Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,796 --> 00:00:09,301
Shaw brothers Ltd.
A Shaw studios production
2
00:00:22,981 --> 00:00:25,484
Young master...
3
00:00:27,569 --> 00:00:28,820
Young master...
4
00:00:33,033 --> 00:00:34,409
Your father's back.
5
00:00:34,535 --> 00:00:36,870
- Has the Japanese girl come with him?
- Yes.
6
00:00:37,371 --> 00:00:39,248
What does she look like?
7
00:00:39,373 --> 00:00:41,250
Well, from a distance,
8
00:00:41,375 --> 00:00:43,877
her upper body is...
And her lower body is...
9
00:00:45,087 --> 00:00:47,464
Never mind, she was ugly as a kid.
10
00:00:47,589 --> 00:00:50,008
Oh, really? Well, she'll be even uglier
now she's grown up.
11
00:00:50,133 --> 00:00:51,385
Exactly!
12
00:00:59,768 --> 00:01:02,145
- You have to pretend to be ill, remember?
- But how?
13
00:01:02,271 --> 00:01:04,552
Pretend to have a high fever
like uncle did the other day.
14
00:01:04,648 --> 00:01:06,692
A high fever?
But I don't have one.
15
00:01:06,817 --> 00:01:08,068
Lie down.
16
00:01:11,738 --> 00:01:13,240
- Come on...
- What are you doing?
17
00:01:13,365 --> 00:01:15,450
Come on, come on.
18
00:01:22,374 --> 00:01:24,376
Ah tao, what are you two doing?
19
00:01:25,335 --> 00:01:29,381
Sir, the young master has a high fever
yet he wants hot tea.
20
00:01:29,506 --> 00:01:30,757
Father.
21
00:01:32,551 --> 00:01:34,428
You seem to have a very high fever.
22
00:01:35,304 --> 00:01:37,264
Well, why hasn't a doctor been called?
23
00:01:37,389 --> 00:01:40,934
I wanted to get a doctor,
but ah tao said there was no need.
24
00:01:41,059 --> 00:01:44,521
Ah tao, I rushed back
to arrange your wedding.
25
00:01:44,646 --> 00:01:47,065
But you're clearly ill.
You should see a doctor.
26
00:01:47,190 --> 00:01:49,860
I'd rather die than be forced
into marriage.
27
00:01:49,985 --> 00:01:53,739
Nonsense, a man should get married
when he comes of age.
28
00:01:53,864 --> 00:01:56,658
This marriage was arranged
when you were a child.
29
00:01:56,783 --> 00:02:01,455
And lady yumiko grew up with you.
How could it be "forced"?
30
00:02:01,580 --> 00:02:03,999
I'll never marry that Japanese girl
with a runny nose.
31
00:02:04,750 --> 00:02:07,002
Girls can change a lot
after they grow up.
32
00:02:07,127 --> 00:02:10,964
Yumiko is now
a well-known beauty in Kyoto.
33
00:02:13,050 --> 00:02:18,972
Ah tao, her father has maintained
a business relationship with us
34
00:02:19,097 --> 00:02:20,974
and he has supported our business.
35
00:02:21,099 --> 00:02:24,061
Besides, this marriage has already
been arranged a long time ago.
36
00:02:24,186 --> 00:02:26,605
And she's arrived now.
How can you refuse?
37
00:02:26,730 --> 00:02:29,024
This is a mercenary marriage
and I won't accept it.
38
00:02:29,149 --> 00:02:32,110
I had brought you back to study but
you seem to have become more muddled.
39
00:02:32,235 --> 00:02:34,738
No, I'm rather clearer
on what's right and wrong.
40
00:02:34,863 --> 00:02:37,658
- This is a forced marriage.
- You...
41
00:02:37,783 --> 00:02:39,034
Calm down.
42
00:02:39,159 --> 00:02:40,619
Ah tao, how could you...?
43
00:02:40,744 --> 00:02:43,413
Don't try to reason with him.
Shou, quickly get a doctor.
44
00:02:44,456 --> 00:02:45,999
- Go, now!
- Yes.
45
00:02:52,923 --> 00:02:55,425
I hope you'll be comfortable
staying with us.
46
00:02:56,760 --> 00:02:58,345
Get some rest today.
47
00:03:01,765 --> 00:03:04,393
Young master! Young master!
48
00:03:04,518 --> 00:03:08,105
- What are you...?
- Come here, look.
49
00:03:08,855 --> 00:03:10,941
Ah tao, what's happened to you?
50
00:03:17,114 --> 00:03:19,157
- Is that really her?
- Yes.
51
00:03:22,994 --> 00:03:24,621
Ah tao.
52
00:03:24,746 --> 00:03:26,998
Father, I've forgotten how to say,
53
00:03:27,124 --> 00:03:30,585
"long time no see" and "how are you"
in Japanese.
54
00:03:30,711 --> 00:03:32,796
"Shibaraku, genki desu ka?"
55
00:03:36,633 --> 00:03:39,010
"Shibaraku, genki desu ka?"
56
00:03:40,303 --> 00:03:42,305
Hello. Long time no see.
57
00:03:42,431 --> 00:03:45,642
Yumiko, your Chinese is so good.
58
00:03:46,560 --> 00:03:48,854
Father, did you teach her?
59
00:03:49,646 --> 00:03:52,357
She's been learning from your father
since she was a child.
60
00:03:53,775 --> 00:03:56,862
Brother tao, aren't you sick?
You should rest.
61
00:03:58,363 --> 00:03:59,614
I'm not sick.
62
00:04:19,926 --> 00:04:22,429
- Come, have a drink.
- Please come in.
63
00:04:22,554 --> 00:04:24,431
The bride is here!
64
00:04:46,828 --> 00:04:49,080
Why is the bride dressed like that?
65
00:04:49,206 --> 00:04:51,958
I know, right?
How could she wear white?
66
00:04:52,083 --> 00:04:54,836
It's unlucky to wear white
at your wedding!
67
00:04:56,213 --> 00:04:59,674
- Look, even her shoes are white.
- How could she?
68
00:05:06,765 --> 00:05:09,267
Let's prepare for the marriage rituals.
69
00:05:24,074 --> 00:05:28,453
The bride and groom will now bow
three times to the old master.
70
00:05:30,539 --> 00:05:34,251
- Why is she not kneeling?
- I've never seen anything like this.
71
00:05:34,376 --> 00:05:37,045
- What's wrong with her?
- Kneel.
72
00:05:40,799 --> 00:05:42,634
Exactly, she's marrying a Chinese!
73
00:05:42,759 --> 00:05:48,306
The bride and groom will now bow
three times to the old master.
74
00:05:50,308 --> 00:05:52,269
First bow.
75
00:05:54,729 --> 00:05:56,898
Second bow.
76
00:05:59,484 --> 00:06:01,611
Third bow.
77
00:06:02,571 --> 00:06:05,073
Turn around and bow
to thank your relatives and guests.
78
00:06:10,996 --> 00:06:12,664
First bow.
79
00:06:15,709 --> 00:06:17,252
Bow again.
80
00:06:18,795 --> 00:06:20,505
Third bow.
81
00:06:25,886 --> 00:06:29,264
The noises we hear,
is that practicing or fighting?
82
00:06:29,389 --> 00:06:32,350
- I clearly hear fighting.
- Who's fighting?
83
00:06:32,475 --> 00:06:35,854
Has the young master practiced
his kung fu this morning?
84
00:06:35,979 --> 00:06:38,064
Kung fu practice? I don't think so.
85
00:06:38,189 --> 00:06:41,276
He's only been married for a few days,
how could he get up this early?
86
00:06:41,401 --> 00:06:43,987
- You're right.
- The young master is beating his wife.
87
00:06:44,112 --> 00:06:46,948
Don't talk nonsense!
Did you see it with your own eyes?
88
00:06:47,073 --> 00:06:49,826
No, but we heard it
with our own ears.
89
00:06:51,661 --> 00:06:54,831
They're newlyweds,
so that seems unlikely.
90
00:06:55,415 --> 00:06:57,542
- Where did you hear it?
- In the backyard.
91
00:06:58,043 --> 00:07:00,337
Backyard? Right, let's take a look.
92
00:07:15,769 --> 00:07:18,438
He really is beating his wife!
I'll tell the old master.
93
00:07:18,939 --> 00:07:20,190
Let's go!
94
00:07:22,734 --> 00:07:24,527
Gordon liu
95
00:07:46,007 --> 00:07:47,425
Good morning, yumiko.
96
00:07:48,510 --> 00:07:50,095
Good morning.
97
00:07:50,220 --> 00:07:53,848
You're up early every day.
Are you getting enough sleep?
98
00:07:56,226 --> 00:07:58,895
I'm used to getting up
at six every morning to exercise.
99
00:08:00,230 --> 00:08:01,481
Yumiko.
100
00:08:08,321 --> 00:08:10,907
- It can't be.
- I heard it with my own ears.
101
00:08:11,032 --> 00:08:12,993
- It's true.
- Father!
102
00:08:16,246 --> 00:08:18,289
Why don't you stay for a few more days?
103
00:08:18,415 --> 00:08:20,417
The business in Japan
needs taking care of.
104
00:08:20,542 --> 00:08:22,002
Where's yumiko?
105
00:08:23,211 --> 00:08:24,462
She's coming down.
106
00:08:24,587 --> 00:08:26,381
Japanese seikendo expert
yuka mizuno
107
00:08:28,049 --> 00:08:29,300
father.
108
00:08:34,681 --> 00:08:38,018
Give my regards to my father
when you return to Japan.
109
00:08:38,143 --> 00:08:41,062
- Tell him that I'm happy here.
- I shall.
110
00:08:42,522 --> 00:08:45,025
And that my husband
is good to me as well.
111
00:08:48,403 --> 00:08:50,155
Yumiko...
112
00:08:50,280 --> 00:08:53,825
I never thought we could have
as fine a daughter-in-law as you.
113
00:08:53,950 --> 00:08:57,120
- After I go, you...
- Father, don't worry.
114
00:08:58,079 --> 00:09:02,792
Ah tao, the secret to married life
is to love each other.
115
00:09:03,376 --> 00:09:08,131
If a husband mistreats his wife,
that's the most despicable of things.
116
00:09:11,801 --> 00:09:13,678
- Yumiko.
- Father.
117
00:09:13,803 --> 00:09:16,639
If ah tao mistreats you,
don't hesitate to tell me.
118
00:09:18,725 --> 00:09:20,143
- Shou.
- Yes?
119
00:09:20,268 --> 00:09:22,520
What did you say to my father?
120
00:09:24,022 --> 00:09:27,400
- I was scolded because of you.
- No, it wasn't me, young master.
121
00:09:27,525 --> 00:09:29,235
- Tell me!
- I really didn't.
122
00:09:29,360 --> 00:09:31,529
Tell me now!
123
00:09:32,781 --> 00:09:35,700
- Do I really have to?
- Tell the truth!
124
00:09:37,494 --> 00:09:41,831
Young master, you...
You beat young madam...
125
00:10:18,493 --> 00:10:20,537
- Good morning.
- Hey, morning!
126
00:10:27,001 --> 00:10:30,630
Young master, doesn't this sound
like you're beating your wife?
127
00:10:49,357 --> 00:10:53,570
Come on... bring it on.
128
00:10:55,738 --> 00:10:57,699
Young master, are you all right?
129
00:11:00,326 --> 00:11:03,580
- How dare you stare? Get lost!
- Yes, sir.
130
00:11:07,333 --> 00:11:09,544
Yumiko, have you finished?
131
00:11:10,962 --> 00:11:12,213
I have.
132
00:11:17,635 --> 00:11:19,512
Go upstairs and rest.
133
00:11:21,931 --> 00:11:25,393
Sorry about earlier.
I'd no idea you didn't know any kung fu.
134
00:11:25,518 --> 00:11:27,145
Did I hurt you?
135
00:11:27,270 --> 00:11:29,606
You could see that
I'm no good at martial arts?
136
00:11:30,982 --> 00:11:34,819
- What were you practicing just now?
- First, I was showing you some karate.
137
00:11:35,778 --> 00:11:38,239
Then I threw you with some judo.
138
00:11:44,204 --> 00:11:46,206
- Anything wrong?
- How indecent.
139
00:11:48,458 --> 00:11:50,919
- Judo is Japan's national martial art.
- Yes.
140
00:11:53,129 --> 00:11:54,672
I know what judo is.
141
00:11:55,632 --> 00:11:59,093
I meant your chest was exposed.
Don't you find that embarrassing?
142
00:12:00,428 --> 00:12:02,972
This is my uniform for practicing.
143
00:12:06,184 --> 00:12:07,977
It facilitates kicks and punches.
144
00:12:08,102 --> 00:12:12,690
If a woman was seen by gamblers
kicking like that, they'd lose for sure.
145
00:12:15,068 --> 00:12:20,323
Chinese women who practice kung fu,
don't they punch and kick in the same way?
146
00:12:20,448 --> 00:12:22,325
It's slightly different.
147
00:12:22,450 --> 00:12:26,287
Chinese women practice kung fu
with more elegance.
148
00:12:26,412 --> 00:12:31,251
Take the horse stance as an example.
They do it like this.
149
00:12:42,178 --> 00:12:44,472
How can you move like this?
150
00:12:48,643 --> 00:12:51,479
That was an advance,
this is a retreat.
151
00:12:53,898 --> 00:12:56,317
This is called
the two goat clamping stance.
152
00:12:56,442 --> 00:12:59,112
How do you kick then?
153
00:13:04,575 --> 00:13:06,494
- Kick.
- I kicked.
154
00:13:08,830 --> 00:13:10,915
- Kick again.
- I kicked again.
155
00:13:12,709 --> 00:13:15,545
These are the under-skirt serial kicks
used by Chinese women.
156
00:13:15,670 --> 00:13:18,715
They are well hidden when performed,
157
00:13:18,840 --> 00:13:21,759
and at the same time
are proper and well-mannered.
158
00:13:22,635 --> 00:13:24,971
You were gentle and well-mannered
like a lady.
159
00:13:25,096 --> 00:13:28,224
But we Japanese ladies are different.
160
00:13:28,349 --> 00:13:30,893
We use great strength when we fight.
161
00:13:33,813 --> 00:13:36,232
- Did I hurt you?
- I'm fine.
162
00:13:36,858 --> 00:13:41,070
You can be rough
during your daily practices.
163
00:13:41,738 --> 00:13:44,490
But don't yell at the top of your voice.
164
00:13:44,615 --> 00:13:46,159
Why not?
165
00:13:46,284 --> 00:13:49,537
If the servants hear it,
they'll think I'm beating my wife.
166
00:14:30,870 --> 00:14:32,246
Ah tao!
167
00:14:32,372 --> 00:14:35,500
This is the first time you've come
to train since getting married.
168
00:14:36,250 --> 00:14:39,295
You must've forgotten
most of your kung fu.
169
00:14:40,296 --> 00:14:42,006
No, I don't think so.
170
00:14:42,131 --> 00:14:44,133
He's been a daily punch bag for his wife.
171
00:14:44,258 --> 00:14:47,428
I bet he's had plenty of practice
at rolling with the punches.
172
00:14:49,389 --> 00:14:51,307
- What did you say?
- What did I say?
173
00:14:51,432 --> 00:14:54,602
I said, your Japanese wife's kung fu
is really good.
174
00:14:54,727 --> 00:14:58,564
Someone saw she threw you down
with little effort and you...
175
00:15:06,322 --> 00:15:08,366
- Stop. Calm down.
- Who said that?
176
00:15:08,491 --> 00:15:11,953
- Don't talk nonsense.
- It's not nonsense, shou said so.
177
00:15:12,078 --> 00:15:15,665
His wife threw a kick like that
and he witnessed it.
178
00:15:15,790 --> 00:15:19,168
He's been losing every time.
He hasn't won in a month.
179
00:15:21,212 --> 00:15:22,463
You...
180
00:15:27,051 --> 00:15:30,430
Young master, please have mercy.
I spoke the truth.
181
00:15:30,555 --> 00:15:33,808
They exaggerated.
It's not my fault.
182
00:15:33,933 --> 00:15:35,852
If you hadn't told them,
how did they know?
183
00:15:35,977 --> 00:15:39,105
Young master, she's your wife.
184
00:15:39,230 --> 00:15:41,315
Only you could know these things.
185
00:15:42,191 --> 00:15:44,277
What do I know about your wife, right?
186
00:15:45,111 --> 00:15:48,614
- Don't run!
- Young master, please have mercy!
187
00:15:48,739 --> 00:15:50,408
Young master, big problem.
188
00:15:50,533 --> 00:15:53,119
The backyard has been destroyed.
189
00:15:54,495 --> 00:15:56,539
- What?
- The backyard.
190
00:16:14,724 --> 00:16:17,643
- What are you doing?
- I am practicing kung fu.
191
00:16:17,768 --> 00:16:19,020
Stop it!
192
00:16:19,145 --> 00:16:23,608
Does practicing kung fu involve
demolishing walls and smashing statues?
193
00:16:26,986 --> 00:16:29,322
There are no punch bags here...
194
00:16:30,156 --> 00:16:32,408
And no wooden boards.
195
00:16:32,533 --> 00:16:34,911
How am I supposed to practice?
196
00:16:35,036 --> 00:16:37,205
So I had to kick the wall.
197
00:16:38,789 --> 00:16:43,586
One, two, three, four, five, six!
198
00:16:45,213 --> 00:16:47,590
Young madam,
if you keep practicing like this,
199
00:16:47,715 --> 00:16:50,593
in less than six months,
you could demolish the whole house!
200
00:16:50,718 --> 00:16:51,969
Nonsense!
201
00:16:52,094 --> 00:16:54,889
- Shou, get these repaired now!
- Yes, sir. Right away.
202
00:16:55,014 --> 00:16:56,265
Let's go.
203
00:16:56,390 --> 00:16:59,602
Yumiko, from now on,
I forbid you to practice kung fu.
204
00:16:59,727 --> 00:17:00,978
Why is that?
205
00:17:04,899 --> 00:17:09,779
Yumiko, if you really love martial arts,
then let me teach you Chinese kung fu.
206
00:17:10,988 --> 00:17:13,324
- Chinese kung fu?
- Yes.
207
00:17:14,200 --> 00:17:18,913
Because Chinese ladies practice kung fu
in a well-mannered way, it's not as rough.
208
00:17:20,164 --> 00:17:23,042
- I'm not a Chinese lady.
- But your husband is a Chinese.
209
00:17:23,167 --> 00:17:26,128
- You should learn Chinese kung fu.
- Your wife is Japanese.
210
00:17:26,254 --> 00:17:28,464
Why don't you learn
Japanese martial arts?
211
00:17:31,217 --> 00:17:33,094
You're kicking down walls every day.
212
00:17:33,219 --> 00:17:37,014
If you go on like this,
we won't have a place to sleep in.
213
00:17:40,309 --> 00:17:42,728
Yumiko, can you do less
punching and kicking,
214
00:17:42,853 --> 00:17:44,647
and practice something else?
215
00:17:44,772 --> 00:17:45,940
Don't worry.
216
00:17:46,065 --> 00:17:49,610
- My training gear will be here soon.
- What kind of equipment?
217
00:17:49,735 --> 00:17:51,904
There's a delivery from Japan!
218
00:17:56,784 --> 00:18:01,038
- It's not a dowry, but weapons.
- Weapons! There are swords too!
219
00:18:05,376 --> 00:18:06,752
Yumiko, these weapons...
220
00:18:06,877 --> 00:18:10,923
Ah, these are the weapons
I've asked to be sent from Japan.
221
00:18:20,349 --> 00:18:22,393
A Japanese sword...
222
00:18:28,649 --> 00:18:30,568
Kendo.
223
00:18:35,990 --> 00:18:37,533
Heavens!
224
00:18:41,579 --> 00:18:44,081
What's all the fuss about?
225
00:18:47,501 --> 00:18:49,587
Young master, look, it's been...
226
00:18:49,712 --> 00:18:51,505
- Impressive.
- There's more.
227
00:19:05,728 --> 00:19:07,813
These are called "sai".
228
00:19:10,274 --> 00:19:12,234
There's still more.
229
00:19:21,952 --> 00:19:24,163
- Yumiko, you...
- This is a spear.
230
00:19:25,790 --> 00:19:27,541
Fine, you want to flee?
231
00:19:45,434 --> 00:19:49,021
This is a chained hook, designed
to catch those who want to run away.
232
00:19:53,192 --> 00:19:55,736
- Yumiko, stop it.
- There are many more.
233
00:20:06,372 --> 00:20:11,210
Ah tao, you love practicing kung fu,
so why stop yumiko from doing it?
234
00:20:13,212 --> 00:20:17,550
- You don't know, she...
- She always tries to compete with you?
235
00:20:17,675 --> 00:20:20,428
No, she practices Japanese martial arts
and nothing else.
236
00:20:20,553 --> 00:20:22,722
There's no place at home
for her to practice.
237
00:20:22,847 --> 00:20:26,350
There is. Isn't there a kung fu
training hall at your home?
238
00:20:27,309 --> 00:20:29,270
Yumiko has a strong personality.
239
00:20:29,395 --> 00:20:31,939
She might not like
our Chinese style training hall.
240
00:20:32,064 --> 00:20:34,567
Young master, big problem!
241
00:20:34,692 --> 00:20:38,279
Young madam is moving her Japanese
weapons into your training hall.
242
00:20:38,404 --> 00:20:40,781
Good, let her practice there, then.
243
00:20:40,906 --> 00:20:46,328
No, she's moved all
your Chinese weapons out of the hall.
244
00:20:47,121 --> 00:20:49,874
- Quickly, move them out.
- Yes.
245
00:20:53,544 --> 00:20:55,004
What are you doing?
246
00:20:55,129 --> 00:20:57,173
It's not our fault.
Orders from the young madam.
247
00:20:58,382 --> 00:21:00,009
- Move them all back.
- Yes.
248
00:21:00,134 --> 00:21:02,470
Quickly, move these out.
249
00:21:02,595 --> 00:21:06,891
Come on, move those out as well.
Quick!
250
00:21:07,725 --> 00:21:08,976
Stop.
251
00:21:09,101 --> 00:21:10,394
Ah tao...
252
00:21:13,689 --> 00:21:15,900
Yumiko, what's the meaning of this?
253
00:21:16,025 --> 00:21:18,986
Oh, I've just found out
there's a great training hall here.
254
00:21:19,111 --> 00:21:22,239
If you'd told me sooner,
I wouldn't have practiced in the backyard
255
00:21:22,364 --> 00:21:24,575
and demolished the wall.
256
00:21:25,242 --> 00:21:27,328
Why do you have
to move these weapons out?
257
00:21:27,453 --> 00:21:30,456
A good training hall
needs real weapons.
258
00:21:30,581 --> 00:21:33,125
Yumiko, these are weapons also.
259
00:21:34,376 --> 00:21:37,004
I know nothing about how to use these,
260
00:21:38,172 --> 00:21:40,800
so they are basicallyjunk to me.
261
00:21:42,468 --> 00:21:43,928
Junk?
262
00:21:46,096 --> 00:21:49,225
This is a sword, the king of weapons.
263
00:21:50,601 --> 00:21:53,229
Its history goes back
several thousand years in China.
264
00:21:55,397 --> 00:21:57,191
It has been passed down,
265
00:21:57,316 --> 00:22:00,402
and there are many different
styles of swordsmanship.
266
00:22:10,871 --> 00:22:12,748
This is the eight trigrams sword style.
267
00:22:14,166 --> 00:22:16,669
You look like a dancing girl
when you do that.
268
00:22:36,939 --> 00:22:40,985
Strong, powerful, fierce and aggressive,
this is real sword practice!
269
00:22:43,070 --> 00:22:47,366
All that noise and messy movement,
it's like a beggar chasing dogs away.
270
00:22:47,491 --> 00:22:48,826
Nonsense!
271
00:22:48,951 --> 00:22:51,203
In Japan, those who practice kendo
272
00:22:51,328 --> 00:22:53,914
have a spiritual connection
when they hold their sword.
273
00:22:54,039 --> 00:22:55,416
How could you insult it?
274
00:22:55,541 --> 00:22:57,960
You have a spiritual bond
with this worthless metal?
275
00:22:58,085 --> 00:23:01,005
- Why not marry it instead?
- You...
276
00:23:04,133 --> 00:23:07,970
Young master! Young madam!
277
00:23:08,095 --> 00:23:09,346
Stop fighting!
278
00:23:09,471 --> 00:23:11,974
Stop fighting, please!
279
00:23:22,651 --> 00:23:27,489
This sword doesn't seem like junk to me.
Do you understand now?
280
00:23:33,579 --> 00:23:35,581
Young madam, your sword.
281
00:23:41,462 --> 00:23:43,756
What you're holding is not a spear.
282
00:23:52,765 --> 00:23:55,392
- This is a real spear.
- Bring it on!
283
00:23:58,729 --> 00:24:01,440
Young master! Young madam!
284
00:24:04,485 --> 00:24:07,029
Please stop fighting.
285
00:24:10,115 --> 00:24:11,951
Go and get uncle to help.
286
00:24:17,790 --> 00:24:21,460
That's your spear technique?
So many gaps, you're too exposed.
287
00:24:26,382 --> 00:24:28,342
Brute strength does not help.
288
00:24:28,467 --> 00:24:30,594
Let me show you
a few real spear techniques.
289
00:24:41,605 --> 00:24:43,565
This red plume is known
as the blood shield.
290
00:24:43,691 --> 00:24:46,485
It can obscure the enemy's
field of vision...
291
00:24:54,535 --> 00:24:56,954
And also tie up
the opponent's weapons.
292
00:25:01,959 --> 00:25:03,919
Uncle, quickly, through here!
293
00:25:04,044 --> 00:25:05,921
Yumiko, ah tao!
294
00:25:07,506 --> 00:25:11,802
Ah tao, stop fighting! Stop!
295
00:25:11,927 --> 00:25:13,178
- Uncle.
- Uncle.
296
00:25:13,303 --> 00:25:16,056
Look at the mess you've made here!
297
00:25:16,181 --> 00:25:18,976
Yumiko likes martial arts,
and I'm teaching her kung fu.
298
00:25:20,144 --> 00:25:23,856
I don't have time for your
nonsense Chinese martial arts!
299
00:25:23,981 --> 00:25:27,359
- You call our kung fu nonsense?
- Only Japanese martial arts are useful.
300
00:25:27,484 --> 00:25:30,404
- Japanese martial arts are useless!
- No, Chinese kung fu is useless!
301
00:25:30,529 --> 00:25:33,532
You've just lost to me.
So, which is more useful?
302
00:25:34,867 --> 00:25:39,580
Ah tao, yumiko, each of your styles
have their own virtues.
303
00:25:47,963 --> 00:25:49,548
Yumiko!
304
00:25:49,673 --> 00:25:51,717
Young madam.
305
00:25:52,426 --> 00:25:53,677
Ah tao...
306
00:25:57,723 --> 00:26:01,185
Young master, where should we
put all these weapons?
307
00:26:01,310 --> 00:26:02,644
Wherever!
308
00:26:02,770 --> 00:26:04,021
Young master!
309
00:26:05,647 --> 00:26:08,609
Chinese on one side,
and Japanese on the other, then.
310
00:26:52,402 --> 00:26:54,488
Yumiko, come and sit here and eat.
311
00:26:55,322 --> 00:26:57,199
You should kneel here and eat.
312
00:26:57,324 --> 00:27:01,245
How could a martial artist kneel?
313
00:27:01,370 --> 00:27:04,248
Japanese martial artists knee!
Out of respect.
314
00:27:04,373 --> 00:27:07,918
In history, only criminals
about to be beheaded
315
00:27:08,043 --> 00:27:10,379
would knee! And eat like that.
316
00:27:20,681 --> 00:27:23,934
Now you're kneeling to eat
like those criminals!
317
00:27:24,059 --> 00:27:28,981
- What did you mean by throwing eggs?
- It's a secret weapon.
318
00:27:29,982 --> 00:27:32,109
A secret weapon?
Then look at mine!
319
00:27:39,408 --> 00:27:42,161
Now, are you going
to sit down like me and eat?
320
00:27:59,553 --> 00:28:02,055
The table is too big
to be regarded as a secret weapon.
321
00:28:04,892 --> 00:28:08,812
Yumiko, your meal is here.
Come and eat with me.
322
00:28:09,479 --> 00:28:11,231
Forget about it. Let's eat.
323
00:28:20,824 --> 00:28:22,826
Shou, bring the young madam's food
over there.
324
00:28:22,951 --> 00:28:24,995
- Yes, sir...
- I don't want it.
325
00:28:25,120 --> 00:28:27,706
I won't eat any food you've touched.
326
00:28:27,831 --> 00:28:29,416
Alright, forget it.
327
00:28:32,127 --> 00:28:34,713
There are many kinds
of secret weapons in China.
328
00:28:34,838 --> 00:28:36,757
This is called a coin dart.
329
00:28:37,633 --> 00:28:39,509
This is the Japanese iron sea star.
330
00:28:41,303 --> 00:28:44,431
- These are flying needles.
- These are flying rings.
331
00:28:45,641 --> 00:28:49,186
- These are flying daggers.
- Japanese flying daggers.
332
00:28:50,145 --> 00:28:53,482
- These are flying darts.
- Cross darts.
333
00:28:53,607 --> 00:28:55,192
Mini flying guillotine.
334
00:28:56,276 --> 00:28:58,362
Iron caltrops.
335
00:29:01,949 --> 00:29:03,200
What is it?
336
00:29:03,325 --> 00:29:05,035
You can't see it.
337
00:29:05,160 --> 00:29:07,496
- This is called a sleeve arrow.
- Sleeve arrow?
338
00:29:14,461 --> 00:29:17,673
This is a real secret weapon.
339
00:29:19,841 --> 00:29:21,093
Not bad.
340
00:29:30,435 --> 00:29:34,231
- Does a hairpin count as a secret weapon?
- Yes, and I'm impressed.
341
00:29:37,109 --> 00:29:39,319
Out of the way!
342
00:29:45,033 --> 00:29:46,868
Don't be scared. It's alright now.
343
00:29:46,994 --> 00:29:49,788
Your movements were too obvious
when using your secret weapons.
344
00:29:49,913 --> 00:29:52,040
That gives your opponents
a chance to avoid them.
345
00:29:53,417 --> 00:29:55,752
This is the famous Chinese back arrow.
346
00:29:55,877 --> 00:29:57,754
It can catch your opponents off guard.
347
00:30:10,517 --> 00:30:13,228
- Yumiko, what are you doing?
- Leave me alone.
348
00:30:13,895 --> 00:30:16,273
- I said, leave me alone.
- You...
349
00:30:16,398 --> 00:30:19,484
- Morning, young madam...
- Why are you angry?
350
00:30:19,609 --> 00:30:22,370
It's so unreasonable to be losing
your temper so early in the morning.
351
00:30:22,487 --> 00:30:23,864
Young madam.
352
00:30:23,989 --> 00:30:25,240
Young master...
353
00:30:25,365 --> 00:30:29,077
Shou, those Japanese weapons,
the dagger, the spear, the sword,
354
00:30:29,202 --> 00:30:32,456
the stick and the secret weapons,
they were all historically from China.
355
00:30:32,581 --> 00:30:33,790
Isn't that right?
356
00:30:33,915 --> 00:30:35,959
- Er, yes, yes...
- Say it!
357
00:30:36,084 --> 00:30:37,627
They're all from China.
358
00:30:37,753 --> 00:30:40,088
- No! Shou...
- Yes?
359
00:30:40,213 --> 00:30:44,176
Over a thousand years ago,
such weapons already existed in Japan.
360
00:30:44,301 --> 00:30:46,303
They just look similar
to Chinese weapons.
361
00:30:46,428 --> 00:30:48,013
Isn't that right, shou?
362
00:30:48,138 --> 00:30:50,349
- Yes, that's correct...
- Wrong!
363
00:30:50,474 --> 00:30:53,602
Also, Japanese writing characters
evolved from Chinese characters.
364
00:30:53,727 --> 00:30:56,063
- Yes...
- This is about martial arts, not culture.
365
00:30:56,188 --> 00:30:57,939
- It's about martial arts now.
- Same thing!
366
00:30:58,065 --> 00:31:00,692
- Same thing!
- No way! Let's fight and see!
367
00:31:00,817 --> 00:31:04,029
- All right, then.
- What are we competing over?
368
00:31:04,154 --> 00:31:05,822
- Young madam...
- Anything!
369
00:31:05,947 --> 00:31:09,618
Young master, young madam,
please don't fight anymore.
370
00:31:14,539 --> 00:31:17,584
Young master, young madam, I...
371
00:31:17,709 --> 00:31:18,960
Shou!
372
00:31:21,338 --> 00:31:23,423
Sorry, shou. This is all your fault.
373
00:31:23,548 --> 00:31:26,009
- No, this is on you!
- You started it!
374
00:31:26,134 --> 00:31:29,137
- You suggested we should compete.
- I didn't say to fight in here!
375
00:31:29,262 --> 00:31:30,931
- Where, then?
- In the training hall.
376
00:32:03,046 --> 00:32:06,842
This is a Chinese kung fu technique
known as the block hand.
377
00:32:13,557 --> 00:32:15,809
This is the Chinese leg strike.
378
00:32:20,981 --> 00:32:23,442
This is the scissor leg strike.
379
00:32:32,659 --> 00:32:35,245
This is the Buddha's closed palm
technique.
380
00:32:35,996 --> 00:32:37,372
Judo!
381
00:32:50,051 --> 00:32:53,054
- Please post this.
- Uncle! Uncle!
382
00:32:53,180 --> 00:32:55,682
The young master and young madam
are fighting again.
383
00:33:15,076 --> 00:33:16,828
Come down.
384
00:33:25,629 --> 00:33:26,880
Watch me.
385
00:33:33,887 --> 00:33:36,014
Let's try once more.
386
00:33:41,186 --> 00:33:42,437
Stop fighting!
387
00:33:43,063 --> 00:33:44,314
Ah tao, stop fighting!
388
00:33:54,741 --> 00:33:57,494
This is known as
"cripple li carrying water".
389
00:33:59,538 --> 00:34:01,081
Still want to fight?
390
00:34:01,665 --> 00:34:05,835
Your stick is shorter than mine,
so you're going to lose.
391
00:34:10,173 --> 00:34:12,175
- Yumiko...
- Young madam...
392
00:34:12,300 --> 00:34:14,594
- Ah tao?
- Shou!
393
00:34:14,719 --> 00:34:16,805
Young master, am I doing it right?
394
00:34:17,722 --> 00:34:19,266
- Ah tao...
- Really? Shou?
395
00:34:24,813 --> 00:34:27,440
Yumiko, why are you hiding?
396
00:34:28,149 --> 00:34:31,278
Are you admitting defeat
and dare not come out?
397
00:34:38,368 --> 00:34:40,036
I'm waiting for you.
398
00:34:59,222 --> 00:35:00,473
Ah tao!
399
00:35:05,520 --> 00:35:07,689
Are you admitting defeat now?
400
00:35:10,650 --> 00:35:15,155
Defeat?
Look at your outfit, what is it?
401
00:35:15,280 --> 00:35:18,575
How little you know about martial arts!
This is ninjutsu.
402
00:35:19,200 --> 00:35:22,329
Its powers are boundless
once profoundly mastered.
403
00:35:22,454 --> 00:35:24,539
You were at my mercyjust now.
404
00:35:24,664 --> 00:35:30,253
Had I used stronger gun powder,
you'd have been blown to pieces.
405
00:35:30,378 --> 00:35:34,090
If poison had been applied to the dagger,
you would have died.
406
00:35:34,215 --> 00:35:36,968
Are there such martial arts in China?
407
00:35:37,093 --> 00:35:40,680
Of course,
but it's not called ninjutsu.
408
00:35:40,805 --> 00:35:43,391
It is better known as an ambush art.
409
00:35:43,516 --> 00:35:48,146
Poisons, lethal aromas, secret arrows,
410
00:35:48,271 --> 00:35:51,524
such things are forbidden
in the world of Chinese kung fu.
411
00:35:51,650 --> 00:35:53,860
Only treacherous villains use them!
412
00:35:53,985 --> 00:35:56,821
What other insults do you have?
Come on, spit them out.
413
00:35:56,946 --> 00:35:59,699
I'm not insulting you, it's the truth.
414
00:35:59,824 --> 00:36:02,410
The way of kung fu
is to be fair and open.
415
00:36:02,535 --> 00:36:04,913
To win amongst chaos
is the most important thing.
416
00:36:05,038 --> 00:36:08,500
Winning is indeed important,
but so is the method one employs.
417
00:36:08,625 --> 00:36:10,377
What you did was despicable.
418
00:36:10,502 --> 00:36:13,088
- What did you call me?
- I'm not talking about you.
419
00:36:13,213 --> 00:36:16,216
I'm referring to the ninja skills.
They are not worth learning.
420
00:36:17,092 --> 00:36:20,178
You're just talking nonsense,
you don't know the history of ninjutsu.
421
00:36:20,303 --> 00:36:25,141
I wouldn't want to hear about anything
that shameful even if you were to tell me.
422
00:36:28,144 --> 00:36:31,940
People who are ignorant of Japanese
martial arts aren't worthy opponents!
423
00:36:43,576 --> 00:36:44,828
Stop.
424
00:36:51,126 --> 00:36:52,377
The star kick!
425
00:36:56,631 --> 00:36:57,631
Lion rolling ball.
426
00:36:59,217 --> 00:37:00,468
Back kick.
427
00:37:06,057 --> 00:37:08,059
Ah tao, who have you been fighting?
428
00:37:08,184 --> 00:37:09,936
No one...
429
00:37:10,061 --> 00:37:11,604
But...
430
00:37:11,730 --> 00:37:15,984
Ah tao, how many times
have I told you?
431
00:37:16,109 --> 00:37:18,486
Learning under my tutelage,
432
00:37:18,611 --> 00:37:21,531
you should understand
that knowing some kung fu
433
00:37:21,656 --> 00:37:24,617
doesn't mean you can fight
any time you want.
434
00:37:25,326 --> 00:37:28,747
Mastering kung fu means
you should be humble in every way.
435
00:37:28,872 --> 00:37:32,333
- That's the true way of martial arts.
- Understood.
436
00:37:32,459 --> 00:37:35,503
- Who did you fight with?
- It's someone who...
437
00:37:36,546 --> 00:37:40,216
Someone who said Japanese martial arts
were better than Chinese kung fu.
438
00:37:40,341 --> 00:37:41,593
I couldn't accept that.
439
00:37:41,718 --> 00:37:45,889
So I fought with this person
in every category, and I won every time.
440
00:37:47,015 --> 00:37:50,852
This is because you haven't met
a truly skilled Japanese master.
441
00:37:53,104 --> 00:37:55,648
Who is this Japanese
martial arts master?
442
00:37:55,774 --> 00:38:01,488
Could you bring him to our school
to show us a few techniques?
443
00:38:01,613 --> 00:38:03,072
Teacher, this...
444
00:38:03,615 --> 00:38:05,825
Yes, that would broaden our teachings.
445
00:38:05,950 --> 00:38:07,368
Right, quiet!
446
00:38:07,494 --> 00:38:10,663
That's not really possible.
It'd be difficult to invite her.
447
00:38:10,789 --> 00:38:17,045
I've confiscated this Japanese master's
equipment. How could she face us?
448
00:38:18,046 --> 00:38:19,297
Young master.
449
00:38:22,091 --> 00:38:23,343
Young master.
450
00:38:29,808 --> 00:38:32,477
Shou, when did she leave?
451
00:38:32,602 --> 00:38:35,563
Early morning, right after you left,
she packed up and left.
452
00:38:36,439 --> 00:38:38,024
Why didn't you stop her?
453
00:38:38,149 --> 00:38:40,652
- Young master, she...
- You should've told me sooner.
454
00:38:40,777 --> 00:38:43,196
Young master,
it's because I wanted to inform you
455
00:38:43,321 --> 00:38:47,116
that I got a solid Japanese kick
from the young madam.
456
00:38:47,242 --> 00:38:51,996
However, if! Hadn't told you,
you would've slapped me.
457
00:38:53,540 --> 00:38:55,834
- Where are my uncle and aunt?
- They...
458
00:38:59,087 --> 00:39:01,589
- Uncle, aunt...
- Her boat has already departed.
459
00:39:24,946 --> 00:39:27,991
Welcome. This way please.
460
00:39:36,583 --> 00:39:39,586
Master, your guests have arrived.
461
00:39:41,087 --> 00:39:42,338
Please.
462
00:39:45,258 --> 00:39:46,509
Tailong.
463
00:39:48,511 --> 00:39:49,846
Please.
464
00:39:51,681 --> 00:39:53,766
Has yumiko written back to you?
465
00:39:55,768 --> 00:39:58,730
For young couples,
arguing and fighting is unavoidable.
466
00:39:58,855 --> 00:40:00,690
There's an old Chinese saying,
467
00:40:00,815 --> 00:40:03,985
"it's better for a father-in-law
to pretend to be blind and deaf."
468
00:40:04,110 --> 00:40:08,489
Fortunately, yumiko is a smart girl
or I'd probably never see her again.
469
00:40:08,615 --> 00:40:11,451
- What are you saying?
- Yumiko is...
470
00:40:11,576 --> 00:40:14,704
It's all ah tao's fault.
I'll teach him a lesson when I return.
471
00:40:14,829 --> 00:40:17,749
It's too late.
Yumiko now refuses to go back.
472
00:40:17,874 --> 00:40:19,792
What?
Yumiko has returned to Japan?
473
00:40:19,918 --> 00:40:22,337
Yes, follow me.
474
00:40:30,678 --> 00:40:33,014
You were such a long time
in Hong Kong, and never wrote.
475
00:40:33,139 --> 00:40:37,018
Yes, I've been quite busy.
That's why.
476
00:40:38,353 --> 00:40:41,147
- Who is this man?
- He...
477
00:40:46,778 --> 00:40:52,450
Yumiko, an unhappy marriage
can cause a lot of pain.
478
00:40:55,078 --> 00:40:56,371
Yumiko.
479
00:40:58,831 --> 00:41:00,708
Father.
480
00:41:02,001 --> 00:41:03,670
Ninjutsu expert yasuaki ku rata
481
00:41:05,463 --> 00:41:08,424
yumiko, all problems
can be resolved.
482
00:41:08,549 --> 00:41:11,636
Why have you come back to Japan?
And does ah tao know?
483
00:41:12,929 --> 00:41:14,639
He has no idea.
484
00:41:15,932 --> 00:41:18,017
I've been back for some days.
485
00:41:18,142 --> 00:41:23,147
This ah tao!
He should have come to Japan with you.
486
00:41:23,272 --> 00:41:24,941
Are you two...?
487
00:41:34,075 --> 00:41:36,327
Yumiko is my daughter-in-law,
let go of her!
488
00:41:37,745 --> 00:41:39,872
Please let go.
489
00:41:41,708 --> 00:41:46,254
Meet the famous martial artist,
takeno the ninjutsu expert.
490
00:41:47,922 --> 00:41:52,635
Yumiko, train hard if you don't
want to be taken advantage of.
491
00:41:52,760 --> 00:41:56,347
Yumiko, come back with me immediately.
I'll get ah tao to apologize to you.
492
00:41:56,472 --> 00:41:59,475
I won't return
until I have completed my training.
493
00:42:01,644 --> 00:42:03,104
Let's go.
494
00:42:04,856 --> 00:42:06,441
Good bye.
495
00:42:06,566 --> 00:42:08,985
Yumiko, yumiko, yumiko!
496
00:42:10,111 --> 00:42:11,362
Brother ho...
497
00:42:12,071 --> 00:42:15,033
They've practiced martial arts together
since they were children,
498
00:42:15,158 --> 00:42:17,035
they've always been really close.
499
00:42:17,160 --> 00:42:19,454
You'd better go back home.
500
00:42:19,579 --> 00:42:21,956
And ask ah tao to bring her back,
othennise...
501
00:42:22,081 --> 00:42:24,667
All right, I understand.
I'll return immediately.
502
00:42:26,544 --> 00:42:28,463
- Young master...
- Leave me alone.
503
00:42:28,588 --> 00:42:31,466
The moonlight leads the way home
504
00:42:36,512 --> 00:42:39,474
Father, you're back.
505
00:42:40,475 --> 00:42:45,063
Ah tao, yumiko has returned to Japan.
Why didn't you go after her right away?
506
00:42:45,188 --> 00:42:47,690
Yumiko, what is she to me?
507
00:42:47,815 --> 00:42:50,443
She's your wife, for goodness sake!
508
00:42:52,278 --> 00:42:53,529
Wife?
509
00:42:53,654 --> 00:42:56,324
I order you to go to Japan
and apologize to her immediately.
510
00:42:56,449 --> 00:42:58,367
- Father!
- I tell you now...
511
00:42:58,493 --> 00:43:01,621
If you don't go, she won't be
your wife for much longer.
512
00:43:01,746 --> 00:43:04,290
In Japan, there's a martial artist
called takeno
513
00:43:04,415 --> 00:43:06,459
who's really close with yumiko.
514
00:43:09,962 --> 00:43:11,339
I don't care.
515
00:43:11,964 --> 00:43:13,216
You, stop right there!
516
00:43:13,341 --> 00:43:16,511
- Did you hear what I said?
- Brother, let it go.
517
00:43:16,636 --> 00:43:18,638
You've just arrived.
Leave this until tomorrow.
518
00:43:18,763 --> 00:43:20,181
Yes, take it easy.
519
00:43:20,932 --> 00:43:23,184
Ah tao, you've gone too far.
520
00:43:41,786 --> 00:43:43,037
Young master!
521
00:43:49,544 --> 00:43:50,795
What is it?
522
00:43:54,048 --> 00:43:55,299
Young master, I...
523
00:43:59,595 --> 00:44:01,973
Oh, I think my back is broken!
524
00:44:05,601 --> 00:44:09,522
Young master, I have this genius idea.
It's better than praying to Buddha.
525
00:44:10,523 --> 00:44:12,108
No more of your nonsense!
526
00:44:14,277 --> 00:44:15,528
Oh, my butt!
527
00:44:17,113 --> 00:44:19,323
This time it's for real. I'm not lying.
528
00:44:19,448 --> 00:44:23,035
It can help bring the young madam back
without having to go to Japan.
529
00:44:24,620 --> 00:44:26,581
- You really know such a way?
- Of course.
530
00:44:27,373 --> 00:44:29,208
Young master, sit down first.
531
00:44:32,461 --> 00:44:34,213
Please sit.
532
00:44:41,762 --> 00:44:43,598
Here, take this.
533
00:44:50,521 --> 00:44:51,772
Come on.
534
00:45:03,868 --> 00:45:05,828
- What do you think?
- Good.
535
00:45:10,166 --> 00:45:11,542
- Correct?
- Yes.
536
00:45:12,585 --> 00:45:14,587
You're improving fast.
537
00:45:18,799 --> 00:45:20,051
Yumiko...
538
00:45:22,887 --> 00:45:26,182
I regret burying myself deep
into martial arts training in the past.
539
00:45:27,558 --> 00:45:29,644
Othennise, you might've become
my wife instead.
540
00:45:30,603 --> 00:45:31,854
Young madam...
541
00:45:34,982 --> 00:45:36,859
A letter for you.
542
00:45:40,863 --> 00:45:42,823
A challenge letter.
543
00:45:49,163 --> 00:45:51,958
"Yumiko, I hear Japan
has martial arts too.
544
00:45:52,083 --> 00:45:55,711
"Martial arts have a long history
and originated from China.
545
00:45:55,836 --> 00:45:58,047
"Chinese kung fu is famous
around the world,
546
00:45:58,172 --> 00:46:00,841
"while Japanese martial arts
are rather insignificant.
547
00:46:00,967 --> 00:46:05,304
"It has been proven throughout history
that Chinese kung fu is superior.
548
00:46:05,429 --> 00:46:08,224
"Back in Japan, you must have
improved your skills.
549
00:46:08,349 --> 00:46:12,561
"If you are ready for a contest with me,
regardless of what style you use,
550
00:46:12,687 --> 00:46:16,357
"as long as you win in one style,
I'll concede defeat."
551
00:46:16,482 --> 00:46:19,694
It's signed: "Ah tao".
Well, what do you think?
552
00:46:28,160 --> 00:46:30,621
Teacher, what should we do?
553
00:46:30,746 --> 00:46:32,832
Japanese martial arts master
naozo kato
554
00:46:32,957 --> 00:46:36,294
how skillful is your husband
in martial arts?
555
00:46:37,420 --> 00:46:39,338
Well, he...
556
00:46:39,463 --> 00:46:41,007
Be silent!
557
00:46:44,176 --> 00:46:47,221
I would like to see for myself.
558
00:46:49,348 --> 00:46:54,312
Teacher... I'll go too.
559
00:46:55,062 --> 00:46:56,939
Black belt karate expert
hitoshi omae
560
00:46:57,773 --> 00:46:58,899
I'll go too.
561
00:46:59,900 --> 00:47:01,527
Kendo expert riki harada
562
00:47:01,652 --> 00:47:02,778
I'll go too.
563
00:47:03,571 --> 00:47:05,448
Spear expert nobuo yana
564
00:47:06,240 --> 00:47:07,783
let me go, too.
565
00:47:07,908 --> 00:47:09,076
Karate expert yujiro sumi
566
00:47:09,201 --> 00:47:10,369
I'll go, too, teacher.
567
00:47:10,828 --> 00:47:12,931
Nunchaku expert - hayato ryuzaki
I'll go, too, teacher.
568
00:47:12,955 --> 00:47:15,791
Sai expert - yasutaka nakazaki
I'll go, too, teacher.
569
00:47:16,959 --> 00:47:18,544
Very well.
570
00:48:18,979 --> 00:48:20,773
Goodbye.
571
00:48:48,092 --> 00:48:49,677
The ho residence
572
00:48:51,679 --> 00:48:55,307
I'd say, wait and see. The young madam
will definitely return today.
573
00:48:55,433 --> 00:48:56,976
In fact, she might be...
574
00:48:59,687 --> 00:49:02,565
There they are.
She has so many relatives.
575
00:49:05,776 --> 00:49:07,945
Where's the young madam?
576
00:49:08,070 --> 00:49:09,989
Where's ah tao?
577
00:49:10,114 --> 00:49:15,161
Oh, you must be her older brother.
And you're her grandfather.
578
00:49:15,286 --> 00:49:17,705
You're her uncle
and you're her cousin.
579
00:49:17,830 --> 00:49:19,915
And younger brother...
580
00:49:20,374 --> 00:49:25,504
- And that's the challenge letter.
- Yes, we're here to accept the challenge.
581
00:49:27,047 --> 00:49:28,591
Right now?
582
00:49:30,092 --> 00:49:32,553
So you're not...?
583
00:49:32,678 --> 00:49:36,015
- Ask Mr. Ho to come out.
- Young master!
584
00:49:41,103 --> 00:49:44,565
- Young master, at... at the gate...
- What is it?
585
00:50:07,296 --> 00:50:11,634
- And you are?
- May I ask, are you Mr. Ho?
586
00:50:12,718 --> 00:50:13,969
Yes.
587
00:50:19,266 --> 00:50:21,810
My name is takeno.
588
00:50:24,980 --> 00:50:28,192
- Your reputation precedes you.
- Thank you.
589
00:50:31,987 --> 00:50:36,408
Meet Japan's famous
grandmaster kato.
590
00:50:38,619 --> 00:50:42,998
My specialty in Japanese martial arts
is ninjutsu.
591
00:50:45,543 --> 00:50:49,338
These are masters of various
Japanese martial disciplines.
592
00:50:52,383 --> 00:50:55,302
We came all the way from Japan
to accept your challenge.
593
00:50:55,928 --> 00:50:57,388
My challenge?
594
00:51:00,724 --> 00:51:03,519
I have no issues
with Japanese martial arts.
595
00:51:03,644 --> 00:51:07,523
- This must be a misunderstanding.
- Was this letter not written by you?
596
00:51:09,024 --> 00:51:10,901
To yumiko...
597
00:51:13,112 --> 00:51:16,907
Yes. That was written to my wife,
yumiko.
598
00:51:17,032 --> 00:51:18,534
How did you get it?
599
00:51:18,659 --> 00:51:20,619
Yumiko is Japanese.
600
00:51:21,579 --> 00:51:26,834
Your challenge to her
is the same as challenging us all.
601
00:51:26,959 --> 00:51:29,003
This is between us
as husband and wife.
602
00:51:29,128 --> 00:51:31,463
Yumiko is no longer your wife.
603
00:51:32,548 --> 00:51:34,675
What did you say?
604
00:51:34,800 --> 00:51:36,051
Young master...
605
00:51:36,760 --> 00:51:38,721
He's a Japanese sword master.
606
00:51:39,680 --> 00:51:42,766
And you are holding a Chinese sword.
607
00:51:43,767 --> 00:51:47,021
- Shall we see which is superior?
- I have no such intention.
608
00:53:33,711 --> 00:53:35,754
You're pretty good.
609
00:54:54,124 --> 00:54:56,835
Why don't you accept my sword?
610
00:55:10,808 --> 00:55:12,810
You Chinese have no manners!
611
00:55:12,935 --> 00:55:17,147
You Japanese have no manners.
Shame on you trying to outnumber us.
612
00:55:17,272 --> 00:55:20,442
- Let's see what you can do!
- Don't worry...
613
00:55:21,485 --> 00:55:24,029
We Japanese wouldn't commit
such dishonorable acts.
614
00:55:25,447 --> 00:55:29,076
This is the next competitor
from our side.
615
00:55:40,379 --> 00:55:42,464
He is a Japanese karate master.
616
00:55:43,590 --> 00:55:45,384
It'll be one on one.
617
00:55:54,685 --> 00:55:56,770
I'll arrange a time with you.
618
00:56:29,052 --> 00:56:33,223
Ah tao,
you are in great trouble this time.
619
00:56:33,348 --> 00:56:36,059
I never thought it would come to this.
620
00:56:36,184 --> 00:56:39,897
Teacher, since the Japanese are here,
we mustn't let them think we're weak.
621
00:56:40,022 --> 00:56:43,108
We can call all the kung fu masters
and hold a martial arts contest.
622
00:56:43,233 --> 00:56:44,735
Let's do it!
623
00:56:45,652 --> 00:56:47,029
Wang chun qiang.
624
00:56:47,529 --> 00:56:51,909
It's all right if we fight to share
our martial arts experience.
625
00:56:52,034 --> 00:56:58,040
But if we beat this group,
another group will follow.
626
00:56:58,165 --> 00:57:01,877
If this goes on, the outcome
will eventually be damaging.
627
00:57:02,002 --> 00:57:05,088
Think about it. Is this our purpose
in learning kung fu?
628
00:57:05,213 --> 00:57:07,174
Teacher, what shall we do, then?
629
00:57:07,299 --> 00:57:11,053
We can't let ah tao fight them alone.
He's surely no match for them.
630
00:57:12,262 --> 00:57:15,098
Wang chun qiang,
our teacher is right.
631
00:57:15,223 --> 00:57:17,351
We shouldn't let things
getoutofhand.
632
00:57:17,476 --> 00:57:21,855
They are here for a challenge,
so I'll challenge them one by one.
633
00:57:21,980 --> 00:57:25,817
So even if! Lose,
it'll only concern me.
634
00:57:25,943 --> 00:57:29,279
It will have nothing to do
with the Chinese martial arts community.
635
00:57:30,530 --> 00:57:32,866
It's good that you understand the point.
636
00:57:32,991 --> 00:57:38,413
Your fundamental kung fu is not bad.
It's unlikely you'll lose every bout.
637
00:57:38,538 --> 00:57:40,457
You won your sword fight today.
638
00:57:40,582 --> 00:57:43,877
Tomorrow's karate fight
is all about kicks and punches.
639
00:57:44,002 --> 00:57:46,296
The Japanese have great power
in their palm strikes.
640
00:57:46,421 --> 00:57:50,842
It'll be difficult to handle.
You are no match for him.
641
00:57:54,721 --> 00:57:57,307
Ah tao, don't feel so disheartened.
642
00:57:57,432 --> 00:58:00,310
There are many forms
of Chinese fist strikes.
643
00:58:00,435 --> 00:58:03,063
Japanese fist styles are limited
in comparison.
644
00:58:03,188 --> 00:58:05,440
Teacher, which fist style should I use?
645
00:58:05,565 --> 00:58:07,794
Fight him with Shaolin arhat fist style.
Meet force with force.
646
00:58:07,818 --> 00:58:11,488
No, you can use any style.
647
00:58:11,613 --> 00:58:13,782
But I think that if you want to win,
648
00:58:13,907 --> 00:58:15,993
using softness to conquer strength
is the key.
649
00:58:16,118 --> 00:58:18,328
Japanese fist styles
are powerful and explosive.
650
00:58:18,453 --> 00:58:21,748
You must fight with agility
and many variations
651
00:58:21,873 --> 00:58:24,376
while attacking with strong force.
652
00:58:25,127 --> 00:58:27,212
Teacher, what style would that be?
653
00:58:28,630 --> 00:58:29,881
Drunken boxing style.
654
00:58:33,093 --> 00:58:34,886
Drunken master su -
lau kar-leung
655
00:58:57,868 --> 00:58:59,911
I'll go and talk to him.
656
00:59:00,829 --> 00:59:04,332
Ah tao, that won't work.
657
00:59:05,292 --> 00:59:08,211
We all know that master su
doesn't normally teach others.
658
00:59:08,336 --> 00:59:10,881
Then what should I do?
659
00:59:13,967 --> 00:59:15,218
You two, come here.
660
00:59:22,100 --> 00:59:24,853
If teacher finds out about this,
we're in deep trouble.
661
00:59:24,978 --> 00:59:28,940
It's for you to learn drunken boxing style.
Teacher wouldn't blame us.
662
00:59:45,540 --> 00:59:47,626
Go on. Do it again.
663
00:59:56,384 --> 01:00:00,347
If you want to sit, boys,
then I'll let you.
664
01:00:23,411 --> 01:00:25,664
- Go on, quick.
- Alright, alright.
665
01:01:56,129 --> 01:01:58,048
He's not moving now.
666
01:01:59,382 --> 01:02:02,135
- Try again!
- We've already suffered many blows.
667
01:02:02,260 --> 01:02:04,221
It's your turn.
668
01:02:20,320 --> 01:02:22,364
Ah tao, have you learnt it?
669
01:02:23,240 --> 01:02:26,326
Yes, but it's still a bit unclear.
670
01:02:27,661 --> 01:02:29,496
Still a bit unclear?
671
01:02:30,247 --> 01:02:31,498
Try again.
672
01:02:49,557 --> 01:02:52,894
Start with dreamy, misty eyes.
673
01:02:56,398 --> 01:02:59,442
Hide your strength in soft motion.
674
01:03:02,237 --> 01:03:05,532
Turn your body from the waist.
675
01:03:08,034 --> 01:03:10,370
Combine with light, drunken footsteps.
676
01:03:33,601 --> 01:03:34,936
Ah tao...
677
01:03:37,063 --> 01:03:39,149
Do you understand
what he just performed?
678
01:03:40,692 --> 01:03:41,943
Almost.
679
01:03:42,610 --> 01:03:46,990
There are too many people here.
Let's practice in the school. Let's go.
680
01:03:57,625 --> 01:04:00,003
All right, let's all go home
and practice.
681
01:04:00,128 --> 01:04:02,380
Alright. Bye. See you.
682
01:04:11,806 --> 01:04:13,058
Ah tao...
683
01:04:19,689 --> 01:04:21,691
Yumiko, you're back.
684
01:04:24,110 --> 01:04:26,196
How could you write
that challenge letter?
685
01:04:28,239 --> 01:04:30,158
It was from me to you.
686
01:04:30,283 --> 01:04:32,243
- Who asked you to disclose it to others?
- I...
687
01:04:33,328 --> 01:04:36,831
Did you think I'd be scared by the large
group of people you've brought?
688
01:04:37,582 --> 01:04:39,459
I didn't bring those men.
689
01:04:39,584 --> 01:04:42,379
If I lose, it'd just mean shame for me.
No big deal!
690
01:04:43,296 --> 01:04:46,174
When the kendo master
presented you with the sword,
691
01:04:46,299 --> 01:04:48,426
why did you ignore him?
692
01:04:50,053 --> 01:04:52,597
When did he present me with the sword?
693
01:04:53,973 --> 01:04:58,978
He wanted to give you his sword
as a sign that he had yielded.
694
01:04:59,104 --> 01:05:01,064
This is the highest form of respect
695
01:05:01,189 --> 01:05:04,734
and a sign of admiration
according to the way of the samurai.
696
01:05:15,245 --> 01:05:17,205
That's what he was doing.
697
01:05:18,665 --> 01:05:21,334
You ought to have received it
with both hands.
698
01:05:21,459 --> 01:05:23,962
And from that moment,
not only are you no longer enemies,
699
01:05:24,087 --> 01:05:26,464
you also become friends.
700
01:05:26,589 --> 01:05:28,049
And now?
701
01:05:28,174 --> 01:05:30,260
As you have declined his respect,
702
01:05:30,385 --> 01:05:33,888
he will take this
as the greatest insult for a samurai
703
01:05:34,013 --> 01:05:36,057
and might kill himself by hara-kiri.
704
01:05:36,182 --> 01:05:38,601
So now this won't be
an ordinary competition anymore.
705
01:05:38,726 --> 01:05:40,603
They must try every effort to beat you.
706
01:05:40,728 --> 01:05:45,442
Young master! Young master!
707
01:05:45,567 --> 01:05:48,236
The Japanese have delivered
a challenge letter.
708
01:05:50,530 --> 01:05:53,158
"We await you at the five goats Ridge
at noon tomorrow."
709
01:05:53,283 --> 01:05:55,118
Signed: "Takeno."
710
01:05:55,243 --> 01:05:59,330
Takeno, this whole thing
was started by me
711
01:05:59,456 --> 01:06:02,417
owing to a slight
misunderstanding on my part
712
01:06:02,542 --> 01:06:05,003
which brought all of you to China.
713
01:06:05,128 --> 01:06:07,505
Please plead with them on my behalf.
714
01:06:09,382 --> 01:06:11,050
Yumiko...
715
01:06:11,843 --> 01:06:14,762
I cannot accept that your husband
has disrespected his Japanese wife.
716
01:06:14,888 --> 01:06:17,348
I am here to fight for your honor.
717
01:06:17,474 --> 01:06:20,226
- But I don't want you to.
- Yumiko.
718
01:06:31,571 --> 01:06:32,822
Ah tao!
719
01:06:33,781 --> 01:06:38,578
Why did you plead with them?
You have brought shame on your husband.
720
01:06:39,287 --> 01:06:41,539
We Chinese will not be cowards!
721
01:06:54,260 --> 01:06:55,720
Grandmaster.
722
01:06:58,515 --> 01:07:00,642
Please instruct me.
723
01:08:35,320 --> 01:08:38,448
How could you get drunk
before a fight?
724
01:08:38,573 --> 01:08:40,783
How could you drink beforehand?
725
01:08:41,701 --> 01:08:46,372
Tell him, this is China's famous
drunken boxing style.
726
01:08:49,334 --> 01:08:51,753
He says it's Chinese drunken boxing.
727
01:09:58,486 --> 01:10:02,490
- Stop. You've lost.
- Teacher, let me try again.
728
01:10:22,260 --> 01:10:25,304
I've lost. You can do
what you like with me.
729
01:10:37,734 --> 01:10:40,486
Wasn't it agreed
that I'd fight one master a day?
730
01:10:40,611 --> 01:10:45,032
Yes. He'll wait for you
outside your place tomorrow.
731
01:10:50,288 --> 01:10:51,539
Young madam.
732
01:10:53,040 --> 01:10:54,667
Continue!
733
01:10:54,792 --> 01:10:57,295
The opponent will have nunchaku
in his right hand
734
01:10:57,420 --> 01:10:59,839
and a short stick in his left hand,
so it's similar to...
735
01:10:59,964 --> 01:11:02,800
Sword and tonfa
in Chinese kung fu, right?
736
01:11:02,925 --> 01:11:07,430
Yes, they're similar.
But the weapons are slightly different.
737
01:11:08,181 --> 01:11:11,434
His weapon is quite rare
even in Japan.
738
01:11:12,351 --> 01:11:15,813
Then his style must have
many variations.
739
01:11:15,938 --> 01:11:18,316
What weapon will you use against him?
740
01:11:18,441 --> 01:11:20,067
Nunchaku...
741
01:11:23,362 --> 01:11:24,614
Tonfa...
742
01:11:27,825 --> 01:11:29,452
- Shou, come here!
- Then he'd lose...
743
01:11:30,036 --> 01:11:32,747
- Yes, young master.
- Get me a three-section staff.
744
01:11:33,539 --> 01:11:35,082
That's right.
745
01:11:35,208 --> 01:11:38,669
He uses a stick and nunchaku
which would equal a three-section staff.
746
01:11:38,795 --> 01:11:41,255
Then it would be fair.
747
01:11:47,428 --> 01:11:50,932
There are many variations
with the three-section staff.
748
01:14:34,804 --> 01:14:37,848
Your three-section staff
is longer than my nunchaku.
749
01:14:39,100 --> 01:14:40,643
I have lost.
750
01:14:42,561 --> 01:14:44,563
Young madam, he must've said
751
01:14:44,689 --> 01:14:47,233
that his weapon is shorter
and that's why he's lost.
752
01:14:47,358 --> 01:14:48,651
Yes.
753
01:14:53,698 --> 01:14:59,412
Shou, don't celebrate too soon.
There are more challenges tomorrow.
754
01:17:31,397 --> 01:17:33,816
Master, I've lost.
755
01:17:42,032 --> 01:17:43,367
Tomorrow.
756
01:18:55,397 --> 01:18:57,149
Follow me!
757
01:21:38,477 --> 01:21:40,771
I shall stop fighting.
758
01:22:01,291 --> 01:22:03,293
Young master!
759
01:22:09,550 --> 01:22:11,718
Are you ready?
760
01:22:12,845 --> 01:22:15,013
He asked if you're ready.
761
01:22:17,641 --> 01:22:20,769
- Wasn't I going to fight one a day?
- Wasn't this the arrangement?
762
01:22:20,894 --> 01:22:22,646
Exactly!
763
01:22:44,793 --> 01:22:46,170
What's he doing?
764
01:22:46,295 --> 01:22:49,590
- What are you doing?
- I'm waiting.
765
01:22:49,715 --> 01:22:51,175
He's waiting.
766
01:22:52,593 --> 01:22:53,844
Waiting?
767
01:22:55,387 --> 01:22:57,639
Will you be waiting till dawn?
768
01:22:58,348 --> 01:23:00,309
You're...
769
01:23:03,187 --> 01:23:06,940
- You're really going to wait here?
- All right, then, suit yourself.
770
01:23:14,114 --> 01:23:18,327
Wait! It's now tomorrow.
771
01:23:21,205 --> 01:23:23,665
He said it's a new day now.
772
01:23:24,750 --> 01:23:26,251
A new day?
773
01:23:27,628 --> 01:23:31,840
- It isn't dawn yet.
- He says dawn hasn't arrived yet.
774
01:23:31,965 --> 01:23:33,717
Look!
775
01:23:33,842 --> 01:23:36,094
It's past twelve.
That means a new day.
776
01:23:36,220 --> 01:23:39,139
He said it's past twelve
so it's a new day now.
777
01:23:39,264 --> 01:23:42,226
You're too sly.
You won't even let me rest.
778
01:23:43,852 --> 01:23:45,938
You won't let him rest.
779
01:23:48,190 --> 01:23:51,818
- You don't dare fight, huh?
- What do you mean? I'll fight you.
780
01:25:20,741 --> 01:25:22,659
Young master.
781
01:25:23,952 --> 01:25:26,580
- You admit defeat?
- He's asked whether you admit defeat.
782
01:25:52,230 --> 01:25:53,982
Young master.
783
01:26:07,788 --> 01:26:10,248
You're cunning,
smearing oil on your body.
784
01:26:11,458 --> 01:26:14,252
He said you're cunning
using oil on your body.
785
01:26:14,378 --> 01:26:17,214
You came to fight at this late hour.
You're the cunning one, fatty.
786
01:26:17,339 --> 01:26:19,716
You've come to fight this late,
you're cunning.
787
01:26:23,387 --> 01:26:25,806
Still want to fight?
If not, you lose.
788
01:26:26,973 --> 01:26:29,893
He says if you don't fight, you lose.
789
01:26:30,018 --> 01:26:32,604
Lose? Let's fight!
790
01:26:56,294 --> 01:26:58,296
Come on!
791
01:27:11,643 --> 01:27:13,186
He's fallen!
792
01:27:16,815 --> 01:27:18,817
You're done fighting?
793
01:27:18,942 --> 01:27:20,360
I've lost.
794
01:27:22,070 --> 01:27:24,990
- But...
- He said he's lost.
795
01:27:25,115 --> 01:27:28,452
He's nicknamed never topple
and he admits defeat when he's fallen.
796
01:27:28,577 --> 01:27:30,120
He should've fallen long ago.
797
01:27:30,245 --> 01:27:32,956
What a strange person
yet with excellent martial art skills.
798
01:27:33,081 --> 01:27:36,668
He is not that great.
Wait till you meet takeno, he's the best.
799
01:27:36,793 --> 01:27:41,631
He could use ninjutsu to attack
at any time and take you by surprise.
800
01:27:47,053 --> 01:27:50,015
Young master, I have a better idea.
801
01:30:01,938 --> 01:30:03,732
Yumiko?
802
01:31:29,025 --> 01:31:30,944
I'll wait for you
at clear water pond.
803
01:31:31,069 --> 01:31:33,571
You'll be a disgrace to China
if you don't come.
804
01:31:55,010 --> 01:31:59,681
Excuse me, could you tell me the way
to clear water pond please?
805
01:31:59,806 --> 01:32:04,352
Clear water pond. You hear?
Clear water pond!
806
01:32:05,103 --> 01:32:06,563
Clear water pond!
807
01:32:06,688 --> 01:32:11,943
Oh, clear water pond!
It's over in that direction.
808
01:32:12,736 --> 01:32:13,987
Thanks.
809
01:32:18,116 --> 01:32:20,035
Let me take you there.
810
01:32:21,494 --> 01:32:22,787
Just wait!
811
01:32:25,623 --> 01:32:27,709
- Come along.
- Thank you.
812
01:36:00,630 --> 01:36:06,135
These illusionary tricks
are the tactics of ninjutsu.
813
01:36:06,261 --> 01:36:09,138
- Impressive.
- Now taste the power of my ninja sword.
814
01:37:18,499 --> 01:37:20,376
First round, you win.
815
01:37:21,085 --> 01:37:23,296
I'll wait for you at clear water pond.
816
01:38:10,093 --> 01:38:14,722
Well?
You admit losing to ninjutsu?
817
01:38:16,557 --> 01:38:18,601
What else have you got?
818
01:38:28,319 --> 01:38:31,864
Watch the Japanese crab fist,
you might not have seen it before.
819
01:38:56,514 --> 01:38:57,765
Impressive.
820
01:39:32,800 --> 01:39:35,720
This is the Chinese crane fist.
821
01:42:16,380 --> 01:42:20,509
Master... I've finally won.
822
01:42:40,529 --> 01:42:43,032
Don't kill him, just teach him a lesson.
823
01:42:43,741 --> 01:42:46,118
I want to chop off his hands!
824
01:43:21,278 --> 01:43:22,530
Mr. Ho...
825
01:43:23,614 --> 01:43:28,577
Your breath-holding technique
is of the highest order...
826
01:43:30,705 --> 01:43:32,873
Even amongst ninjutsu techniques.
827
01:43:33,749 --> 01:43:35,251
I admire that.
828
01:43:35,376 --> 01:43:37,753
I don't think that is of the highest order.
829
01:43:37,878 --> 01:43:41,173
The highest order is the cultivation
of the martial arts spirit.
830
01:43:41,298 --> 01:43:43,217
Don't you agree?
831
01:43:47,680 --> 01:43:51,308
Takeno, please interpret for me.
832
01:43:51,434 --> 01:43:56,981
I wish to explain to all masters
that the challenge letter
833
01:43:57,106 --> 01:44:00,067
wasn't written to challenge
the Japanese martial world
834
01:44:00,192 --> 01:44:02,027
but to bring my wife back swiftly.
835
01:44:02,153 --> 01:44:04,530
I didn't expect it to cause
such a misunderstanding.
836
01:44:04,655 --> 01:44:06,907
Also, being unfamiliar
with samurai etiquette,
837
01:44:07,032 --> 01:44:09,702
I didn't accept the sword
presented by the kendo master,
838
01:44:09,827 --> 01:44:12,455
thus unintentionally insulting
the way of the samurai.
839
01:44:12,580 --> 01:44:15,291
Also, I've had a chance
to witness the various types
840
01:44:15,416 --> 01:44:18,127
of Japanese martial arts
which command my highest respect.
841
01:44:24,842 --> 01:44:26,927
Please accept my sword.
61785
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.