Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,630 --> 00:01:00,470
"For someone,these become the reason to live."
2
00:01:00,550 --> 00:01:04,270
"Become a reason, become the reason."
3
00:01:04,350 --> 00:01:08,590
"Sometimes,these become God for lovers."
4
00:01:08,670 --> 00:01:13,030
"Become God, become God."
5
00:01:16,950 --> 00:01:20,950
"For someone,these become the reason to live."
6
00:01:21,030 --> 00:01:25,030
"Sometimes,these become God for lovers."
7
00:01:25,110 --> 00:01:29,190
"Sometimes, make weep the whole life."
8
00:01:29,270 --> 00:01:33,270
"Sometimes, make weep the whole life."
9
00:01:33,350 --> 00:01:37,710
"Exchange in love,"
10
00:01:41,350 --> 00:01:45,430
"when exchange rings in love."
11
00:01:45,510 --> 00:01:51,350
"When exchange rings in love."
12
00:02:03,190 --> 00:02:07,950
"When these becomethe token of sweetheart"
13
00:02:11,830 --> 00:02:15,870
"When these becomethe token of sweetheart."
14
00:02:15,950 --> 00:02:18,750
"The wires of iron become life..."
15
00:02:18,830 --> 00:02:25,190
"Become life, become life."
16
00:02:26,030 --> 00:02:30,190
"The rings make understandthe matter with eyes."
17
00:02:30,270 --> 00:02:34,270
"The rings make understandthe matter with eyes."
18
00:02:34,350 --> 00:02:38,710
"Exchange in love..."
19
00:02:42,390 --> 00:02:46,350
"When exchange rings In love."
20
00:02:46,430 --> 00:02:50,670
"When exchange rings in love."
21
00:03:08,270 --> 00:03:13,070
"Someone can never rob heartby exchanging them."
22
00:03:16,990 --> 00:03:20,950
"Someone can never rob heartby exchanging them."
23
00:03:21,030 --> 00:03:24,550
"May their trust never break!"
24
00:03:24,630 --> 00:03:30,590
"Trust never break, trust never break."
25
00:03:30,950 --> 00:03:35,270
"The rings always keep promises."
26
00:03:35,350 --> 00:03:38,990
"The rings always keep promises."
27
00:03:39,070 --> 00:03:43,630
"Exchange in love..."
28
00:03:47,470 --> 00:03:51,510
"When the rings exchanged in love."
29
00:03:51,590 --> 00:03:57,310
"When the rings exchanged in love."
30
00:03:57,390 --> 00:04:01,350
"Rings and earrings..."
31
00:04:01,430 --> 00:04:05,830
"Rings and earrings..."
32
00:04:13,390 --> 00:04:15,870
"Akkad Bakkad were two friends,wanted to go to Bombay."
33
00:04:15,950 --> 00:04:19,110
"80, 90 full 100."
34
00:04:19,230 --> 00:04:22,510
"A globular water container of Rs.100, a fat partridge."
35
00:04:22,590 --> 00:04:25,950
-"Move juggler, fake money."-Hey headman, today again.
36
00:04:26,430 --> 00:04:28,110
Yes, its bearing is out of order.
37
00:04:28,230 --> 00:04:30,830
Get repair of this, uncle.Every third day you block the road.
38
00:04:30,870 --> 00:04:32,350
We are just doing.
39
00:04:32,710 --> 00:04:34,950
Let's play something different.
40
00:04:35,950 --> 00:04:37,310
Brother, it will take some time.
41
00:04:37,390 --> 00:04:39,230
Let's go on foot. Our house is nearby.
42
00:04:42,550 --> 00:04:47,510
'After five years, Pamma returnedhis village from Canada today.'
43
00:04:47,830 --> 00:04:50,310
'Year 1995.'
44
00:04:50,390 --> 00:04:52,950
Pamma got married with a white woman.
45
00:04:58,990 --> 00:05:00,990
Listen, Pamma got marriedwith a white woman.
46
00:05:01,070 --> 00:05:02,990
Listen, Pamma got marriedwith a white woman.
47
00:05:03,070 --> 00:05:05,310
Wise old man say someoneto carry the luggage.
48
00:05:05,390 --> 00:05:06,710
Move, you too move.
49
00:05:08,630 --> 00:05:10,430
Jack, take one picture.
50
00:05:14,630 --> 00:05:15,630
Who came?
51
00:05:15,710 --> 00:05:19,510
Numberdar's Pammacame with a white woman.
52
00:05:19,590 --> 00:05:20,670
Here is the matter.
53
00:05:20,750 --> 00:05:23,190
Listen, Pamma got marriedwith a white woman.
54
00:05:23,230 --> 00:05:25,430
Listen, Pamma got marriedwith a white woman.
55
00:05:26,630 --> 00:05:30,870
The girl is of twenty three years old.
56
00:05:31,190 --> 00:05:32,670
Has done nursing diploma,finding NRI boy.
57
00:05:32,750 --> 00:05:34,670
Aunt! Aunt!Pamma got married with a white woman.
58
00:05:34,750 --> 00:05:35,830
What?
59
00:05:39,910 --> 00:05:41,270
Oh God, I'll be dead.
60
00:05:41,350 --> 00:05:42,990
What is the boy saying?
61
00:05:48,350 --> 00:05:49,510
Move.
62
00:05:50,750 --> 00:05:52,230
Look, how she is observing.
63
00:05:53,790 --> 00:05:55,430
Listen, he got marriedwith a white woman.
64
00:05:55,510 --> 00:05:58,390
You are only crying over his marriage,he has a baby in his lap too.
65
00:06:07,310 --> 00:06:09,030
What?
66
00:06:17,350 --> 00:06:18,670
You camped here.
67
00:06:18,750 --> 00:06:20,350
Move. Pamma move. Move, move.
68
00:06:20,870 --> 00:06:21,750
Come, come.
69
00:06:22,350 --> 00:06:23,750
Come to me. Come, my son.
70
00:06:23,830 --> 00:06:28,270
I tried a lotto get a good relation for him.
71
00:06:28,510 --> 00:06:30,510
But he did something different.
72
00:06:30,830 --> 00:06:31,910
Boaster.
73
00:06:31,990 --> 00:06:33,110
Come, come, come.
74
00:06:33,230 --> 00:06:35,710
Come, my son.He absolutely resembles his mother.
75
00:06:35,790 --> 00:06:37,590
See. This is your house.
76
00:06:37,670 --> 00:06:39,110
Fantastic. Fantastic, home.
77
00:06:39,230 --> 00:06:40,190
-Maanday.-Yes.
78
00:06:40,270 --> 00:06:41,350
-Bring them inside.-Come, come.
79
00:06:41,430 --> 00:06:43,350
White sir, come, come, come.Be seated
80
00:06:46,030 --> 00:06:49,110
Were you in a great trouble?You had to marry with a white woman?
81
00:06:49,230 --> 00:06:50,510
Neither asked nor told.
82
00:06:50,590 --> 00:06:52,510
-Mom, listen to me.-What should I listen?
83
00:06:52,590 --> 00:06:54,510
My desire of welcomethe couple ceremony dashed into water.
84
00:06:54,590 --> 00:06:55,310
Mom, stop.
85
00:06:55,390 --> 00:06:57,750
It matters little to not inform usabout your marriage,
86
00:06:57,830 --> 00:06:59,550
but you should have informed usabout the birth of your child.
87
00:06:59,630 --> 00:07:01,030
I would have brought Panjeeri for you.
88
00:07:01,110 --> 00:07:02,630
Was it necessary for him to inform you?
89
00:07:02,710 --> 00:07:04,830
Give birth a baby.Give birth Ranjha. Yes, Ranjha.
90
00:07:05,470 --> 00:07:07,390
He had gone to do something wonderful.He did.
91
00:07:07,910 --> 00:07:10,830
Got married.He easily says, that he got married.
92
00:07:10,910 --> 00:07:12,830
It is like a play to get married.
93
00:07:12,910 --> 00:07:13,950
Will you let me speak?
94
00:07:14,030 --> 00:07:16,190
We are not able to speak now, brother.
95
00:07:16,270 --> 00:07:18,070
My desire of becoming groom-matehas dashed into water.
96
00:07:18,190 --> 00:07:20,470
What more?We got insulted in the village.
97
00:07:20,550 --> 00:07:22,030
-What will we say to someone?-Stop.
98
00:07:22,110 --> 00:07:23,390
How can we stop?
99
00:07:23,470 --> 00:07:25,710
For the sake of God, no words more.Otherwise, I'll return Canada.
100
00:07:25,790 --> 00:07:26,670
Okay, speak.
101
00:07:26,750 --> 00:07:28,510
I did not get married with her.
102
00:07:29,830 --> 00:07:31,190
Then, is that without marriage?
103
00:07:31,270 --> 00:07:32,910
O my God
104
00:07:32,990 --> 00:07:34,070
Please stop.
105
00:07:35,270 --> 00:07:36,350
They are daughter-in-lawand son of my boss.
106
00:07:36,430 --> 00:07:37,630
I brought them to visit India.
107
00:07:38,030 --> 00:07:40,710
Okay. Dear son, told us before.
108
00:07:40,790 --> 00:07:42,350
If you let me spoke, then I could.
109
00:07:42,430 --> 00:07:44,910
It is okay, tell us now.Now, we will listen to you properly.
110
00:07:44,990 --> 00:07:46,470
Dear wife, why are you standing here?
111
00:07:46,750 --> 00:07:48,190
You do the preparation of their welcome.
112
00:07:48,590 --> 00:07:49,710
They are daughter-in-lawand son of his boss.
113
00:07:49,790 --> 00:07:50,950
-Do you know, who is boss?-What?
114
00:07:53,110 --> 00:07:55,230
Boss... Boss is boss.
115
00:07:55,710 --> 00:07:57,390
Move. Move fastly.
116
00:08:02,350 --> 00:08:04,070
Sister, Mohini has come.
117
00:08:04,470 --> 00:08:07,430
Listen. Listen to me.
118
00:08:08,390 --> 00:08:10,390
Make the dung cake later.
119
00:08:10,470 --> 00:08:13,310
Dear, the son of Numberdaargot married with a white woman.
120
00:08:13,390 --> 00:08:14,910
-Really Dalipo?-Yes.
121
00:08:14,990 --> 00:08:16,950
They have also weddingceremony like ours.
122
00:08:17,430 --> 00:08:19,830
Their wedding ceremonyis something different.
123
00:08:19,910 --> 00:08:22,790
No, they also have wedding ceremony.
124
00:08:23,350 --> 00:08:25,430
In the gurudwara of white people.
125
00:08:25,510 --> 00:08:29,710
They handover flower to thewedding couple and make embrace them.
126
00:08:30,030 --> 00:08:32,110
And said, got married.
127
00:08:39,190 --> 00:08:41,710
Pamma you did goodto bring white couple here.
128
00:08:41,790 --> 00:08:43,550
There is lot of brightnessin the house.
129
00:08:45,390 --> 00:08:47,270
Are you going to have whisky now?
130
00:08:47,350 --> 00:08:49,350
Don't offer him. He can't bear it.
131
00:08:49,430 --> 00:08:50,750
-You too have less.-it is all right.
132
00:08:50,830 --> 00:08:52,590
"My brother brought sister-in-law."
133
00:08:52,670 --> 00:08:54,390
"Sister-in-law looks like pink flower."
134
00:08:54,470 --> 00:08:55,630
"Boys, dance..."
135
00:08:55,710 --> 00:08:56,590
Come, come.
136
00:08:57,350 --> 00:08:59,070
Jack come and be seated.
137
00:09:02,870 --> 00:09:04,510
Brother, is sister-in-law not alcoholic?
138
00:09:04,590 --> 00:09:06,110
You may beaten by me.
139
00:09:06,390 --> 00:09:07,950
My family has already made me mad.
140
00:09:08,190 --> 00:09:09,030
She is his wife.
141
00:09:09,110 --> 00:09:10,670
Brother, jack is also our brother.
142
00:09:10,750 --> 00:09:12,310
She is our sister-in-law by calculation.
143
00:09:12,390 --> 00:09:13,950
Brother,we will properly care of Jack's.
144
00:09:14,270 --> 00:09:15,350
Has he any sister-in-law?
145
00:09:15,430 --> 00:09:17,350
I'll be his brother-in-lawto use some trick. Direct to Canada.
146
00:09:19,910 --> 00:09:20,830
White brother.
147
00:09:21,070 --> 00:09:22,310
See and drink.
148
00:09:22,550 --> 00:09:23,430
What?
149
00:09:23,910 --> 00:09:25,750
I said, drink in limit.
150
00:09:26,110 --> 00:09:29,110
This is made by a Jatt.It works badly.
151
00:09:30,110 --> 00:09:32,510
It is made by Jatt. Okay.
152
00:09:33,670 --> 00:09:36,430
Brother, sister-in-lawmay get irritate by mother at down.
153
00:09:36,630 --> 00:09:37,750
Call her on roof.
154
00:09:38,070 --> 00:09:40,630
Maanday, he will also fall down.
155
00:09:42,870 --> 00:09:44,070
Okay Mr. Jack, cheers.
156
00:09:44,190 --> 00:09:45,710
-Cheers, cheers-Pick up.
157
00:09:50,270 --> 00:09:54,030
Jack brother, how many membersare there in your in-law-family?
158
00:09:54,630 --> 00:09:55,630
Sorry?
159
00:09:56,110 --> 00:09:58,670
I mean to saythat sisters of sister-in-law.
160
00:09:58,750 --> 00:10:00,550
Sister-in-law or sisters-in-law?
161
00:10:00,750 --> 00:10:02,910
One or two.
162
00:10:08,550 --> 00:10:09,590
Pick up.
163
00:10:11,230 --> 00:10:12,790
Pick up. Come on.
164
00:10:13,470 --> 00:10:15,790
Not shot, pick up that uncle.
165
00:10:18,070 --> 00:10:20,550
You go down and take your supperand go to bed.
166
00:10:20,630 --> 00:10:22,030
No problem, you go to bed.
167
00:10:22,110 --> 00:10:23,070
No problem.
168
00:10:23,390 --> 00:10:24,470
Jack.
169
00:10:25,230 --> 00:10:26,430
Give cucumber, dear.
170
00:10:43,230 --> 00:10:44,750
What happened?
171
00:10:48,030 --> 00:10:49,070
Dear friend, "Where is Jassi?"
172
00:10:49,110 --> 00:10:50,350
I did not see her since when I came.
173
00:10:50,430 --> 00:10:51,430
Who is Jassi?
174
00:10:52,230 --> 00:10:54,630
Niece of Bachni aunt,she was our classmate.
175
00:10:54,710 --> 00:10:56,670
What make you remember Jassi?
176
00:10:57,030 --> 00:10:59,390
I have been remembering herfor last five years.
177
00:10:59,950 --> 00:11:01,350
Were you in a relationship?
178
00:11:01,790 --> 00:11:02,830
You had said to me.
179
00:11:02,910 --> 00:11:04,550
Now, I am going to tell father.
180
00:11:04,790 --> 00:11:06,430
I did not tell youbecause of your these demerits.
181
00:11:06,510 --> 00:11:08,470
Brother, what type of relation with you.
182
00:11:08,910 --> 00:11:10,110
Not friendship,
183
00:11:10,390 --> 00:11:11,870
heart relation with me.
184
00:11:12,430 --> 00:11:14,030
She asked question with eyes.
185
00:11:31,110 --> 00:11:35,070
"I have your cheerfulness,O' beautiful."
186
00:11:36,910 --> 00:11:40,830
"Your shining can't be removedfrom my face."
187
00:11:42,830 --> 00:11:47,190
"I have your cheerfulness,O' beautiful."
188
00:11:47,270 --> 00:11:51,510
"Your shining can't be removedfrom my face."
189
00:11:51,590 --> 00:11:53,990
"You look like beautiful morning."
190
00:11:54,070 --> 00:11:56,910
"Oh my God, Oh my God..."
191
00:11:56,990 --> 00:12:00,830
"Oh my God,my heart is flying with joy."
192
00:12:00,910 --> 00:12:02,870
"Tell me, what should I do?"
193
00:12:02,950 --> 00:12:06,710
"Oh my God,my heart is flying with joy."
194
00:12:06,790 --> 00:12:08,790
"Tell me, what should I do?"
195
00:12:08,870 --> 00:12:13,190
"Oh my God,my heart is flying with joy."
196
00:12:15,190 --> 00:12:19,750
"I am ever in the color of love."
197
00:12:20,830 --> 00:12:26,750
"It seems that I am in relationshipwith you since many births."
198
00:12:26,830 --> 00:12:29,710
"I am ever in the color of love."
199
00:12:29,790 --> 00:12:32,710
"It seems me that I am in relationshipwith you since many births."
200
00:12:32,790 --> 00:12:35,030
"Even for one second, I do not sleep."
201
00:12:35,110 --> 00:12:38,870
"I don't knowwhat happened with my heart?"
202
00:12:38,950 --> 00:12:40,910
"It was never been so."
203
00:12:40,990 --> 00:12:44,390
"I don't know whathappened with my heart?"
204
00:12:44,830 --> 00:12:46,790
"It was never been so"
205
00:12:46,870 --> 00:12:50,950
"I don't knowwhat happened with my heart?"
206
00:13:02,230 --> 00:13:08,110
"The yellow flowers of cactusare seeming me pink."
207
00:13:08,230 --> 00:13:13,270
"The glow-warms of desiresare glowing in the dark."
208
00:13:13,910 --> 00:13:19,550
"The yellow flowers of cactusare seeming me pink."
209
00:13:19,950 --> 00:13:25,030
"The glow-worms of desiresare glowing in the dark."
210
00:13:25,230 --> 00:13:27,670
"You look like beautiful morning."
211
00:13:27,750 --> 00:13:30,550
"Oh my God, Oh my God..."
212
00:13:30,630 --> 00:13:34,550
"Oh my God,my heart is flying with joy."
213
00:13:34,630 --> 00:13:36,630
"Tell me, what should I do?"
214
00:13:36,710 --> 00:13:40,950
"Oh my God,my heart is flying with joy."
215
00:13:43,350 --> 00:13:48,750
"I dream with open eyesthat we will meet one day."
216
00:13:49,190 --> 00:13:54,430
"I pray that there will beno difference between us."
217
00:13:55,030 --> 00:13:59,390
"I dream with open eyesthat we will meet one day."
218
00:13:59,430 --> 00:14:03,390
"I pray that there will beno difference between us."
219
00:14:03,470 --> 00:14:05,790
"I will be with you every season."
220
00:14:05,870 --> 00:14:09,710
"Oh my God, I don't knowwhat happened with my heart?"
221
00:14:09,790 --> 00:14:11,630
"Tell me, what should I do?"
222
00:14:11,710 --> 00:14:15,470
"Oh my God,my heart is flying with joy."
223
00:14:15,550 --> 00:14:17,510
"It was never been so."
224
00:14:17,590 --> 00:14:21,390
"Oh my God, I don't knowwhat happened with my heart?"
225
00:14:21,470 --> 00:14:23,390
"Tell me, what should I do?"
226
00:14:23,470 --> 00:14:27,790
"Oh my God,my heart is flying with joy."
227
00:14:56,630 --> 00:14:58,750
Brother! Brother! Tie me a turban too.
228
00:14:59,670 --> 00:15:02,350
What will you do to tying a turban?You are already very beautiful.
229
00:15:05,190 --> 00:15:07,670
Brother, even my day is not passedwithout seeing you.
230
00:15:08,070 --> 00:15:09,430
Then, how so many years will pass?
231
00:15:11,110 --> 00:15:12,310
Will you too remember me?
232
00:15:14,790 --> 00:15:15,550
Leave it.
233
00:15:15,630 --> 00:15:18,110
Tell me,what should I bring for you from abroad?
234
00:15:18,350 --> 00:15:19,470
A white woman.
235
00:15:20,030 --> 00:15:22,470
-A white woman?-White complexioned sister-in-law.
236
00:15:22,790 --> 00:15:27,270
I am badly beatenby English teacher at English.
237
00:15:27,350 --> 00:15:29,310
-Okay.-Would you bring white sister-in-law?
238
00:15:29,390 --> 00:15:31,590
And she will teach me English.
239
00:15:31,670 --> 00:15:33,710
And we will get more reputationin our village.
240
00:15:33,790 --> 00:15:37,310
People will say that white woman'sbrother-in-law is going there.
241
00:15:39,630 --> 00:15:40,750
No, my son.
242
00:15:41,390 --> 00:15:42,710
It is matter of heart here.
243
00:15:42,790 --> 00:15:44,070
Where I stood, I stand only there.
244
00:15:44,510 --> 00:15:45,670
I will only get married here.
245
00:15:48,310 --> 00:15:51,950
Brother, it seemed methat you have already found.
246
00:15:55,350 --> 00:15:58,750
I do not know. I love herBut I can't say.
247
00:16:01,830 --> 00:16:06,110
Brother. Brother. What is this?
248
00:16:08,790 --> 00:16:12,750
Brother, neither you can saynor tying a turban.
249
00:16:12,830 --> 00:16:14,270
You leave it.
250
00:16:17,790 --> 00:16:18,830
Okay, I am going.
251
00:16:21,710 --> 00:16:23,190
Take care of yourself.
252
00:16:25,630 --> 00:16:26,910
You too.
253
00:16:35,670 --> 00:16:37,470
Wait for me if it is possible for you.
254
00:16:43,910 --> 00:16:45,190
Okay.
255
00:17:03,110 --> 00:17:04,990
Now, how we come to knowthat where is she ?
256
00:17:05,750 --> 00:17:06,870
Don't worry.
257
00:17:17,750 --> 00:17:19,990
Hey Pamma, you. Come inside
258
00:17:20,350 --> 00:17:22,110
-I touch your feet, aunt.-Touched.
259
00:17:22,430 --> 00:17:24,270
Hey you, should I touch your feet?
260
00:17:24,550 --> 00:17:26,430
-I bowed my head, aunt.-Yes.
261
00:17:28,790 --> 00:17:31,390
-Aunt, you don't look well.-What should I tell you, dear?
262
00:17:31,470 --> 00:17:34,350
Your bad uncle beat me in my shoulderwith a stick last night.
263
00:17:34,750 --> 00:17:35,870
Aunt, why?
264
00:17:36,750 --> 00:17:38,630
I added more chilly in pulse.
265
00:17:38,950 --> 00:17:40,230
Did he beat you for that?
266
00:17:40,510 --> 00:17:43,550
No, your uncle is suffering with bile.
267
00:17:43,910 --> 00:17:45,350
-Okay, okay.-Yes.
268
00:17:45,630 --> 00:17:46,710
Come.
269
00:17:47,710 --> 00:17:48,950
Be seated.
270
00:17:50,430 --> 00:17:52,550
Aunt, is there nobody at home?
271
00:17:52,750 --> 00:17:54,550
Am I not seeing by you blindman?
272
00:17:54,750 --> 00:17:56,190
How big your eyes are!
273
00:17:56,590 --> 00:17:57,990
I mean to say that where is uncle.
274
00:17:58,270 --> 00:17:59,790
He went to Beguwal
275
00:17:59,990 --> 00:18:01,710
Is your maternal house there, aunt?
276
00:18:01,790 --> 00:18:03,830
My maternal house is in Lohar Majra.
277
00:18:03,910 --> 00:18:04,750
Lohar Majra.
278
00:18:04,830 --> 00:18:06,550
I played very well wrestlingin Lohar Majra.
279
00:18:06,750 --> 00:18:08,710
Everyone knows me there.
280
00:18:08,790 --> 00:18:09,710
Panda wrestler.
281
00:18:10,190 --> 00:18:12,270
By the way, where is our houselocated in Lohar Majra?
282
00:18:12,350 --> 00:18:14,270
-Listen, sister! Come.-Our house is...
283
00:18:14,350 --> 00:18:15,990
-Coming, coming.-You come. We are going.
284
00:18:16,070 --> 00:18:17,590
Jagar's old woman died.
285
00:18:17,670 --> 00:18:19,270
-Yes.-I am going there for condolences.
286
00:18:20,390 --> 00:18:21,470
Aunt, listen to me.
287
00:18:23,030 --> 00:18:24,470
Shameless.
288
00:18:24,550 --> 00:18:26,710
Even I did not allow to touch my armto your uncle till today.
289
00:18:26,790 --> 00:18:28,070
Then, how dare you?
290
00:18:29,270 --> 00:18:30,430
He touches arm...
291
00:18:30,510 --> 00:18:32,190
How shameless person he is!
292
00:18:32,710 --> 00:18:34,310
Brother, you should have asked thatwhere the home is located?
293
00:18:34,390 --> 00:18:35,510
At least, we know that village.
294
00:18:36,110 --> 00:18:38,990
Actually, lovers are like dogs.
295
00:18:39,430 --> 00:18:41,590
They find the housesof their beloveds by sniffing.
296
00:18:43,550 --> 00:18:44,590
Let's find.
297
00:18:54,990 --> 00:18:56,990
-The bill amount has increased.-Look this.
298
00:18:57,430 --> 00:19:00,470
Hey brother, it may rain.Water under earth...
299
00:19:00,550 --> 00:19:02,670
-Either decision has taken or not?-Yes.
300
00:19:02,750 --> 00:19:05,110
Read the remaining news died,ruined and anything else.
301
00:19:05,630 --> 00:19:06,990
-Go and ask.-I'll not ask.
302
00:19:07,870 --> 00:19:08,710
Otherwise, get down.
303
00:19:16,470 --> 00:19:18,350
-Greetings, old man.-Greetings, son.
304
00:19:18,550 --> 00:19:19,870
I want to ask someone's address.
305
00:19:19,950 --> 00:19:21,710
Yes, yes. Ask, son. Whose house?
306
00:19:22,870 --> 00:19:25,070
Old man, one girl who is very beautiful.
307
00:19:25,550 --> 00:19:26,910
Her eyes look like deer eyes.
308
00:19:27,190 --> 00:19:28,830
Her lips look like petals.
309
00:19:28,910 --> 00:19:30,430
Her complexion like pure white milk.
310
00:19:31,630 --> 00:19:33,310
Hey old man, do you know her home?
311
00:19:33,390 --> 00:19:35,070
Boy, I do not know that home.
312
00:19:36,190 --> 00:19:38,830
But I am enjoying to listen him.
313
00:19:39,870 --> 00:19:40,750
Okay, listen.
314
00:19:40,830 --> 00:19:41,750
Do this.
315
00:19:41,830 --> 00:19:43,470
-When you will enter this village...-Yes.
316
00:19:43,550 --> 00:19:45,030
As you will enter in first street,
317
00:19:45,350 --> 00:19:47,670
the first door which would be openedyou will enter that home.
318
00:19:47,750 --> 00:19:51,270
-It means, that will be her house.-What your concern with home?
319
00:19:51,350 --> 00:19:54,510
You want only slap.Either this or that house.
320
00:19:54,910 --> 00:19:57,830
Old man, to listen you, it seemedthat you have also got many slapped.
321
00:19:57,910 --> 00:19:59,550
Talked a lot. Let's go, dear friend.
322
00:20:03,190 --> 00:20:05,350
-Old man has no manners.-Leave him.
323
00:20:27,750 --> 00:20:29,750
Let's go, Maanday. Be brave.
324
00:20:29,830 --> 00:20:31,990
-You were boasting a lot there.-I am not a lover.
325
00:20:32,070 --> 00:20:33,230
These are your task.
326
00:20:33,310 --> 00:20:35,070
I had only told youthe qualities of lovers.
327
00:20:35,190 --> 00:20:36,350
Brother, you fed uponly within twelve minutes.
328
00:20:36,430 --> 00:20:38,430
Ranjha had picked up dung of Heerfor twelve years.
329
00:20:39,550 --> 00:20:41,790
That was not of Heer.He picked up the buffaloes.
330
00:20:41,870 --> 00:20:43,390
Brother, whomever he picked up,he picked up himself.
331
00:20:43,470 --> 00:20:44,870
He did not make picked up thatby his friends.
332
00:20:44,950 --> 00:20:45,990
Talked a lot.
333
00:20:46,750 --> 00:20:48,470
-Where should we go?-Let's go there. Come on.
334
00:20:53,430 --> 00:20:54,710
-Got tired.-Turn back.
335
00:20:59,310 --> 00:21:00,990
Stop. Stop. Stop.
336
00:21:02,230 --> 00:21:03,670
Back. Back. Back.
337
00:21:41,910 --> 00:21:44,630
"At what time started."
338
00:21:44,710 --> 00:21:48,710
"At what time broke up."
339
00:21:48,790 --> 00:21:51,270
"When someone will ask,"
340
00:21:51,350 --> 00:21:55,110
"I am not able to tell."
341
00:21:55,590 --> 00:22:01,910
"When someone will ask,I am not able to tell."
342
00:22:02,510 --> 00:22:09,270
"Why I fell in love with you,"
343
00:22:09,350 --> 00:22:15,790
"I am not able to face anyone."
344
00:22:16,190 --> 00:22:18,670
"At what time started."
345
00:22:18,950 --> 00:22:22,990
"At what time broke up."
346
00:22:23,070 --> 00:22:25,710
"When someone will ask,"
347
00:22:25,790 --> 00:22:30,230
"I am not able to tell."
348
00:22:49,230 --> 00:22:52,790
"Mornings were beautiful.Nights were white."
349
00:22:52,870 --> 00:22:56,270
"We talked only to each other."
350
00:22:56,350 --> 00:22:59,670
"Did not want to go away from you,"
351
00:22:59,750 --> 00:23:04,070
"whenever we met."
352
00:23:04,190 --> 00:23:10,870
"Where we sat for our meeting,"
353
00:23:10,950 --> 00:23:17,190
"I am not able tovisit that place again."
354
00:23:17,270 --> 00:23:20,630
"At what time started."
355
00:23:20,710 --> 00:23:24,710
"At what time broke up."
356
00:23:24,790 --> 00:23:27,310
"When someone will ask,"
357
00:23:27,390 --> 00:23:31,630
"I am not able to tell."
358
00:23:38,470 --> 00:23:40,270
Brother, drink it. Drink.Have a peg.
359
00:23:40,590 --> 00:23:42,230
Now someone has cometo call you maternal uncle.
360
00:24:01,110 --> 00:24:02,110
Jassi,
361
00:24:02,710 --> 00:24:04,030
Jassi, where are you?
362
00:24:05,030 --> 00:24:06,710
-Jassi, where are you?-Yes, Raano.
363
00:24:07,670 --> 00:24:08,630
What happened?
364
00:24:09,670 --> 00:24:10,870
-What happened?-Jassi...
365
00:24:10,950 --> 00:24:13,750
-Jassi, Jassi...-What happened?
366
00:24:14,070 --> 00:24:15,670
Jassi, one good news for you.
367
00:24:15,990 --> 00:24:17,950
Don't do drama. Tell the matter?
368
00:24:18,310 --> 00:24:20,430
Jassi, I saw your Pamma.
369
00:24:24,510 --> 00:24:25,590
Where?
370
00:24:25,670 --> 00:24:26,750
In our village.
371
00:24:27,310 --> 00:24:28,790
At boundary.
372
00:24:31,470 --> 00:24:32,750
Did you misunderstand?
373
00:24:32,830 --> 00:24:34,310
Not at all. It was not misunderstanding.
374
00:24:34,550 --> 00:24:36,110
That Aandal was with him.
375
00:24:38,070 --> 00:24:40,510
You don't know, what a big good newsyou have given to me.
376
00:24:40,710 --> 00:24:41,630
Let's go aunt's house.
377
00:24:41,710 --> 00:24:43,590
-Let's go. Get ready-Yes.
378
00:24:43,670 --> 00:24:45,030
-I also get ready.-Yes, okay.
379
00:24:45,110 --> 00:24:46,350
Hurry up.
380
00:25:28,030 --> 00:25:30,230
Dear, slowly. Carefully, do not fall.
381
00:25:30,310 --> 00:25:31,750
Okay mom, I am going.
382
00:25:34,750 --> 00:25:35,590
What happened?
383
00:25:35,950 --> 00:25:37,510
What happened with my son?
384
00:25:37,590 --> 00:25:38,750
Yes, what happened?
385
00:25:38,830 --> 00:25:40,470
Are you hungry? Are you hungry?
386
00:25:40,990 --> 00:25:42,790
-Sister-in-law. Enough...-Coming, coming.
387
00:25:42,870 --> 00:25:44,270
I have to go aunt's house.
388
00:25:44,790 --> 00:25:45,990
Your son is hungry.
389
00:25:46,070 --> 00:25:48,070
-Feed him, I have to go.-Listen.
390
00:25:48,550 --> 00:25:50,190
You are looking very beautiful today.
391
00:25:50,870 --> 00:25:52,350
-Really?-Yes.
392
00:25:58,910 --> 00:26:00,430
How happy my daughter is!
393
00:26:00,870 --> 00:26:02,750
May she always be happy!
394
00:26:08,910 --> 00:26:11,030
Here, have buttermilk.
395
00:26:11,110 --> 00:26:12,710
We get most after drink.
396
00:26:13,030 --> 00:26:14,390
What is buttermilk?
397
00:26:15,470 --> 00:26:17,110
Milk and pitcher at night.
398
00:26:17,390 --> 00:26:19,590
And morning churning.
399
00:26:19,950 --> 00:26:24,910
Churner and milkand then round, round, round.
400
00:26:25,350 --> 00:26:27,310
And then earthquake in pitcher.
401
00:26:29,870 --> 00:26:31,390
Listen, do not feed them too much.
402
00:26:31,470 --> 00:26:33,470
Last night, they drank more.He got problem afterward.
403
00:26:33,550 --> 00:26:35,750
And they have to goto visit Taj Mahal in Agra.
404
00:26:35,830 --> 00:26:38,030
-First, I'll drop them in Gurudwara.-Okay.
405
00:26:38,110 --> 00:26:40,270
Brother, tell them what is buttermilk.
406
00:26:40,350 --> 00:26:42,670
Leave it.They will not buy buffaloes in future.
407
00:26:51,270 --> 00:26:53,230
After so many years, I'll meet Pamma.
408
00:26:53,830 --> 00:26:56,350
I am not understandingwhat should I say to him.
409
00:26:57,230 --> 00:26:58,390
What is it to say him?
410
00:26:58,470 --> 00:27:01,190
Say to him that I have been listeningabuses of my family for five years.
411
00:27:01,270 --> 00:27:02,510
Marry me and take away from hereas soon as possible.
412
00:27:04,110 --> 00:27:05,390
Yes.
413
00:27:10,790 --> 00:27:12,790
Is the driver not driving slowly?
414
00:27:12,870 --> 00:27:14,510
The driver is not driving slowly.
415
00:27:14,590 --> 00:27:16,390
Only you are in hurry.
416
00:27:16,710 --> 00:27:18,070
You are mad in his love.
417
00:27:22,350 --> 00:27:24,070
Brother, drive fast.
418
00:27:24,190 --> 00:27:26,990
Have patience.He is already driving fast.
419
00:27:40,310 --> 00:27:43,030
-Jack, help me to take one more photo.-You can do.
420
00:28:08,070 --> 00:28:10,430
"At what time it started."
421
00:28:10,510 --> 00:28:14,550
"At what time it broke up."
422
00:28:14,630 --> 00:28:21,070
"When someone will ask,I am not able to tell."
423
00:28:21,190 --> 00:28:27,590
"When someone will ask,I am not able to tell."
424
00:28:27,670 --> 00:28:33,990
"Why I fell in love with you?"
425
00:28:34,070 --> 00:28:40,230
"I am not able to face anyone."
426
00:28:40,550 --> 00:28:42,830
"At what time it started."
427
00:28:42,910 --> 00:28:47,230
"At what time it broke up."
428
00:28:47,310 --> 00:28:53,550
"When someone will ask,I am not able to tell."
429
00:28:59,870 --> 00:29:02,670
Jassi, you returned very soon?
430
00:29:03,030 --> 00:29:05,630
Yes mom, I returned soon.
431
00:29:06,510 --> 00:29:08,830
Why? You didn't like at aunt's house?
432
00:29:11,990 --> 00:29:13,510
Right mom,I didn't like at aunt's house.
433
00:29:53,350 --> 00:29:55,390
-Jassi!-Yes, mom.
434
00:29:57,190 --> 00:30:01,590
Mom, you were talking about a relation?
435
00:30:02,390 --> 00:30:04,110
Get me married, wherever you want.
436
00:30:04,910 --> 00:30:06,270
Jassi, dear...
437
00:30:07,110 --> 00:30:08,190
Yes, mom.
438
00:30:10,750 --> 00:30:12,590
Is everything fine, dear?
439
00:30:15,470 --> 00:30:17,390
Why is your eyes filled with tears?
440
00:30:17,910 --> 00:30:21,350
Something entered in my eyes.
441
00:30:23,790 --> 00:30:24,830
It irritates me.
442
00:30:25,910 --> 00:30:29,230
"Due to taunts to eyes."
443
00:30:29,310 --> 00:30:32,390
"Make-up with stone of kohl."
444
00:30:32,470 --> 00:30:35,590
"The seasons have changed."
445
00:30:35,670 --> 00:30:37,950
"When the budswere going to become flower."
446
00:30:38,030 --> 00:30:39,230
'It is matter of hearts.'
447
00:30:39,470 --> 00:30:40,790
'Where I stood, I stand.'
448
00:30:41,190 --> 00:30:42,230
'I will only get married here.'
449
00:30:42,310 --> 00:30:46,190
"Killed my desires."
450
00:30:46,270 --> 00:30:52,670
"Told me before,not able to keep promises."
451
00:30:52,750 --> 00:30:54,950
"At what time it started."
452
00:30:55,030 --> 00:30:59,190
"At what time it broke up."
453
00:30:59,270 --> 00:31:05,630
"When someone will ask,I am not able to tell."
454
00:31:18,990 --> 00:31:20,430
Numberdaarni.
455
00:31:20,830 --> 00:31:24,750
How much time will you damage your eyeswith smoke to sit in the front of stove?
456
00:31:25,470 --> 00:31:26,990
You marry your son, Pamma.
457
00:31:27,070 --> 00:31:29,230
Bring daughter-in-law.And you will be easier to do work.
458
00:31:29,310 --> 00:31:31,550
It is childish work for me.
459
00:31:31,630 --> 00:31:36,470
I pray now only that we may geta wise daughter-in-law.
460
00:31:36,830 --> 00:31:39,470
Then I'll play the role of mother-in-lawwhile sitting on a cot.
461
00:31:39,550 --> 00:31:42,790
Sister, daughters-in-lawdo not bear pride these days.
462
00:31:42,870 --> 00:31:43,990
Hey, Dalipo.
463
00:31:44,390 --> 00:31:45,670
Come, come. Come in.
464
00:31:45,990 --> 00:31:47,390
Come in. Come in.
465
00:31:47,790 --> 00:31:48,830
Have these books.
466
00:31:48,910 --> 00:31:50,430
-What...-I had took myself...
467
00:31:50,510 --> 00:31:51,750
It does not matter.
468
00:31:51,830 --> 00:31:53,350
Come. Be seated.
469
00:31:53,670 --> 00:31:55,750
-Come here for a minute.-I am coming.
470
00:31:56,190 --> 00:31:57,510
Yes. Tell, what makes you come here?
471
00:31:57,590 --> 00:32:01,430
Sister, when I came to know thatthat white woman is wife of white man.
472
00:32:01,510 --> 00:32:04,030
I came to you quickly.
473
00:32:04,550 --> 00:32:09,630
-I have a very good relation for Pamma.-Look.
474
00:32:09,710 --> 00:32:13,830
Sister-in-law, do not bringsome beautiful like you in haste.
475
00:32:14,230 --> 00:32:16,670
Do not make fun of her. Tell now.
476
00:32:16,750 --> 00:32:18,990
She is daughter of Kaathgarh Sardaar.
477
00:32:19,070 --> 00:32:22,710
Extremely beautiful,tall, slim and wise.
478
00:32:22,790 --> 00:32:24,590
She gets dirty to touch.
479
00:32:26,310 --> 00:32:29,630
She was only two years oldwhen her parents died.
480
00:32:29,710 --> 00:32:31,950
-And her uncle did not marry.-Okay.
481
00:32:32,030 --> 00:32:35,790
So that she does not get treatedby her aunts like step mother.
482
00:32:36,190 --> 00:32:38,710
They nourish her like flower.
483
00:32:38,950 --> 00:32:41,750
This type of relationcan get with good luck.
484
00:32:41,830 --> 00:32:43,390
See her photograph.
485
00:32:44,750 --> 00:32:46,430
Look, how beautiful she is.
486
00:32:47,310 --> 00:32:49,510
Numberdaarni, what will I do seeing her?
487
00:32:49,590 --> 00:32:51,110
Show her picture to groom.
488
00:32:51,750 --> 00:32:53,310
He has come. Show it to him.
489
00:32:53,390 --> 00:32:56,830
Pamma, your aunt hasbrought a relation for you.
490
00:32:56,910 --> 00:32:58,390
The girl is very beautiful.
491
00:32:58,470 --> 00:33:00,550
And also belongs to a good family.
492
00:33:00,630 --> 00:33:02,950
If you say yes, we'll go forward.
493
00:33:04,030 --> 00:33:05,550
As you wish, mom.
494
00:33:05,790 --> 00:33:08,470
It's great news.Now, I'll be groom-mate.
495
00:33:09,430 --> 00:33:11,350
-You make things yourself.-Come.
496
00:33:42,310 --> 00:33:43,870
Do not stop. Carry on.
497
00:33:43,950 --> 00:33:46,350
Otherwise, I shoot your feet.
498
00:33:54,070 --> 00:33:55,470
She is sneezing.
499
00:34:00,270 --> 00:34:01,590
Have bad cold and fever.
500
00:34:02,350 --> 00:34:03,710
Brother, why do you not understand?
501
00:34:03,790 --> 00:34:06,270
Wise people said, "If someone has fever.Apply cold watered stripes."
502
00:34:06,350 --> 00:34:07,830
Not at all.
503
00:34:08,430 --> 00:34:10,950
Should give quilts and blankets.
504
00:34:11,030 --> 00:34:14,910
-Cold watered stripes, brother.-It may cause of Pneumonia.
505
00:34:14,990 --> 00:34:16,750
Tell me one thing.
506
00:34:16,830 --> 00:34:19,030
What did father say while dying?
507
00:34:19,110 --> 00:34:20,670
He is elder. Consider him as a father.
508
00:34:20,750 --> 00:34:22,630
Then do, as I say.
509
00:34:22,710 --> 00:34:25,470
Cover the girl with quilts.
510
00:34:25,550 --> 00:34:27,430
-Give her blankets. Blankets.-Grandma, what is this?
511
00:34:27,510 --> 00:34:30,230
She may not catch cold.Why are you looking at me?
512
00:34:30,950 --> 00:34:32,110
-Take these, girl.-Grandma...
513
00:34:32,230 --> 00:34:34,030
-Take. Come on.-Here. Hold it.
514
00:34:34,110 --> 00:34:35,230
-Hold it.-Come on.
515
00:34:35,270 --> 00:34:38,030
-Mother, you keep worshiping. Come on.-Oh, no.
516
00:34:38,110 --> 00:34:40,470
-Uncle, all this...-One minute. Take this.
517
00:34:40,550 --> 00:34:41,670
-Cover your mouth properly.-Cover properly...
518
00:34:41,750 --> 00:34:43,990
Uncle, I am absolutely fine.
519
00:34:44,070 --> 00:34:45,350
Nothing happened to me.
520
00:34:45,430 --> 00:34:47,110
Listen girl,brother said you have fever.
521
00:34:47,230 --> 00:34:49,510
-Doctor has come.-Come fast.
522
00:34:49,590 --> 00:34:51,590
Banta,bring a glass of water for doctor.
523
00:34:51,670 --> 00:34:52,590
Do fast.
524
00:34:52,670 --> 00:34:54,070
What happened with your daughter?
525
00:34:54,190 --> 00:34:57,510
Why did we call you if we knew about it?
526
00:34:57,590 --> 00:34:59,990
Yesterday, at the time of takingout vegetable from refrigerator.
527
00:35:00,070 --> 00:35:01,990
She kept her facein the refrigerator for sometime.
528
00:35:02,070 --> 00:35:06,190
When she take out her face,the face was red in color like tomato.
529
00:35:06,270 --> 00:35:08,950
At the same time,she sneezed with loud sound.
530
00:35:09,030 --> 00:35:10,310
She sneezed two time today.
531
00:35:10,390 --> 00:35:12,990
Two and two makes fourIt means she has fever.
532
00:35:13,550 --> 00:35:14,670
Open your mouth, girl.
533
00:35:20,550 --> 00:35:23,030
-How much?-Oh, no. She has some fever.
534
00:35:23,110 --> 00:35:24,870
Doctor, recover her quickly.
535
00:35:24,950 --> 00:35:29,310
Otherwise,you call one more orthopedic for you.
536
00:35:29,830 --> 00:35:30,950
By giving injection,she will get well soon.
537
00:35:31,030 --> 00:35:32,350
No, no
538
00:35:32,430 --> 00:35:33,470
No injection.
539
00:35:33,550 --> 00:35:36,070
-Grandmother.-Give her medicine only.
540
00:35:36,190 --> 00:35:39,630
-I have to give injection.-I am saying, no injection.
541
00:35:39,710 --> 00:35:41,470
-No injection.-I have to give injection.
542
00:35:43,870 --> 00:35:45,950
Bring me to doctor, someone.
543
00:35:46,310 --> 00:35:47,750
Killed me.
544
00:35:49,670 --> 00:35:50,670
Oh, God!
545
00:35:55,350 --> 00:35:57,710
-Welcome. Welcome. Greetings.-Greetings.
546
00:35:57,790 --> 00:35:59,590
-Welcome. Welcome.-Please come in. Come.
547
00:35:59,670 --> 00:36:01,470
-Come in.-We have good luck.
548
00:36:01,550 --> 00:36:03,270
Could see them.
549
00:36:03,350 --> 00:36:04,310
-Greetings.-Greetings.
550
00:36:04,390 --> 00:36:06,110
-Greetings.-Greetings.
551
00:36:06,790 --> 00:36:07,830
-Greetings.-Be seated.
552
00:36:07,910 --> 00:36:08,790
Come. Please come.
553
00:36:08,870 --> 00:36:10,230
-Greetings.-Be seated.
554
00:36:10,310 --> 00:36:11,670
-Greetings.-Thank you.
555
00:36:13,510 --> 00:36:14,590
Greetings.
556
00:36:14,950 --> 00:36:16,550
-Greetings.-Greetings.
557
00:36:16,630 --> 00:36:17,790
Greetings to all.
558
00:36:17,870 --> 00:36:20,430
Mom, who they are?
559
00:36:20,510 --> 00:36:22,110
They are of bride's family.
560
00:36:22,230 --> 00:36:23,910
Then, where are groom's family?
561
00:36:23,990 --> 00:36:25,950
Oh, no. We are groom's family.
562
00:36:26,030 --> 00:36:29,070
-Where is groom?-Here, look my son.
563
00:36:29,190 --> 00:36:33,630
I am not groom. I am a kid. A kid.
564
00:36:34,510 --> 00:36:37,270
Brother,he has no beard and whisker yet.
565
00:36:37,350 --> 00:36:41,310
Actually, he resembles his mother.That's why.
566
00:36:41,950 --> 00:36:44,510
Son, look their daughter.
567
00:36:44,590 --> 00:36:46,870
-She may resemble her father.-Shut up.
568
00:36:46,950 --> 00:36:50,630
Actually, our boy Is some more innocent.
569
00:36:50,710 --> 00:36:52,510
-But, nothing is in his heart.-Yes at all.
570
00:36:52,590 --> 00:36:54,910
It seems to me, that he has no brain.
571
00:36:55,350 --> 00:36:56,350
Yes.
572
00:36:58,950 --> 00:37:00,950
-Yes.-Here. Take tea.
573
00:37:01,190 --> 00:37:02,110
Yes.
574
00:37:02,750 --> 00:37:03,870
Please have.
575
00:37:04,510 --> 00:37:05,550
Have.
576
00:37:14,870 --> 00:37:16,870
-It is hot. My mouth burnt.-Shut your mouth.
577
00:37:16,950 --> 00:37:20,270
-My mouth burnt.-It seems, that the girl made it hotter.
578
00:37:20,350 --> 00:37:21,990
We make tea when it gets hot.
579
00:37:22,070 --> 00:37:24,510
-But we take it when it becomes cold.-Yes, yes.
580
00:37:24,590 --> 00:37:26,870
Hello son, what do you do?
581
00:37:26,950 --> 00:37:28,750
I don't do any work.
582
00:37:28,830 --> 00:37:30,710
My mom often says,
583
00:37:30,750 --> 00:37:34,550
that when your father will die,then everything will be ours
584
00:37:34,630 --> 00:37:36,510
-Shut up.-When will you die, father?
585
00:37:36,590 --> 00:37:38,390
Why are you not shutting up your mouth?
586
00:37:41,350 --> 00:37:42,790
-Come on.-Come, sister. Come.
587
00:37:43,590 --> 00:37:45,430
-Greetings, aunt.-Greetings.
588
00:37:45,510 --> 00:37:46,310
May you live long!
589
00:37:46,350 --> 00:37:47,310
-Greetings, sister.-Greetings, brother.
590
00:37:47,390 --> 00:37:48,630
-Greetings.-Greetings.
591
00:37:48,710 --> 00:37:52,390
Sister, Rudda Singh has broughtthis relation for our Jassi.
592
00:37:52,670 --> 00:37:54,270
-Greetings.-Greetings.
593
00:37:54,350 --> 00:37:56,510
This dwarf, for our Jassi
594
00:37:56,830 --> 00:37:59,510
I am saying get out within one minute.
595
00:37:59,790 --> 00:38:01,710
Before, you may rewarded.
596
00:38:01,790 --> 00:38:03,550
Shall we assume, it a yes.
597
00:38:03,630 --> 00:38:05,390
-You have already seen the boy.-Yes.
598
00:38:05,470 --> 00:38:06,790
We have seen the boy.
599
00:38:06,870 --> 00:38:08,870
Now, you consult with a good doctorto get check up of your son.
600
00:38:09,670 --> 00:38:11,870
-Greetings.-Come on, get up.
601
00:38:12,710 --> 00:38:13,910
Move now.
602
00:38:13,990 --> 00:38:15,630
Got insulted.
603
00:38:15,710 --> 00:38:17,990
Father, at least carry along my wife.
604
00:38:18,070 --> 00:38:19,190
-Move forward.-Move.
605
00:38:19,270 --> 00:38:20,870
-We may get beaten.-Idiot.
606
00:38:21,710 --> 00:38:23,870
Jagga, have you gone mad?
607
00:38:23,950 --> 00:38:25,750
What sort of personwere sitting in your house?
608
00:38:25,830 --> 00:38:26,830
What should I tell, sister?
609
00:38:27,110 --> 00:38:29,790
That Rudda Singh was compelling mefor a long time for relation.
610
00:38:29,870 --> 00:38:33,070
I did not know that he wouldhave brought such relation.
611
00:38:33,190 --> 00:38:33,990
Leave it.
612
00:38:34,070 --> 00:38:35,550
She is Dalipo Morni.
613
00:38:35,630 --> 00:38:37,030
-Greetings.-She married half of the village.
614
00:38:37,110 --> 00:38:39,590
-Okay.-She will find a relation for our Jassi.
615
00:38:39,670 --> 00:38:41,670
She gives the informationof handsome boys.
616
00:38:41,750 --> 00:38:42,830
Tell Dalipo.
617
00:38:42,910 --> 00:38:44,710
The boy is an innocent as a cow.
618
00:38:44,990 --> 00:38:47,750
If you feed a dough ballto him on Monday,
619
00:38:47,830 --> 00:38:49,310
you will get goodness.
620
00:38:49,390 --> 00:38:52,030
From where he passes, people salute him.
621
00:38:52,110 --> 00:38:54,830
He is too rich to not know himself.
622
00:38:54,910 --> 00:38:56,630
That how much moneyhe has to get return from whom.
623
00:38:56,710 --> 00:39:00,190
And the policemen salute himin standing position.
624
00:39:00,630 --> 00:39:04,310
Listen, by the wayyou act like D.C in village.
625
00:39:04,390 --> 00:39:06,510
But your actions like penniless.
626
00:39:06,590 --> 00:39:08,590
Sir, please grant me some more days.
627
00:39:08,670 --> 00:39:10,270
I also have to get back my moneyfrom someone.
628
00:39:10,350 --> 00:39:13,190
As soon as l get my money back,I return to all.
629
00:39:13,270 --> 00:39:15,630
-Do one thing, drink tea.-We'll surely drink tea.
630
00:39:15,710 --> 00:39:18,790
But it may happen, that we carry you topolice station and hang you upside down.
631
00:39:18,870 --> 00:39:21,790
Do not hang me upside down,I feel like vomiting.
632
00:39:21,870 --> 00:39:23,910
If you want to beat mewith a stick four times.
633
00:39:23,990 --> 00:39:25,550
Beat me in standing positionbut by hiding.
634
00:39:25,630 --> 00:39:27,470
One minute, someone has come.I should see.
635
00:39:27,550 --> 00:39:28,550
You have some tea.
636
00:39:29,310 --> 00:39:31,590
I have to do more work than Sarpanch.
637
00:39:34,510 --> 00:39:36,070
Yes brother, what is your program?
638
00:39:36,510 --> 00:39:37,870
You have been making excusesfor a year.
639
00:39:37,950 --> 00:39:39,950
Either you return my moneyor want to go to police station.
640
00:39:40,030 --> 00:39:41,470
Yes brother,I have to return your money.
641
00:39:41,550 --> 00:39:44,110
I'll return even a single coin of yours.I'll even not keep your spoiled coin.
642
00:39:44,910 --> 00:39:46,830
And yes,if the matter of police station.
643
00:39:47,190 --> 00:39:48,270
Just one minute, come here.
644
00:39:49,070 --> 00:39:50,310
Look there.
645
00:39:50,830 --> 00:39:51,950
Are you seeing policeman?
646
00:39:52,350 --> 00:39:53,350
He is my friend.
647
00:39:53,430 --> 00:39:55,470
Whenever, he visits village,he does not go without taking tea.
648
00:39:55,550 --> 00:39:56,910
Yes brother, do you stillwant to complaint against me?
649
00:39:56,990 --> 00:39:58,750
-No, no, brother. It's okay.-Come, you too come.
650
00:39:58,830 --> 00:40:00,390
No, no, brother, I believe you.
651
00:40:00,470 --> 00:40:01,950
You are disturbing me in waste.
652
00:40:02,030 --> 00:40:03,550
I am not going to leave my village.
653
00:40:03,630 --> 00:40:05,310
My home is here only.I'll not sale my house.
654
00:40:05,670 --> 00:40:06,630
Came without any matter
655
00:40:06,710 --> 00:40:07,910
-in the early morning.-Look.
656
00:40:07,990 --> 00:40:10,030
He has an expensive motor-cycle.
657
00:40:10,110 --> 00:40:11,710
Drive with grace.
658
00:40:11,790 --> 00:40:14,310
People meet him happily and ask.
659
00:40:14,390 --> 00:40:16,110
Either, you will return moneyor give motor-cycle.
660
00:40:16,230 --> 00:40:18,270
Brother, I am going to getmotor-cycle in dowry.
661
00:40:18,550 --> 00:40:21,230
I thought that I would give youthat brand new motor-cycle.
662
00:40:21,310 --> 00:40:23,990
You had asked only for ten days.It already ten months now.
663
00:40:24,070 --> 00:40:25,670
He did not return my money yet.
664
00:40:25,750 --> 00:40:27,270
He did not return mine too.
665
00:40:27,350 --> 00:40:29,390
Brother, I'll return it.Definitely, return it.
666
00:40:29,470 --> 00:40:31,230
I'll return the moneyto all of you, my brothers.
667
00:40:31,310 --> 00:40:32,870
After some days,I am going to get married.
668
00:40:32,950 --> 00:40:34,030
I'll get too much greetingsat my marriage.
669
00:40:34,110 --> 00:40:35,550
As soon as I get married,I'll sell it.
670
00:40:35,630 --> 00:40:36,390
You mean your wife?
671
00:40:37,350 --> 00:40:38,990
To sell wife,will I get married with scooty.
672
00:40:39,070 --> 00:40:40,590
Whatever things, I'll get in marriageI can sale only those things.
673
00:40:40,670 --> 00:40:42,430
Who will give his dollarto you penniless?
674
00:40:42,510 --> 00:40:44,350
Brother,there are some innocent like you.
675
00:40:44,430 --> 00:40:46,750
Consider, you got married.
676
00:40:46,830 --> 00:40:48,190
If you will not get money in dowry,then?
677
00:40:48,270 --> 00:40:51,910
Brother, greed has given tomatch maker by your type of person.
678
00:40:51,990 --> 00:40:54,230
I have sent matchmakerto give measurement of bracelet.
679
00:40:54,310 --> 00:40:57,550
Either you give bracelet to her or not.
680
00:40:57,630 --> 00:40:59,710
If you will not return my moneyafter your marriage,
681
00:40:59,790 --> 00:41:01,670
son, I'll give you rings.
682
00:41:01,750 --> 00:41:04,950
We are staying with youtill you do not get married.
683
00:41:05,030 --> 00:41:06,830
What is sure aboutyou that you may not flee?
684
00:41:07,270 --> 00:41:08,870
Brother, you bring only rubber bands.
685
00:41:08,950 --> 00:41:11,630
The bundles of notesare about coming to you. Yes.
686
00:41:12,510 --> 00:41:14,390
Tell brother, what do you think?
687
00:41:16,590 --> 00:41:17,830
It seems, that it is a good relation.
688
00:41:18,030 --> 00:41:19,670
Absolutely right.And she belongs to our family.
689
00:41:19,750 --> 00:41:20,670
It is obvious, she wouldhave brought a good relation.
690
00:41:20,750 --> 00:41:21,790
She has already known everything.
691
00:41:21,870 --> 00:41:24,190
It seem good to me.It's your choice now.
692
00:41:24,830 --> 00:41:27,110
-Then, we say yes.-Yes, say it.
693
00:41:27,990 --> 00:41:29,070
-Listen, sister.-Yes.
694
00:41:29,190 --> 00:41:31,470
If you praise the boy,
695
00:41:31,550 --> 00:41:33,030
then how can we refuse?
696
00:41:33,110 --> 00:41:34,910
Yes, from our side. What you say, son?
697
00:41:34,990 --> 00:41:36,110
Yes. Yes. Definitely.
698
00:41:36,230 --> 00:41:39,390
-Sister-in-law, give us some sweets.-Take it.
699
00:41:40,030 --> 00:41:42,550
-Take it, dear.-Eat some sweet.
700
00:41:42,630 --> 00:41:43,830
Congratulations.
701
00:42:34,310 --> 00:42:35,430
Stop. Stop.
702
00:42:35,870 --> 00:42:37,710
-Mom, you go to goldsmith.-Yes?
703
00:42:37,790 --> 00:42:39,110
I am going to buy a suit for me.
704
00:42:39,230 --> 00:42:40,510
Okay, dear. All right.
705
00:42:41,870 --> 00:42:43,350
Brother. move now.
706
00:42:47,950 --> 00:42:49,910
Stop. Stop. Stop. Pamma, stop.
707
00:42:50,830 --> 00:42:53,310
Son, go and buy turbans for you.
708
00:42:53,390 --> 00:42:54,950
-I'll bring my scarf.-Okay.
709
00:42:55,470 --> 00:42:56,550
Brother, is my scarf ready?
710
00:42:57,310 --> 00:42:58,310
Yes, sister.
711
00:42:59,070 --> 00:43:00,830
-And other one?-That is ready too.
712
00:43:00,910 --> 00:43:02,590
Here you go, sister. Look at this.
713
00:43:03,950 --> 00:43:06,310
Look at this. It is a new design.
714
00:43:07,350 --> 00:43:08,590
Look this too, sister.
715
00:43:09,470 --> 00:43:11,990
-Brother, show me some turbans.-Yes brother, be seated. I'll show you.
716
00:43:21,470 --> 00:43:23,630
First, show me more suits.
717
00:43:30,630 --> 00:43:32,870
Brother, show suits later.First show me turbans.
718
00:43:32,950 --> 00:43:35,910
Yes. Yes brother, just relax.I'll show to both of you.
719
00:43:35,990 --> 00:43:37,950
-Friend, I am in hurry. I have to go.-Yes.
720
00:43:37,990 --> 00:43:40,310
I came first, so show me first.
721
00:43:40,390 --> 00:43:44,310
Sister, I have shownall the beautiful suits to you.
722
00:43:44,390 --> 00:43:45,470
If you want to buy more superior suits
723
00:43:45,550 --> 00:43:48,270
then you have to buy from the shopfrom where my wife buys.
724
00:43:50,030 --> 00:43:52,550
Show me some most superiorand costliest suits.
725
00:43:52,630 --> 00:43:56,350
The suit which I'll wear,will be seen by my Sardar Jang Singh.
726
00:43:56,430 --> 00:43:59,430
That will not be seenby any cheap truck driver of Canada.
727
00:44:02,070 --> 00:44:04,110
If it is,then show me the costliest turban.
728
00:44:04,230 --> 00:44:06,110
The turban which I'll tie,will be seen by my white woman.
729
00:44:06,230 --> 00:44:08,950
Yes, yes.Show him turban in dark pink color.
730
00:44:09,470 --> 00:44:11,350
His white woman will like it.
731
00:44:12,230 --> 00:44:13,110
Hello.
732
00:44:13,990 --> 00:44:14,750
Who white woman?
733
00:44:15,070 --> 00:44:16,510
That, who is your wife.
734
00:44:16,590 --> 00:44:18,470
With whom you were bowingyour head in Gurudwara.
735
00:44:18,670 --> 00:44:20,550
You admitted your brother's desire.
736
00:44:20,910 --> 00:44:21,950
Brought white woman for him.
737
00:44:22,030 --> 00:44:23,830
You had seen only white woman.But not her husband.
738
00:44:24,070 --> 00:44:26,350
Yes. I have seen her husband.
739
00:44:26,430 --> 00:44:27,790
He is sitting in front of me.
740
00:44:28,030 --> 00:44:29,790
I had also seen you,when you were making play with your son.
741
00:44:29,870 --> 00:44:31,990
What? Are you fine?
742
00:44:32,350 --> 00:44:34,350
He is my brother's son, not mine.
743
00:44:34,430 --> 00:44:35,990
She is also not my wife. Understood?
744
00:44:36,070 --> 00:44:37,350
They are daughter-in-lawand son of my boss.
745
00:44:43,070 --> 00:44:47,430
It means, that you did not get married.
746
00:44:51,030 --> 00:44:52,830
It means, you did not get married too.
747
00:44:55,830 --> 00:44:56,990
How could i?
748
00:44:57,390 --> 00:45:00,070
Five years ago,you only said to me to wait.
749
00:45:00,390 --> 00:45:02,350
I waited for you till your return.
750
00:45:05,110 --> 00:45:06,550
Show suits of good quality.
751
00:45:15,590 --> 00:45:17,110
-I have to talk to you.-I have to talk to you.
752
00:45:19,430 --> 00:45:21,070
-I...-Come on, you say it.
753
00:45:22,110 --> 00:45:23,310
You say it first.
754
00:45:24,990 --> 00:45:26,310
-My marriage is on 29th...-My marriage is on 29th...
755
00:45:35,550 --> 00:45:36,830
Khanna sir said,
756
00:45:37,630 --> 00:45:41,070
"Never run after a car and a girl."
757
00:45:41,510 --> 00:45:43,310
Brother, wise man always speaks well.
758
00:45:44,270 --> 00:45:45,230
Which Khanna sir said this?
759
00:45:45,310 --> 00:45:48,310
Brother, the same our Rajesh Khanna sir.
760
00:45:50,390 --> 00:45:51,430
Have you seen your face?
761
00:45:51,710 --> 00:45:52,670
Look like Gabbar Singh.
762
00:45:53,270 --> 00:45:54,670
You talk of Rajesh Khanna.
763
00:45:54,750 --> 00:45:56,470
Brother,the train which has gone is gone.
764
00:45:56,550 --> 00:45:58,510
And which is at the station,you sit in it calmly.
765
00:45:58,590 --> 00:45:59,630
And forget Jassi.
766
00:46:00,950 --> 00:46:02,390
How can I forget Jassi?
767
00:46:02,470 --> 00:46:03,950
She had waited for me for five years.
768
00:46:04,910 --> 00:46:07,230
I'll get married only with Jassiby hook or by crook.
769
00:46:08,310 --> 00:46:09,590
God, give some solution.
770
00:46:12,550 --> 00:46:13,990
-What is it?-What is it?
771
00:46:17,350 --> 00:46:19,230
Who are youwith black goggles in the midnight?
772
00:46:24,550 --> 00:46:27,670
I am Binda. Secretary.
773
00:46:28,230 --> 00:46:30,550
Brother, I heard about generalsecretary. Who is this Binda secretary?
774
00:46:31,230 --> 00:46:32,630
Have a seat, secretary sir. Come.
775
00:46:37,550 --> 00:46:39,390
Yes secretary, what do you want?
776
00:46:40,190 --> 00:46:42,550
I want that, what you do not want.
777
00:46:43,390 --> 00:46:44,270
Means?
778
00:46:44,470 --> 00:46:45,350
Preet.
779
00:46:48,910 --> 00:46:50,510
-Preet?-Yes.
780
00:46:50,990 --> 00:46:53,630
With whom you got engaged,I love her.
781
00:46:53,710 --> 00:46:55,070
How dare you?Brother, take out revolver.
782
00:46:55,190 --> 00:46:56,790
Fill it. Romance with sister-in-law?
783
00:46:57,430 --> 00:46:59,110
-Which pistol we have?-Yes, we forgot at home.
784
00:46:59,230 --> 00:47:00,510
-Where is my sickle? You...-Brother, please don't...
785
00:47:00,590 --> 00:47:02,590
At least,listen to me as an elder brother.
786
00:47:02,670 --> 00:47:04,510
You listen me carefully, I tell you.
787
00:47:06,910 --> 00:47:09,670
Brother, I request to you.Do not back out, please.
788
00:47:09,950 --> 00:47:11,070
Brother, I have no fear.
789
00:47:12,350 --> 00:47:13,510
Preet is my love.
790
00:47:13,910 --> 00:47:16,430
I came here to make you back out.You have already backed up.
791
00:47:17,030 --> 00:47:18,070
Then, this is the matter?
792
00:47:18,190 --> 00:47:19,590
Why did Preet accpet this relation?
793
00:47:19,790 --> 00:47:21,070
She loves me too.
794
00:47:21,750 --> 00:47:23,390
But there was misunderstandingbetween us.
795
00:47:25,110 --> 00:47:27,550
Dear, due to the same misunderstandingmy house is ruined.
796
00:47:27,630 --> 00:47:30,910
I love Jassi as much as you love Preet.
797
00:47:31,830 --> 00:47:33,910
Our destiny joined the wrong wires.
798
00:47:34,590 --> 00:47:36,390
Okay. You say,"What happened with you?"
799
00:47:36,590 --> 00:47:37,990
Brother, should I tell while sitting?
800
00:47:40,430 --> 00:47:41,470
Should I tell you from the beginning?
801
00:47:43,190 --> 00:47:46,830
It is matter of that timewhen I was taking rounds after her.
802
00:47:46,910 --> 00:47:47,870
By motor-cycle?
803
00:47:49,310 --> 00:47:50,510
No.
804
00:47:53,110 --> 00:47:54,310
By bicycle.
805
00:48:45,270 --> 00:48:47,710
One thing is that, I do not cometo know that to whom he is seeing.
806
00:48:47,790 --> 00:48:51,470
-Either to you or to me?-Don't worry. We will come to know.
807
00:49:19,830 --> 00:49:21,070
Keep your eyes on the way.
808
00:49:21,310 --> 00:49:22,390
It's going out of control.
809
00:49:22,590 --> 00:49:23,910
I've kept my eyes at my goal.
810
00:49:23,990 --> 00:49:25,390
But no one helps me.
811
00:49:28,750 --> 00:49:29,910
Would you help me?
812
00:49:30,830 --> 00:49:33,310
Tell, what should I do for you?
813
00:49:33,390 --> 00:49:35,310
-Would you do one thing for me?-Tell.
814
00:49:36,590 --> 00:49:38,350
Would you handover my letter to Preet?
815
00:49:41,790 --> 00:49:43,030
Okay, give me.
816
00:49:43,470 --> 00:49:44,750
I have not brought it today.
817
00:49:45,270 --> 00:49:47,350
I'll bring written letter tomorrow.Would you handover it?
818
00:49:47,710 --> 00:49:50,390
I'll handover your letter to Preet.But it won't work.
819
00:49:50,870 --> 00:49:52,350
And what is so special about her?
820
00:49:52,550 --> 00:49:54,110
That you are going to die for her.
821
00:49:55,430 --> 00:49:58,750
Her simplicity and her innocence.
822
00:49:59,310 --> 00:50:01,350
Leave it.You just give my letter to her.
823
00:50:01,590 --> 00:50:04,110
No problem, I'll do this for you.
824
00:50:09,270 --> 00:50:12,750
He said to me,"You are seeming me very beautiful."
825
00:50:13,430 --> 00:50:16,550
Your simplicity, your innocence.
826
00:50:16,630 --> 00:50:17,910
I like the most.
827
00:50:19,670 --> 00:50:23,670
And said,"Meet me one day out of village."
828
00:50:24,470 --> 00:50:26,110
Wrote a letter for me.
829
00:50:26,310 --> 00:50:28,430
I also said, that it is all right.
830
00:50:29,350 --> 00:50:30,990
He will remember it forever.
831
00:50:32,710 --> 00:50:34,230
Would you accompany me?
832
00:50:34,630 --> 00:50:35,950
What should I go?
833
00:50:36,350 --> 00:50:38,190
He called you. You go.
834
00:50:39,390 --> 00:50:41,270
I already too much work to do at home.
835
00:50:58,190 --> 00:51:00,870
Say to Preet,"At least one time read my letter."
836
00:51:01,270 --> 00:51:03,910
I sure, she will not deny meafter reading my letter.
837
00:51:07,230 --> 00:51:08,750
-Too much trust?-Yes.
838
00:51:08,830 --> 00:51:10,310
I'll do my best.
839
00:51:12,590 --> 00:51:13,550
-Listen.-Yes.
840
00:51:13,590 --> 00:51:16,430
If I do this work for you,what will you do for me?
841
00:51:16,510 --> 00:51:17,750
Whatever you will say.
842
00:51:17,830 --> 00:51:20,670
I'll give your letterto whoever you will say to give.
843
00:51:20,750 --> 00:51:21,990
And make him say yes.
844
00:51:24,230 --> 00:51:25,470
How innocent you are!
845
00:51:36,590 --> 00:51:39,110
It means, that her friendhad put you in trouble.
846
00:51:40,230 --> 00:51:42,350
Brother, have you ever triedto tell her by meeting?
847
00:51:43,270 --> 00:51:44,390
I had tried once.
848
00:51:45,350 --> 00:51:47,750
You keep eye on me and embrace her.
849
00:51:47,830 --> 00:51:48,910
-Listen to me...-Shut up.
850
00:51:48,990 --> 00:51:50,270
I have seen everything myself.
851
00:51:50,350 --> 00:51:53,390
If you will take any roundbefore my house,
852
00:51:53,470 --> 00:51:56,390
I'll make my uncle shoot on your leg.
853
00:51:56,790 --> 00:51:59,710
Then I'll seethat how can you pedal your cycle.
854
00:51:59,790 --> 00:52:03,670
-What a lover!-Preet! Please listen to me.
855
00:52:05,110 --> 00:52:06,590
You should have told herthe whole story.
856
00:52:06,870 --> 00:52:08,190
Or you got scared?
857
00:52:08,910 --> 00:52:10,630
Once again I went boldly to tell her.
858
00:52:10,710 --> 00:52:12,430
On the same day, you were sitting thereto wear dark red color turban.
859
00:52:12,670 --> 00:52:15,590
Brother, the girlwho had put you in trouble.
860
00:52:15,670 --> 00:52:16,910
-Is she in any relationship?-Why?
861
00:52:16,990 --> 00:52:17,990
Do you want to make her your sister?
862
00:52:18,070 --> 00:52:19,990
Brother, you love a girl.And will get married to another.
863
00:52:20,070 --> 00:52:21,750
He loves a girl.And her friend is after him.
864
00:52:21,830 --> 00:52:24,550
You are doing romance over romance.No one is thinking about me.
865
00:52:25,190 --> 00:52:27,950
Brother, you visit here and there.You find some solution.
866
00:52:53,230 --> 00:52:54,710
Aunt, it is a confused matter.
867
00:52:55,270 --> 00:52:56,230
I make you understand.
868
00:52:57,350 --> 00:52:58,750
Aunt, this is me.
869
00:53:00,830 --> 00:53:02,430
This is Binda brother.
870
00:53:03,870 --> 00:53:06,030
This is Preet. This is Jassi.
871
00:53:06,350 --> 00:53:08,430
This is thatwith whom Jassi got engaged.
872
00:53:08,510 --> 00:53:10,070
And brother, this fantastic is me.
873
00:53:15,550 --> 00:53:16,470
This...
874
00:53:17,830 --> 00:53:18,990
Wait a minute, aunt. I forgot.
875
00:53:21,230 --> 00:53:22,110
Aunt, this is me.
876
00:53:22,870 --> 00:53:24,470
No, this is me in last turn.
877
00:53:26,910 --> 00:53:28,110
Aunt, this is me.
878
00:53:29,110 --> 00:53:30,070
This is brother.
879
00:53:31,590 --> 00:53:32,670
This is Preet.
880
00:53:32,870 --> 00:53:33,830
This is Jassi.
881
00:53:34,070 --> 00:53:35,470
This is thatwith whom Jassi got engaged.
882
00:53:35,550 --> 00:53:37,470
Aunt, now the matter is. Jassi is...
883
00:53:38,350 --> 00:53:42,510
This Preet's relation has done with me.But she loves him.
884
00:53:44,510 --> 00:53:47,310
And I love Jassi.And Jassi got engaged with him.
885
00:53:47,390 --> 00:53:48,590
Did you understand, aunt?
886
00:53:48,670 --> 00:53:50,910
I slapped you grandfather Magona.
887
00:53:50,990 --> 00:53:52,510
Which type of game you have drawn?
888
00:53:52,590 --> 00:53:53,870
Shameless talking.
889
00:53:54,190 --> 00:53:56,910
And you broughtthis shameless person to my house.
890
00:53:56,990 --> 00:53:59,190
I would not let himstand even at my door.
891
00:53:59,270 --> 00:54:00,470
You did not recognize me.
892
00:54:01,590 --> 00:54:02,590
I am this one...
893
00:54:04,070 --> 00:54:08,190
I mean, that Pamma is going to getmarried with the girl whom I love.
894
00:54:08,870 --> 00:54:11,390
Brother, do not make confused.Give your address like a gentleman.
895
00:54:11,750 --> 00:54:13,310
I am Balwinder Singh Binda.
896
00:54:13,390 --> 00:54:14,710
My village is Taibo.
897
00:54:14,790 --> 00:54:17,670
I am secretary of corporative society.
898
00:54:17,750 --> 00:54:18,830
Where are you working?
899
00:54:18,910 --> 00:54:21,550
-I...-Aunt, why are you interviewing him?
900
00:54:21,630 --> 00:54:23,870
Solve the problems of our lives.
901
00:54:23,950 --> 00:54:25,110
What is the matter?
902
00:54:25,230 --> 00:54:26,550
I make you understand. He can't do it.
903
00:54:26,630 --> 00:54:28,590
-I make you understand from the beginning.-You leave it, leave it.
904
00:54:30,070 --> 00:54:31,990
You tell, what you want?
905
00:54:33,430 --> 00:54:36,950
Aunt, I love Jassi andwant to get married with her.
906
00:54:37,350 --> 00:54:38,950
Are you out of your mind?
907
00:54:40,030 --> 00:54:41,350
Jassi has already engaged.
908
00:54:41,430 --> 00:54:43,030
Her marriage will be doneon coming date 29th.
909
00:54:43,110 --> 00:54:44,270
This is not a big matter.
910
00:54:44,350 --> 00:54:45,790
She is your daughter.You made her relation.
911
00:54:45,870 --> 00:54:47,230
You make break the relationand make with Pamma.
912
00:54:47,310 --> 00:54:48,270
No one complaint against you.
913
00:54:48,350 --> 00:54:49,950
Why did you not tell me before?
914
00:54:50,270 --> 00:54:52,310
Now, you are trying tobreak the relations.
915
00:54:55,430 --> 00:54:58,270
And if my niece's relationwould be fix with you.
916
00:54:58,350 --> 00:54:59,550
You belong a good family.
917
00:54:59,790 --> 00:55:01,750
She would remain in front of my eyes.
918
00:55:01,830 --> 00:55:03,190
What more should I need?
919
00:55:03,270 --> 00:55:05,110
Aunt, it is never too late to mend.
920
00:55:05,430 --> 00:55:06,990
From where will you findsuch a good boy?
921
00:55:07,470 --> 00:55:08,590
You do something.
922
00:55:09,030 --> 00:55:10,230
Yes.
923
00:55:10,950 --> 00:55:13,590
An old examined ideaof making break the relation.
924
00:55:13,870 --> 00:55:14,710
To misguide.
925
00:55:15,030 --> 00:55:16,630
Misguide both sides.
926
00:55:23,430 --> 00:55:24,870
It may work.
927
00:55:25,070 --> 00:55:26,590
Dust is not removing.
928
00:55:26,870 --> 00:55:28,350
Brother, it makes you smoke.
929
00:55:30,310 --> 00:55:33,030
I do not panic of guns.
930
00:55:33,110 --> 00:55:35,550
I fired so many times.
931
00:55:35,630 --> 00:55:38,590
I can kill a man with closed eyes.
932
00:55:39,470 --> 00:55:41,550
Let's go back.
933
00:55:41,950 --> 00:55:44,790
Do not panic. Do not panic. Come in.
934
00:55:49,550 --> 00:55:53,870
I keep this gun fordowry of my daughter.
935
00:55:53,950 --> 00:55:56,230
-Take, dear. Keep it inside.-Come on.
936
00:55:57,430 --> 00:55:58,230
Wear this goggles.
937
00:55:58,310 --> 00:55:59,550
-Without it, no success.-Yes, yes.
938
00:55:59,630 --> 00:56:01,950
-Dear, listen to me.-Come.
939
00:56:02,030 --> 00:56:06,470
You may use it, if yourmother-in-law tease you a little bit.
940
00:56:06,550 --> 00:56:08,070
Yes, only.
941
00:56:13,230 --> 00:56:16,510
Boys, I did not recognize you.
942
00:56:16,830 --> 00:56:18,390
Is your maternal house here?
943
00:56:18,830 --> 00:56:20,390
No, my maternal house is not here.
944
00:56:21,190 --> 00:56:23,350
I have come from that village,where you did relation of your daughter.
945
00:56:23,430 --> 00:56:25,750
-Really! Why are you standing?-Be seated.
946
00:56:25,830 --> 00:56:27,390
-Come. Come. Be seated. Be seated.-Sit. Sit.
947
00:56:27,470 --> 00:56:29,070
Bring something to eat and drink, boys.
948
00:56:31,630 --> 00:56:35,070
Son, you have worn goggles.
949
00:56:35,190 --> 00:56:36,470
Have you eye-flu?
950
00:56:36,550 --> 00:56:38,270
Not at all. This is his panic.
951
00:56:39,310 --> 00:56:40,350
Panic.
952
00:56:41,030 --> 00:56:43,070
-Panic boy.-Yes.
953
00:56:43,470 --> 00:56:44,630
Wonderful.
954
00:56:45,630 --> 00:56:47,110
We came here to inform you,
955
00:56:47,430 --> 00:56:48,990
that where you tieda knot of your daughter
956
00:56:49,070 --> 00:56:50,270
-is wrong place.-Yes.
957
00:56:50,350 --> 00:56:51,710
-Wrong place?-Yes.
958
00:56:51,790 --> 00:56:52,670
That is how?
959
00:56:52,750 --> 00:56:53,950
-That boy...-Yes.
960
00:56:54,030 --> 00:56:54,830
He is a drunkard.
961
00:56:54,910 --> 00:56:56,990
He starts to drink whisky since morning.Even without water.
962
00:56:57,070 --> 00:56:57,910
Yes.
963
00:56:58,710 --> 00:56:59,630
Right.
964
00:57:01,470 --> 00:57:04,950
-It is very good.-No one is more drunkard than us.
965
00:57:06,030 --> 00:57:09,070
If he can drinkeven one more shot than us,
966
00:57:09,190 --> 00:57:11,670
-then I'll admit, that he is a drunkard.-Then I'll admit, that he is a drunkard.
967
00:57:11,750 --> 00:57:13,870
He can't drink equal to us.
968
00:57:13,950 --> 00:57:16,670
What have you said?
969
00:57:16,750 --> 00:57:19,830
What type of matters you are doing?It is not good to say so.
970
00:57:20,230 --> 00:57:24,990
He does not only drink but quarrels too.
971
00:57:25,310 --> 00:57:27,110
It is better.
972
00:57:27,230 --> 00:57:29,590
Brother, if he will not quarrel
973
00:57:29,670 --> 00:57:31,110
then how people come to know about
974
00:57:31,230 --> 00:57:32,910
that son-in-law ofNachhater Singh has come.
975
00:57:34,750 --> 00:57:35,750
Gambling.
976
00:57:36,270 --> 00:57:37,230
Can I tell you one more thing?
977
00:57:37,310 --> 00:57:38,710
-Yes. Say it, son. Say it.-Yes. Yes. Say it.
978
00:57:38,950 --> 00:57:41,870
-You will say that we are speaking ill.-Not at all.
979
00:57:41,950 --> 00:57:43,950
Speaking ill is one of a bad thing.
980
00:57:44,030 --> 00:57:46,910
-But you are telling the qualities of boy.-Yes.
981
00:57:46,990 --> 00:57:49,350
Which we did not know before.Say it. Say it.
982
00:57:49,430 --> 00:57:50,830
It is not goodto tell you that he gambles.
983
00:57:50,910 --> 00:57:52,470
-Gambling.-Yes.
984
00:57:52,550 --> 00:57:53,750
-Gambling?-Yes.
985
00:57:53,830 --> 00:57:55,710
Look. What are they saying?
986
00:57:55,790 --> 00:57:59,430
If he wins me,I'll admit him a good gambler.
987
00:57:59,510 --> 00:58:02,030
Yes. No one is bigger gambler than us.
988
00:58:03,230 --> 00:58:06,230
And I am also feeling shameto say this to you.
989
00:58:06,310 --> 00:58:07,670
-I do not tell.-I also feeling shame.
990
00:58:07,750 --> 00:58:08,990
I am not gonna tell you.Only he will tell.
991
00:58:09,070 --> 00:58:09,910
It is really matter of shame.
992
00:58:09,990 --> 00:58:12,670
No, do not feel shame.
993
00:58:12,750 --> 00:58:15,510
-Okay then, we'll say it.-Am I a stranger? Say it.
994
00:58:15,590 --> 00:58:16,590
Come on, say it.
995
00:58:17,870 --> 00:58:19,470
-That boy...-Yes.
996
00:58:19,550 --> 00:58:21,430
He loves many girls.
997
00:58:21,510 --> 00:58:23,390
Yes, he has no good character.
998
00:58:23,470 --> 00:58:24,870
-Really?-Yes
999
00:58:28,230 --> 00:58:29,710
What happened?
1000
00:58:31,390 --> 00:58:36,750
Idiots, one who loves other girlsso much. Will love our girl the most.
1001
00:58:36,830 --> 00:58:38,310
Think at least.
1002
00:58:38,990 --> 00:58:40,350
Brother, it a great thing,
1003
00:58:40,430 --> 00:58:42,390
our daughter got engagedwith such a boy.
1004
00:58:42,470 --> 00:58:45,070
Secretary, it didn't work.Take off your goggles.
1005
00:58:50,190 --> 00:58:52,710
Secretary, there he is.
1006
00:58:52,950 --> 00:58:54,630
-Come, come.-Move, move.
1007
00:58:59,470 --> 00:59:03,110
Maanday is he notSher Jang Singh of Ganduala?
1008
00:59:03,550 --> 00:59:04,830
I did not recognize.
1009
00:59:05,030 --> 00:59:06,910
There is only oneman in this whole area.
1010
00:59:06,950 --> 00:59:08,710
Who beats Dharminder.
1011
00:59:08,790 --> 00:59:11,230
Okay, he is that Sher Singh Jang,
1012
00:59:11,310 --> 00:59:13,670
who got engagedwith Jassi of Lohar Majra.
1013
00:59:13,750 --> 00:59:15,510
She is that who is popular.
1014
00:59:15,790 --> 00:59:18,390
Popular? Is she give v.c.r on rent?
1015
00:59:18,830 --> 00:59:20,630
Secretary, I told you so many times,
1016
00:59:20,710 --> 00:59:22,750
that don't saythis type of matters openly.
1017
00:59:22,830 --> 00:59:23,910
Keep it hidden. Hidden.
1018
00:59:23,990 --> 00:59:26,030
-Order eggs.-Brother, bring eggs.
1019
00:59:28,030 --> 00:59:29,350
Dharminder is here.
1020
00:59:29,790 --> 00:59:32,950
Brother, what were you talking about?
1021
00:59:33,030 --> 00:59:36,230
We were only talking thatyou have more pride than Dharminder.
1022
00:59:36,310 --> 00:59:38,190
I know that.
1023
00:59:38,590 --> 00:59:42,990
Tell me the matter, of whichyou were doing about my relation.
1024
00:59:43,070 --> 00:59:44,590
No, I didn't say anything.
1025
00:59:44,670 --> 00:59:45,670
Maanday, did you say anything?
1026
00:59:45,750 --> 00:59:47,590
No, no. When did I say anything, brother?I was giving the order of fresh eggs.
1027
00:59:47,670 --> 00:59:48,470
Look this. It is still smoking.
1028
00:59:48,550 --> 00:59:50,470
Look, I have pride only in looking.
1029
00:59:50,550 --> 00:59:52,510
I did not utter a word to anyone.
1030
00:59:52,550 --> 00:59:53,950
Do not panic. Say it.
1031
00:59:54,030 --> 00:59:57,870
Yes. Brother, I knowyour in-law-family very well.
1032
00:59:57,950 --> 01:00:00,550
-There is lot of difference between them.-Yes. Yes. I also know that.
1033
01:00:00,630 --> 01:00:02,350
That difference is of 20-25 km.
1034
01:00:02,430 --> 01:00:04,270
No, no, brother. Not that difference.
1035
01:00:04,350 --> 01:00:05,670
You are such a rich Sardar.
1036
01:00:06,190 --> 01:00:09,070
And they are farmer of low level.
1037
01:00:09,190 --> 01:00:10,910
You are extremely powerful man.
1038
01:00:11,110 --> 01:00:12,190
It does not matter.
1039
01:00:12,270 --> 01:00:16,270
When Jassi will get married with me,she too become powerful woman.
1040
01:00:16,350 --> 01:00:18,590
-No, no, brother. There's no match.-No, no.
1041
01:00:18,670 --> 01:00:21,670
You are a young man.And she is a very fat girl.
1042
01:00:21,750 --> 01:00:23,550
Moreover, I heard that she squints.
1043
01:00:23,630 --> 01:00:27,230
No problem, friend.We will not make her aiming.
1044
01:00:27,310 --> 01:00:28,950
I heard something wrong about her.
1045
01:00:29,030 --> 01:00:29,950
Don't speak rubbish.
1046
01:00:30,030 --> 01:00:31,870
You do not knowabout her relation with a boy.
1047
01:00:33,790 --> 01:00:37,110
Look, younger brother.You added the matter of boy yourself.
1048
01:00:37,230 --> 01:00:40,750
He said only about dispute.It may be dispute for property.
1049
01:00:40,830 --> 01:00:42,990
No, no, brother.It was noise about boy.
1050
01:00:43,070 --> 01:00:44,310
He knew something more,
1051
01:00:44,390 --> 01:00:45,750
it seems to me,that he has seen her somewhere.
1052
01:00:45,830 --> 01:00:48,310
Then, say not sure.
1053
01:00:48,390 --> 01:00:51,910
In childhood,so many note-books, books exchanged.
1054
01:00:51,990 --> 01:00:52,870
It's okay.
1055
01:00:52,950 --> 01:00:56,470
Do not talk non-scene. Take it inside.
1056
01:01:00,910 --> 01:01:03,790
You brothers, listen to me carefully.
1057
01:01:04,830 --> 01:01:09,430
Jassi is going to bewife of Sardar Sher Singh.
1058
01:01:10,030 --> 01:01:14,870
If you will utter a wordagainst her grace.
1059
01:01:14,950 --> 01:01:19,110
Then I'll beat youwith a stick on your buttocks.
1060
01:01:19,230 --> 01:01:22,350
Without any matter,they are talking non-scene.
1061
01:01:22,430 --> 01:01:23,710
Handover that to me.
1062
01:01:23,990 --> 01:01:24,950
Brother.
1063
01:01:25,310 --> 01:01:26,830
Shut up.
1064
01:01:28,630 --> 01:01:31,030
-We can't control him.-He played well.
1065
01:01:32,430 --> 01:01:33,310
Let's eat eggs.
1066
01:01:37,270 --> 01:01:41,510
You were going to push our daughterin well In the greed of two tola.
1067
01:01:41,950 --> 01:01:45,550
Your name should be Dalipo Chorni,instead of Dalipo Morni.
1068
01:01:45,790 --> 01:01:49,870
Sister, I have already asked forforgiveness from all of you.
1069
01:01:49,950 --> 01:01:52,070
Now, you please forgive me.
1070
01:01:52,510 --> 01:01:55,270
Brother, I also just came to know.
1071
01:01:55,350 --> 01:01:57,590
Where we were going to tiea knot of Jassi,
1072
01:01:57,670 --> 01:01:59,670
he is a notorious addict.
1073
01:01:59,750 --> 01:02:02,270
He is full in debt.
1074
01:02:02,350 --> 01:02:04,350
But aunt, tell us what should we do now?
1075
01:02:04,590 --> 01:02:06,110
We have invited all.
1076
01:02:06,510 --> 01:02:08,430
Till tomorrow,all the relatives will come.
1077
01:02:08,510 --> 01:02:10,350
We will get insulted in whole village.
1078
01:02:10,430 --> 01:02:12,550
Sister, only about four daysremain in marriage.
1079
01:02:12,630 --> 01:02:14,590
Have patience. You don't worry.
1080
01:02:14,670 --> 01:02:16,950
I will make the relationof Jassi with other someone.
1081
01:02:17,030 --> 01:02:17,790
What means?
1082
01:02:17,870 --> 01:02:21,870
It means, that I'll bringmy niece to my village.
1083
01:02:22,350 --> 01:02:24,670
There is a boy of Numberdaarsin our neighbourhood.
1084
01:02:24,750 --> 01:02:26,070
He just came from Canada.
1085
01:02:26,190 --> 01:02:28,030
He belongs to a rich family.
1086
01:02:28,110 --> 01:02:29,590
And no demand.
1087
01:02:29,670 --> 01:02:31,710
They are known to me.
1088
01:02:31,790 --> 01:02:35,910
You assume that the wedding processionwill come by that side not by this side.
1089
01:02:35,990 --> 01:02:37,870
And will come on the same day.
1090
01:02:37,950 --> 01:02:40,630
But, what will we reply to Kheevewale?
1091
01:02:40,710 --> 01:02:42,390
He will come with Panchayat.
1092
01:02:42,470 --> 01:02:44,350
Sister-in-law,you need not to worry about it.
1093
01:02:44,430 --> 01:02:46,630
I am here. I will handle myself.
1094
01:02:46,710 --> 01:02:48,270
Now the wedding processionwill not come from there.
1095
01:02:48,350 --> 01:02:49,670
You only tell now.
1096
01:02:52,310 --> 01:02:53,950
Do whatever you feels right.
1097
01:02:54,270 --> 01:02:56,350
But our daughter should be happy there.
1098
01:02:56,430 --> 01:02:59,390
Okay brother,I will return after fix the relation.
1099
01:02:59,470 --> 01:03:01,590
And don't talk to other someone.
1100
01:03:01,670 --> 01:03:03,230
It may become talk of the town in vain.
1101
01:03:03,310 --> 01:03:05,230
Talk gets worse.
1102
01:03:05,310 --> 01:03:07,070
Okay, I am going.
1103
01:03:07,430 --> 01:03:08,470
Let's go.
1104
01:03:21,030 --> 01:03:22,590
Aunt, they really accepted?
1105
01:03:22,670 --> 01:03:23,630
Take a swear.
1106
01:03:23,710 --> 01:03:25,270
See, I am not believing.
1107
01:03:25,350 --> 01:03:26,710
They really accepted.
1108
01:03:26,790 --> 01:03:28,390
Now you will get married with Jassi.
1109
01:03:28,470 --> 01:03:30,270
But there is one trouble more.
1110
01:03:31,110 --> 01:03:32,350
Dear aunt, what trouble takes place now?
1111
01:03:32,430 --> 01:03:34,430
The same Gandu's boy.
1112
01:03:34,510 --> 01:03:36,270
-He may not bring wedding procession.-He...
1113
01:03:36,310 --> 01:03:38,430
Do not worry about him.We will do the arrangement for him.
1114
01:03:38,510 --> 01:03:40,430
-He will come with wedding procession.-Then, it's fine.
1115
01:03:41,870 --> 01:03:44,390
Have this, Secretary.It is home-made of cardamom.
1116
01:03:45,030 --> 01:03:46,070
Dear friend, fill it for me.
1117
01:03:46,190 --> 01:03:47,350
Sleep, brother. Sleep.Should I sing lullaby song?
1118
01:03:47,430 --> 01:03:49,350
"Lalla lalla lullaby, a bowl of milk..."
1119
01:03:49,430 --> 01:03:50,870
Do not make me sleep.Make a glass of whisky.
1120
01:03:51,270 --> 01:03:52,590
Wait for Pamma, at least.
1121
01:03:53,110 --> 01:03:55,070
Buddy, I am feeling restless.
1122
01:03:55,630 --> 01:03:57,350
I don't know that withwhat message Pamma will come.
1123
01:03:57,670 --> 01:03:58,670
Make only one for me, brother.
1124
01:03:58,750 --> 01:03:59,830
Come on, secretary.
1125
01:04:00,630 --> 01:04:01,590
He came.
1126
01:04:01,670 --> 01:04:03,230
-Let him come-Pamma has come.
1127
01:04:08,430 --> 01:04:09,390
He has come.
1128
01:04:10,270 --> 01:04:11,510
What would have happen?
1129
01:04:11,870 --> 01:04:13,550
-He will tell himself.-You will go away from us.
1130
01:04:20,270 --> 01:04:21,830
Did Jassi's family accept?
1131
01:04:22,270 --> 01:04:23,430
Oh, no.
1132
01:04:24,710 --> 01:04:25,910
Accepted.
1133
01:04:27,430 --> 01:04:29,550
But you said accepted.No, saying accepted.
1134
01:04:29,950 --> 01:04:30,910
Secretary is not in sense.
1135
01:04:30,990 --> 01:04:32,110
Brother, I do something.
1136
01:04:32,190 --> 01:04:33,710
Listen brother, everything is fine now.
1137
01:04:34,470 --> 01:04:35,870
-Binda, do one thing.-Have this.
1138
01:04:35,950 --> 01:04:36,910
You will have to goto get married with Preet
1139
01:04:36,950 --> 01:04:37,990
-with my family.-Okay.
1140
01:04:38,070 --> 01:04:39,790
-I will go to Jassi's house withwedding procession -All right.
1141
01:04:39,870 --> 01:04:41,590
Maanday, you will go to Janga's house.
1142
01:04:41,670 --> 01:04:43,030
-All right.-Understood?
1143
01:04:43,110 --> 01:04:44,230
Yes, understood.
1144
01:04:44,310 --> 01:04:45,430
What did you understand?
1145
01:04:46,470 --> 01:04:48,190
I will go to Janga's housewith wedding procession.
1146
01:04:48,510 --> 01:04:50,790
Idiot. The wedding procession will bethere only. Only I won't go there.
1147
01:04:50,870 --> 01:04:51,830
Yes, right. I understood.
1148
01:04:51,910 --> 01:04:53,510
-Yes.-It is okay.
1149
01:04:54,550 --> 01:04:56,990
Brother,tell me how much Preet loves you?
1150
01:04:57,990 --> 01:04:59,470
Buddy, she loves me very much.
1151
01:04:59,550 --> 01:05:00,670
Has she ever told you?
1152
01:05:01,430 --> 01:05:02,550
She didn't said it.
1153
01:05:03,070 --> 01:05:05,030
But I have seen too much lovein her eyes for me.
1154
01:05:17,670 --> 01:05:20,670
"My heart goes out of control,"
1155
01:05:20,750 --> 01:05:23,790
"whenever you do eye-contact."
1156
01:05:23,870 --> 01:05:26,750
"My heart beat runs fast,"
1157
01:05:26,830 --> 01:05:29,790
"whenever you come close to me."
1158
01:05:32,910 --> 01:05:36,030
'My heart goes out of control,"
1159
01:05:36,110 --> 01:05:39,230
"whenever you do eye-contact."
1160
01:05:39,310 --> 01:05:42,230
"My heart beat runs fast,"
1161
01:05:42,310 --> 01:05:45,350
"whenever you come close to me."
1162
01:05:45,430 --> 01:05:52,990
"You also like me, have lost the peace."
1163
01:05:54,510 --> 01:05:57,870
"The eyes of my darling speak,"
1164
01:05:57,950 --> 01:06:00,670
"has fallen in love."
1165
01:06:00,750 --> 01:06:04,030
"The eyes of my darling speaks,"
1166
01:06:04,110 --> 01:06:06,790
'has fallen in love."
1167
01:06:06,870 --> 01:06:10,190
"The eyes of my darling speak,"
1168
01:06:10,270 --> 01:06:13,710
"has fallen in love."
1169
01:06:25,390 --> 01:06:28,430
"In my laugh dissolves,"
1170
01:06:28,510 --> 01:06:31,390
"laughing stone of your."
1171
01:06:31,470 --> 01:06:34,790
"Darling becoming flower,"
1172
01:06:34,870 --> 01:06:38,710
"the buds of love."
1173
01:06:40,750 --> 01:06:43,830
"In my laugh dissolves,"
1174
01:06:43,910 --> 01:06:46,870
"laughing stone of your."
1175
01:06:46,950 --> 01:06:50,230
"Darling becoming flower,"
1176
01:06:50,310 --> 01:06:53,230
"the buds of love."
1177
01:06:53,310 --> 01:06:56,070
"The buds of love."
1178
01:06:56,190 --> 01:07:03,630
"It seems to me, that the sicknesshas touched me internally."
1179
01:07:05,270 --> 01:07:11,430
"The eyes of my darling speak,has fallen in love."
1180
01:07:11,510 --> 01:07:14,750
"The eyes of my darling speaks,"
1181
01:07:14,830 --> 01:07:17,590
"has fallen in love."
1182
01:07:17,670 --> 01:07:20,910
"The eyes of my darling speak,"
1183
01:07:20,990 --> 01:07:24,350
"has fallen in love."
1184
01:07:26,990 --> 01:07:27,990
Secretary!
1185
01:07:28,790 --> 01:07:30,270
Secretary! Hey, secretary...
1186
01:07:31,230 --> 01:07:33,750
You were singing a songwith sister-in-law in dreams.
1187
01:07:33,830 --> 01:07:34,670
How did you know?
1188
01:07:34,750 --> 01:07:36,390
The type of shameless facesyou were making,
1189
01:07:36,710 --> 01:07:38,270
I came to know about it,would be sister-in-law.
1190
01:07:38,470 --> 01:07:39,870
Look at this big Ranjha.
1191
01:07:40,110 --> 01:07:41,470
He is singing a song in dream.
1192
01:07:41,550 --> 01:07:43,110
And also making planning of marriage.
1193
01:07:43,230 --> 01:07:44,630
She may remember him or not.
1194
01:07:45,550 --> 01:07:46,470
I will punch.
1195
01:07:46,550 --> 01:07:47,670
Don't be dry with us.
1196
01:07:47,750 --> 01:07:48,990
Go and talk to her.
1197
01:07:49,350 --> 01:07:51,390
-I am going.-Brother, be careful.
1198
01:07:52,670 --> 01:07:53,870
Defense is defense
1199
01:07:54,110 --> 01:07:55,870
Yes, give me one more.
1200
01:07:55,950 --> 01:07:57,070
Wear this goggles, first.
1201
01:08:00,910 --> 01:08:01,830
Okay.
1202
01:08:03,030 --> 01:08:04,110
Take your panic with you.
1203
01:08:04,390 --> 01:08:05,390
Yes.
1204
01:08:07,190 --> 01:08:08,310
-Is it okay?-Yes.
1205
01:08:08,390 --> 01:08:09,310
Bye.
1206
01:08:10,430 --> 01:08:11,470
He does not take off his goggles.
1207
01:08:52,910 --> 01:08:54,310
What makes you bring here?
1208
01:08:59,790 --> 01:09:04,070
Drunkard, you keep lying with gun.
1209
01:09:04,350 --> 01:09:06,830
Do you know something?Who came here?
1210
01:09:06,910 --> 01:09:09,390
Is that any thief or an animal?
1211
01:09:09,830 --> 01:09:11,870
What happened? Where is it?
1212
01:09:11,950 --> 01:09:13,670
What is it? Which is?
1213
01:09:13,910 --> 01:09:15,470
Seemed an animal.
1214
01:09:16,110 --> 01:09:18,950
And belongs to lion's family too.
1215
01:09:19,030 --> 01:09:20,950
Brother, I fire the plants.
1216
01:09:21,030 --> 01:09:24,510
When that will be killed,we will look out it.
1217
01:09:24,590 --> 01:09:29,950
Younger, these are auspicious days.We will not kill any creature.
1218
01:09:30,550 --> 01:09:33,510
Day after tomorrow...
1219
01:09:33,590 --> 01:09:35,550
Brother, which is this animal?
1220
01:09:36,270 --> 01:09:37,270
Wise cat.
1221
01:09:37,910 --> 01:09:43,030
Not wise cat, it is a badge.
1222
01:09:43,110 --> 01:09:44,470
Balwinder badge.
1223
01:09:44,550 --> 01:09:47,990
Not that, it is bagger badge.
1224
01:09:48,070 --> 01:09:49,870
He may come here to drink milk.
1225
01:09:49,950 --> 01:09:51,470
If milk, then it is okay.
1226
01:09:51,550 --> 01:09:53,350
It may drink our whisky.
1227
01:10:00,110 --> 01:10:01,830
Everybody go to sleep.
1228
01:10:05,070 --> 01:10:06,190
Now what brings you here?
1229
01:10:06,270 --> 01:10:08,230
I have to talk to you.
1230
01:10:08,590 --> 01:10:10,350
First, you take off your goggles
1231
01:10:12,230 --> 01:10:13,190
Okay.
1232
01:10:13,270 --> 01:10:14,230
Tell?
1233
01:10:14,870 --> 01:10:17,070
I love you.
1234
01:10:17,630 --> 01:10:20,390
Love, is this your love?
1235
01:10:21,270 --> 01:10:23,670
First, you made misguide in my relation.
1236
01:10:23,990 --> 01:10:25,390
Broken my heart.
1237
01:10:25,710 --> 01:10:27,350
Now you are going to break my marriage.
1238
01:10:28,430 --> 01:10:31,830
At mid-night,after drinking you remembered me.
1239
01:10:33,110 --> 01:10:36,270
You love only that her,whom you were given written letter.
1240
01:10:36,350 --> 01:10:41,830
No, I had only given her my letterbut written for you.
1241
01:10:43,710 --> 01:10:47,430
'It means, that she was only Channo'
1242
01:10:47,670 --> 01:10:51,070
'who created a differencein our love and separate us.'
1243
01:10:51,910 --> 01:10:58,230
I came here only to tell youthat I loved you and still love you.
1244
01:10:59,190 --> 01:11:00,670
But what do you want now
1245
01:11:01,230 --> 01:11:05,030
I want to get marriedwith you on date 29th.
1246
01:11:05,830 --> 01:11:11,270
On that day either you get shoot meby your uncle or go with me.
1247
01:11:11,550 --> 01:11:14,070
And what with he,who is coming to get married with me.
1248
01:11:14,950 --> 01:11:16,470
Am I afraid of him?
1249
01:11:16,870 --> 01:11:19,390
And no one can stand in front of me.
1250
01:11:21,750 --> 01:11:23,390
You meet me out of village.
1251
01:11:30,110 --> 01:11:37,350
"We are a flock of sparrows.Dear father, we'll fly away."
1252
01:11:37,430 --> 01:11:44,630
"We are a flock of sparrows.Dear father, we'll fly away."
1253
01:11:44,710 --> 01:11:48,470
"Our flight is very long."
1254
01:11:48,550 --> 01:11:51,790
"Dear father, which country we'll go."
1255
01:11:51,870 --> 01:11:54,470
"Our flight is very long."
1256
01:11:54,550 --> 01:11:56,790
Dear son,pay your attention to confectioner.
1257
01:11:57,270 --> 01:11:58,110
Okay, brother.
1258
01:11:58,510 --> 01:11:59,750
Welcome.
1259
01:12:00,030 --> 01:12:02,030
Welcome. Touch your feet.
1260
01:12:02,510 --> 01:12:03,830
Greetings. Be seated.
1261
01:12:04,390 --> 01:12:05,590
Greetings.
1262
01:12:06,630 --> 01:12:08,030
Make a sense. You may fall.
1263
01:12:08,670 --> 01:12:09,590
What happened now?
1264
01:12:09,670 --> 01:12:12,310
Where are you my brothers-in-law?
1265
01:12:12,390 --> 01:12:14,750
-What happened, maternal uncle?-I will make a fire.
1266
01:12:15,550 --> 01:12:16,630
You are not maternal uncle.
1267
01:12:16,710 --> 01:12:18,910
Your deeds are of uncle.What do you want now?
1268
01:12:18,990 --> 01:12:22,310
Of maternal uncle,when will you serve whisky?
1269
01:12:22,390 --> 01:12:24,830
Whisky is not electricity,that comes as soon as we switch on.
1270
01:12:24,910 --> 01:12:26,310
It will take sometime.Someone has gone to bring.
1271
01:12:26,390 --> 01:12:27,070
Have patience!
1272
01:12:27,190 --> 01:12:28,910
If you will not drink one day,you do not die.
1273
01:12:28,990 --> 01:12:31,030
-Not able to stand?-Even then want to have more.
1274
01:12:31,110 --> 01:12:31,950
Come and be seated.
1275
01:12:32,030 --> 01:12:33,030
Brother, listen me for one minute.
1276
01:12:33,310 --> 01:12:34,270
Sit here.
1277
01:12:34,350 --> 01:12:35,030
Yes, tell?
1278
01:12:35,350 --> 01:12:37,350
Bring a bottle of whisky.
1279
01:12:37,430 --> 01:12:38,310
Give money.
1280
01:12:38,390 --> 01:12:40,390
Dear friend,add this payment in the borrowed money.
1281
01:12:40,470 --> 01:12:43,390
Are you thinking that they aremy relatives who are in pink turbans?
1282
01:12:43,470 --> 01:12:45,190
All are lenders and borrowers.
1283
01:12:45,270 --> 01:12:46,310
Someone is peeling off peas.
1284
01:12:46,390 --> 01:12:48,710
Someone is working with Confectioners.Someone is cutting onions.
1285
01:12:48,790 --> 01:12:50,350
All are giving their contribution.
1286
01:12:50,430 --> 01:12:51,910
Go my brother.You too give some contribution.
1287
01:12:51,990 --> 01:12:53,190
Do you think that I am mad?
1288
01:12:53,270 --> 01:12:55,190
The money which you had borrowednot returned by you.
1289
01:12:55,270 --> 01:12:57,390
-Now add this.-Brother, you did not understand.
1290
01:12:58,430 --> 01:13:00,470
He drank whisky, said that I want more.
1291
01:13:00,550 --> 01:13:02,430
If I do not offer him whisky,he will make a quarrel.
1292
01:13:02,510 --> 01:13:04,190
If he quarrels,he can tear someone head.
1293
01:13:04,270 --> 01:13:05,950
If someone's head is torn,then my marriage will take no place.
1294
01:13:06,030 --> 01:13:07,630
If my marriage does not take place,then I will not get my wife.
1295
01:13:07,710 --> 01:13:09,830
If I do not get my bride,then how can I return your money?
1296
01:13:09,910 --> 01:13:11,750
-Understood.-Go my brother. Bring it.
1297
01:13:12,550 --> 01:13:13,550
Yes.
1298
01:13:13,950 --> 01:13:15,030
There is a limit of shamelessness.
1299
01:13:15,110 --> 01:13:17,110
I don't know.When I borrowed money from him?
1300
01:13:17,550 --> 01:13:18,230
-Brother.-Yes?
1301
01:13:18,310 --> 01:13:19,830
I've fixed the matter with the tailor.
1302
01:13:19,910 --> 01:13:21,830
But he is not agreeing,he said he wants the money before.
1303
01:13:21,910 --> 01:13:24,350
Brother say to him pay you the first,what money of greetings I will get.
1304
01:13:24,430 --> 01:13:25,430
Go my brother, make him admit.
1305
01:13:25,510 --> 01:13:27,110
-Go and bring.-To whom to whom should I make admit.
1306
01:13:27,230 --> 01:13:28,670
Brother, it is impossible to gofor marriage without suits.
1307
01:13:28,750 --> 01:13:30,870
-Go my brother, I go to confectioner.-It's okay, I'll try.
1308
01:13:31,510 --> 01:13:33,190
Have you done all preparations?
1309
01:13:33,270 --> 01:13:34,750
Everything has prepared.
1310
01:13:34,830 --> 01:13:36,470
Order some oil.I'll have to make snacks.
1311
01:13:36,550 --> 01:13:38,110
Only yesterday, I brought oil.
1312
01:13:38,230 --> 01:13:39,510
Brother that was kerosene oil.
1313
01:13:39,590 --> 01:13:40,990
You make snacks in kerosene oil.
1314
01:13:41,070 --> 01:13:41,990
Brother in kerosene oil?
1315
01:13:42,070 --> 01:13:44,230
Yes, moreover relativeswill smoke out black.
1316
01:13:44,310 --> 01:13:46,310
Let them to make walls black.You do your work rapidly.
1317
01:13:46,390 --> 01:13:47,390
Okay, brother.
1318
01:13:47,990 --> 01:13:51,950
"Cartman drives the cart slowly."
1319
01:13:52,030 --> 01:13:54,230
"My ear-rings move."
1320
01:13:54,270 --> 01:13:55,990
"My heart beats."
1321
01:13:56,070 --> 01:14:00,350
"My husband is a pitcher.And I am string of pitcher."
1322
01:14:00,430 --> 01:14:03,790
"Of this paternal family,broad mouth, soft stomach."
1323
01:14:03,870 --> 01:14:06,910
"Of this paternal family,broad mouth, soft stomach."
1324
01:14:06,990 --> 01:14:09,270
"Of this paternal family..."
1325
01:14:09,350 --> 01:14:12,310
Listen, hold tour tongue.Have I broad face?
1326
01:14:12,390 --> 01:14:15,030
Are you Ranjha of Takhat Hazaara?You have leopard face.
1327
01:14:15,110 --> 01:14:17,310
Hold your tongue, I am saying to you.
1328
01:14:17,390 --> 01:14:18,110
-You shut up.-Yes.
1329
01:14:18,230 --> 01:14:19,270
I am uncle of the girl.
1330
01:14:19,350 --> 01:14:21,390
-Do not touch me.-Uncle like you...
1331
01:14:21,470 --> 01:14:23,670
-I said stop.-I punch you.
1332
01:14:23,750 --> 01:14:25,350
You see...
1333
01:14:25,430 --> 01:14:27,190
Are you Aamir khan?
1334
01:14:27,270 --> 01:14:29,030
You don't know the grace of Jatt.
1335
01:14:29,110 --> 01:14:31,230
Hold your tongue.
1336
01:14:31,310 --> 01:14:32,910
The marriage is cancelled.
1337
01:14:32,990 --> 01:14:34,990
Let's move away from here.
1338
01:14:35,070 --> 01:14:37,230
We have also some reputation.
1339
01:14:40,390 --> 01:14:42,590
What happened, dear? What happened?
1340
01:14:42,670 --> 01:14:47,070
Uncle, where are they going?They are ruining my marriage.
1341
01:14:47,190 --> 01:14:49,670
No, dear. Don't cry.
1342
01:14:51,390 --> 01:14:53,110
I will not let them go anywhere.
1343
01:14:53,230 --> 01:14:54,230
Stop.
1344
01:14:54,550 --> 01:14:56,590
Listen to me, maternal family.
1345
01:14:57,790 --> 01:15:01,710
It there will be any tearin the eyes of my niece.
1346
01:15:01,790 --> 01:15:05,870
I will beat all of you badly.
1347
01:15:05,950 --> 01:15:08,630
You will not be able to reach there.
1348
01:15:08,710 --> 01:15:09,710
How's that?
1349
01:15:09,790 --> 01:15:11,870
I will shoot everyone'sknees and ankles.
1350
01:15:12,230 --> 01:15:13,550
Then you will dance with single leg.
1351
01:15:13,630 --> 01:15:15,910
-Come on, dance everyone.-Listen to me.
1352
01:15:15,990 --> 01:15:18,630
We can stay but we will not dance.
1353
01:15:19,590 --> 01:15:23,030
Even your father willdance if he is alive.
1354
01:15:23,430 --> 01:15:25,390
Uncle, make them dance
1355
01:15:25,470 --> 01:15:28,190
-Come on, dance all.-Shoot in their ankles.
1356
01:15:28,270 --> 01:15:30,310
-I said, I'm dancing.-Dance.
1357
01:15:31,510 --> 01:15:34,270
-Raise your ankles.-Uncle, why they are not laughing?
1358
01:15:34,350 --> 01:15:36,070
-Laugh. Laugh.-Come on, laugh.
1359
01:15:36,190 --> 01:15:37,790
Come on, laugh. Otherwise...
1360
01:15:37,870 --> 01:15:41,110
Uncle, why this maternal auntis not laughing?
1361
01:15:41,710 --> 01:15:44,830
This maternal aunt needs slap. Laugh.
1362
01:15:47,950 --> 01:15:49,110
Everybody dance.
1363
01:15:49,790 --> 01:15:50,750
Dance.
1364
01:15:51,110 --> 01:15:53,270
Now see, is everyone dancing or not.
1365
01:15:53,350 --> 01:15:56,270
-Yes, they all are dancing.-Let's raise foot. Yes, yes.
1366
01:16:25,310 --> 01:16:29,110
"Hurray!If I was the head of the jail..."
1367
01:16:29,190 --> 01:16:32,630
"I would have resided on your moutache,"
1368
01:16:32,710 --> 01:16:34,950
"if I was the head of jail."
1369
01:16:35,030 --> 01:16:39,030
"Hurray! You are likecandle of your mother."
1370
01:16:39,110 --> 01:16:43,030
"Hurray! You are likecandle of your mother."
1371
01:16:43,110 --> 01:16:46,390
"Your light is spreadin the entire village."
1372
01:16:46,470 --> 01:16:48,830
"Candle of your mother..."
1373
01:16:48,910 --> 01:16:51,190
"Hurray! Your dress..."
1374
01:16:51,270 --> 01:16:52,870
Let's go down and talk to father?
1375
01:16:53,630 --> 01:16:55,070
-Let's go.-Move.
1376
01:16:55,790 --> 01:16:58,870
Hey listen, there is no noon.Take off this panic.
1377
01:16:58,950 --> 01:16:59,910
Yes.
1378
01:17:00,830 --> 01:17:02,070
-Shall we go?-Let's go.
1379
01:17:04,190 --> 01:17:07,430
Well done, I admitted you.
1380
01:17:07,510 --> 01:17:09,190
It is meaning of your saying,
1381
01:17:09,270 --> 01:17:11,630
that we should make him groominstead of you, brother.
1382
01:17:13,750 --> 01:17:16,350
Then they beatthe whole wedding procession.
1383
01:17:16,790 --> 01:17:19,350
Dear father, people dance in marriages.
1384
01:17:19,430 --> 01:17:21,510
In brother marriage,we will be beaten with sticks.
1385
01:17:21,590 --> 01:17:23,550
Brother, we are goingto make you horse-riding.
1386
01:17:23,630 --> 01:17:25,350
But you are making us donkey-riding.
1387
01:17:25,430 --> 01:17:28,070
You are making insult usfrom your in-laws.
1388
01:17:28,190 --> 01:17:31,910
Son, why are you making us insultin our such age.
1389
01:17:32,110 --> 01:17:34,590
The maternal family,which is dancing inside
1390
01:17:34,670 --> 01:17:38,670
will flee with spit heel.No one will feed them.
1391
01:17:38,750 --> 01:17:41,750
My brother, I have no beard yet.You will make it dig.
1392
01:17:41,830 --> 01:17:45,430
You should feel ashamed. Get lost.
1393
01:17:46,590 --> 01:17:49,430
Okay, brother Pamma. I am going.
1394
01:17:49,510 --> 01:17:51,750
Why are you making a quarrel for me?
1395
01:17:51,830 --> 01:17:55,510
And you have good luck too.You have parents.
1396
01:17:55,550 --> 01:17:57,550
You can fulfill your all desires.
1397
01:17:58,710 --> 01:18:00,230
I do not have my parents.
1398
01:18:02,470 --> 01:18:04,270
-Okay brother, I'll go now.-Stop.
1399
01:18:04,350 --> 01:18:05,870
Stop. Stop.
1400
01:18:05,950 --> 01:18:08,350
What happened with your parents?
1401
01:18:08,910 --> 01:18:12,670
My parents were died,when I was a child.
1402
01:18:14,470 --> 01:18:16,910
I am alone after them.
1403
01:18:17,590 --> 01:18:19,430
No one will fulfill my desires now.
1404
01:18:19,510 --> 01:18:21,630
No dear son, stop there.
1405
01:18:21,990 --> 01:18:23,590
Who says you have no parents?
1406
01:18:25,030 --> 01:18:27,110
Here, both of us are there.
1407
01:18:28,630 --> 01:18:31,950
Never think that you are an orphan.We are there with you.
1408
01:18:32,230 --> 01:18:34,430
I am not. I am not gonna get slapped.
1409
01:18:34,510 --> 01:18:35,630
You get it, if you want.
1410
01:18:35,910 --> 01:18:36,990
I will not get slapped.
1411
01:18:38,470 --> 01:18:39,470
Why?
1412
01:18:39,630 --> 01:18:41,830
Had we not eat Panjiri togetherat the time of our son's birth?
1413
01:18:42,190 --> 01:18:43,550
-Had eaten.-Then?
1414
01:18:43,630 --> 01:18:45,390
Not it's time of getting slap together.
1415
01:18:47,230 --> 01:18:50,310
Father, do not make us request more.Please agree.
1416
01:18:58,510 --> 01:18:59,510
Okay.
1417
01:18:59,910 --> 01:19:00,910
But one thing.
1418
01:19:01,190 --> 01:19:04,310
If this maternal family will in weddingprocession to attend his marriage,
1419
01:19:04,750 --> 01:19:06,710
then which maternal familywill attend his marriage?
1420
01:19:06,790 --> 01:19:08,630
Do not worry about it.Here is Maanda.
1421
01:19:08,710 --> 01:19:10,190
You assume that maternal familywill be present tomorrow.
1422
01:19:11,110 --> 01:19:12,550
Then, do preparation.
1423
01:19:13,430 --> 01:19:14,710
It is okay.
1424
01:19:38,830 --> 01:19:39,670
Listen to me carefully.
1425
01:19:39,950 --> 01:19:42,110
If anyone will do something wrong,then, I will see.
1426
01:19:42,630 --> 01:19:43,950
-Not at all.-Get off.
1427
01:19:44,510 --> 01:19:45,510
You look like Rasgulla.
1428
01:19:45,590 --> 01:19:47,710
-Serve us Gulab Jaamun.-You may get beaten.
1429
01:19:47,790 --> 01:19:48,710
You have not seen my rage.
1430
01:19:49,270 --> 01:19:50,350
You look very handsome in rage.
1431
01:19:50,430 --> 01:19:51,950
Should I show? Should I show?
1432
01:19:59,670 --> 01:20:00,590
Make them get out from here.
1433
01:20:00,670 --> 01:20:02,550
They came here to congratsbefore marriage.
1434
01:20:02,790 --> 01:20:05,830
Brother, do not saysuch words to relatives.
1435
01:20:07,270 --> 01:20:08,030
Means?
1436
01:20:08,110 --> 01:20:09,310
Pamma, come here.
1437
01:20:09,630 --> 01:20:11,430
Let me introduce you with your relatives.Your wedding procession family.
1438
01:20:11,990 --> 01:20:12,830
She is your aunt.
1439
01:20:12,910 --> 01:20:16,430
You are maternal aunt,but your deeds are of beloved.
1440
01:20:16,510 --> 01:20:18,190
There is much electric currentin maternal aunt.
1441
01:20:18,910 --> 01:20:21,670
What current?God has given us no electric transfarm.
1442
01:20:22,390 --> 01:20:24,630
Have you seen current? Where it is?Give me one chance.
1443
01:20:24,710 --> 01:20:26,510
-Will make more enjoyable.-Go away.
1444
01:20:26,590 --> 01:20:27,430
She is paternal aunt
1445
01:20:27,510 --> 01:20:30,070
Hey, come in my lapI will sing lullaby for you.
1446
01:20:30,190 --> 01:20:31,710
I will slap you. Go away from me.
1447
01:20:31,790 --> 01:20:33,190
This is aunt. This is eldest aunt.
1448
01:20:33,270 --> 01:20:34,110
This is elder aunt.This is younger aunt.
1449
01:20:34,230 --> 01:20:35,670
Elder uncle,younger uncle, uncle who has motors.
1450
01:20:35,750 --> 01:20:37,070
He is uncle who have farms.
1451
01:20:37,190 --> 01:20:38,230
Our relatives are complete.
1452
01:20:39,390 --> 01:20:40,270
Who is he?
1453
01:20:40,910 --> 01:20:42,390
He is that who makes mouthin every marriage.
1454
01:20:42,470 --> 01:20:43,390
Is he son-in-law?
1455
01:20:47,310 --> 01:20:49,470
We are happy for your marriage.
1456
01:20:49,830 --> 01:20:51,950
Go away. He is kissing me.
1457
01:20:52,030 --> 01:20:53,190
You could not find someone good.
1458
01:20:53,270 --> 01:20:54,990
Brother, we can get,but they were not cheap.
1459
01:20:55,070 --> 01:20:56,670
And no good mandoes this type of risky task.
1460
01:20:56,750 --> 01:20:59,390
Only we can take this type of risk.
1461
01:20:59,470 --> 01:21:01,870
-Shut up.-Friend, they may get caught.
1462
01:21:01,950 --> 01:21:03,670
People will beat them with interest,I telling you.
1463
01:21:03,750 --> 01:21:05,470
Brother, don't take any tension.
1464
01:21:05,550 --> 01:21:07,590
I will give them full training.
1465
01:21:07,670 --> 01:21:08,590
Brother, do not worry.
1466
01:21:08,670 --> 01:21:09,870
They will absolutelylook like your relatives.
1467
01:21:09,950 --> 01:21:11,350
They don't do anythingwithout my permission.
1468
01:21:11,430 --> 01:21:13,470
"A son took birth here..."
1469
01:21:13,550 --> 01:21:15,550
"A son took birth here..."
1470
01:21:15,630 --> 01:21:17,670
"The son is very beautiful."
1471
01:21:17,750 --> 01:21:19,710
"The son is very beautiful."
1472
01:21:19,790 --> 01:21:21,830
"Brinjals and gourds have grown."
1473
01:21:21,910 --> 01:21:23,870
"I sing you a lullaby."
1474
01:21:23,950 --> 01:21:25,710
-"Yes, we'll sing you a lullaby."-Hey, shut up. Shut up.
1475
01:21:25,790 --> 01:21:27,230
You are like partridge bird. Shut up.
1476
01:21:27,830 --> 01:21:30,430
You are not able to handle them here.Still you have to handle that stupid.
1477
01:21:30,510 --> 01:21:32,030
Brother, I did notstart their training yet.
1478
01:21:32,110 --> 01:21:35,030
To give them training,I and kaaku will see him that.
1479
01:21:35,110 --> 01:21:36,270
What is the hell he is?
1480
01:21:39,870 --> 01:21:41,790
Brother, this car has broken down again.
1481
01:21:42,070 --> 01:21:43,190
And this.
1482
01:21:43,510 --> 01:21:48,390
And the car which is parked near it,needs to change all its wheels.
1483
01:21:49,030 --> 01:21:50,350
Brother, show me some cars.
1484
01:21:51,470 --> 01:21:52,870
-For what?-For wedding procession.
1485
01:21:53,070 --> 01:21:55,070
Have I to plough the land there?
1486
01:21:55,470 --> 01:21:57,430
It costs 1100 rupees.
1487
01:21:57,950 --> 01:21:59,510
It costs 750 rupees.
1488
01:21:59,590 --> 01:22:01,030
Which car you will give to me?
1489
01:22:01,110 --> 01:22:02,870
It seems to methat you are also breaking down.
1490
01:22:03,190 --> 01:22:04,670
Show me some other cheap one.
1491
01:22:05,230 --> 01:22:07,550
That car costs 500 rupees.
1492
01:22:07,990 --> 01:22:09,670
We will give it to you with flowers.
1493
01:22:09,870 --> 01:22:10,590
Very beautiful.
1494
01:22:10,670 --> 01:22:13,430
Beautiful? I don't want it for kissing.I just want it for travelling.
1495
01:22:13,670 --> 01:22:14,710
Can it be more cheap?
1496
01:22:16,750 --> 01:22:18,630
-Can you see that rickshaw?-Yes.
1497
01:22:19,310 --> 01:22:20,190
Take that.
1498
01:22:20,270 --> 01:22:22,590
I have to take a wedding procession.Don't have to take forage from the field.
1499
01:22:22,670 --> 01:22:24,590
"Can you see that rickshaw? Take that."
1500
01:22:24,910 --> 01:22:26,670
Only that will come in this budget.
1501
01:22:26,750 --> 01:22:29,070
Did I give you coins?
1502
01:22:29,190 --> 01:22:30,670
Talking nonsense.
1503
01:22:30,750 --> 01:22:31,910
You, stammer...
1504
01:22:31,990 --> 01:22:33,270
This...
1505
01:22:33,350 --> 01:22:34,950
What type of customer has come!
1506
01:22:35,950 --> 01:22:37,670
How are you headman? Did you recognize?
1507
01:22:37,830 --> 01:22:39,430
Brother, have you evercome out of hedge?
1508
01:22:39,510 --> 01:22:40,870
Brother, we have business of cars too.
1509
01:22:40,950 --> 01:22:41,790
Brother, be careful.
1510
01:22:41,870 --> 01:22:43,190
It seems me that your businessis of only cars in these days.
1511
01:22:43,270 --> 01:22:45,670
Brother, you can get a beautiful,wise and sealed car.
1512
01:22:45,950 --> 01:22:48,430
If that is sealed,it may be a mare not a car.
1513
01:22:48,790 --> 01:22:50,030
Tell me price.
1514
01:22:50,310 --> 01:22:51,350
Only 250 rupees.
1515
01:22:51,430 --> 01:22:52,910
Oil, water and driver will be ours.
1516
01:22:52,990 --> 01:22:55,190
You look like dumpling. Now, youdo not say that bride is also of ours.
1517
01:22:55,750 --> 01:22:57,750
Do this. Ask the home address of biters.
1518
01:22:57,830 --> 01:22:58,630
Biters?
1519
01:22:58,710 --> 01:23:00,430
Do not panic.It's just by name. They don't bite.
1520
01:23:00,510 --> 01:23:01,230
Brother, do not worry.
1521
01:23:01,310 --> 01:23:02,950
The car will be parkedin the front of your house at 4 a.m.
1522
01:23:03,030 --> 01:23:04,590
Have I go to attenddawn procession at 4 a.m.?
1523
01:23:04,670 --> 01:23:06,550
I will go with wedding procession.Come with patience at 9 a.m. Okay?
1524
01:23:06,630 --> 01:23:07,870
Brother, at least give some moneyas greetings.
1525
01:23:07,950 --> 01:23:09,190
The greetings money which I'll getafter my wedding locks.
1526
01:23:09,270 --> 01:23:10,550
First of all, I will pay you. Okay?
1527
01:23:10,630 --> 01:23:12,310
Just come in time, brother. Yes.
1528
01:23:16,270 --> 01:23:17,230
Don't worry.
1529
01:23:17,550 --> 01:23:20,190
We will give you such a car.No one would have raised before it.
1530
01:23:20,510 --> 01:23:23,070
Brother Maanda, we've conquered it.
1531
01:23:32,470 --> 01:23:33,990
-Greetings.-Greetings.
1532
01:23:35,270 --> 01:23:36,990
You're the one whoplay the mouth organs.
1533
01:23:37,070 --> 01:23:40,430
Otherwise, brother It is said thatwe have already played mouth organ.
1534
01:23:40,510 --> 01:23:41,910
Not at all, we only play it.
1535
01:23:41,990 --> 01:23:44,390
Look there,the boys are preparing for new songs.
1536
01:23:44,470 --> 01:23:45,270
-Okay?-Yes.
1537
01:23:45,350 --> 01:23:46,470
It seems to methat while playing the mouth organ
1538
01:23:46,550 --> 01:23:48,510
you might have eaten one or half drum.
1539
01:23:49,550 --> 01:23:53,670
You know that it might have happened inthe season of marriages by eating snacks.
1540
01:23:54,470 --> 01:23:58,310
You got maracas shaped facedue to play the drum or by birth.
1541
01:23:58,390 --> 01:24:00,590
Not at all. It takes push. You know.
1542
01:24:01,070 --> 01:24:05,510
Leave it.You just tell me, what the price of it?
1543
01:24:05,750 --> 01:24:07,350
Yes, yes. Come in.
1544
01:24:07,430 --> 01:24:08,670
Brother, look here.
1545
01:24:08,750 --> 01:24:10,950
If the boys will come in this dress,it'll costs 1100 rupees.
1546
01:24:11,030 --> 01:24:12,590
-This one?-Yes.
1547
01:24:12,670 --> 01:24:15,590
If boys will come in blue dress,it'll costs 2100 rupees.
1548
01:24:15,950 --> 01:24:19,190
And if they will come in brightred dress, it'll costs 3100 rupees.
1549
01:24:19,270 --> 01:24:22,190
Listen brother, leave your dresses.You may come in under garments.
1550
01:24:22,270 --> 01:24:23,990
And do open deal with us.
1551
01:24:24,070 --> 01:24:26,110
See, our relatives are very rich.
1552
01:24:26,230 --> 01:24:27,350
Uncle, elder uncle and maternal uncle,
1553
01:24:27,430 --> 01:24:31,510
they all will greetings Rs. 1000-1000,Rs. 800-800, Rs. 1200-1200.
1554
01:24:31,590 --> 01:24:32,910
If you deal with me fix price
1555
01:24:32,990 --> 01:24:35,470
then you will get only that moneyand remaining will be ours.
1556
01:24:35,550 --> 01:24:38,270
If you deal with me openly,all greetings will be yours.
1557
01:24:38,350 --> 01:24:40,990
Either it will be Rs. 10000or Rs. 20000, will be yours.
1558
01:24:41,070 --> 01:24:42,310
It is okay.Then, you will come.
1559
01:24:42,390 --> 01:24:43,710
You send a car.
1560
01:24:43,790 --> 01:24:45,390
You hire a taxi for yourself.
1561
01:24:45,470 --> 01:24:46,870
I will give all your money.
1562
01:24:46,950 --> 01:24:48,230
I will leave you with double money.You just come.
1563
01:24:48,270 --> 01:24:49,630
-All right?-Give my payment before departure time.
1564
01:24:49,710 --> 01:24:51,350
I am saying,welcome greetings will also be yours.
1565
01:24:51,430 --> 01:24:52,510
Omen money also will be yours.
1566
01:24:52,590 --> 01:24:54,310
-You just come.-Brother, do not worry.
1567
01:24:54,390 --> 01:24:56,550
-We will reach there in time.-You ask the home address of biters.
1568
01:24:59,590 --> 01:25:01,870
"I remember my darling unwillingly."
1569
01:25:01,950 --> 01:25:04,510
"It is month of monsoon,season of love."
1570
01:25:04,590 --> 01:25:09,590
"I remember my darling unwillingly.I remember my darling unwillingly."
1571
01:25:09,670 --> 01:25:13,470
"Chest crashed with leaves,with a kick of swing."
1572
01:25:13,550 --> 01:25:18,430
"My mate chest crashed with leaves."
1573
01:25:18,510 --> 01:25:20,870
-"One kick of swing, season of love."-Hey...
1574
01:25:21,270 --> 01:25:22,110
Shut up.
1575
01:25:22,230 --> 01:25:23,630
Don't talk nonsense like this.
1576
01:25:23,870 --> 01:25:25,950
Then how?You only tell, you look like hand pump.
1577
01:25:26,030 --> 01:25:27,070
Okay, listen to me.
1578
01:25:27,190 --> 01:25:29,190
If someone will ask you thatwho are you then what will you say?
1579
01:25:29,990 --> 01:25:32,030
She is Neeru. I am Maindy Dhakad.
1580
01:25:32,110 --> 01:25:34,870
-And I am Helan.-Yes. She is Bailan.
1581
01:25:35,350 --> 01:25:38,390
-No friend, don't say this.-Then, how should we speak?
1582
01:25:38,870 --> 01:25:41,990
isten to me. I'll tell youthat how you have to walk and talk.
1583
01:25:42,390 --> 01:25:43,270
Stop it.
1584
01:25:43,590 --> 01:25:47,990
See this, this like this and this.
1585
01:25:48,070 --> 01:25:49,790
And listen now how to talk.
1586
01:25:49,870 --> 01:25:53,230
Hello! How are you? How do you do? Yes.
1587
01:25:53,310 --> 01:25:56,190
-Look, you defeated us too.-Yes.
1588
01:25:56,270 --> 01:25:57,470
Join us.
1589
01:25:57,750 --> 01:26:00,750
You may join them while teaching them.
1590
01:26:00,830 --> 01:26:01,670
Okay, okay.
1591
01:26:01,750 --> 01:26:02,830
If someone ask you,what do you want to eat?
1592
01:26:02,910 --> 01:26:04,590
Then you'll say,we have already eaten at home.
1593
01:26:04,670 --> 01:26:06,270
If someone ask you,what will you drink?
1594
01:26:06,350 --> 01:26:08,750
You will say, no, we are already drunk.
1595
01:26:08,830 --> 01:26:11,270
Yes...
1596
01:26:11,350 --> 01:26:13,030
Not at all.
1597
01:26:13,110 --> 01:26:16,190
Discuss the topic of drink before.
1598
01:26:16,230 --> 01:26:18,510
Friend, I am helpless to drink.
1599
01:26:18,590 --> 01:26:19,630
Is it necessary for you to speak?
1600
01:26:19,710 --> 01:26:21,470
You may get slap. Sit quietly.
1601
01:26:22,030 --> 01:26:25,190
-If someone say us to dance, then...-We will beat...
1602
01:26:25,270 --> 01:26:26,710
-Everyone should be blessed with a son...-No...
1603
01:26:26,790 --> 01:26:27,910
God bless everyone.
1604
01:26:27,990 --> 01:26:30,750
Everyone should be blessed with a son.God bless everyone.
1605
01:26:30,830 --> 01:26:33,550
Everyone should be blessed with a son.God bless everyone.
1606
01:26:59,070 --> 01:27:01,350
What is this? You came nude.
1607
01:27:01,630 --> 01:27:03,030
Where is your dress?
1608
01:27:03,110 --> 01:27:06,190
You'll get only thisin whatever you had deal to pay us.
1609
01:27:06,270 --> 01:27:08,630
Just be thanked that yourson did not bargain for less price.
1610
01:27:08,870 --> 01:27:10,510
Otherwise,we wouldn't even be in this dress.
1611
01:27:10,590 --> 01:27:14,070
Moneywise,our son is very open hearted...
1612
01:27:16,030 --> 01:27:17,270
Come on, play...
1613
01:27:24,590 --> 01:27:26,470
You stupid,why are you sitting with hanging mouth?
1614
01:27:26,550 --> 01:27:29,510
Come and dance openly.It is time to get money.
1615
01:27:29,590 --> 01:27:31,070
Let's dance.
1616
01:28:21,750 --> 01:28:23,590
Brother, first of all return my money.
1617
01:28:23,670 --> 01:28:25,750
Brother, if you greet methen I can return your money.
1618
01:28:25,830 --> 01:28:29,270
-Give me. I give you greetings.-A groom never do so. You give.
1619
01:28:29,350 --> 01:28:30,670
How much should I give?
1620
01:28:31,390 --> 01:28:33,110
-One, two, three.-Give greetings without counting.
1621
01:28:33,230 --> 01:28:35,230
Give greetings collectively. Yes.
1622
01:28:36,750 --> 01:28:38,630
Here it is, brother. At least have this.
1623
01:28:38,710 --> 01:28:40,910
Remaining, you will get after sedan.Account is clear.
1624
01:28:40,990 --> 01:28:42,830
-We admitted you.-Then dance.
1625
01:28:57,750 --> 01:28:58,990
Stop it.
1626
01:28:59,550 --> 01:29:02,230
They are as dancing with pushas they are my cousins.
1627
01:29:02,550 --> 01:29:03,590
No one gives me value.
1628
01:29:03,830 --> 01:29:05,590
Come on, play. Now I'll dance.
1629
01:29:11,070 --> 01:29:13,030
You go and sit in the car.
1630
01:29:16,230 --> 01:29:17,310
The tent man is asking for his money.
1631
01:29:17,390 --> 01:29:18,230
Convey my message to himthat if you are in hurry,
1632
01:29:18,310 --> 01:29:19,630
-You may dig your awnings and go away.-Yes.
1633
01:29:19,710 --> 01:29:22,190
If he really wants his money,then he may sit with you in pink turban.
1634
01:29:22,270 --> 01:29:23,270
-It is okay, okay.-All right.
1635
01:29:23,590 --> 01:29:24,430
Let's go. Come on.
1636
01:29:24,510 --> 01:29:26,910
-We are getting late.-Maternal uncle, we are not getting late.
1637
01:29:26,990 --> 01:29:28,270
Without any matteryou are showing your attitude
1638
01:29:28,350 --> 01:29:29,910
to make your whiskerlike nagori ox's horns.
1639
01:29:29,950 --> 01:29:30,830
You drank only in the morning.
1640
01:29:30,910 --> 01:29:33,270
-Move. Let's move.-His mouth is already smelling bad.
1641
01:30:05,990 --> 01:30:06,830
He has come.
1642
01:30:06,910 --> 01:30:08,710
You exchange your rings with me.
1643
01:30:08,790 --> 01:30:11,230
-You look beautiful!-Have I thorns?
1644
01:30:12,510 --> 01:30:13,630
Let's go.
1645
01:30:14,310 --> 01:30:15,550
Come. Let's go.
1646
01:30:34,830 --> 01:30:36,390
Stop. Stop. Stop.
1647
01:30:37,110 --> 01:30:38,350
Why did you turn here?
1648
01:30:38,430 --> 01:30:40,030
Go straight to Lohar Maajra?
1649
01:30:40,110 --> 01:30:43,470
-Why did you turn there?-He might make us stupid.
1650
01:30:43,830 --> 01:30:46,830
-Catch him. Come on.-Catch him.
1651
01:30:47,630 --> 01:30:49,630
Stop. Stop. Stop.
1652
01:30:50,590 --> 01:30:53,350
We have to go this side.He took us here and there.
1653
01:30:53,430 --> 01:30:56,310
It seems me that he does not want togive our payment of playing mouth organ.
1654
01:30:56,390 --> 01:30:58,390
No problem. Where you will go?
1655
01:30:58,470 --> 01:31:00,510
We made play the mouth organsof so many over clever people.
1656
01:31:00,590 --> 01:31:02,510
Come on, follow him.
1657
01:31:04,630 --> 01:31:06,910
Where you turned a taxi?My in-law house is on this side.
1658
01:31:06,990 --> 01:31:09,230
Brother, do not worry.The bridge has broken on other side.
1659
01:31:09,310 --> 01:31:11,830
In the case of broken bridge,you may get break my marriage.
1660
01:31:11,910 --> 01:31:13,830
Brother, do not worry.Your snacks may not get cold.
1661
01:31:13,910 --> 01:31:15,790
I am going to bring my wife,not to eat snacks.
1662
01:31:15,870 --> 01:31:17,510
Snacks do not get cold!
1663
01:31:17,950 --> 01:31:20,670
Stupid, tell me only thatwhere you are taking me?
1664
01:31:20,750 --> 01:31:23,070
-Brother, even I do not know.-Did your old man know?
1665
01:31:23,190 --> 01:31:24,950
It seems that you are a kidnapper.
1666
01:31:25,030 --> 01:31:26,750
Moreover, you have a car of dolls.
1667
01:31:26,830 --> 01:31:28,350
Who will give you helicopter in Rs. 250?
1668
01:31:28,430 --> 01:31:30,510
If you tease me more,I will float the car into the canal.
1669
01:31:30,590 --> 01:31:32,510
-Sit silent.-Is it a boat to float?
1670
01:31:32,590 --> 01:31:34,430
Should I? Be silent. Sit and be silent.
1671
01:31:34,990 --> 01:31:36,230
You just reach there,
1672
01:31:36,470 --> 01:31:38,510
then I will tell you, what is the actualamount of five paisa in dollar.
1673
01:31:38,590 --> 01:31:41,350
What a bad time when I hire his taxi!
1674
01:31:52,270 --> 01:31:53,830
-Greetings.-Greetings.
1675
01:31:53,910 --> 01:31:56,390
-Welcome.-Greetings. Greetings.
1676
01:31:56,470 --> 01:31:57,990
-Welcome.-You have come.
1677
01:31:58,070 --> 01:31:59,470
Father, have this.
1678
01:32:00,070 --> 01:32:01,830
-Have this.-Come and be seated.
1679
01:32:02,110 --> 01:32:03,110
Welcome, son.
1680
01:32:03,230 --> 01:32:04,750
Come, please come. Come here.
1681
01:32:05,870 --> 01:32:06,990
-Move, girls. Move.-Greetings.
1682
01:32:07,070 --> 01:32:08,230
Greetings.
1683
01:32:08,990 --> 01:32:10,230
Listen to me.
1684
01:32:10,750 --> 01:32:12,550
Everyone here seems me someone else.
1685
01:32:12,630 --> 01:32:14,470
Rich people looks like this only.Let's go.
1686
01:32:18,790 --> 01:32:19,990
Come here.
1687
01:32:23,310 --> 01:32:25,070
I think they all are someone else.
1688
01:32:25,630 --> 01:32:27,830
The boy who was in picturewas a short man.
1689
01:32:27,910 --> 01:32:29,230
This is a tall boy.
1690
01:32:29,910 --> 01:32:31,910
It seems to me,there is something wrong at the bottom.
1691
01:32:32,870 --> 01:32:35,390
Sister, you are standing here?Let's have some drink.
1692
01:32:35,470 --> 01:32:38,270
-Coming. Coming.-And the boy is same.
1693
01:32:38,350 --> 01:32:39,550
-What?-Come.
1694
01:32:40,070 --> 01:32:42,630
Same boy? How she knowsthat we are talking about the boy?
1695
01:32:43,310 --> 01:32:45,230
There is something wrong. Let's see.
1696
01:32:46,550 --> 01:32:49,590
Father, you will be with meI am getting afraid.
1697
01:32:49,670 --> 01:32:52,790
I say, that you need not worry,I am totally with you.
1698
01:32:52,870 --> 01:32:53,790
It is okay.
1699
01:32:58,070 --> 01:32:59,710
Father, I am dead.
1700
01:33:00,350 --> 01:33:03,110
Father, I said to you that they cameto know. So they fired the bullet.
1701
01:33:03,230 --> 01:33:04,590
Son, why are you getting scared?
1702
01:33:04,670 --> 01:33:09,630
If they had come to know, they fired abullet to your ankle and not in the air.
1703
01:33:09,710 --> 01:33:10,950
-Be brave. Let's go.-Yes.
1704
01:33:11,310 --> 01:33:12,590
Should I get down from your side?
1705
01:33:12,670 --> 01:33:14,790
-No, get down from your side.-Okay.
1706
01:33:21,310 --> 01:33:22,550
Brother-in-law, how is this?
1707
01:33:22,630 --> 01:33:25,390
It will take Rs. 1100 to cut the ribbonfor 11 sisters-in-laws.
1708
01:33:25,470 --> 01:33:28,110
You may take Rs. 2200.But send off two girls.
1709
01:33:28,230 --> 01:33:29,750
No problem.
1710
01:33:29,830 --> 01:33:32,350
Do this,neither of this side nor of that.
1711
01:33:32,670 --> 01:33:36,350
We put an end in the middle in Rs. 1500.But let us to go.
1712
01:33:36,430 --> 01:33:39,630
Brother-in-law, it seems to methat somewhat I have heard your voice.
1713
01:33:41,990 --> 01:33:43,470
Have you ever listened Surinder Chinda?
1714
01:33:43,550 --> 01:33:46,030
-Yes, has he black complexion.-Yes.
1715
01:33:46,110 --> 01:33:48,230
I used coursed of him sitting behind.
1716
01:33:48,910 --> 01:33:49,990
That's why you feel like that.
1717
01:33:50,070 --> 01:33:51,190
Brother-in-law raise your crown.
1718
01:33:51,270 --> 01:33:52,630
-First you eat some sweets.-Yes, yes.
1719
01:33:52,710 --> 01:33:54,670
Someone make ourmouth sweet with sweets.
1720
01:33:55,550 --> 01:33:58,350
Okay, you are in a hurry?First, you have some sweets.
1721
01:33:59,070 --> 01:34:02,470
Forget it, first of all you showyour face, brother- in-law.
1722
01:34:02,550 --> 01:34:04,390
No, no, no Do not touch me.
1723
01:34:04,590 --> 01:34:07,270
Baba of Jyot has said to usthat do not show his face,
1724
01:34:07,350 --> 01:34:08,550
till he does not get wedding locks.
1725
01:34:09,390 --> 01:34:10,630
-Right, brother?-It seem to me,
1726
01:34:10,710 --> 01:34:12,390
that brother-in-law has chicken-pox.
1727
01:34:13,470 --> 01:34:15,510
It is okay. It is matter of time.
1728
01:34:15,590 --> 01:34:17,110
Someone's mother can flee.
1729
01:34:17,230 --> 01:34:19,470
Someone's daughter can flee.
1730
01:34:20,190 --> 01:34:22,590
-Move, move.-Let's move.
1731
01:34:30,990 --> 01:34:32,270
What pricked you now?
1732
01:34:32,350 --> 01:34:34,070
Brother,I have loose motion since morning.
1733
01:34:34,190 --> 01:34:37,310
You are making me very late.You need some slaps.
1734
01:34:38,110 --> 01:34:39,950
-Should I go?-Go fast.
1735
01:34:40,030 --> 01:34:41,390
Do not wait for water, now.
1736
01:34:41,470 --> 01:34:43,030
-Use some pieces of brick.-Okay, brother.
1737
01:34:43,110 --> 01:34:46,830
At the time of hunting, a bitch got.
1738
01:34:46,910 --> 01:34:48,070
Come back soon.
1739
01:34:50,630 --> 01:34:52,950
If grain is of others,but stomach is ours.
1740
01:34:53,030 --> 01:34:54,230
Stupid, fill it like a sack.
1741
01:35:00,910 --> 01:35:02,550
Look, even its horn is not working.
1742
01:35:08,190 --> 01:35:09,430
Come on, work.
1743
01:35:14,510 --> 01:35:15,710
I do not know, "Where is he?"
1744
01:35:16,510 --> 01:35:19,110
Go and see.Did loose motions caught him?
1745
01:35:19,230 --> 01:35:21,870
-Where has he gone?-I'll go and see him.
1746
01:35:39,030 --> 01:35:41,350
Don't know where that stupid has gone?His face is like a cart.
1747
01:35:41,430 --> 01:35:42,390
He fled away.
1748
01:35:42,470 --> 01:35:43,790
-What?-He fled away.
1749
01:35:43,870 --> 01:35:45,750
-Where did he fled?-I don't know, but fled away.
1750
01:35:46,070 --> 01:35:47,110
I could not find him.
1751
01:35:53,190 --> 01:35:55,430
-Brother- in-law, show your face.-Don't do it. Let it be.
1752
01:35:55,510 --> 01:35:56,990
Oh, God! You called me sister?
1753
01:35:57,070 --> 01:35:58,310
Be my sister for today.
1754
01:35:58,390 --> 01:36:00,110
-I don't know. Show me your face.-No, no.
1755
01:36:00,390 --> 01:36:01,990
-I don't know. Show me your face.-Not at all.
1756
01:36:02,070 --> 01:36:03,430
Listen to me.
1757
01:36:03,750 --> 01:36:06,190
It seem to me that there issomething wrong in the crown.
1758
01:36:08,070 --> 01:36:10,310
You blind, it is tied properly.
1759
01:36:10,390 --> 01:36:12,990
I said that there issomething wrong in the crown.
1760
01:36:13,070 --> 01:36:14,430
Be seated.
1761
01:36:14,510 --> 01:36:16,790
There is son-in-law in the crown.
1762
01:36:17,190 --> 01:36:19,190
You are not in your senses.
1763
01:36:19,390 --> 01:36:21,710
You go and find out. Go.
1764
01:36:21,790 --> 01:36:23,110
Okay, I'll go. Hold it.
1765
01:36:25,910 --> 01:36:27,030
Respected Sardar.
1766
01:36:27,350 --> 01:36:30,230
It seem to me that there issomething black in pulse.
1767
01:36:30,310 --> 01:36:31,510
It may be cumin seed.
1768
01:36:31,590 --> 01:36:33,630
May be black pepper.
1769
01:36:33,710 --> 01:36:36,270
Is it must for you to eat pulse?Have some other vegetable.
1770
01:36:36,350 --> 01:36:38,270
No, no.Respected Sardar, you did not get me.
1771
01:36:38,350 --> 01:36:41,070
-Then what?-Your son-in-law is not showing his face.
1772
01:36:41,550 --> 01:36:45,070
The relatives are sitting hereto see the face of son-in-law.
1773
01:36:45,190 --> 01:36:47,270
Dear, you give greetings.
1774
01:36:47,350 --> 01:36:49,190
We'll show you his face.
1775
01:36:49,270 --> 01:36:51,230
Respected Sardar, I am giving greetings.
1776
01:36:51,310 --> 01:36:52,750
-You show me his face.-Give greetings.
1777
01:36:52,830 --> 01:36:53,870
-Let's come. We'll show his face.-Come.
1778
01:36:53,950 --> 01:36:55,790
The groom has no squint.Come and see his face.
1779
01:36:56,270 --> 01:36:57,790
Dear son, raise your curtain.
1780
01:36:57,870 --> 01:37:00,870
Not this.I mean to say, raise your crown.
1781
01:37:01,310 --> 01:37:03,070
No father, I feel ashamed.
1782
01:37:03,190 --> 01:37:05,390
Son, I said to you to raise your crown.
1783
01:37:05,470 --> 01:37:08,710
I do not say you to put off clothes,that make you feel ashamed.
1784
01:37:08,790 --> 01:37:10,550
Raise. Raise your crown. Raise it.
1785
01:37:10,630 --> 01:37:13,550
I'll raise my crownbut I have one condition
1786
01:37:14,670 --> 01:37:15,590
Tell?
1787
01:37:16,710 --> 01:37:18,430
First, all of you close your eyes?
1788
01:37:19,030 --> 01:37:20,870
Don't open your eyes till I say.
1789
01:37:21,470 --> 01:37:24,870
Son, "Are you going to raise your crownor showing us a magic?"
1790
01:37:26,550 --> 01:37:29,630
Brother, if our son-in-law says,then all should close their eyes.
1791
01:37:29,710 --> 01:37:32,990
-Everyone, close your eyes.-Close your eyes, everyone.
1792
01:37:34,270 --> 01:37:36,630
Put your hands on your eyes.
1793
01:37:37,390 --> 01:37:39,670
No one will open their eyestill I don't say.
1794
01:37:39,750 --> 01:37:40,830
Absolutely, right.
1795
01:37:50,670 --> 01:37:51,750
Binda.
1796
01:37:53,310 --> 01:37:56,310
Son, should we open our eyes?
1797
01:37:57,350 --> 01:37:58,630
Open them, uncle.
1798
01:37:58,710 --> 01:38:01,070
How can we open our eyes?
1799
01:38:01,190 --> 01:38:05,550
When our son-in-law will say,we will open only that time.
1800
01:38:05,630 --> 01:38:09,230
Open your eyes. If you open your eyes,your eyes will remain opened.
1801
01:38:12,310 --> 01:38:12,990
They...
1802
01:38:13,070 --> 01:38:14,310
Where have they gone?
1803
01:38:15,990 --> 01:38:17,910
Your daughter fled with your son-in-law.
1804
01:38:17,990 --> 01:38:22,070
What's was their need to flee?I was going to get them married.
1805
01:38:22,190 --> 01:38:24,830
Oh, God!She fled with another son-in-law.
1806
01:38:26,870 --> 01:38:29,110
Our daughter has two grooms?
1807
01:38:29,950 --> 01:38:32,070
-It is matter of congratulations.-It is matter of insult.
1808
01:38:32,390 --> 01:38:33,790
-We got insulted?-Yes.
1809
01:38:33,870 --> 01:38:36,230
-Catch them.-Catch them.
1810
01:38:36,310 --> 01:38:38,190
-Someone catch them.-Catch them.
1811
01:38:38,270 --> 01:38:39,830
Come on...
1812
01:38:39,910 --> 01:38:41,630
Come fast. They may crossed.
1813
01:38:52,110 --> 01:38:56,110
Brother, maternal family is eatingGulab Jaamuns and Rasgullas too much.
1814
01:38:56,630 --> 01:38:58,470
Finish your work bywearing wedding garland.
1815
01:38:58,550 --> 01:39:01,310
It seems to methat maternal family may get beaten.
1816
01:39:01,390 --> 01:39:03,670
Who listen to me?I said to you about this.
1817
01:39:03,750 --> 01:39:05,070
They will finish full tray.
1818
01:39:05,190 --> 01:39:07,230
If we are caught,I'll not able to run away.
1819
01:39:07,310 --> 01:39:08,190
Why?
1820
01:39:08,390 --> 01:39:10,470
You have applied awning crownto bring me here.
1821
01:39:11,230 --> 01:39:14,350
It seems to me that their relativesare hungry for many years.
1822
01:39:14,670 --> 01:39:15,550
Hungry?
1823
01:39:15,910 --> 01:39:17,510
If you seems that they are hungry?
1824
01:39:17,590 --> 01:39:19,590
It seems to me something different.
1825
01:39:19,910 --> 01:39:21,830
There is definitely something wrong.
1826
01:39:22,430 --> 01:39:24,070
Come on. Come on.Let's do preparation of wedding garland.
1827
01:39:24,190 --> 01:39:25,710
-Yes,-Stand up. Stand up. Come on, hurry up.
1828
01:39:25,790 --> 01:39:27,350
-Let's go.-Come on, let's go. Come on.
1829
01:39:27,430 --> 01:39:28,510
Have this, sister.
1830
01:39:39,230 --> 01:39:40,030
What is this?
1831
01:39:42,910 --> 01:39:43,990
Where they are going?
1832
01:39:44,070 --> 01:39:46,590
What are you doing?
1833
01:39:46,670 --> 01:39:47,990
Oh, my God!
1834
01:39:48,870 --> 01:39:49,950
You are looking so beautiful.
1835
01:39:50,030 --> 01:39:51,510
-What is going on?-Shut up.
1836
01:39:51,590 --> 01:39:52,630
Trouble is created.
1837
01:39:52,710 --> 01:39:53,990
What the people were thinking?
1838
01:39:54,070 --> 01:39:56,310
-Should I go to listen?-No, you idiot.
1839
01:39:56,390 --> 01:39:58,870
I mean to saythat what will they think about us?
1840
01:39:58,950 --> 01:40:00,670
Okay, what will they think about us?
1841
01:40:00,910 --> 01:40:01,750
About us...?
1842
01:40:03,670 --> 01:40:04,750
I don't know.
1843
01:40:05,950 --> 01:40:08,110
But now think what are we gonna do?
1844
01:40:08,350 --> 01:40:11,070
We don't have to do anything. Now,people will do it whatever is need.
1845
01:40:11,190 --> 01:40:12,230
-Stop.-What is this?
1846
01:40:12,870 --> 01:40:14,270
You stop here.
1847
01:40:14,350 --> 01:40:16,510
-What?-Okay, shall I bring tea?
1848
01:40:16,870 --> 01:40:19,710
-Yes, bring some snacks too.-Okay.
1849
01:40:19,790 --> 01:40:22,070
Yes, you may get slapped.Sit here with patience.
1850
01:40:22,190 --> 01:40:24,110
Do not harm me with your nails.
1851
01:40:24,230 --> 01:40:28,630
Did you not have meal? Drive fast.I say, drive faster.
1852
01:40:31,750 --> 01:40:33,110
Aren't you scared?
1853
01:40:34,510 --> 01:40:36,870
If I was scared, I would have notcome here to marry you.
1854
01:40:38,430 --> 01:40:39,870
Then, let us get married.
1855
01:40:41,110 --> 01:40:42,870
-What type of relatives you made us meet?-They are embarrasing us.
1856
01:40:42,950 --> 01:40:45,950
What type of relatives we got here?
1857
01:40:46,870 --> 01:40:48,350
Why don't you speak?
1858
01:40:48,790 --> 01:40:49,990
It seems that something is wrong.
1859
01:40:50,070 --> 01:40:52,310
It seems to methat the groom has some deficiency.
1860
01:40:52,390 --> 01:40:54,270
Where is the groom? Call him.
1861
01:40:54,350 --> 01:40:55,510
Why don't you speak?
1862
01:40:55,590 --> 01:40:57,750
-Shut up. Shut up.-Why are quiet now? Speak up.
1863
01:40:57,830 --> 01:40:59,430
Oh, no. What they are doing?
1864
01:41:02,870 --> 01:41:06,310
Keep quiet. What all are doing?
1865
01:41:06,390 --> 01:41:08,190
I'll tell you, what's the matter.
1866
01:41:08,470 --> 01:41:11,590
There is no fault of anyone.Only I am at fault.
1867
01:41:11,670 --> 01:41:13,870
How dare they to defeat us?
1868
01:41:13,950 --> 01:41:16,070
And that is on broken scooty?
1869
01:41:16,190 --> 01:41:17,310
Overtake them.
1870
01:41:18,350 --> 01:41:20,750
-We won. We won. Brother, we won.-Yes, yes. You won.
1871
01:41:20,830 --> 01:41:21,870
Brother, our aim is to catch themnot to defeat them.
1872
01:41:21,950 --> 01:41:22,830
You are talking something different.
1873
01:41:22,910 --> 01:41:24,670
We have to catch them?Then, stop the car.
1874
01:41:24,750 --> 01:41:27,510
-Should we catch by run away?-Not by running, by a car.
1875
01:41:27,590 --> 01:41:29,230
Brother, fire a bullet in their wheel.
1876
01:41:29,310 --> 01:41:30,870
There was only one bullet.
1877
01:41:30,950 --> 01:41:32,910
That I fired in marriage.
1878
01:41:32,990 --> 01:41:34,390
All the matter was that.
1879
01:41:34,470 --> 01:41:35,990
I made that relation.
1880
01:41:36,070 --> 01:41:37,830
Speak, if there isany objection to anyone?
1881
01:41:37,910 --> 01:41:40,470
Tell me? Why don't you speak now?
1882
01:41:41,230 --> 01:41:43,830
-Where are Pamma and Jassi?-Come here, brother.
1883
01:41:44,030 --> 01:41:45,950
When your mate got beatenthen you will come.
1884
01:41:46,030 --> 01:41:47,310
You both come here.
1885
01:41:50,350 --> 01:41:52,790
Brother,I might have got beaten in your case.
1886
01:41:52,870 --> 01:41:55,750
Hurry up. Wear wedding garland.My one eye is blinking more.
1887
01:41:55,830 --> 01:41:56,750
Don't worry.
1888
01:41:57,030 --> 01:42:00,110
Listen girl, what are you looking?Put the wedding garland to him.
1889
01:42:00,230 --> 01:42:01,510
Let's go, boy.
1890
01:42:07,270 --> 01:42:09,990
Brother, we got caught. We got caught.We got caught.
1891
01:42:11,270 --> 01:42:12,830
You don't worry. We did not got caught.
1892
01:42:12,910 --> 01:42:13,870
Aunt has handled everything.
1893
01:42:13,950 --> 01:42:16,870
Leave, aunt.Uncle is with his gun behind me.
1894
01:42:18,190 --> 01:42:19,310
Buddy,you came here to bring cotton seeds.
1895
01:42:19,390 --> 01:42:20,750
Did you to get meet with paternal uncle?
1896
01:42:21,550 --> 01:42:22,710
Stop.
1897
01:42:26,550 --> 01:42:27,910
Come with me.
1898
01:42:36,830 --> 01:42:41,590
We even did not allow anyoneto keep eye on our daughter.
1899
01:42:41,870 --> 01:42:44,670
And you picked up our daughter?
1900
01:42:44,750 --> 01:42:46,590
No one drives so fastas you were driving.
1901
01:42:46,670 --> 01:42:47,910
Moreover, sitting with a girl.
1902
01:42:47,990 --> 01:42:49,390
You might have droppedour daughter, then?
1903
01:42:49,470 --> 01:42:52,030
If I had brought her slowly,you might have dropped me.
1904
01:42:52,110 --> 01:42:54,990
Son-in-law,you have come in wrong marriage.
1905
01:42:55,070 --> 01:42:57,590
You would be there instead of here.
1906
01:42:58,630 --> 01:43:01,510
This Biju were in our side too.
1907
01:43:03,310 --> 01:43:05,950
I am in crown.Where they took me, I came there.
1908
01:43:07,790 --> 01:43:11,230
One thing,our son-in-law is vey innocent.
1909
01:43:11,750 --> 01:43:12,710
Let it be. It does not matter.
1910
01:43:12,790 --> 01:43:15,070
It is never too late to mend.
1911
01:43:15,510 --> 01:43:17,670
Son, you stand there.
1912
01:43:18,350 --> 01:43:20,950
And dear, you stand here.
1913
01:43:21,030 --> 01:43:25,350
And you can stand anywhere.
1914
01:43:25,430 --> 01:43:27,070
No, you are thinking wrong.
1915
01:43:27,190 --> 01:43:28,590
-I love her.-Yes.
1916
01:43:30,350 --> 01:43:36,510
Son-in-law,he is loving your wife in front of you.
1917
01:43:36,590 --> 01:43:38,790
You should feel shame a little bit.
1918
01:43:38,870 --> 01:43:40,310
Forget it, what to us.
1919
01:43:40,550 --> 01:43:41,590
It is Kaliyuga.
1920
01:43:42,470 --> 01:43:44,950
It's not that much Kaliyuga.
1921
01:43:45,030 --> 01:43:47,070
Even you have beaten white people.
1922
01:43:47,190 --> 01:43:49,270
And why did you hold her hand?
1923
01:43:49,350 --> 01:43:51,390
Leave her hand.
1924
01:43:51,470 --> 01:43:53,430
Otherwise, I will bite your hand.
1925
01:43:57,830 --> 01:43:59,070
What happened, dear?
1926
01:43:59,430 --> 01:44:01,030
Who made you weep?
1927
01:44:01,510 --> 01:44:03,430
-Both of you.-What?
1928
01:44:04,790 --> 01:44:09,270
As I remember,I did never make you weep.
1929
01:44:09,830 --> 01:44:13,270
Uncle, I do not love that guy.I love him.
1930
01:44:13,350 --> 01:44:14,710
And I love him.
1931
01:44:15,670 --> 01:44:17,030
No, they didn't make you understand.
1932
01:44:17,110 --> 01:44:18,350
-I'll make you understand.-Yes, yes.
1933
01:44:18,430 --> 01:44:19,790
-He loves her.-Okay.
1934
01:44:20,910 --> 01:44:22,230
She loves him.
1935
01:44:22,510 --> 01:44:23,750
She loves me.
1936
01:44:25,270 --> 01:44:27,990
Someone apply current to me.
1937
01:44:28,350 --> 01:44:32,110
I am not understanding, who loves whom?
1938
01:44:32,230 --> 01:44:36,030
Uncle, I can never be happy with him.
1939
01:44:36,110 --> 01:44:37,590
Because I don't love him.
1940
01:44:38,590 --> 01:44:40,270
Give me my gun.
1941
01:44:41,670 --> 01:44:42,830
Beware.
1942
01:44:50,710 --> 01:44:52,030
Forgive me, brother.
1943
01:44:52,470 --> 01:44:55,670
We can't get married our niece with you.
1944
01:44:59,710 --> 01:45:02,350
How can't you get us married?After all we have some reputation.
1945
01:45:02,710 --> 01:45:06,190
For the sake of your niece's happiness,we get grate our brother.
1946
01:45:06,270 --> 01:45:07,390
-Shut up.-Keep quiet.
1947
01:45:07,470 --> 01:45:11,590
Now, we do the marriageof our niece there, where she wants.
1948
01:45:11,990 --> 01:45:14,790
Otherwise, I'll shoot myself.
1949
01:45:23,230 --> 01:45:24,550
Oh, I got shoot.
1950
01:45:24,630 --> 01:45:25,950
-Oh, no.-Now, I do not escape.
1951
01:45:26,030 --> 01:45:27,550
Dear, please forgive me.
1952
01:45:27,630 --> 01:45:29,470
What are you looking at me?
1953
01:45:29,550 --> 01:45:30,550
Hold gun.
1954
01:45:30,630 --> 01:45:32,710
Brother, there was no firing here.The firing happened there.
1955
01:45:32,790 --> 01:45:34,830
Hands down if you want to save yourself.
1956
01:45:35,950 --> 01:45:37,590
Otherwise, Jang Singh will turnthe ambience of wedding
1957
01:45:37,670 --> 01:45:38,990
into the atmosphere of battle.
1958
01:45:39,350 --> 01:45:41,430
Along with,I humbly request to my wife
1959
01:45:41,670 --> 01:45:44,990
that she wear me a garlandand we both go to our house.
1960
01:45:46,110 --> 01:45:47,590
Who are you, brother?
1961
01:45:47,670 --> 01:45:48,750
Haakam Bakhtadiyewala.
1962
01:45:48,830 --> 01:45:50,190
Did I come here for wrestling?It is my marriage here.
1963
01:45:50,270 --> 01:45:52,630
Did you not see that?My crown is hanging to the ankles.
1964
01:45:52,710 --> 01:45:54,190
Son-in-law have comehere to get married.
1965
01:45:54,830 --> 01:45:56,750
Stealing from the thief,cheating a cheater.
1966
01:45:56,830 --> 01:45:59,750
It is sale of son-in-law's here.
1967
01:45:59,830 --> 01:46:01,750
One more has come. Oh, God.
1968
01:46:02,350 --> 01:46:05,950
Brother, it seemsthat you have come in wrong marriage.
1969
01:46:06,270 --> 01:46:09,470
I had sat in wrong taxi,but didn't come in wrong marriage.
1970
01:46:09,710 --> 01:46:11,070
Soon, let her leave with me.
1971
01:46:25,670 --> 01:46:27,550
I've only called my wife.
1972
01:46:27,630 --> 01:46:29,030
All family members are coming.
1973
01:46:29,110 --> 01:46:30,550
It is filled with bullets.
1974
01:46:30,630 --> 01:46:32,870
It is not a water gun,that makes your clothes dirty.
1975
01:46:33,350 --> 01:46:34,790
If you snatch my gun away,
1976
01:46:36,350 --> 01:46:38,270
then I will bricking to all.
1977
01:46:39,270 --> 01:46:41,110
Brother, it's a request.
1978
01:46:41,670 --> 01:46:43,750
Brother, we hardly get our relation.
1979
01:46:43,830 --> 01:46:45,430
We love each other.
1980
01:46:47,270 --> 01:46:48,630
Brother, let them get married.
1981
01:46:48,710 --> 01:46:50,750
I will tie your knot in our family.
1982
01:46:52,390 --> 01:46:53,750
Admit it, brother.
1983
01:46:53,990 --> 01:46:56,070
At least, you should feel ashamedof my wedding crown.
1984
01:46:56,190 --> 01:46:58,510
I had worn only for you.You did not wear it to me.
1985
01:47:02,230 --> 01:47:03,510
Please, agree.
1986
01:47:03,750 --> 01:47:06,350
Okay, if you compel me so hardly,
1987
01:47:06,790 --> 01:47:07,830
I will agree only on one condition.
1988
01:47:07,910 --> 01:47:09,310
-What is it?-What?
1989
01:47:11,230 --> 01:47:13,990
Whatever money of congrats you will get,that will be mine.
1990
01:47:15,350 --> 01:47:16,470
Yes, yes.
1991
01:47:17,270 --> 01:47:18,950
You can take it.
1992
01:47:19,030 --> 01:47:20,470
Okay.
1993
01:47:29,750 --> 01:47:32,030
-Give me first.-Wait.
1994
01:47:32,470 --> 01:47:34,510
-Have this. Your work has finished.-And mine?
1995
01:47:34,590 --> 01:47:36,310
-It is okay.-Very good, Pamma.
1996
01:47:36,390 --> 01:47:38,270
-All right.-You're getting married too.
1997
01:47:38,790 --> 01:47:41,350
Hey you also give them some greetings,or you know only discoloration.
1998
01:47:41,430 --> 01:47:43,030
You shut up.Otherwise, I will drop you there.
1999
01:47:43,110 --> 01:47:44,190
-Where I dropped you before.-Drop me.
2000
01:47:44,270 --> 01:47:45,990
No difference to me.Now, I cleared my all debt.
2001
01:47:46,070 --> 01:47:47,630
It is right, my friend.
2002
01:47:50,230 --> 01:47:53,350
Here is, the right exchange of rings.
2003
01:48:00,630 --> 01:48:05,630
"I rejected the purposesof Audi's daily,"
2004
01:48:06,750 --> 01:48:11,310
"I crushed the roses of Jaguar's daily."
2005
01:48:12,190 --> 01:48:15,390
"I rejected the purposesof Audi's daily,"
2006
01:48:15,470 --> 01:48:20,710
"I crushed the roses of Jaguar's daily."
2007
01:48:21,270 --> 01:48:24,030
"I liked your motor-cycle."
2008
01:48:24,110 --> 01:48:26,790
"I liked your motor-cycle."
2009
01:48:26,870 --> 01:48:29,830
"Your look touched my heart."
2010
01:48:29,910 --> 01:48:32,630
"You wheat complexioned boy."
2011
01:48:32,710 --> 01:48:35,670
"My heart feels somethingmissing without you."
2012
01:48:35,750 --> 01:48:38,510
"You wheat complexioned boy."
2013
01:48:38,590 --> 01:48:41,430
"My heart feels somethingmissing without you."
2014
01:48:41,510 --> 01:48:43,470
"You wheat complexioned boy."
2015
01:48:44,390 --> 01:48:47,230
"My heart feels somethingmissing without you."
2016
01:48:47,310 --> 01:48:49,630
"You wheat complexioned boy."
2017
01:48:50,190 --> 01:48:52,790
"My heart feels somethingmissing without you."
2018
01:48:52,870 --> 01:48:55,830
"Your nature seems mesomething different,"
2019
01:48:55,910 --> 01:48:58,710
"I am also something differentfrom the world."
2020
01:48:58,790 --> 01:49:01,670
"Some others may bedie on handsome boys."
2021
01:49:01,750 --> 01:49:04,550
"Only your turban robbed my heart."
2022
01:49:04,630 --> 01:49:07,470
"Only your turban robbed my heart."
2023
01:49:07,550 --> 01:49:10,310
"The anklets,which you have given to me."
2024
01:49:10,390 --> 01:49:13,270
"The anklets,which you have given to me."
2025
01:49:13,350 --> 01:49:16,270
"I wear them after wash my ankles."
2026
01:49:16,350 --> 01:49:19,030
"You wheat complexioned boy."
2027
01:49:19,110 --> 01:49:21,870
"My heart feels somethingmissing without you."
2028
01:49:21,950 --> 01:49:24,790
"You wheat complexioned boy."
2029
01:49:24,870 --> 01:49:27,950
"My heart feels somethingmissing without you."
2030
01:49:28,030 --> 01:49:29,710
"You wheat complexioned boy."
2031
01:49:30,870 --> 01:49:33,310
"My heart feels somethingmissing without you."
2032
01:49:33,390 --> 01:49:35,870
"You wheat complexioned boy."
2033
01:49:36,630 --> 01:49:39,270
"My heart feels somethingmissing without you."
2034
01:49:39,350 --> 01:49:42,110
"I feel restless..."
2035
01:49:42,230 --> 01:49:45,030
"It is too hard to cross the way."
2036
01:49:45,110 --> 01:49:47,910
"I do not see you without college."
2037
01:49:47,990 --> 01:49:50,790
"Really, the situationis very critical darling."
2038
01:49:50,870 --> 01:49:53,670
"Really, the situationis very critical darling."
2039
01:49:53,750 --> 01:49:56,590
"Yesterday, I moved on even in dream."
2040
01:49:56,670 --> 01:49:59,350
"Yesterday, I moved on even in dream."
2041
01:49:59,430 --> 01:50:02,390
"I stopped to move by God."
2042
01:50:02,470 --> 01:50:05,270
"You wheat complexioned boy."
2043
01:50:05,350 --> 01:50:08,190
"My heart feels somethingmissing without you."
2044
01:50:08,270 --> 01:50:11,070
"You wheat complexioned boy."
2045
01:50:11,190 --> 01:50:13,950
"My heart feels somethingmissing without you."
2046
01:50:14,030 --> 01:50:16,790
"You wheat complexioned boy."
2047
01:50:16,870 --> 01:50:20,870
"My heart feels somethingmissing without you."
174535
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.