All language subtitles for Domina.S02E08.720p.WEB.x265.MiNX.Hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,612 --> 00:00:19,920 [Octavia] In return for my son's life, 2 00:00:20,031 --> 00:00:25,773 I want you to take the life of one of Livia's. 3 00:00:25,798 --> 00:00:28,320 Tiberius and I have sworn to restore the Republic. 4 00:00:28,345 --> 00:00:30,960 If he ever sees you as a threat or problem, 5 00:00:30,985 --> 00:00:32,072 you'll be dead. 6 00:00:32,097 --> 00:00:34,609 I want you to take Germany. 7 00:00:34,634 --> 00:00:36,288 [Drusus] This is a fucking enormous honor! 8 00:00:36,331 --> 00:00:37,918 It's a ten-year suicide note is what it is. 9 00:00:37,942 --> 00:00:40,161 And I'd be asking yourself why it's got your name on it. 10 00:00:40,205 --> 00:00:41,728 [Gaius] I need to decipher his letters. 11 00:00:41,772 --> 00:00:43,425 I never forget my friends. 12 00:00:43,469 --> 00:00:46,341 [Drusus] Tiberius, I know you won't agree with me, 13 00:00:46,385 --> 00:00:49,156 but now is the time to act. 14 00:00:49,181 --> 00:00:52,533 Don't tell Mother or Piso. 15 00:00:52,574 --> 00:00:54,620 We have to get him recalled from Germany. 16 00:00:54,645 --> 00:00:57,343 There's a darkness there. It's consuming him. 17 00:00:57,368 --> 00:01:00,502 Without your marriage to me, Iullus, you're nothing. 18 00:01:00,527 --> 00:01:02,159 [Iullus] Oh, I know you're fucking Gallus. 19 00:01:02,183 --> 00:01:04,577 If he gets you pregnant, you're on your own. 20 00:01:04,620 --> 00:01:07,275 It wasn't Vilbia Julia was sleeping with. 21 00:01:07,319 --> 00:01:08,436 [man] Julia? 22 00:01:08,461 --> 00:01:09,593 [Scribonia] Uh, no. 23 00:01:09,618 --> 00:01:10,864 I'm not doing this without a drink. 24 00:01:10,888 --> 00:01:13,007 You don't do anything without a drink. 25 00:01:13,032 --> 00:01:14,302 We can't stay here. We'll drown. 26 00:01:14,326 --> 00:01:16,391 We'll never escape. 27 00:01:16,416 --> 00:01:18,244 [thunderclap] 28 00:01:33,156 --> 00:01:35,811 [soldier shouting] Left! 29 00:01:36,163 --> 00:01:40,639 Resync By M_I_S www.opensubtitles.org 30 00:01:48,339 --> 00:01:49,787 Livilla! 31 00:01:49,812 --> 00:01:51,701 So, Vistilius let it slip 32 00:01:51,726 --> 00:01:54,049 that you've refused the recall to Rome. 33 00:01:54,094 --> 00:01:55,975 Not refused, exactly. 34 00:01:56,000 --> 00:01:57,325 More, sort of, postponed. 35 00:01:57,350 --> 00:01:59,874 [groans] 36 00:02:02,429 --> 00:02:03,865 I just need some more time here 37 00:02:04,540 --> 00:02:06,813 to agree the treaty with the Cherusci. 38 00:02:06,857 --> 00:02:08,205 Drusus. 39 00:02:08,532 --> 00:02:10,382 You can't be serious. 40 00:02:10,425 --> 00:02:11,986 I explained it all nicely. 41 00:02:12,011 --> 00:02:14,446 To Caesar Augustus? Are you mad? 42 00:02:16,475 --> 00:02:17,515 Let me show you something. 43 00:02:19,391 --> 00:02:21,196 I'm on the verge here. 44 00:02:21,221 --> 00:02:23,102 The verge of something fucking incredible, 45 00:02:23,127 --> 00:02:25,477 that nobody has ever done. 46 00:02:25,658 --> 00:02:27,791 A whole new Roman province. 47 00:02:27,834 --> 00:02:30,525 From the Rhine to the fucking Elbe. 48 00:02:31,664 --> 00:02:33,892 Does Livia know about this? 49 00:02:34,275 --> 00:02:36,226 I have not bled my army to death 50 00:02:36,251 --> 00:02:38,212 in these fucking forests for the last four years 51 00:02:38,236 --> 00:02:40,579 so some jealous old man can steal my honor 52 00:02:40,604 --> 00:02:43,821 and hand over my victory to some undeserving fuck! 53 00:02:45,296 --> 00:02:46,359 Just saying. 54 00:02:48,420 --> 00:02:50,454 My beautiful love, 55 00:02:51,236 --> 00:02:52,728 this is treason. 56 00:02:57,282 --> 00:02:59,023 [horse nickers] 57 00:03:02,319 --> 00:03:06,462 [baby crying in distance] 58 00:03:06,566 --> 00:03:07,781 [Livia] What the fuck? 59 00:03:07,878 --> 00:03:10,707 [baby continues crying] 60 00:03:14,315 --> 00:03:17,353 - Julia? Tiberius? - [children laughing] 61 00:03:18,078 --> 00:03:20,147 - Children! - [water splashing] 62 00:03:20,172 --> 00:03:21,773 Lucius, Julilla, what are you doing up? 63 00:03:21,798 --> 00:03:23,016 Get to bed! 64 00:03:24,933 --> 00:03:26,728 [baby crying] 65 00:03:27,633 --> 00:03:29,940 Tiberillus. 66 00:03:30,498 --> 00:03:31,470 Hey! 67 00:03:33,626 --> 00:03:34,896 Livia, what are you doing here? 68 00:03:34,921 --> 00:03:36,595 This is your baby. 69 00:03:36,620 --> 00:03:38,535 If you say so. They all look the same to me. 70 00:03:38,560 --> 00:03:40,683 This house is a toilet. Your children are wild. 71 00:03:40,708 --> 00:03:42,536 You can talk, Mother. 72 00:03:42,561 --> 00:03:44,444 You really set an example for everyone there. 73 00:03:44,469 --> 00:03:46,148 [sighs] 74 00:03:48,311 --> 00:03:51,203 Mother, we weren't expecting you back just yet. 75 00:03:52,333 --> 00:03:53,841 What is Vipsania doing here? 76 00:03:54,921 --> 00:03:57,140 You shame your family. 77 00:03:57,195 --> 00:03:58,867 - I try. - [Gaius] Livia. 78 00:03:59,187 --> 00:04:00,501 Shit. 79 00:04:02,025 --> 00:04:05,640 Livia, they told me you were here. 80 00:04:05,665 --> 00:04:07,344 Do you think Tiberillus is starting to look 81 00:04:07,368 --> 00:04:08,892 a bit more like me? 82 00:04:08,935 --> 00:04:11,695 I can see a bit of Julia in there, 83 00:04:11,720 --> 00:04:13,722 not much Tiberius. 84 00:04:14,054 --> 00:04:17,556 Do you think Tiberius would mind if I adopted him? 85 00:04:18,138 --> 00:04:20,147 But you already have Gaius and Lucius. 86 00:04:20,320 --> 00:04:22,557 But he's our only proper grandson, 87 00:04:22,600 --> 00:04:24,820 the only one with your blood and mine. 88 00:04:24,864 --> 00:04:26,601 [woman] Dominus. 89 00:04:26,626 --> 00:04:28,757 Is that why you dragged me back from the country? 90 00:04:29,233 --> 00:04:30,663 No. 91 00:04:33,003 --> 00:04:35,179 We need to talk. 92 00:04:36,505 --> 00:04:39,116 [theme music playing] 93 00:05:35,500 --> 00:05:36,762 You're back again? 94 00:05:36,805 --> 00:05:39,417 You're going to Germany. Now. 95 00:05:39,546 --> 00:05:40,678 What? 96 00:05:40,703 --> 00:05:42,399 You have to bring Drusus back. 97 00:05:43,987 --> 00:05:45,379 He refused the recall? 98 00:05:45,423 --> 00:05:47,512 I don't care how you do it. 99 00:05:47,812 --> 00:05:49,337 Of course. 100 00:05:50,793 --> 00:05:52,321 Does Stepfather know? 101 00:05:52,962 --> 00:05:55,041 He found out days ago. 102 00:05:55,085 --> 00:05:57,783 It's all right for now, I mean he's, uh, 103 00:05:58,064 --> 00:05:59,611 he's been good about it. 104 00:05:59,654 --> 00:06:01,547 Drusus is Drusus. 105 00:06:01,572 --> 00:06:03,615 It's a direct challenge to his authority. 106 00:06:03,658 --> 00:06:05,797 Not if it stays in the family. 107 00:06:05,822 --> 00:06:08,576 If you get Drusus back, I can fix it. 108 00:06:08,620 --> 00:06:10,230 But he has to come back. 109 00:06:12,450 --> 00:06:15,212 [horse whinnying] 110 00:06:16,465 --> 00:06:18,570 Make sure you don't die, Father. 111 00:06:18,595 --> 00:06:20,445 I'll look after everything whilst you're gone. 112 00:06:20,501 --> 00:06:22,431 I know you will. 113 00:06:23,868 --> 00:06:26,828 Castor, Uncle Drusus has been naughty, 114 00:06:26,942 --> 00:06:28,466 and I need to go and fetch him. 115 00:06:28,509 --> 00:06:30,468 You stay with your mother until I get back. 116 00:06:30,511 --> 00:06:32,296 Come along there, Castor. 117 00:06:34,932 --> 00:06:38,704 If anything happens to Drusus because of this... 118 00:06:39,889 --> 00:06:41,766 I will never forgive you. 119 00:06:42,869 --> 00:06:44,566 It's because of you he stayed there, 120 00:06:44,631 --> 00:06:46,793 on the frontline, year after year. 121 00:06:46,818 --> 00:06:49,473 I begged you to bring him home. 122 00:06:49,498 --> 00:06:50,832 So did Antonina. 123 00:06:51,004 --> 00:06:53,258 And you knew it was destroying him, 124 00:06:53,283 --> 00:06:55,993 but you didn't care, because you wanted him to win. 125 00:06:56,779 --> 00:06:58,109 He wanted it, too. 126 00:06:58,571 --> 00:07:00,446 He's a child. 127 00:07:00,871 --> 00:07:02,543 He needed a mother. 128 00:07:11,726 --> 00:07:13,875 Bring him home, Tycho. 129 00:07:14,164 --> 00:07:15,954 Ten days there. 130 00:07:16,377 --> 00:07:18,037 Ten days back. 131 00:07:23,651 --> 00:07:25,532 I sent Tiberius. 132 00:07:25,557 --> 00:07:28,735 He'll be back in three weeks with Drusus. 133 00:07:29,135 --> 00:07:31,268 Speaking of Tiberius, 134 00:07:31,311 --> 00:07:33,531 Gallus came to see me while you were away. 135 00:07:33,574 --> 00:07:36,586 He said he was sure Tiberius 136 00:07:36,611 --> 00:07:40,311 had been seeing Vipsania behind his back. 137 00:07:40,336 --> 00:07:42,425 Naturally I told him he must be mistaken, 138 00:07:42,450 --> 00:07:45,366 because Tiberius 139 00:07:45,391 --> 00:07:48,525 is now married to my daughter, Julia, 140 00:07:48,763 --> 00:07:52,550 and nobody would shame my family like that, 141 00:07:52,593 --> 00:07:55,733 least of all one of your sons. 142 00:07:56,031 --> 00:07:59,225 Then the very next day 143 00:08:00,217 --> 00:08:03,996 I get that letter from Drusus, 144 00:08:04,039 --> 00:08:06,216 refusing my direct orders. 145 00:08:06,259 --> 00:08:08,334 I don't believe in this treaty of his. 146 00:08:08,359 --> 00:08:11,319 He should be in Rome. 147 00:08:11,612 --> 00:08:13,527 He just wants to please you. 148 00:08:13,571 --> 00:08:15,834 He is in charge of an army! 149 00:08:15,877 --> 00:08:18,228 An army he could lead against me. 150 00:08:18,271 --> 00:08:20,491 I need to know I can trust him. 151 00:08:20,534 --> 00:08:22,240 He's Drusus. 152 00:08:22,265 --> 00:08:23,848 That's all anyone needs to know. 153 00:08:23,873 --> 00:08:26,006 [scoffs] 154 00:08:26,303 --> 00:08:28,673 Get the boys in line, Livia, 155 00:08:29,349 --> 00:08:30,623 or I will. 156 00:08:36,768 --> 00:08:39,552 Don't worry. 157 00:08:42,847 --> 00:08:48,026 Has Piso ever talked to you about restoring the Republic? 158 00:08:48,258 --> 00:08:49,834 [scoffs] 159 00:08:50,042 --> 00:08:54,046 Piso? He's 150. What a joke. 160 00:08:55,830 --> 00:08:57,702 [scoffs] 161 00:09:00,095 --> 00:09:02,576 Fuck! 162 00:09:02,620 --> 00:09:09,192 [breathing deeply] 163 00:09:09,235 --> 00:09:12,586 Oh, fuck, fuck, fuck! 164 00:09:12,630 --> 00:09:15,763 Livia, I heard you were back. 165 00:09:15,807 --> 00:09:17,809 We need to talk. 166 00:09:17,852 --> 00:09:18,723 Not a good time. 167 00:09:18,766 --> 00:09:20,725 Ah, not for me either. 168 00:09:20,768 --> 00:09:23,295 I'm pregnant. 169 00:09:24,927 --> 00:09:26,326 What? 170 00:09:28,433 --> 00:09:30,053 Who's the father? 171 00:09:30,561 --> 00:09:33,020 Well, as you imply, it's obviously not Iullus. 172 00:09:33,045 --> 00:09:35,305 We haven't been in the same bedroom for years. 173 00:09:35,348 --> 00:09:38,264 Fortunately, there's a simple solution. 174 00:09:39,897 --> 00:09:41,928 You leave Rome, 175 00:09:41,953 --> 00:09:44,072 you give birth in the country, the child goes to a slave. 176 00:09:44,096 --> 00:09:45,924 [scoffs] Don't be absurd, Livia. 177 00:09:45,967 --> 00:09:47,803 I'm not spending the fucking winter 178 00:09:47,828 --> 00:09:50,078 hiding in some dreary house in the middle of nowhere. 179 00:09:50,102 --> 00:09:52,191 I'm very attached to the father, 180 00:09:52,235 --> 00:09:55,716 and I want to keep his child. 181 00:09:55,760 --> 00:09:58,110 Why shouldn't I? 182 00:09:58,153 --> 00:09:59,770 Because it's not your husband's. 183 00:09:59,795 --> 00:10:01,108 Quite. 184 00:10:01,133 --> 00:10:03,289 So, you need to go to Iullus 185 00:10:03,333 --> 00:10:05,248 and get him to accept the situation 186 00:10:05,273 --> 00:10:08,006 and pretend the child is his. 187 00:10:08,860 --> 00:10:11,522 Don't look at me like that. 188 00:10:11,911 --> 00:10:13,260 You did it for Julia, 189 00:10:13,285 --> 00:10:15,514 when she got pregnant with Tiberillus. 190 00:10:15,539 --> 00:10:17,628 You make sure Tiberius shut his mouth 191 00:10:17,653 --> 00:10:19,481 and raised the brat as his own. 192 00:10:19,740 --> 00:10:22,874 Well, if you can get Tiberius to do that for Julia, 193 00:10:22,917 --> 00:10:24,876 you can get Iullus to do it for me. 194 00:10:24,919 --> 00:10:26,747 Because everyone knows 195 00:10:26,791 --> 00:10:29,924 how my uncle dotes on Tiberillus, 196 00:10:29,968 --> 00:10:35,321 the first true blood grandchild of Livia and Caesar Augustus. 197 00:10:36,194 --> 00:10:38,569 Well, nobody wants scandalous rumors 198 00:10:38,594 --> 00:10:40,686 about his paternity flying around the Senate. 199 00:10:44,808 --> 00:10:47,084 Oh, and I suggest 200 00:10:47,109 --> 00:10:49,287 you get a move on with this, Livia, 201 00:10:49,389 --> 00:10:50,921 because I'm starting to show. 202 00:10:52,773 --> 00:10:53,608 [chuckles] 203 00:11:02,305 --> 00:11:03,915 [horse whinnies] 204 00:11:03,958 --> 00:11:06,975 All right. Let's go. 205 00:11:07,000 --> 00:11:09,537 I don't like this. You should have a proper escort. 206 00:11:09,562 --> 00:11:11,738 [Vistilius] They're disguised as merchants from Gaul. 207 00:11:11,821 --> 00:11:15,041 It's a secret meeting. That's the point. 208 00:11:15,132 --> 00:11:17,270 The Cherusci are taking a risk with this treaty. 209 00:11:17,295 --> 00:11:18,702 And so are you. 210 00:11:18,727 --> 00:11:21,687 We should be on our way back to Rome already. 211 00:11:21,712 --> 00:11:23,236 It's not far. 212 00:11:29,549 --> 00:11:33,678 I want to achieve one last thing before I go. 213 00:11:33,703 --> 00:11:36,358 A treaty to give to Augustus. 214 00:11:36,487 --> 00:11:38,533 The chance to consolidate our gains here. 215 00:11:38,732 --> 00:11:40,778 You know? 216 00:11:40,821 --> 00:11:42,214 Mm. 217 00:11:45,164 --> 00:11:46,688 Germanicus. 218 00:11:51,005 --> 00:11:52,833 Thank you, Livilla. 219 00:11:52,877 --> 00:11:55,358 This will bring me luck. 220 00:11:59,537 --> 00:12:00,771 Not that I need it. 221 00:12:05,498 --> 00:12:08,066 [Antonina] We're going home. Come on, you two. 222 00:12:08,109 --> 00:12:10,209 Let's get packing. 223 00:12:10,869 --> 00:12:14,098 [Livia] There's been a leak. Someone's betrayed you. 224 00:12:14,928 --> 00:12:16,988 Maybe Drusus, too. 225 00:12:17,031 --> 00:12:19,725 Gaius can't know for sure, 226 00:12:19,815 --> 00:12:22,514 about me, us, the Republic, everything, 227 00:12:22,539 --> 00:12:24,474 or we would be dead. Certainly I would. 228 00:12:24,517 --> 00:12:26,022 Look... 229 00:12:26,833 --> 00:12:28,791 when Tiberius brings Drusus back, 230 00:12:28,816 --> 00:12:30,208 everything will calm down. 231 00:12:30,233 --> 00:12:31,748 You've handled Drusus. 232 00:12:31,773 --> 00:12:33,570 You just need to handle everything else. 233 00:12:33,595 --> 00:12:36,442 Need to handle Domitius. You need to handle Julia. 234 00:12:36,486 --> 00:12:38,966 She's a drunk. The kids are feral. 235 00:12:39,010 --> 00:12:41,316 Tiberius is fucking Vipsania. 236 00:12:41,360 --> 00:12:43,686 Marcella is blackmailing you. 237 00:12:43,711 --> 00:12:45,811 Your husband wants to adopt Tiberillus, 238 00:12:45,836 --> 00:12:47,490 which clearly you can't allow, 239 00:12:47,515 --> 00:12:50,562 some other fucker's bastard at the heart of the family. 240 00:12:50,978 --> 00:12:53,198 [sighs] I've lost control. 241 00:12:53,241 --> 00:12:56,462 Just need to clean house, Livia. 242 00:12:56,506 --> 00:12:59,030 - I know. - Before the boys get back. 243 00:13:01,902 --> 00:13:04,557 [birds chirping] 244 00:13:08,169 --> 00:13:09,954 [Drusus] Are you happy, Ballomar? 245 00:13:10,255 --> 00:13:11,343 Yeah, sure. 246 00:13:13,174 --> 00:13:15,209 [Drusus] Me, too. 247 00:13:15,234 --> 00:13:17,309 You know what my philosophy of life is? 248 00:13:17,334 --> 00:13:18,876 No, tell me. 249 00:13:18,919 --> 00:13:21,358 - I don't have one. - Hmm. 250 00:13:22,018 --> 00:13:23,542 Look at my brother. 251 00:13:23,567 --> 00:13:25,352 He's the second cleverest person I know. 252 00:13:25,377 --> 00:13:30,077 All those books he reads, Plato and the other one. 253 00:13:30,102 --> 00:13:32,800 Is he happy? No. He's miserable. 254 00:13:32,977 --> 00:13:34,115 Or my mother, 255 00:13:34,140 --> 00:13:36,360 who is the cleverest person I know. 256 00:13:36,385 --> 00:13:38,740 She's forever thinking about something or other. 257 00:13:38,983 --> 00:13:40,854 Thinking away. 258 00:13:40,898 --> 00:13:42,987 Does it cheer her up? 259 00:13:43,030 --> 00:13:44,292 Does it fuck? 260 00:13:45,389 --> 00:13:47,295 Drusus. 261 00:13:48,050 --> 00:13:50,792 [suspenseful music plays] 262 00:13:56,957 --> 00:13:59,699 ♪♪♪ 263 00:14:11,276 --> 00:14:13,017 Here. For you. 264 00:14:16,934 --> 00:14:21,895 [Gemina] Your time has come. 265 00:14:21,939 --> 00:14:26,160 [voice echoing] Death is waiting. 266 00:14:26,204 --> 00:14:29,076 [Ballomar] It's a trap, General! Run! 267 00:14:29,120 --> 00:14:31,035 - [battle cries] - [soldier] Look out! 268 00:14:31,078 --> 00:14:34,821 - [soldiers shouting] - [swords clashing] 269 00:14:34,996 --> 00:14:36,867 [gasps] 270 00:14:42,002 --> 00:14:44,178 [exhales] 271 00:14:46,920 --> 00:14:48,356 Aelina? 272 00:14:48,400 --> 00:14:50,097 I've made the arrangements. 273 00:14:50,883 --> 00:14:52,865 [exhales deeply] 274 00:14:54,397 --> 00:14:56,495 All right. 275 00:14:56,976 --> 00:14:59,162 Let's clean house. 276 00:15:05,069 --> 00:15:08,376 [man] Shh. 277 00:15:08,420 --> 00:15:13,120 [Julia] Get off. Fuck off! 278 00:15:13,164 --> 00:15:16,515 [mumbling indistinctly] 279 00:15:16,559 --> 00:15:19,257 Fuck off. 280 00:15:26,133 --> 00:15:29,920 Gaius, Julilla, Agrippina, and Castor, 281 00:15:29,963 --> 00:15:32,772 you will stay here for now until I say otherwise. 282 00:15:32,797 --> 00:15:34,467 Your schooling will resume. 283 00:15:34,868 --> 00:15:36,639 This is your tutor. 284 00:15:39,646 --> 00:15:42,083 [Gaius] All right, good luck with that. 285 00:15:42,108 --> 00:15:45,111 The children will stay with us for a while. 286 00:15:45,136 --> 00:15:46,964 Right, Domitius. Let's go. 287 00:15:46,989 --> 00:15:49,725 Antonia, we need to talk, too. 288 00:15:52,201 --> 00:15:54,553 Iullus, please wait for Livia in her room. 289 00:15:54,597 --> 00:15:57,295 [Antonia] What's this about? 290 00:15:57,320 --> 00:15:59,381 Your husband is the next governor of Africa. 291 00:15:59,406 --> 00:16:00,842 He'll be gone for some years. 292 00:16:00,867 --> 00:16:02,667 Oh, does he know that? 293 00:16:02,692 --> 00:16:04,998 Gaius is telling him now. 294 00:16:05,023 --> 00:16:06,609 He's going to hate that. 295 00:16:06,652 --> 00:16:08,393 So will I. 296 00:16:08,436 --> 00:16:10,700 You will stay in Rome with your children. 297 00:16:11,914 --> 00:16:14,927 Oh, I thought you'd be happy. 298 00:16:16,490 --> 00:16:21,147 It's true my marriage has been extremely trying at times, 299 00:16:21,362 --> 00:16:23,498 but still... 300 00:16:24,217 --> 00:16:25,497 it feels disloyal. 301 00:16:26,100 --> 00:16:28,021 You are too nice. 302 00:16:28,065 --> 00:16:30,623 Your mother was right. 303 00:16:30,648 --> 00:16:33,959 Yes, she complained about it constantly. 304 00:16:34,462 --> 00:16:36,464 I suppose I should thank you. 305 00:16:36,489 --> 00:16:40,147 What I need is your help... 306 00:16:40,581 --> 00:16:42,148 with Julia and Iullus. 307 00:16:49,477 --> 00:16:52,263 Livia has sent Julia to dry out on our family estate. 308 00:16:52,306 --> 00:16:54,428 When she sobers up, 309 00:16:54,521 --> 00:16:57,891 Livia wants you and I to help her remember her duties, 310 00:16:58,138 --> 00:17:01,011 as her two oldest friends. 311 00:17:03,147 --> 00:17:06,490 Wait, is she locked up out there or something? 312 00:17:09,193 --> 00:17:10,411 [scoffs] 313 00:17:10,680 --> 00:17:12,334 Fine. 314 00:17:13,805 --> 00:17:15,501 Anything else? 315 00:17:16,030 --> 00:17:17,552 Yes. Marcella's pregnant. 316 00:17:21,044 --> 00:17:23,032 And she wishes to keep the child. 317 00:17:26,776 --> 00:17:28,603 And what? 318 00:17:29,277 --> 00:17:31,409 She wants me to pretend it's mine. 319 00:17:31,434 --> 00:17:34,611 It would be better for the family, 320 00:17:34,636 --> 00:17:36,725 for everyone... - But not for me. 321 00:17:36,750 --> 00:17:39,100 Iullus, we can't have another scandal. 322 00:17:39,247 --> 00:17:43,207 I won't do it, Livia. 323 00:17:43,314 --> 00:17:46,056 Not for you or the family 324 00:17:46,841 --> 00:17:50,384 and never for Marcella. 325 00:18:02,480 --> 00:18:05,005 Now that I finally understand how this family works, 326 00:18:05,030 --> 00:18:08,164 I assume sidelining me in Africa was your idea? 327 00:18:08,382 --> 00:18:10,341 This is Rome. 328 00:18:10,384 --> 00:18:12,064 Women have no ideas. 329 00:18:12,089 --> 00:18:14,439 As I recall, I respected your wishes 330 00:18:14,464 --> 00:18:16,597 about Julia's marriage. 331 00:18:16,622 --> 00:18:18,860 But then you got Vilbia's brother to kill me. 332 00:18:19,735 --> 00:18:22,353 But I-I admire that. I do. 333 00:18:22,396 --> 00:18:25,748 It took imagination and guts. 334 00:18:25,791 --> 00:18:27,924 But where does it all end? 335 00:18:30,448 --> 00:18:33,493 I think we should make up, you and I. 336 00:18:36,149 --> 00:18:38,586 Your father was one of the great Romans. 337 00:18:39,048 --> 00:18:43,330 I admired him very much. Yours was not. 338 00:18:43,568 --> 00:18:45,742 I despised him. 339 00:18:47,065 --> 00:18:49,600 Yes. It's different burdens to bear. 340 00:18:49,625 --> 00:18:50,868 Mm. 341 00:18:53,427 --> 00:18:55,423 What did you have in mind? 342 00:18:57,518 --> 00:19:00,196 I will keep your secrets, 343 00:19:00,434 --> 00:19:03,345 and support your ambitions with my husband. 344 00:19:04,577 --> 00:19:06,231 And in return? 345 00:19:10,416 --> 00:19:12,418 [whispers] I own you. 346 00:19:21,455 --> 00:19:23,283 Governor of Africa, huh? 347 00:19:23,327 --> 00:19:26,591 That's practically a reward. He tried to kill us both! 348 00:19:26,634 --> 00:19:28,767 It's no use being emotional. 349 00:19:28,811 --> 00:19:31,248 I like being emotional! 350 00:19:33,009 --> 00:19:36,376 [sighs] He's more useful to us alive, and you know it. 351 00:19:42,433 --> 00:19:44,415 But Marcella's not. 352 00:19:49,829 --> 00:19:51,659 You're not serious? 353 00:19:51,703 --> 00:19:54,274 Iullus won't raise her child. 354 00:19:55,272 --> 00:19:56,795 That is an issue. 355 00:19:56,839 --> 00:19:59,754 She's been a problem for years. 356 00:19:59,798 --> 00:20:02,279 - I know. - And I've been very patient. 357 00:20:02,304 --> 00:20:05,235 But still, the risk. 358 00:20:07,815 --> 00:20:08,772 Hmm. 359 00:20:11,854 --> 00:20:15,298 [thunderclaps] 360 00:20:15,859 --> 00:20:18,383 [soldier] Tiberius Claudius Nero! 361 00:20:18,512 --> 00:20:19,774 Alert the General! 362 00:20:19,818 --> 00:20:21,515 [Vistilius] Tiberius! 363 00:20:21,559 --> 00:20:23,300 How did you get here so fast? 364 00:20:23,343 --> 00:20:25,110 [Tiberius] Where is he? 365 00:20:26,428 --> 00:20:29,126 [thunderclaps] 366 00:20:38,663 --> 00:20:40,883 The wound's gone bad. 367 00:20:40,926 --> 00:20:42,655 I've seen it a thousand times. 368 00:20:42,952 --> 00:20:45,507 There's nothing to be done. 369 00:20:47,324 --> 00:20:49,587 I'm afraid you're just in time. 370 00:20:52,329 --> 00:20:54,461 And just so you know... 371 00:20:54,505 --> 00:20:57,638 he can't see. 372 00:20:57,682 --> 00:21:01,773 [thunder crashing] 373 00:21:01,816 --> 00:21:03,340 [Drusus] Who's that? 374 00:21:03,383 --> 00:21:04,515 Antonina? 375 00:21:04,558 --> 00:21:07,474 It's me, Drusus. 376 00:21:07,518 --> 00:21:09,215 And your brother. 377 00:21:09,259 --> 00:21:11,130 Tiberius? 378 00:21:15,569 --> 00:21:17,468 [chuckles] Brilliant. 379 00:21:17,493 --> 00:21:19,718 Just in time for the squalid and violent death 380 00:21:19,743 --> 00:21:22,484 you always so cheerfully foretold. 381 00:21:22,707 --> 00:21:24,874 You're not going to die. 382 00:21:26,364 --> 00:21:27,408 Yes, I am. 383 00:21:27,433 --> 00:21:29,391 No, you're not. 384 00:21:29,453 --> 00:21:32,282 - [rain pattering] - [thunder rumbles] 385 00:21:32,307 --> 00:21:33,613 Tycho. 386 00:21:33,761 --> 00:21:35,372 I'm glad you came. 387 00:21:35,415 --> 00:21:37,905 Tiberius isn't going to be of much use. 388 00:21:39,811 --> 00:21:42,466 [thunder continues rumbling] 389 00:21:49,019 --> 00:21:53,015 I suppose Mother sent you up to drag me home. 390 00:21:54,173 --> 00:21:57,785 She's going to be furious about this. 391 00:21:57,829 --> 00:21:59,905 I'm glad I'll be dead. 392 00:22:04,488 --> 00:22:06,421 What happened? 393 00:22:07,099 --> 00:22:10,335 A German warband, random ambush. 394 00:22:10,360 --> 00:22:11,913 They got a little girl to hold them up 395 00:22:11,938 --> 00:22:13,591 and then attacked them from the sides. 396 00:22:13,735 --> 00:22:15,476 He got a spear through the leg. 397 00:22:15,501 --> 00:22:18,200 A German guide carried him home when night fell. 398 00:22:18,225 --> 00:22:20,488 The others were killed. 399 00:22:20,513 --> 00:22:25,538 We were coming home, Tycho. I was all packed and ready. 400 00:22:27,815 --> 00:22:29,469 [Antonina sobs] 401 00:22:37,912 --> 00:22:41,699 [indistinct conversations] 402 00:22:41,742 --> 00:22:43,570 [gasping] 403 00:22:43,614 --> 00:22:45,746 [groaning] 404 00:22:45,790 --> 00:22:47,052 [groans loudly] 405 00:22:47,096 --> 00:22:48,706 Hey, hey. 406 00:22:54,775 --> 00:22:56,299 [groans] 407 00:22:56,335 --> 00:22:59,208 [panting] 408 00:23:11,859 --> 00:23:14,210 It's hard for you, I know. 409 00:23:16,647 --> 00:23:19,519 But it's only death. 410 00:23:19,563 --> 00:23:24,655 In the end, we all go over the river. 411 00:23:24,698 --> 00:23:29,007 I'm looking forward to meeting Grandfather 412 00:23:29,051 --> 00:23:30,617 and seeing Antigone again... 413 00:23:32,085 --> 00:23:35,280 and that cunt Marcellus. 414 00:23:35,305 --> 00:23:38,612 He'll still be seething Mother poisoned him. 415 00:23:38,843 --> 00:23:40,410 Yes. 416 00:23:44,675 --> 00:23:46,616 Don't be sad. 417 00:23:47,721 --> 00:23:49,357 I did everything I wanted. 418 00:23:49,382 --> 00:23:52,015 I drank, I... 419 00:23:52,479 --> 00:23:54,568 I gambled, I fornicated, 420 00:23:55,694 --> 00:23:58,036 and I married, 421 00:23:58,080 --> 00:24:00,546 and I loved... 422 00:24:02,606 --> 00:24:04,303 and I went to war. 423 00:24:08,699 --> 00:24:11,085 I gave my wife children and... 424 00:24:11,110 --> 00:24:13,503 brought no dishonor on my family, 425 00:24:13,528 --> 00:24:16,618 which not many people would have bet on. 426 00:24:16,643 --> 00:24:18,270 [chuckles] No. 427 00:24:18,295 --> 00:24:20,293 [chuckles] 428 00:24:28,186 --> 00:24:31,108 I would've liked to see the kids grow up... 429 00:24:32,810 --> 00:24:35,029 and take Livilla to her wedding. 430 00:24:39,164 --> 00:24:41,340 Will you do that for me? 431 00:24:44,735 --> 00:24:45,997 Of course. 432 00:24:51,468 --> 00:24:53,526 And then you can finish what we started. 433 00:24:59,028 --> 00:25:00,507 No. 434 00:25:06,800 --> 00:25:08,193 That's over. 435 00:25:10,944 --> 00:25:12,873 Without you, 436 00:25:13,807 --> 00:25:14,958 the Republic... 437 00:25:14,983 --> 00:25:16,593 No. 438 00:25:16,636 --> 00:25:18,046 It isn't. 439 00:25:18,595 --> 00:25:21,288 - Yes, it is. - No, it isn't. 440 00:25:21,815 --> 00:25:25,171 - Yes, it is. - Swear to me. 441 00:25:26,994 --> 00:25:29,296 Swear you'll do it. 442 00:25:29,649 --> 00:25:31,491 For me. 443 00:25:33,150 --> 00:25:34,561 Mother will make the arrangements. 444 00:25:34,586 --> 00:25:38,982 All you have to do is turn up and smile. 445 00:25:43,843 --> 00:25:45,772 Please. 446 00:26:02,410 --> 00:26:03,507 I swear. 447 00:26:20,352 --> 00:26:21,571 [groans] 448 00:26:53,907 --> 00:26:55,358 I want you to end it. 449 00:27:00,914 --> 00:27:03,439 We both know where a wound like this goes. 450 00:27:06,137 --> 00:27:08,357 You can't ask that of me. 451 00:27:08,400 --> 00:27:11,142 Yes, I can. 452 00:27:12,850 --> 00:27:13,884 No, you can't. 453 00:27:13,927 --> 00:27:15,668 Yes, I can. 454 00:27:26,671 --> 00:27:29,413 Tycho will help you. 455 00:27:32,356 --> 00:27:35,881 [indistinct conversations in distance] 456 00:27:35,906 --> 00:27:38,082 Sorry I'm late. 457 00:27:38,125 --> 00:27:40,780 You're always late. 458 00:27:41,554 --> 00:27:46,772 You never answered my question, about adopting Tiberillus. 459 00:27:47,624 --> 00:27:49,931 That's a great idea, thank you. 460 00:27:51,791 --> 00:27:54,723 I think about the future a lot now. 461 00:27:55,142 --> 00:27:57,057 The grandchildren, 462 00:27:57,101 --> 00:27:58,798 the Rome they'll live in. 463 00:27:58,842 --> 00:28:01,061 - Iullus tries hard. - Mm. 464 00:28:01,105 --> 00:28:02,889 And Domitius is a good man. 465 00:28:02,933 --> 00:28:05,067 - We can trust him. - We can. 466 00:28:05,551 --> 00:28:07,278 But I worry about Drusus. 467 00:28:09,505 --> 00:28:12,899 Yes. Well, he has no interest in politics. 468 00:28:13,489 --> 00:28:14,901 [Gaius] Hmm. 469 00:28:14,926 --> 00:28:18,209 And Tiberius has no ambition. 470 00:28:18,252 --> 00:28:19,895 Hard to believe they're both yours. 471 00:28:19,920 --> 00:28:21,020 I know. 472 00:28:23,776 --> 00:28:27,723 Lately, I've been really feeling the weight of it all. 473 00:28:28,045 --> 00:28:30,544 Maybe it's just age. 474 00:28:32,039 --> 00:28:35,244 Sometimes I just think... fuck it. 475 00:28:36,130 --> 00:28:38,272 I should just hand it all back, 476 00:28:38,316 --> 00:28:40,318 for real this time, 477 00:28:40,361 --> 00:28:42,798 restore the Republic... 478 00:28:43,232 --> 00:28:44,911 retire. 479 00:28:46,716 --> 00:28:50,589 Open that whorehouse in Pompeii we always dreamed of. 480 00:28:54,295 --> 00:28:56,614 I could, you know. 481 00:28:57,379 --> 00:29:00,247 The Senate would take it from me. 482 00:29:00,637 --> 00:29:02,024 It'd make your father happy. 483 00:29:08,955 --> 00:29:11,741 You want to give away everything we've built? 484 00:29:13,917 --> 00:29:15,692 Fuck you. 485 00:29:16,441 --> 00:29:20,663 And fuck the Republic. 486 00:29:30,127 --> 00:29:33,305 If you ever talk about this again, 487 00:29:33,536 --> 00:29:35,495 I'll divorce you. 488 00:29:51,258 --> 00:29:53,695 Get a message to Piso. 489 00:30:02,356 --> 00:30:05,316 [tense music playing, vocalizing] 490 00:30:05,359 --> 00:30:07,172 Fuck. 491 00:30:07,801 --> 00:30:09,324 I'm still here. 492 00:30:17,100 --> 00:30:18,449 I'm ready. 493 00:30:20,494 --> 00:30:22,335 [Tiberius] Call Antonina. 494 00:30:25,867 --> 00:30:28,392 Sleep well, Drusus. 495 00:30:31,864 --> 00:30:33,692 [Drusus] Tycho? 496 00:30:39,851 --> 00:30:42,039 Take care of everyone. 497 00:30:46,357 --> 00:30:48,533 Tell Antigone I miss her. 498 00:31:24,177 --> 00:31:25,352 [Tycho] Tiberius. 499 00:31:29,523 --> 00:31:31,612 [gasps] 500 00:31:48,506 --> 00:31:50,453 It's okay. 501 00:32:09,805 --> 00:32:11,024 Please. 502 00:32:14,211 --> 00:32:16,531 I welcome it. 503 00:32:38,034 --> 00:32:41,777 [gasps softly] 504 00:32:43,599 --> 00:32:44,992 Thank you. 505 00:32:50,568 --> 00:32:53,328 [whispers] Don't marry again. 506 00:32:53,702 --> 00:32:55,138 Never. 507 00:33:24,254 --> 00:33:26,038 [whispers] Mother. 508 00:33:52,108 --> 00:33:53,979 Will you write to Rome? 509 00:34:01,291 --> 00:34:02,633 We should tell the men. 510 00:34:43,655 --> 00:34:45,483 [child] Daddy. 511 00:34:56,346 --> 00:35:04,346 [horns bellowing] 512 00:35:07,444 --> 00:35:12,754 [additional horns bellowing] 513 00:35:16,235 --> 00:35:18,107 [bellowing continues] 514 00:35:31,555 --> 00:35:33,211 [door opens] 515 00:35:33,236 --> 00:35:35,996 [Antonia] Livia. There you are, at last. 516 00:35:36,133 --> 00:35:37,482 How's it going? 517 00:35:37,507 --> 00:35:39,292 Julia's still pretty furious. 518 00:35:41,652 --> 00:35:43,922 Keep her locked up. 519 00:35:45,518 --> 00:35:47,241 I won't change my mind, so don't start. 520 00:35:47,266 --> 00:35:49,203 I won't. 521 00:35:49,228 --> 00:35:51,622 Then why did you wanna see me? 522 00:35:51,647 --> 00:35:53,359 It's time to pay your debts, my love. 523 00:35:56,188 --> 00:35:58,063 Wait here. 524 00:35:58,800 --> 00:36:00,006 I'm not a slave. 525 00:36:00,031 --> 00:36:01,563 [Livia] Who knew? 526 00:36:01,588 --> 00:36:04,125 Your message was, um, alarming. 527 00:36:04,150 --> 00:36:06,979 [whispering] Gaius knows about Drusus, the Republic. 528 00:36:07,004 --> 00:36:09,963 He was testing me last night. Me! 529 00:36:10,097 --> 00:36:12,055 If he knew, he wouldn't be testing you out. 530 00:36:12,080 --> 00:36:13,951 But how can he know and not know? 531 00:36:13,976 --> 00:36:15,368 [Piso sighs] 532 00:36:15,686 --> 00:36:18,602 Then who's the leak? Marcella? 533 00:36:18,645 --> 00:36:20,865 I don't know either. 534 00:36:20,909 --> 00:36:22,562 Well, we'd better find out, Livia. 535 00:36:22,606 --> 00:36:24,984 Our lives depend on it. 536 00:36:25,773 --> 00:36:28,514 [indistinct conversations in distance] 537 00:36:33,835 --> 00:36:36,054 [horse whinnies] 538 00:36:45,281 --> 00:36:47,370 [Tiberius] I wanted to thank you... 539 00:36:47,413 --> 00:36:49,633 [horse whinnies] 540 00:36:49,676 --> 00:36:51,678 for bringing my brother back. 541 00:36:54,681 --> 00:36:57,055 I know he trusted you. 542 00:36:58,511 --> 00:37:00,383 He trusted everybody. 543 00:37:00,426 --> 00:37:01,863 That's why he's dead. 544 00:37:01,888 --> 00:37:03,107 [horse whinnies] 545 00:37:05,779 --> 00:37:07,789 Are you telling me 546 00:37:07,814 --> 00:37:09,686 that my brother's death wasn't an accident? 547 00:37:10,414 --> 00:37:12,743 It was, sort of, but... 548 00:37:12,786 --> 00:37:14,594 sort of not. 549 00:37:15,760 --> 00:37:17,649 It was always going to end like this, 550 00:37:18,124 --> 00:37:20,524 and he knew that. 551 00:37:21,360 --> 00:37:25,930 Vistilius... He just said to wait. 552 00:37:25,974 --> 00:37:27,984 Vistilius loved my brother. 553 00:37:29,500 --> 00:37:32,070 Not just your brother. 554 00:37:32,284 --> 00:37:34,899 [baby crying] 555 00:37:35,218 --> 00:37:37,568 Can someone please see to Claudius, please? 556 00:37:37,593 --> 00:37:38,855 [maid] Yes, Domina. 557 00:37:41,314 --> 00:37:44,129 His body is ready to go back... 558 00:37:44,383 --> 00:37:45,887 when you are. 559 00:37:55,520 --> 00:37:57,550 Listen, Antonina... 560 00:37:58,357 --> 00:38:04,207 after your mourning period, you'll marry again, of course. 561 00:38:05,173 --> 00:38:11,239 And when that time comes, I hope you'll consider me. 562 00:38:12,053 --> 00:38:15,753 Obviously, that will be your uncle's decision but... 563 00:38:16,328 --> 00:38:17,778 I'm sure he won't object. 564 00:38:20,352 --> 00:38:22,559 [Tiberius] Vistilius. 565 00:38:23,367 --> 00:38:26,184 I want to take my brother home now. 566 00:38:26,300 --> 00:38:29,216 [indistinct conversations] 567 00:38:30,995 --> 00:38:32,605 It's about time. 568 00:38:33,082 --> 00:38:36,541 I haven't seen or heard a word from Iullus. 569 00:38:36,566 --> 00:38:39,003 He's out on your family estate. 570 00:38:39,637 --> 00:38:41,527 I assume you dealt with him. 571 00:38:41,571 --> 00:38:44,598 Well, he understands the situation. 572 00:38:44,762 --> 00:38:46,576 He'll raise the child as his own? 573 00:38:46,872 --> 00:38:48,926 He has conditions. 574 00:38:48,970 --> 00:38:50,580 Conditions? 575 00:38:50,623 --> 00:38:52,321 He expects you out there 576 00:38:52,364 --> 00:38:55,193 at your convenience to discuss them. 577 00:38:57,456 --> 00:38:58,805 All right. 578 00:39:02,940 --> 00:39:05,508 Thank you, Livia. 579 00:39:16,649 --> 00:39:18,608 [Julia] Finally. He could get lost in a bedroom. 580 00:39:18,651 --> 00:39:19,870 [giggles] 581 00:39:20,797 --> 00:39:23,134 Hello, Iullus. 582 00:39:26,210 --> 00:39:28,525 You look much better. 583 00:39:28,679 --> 00:39:31,720 She is much better. [chuckles] 584 00:39:48,481 --> 00:39:51,876 Antonia can't know. Nobody can. 585 00:39:54,426 --> 00:39:56,428 Our secret. 586 00:39:56,769 --> 00:39:57,987 Forever. 587 00:40:29,819 --> 00:40:30,993 What the fuck? 588 00:40:36,446 --> 00:40:38,353 I love her. 589 00:40:40,977 --> 00:40:42,326 I always have. 590 00:40:43,251 --> 00:40:45,738 Oh, the gods. 591 00:40:45,782 --> 00:40:47,740 It was you? 592 00:40:47,986 --> 00:40:49,555 [laughs] 593 00:40:49,602 --> 00:40:52,353 - It was you all along? - It was always him. 594 00:40:57,098 --> 00:40:59,642 What, and this is your condition? 595 00:40:59,712 --> 00:41:01,868 That I keep your secret in return for mine? 596 00:41:03,234 --> 00:41:04,923 No, Marcella. 597 00:41:05,106 --> 00:41:07,108 I'm afraid not. 598 00:41:08,462 --> 00:41:11,171 [Iullus] We know you'd never do that. 599 00:41:16,064 --> 00:41:17,540 [gasps] 600 00:41:18,619 --> 00:41:22,732 [screaming] 601 00:41:22,775 --> 00:41:25,343 [Iullus grunting] 602 00:41:35,788 --> 00:41:38,356 [continues screaming] 603 00:41:52,022 --> 00:41:54,590 [Julia, Iullus panting] 604 00:42:03,536 --> 00:42:05,015 [Iullus] Do you feel bad? 605 00:42:05,293 --> 00:42:06,468 Not at all. 606 00:42:11,981 --> 00:42:13,774 This is your last chance, my love. 607 00:42:14,784 --> 00:42:16,853 Get away from me. 608 00:42:17,063 --> 00:42:20,501 Keep on going and never look back, 609 00:42:21,279 --> 00:42:24,306 because I will destroy you and everything else completely. 610 00:42:26,594 --> 00:42:28,204 I know. 611 00:42:32,584 --> 00:42:34,689 But somehow... 612 00:42:35,924 --> 00:42:38,361 it always seems better than the alternative. 613 00:42:47,501 --> 00:42:48,546 Welcome back. 614 00:42:48,942 --> 00:42:49,961 [clatter] 615 00:42:49,986 --> 00:42:51,647 It's done, 616 00:42:52,079 --> 00:42:54,244 as is our debt to you, Livia. 617 00:42:55,376 --> 00:42:57,247 I've alerted the slaves that she's missing, 618 00:42:57,272 --> 00:43:00,797 but... it might be days before they find the body. 619 00:43:00,822 --> 00:43:03,204 And when they do, you're going to tell everyone 620 00:43:03,229 --> 00:43:05,144 she came to you about her pregnancy, 621 00:43:05,169 --> 00:43:08,738 wracked with guilt and shame and desperate for a way out. 622 00:43:08,763 --> 00:43:10,414 I did what I could, but... 623 00:43:10,439 --> 00:43:13,881 She took her own life, like a Roman. 624 00:43:14,060 --> 00:43:15,714 Leave that to me. 625 00:43:15,758 --> 00:43:17,673 [running footsteps approaching] 626 00:43:17,716 --> 00:43:19,675 Livia! 627 00:43:19,718 --> 00:43:22,678 Uncle wants to see you. [gasping] 628 00:43:22,994 --> 00:43:24,169 It's Drusus. 629 00:43:24,220 --> 00:43:27,770 [ominous music plays] 630 00:43:27,813 --> 00:43:30,686 ♪♪♪ 631 00:44:32,835 --> 00:44:35,446 [indistinct conversations] 632 00:44:40,930 --> 00:44:41,844 True then? 633 00:44:42,525 --> 00:44:44,281 He died of his wounds. 634 00:44:44,325 --> 00:44:47,328 Father's putting it out that Drusus fell from a horse. 635 00:44:47,371 --> 00:44:49,072 He feels it would be bad for morale 636 00:44:49,097 --> 00:44:51,534 if people knew that their greatest general 637 00:44:51,744 --> 00:44:54,415 had been killed by Germans. 638 00:44:54,440 --> 00:44:56,293 But even I think that's just mean. 639 00:44:57,322 --> 00:44:59,384 Where's Livia? 640 00:45:07,449 --> 00:45:10,321 [door closes] 641 00:45:18,018 --> 00:45:19,532 Well... 642 00:45:20,448 --> 00:45:22,014 that's it. 643 00:45:22,306 --> 00:45:25,111 It's over now. 644 00:45:25,680 --> 00:45:26,855 [Piso] So... 645 00:45:28,328 --> 00:45:30,040 you're giving up? 646 00:45:31,394 --> 00:45:36,283 You're just going to let Drusus die for nothing? 647 00:45:37,079 --> 00:45:39,205 How dare you? 648 00:45:40,103 --> 00:45:42,948 You made a throne for Rome 649 00:45:42,992 --> 00:45:45,501 and you put your husband on it, 650 00:45:45,770 --> 00:45:49,361 and you're just gonna walk away from that, 651 00:45:49,990 --> 00:45:54,125 so that he can hand his tyranny on to some fucking relative? 652 00:45:54,482 --> 00:45:57,180 You don't inherit Rome. 653 00:45:57,223 --> 00:45:59,897 That's a fucking insult. 654 00:45:59,922 --> 00:46:01,759 You have to take it, 655 00:46:01,784 --> 00:46:03,806 and we are going to take it. 656 00:46:03,839 --> 00:46:06,102 We are going to take it back. 657 00:46:06,145 --> 00:46:10,976 You are going to end this tyranny with Augustus. 658 00:46:11,020 --> 00:46:13,923 Your father died for that. 659 00:46:16,504 --> 00:46:18,636 So did your son. 660 00:46:23,902 --> 00:46:25,948 You don't get to walk away. 661 00:46:25,991 --> 00:46:27,645 You don't. 662 00:46:39,006 --> 00:46:40,811 I'm Livia, 663 00:46:42,304 --> 00:46:46,319 daughter of Marcus Livius Drusus, 664 00:46:47,056 --> 00:46:49,624 and I walk where I want. 665 00:47:01,113 --> 00:47:03,942 [solemn music plays] 666 00:47:06,075 --> 00:47:08,686 ♪♪♪ 667 00:47:22,961 --> 00:47:24,876 [crying] 668 00:47:27,999 --> 00:47:30,046 From Drusus. 669 00:47:37,698 --> 00:47:39,967 [Drusus] I'm sorry, Mother. 670 00:47:40,944 --> 00:47:43,960 Don't be too disappointed in me. 671 00:47:43,985 --> 00:47:45,856 I tried my best. 672 00:47:48,515 --> 00:47:53,078 But Tiberius will help you finish what we started. 673 00:47:53,911 --> 00:47:56,914 I made him promise. 674 00:48:01,522 --> 00:48:05,390 Your son, Nero Claudius Drusus. 675 00:48:16,155 --> 00:48:19,365 I have something to tell you, Mother, 676 00:48:19,682 --> 00:48:21,945 but you're not going to like it. 677 00:48:24,510 --> 00:48:26,397 Drusus was betrayed. 678 00:48:28,986 --> 00:48:31,031 The day after Drusus died, 679 00:48:31,609 --> 00:48:34,555 Vistilius proposed marriage to me. 680 00:48:34,598 --> 00:48:36,851 I was shocked. 681 00:48:36,930 --> 00:48:38,384 [Tiberius] The niece of Augustus 682 00:48:38,409 --> 00:48:41,107 is a startling match for Vistilius. 683 00:48:41,132 --> 00:48:42,960 His family are provincial nobility, 684 00:48:42,985 --> 00:48:44,247 nothing more. 685 00:48:44,347 --> 00:48:47,176 Yet he told me that he was certain 686 00:48:47,219 --> 00:48:49,091 my uncle would agree. 687 00:48:49,134 --> 00:48:52,007 [Tiberius] All of which naturally started us thinking 688 00:48:52,050 --> 00:48:55,184 about Stepfather and Vistilius. 689 00:48:56,319 --> 00:48:57,415 And then we remembered 690 00:48:57,440 --> 00:49:01,140 the letter that Drusus wrote to Tiberius 691 00:49:01,165 --> 00:49:03,080 about restoring the Republic. 692 00:49:03,105 --> 00:49:05,194 And we remembered the courier 693 00:49:05,219 --> 00:49:07,189 that Drusus trusted to deliver it. 694 00:49:07,214 --> 00:49:09,530 Vistilius. 695 00:49:09,555 --> 00:49:12,366 Yes, that's how Gaius knew about everything. 696 00:49:12,636 --> 00:49:15,843 "Don't tell Mother or Piso," that's how it ended. 697 00:49:16,382 --> 00:49:18,163 That's why you're still alive. 698 00:49:19,437 --> 00:49:22,037 [Antonina] And that's why he sent Drusus to war 699 00:49:22,080 --> 00:49:23,382 and kept him there. 700 00:49:23,741 --> 00:49:25,726 It wasn't an honor. 701 00:49:27,608 --> 00:49:29,241 It was a death trap. 702 00:49:29,609 --> 00:49:31,312 Yes. 703 00:49:31,337 --> 00:49:33,483 [Antonina] And Vistilius knew all along, 704 00:49:34,710 --> 00:49:38,314 because he was a spy for my uncle. 705 00:49:38,357 --> 00:49:42,666 [Tiberius] And there's the dilemma, Mother. 706 00:49:43,405 --> 00:49:48,150 Without Stepfather, you're nothing. 707 00:49:49,296 --> 00:49:52,374 If you take your revenge, 708 00:49:52,399 --> 00:49:54,967 you'll lose your power. 709 00:49:55,702 --> 00:49:58,234 If you keep your power, 710 00:49:58,259 --> 00:50:00,249 you'll spend the rest of your life 711 00:50:00,292 --> 00:50:01,819 with the man who killed your son. 712 00:50:04,515 --> 00:50:06,865 But he didn't die entirely in vain. 713 00:50:07,937 --> 00:50:09,499 No. 714 00:50:12,018 --> 00:50:14,150 At least I'm free, 715 00:50:14,240 --> 00:50:16,372 released from your hopeless quest 716 00:50:16,397 --> 00:50:19,139 to restore the Republic. 717 00:50:20,398 --> 00:50:25,100 That dream died with my brother. 718 00:50:30,688 --> 00:50:34,507 You should have killed me when you had the chance. 719 00:50:43,589 --> 00:50:45,451 Yes. 720 00:50:46,817 --> 00:50:48,689 Yes, I should. 721 00:50:59,308 --> 00:51:01,310 My money's on power. 722 00:51:10,281 --> 00:51:11,848 Is he right? 723 00:51:15,367 --> 00:51:17,616 Which is it? 724 00:51:18,460 --> 00:51:21,999 - Revenge or power? - I will have both! 725 00:51:31,448 --> 00:51:32,741 And Vistilius? 726 00:51:35,126 --> 00:51:37,562 I want him dead. 727 00:51:38,434 --> 00:51:40,101 And I won't wait. 728 00:51:44,353 --> 00:51:46,224 You won't have to. 729 00:51:46,268 --> 00:51:47,965 Gaius will take care of that. 730 00:52:25,232 --> 00:52:28,366 [gasps, groans] 731 00:52:29,062 --> 00:52:31,523 [screams] 732 00:52:31,800 --> 00:52:36,476 [continues screaming, groaning] 733 00:53:11,139 --> 00:53:13,647 I should have brought him home years ago. 734 00:53:22,973 --> 00:53:25,062 I should have asked you. 735 00:53:44,908 --> 00:53:46,823 You were right, 736 00:53:46,867 --> 00:53:48,741 everything you said. 737 00:53:55,858 --> 00:54:00,273 Are you gonna put Tiberius on the throne after Augustus? 738 00:54:00,881 --> 00:54:02,359 Yes. 739 00:54:03,704 --> 00:54:07,185 Undo everything he's done, bury his legacy? 740 00:54:07,620 --> 00:54:08,827 I will. 741 00:54:16,904 --> 00:54:20,604 Now you're gonna have to burn the whole fucking house down 742 00:54:20,944 --> 00:54:22,859 and everyone in it. 743 00:54:27,385 --> 00:54:29,300 [whispers] Good night, Piso. 744 00:54:36,723 --> 00:54:38,946 Good night. 745 00:54:47,449 --> 00:54:49,290 [door opens] 746 00:54:51,008 --> 00:54:54,282 Oh, Tiberius, I just wanted to see if you're all right. 747 00:54:54,325 --> 00:54:56,016 Tiberius? 748 00:54:58,286 --> 00:54:59,461 Wait. 749 00:55:01,657 --> 00:55:03,360 Oh, it's you. 750 00:55:09,677 --> 00:55:12,376 If you see Tiberius, send my love. 751 00:55:46,971 --> 00:55:49,150 I want to be alone with my son. 752 00:55:51,331 --> 00:55:52,810 [nanny] Dominus. 753 00:55:56,991 --> 00:55:59,580 You're not my son, of course. 754 00:56:03,207 --> 00:56:06,868 But you are Tiberillus, grandson of Augustus. 755 00:56:13,672 --> 00:56:18,079 And I know you're innocent of all of it. 756 00:56:18,940 --> 00:56:21,227 The lies... 757 00:56:23,282 --> 00:56:24,684 the killings... 758 00:56:27,823 --> 00:56:29,607 the vengeance. 759 00:56:32,728 --> 00:56:35,252 Everything that made Rome great. 760 00:56:53,444 --> 00:56:55,359 But life isn't fair. 761 00:57:14,531 --> 00:57:15,743 But on the bright side, 762 00:57:15,768 --> 00:57:18,544 you'll never have to run for Consul. 763 00:57:24,856 --> 00:57:26,423 Or worry... 764 00:57:31,140 --> 00:57:33,898 about restoring the Republic 765 00:57:36,154 --> 00:57:37,359 of Rome. 766 00:57:39,006 --> 00:57:40,050 [blows air] 767 00:57:41,101 --> 00:57:43,929 [theme music plays] 50960

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.