was Darla.
90
00:05:13,380 --> 00:05:15,740
He was never serious about her.
91
00:05:15,740 --> 00:05:17,980
They broke up a few months ago.
92
00:05:17,980 --> 00:05:21,900
OK. And Darla, was she upset
by the break up?
93
00:05:23,060 --> 00:05:26,220
I don't know. She was wrong for him
and he knew it.
94
00:05:26,220 --> 00:05:29,140
Ali never approved of her because
she...
95
00:05:30,300 --> 00:05:32,380
she was in a band.
He deserved better.
96
00:05:34,100 --> 00:05:36,020
He deserved better than this.
97
00:05:45,540 --> 00:05:47,780
I saw him last week
to get my iPod back.
98
00:05:47,780 --> 00:05:49,860
And it was all smiles,
was it, Darla?
99
00:05:49,860 --> 00:05:52,860
No. He was winding me up about my
life, like always.
100
00:05:52,860 --> 00:05:54,820
I told him to get lost.
101
00:05:54,820 --> 00:05:56,940
He goes to college because his dad
tells him to
102
00:05:56,940 --> 00:06:00,100
and then acts all posh like I'm
beneath him. I ain't taking that.
103
00:06:00,100 --> 00:06:02,220
So why did you see him again on
Sunday?
104
00:06:02,220 --> 00:06:05,740
I didn't. I ain't seen him since.
Not even for a final farewell?
105
00:06:05,740 --> 00:06:09,500
I don't need a sympathy shag from
Archie Rahman. He ain't all that.
106
00:06:09,500 --> 00:06:11,820
Can anyone verify where you were
on Sunday?
107
00:06:11,820 --> 00:06:16,020
Yeah. About 50 people saw our gig
at the Waterhole in Walthamstow.
108
00:06:16,020 --> 00:06:18,060
What's this about? What has he done?
109
00:06:19,340 --> 00:06:21,420
Archie was murdered on Sunday
afternoon.
110
00:06:22,380 --> 00:06:24,220
Oh, my God.
111
00:06:25,340 --> 00:06:27,220
Oh, my God. Archie.
112
00:06:28,620 --> 00:06:30,500
Do you know if he was seeing
anyone else?
113
00:06:32,940 --> 00:06:34,860
Archie's gone.
114
00:06:38,420 --> 00:06:40,380
Do you believe her?
Yeah.
115
00:06:41,460 --> 00:06:43,780
They're just kids.
116
00:06:45,020 --> 00:06:47,220
They leave home.
117
00:06:47,220 --> 00:06:52,100
No matter how much you try to protect
them, they all leave...eventually.
118
00:06:52,100 --> 00:06:52,380
No matter how much you try to protect
them, they all leave...eventually.
119
00:06:52,380 --> 00:06:55,580
What are you on about, you daft old
git? I remember. I couldn't wait.
120
00:06:58,940 --> 00:07:01,700
Knife was serrated, 10cm blade.
121
00:07:01,700 --> 00:07:03,860
After that, we're guessing.
122
00:07:03,860 --> 00:07:06,980
A forensic expert guessing? What
would Quincy say? Who's Quincy?
123
00:07:06,980 --> 00:07:09,420
The woman upstairs was out all day
with her kids.
124
00:07:09,420 --> 00:07:11,780
The other flat has been empty since
January.
125
00:07:11,780 --> 00:07:14,740
What about mobile records?
Still checking through them.
126
00:07:14,740 --> 00:07:17,980
Let's hope something turns up or it's
door to door for the next six weeks.
127
00:07:17,980 --> 00:07:19,980
Which is why I brought you this.
128
00:07:21,380 --> 00:07:23,780
(READS) Persian Pottery
of the 11th Century.
129
00:07:23,780 --> 00:07:25,740
Thanks, Teddy.
I was looking for that.
130
00:07:25,740 --> 00:07:29,180
Evidence from Archie's flat. Thought
we could get fingerprint details -
131
00:07:29,180 --> 00:07:31,260
And did you?
Yeah, hundreds. None useful.
132
00:07:33,260 --> 00:07:37,340
Because it's a library book from
Waterloo and City College library.
133
00:07:37,340 --> 00:07:39,420
It was stamped out on Sunday.
134
00:07:43,260 --> 00:07:46,820
I wasn't here on Sunday. I'm a
postgrad. I only do a few shifts.
135
00:07:48,140 --> 00:07:51,220
Could you tell us what time this
book was checked out, please?
136
00:07:51,220 --> 00:07:53,460
All right. Give me a minute.
137
00:07:55,940 --> 00:07:58,140
I went out with a girl from here
once.
138
00:07:58,140 --> 00:08:00,380
Why? Did you need help with your
homework?
139
00:08:00,380 --> 00:08:04,060
Amanda Teague. We used to meet up
after the library closed.
140
00:08:04,060 --> 00:08:06,300
Go for a quickie in social sciences.
141
00:08:06,300 --> 00:08:08,940
What's the matter with you?
This is a place of learning.
142
00:08:08,940 --> 00:08:11,020
We were learning.
143
00:08:11,020 --> 00:08:15,740
Here you go. Checked out on Sunday
around 11:00 by Rebecca Anderson.
144
00:08:16,980 --> 00:08:19,340
You sure it wasn't checked out
by Archie Rahman?
145
00:08:19,340 --> 00:08:21,540
Not unless he looks like this.
146
00:08:25,380 --> 00:08:29,220
The title of the book is Persian
Pottery of the 11th Century.
147
00:08:29,220 --> 00:08:32,380
I'm doing modern languages. Why
would I have a book about pottery?
148
00:08:32,380 --> 00:08:34,420
It's checked out in your name.
149
00:08:34,420 --> 00:08:37,500
Since when did you lot care about
a library book? Was it late?
150
00:08:37,500 --> 00:08:41,020
Were you in the college likely on
Sunday? Till it closed at 6:00.
151
00:08:41,020 --> 00:08:43,020
With anyone?
Might have been.
152
00:08:43,020 --> 00:08:45,620
Right, Miss Anderson, listen.
153
00:08:45,620 --> 00:08:48,020
We haven't started asking the tough
questions yet
154
00:08:48,020 --> 00:08:50,380
and he will have to shave again
soon, so please...
155
00:08:51,500 --> 00:08:53,980
I was with my friend.
Does your friend have a name?
156
00:08:53,980 --> 00:08:55,900
Sally Douglas.
157
00:08:55,900 --> 00:08:57,940
Do you know Archie Rahman?
158
00:08:57,940 --> 00:09:00,140
No.
Are you sure?
159
00:09:00,140 --> 00:09:02,620
Let me think about that
for a second. Yeah, I'm sure!
160
00:09:02,620 --> 00:09:04,940
This is serious, Rebecca.
Your pottery book
161
00:09:04,940 --> 00:09:06,980
was found in his flat when he was
murdered.
162
00:09:08,300 --> 00:09:12,020
I told you, it's not my book. That
library always get stuff mixed up.
163
00:09:12,020 --> 00:09:14,940
I got a fine the other day for a
book I'd never even heard of.
164
00:09:14,940 --> 00:09:16,620
I bet that is what happened.
165
00:09:16,620 --> 00:09:18,860
Where can we find your friend Sally?
166
00:09:20,340 --> 00:09:22,980
She helps out at her mum's
hair salon in Stoke Newington.
167
00:09:25,740 --> 00:09:27,820
I was at the library,
doing an essay.
168
00:09:27,820 --> 00:09:29,860
By yourself?
169
00:09:29,860 --> 00:09:32,260
No, with my friend Becky.
We were there until it closed.
170
00:09:32,260 --> 00:09:34,220
This is Rebecca Anderson?
171
00:09:34,220 --> 00:09:36,740
And she was with you the whole day?
172
00:09:36,740 --> 00:09:39,460
Yeah. We left about...six.
173
00:09:39,460 --> 00:09:41,740
Is Becky in trouble?
174
00:09:41,740 --> 00:09:44,540
We are just trying to sort out a
mixup, that's all.
175
00:09:44,540 --> 00:09:46,380
Oh, right.
176
00:09:49,700 --> 00:09:52,460
So, who do you reckon was having a
bottle of plonk
177
00:09:52,460 --> 00:09:54,700
with Archie Rahman
over Sunday lunch, then?
178
00:09:54,700 --> 00:09:57,020
You've got that look again.
What's up?
179
00:09:57,020 --> 00:10:00,820
You remember what I said about me and
Amanda Teague? I'm eating!
180
00:10:00,820 --> 00:10:03,660
Rebecca and Sally said they were
working in the library
181
00:10:03,660 --> 00:10:06,860
all day on Sunday until it closed
at 6:00. And?
182
00:10:06,860 --> 00:10:11,580
Yeah, still holding. Yes, and?
Thank you, you've been a great help.
183
00:10:11,580 --> 00:10:14,220
Something was nagging at me,
so I called.
184
00:10:14,220 --> 00:10:16,500
On Sundays,
the library closes at midday.
185
00:10:16,500 --> 00:10:18,580
Giving one of them the chance
186
00:10:18,580 --> 00:10:21,260
to have a bit beef and Yorkshire
pudding with Archie Rahman.
187
00:10:21,260 --> 00:10:23,060
And maybe the chance to kill him.
188
00:10:36,100 --> 00:10:38,340
Becks was with me the whole time.
189
00:10:38,340 --> 00:10:40,860
Until the library closed at six?
Yeah.
190
00:10:40,860 --> 00:10:44,060
Except it closes before lunch on
Sunday, doesn't it?
191
00:10:44,060 --> 00:10:46,300
That leaves us with a missing
afternoon.
192
00:10:46,300 --> 00:10:49,260
As detectives,
we don't like missing afternoons.
193
00:10:49,260 --> 00:10:52,260
Things can happen that we don't know
about, you see, Sally?
194
00:10:52,260 --> 00:10:54,500
And that makes us as suspicious.
195
00:10:54,500 --> 00:10:57,780
The library closes at 12:00
but the university doesn't.
196
00:10:57,780 --> 00:11:00,900
We went into the reading room,
carried on working, then went home.
197
00:11:00,900 --> 00:11:03,180
Right.
This is a murder investigation.
198
00:11:03,180 --> 00:11:05,860
You don't need to be part of it.
I'm not part of it.
199
00:11:05,860 --> 00:11:08,580
If you're covering for your friend,
you could be in trouble.
200
00:11:08,580 --> 00:11:10,300
She's got nothing to do with it.
201
00:11:12,180 --> 00:11:14,060
And what are you studying?
202
00:11:14,060 --> 00:11:16,260
Philosophy and Art History.
203
00:11:16,260 --> 00:11:18,420
OK. What's the lecture about?
204
00:11:18,420 --> 00:11:20,820
Ancient arts of Persia
and the subcontinent.
205
00:11:20,820 --> 00:11:22,700
I've really got to go.
206
00:11:25,860 --> 00:11:28,260
So Rebecca's book is in Archie's
flat
207
00:11:28,260 --> 00:11:30,420
on the subject Sally is studying.
208
00:11:30,420 --> 00:11:32,620
I saw a Krypton Factor
like that once.
209
00:11:32,620 --> 00:11:35,460
Which do we believe is capable
of murder? Sugar or spice?
210
00:11:35,460 --> 00:11:38,660
The bottom line is we haven't got any
proof that either of those girls
211
00:11:38,660 --> 00:11:41,420
were anywhere near Archie
Rahman when he died. So...
212
00:11:41,420 --> 00:11:43,260
Devlin?
213
00:11:43,260 --> 00:11:45,260
Hiya.
214
00:11:45,260 --> 00:11:47,380
Blinding. Thanks.
215
00:11:47,380 --> 00:11:49,980
Ange has got something for us.
As ever.
216
00:11:51,140 --> 00:11:54,220
This is the high street round the
corner from Archie's flat.
217
00:11:54,220 --> 00:11:55,980
Less than a ten-minute walk.
218
00:11:58,740 --> 00:12:01,700
That looks like Sally Douglas.
What do you think?
219
00:12:02,860 --> 00:12:04,940
Difficult to prove
from this distance.
220
00:12:06,460 --> 00:12:10,220
What shop is that, Ange?
It's not. It's a local cab firm.
221
00:12:11,340 --> 00:12:13,100
Right.
222
00:12:15,260 --> 00:12:19,100
Yeah, I was here Sunday. Doing every
shift I can to get me out the house.
223
00:12:19,100 --> 00:12:21,420
Baby crying all the time
can drive a man mad.
224
00:12:21,420 --> 00:12:23,460
Yeah, lovely.
225
00:12:24,660 --> 00:12:27,540
Do you recognise this girl?
Is there a reward if I do?
226
00:12:27,540 --> 00:12:30,540
Yeah. We'll leave you alone so you
can get back to your in-tray.
227
00:12:31,980 --> 00:12:33,900
OK.
228
00:12:37,180 --> 00:12:39,660
Oh, yeah. Yeah. I remember her.
229
00:12:39,660 --> 00:12:41,860
And why is that?
230
00:12:41,860 --> 00:12:46,420
She came in late afternoon, crying
her eyes out. Real emotional.
231
00:12:46,420 --> 00:12:46,820
She came in late afternoon, crying
her eyes out. Real emotional.
232
00:12:46,820 --> 00:12:48,980
I don't suppose you got her name?
No.
233
00:12:48,980 --> 00:12:51,620
She just kept saying,
"Take me home, take me home."
234
00:12:52,780 --> 00:12:56,340
I felt for her. I reckon she was
suffering man trouble.
235
00:12:56,340 --> 00:12:58,820
Right. Don't work too hard, eh?
236
00:13:03,420 --> 00:13:05,340
Right, so we know they're both
lying.
237
00:13:05,340 --> 00:13:07,300
Which one do you want to scare
first?
238
00:13:07,300 --> 00:13:10,220
I don't mind.
As long as I can play 'bad cop'.
239
00:13:10,220 --> 00:13:12,700
I swear I was in the library all day
with my mate.
240
00:13:12,700 --> 00:13:15,620
I've had enough.
You're coming to the station with us.
241
00:13:15,620 --> 00:13:18,500
What for? We're thinking of throwing
you a party. How's that?
242
00:13:18,500 --> 00:13:20,460
You can't arrest me!
243
00:13:20,460 --> 00:13:22,740
Why do you think we carry police
badges, Rebecca?
244
00:13:22,740 --> 00:13:24,700
It's not to get us into China Whites.
245
00:13:24,700 --> 00:13:26,700
We can continue this at the station
246
00:13:26,700 --> 00:13:28,580
or you can tell us
what really happened.
247
00:13:30,100 --> 00:13:32,300
OK, get the cuffs out, Matt, please.
248
00:13:32,300 --> 00:13:34,300
Happy now?
249
00:13:34,300 --> 00:13:36,060
OK, OK.
250
00:13:37,780 --> 00:13:39,740
OK.
251
00:13:41,180 --> 00:13:43,900
Sally rang me on Sunday night
really upset
252
00:13:43,900 --> 00:13:47,420
and said that if anyone asked, we
were at the library all day together.
253
00:13:47,420 --> 00:13:50,620
And you didn't ask why your best
mate was crying down the phone?
254
00:13:50,620 --> 00:13:53,340
I assumed she had had a row with her
dad. She always does.
255
00:13:53,340 --> 00:13:55,460
Why has she got a book out
under your name?
256
00:13:55,460 --> 00:13:57,300
I've got a bad credit rating.
257
00:13:57,300 --> 00:14:00,300
I needed some kosher ID to secure my
flat. We swapped cards.
258
00:14:01,780 --> 00:14:03,940
Is Sally in trouble?
259
00:14:03,940 --> 00:14:05,860
Yes, she is.
But not for swapping cards.
260
00:14:16,500 --> 00:14:18,700
This is just a huge mistake.
261
00:14:18,700 --> 00:14:20,820
My daughter has nothing to do
with any boy.
262
00:14:20,820 --> 00:14:23,820
Mrs Douglas, the fingerprints we've
taken from your daughter
263
00:14:23,820 --> 00:14:26,580
have been matched to those found
at the victim's flat.
264
00:14:26,580 --> 00:14:30,140
That can't be right! Sally, I'm going
to read you your rights. Understand?
265
00:14:30,140 --> 00:14:33,420
You're arresting her? Hang on
a second - Mum, it's all right.
266
00:14:34,580 --> 00:14:36,700
I'm ready.
Sally Douglas -
267
00:14:36,700 --> 00:14:38,580
..my daughter and I have a right
to see her.
268
00:14:38,580 --> 00:14:40,780
Martin, they're arresting her.
269
00:14:40,780 --> 00:14:44,380
Say nothing, sweet pea. Nothing
until we get a brief. Understand?
270
00:14:44,380 --> 00:14:46,780
We can let you stay
but you will have to calm down.
271
00:14:46,780 --> 00:14:49,220
My daughter is here.
I should have been called.
272
00:14:49,220 --> 00:14:50,940
You can't talk to her
without me here.
273
00:14:50,940 --> 00:14:54,380
Mr Douglas, she is over the age of
18. We don't need your permission -
274
00:14:54,380 --> 00:14:57,100
While under my roof, she
needs my permission to do anything!
275
00:14:57,100 --> 00:14:59,060
You are under my roof at the moment.
276
00:14:59,060 --> 00:15:02,380
I can allow you to stay as a courtesy
but if you impede this interview,
277
00:15:02,380 --> 00:15:04,460
I'll have you removed.
Do you understand?
278
00:15:06,500 --> 00:15:08,340
Good.
279
00:15:08,340 --> 00:15:10,380
Sally Douglas, I'm arresting you
280
00:15:10,380 --> 00:15:12,820
on suspicion of the murder
of Archie Rahman.
281
00:15:12,820 --> 00:15:16,220
You do not have to say anything
but it may harm your defence
282
00:15:16,220 --> 00:15:19,900
if you do not mention when questioned
- I need a lawyer here. Now!
283
00:15:19,900 --> 00:15:22,620
Anything you do say
may be given in evidence.
284
00:15:22,620 --> 00:15:25,260
Is there anything you want to say,
Sally?
285
00:15:25,260 --> 00:15:27,340
Say nothing.
Dad, I'm not a criminal.
286
00:15:28,660 --> 00:15:31,460
It doesn't matter, sweet pea.
They can twist your words.
287
00:15:31,460 --> 00:15:33,620
Listen to your father.
288
00:15:33,620 --> 00:15:36,140
Sally, we can wait
if you'd rather?
289
00:15:43,020 --> 00:15:45,100
I'll wait.
290
00:15:45,100 --> 00:15:46,860
OK.
291
00:15:52,500 --> 00:15:54,980
Get her the duty solicitor.
292
00:15:54,980 --> 00:15:58,140
And make sure we've got someone from
the CPS watching everything.
293
00:16:05,300 --> 00:16:07,500
(KNOCK ON DOOR)
294
00:16:07,500 --> 00:16:09,700
Sorry, Ron. I've only just got out of
court.
295
00:16:09,700 --> 00:16:13,060
Not to worry. Give me your coat.
Thank you.
296
00:16:13,060 --> 00:16:15,780
Right, just make yourself
comfortable.
297
00:16:15,780 --> 00:16:17,780
I'll let them know
we're good to go, OK?
298
00:16:24,380 --> 00:16:26,540
Sally?
299
00:16:26,540 --> 00:16:28,940
In your own time...
300
00:16:32,900 --> 00:16:35,340
I was in the library
by the coffee machine.
301
00:16:36,940 --> 00:16:39,700
This boy came over
and started talking to me.
302
00:16:41,420 --> 00:16:44,060
He said his name was Archie
and he was doing Art History.
303
00:16:46,380 --> 00:16:49,660
We talked and he made me laugh.
I liked him.
304
00:16:51,980 --> 00:16:54,500
We went outside for a cigarette
and we talked some more.
305
00:16:55,660 --> 00:16:59,540
I realised we were doing the same
course, just at different colleges.
306
00:16:59,540 --> 00:17:02,460
"He was doing a similar project."
307
00:17:05,380 --> 00:17:08,140
So he invited me round to his flat.
308
00:17:08,140 --> 00:17:09,940
Dear God.
309
00:17:14,300 --> 00:17:16,860
We went there together...
310
00:17:16,860 --> 00:17:18,940
and he gave me some wine.
311
00:17:18,940 --> 00:17:21,020
And I drank it...
312
00:17:22,220 --> 00:17:24,380
..and I felt really weird.
313
00:17:24,380 --> 00:17:27,420
I thought it was just the alcohol
but I tried to stand up
314
00:17:27,420 --> 00:17:30,740
and I was too dizzy,
so I fell back on the bed.
315
00:17:32,340 --> 00:17:34,780
Then he started taking my clothes
off.
316
00:17:34,780 --> 00:17:36,900
Oh, Sally.
Jesus.
317
00:17:36,900 --> 00:17:38,980
"Did you try to resist?"
318
00:17:38,980 --> 00:17:42,100
"I couldn't...
I couldn't move my arms or...
319
00:17:42,100 --> 00:17:44,940
cry out. I couldn't even say 'no'."
320
00:17:49,980 --> 00:17:51,780
And he raped me.
321
00:17:53,020 --> 00:17:54,900
"While I was lying there."
322
00:17:56,460 --> 00:17:58,740
"I couldn't move
and then I just passed out."
323
00:17:59,820 --> 00:18:02,020
"Any idea how long for?"
324
00:18:02,020 --> 00:18:04,220
A few minutes, I guess.
325
00:18:04,220 --> 00:18:07,180
I started pulling my clothes back on
326
00:18:07,180 --> 00:18:09,620
when he came out of the bathroom
and wanted to do it again.
327
00:18:11,100 --> 00:18:14,220
I tried to run but he grabbed me
so I got hold of a knife.
328
00:18:16,460 --> 00:18:18,780
And I stabbed him.
329
00:18:18,780 --> 00:18:22,180
But I didn't know what I was doing.
I just wanted to get out.
330
00:18:22,180 --> 00:18:24,020
What did you do with the knife?
331
00:18:25,500 --> 00:18:27,940
I dropped it outside.
332
00:18:29,380 --> 00:18:31,300
I just wanted to get away.
333
00:18:32,340 --> 00:18:34,420
"Why didn't you tell the police?"
334
00:18:34,420 --> 00:18:36,500
"I wasn't thinking."
335
00:18:36,500 --> 00:18:38,380
I was just so ashamed.
336
00:18:41,100 --> 00:18:44,140
"Did you see a doctor?"
"No."
337
00:18:44,140 --> 00:18:46,100
Please, for God's sake, stop.
338
00:18:47,860 --> 00:18:49,860
Did you tell anyone about this?
339
00:18:49,860 --> 00:18:51,620
How could I?
340
00:18:53,700 --> 00:18:55,660
I thought it was all my fault.
341
00:18:58,820 --> 00:19:02,420
She was dizzy, she was paralysed.
What do we reckon? Rohypnol?
342
00:19:02,420 --> 00:19:06,500
Could be. It's tasteless. Straight
in the wine glass, can knock her out.
343
00:19:06,500 --> 00:19:09,100
Some poor girls don't even remember
being raped.
344
00:19:09,100 --> 00:19:12,100
No, they don't. Don't take this all
at face value.
345
00:19:12,100 --> 00:19:15,420
You're saying you don't believe her?
I'm saying I'm not 100%.
346
00:19:15,420 --> 00:19:18,540
From where I was, I saw a nice young
girl who has been through hell.
347
00:19:18,540 --> 00:19:22,300
Don't forget that at the beginning
of this, there is a dead teenager.
348
00:19:22,300 --> 00:19:26,100
Precisely. As a detective, I'd like
to see evidence to back up her story.
349
00:19:27,220 --> 00:19:30,500
When have we dealt with a murder-rape
where the rapist is the dead body?
350
00:19:30,500 --> 00:19:32,620
I say good on her for fighting back.
351
00:19:32,620 --> 00:19:35,260
Come on, Matt. She threw
the murder weapon God knows where.
352
00:19:35,260 --> 00:19:37,780
She lied to us. She got an alibi.
353
00:19:37,780 --> 00:19:40,580
It wouldn't be the first time
someone lied about being raped.
354
00:19:47,540 --> 00:19:49,380
You OK?
Yeah.
355
00:19:50,460 --> 00:19:53,180
What do you think?
Have you got enough?
356
00:19:53,180 --> 00:19:56,380
Unless we can prove her story is a
lie, she'll walk on self-defence.
357
00:19:56,380 --> 00:19:58,140
But worth us investigating?
358
00:19:59,300 --> 00:20:01,340
Alesha?
359
00:20:01,340 --> 00:20:04,020
I guess so. Until we know exactly
what happened in that flat,
360
00:20:04,020 --> 00:20:06,100
yes, it's worth investigating.
361
00:20:07,540 --> 00:20:10,620
All right.
So what do we do with Sally?
362
00:20:10,620 --> 00:20:12,740
What we do with any suspected
killer.
363
00:20:12,740 --> 00:20:14,900
We get the charging officer
and we put her away.
364
00:20:33,240 --> 00:20:35,560
My client is not guilty, my Lady.
365
00:20:35,560 --> 00:20:38,800
With respect to my learned friend,
the Crown opposes bail.
366
00:20:38,800 --> 00:20:41,480
Sally Douglas lied consistently
to the police
367
00:20:41,480 --> 00:20:43,560
for over a week
before being arrested.
368
00:20:43,560 --> 00:20:46,080
She then made a statement
which we believe to be false.
369
00:20:46,080 --> 00:20:49,280
She could fail to appear before
this court unless remanded.
370
00:20:50,440 --> 00:20:52,600
My Lady, really,
remand is unnecessary.
371
00:20:52,600 --> 00:20:55,360
My client defended herself
against a sexual attack.
372
00:20:55,360 --> 00:20:58,920
She's 19 years old
and still lives with her parents.
373
00:20:58,920 --> 00:21:02,400
She's a hard-working young student
who is not going to run away.
374
00:21:02,400 --> 00:21:04,400
She was frightened, intimidated -
375
00:21:04,400 --> 00:21:06,840
Yes, thank you. I get the picture.
376
00:21:06,840 --> 00:21:09,920
Bail is granted
with the following conditions:
377
00:21:09,920 --> 00:21:12,600
Her passport will be surrendered
378
00:21:12,600 --> 00:21:16,040
and she should report to the local
constabulary every day at noon.
379
00:21:16,040 --> 00:21:18,280
What's next?
380
00:21:18,280 --> 00:21:20,400
You OK with this?
Of course, why wouldn't I be?
381
00:21:20,400 --> 00:21:22,920
Sally's story is similar to -
382
00:21:22,920 --> 00:21:24,960
James, we deal with sex crimes
all the time.
383
00:21:24,960 --> 00:21:26,760
Why should this one
be any different?
384
00:21:26,760 --> 00:21:28,960
Then we have nothing to worry about.
385
00:21:28,960 --> 00:21:31,080
Except our case is looking pretty
thin.
386
00:21:31,080 --> 00:21:34,080
Why do you say that?
Well, for a start, she got bail.
387
00:21:35,360 --> 00:21:37,440
That's no surprise.
388
00:21:37,440 --> 00:21:42,320
Without Archie to speak for himself,
her story sounds pretty convincing.
389
00:21:42,320 --> 00:21:42,440
Without Archie to speak for himself,
her story sounds pretty convincing.
390
00:21:42,440 --> 00:21:44,320
James?
391
00:21:46,920 --> 00:21:49,080
Do you think we're doing
the right thing?
392
00:21:49,080 --> 00:21:53,200
Archie's dead. We can't ignore that.
But what if it was self-defence?
393
00:21:53,200 --> 00:21:56,240
Then we'll deal with it but what
if she's lying and it was murder?
394
00:21:56,240 --> 00:21:58,920
Would you be happy telling Archie's
dad we have no case?
395
00:21:58,920 --> 00:22:01,080
If it's the truth, yes.
396
00:22:01,080 --> 00:22:03,280
We don't know yet either way
so do me a favour,
397
00:22:03,280 --> 00:22:06,000
keep that to yourself until we're
through this circus.
398
00:22:07,640 --> 00:22:10,040
My client was attacked
by a predatory rapist -
399
00:22:10,040 --> 00:22:12,040
There is Sally Douglas. Sally?
400
00:22:12,040 --> 00:22:14,280
Are you expecting the CPS
to drop the charges?
401
00:22:14,280 --> 00:22:16,360
You'll have to ask the CPS.
402
00:22:16,360 --> 00:22:19,920
Mr Steel? Mr Steel? Don't you think
justice has already been done?
403
00:22:19,920 --> 00:22:22,040
A rapist is dead, after all.
404
00:22:22,040 --> 00:22:24,800
Let's first establish
whether she was actually raped.
405
00:22:24,800 --> 00:22:27,520
Are you calling the victim a liar,
Mr Steel? Mr Steel?
406
00:22:27,520 --> 00:22:29,920
Has Miss Douglas been granted bail?
Mr Steel?
407
00:22:33,560 --> 00:22:37,520
A young Asian boy is stabbed
and nobody seems to care.
408
00:22:38,600 --> 00:22:42,880
A pretty white girl is raped
and suddenly it's headline news.
409
00:22:42,880 --> 00:22:45,840
All we needed was PT Barnum
and we could have sold tickets.
410
00:22:45,840 --> 00:22:49,760
Do we have anything to prove
this girl's story is false?
411
00:22:49,760 --> 00:22:53,120
No trace of GHB or Rohypnol
in Archie's flat.
412
00:22:53,120 --> 00:22:55,160
No residue in the glasses,
no packaging.
413
00:22:55,160 --> 00:22:57,680
Maybe bought from someone else.
Glasses were rinsed.
414
00:22:57,680 --> 00:23:00,080
Possibly. We haven't found the
murder weapon.
415
00:23:00,080 --> 00:23:02,440
Picked up by a passerby?
She never said she hid it.
416
00:23:02,440 --> 00:23:04,880
You seem to have the defence
argument wrapped up.
417
00:23:04,880 --> 00:23:07,760
So, James, why are we prosecuting?
418
00:23:07,760 --> 00:23:11,280
Her story is inconsistent
with other accounts of drug rapes.
419
00:23:11,280 --> 00:23:14,000
We can't dismiss her story
for not fitting a known pattern.
420
00:23:14,000 --> 00:23:16,680
How did she stab Archie a few minutes
after the attack
421
00:23:16,680 --> 00:23:18,600
if she'd been drugged with a
sedative?
422
00:23:18,600 --> 00:23:20,760
People react to drugs
in different ways.
423
00:23:20,760 --> 00:23:24,120
What if the effect had worn off?
Or if she's the one who fought back?
424
00:23:24,120 --> 00:23:27,640
Fifteen-love to the defence.
So what's your case?
425
00:23:27,640 --> 00:23:31,360
Prove she's lying. No rape occurred.
She stabbed him for another reason.
426
00:23:31,360 --> 00:23:33,680
Any in mind?
Crime of passion.
427
00:23:33,680 --> 00:23:37,120
OK. If you want to prosecute
that successfully,
428
00:23:37,120 --> 00:23:41,120
you'll have to show that Sally
knew Archie before that Sunday.
429
00:23:42,320 --> 00:23:44,680
Let's start with her friends.
430
00:23:44,680 --> 00:23:47,000
See what they have to say about her.
431
00:23:47,000 --> 00:23:49,880
And if we don't find anything?
Same as always.
432
00:23:49,880 --> 00:23:52,600
If we can't build a strong enough
case, we'll walk away.
433
00:23:52,600 --> 00:23:54,400
Fine.
434
00:23:56,560 --> 00:23:58,760
James?
435
00:23:58,760 --> 00:24:03,000
Is she... Is she letting her thing
affect her?
436
00:24:04,320 --> 00:24:06,280
Her thing?
437
00:24:06,280 --> 00:24:08,920
You know. What happened to her.
438
00:24:10,280 --> 00:24:12,320
No. Why would she?
439
00:24:12,320 --> 00:24:14,480
She's the best prosecutor we have,
George.
440
00:24:19,640 --> 00:24:21,800
Did Sally already know Archie?
441
00:24:21,800 --> 00:24:25,080
Why is it so hard to believe that a
Bollywood boy wanted a piece of her?
442
00:24:25,080 --> 00:24:27,240
It's not but I need to know as much
as possible.
443
00:24:27,240 --> 00:24:29,240
So you can stitch her up in court?
444
00:24:29,240 --> 00:24:31,560
Rebecca, we'll go forward with this
case or drop it,
445
00:24:31,560 --> 00:24:33,360
based on what I can find out.
446
00:24:33,360 --> 00:24:35,240
Did Sally have a boyfriend?
447
00:24:36,440 --> 00:24:38,560
We talked about boys all the time.
448
00:24:38,560 --> 00:24:40,840
She would have said something to me
if she had.
449
00:24:40,840 --> 00:24:42,840
So you think Sally's
telling the truth?
450
00:24:42,840 --> 00:24:45,560
She isn't the first college girl
to be taken advantage of.
451
00:24:45,560 --> 00:24:49,680
But she said nothing until she was
arrested. She used you as her alibi.
452
00:24:49,680 --> 00:24:52,560
She was a mate. She asked for help
and I didn't question it.
453
00:24:53,960 --> 00:24:56,480
How is she?
Have you not been round?
454
00:24:56,480 --> 00:25:00,360
The press are outside her house.
Her dad is not letting anyone in.
455
00:25:00,360 --> 00:25:03,200
Well, it will be tough for her...
456
00:25:04,520 --> 00:25:06,440
..but if she's strong,
she'll handle it.
457
00:25:09,760 --> 00:25:12,560
How long have you known Sally?
Since she was 15.
458
00:25:12,560 --> 00:25:14,680
Did she ever talk to you about
boyfriends?
459
00:25:14,680 --> 00:25:17,560
She wanted my advice. You know?
What to say, what to wear.
460
00:25:17,560 --> 00:25:20,880
Any boy in particular? She was
bang into this bloke at sixth form.
461
00:25:20,880 --> 00:25:23,960
They had only snogged but I could
tell she was proper fixed on him.
462
00:25:23,960 --> 00:25:26,160
Anyone since?
Not as far as I know.
463
00:25:26,160 --> 00:25:28,080
She was pretty gutted
about being dumped.
464
00:25:28,080 --> 00:25:30,280
I remember what that's like.
465
00:25:30,280 --> 00:25:32,160
Yeah, but Theo was a real tosser
about it.
466
00:25:32,160 --> 00:25:34,120
Why?
467
00:25:34,120 --> 00:25:37,440
She broke her arm in an accident,
yeah? Had a few days off school.
468
00:25:37,440 --> 00:25:40,440
By the time she came back,
he had moved on to someone else.
469
00:25:40,440 --> 00:25:42,760
Something shiny and new
had come along.
470
00:25:42,760 --> 00:25:44,640
Boys never change.
471
00:25:46,160 --> 00:25:49,240
I went back to the ex-boyfriend to
see if they were still in touch
472
00:25:49,240 --> 00:25:51,760
and he barely remembers her.
One of those things.
473
00:25:51,760 --> 00:25:53,680
She was more into him
than he was into her.
474
00:25:53,680 --> 00:25:57,160
Can we connect her to Archie? Nothing
in her current circle of friends
475
00:25:57,160 --> 00:26:00,440
suggests she knew him before that
Sunday. Or any boy, for that matter.
476
00:26:00,440 --> 00:26:03,800
Unless the police find something,
I don't think we have a case.
477
00:26:03,800 --> 00:26:06,760
Hang on a minute.
We have university staff to talk to,
478
00:26:06,760 --> 00:26:09,920
phone records to check, her family.
And why would she lie for so long?
479
00:26:09,920 --> 00:26:12,040
Why did she feel the need
to have an alibi?
480
00:26:12,040 --> 00:26:14,920
Headline, James. People lie
about things they are ashamed of.
481
00:26:16,080 --> 00:26:18,080
Would you care to join us?
482
00:26:18,080 --> 00:26:20,000
Why can't you put her away?
483
00:26:20,000 --> 00:26:22,440
You have a confession from her.
She stabbed my son.
484
00:26:22,440 --> 00:26:24,360
She's claiming self-defence.
485
00:26:24,360 --> 00:26:26,480
Every day!
486
00:26:26,480 --> 00:26:29,960
Every day, those bastards on the
news talking about justice and rape.
487
00:26:29,960 --> 00:26:32,520
We have to deal
with the death of our son
488
00:26:32,520 --> 00:26:35,720
while his name is destroyed
and you just sit here doing nothing.
489
00:26:35,720 --> 00:26:38,480
I can assure you,
we are not doing nothing.
490
00:26:38,480 --> 00:26:41,760
I want this over with.
I just want it all to end.
491
00:26:41,760 --> 00:26:44,800
I know this is difficult for you
but it takes time to build a case.
492
00:26:44,800 --> 00:26:47,240
Can't we just stop? Now?
493
00:26:47,240 --> 00:26:49,160
But then it would never go to trial.
494
00:26:49,160 --> 00:26:51,280
If we drop this now,
495
00:26:51,280 --> 00:26:54,600
then there is a risk your son will
be remembered for ever as a rapist.
496
00:26:54,600 --> 00:26:56,840
I know but this is killing us.
497
00:26:56,840 --> 00:26:59,960
We are doing all that we can
just as fast as we can.
498
00:27:01,040 --> 00:27:03,880
Mr Rahman, has something happened?
499
00:27:08,360 --> 00:27:10,600
I had a call from the press.
500
00:27:10,600 --> 00:27:13,920
God, please don't let them influence
you in any way at all.
501
00:27:13,920 --> 00:27:16,560
You have to stop them.
502
00:27:16,560 --> 00:27:18,760
They are threatening to publish.
503
00:27:18,760 --> 00:27:20,640
Publish what?
504
00:27:20,640 --> 00:27:22,560
And old school report.
505
00:27:22,560 --> 00:27:24,480
What report?
506
00:27:24,480 --> 00:27:26,680
We can't go through this again.
507
00:27:26,680 --> 00:27:29,200
I'm sorry... Go through what again?
508
00:27:30,520 --> 00:27:32,760
Archie was suspended.
509
00:27:32,760 --> 00:27:35,720
What was he suspended for,
Mr Rahman?
510
00:27:37,520 --> 00:27:40,920
He was in the wrong place at the
wrong time. The head said so.
511
00:27:40,920 --> 00:27:43,560
But what was he suspended for,
Mr Rahman?
512
00:27:44,800 --> 00:27:47,200
He attacked a girl.
He was 13.
513
00:27:47,200 --> 00:27:50,560
He was suspended for a week for going
into the girls' changing room -
514
00:27:50,560 --> 00:27:53,480
With three other kids,
all older than him, egging him on.
515
00:27:53,480 --> 00:27:56,280
He pulled at a girl's clothing.
There was screaming, tears.
516
00:27:56,280 --> 00:27:59,520
Enough to be taken seriously. But it
wasn't reported to the police.
517
00:27:59,520 --> 00:28:01,720
My readers may skip that detail.
518
00:28:01,720 --> 00:28:04,760
Russell, you can't run with this.
It'll prejudice the case.
519
00:28:04,760 --> 00:28:07,120
No names will be mentioned.
It won't be difficult
520
00:28:07,120 --> 00:28:09,280
to work out which case
you're referring to.
521
00:28:09,280 --> 00:28:12,000
It's true, some of our readership
can add two and two.
522
00:28:12,000 --> 00:28:15,000
The tabloids are not where this
should be played out.
523
00:28:15,000 --> 00:28:18,200
My editor disagrees.
Your white, male editor?
524
00:28:18,200 --> 00:28:20,200
How can you, of all people -
525
00:28:20,200 --> 00:28:22,040
(AS ALI G)
What? Cos I is black?
526
00:28:23,400 --> 00:28:26,240
Be honest,
we all love an enforced stereotype.
527
00:28:27,520 --> 00:28:29,880
Thanks for the fair trade coffee.
528
00:28:29,880 --> 00:28:32,040
You print this,
we'll take you to court.
529
00:28:32,040 --> 00:28:34,160
Yeah, I know.
And we'll publish an apology
530
00:28:34,160 --> 00:28:36,520
buried on page ten
when the injunction comes through.
531
00:28:37,840 --> 00:28:39,760
Good luck.
532
00:28:41,760 --> 00:28:44,320
When did fighting the press
become full time?
533
00:28:44,320 --> 00:28:48,080
It shows an escalation in Archie's
behaviour. A character pattern?
534
00:28:48,080 --> 00:28:51,640
Can't indict him for getting fresh
in the girls' changing rooms at 13.
535
00:28:51,640 --> 00:28:53,480
Something you want to tell me?
536
00:28:54,600 --> 00:28:57,800
It's a huge leap from kid full
of hormones to a sex attacker.
537
00:28:57,800 --> 00:29:00,240
Maybe. But some make the jump.
538
00:29:03,520 --> 00:29:06,280
How were we to know this?
It's a school bloody report!
539
00:29:06,280 --> 00:29:09,000
Nothing came up about his past
during the investigation?
540
00:29:09,000 --> 00:29:12,120
I thought we were investigating
the person who held the knife?
541
00:29:12,120 --> 00:29:14,960
Natalie, please, we need something
to prove this girl is lying
542
00:29:14,960 --> 00:29:16,920
or we'll have to walk away.
543
00:29:16,920 --> 00:29:18,640
Maybe you'd like to talk
to the boys?
544
00:29:18,640 --> 00:29:21,520
They've been doing more than
sitting on their backsides
545
00:29:21,520 --> 00:29:24,040
with their fingers in their ears
for the past few weeks.
546
00:29:25,440 --> 00:29:27,360
Jellybean?
547
00:29:32,160 --> 00:29:34,400
Have you got something?
548
00:29:34,400 --> 00:29:38,240
Trying to get the details of the
phone calls has been a nightmare.
549
00:29:38,240 --> 00:29:41,400
Matty has been here all night piecing
together the mobile records.
550
00:29:41,400 --> 00:29:43,760
Anything linking Sally to Archie?
551
00:29:43,760 --> 00:29:47,200
There is a pattern in her outgoing
calls but I can't make sense of it.
552
00:29:47,200 --> 00:29:50,000
She keeps dialling this number
but just for short bursts.
553
00:29:50,000 --> 00:29:53,440
Ten seconds, 20 seconds. Nothing long
enough to have a conversation.
554
00:29:53,440 --> 00:29:55,440
What's the number?
555
00:29:55,440 --> 00:29:58,680
It's an 0207 number. I've been on it
for hours this morning. Nothing.
556
00:29:58,680 --> 00:30:01,960
Incoming calls? Still being sorted
by the phone company.
557
00:30:01,960 --> 00:30:03,840
Still?
Welcome to our world.
558
00:30:03,840 --> 00:30:06,760
Make an urgent request, wait six
months for a reply. That's -
559
00:30:06,760 --> 00:30:08,800
"Hello?"
560
00:30:08,800 --> 00:30:11,880
Hello? This is Matt Devlin of MIU,
Bow Street.
561
00:30:11,880 --> 00:30:13,680
You are?
562
00:30:13,680 --> 00:30:15,560
Right. And where are you?
563
00:30:16,960 --> 00:30:19,680
Really? Thank you very much, madam.
564
00:30:22,800 --> 00:30:24,720
You're not going to believe this.
565
00:30:28,720 --> 00:30:30,760
There she is.
566
00:30:30,760 --> 00:30:33,200
Who uses a payphone these days?
567
00:30:33,200 --> 00:30:36,600
Someone who needs to keep their
relationship a secret, I guess.
568
00:30:36,600 --> 00:30:38,600
So she is lying?
Yeah, looks like it.
569
00:30:39,920 --> 00:30:43,760
She pranks here, he rings back,
they talk for as long as they like,
570
00:30:43,760 --> 00:30:46,880
the number stays under the radar,
nothing suspicious on her bill.
571
00:30:46,880 --> 00:30:49,800
Have you checked this?
Yeah. No relevant forensic detail.
572
00:30:49,800 --> 00:30:51,800
The report is somewhere on my desk.
573
00:30:51,800 --> 00:30:53,920
Get the outgoing call records
for this number.
574
00:31:03,800 --> 00:31:05,720
Hey.
575
00:31:06,760 --> 00:31:09,000
You OK?
576
00:31:09,000 --> 00:31:12,240
Outgoing call records
from Archie's payphone
577
00:31:12,240 --> 00:31:15,760
match a contract mobile belonging
to Martin Douglas. Sally's dad.
578
00:31:15,760 --> 00:31:17,880
Who is paying for her mobile phone.
579
00:31:19,840 --> 00:31:21,960
Sally did know Archie.
580
00:31:21,960 --> 00:31:23,920
She had done for weeks.
581
00:31:25,320 --> 00:31:27,600
So she lied about knowing him.
582
00:31:27,600 --> 00:31:30,240
Doesn't mean that she lied
about being raped.
583
00:31:30,240 --> 00:31:32,840
True. But do you really think that
now?
584
00:31:34,680 --> 00:31:37,160
Most rape victims
know their attacker.
585
00:31:37,160 --> 00:31:40,040
Yeah, but why is she still lying
about what happened?
586
00:31:40,040 --> 00:31:42,920
Maybe because she didn't think
anyone would believe her.
587
00:31:42,920 --> 00:31:44,880
Do you?
588
00:31:44,880 --> 00:31:46,680
I really want to.
589
00:31:47,880 --> 00:31:50,000
If Sally is crying, "rape",
590
00:31:50,000 --> 00:31:52,320
has she any idea what she's doing?
591
00:31:52,320 --> 00:31:54,160
How much damage this does?
592
00:31:55,600 --> 00:31:57,760
No.
593
00:31:57,760 --> 00:31:59,640
She really hasn't.
594
00:32:01,040 --> 00:32:03,440
Then let's call Thompson.
595
00:32:04,840 --> 00:32:06,800
Confront him with this,
see what he says.
596
00:32:08,560 --> 00:32:11,040
And why should I be discussing a deal
with you?
597
00:32:11,040 --> 00:32:13,560
Because we can prove
they were having a relationship.
598
00:32:14,680 --> 00:32:16,920
'Prove' is such a strong word.
599
00:32:16,920 --> 00:32:20,400
A mobile in her father's name was
being used to call a public phone?
600
00:32:20,400 --> 00:32:22,680
Smacks of circumstantial to me.
601
00:32:22,680 --> 00:32:24,760
Chris, that is bollocks
and you know it.
602
00:32:24,760 --> 00:32:26,680
A jury won't be that naive.
603
00:32:26,680 --> 00:32:28,800
Depends how you present it.
604
00:32:28,800 --> 00:32:31,400
Rather like his previous form.
605
00:32:31,400 --> 00:32:34,080
Don't believe everything you read
in the papers.
606
00:32:34,080 --> 00:32:35,920
That was a wild interpretation of
the facts.
607
00:32:40,880 --> 00:32:43,080
Hi.
608
00:32:43,080 --> 00:32:46,280
Hi.
I...I shouldn't be talking to you.
609
00:32:47,760 --> 00:32:51,320
My boss is trying to convince
your barrister to take a deal.
610
00:32:51,320 --> 00:32:54,200
What for?
You to plead guilty.
611
00:32:54,200 --> 00:32:56,280
But why? It was self-defence.
612
00:32:56,280 --> 00:32:59,320
Well, you lied about knowing Archie.
613
00:32:59,320 --> 00:33:03,040
That means some people will think
you lied about the rape as well.
614
00:33:03,040 --> 00:33:05,320
Well, I'm not.
I'm telling the truth.
615
00:33:05,320 --> 00:33:08,520
OK, but the next step
is appearing in court.
616
00:33:08,520 --> 00:33:12,080
The Old Bailey, where you'll have to
tell everyone what happened to you.
617
00:33:12,080 --> 00:33:14,360
I know. I can do that.
618
00:33:19,040 --> 00:33:21,240
Sally, I have been in there
619
00:33:21,240 --> 00:33:24,640
when someone has had to recount
every single detail
620
00:33:24,640 --> 00:33:29,560
and it is hard and it is painful
and heartbreaking.
621
00:33:31,120 --> 00:33:33,480
If you go into court telling this
story,
622
00:33:33,480 --> 00:33:35,840
it will be our job to prove
that you are lying.
623
00:33:35,840 --> 00:33:38,600
You do not have to put yourself
through that.
624
00:33:39,720 --> 00:33:41,880
You can tell me the truth now.
625
00:33:43,560 --> 00:33:45,440
Did Archie rape you?
626
00:33:48,600 --> 00:33:51,800
Miss Phillips, don't talk to my
client without my being present.
627
00:33:51,800 --> 00:33:54,040
Of course. Sorry.
See you in court.
628
00:33:57,280 --> 00:33:59,600
Is there anything I need to know?
629
00:33:59,600 --> 00:34:02,960
No, nothing. He wouldn't bite.
630
00:34:04,120 --> 00:34:06,240
Is there anything I need to know?
631
00:34:07,320 --> 00:34:09,360
Yeah.
632
00:34:09,360 --> 00:34:11,640
She wasn't raped.
633
00:34:12,840 --> 00:34:15,720
If Thomson won't take the deal,
she has to go down for murder.
634
00:34:27,740 --> 00:34:29,740
Are you sure she's lying?
635
00:34:29,740 --> 00:34:32,180
Yep. Although I still don't yet
know why.
636
00:34:32,180 --> 00:34:34,900
The defence will play on her
girl-next-door appearance
637
00:34:34,900 --> 00:34:38,220
and hope the jury will cry with her.
Could be a tough one to get home.
638
00:34:38,220 --> 00:34:40,900
But you're confident?
I'd bet your salary on it.
639
00:34:40,900 --> 00:34:42,940
But not your own?
640
00:34:42,940 --> 00:34:45,140
I'd hate to appear arrogant, George.
641
00:34:45,140 --> 00:34:49,620
How many cases have we lost
prosecuting genuine sex attackers?
642
00:34:49,620 --> 00:34:51,660
Too many.
643
00:34:51,660 --> 00:34:54,820
No physical evidence,
no forensic support,
644
00:34:54,820 --> 00:34:58,740
he said, she said,
beyond reasonable doubt.
645
00:34:58,740 --> 00:35:01,740
There has got to be a better way of
prosecuting cases like this.
646
00:35:01,740 --> 00:35:04,220
If I think of one, I'll let you know.
647
00:35:04,220 --> 00:35:08,140
Oh, God, that is all I need.
My dry cleaners are still trying
648
00:35:08,140 --> 00:35:10,460
to get the tomato stain out
of my suit from yesterday.
649
00:35:10,460 --> 00:35:12,420
Be grateful it was just a tomato.
650
00:35:12,420 --> 00:35:15,060
The unholy alliance
of the right wing and the feminists
651
00:35:15,060 --> 00:35:17,980
want us to drop the case,
while ethnic community leaders
652
00:35:17,980 --> 00:35:20,420
want us to put Sally Douglas
against a wall.
653
00:35:20,420 --> 00:35:22,780
We're running out of friends, here,
James.
654
00:35:22,780 --> 00:35:25,380
Who is up this afternoon?
Ronnie Brooks.
655
00:35:25,380 --> 00:35:28,060
The calls from the payphone
were made every day,
656
00:35:28,060 --> 00:35:30,060
sometimes up to an hour.
657
00:35:30,060 --> 00:35:32,180
And what was your conclusion
from this?
658
00:35:32,180 --> 00:35:35,220
That Miss Douglas knew the victim
and had done for several weeks.
659
00:35:35,220 --> 00:35:37,980
Thank you. No further questions.
660
00:35:40,180 --> 00:35:43,340
Do you have Archie Rahman's
fingerprints on the phone?
661
00:35:43,340 --> 00:35:46,180
No, we don't,
but that's not unusual - CCTV?
662
00:35:46,180 --> 00:35:48,300
No.
663
00:35:48,300 --> 00:35:50,300
Eyewitnesses?
No.
664
00:35:50,300 --> 00:35:52,540
So you have no real evidence
665
00:35:52,540 --> 00:35:55,620
that the person on the end of the
payphone was Archie Rahman?
666
00:35:55,620 --> 00:35:58,660
We made an assumption
by process of elimination.
667
00:35:58,660 --> 00:36:00,660
How very Sherlock Holmes of you.
668
00:36:00,660 --> 00:36:03,660
Who else would she be calling in
that block on a regular basis?
669
00:36:03,660 --> 00:36:05,580
I have no idea.
670
00:36:05,580 --> 00:36:07,860
And neither do you.
671
00:36:07,860 --> 00:36:09,820
No further questions.
672
00:36:09,820 --> 00:36:12,180
Nothing further, My Lady.
673
00:36:14,260 --> 00:36:16,740
All we are asking for here
is some sensitivity.
674
00:36:16,740 --> 00:36:18,860
What are you suggesting?
Drop the case.
675
00:36:18,860 --> 00:36:22,220
Save face now or confront a hostile
press at the end of the week.
676
00:36:22,220 --> 00:36:24,180
Throw in the towel halfway through?
677
00:36:24,180 --> 00:36:27,900
I'm thinking of the public purse.
I can do that for all of us.
678
00:36:27,900 --> 00:36:30,500
Sally lied about what happened
and a boy is dead.
679
00:36:30,500 --> 00:36:33,860
Because he raped my girl. And if she
hadn't, I'd have bloody killed him.
680
00:36:33,860 --> 00:36:36,620
This meeting is going nowhere -
James, think about it -
681
00:36:36,620 --> 00:36:38,580
Forget it, Chris.
I'm not arguing the toss
682
00:36:38,580 --> 00:36:41,500
with a bunch of lawyers who can see
things the way they do.
683
00:36:41,500 --> 00:36:44,500
The way 'they' do? Martin, let's
go. You know exactly who I mean.
684
00:36:44,500 --> 00:36:47,180
Some bloody Paki rapist
who thinks my girl is fair game
685
00:36:47,180 --> 00:36:49,060
and you're standing up for him!
686
00:36:50,460 --> 00:36:53,140
Archie Rahman is British.
687
00:36:53,140 --> 00:36:55,500
And his family are from Bangladesh.
688
00:36:55,500 --> 00:36:59,140
That makes no difference. They don't
even have proper laws over there.
689
00:36:59,140 --> 00:37:01,660
They'd have bloody stoned -
We'll finish this in court.
690
00:37:01,660 --> 00:37:03,940
My girl has been destroyed
by what happened.
691
00:37:03,940 --> 00:37:06,060
Destroyed.
None of you lot bloody care!
692
00:37:06,060 --> 00:37:07,980
Martin, for God's sake -
Don't you start.
693
00:37:07,980 --> 00:37:09,980
Martin, this isn't helping.
Don't you dare!
694
00:37:15,140 --> 00:37:17,100
Sorry.
695
00:37:21,820 --> 00:37:24,380
That is some temper.
696
00:37:24,380 --> 00:37:26,500
Anyone else feel the need
for a shower?
697
00:37:26,500 --> 00:37:29,020
Didn't Sally break her arm
a couple of years ago?
698
00:37:29,020 --> 00:37:31,180
Yeah, just before she left school.
Why?
699
00:37:31,180 --> 00:37:33,380
Find a friend at the PCT.
700
00:37:33,380 --> 00:37:35,420
I want to see that medical report.
701
00:37:37,060 --> 00:37:39,100
Wow.
702
00:37:39,100 --> 00:37:41,140
Isn't it?
703
00:37:41,140 --> 00:37:43,060
A spiral fracture.
704
00:37:44,260 --> 00:37:47,540
You know what this means?
It doesn't actually change anything
705
00:37:47,540 --> 00:37:49,580
but at least now we have
the full picture.
706
00:37:49,580 --> 00:37:51,980
Yeah. Ugly as it is.
707
00:37:54,820 --> 00:37:57,020
Who told you off when you were a kid?
708
00:37:57,020 --> 00:37:59,780
My mum. I had my dad
wrapped around my little finger.
709
00:38:00,940 --> 00:38:04,660
Till he left. Why?
710
00:38:04,660 --> 00:38:06,620
Most women I know
would say the same as you.
711
00:38:07,900 --> 00:38:10,020
Dads and their daughters.
712
00:38:10,020 --> 00:38:12,140
But not Sally Douglas.
713
00:38:12,140 --> 00:38:14,220
You're thinking of changing
the strategy?
714
00:38:15,540 --> 00:38:17,660
Yeah, maybe.
715
00:38:17,660 --> 00:38:19,540
James, her cross is tomorrow.
716
00:38:20,860 --> 00:38:23,220
I'll have to go through everything
again first
717
00:38:23,220 --> 00:38:25,380
but this could be the key to opening
her up.
718
00:38:25,380 --> 00:38:27,580
We will get home with this,
won't we?
719
00:38:28,900 --> 00:38:30,780
Have I let you down before?
720
00:38:31,900 --> 00:38:34,300
We have to win, James.
721
00:38:34,300 --> 00:38:36,500
I depended on the legal system
722
00:38:36,500 --> 00:38:38,460
and my attacker was still acquitted.
723
00:38:39,700 --> 00:38:42,100
In the eyes of the law,
I also cried, "rape".
724
00:38:44,140 --> 00:38:46,060
We have to do better this time.
725
00:38:52,580 --> 00:38:54,660
Are you happy at home, Sally?
726
00:38:54,660 --> 00:38:56,820
Yes.
727
00:38:56,820 --> 00:38:59,820
Do get on with your parents?
Yeah, I guess.
728
00:38:59,820 --> 00:39:01,860
With your dad?
729
00:39:01,860 --> 00:39:04,060
Yes.
730
00:39:04,060 --> 00:39:08,420
Do you remember 13 October
two years ago? No.
731
00:39:08,420 --> 00:39:10,700
Really? You spend the night at A&E.
732
00:39:11,780 --> 00:39:13,740
Oh, yeah, I'd broken my arm.
733
00:39:13,740 --> 00:39:15,980
Yeah, it was...
734
00:39:15,980 --> 00:39:18,980
a spiral fracture,
according to the records.
735
00:39:20,220 --> 00:39:22,340
Is that right?
Yeah.
736
00:39:22,340 --> 00:39:25,020
Must have hurt.
Yes.
737
00:39:26,940 --> 00:39:28,860
How did you break it?
738
00:39:30,300 --> 00:39:32,820
It was an accident.
I fell over and broke my arm.
739
00:39:32,820 --> 00:39:35,220
Oh, right. Right.
740
00:39:35,220 --> 00:39:38,460
I thought a spiral fracture was a
very specific injury
741
00:39:38,460 --> 00:39:40,540
caused by a violent twist in the arm.
742
00:39:40,540 --> 00:39:43,540
Say if someone grabbed your wrist
and you were trying to get away.
743
00:39:43,540 --> 00:39:46,060
What is the relevance of this line
of questioning?
744
00:39:46,060 --> 00:39:48,660
My apologies. I'll be more relevant.
745
00:39:48,660 --> 00:39:52,380
Sally, who pays for your mobile phone
and opens the bill every month?
746
00:39:52,380 --> 00:39:54,940
My dad.
When you wanted a job,
747
00:39:54,940 --> 00:39:58,060
who suggested you work for your mum's
hair salon? My dad.
748
00:39:58,060 --> 00:40:00,860
Who encouraged you to apply
to London universities
749
00:40:00,860 --> 00:40:03,020
so you could carry on living at home?
My dad.
750
00:40:03,020 --> 00:40:05,140
Who is the disciplinarian
in your house?
751
00:40:06,140 --> 00:40:08,220
My dad.
752
00:40:08,220 --> 00:40:10,700
Who broke your arm on 13 October
two years ago?
753
00:40:14,580 --> 00:40:16,540
Sally?
754
00:40:19,860 --> 00:40:21,780
Did your dad break your arm?
755
00:40:24,140 --> 00:40:26,460
Let me put this another way.
756
00:40:26,460 --> 00:40:29,740
Can you remember if you were seeing
anyone at that time? A boyfriend?
757
00:40:30,860 --> 00:40:33,020
I can't remember.
758
00:40:33,020 --> 00:40:34,940
Weren't you going out
with Theo Hallett?
759
00:40:36,300 --> 00:40:38,380
Yes.
760
00:40:38,380 --> 00:40:40,060
Theo's black, isn't he?
761
00:40:42,660 --> 00:40:46,660
Did your dad break your arm because
he disapproved of your boyfriend?
762
00:40:47,860 --> 00:40:51,420
My Lady, could you remind the witness
that she is under oath, please?
763
00:40:51,420 --> 00:40:54,540
My Lady, please, my learned friend
is simply tormenting the witness.
764
00:40:54,540 --> 00:40:56,500
The witness murdered Archie Rahman
765
00:40:56,500 --> 00:40:58,460
because she couldn't admit
to her father
766
00:40:58,460 --> 00:41:00,460
that she was having a relationship
with him.
767
00:41:01,660 --> 00:41:03,860
Isn't that the truth, Sally?
768
00:41:03,860 --> 00:41:07,180
You kept him a secret because you
were scared of your dad finding out,
769
00:41:07,180 --> 00:41:08,940
terrified of what he might do to you.
770
00:41:10,860 --> 00:41:12,780
Did you love Archie?
771
00:41:16,540 --> 00:41:20,300
Yes. Yet you seem completely happy
to destroy his name
772
00:41:20,300 --> 00:41:22,260
in this court,
in front of his family.
773
00:41:22,260 --> 00:41:25,340
He will be remembered forever
as the boy who raped you.
774
00:41:25,340 --> 00:41:27,860
Is that what you want?
Is it easier to live with that
775
00:41:27,860 --> 00:41:29,980
than it would have been
to tell your dad the truth?
776
00:41:33,300 --> 00:41:35,220
I'm so sorry, Dad.
777
00:41:36,380 --> 00:41:38,340
I'm sorry.
778
00:41:39,540 --> 00:41:42,100
Sally, did Archie attack you?
779
00:41:43,460 --> 00:41:47,500
Miss Douglas, you must answer
Council's question.
780
00:41:48,540 --> 00:41:50,540
Did Archie do anything to you?
781
00:41:51,860 --> 00:41:53,780
Archie threatened to...
782
00:41:54,860 --> 00:41:57,820
To what?
To go round my parents' house
783
00:41:57,820 --> 00:42:01,940
and tell them who he was. He said if
he couldn't show public affection...
784
00:42:03,340 --> 00:42:05,820
I'd never seen him so angry,
so upset.
785
00:42:05,820 --> 00:42:07,900
I tried to stop him, but...
786
00:42:07,900 --> 00:42:09,740
we got into a fight, and...
787
00:42:12,260 --> 00:42:14,260
There was a knife.
788
00:42:14,260 --> 00:42:16,100
What did you do with the knife?
789
00:42:18,060 --> 00:42:20,180
I picked it up.
790
00:42:20,180 --> 00:42:22,100
Then I can't remember.
791
00:42:22,100 --> 00:42:24,700
There was just blood everywhere.
792
00:42:24,700 --> 00:42:28,540
Sally, just to be absolutely clear,
Archie did not rape you?
793
00:42:31,220 --> 00:42:34,100
Sally, if you are lying about Archie
raping you,
794
00:42:34,100 --> 00:42:36,460
we need to hear it.
His parents need to hear it.
795
00:42:38,060 --> 00:42:42,420
Sally, for every genuine rape victim
that will stand in that witness box,
796
00:42:42,420 --> 00:42:44,740
please tell us the truth.
797
00:42:44,740 --> 00:42:46,460
Did Archie rape you?
798
00:42:49,900 --> 00:42:52,020
No.
799
00:42:52,020 --> 00:42:53,900
Then why lie to us for so long?
800
00:42:56,740 --> 00:42:58,980
I just don't want my dad
to hate me any more.
801
00:43:05,380 --> 00:43:07,300
No more questions.
802
00:43:11,220 --> 00:43:13,900
Have you reached a verdict
on which you all agree?
803
00:43:13,900 --> 00:43:15,860
Yes.
804
00:43:15,860 --> 00:43:19,500
In relation to count one
on the indictment alleging murder,
805
00:43:19,500 --> 00:43:23,940
do you find the defendant
Sally Douglas guilty or not guilty?
806
00:43:23,940 --> 00:43:24,300
do you find the defendant
Sally Douglas guilty or not guilty?
807
00:43:29,020 --> 00:43:30,980
Guilty.
808
00:43:32,220 --> 00:43:35,900
Members of the jury, I'd like
to thank you for your hard work...
809
00:44:07,260 --> 00:44:10,940
Vodka tonic, two blobs of ice and
a very generous squeeze of lime.
810
00:44:12,020 --> 00:44:14,060
How did you know I'd show up?
811
00:44:14,060 --> 00:44:16,100
You always do.
812
00:44:16,100 --> 00:44:17,980
Why would this case be any different?
813
00:44:19,100 --> 00:44:20,980
Thank you.
814
00:44:36,380 --> 00:44:38,340
itfc subtitles
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
66287
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.