Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,130 --> 00:00:32,600
We're done too.
2
00:00:37,010 --> 00:00:37,900
Eat this!
3
00:00:42,940 --> 00:00:44,470
Not as tough as I expected.
4
00:00:56,990 --> 00:00:58,650
Owwww!
5
00:01:02,530 --> 00:01:03,410
My camera!
6
00:01:05,600 --> 00:01:08,970
Oh no, my camera...!
7
00:01:13,240 --> 00:01:17,870
You owe me a camera, you jerk!
8
00:01:40,170 --> 00:01:46,270
I hope that the prism peeping through
the rift in the clouds...
9
00:01:46,340 --> 00:01:52,250
...makes its way to the town where you live.
10
00:01:52,310 --> 00:01:58,380
All of our dreams are beginning to take shape...
11
00:01:58,450 --> 00:02:06,160
...and look, the globe of your heart is softly shining.
12
00:02:06,230 --> 00:02:12,760
"Bye Bye My Crisis!" I want to share my loneliness with you...
13
00:02:12,830 --> 00:02:18,970
...at the scenes where so many
memories are heaped.
14
00:02:19,040 --> 00:02:24,880
For the sake of a tomorrow more
certain than yesterday...
15
00:02:24,950 --> 00:02:36,760
...I want to try spreading wide my invisible wings.
16
00:02:38,160 --> 00:02:43,290
I like the brilliance that can make the
palms of my hands transparent...
17
00:02:43,970 --> 00:02:46,660
Nene Romanova, reporting as ordered, sir.
Why did you want to see me?
18
00:02:46,800 --> 00:02:48,600
Ah, I'm glad you're here.
19
00:02:48,670 --> 00:02:53,190
I know that you're busy, but I'd like
you to do something for me.
20
00:02:54,810 --> 00:02:59,470
Allow me to introduce my niece, Lisa Vanette.
21
00:02:59,550 --> 00:03:02,350
She's an aspiring news photographer,
and has been badgering me...
22
00:03:02,420 --> 00:03:04,910
...to let her follow cases around here, and get a scoop.
23
00:03:04,910 --> 00:03:09,200
Starting today, I'd like you to look
after her for about a week.
24
00:03:09,290 --> 00:03:12,580
Huh? You mean me?
25
00:03:15,330 --> 00:03:18,420
I'm Lisa Vanette. How do you do?
26
00:03:20,100 --> 00:03:21,340
Which is how...
27
00:03:21,340 --> 00:03:24,760
...I got saddled with looking after the Chief's niece.
28
00:03:24,870 --> 00:03:28,180
Lisa Vanette, age eighteen, high school student.
29
00:03:28,280 --> 00:03:30,640
She came here over Winter Break.
30
00:03:30,710 --> 00:03:32,980
I blush a bit because I'm an only child...
31
00:03:33,050 --> 00:03:35,020
...and it's as if I suddenly had a little sister, you know?
32
00:03:35,780 --> 00:03:40,940
You mentioned a scoop, but our main job
is Boomer crimes. That being so...
33
00:03:41,220 --> 00:03:44,610
Of course! I'm going to unmask the
identities of the Knight Sabers!
34
00:03:47,030 --> 00:03:50,330
A mysterious armored band that haunts our orderly society.
35
00:03:50,400 --> 00:03:52,800
They oppose Genom, shake down the
weak for huge amounts of money...
36
00:03:52,870 --> 00:03:55,770
...and even destroy helpless girls' cameras.
37
00:03:55,840 --> 00:04:00,330
It's my duty as a photographer to expose
to the world their actions and goals!
38
00:04:01,110 --> 00:04:02,050
What? What? What?
39
00:04:03,750 --> 00:04:09,010
A speeder. And 50 kph over the limit, at that!
40
00:04:09,080 --> 00:04:11,380
Hang on a sec. I'll catch this one in a jiffy.
41
00:04:11,520 --> 00:04:11,890
OK.
42
00:04:25,530 --> 00:04:28,260
OK, OK! Hold it right there!
43
00:04:28,670 --> 00:04:33,470
Do you have any idea how fast you were
going? This is an 80 kph zone.
44
00:04:33,540 --> 00:04:34,700
Let's see your license.
45
00:04:38,380 --> 00:04:45,010
Oh, Miss AD Police Officer, surely you're
not thinking of giving me a ticket, eh?
46
00:04:45,650 --> 00:04:49,820
How... how dare you talk to a public servant like that!
47
00:04:49,890 --> 00:04:51,800
Contempt for state authority is inexcusable!
48
00:04:52,090 --> 00:04:53,990
Hey... hey, are you really going to ticket me?
49
00:04:54,130 --> 00:04:55,810
Most certainly!
50
00:04:58,400 --> 00:05:01,930
Priscilla S. Asagiri... 50 kph over the limit.
51
00:05:05,610 --> 00:05:06,110
Here you go.
52
00:05:07,480 --> 00:05:09,780
Shit! I'll get you for this!
53
00:05:10,310 --> 00:05:12,010
Thank you!
54
00:05:14,720 --> 00:05:18,660
This is boring. I guess big cases don't happen all that often.
55
00:05:29,560 --> 00:05:30,010
Sir!
56
00:05:30,270 --> 00:05:31,730
What's our delivery percentage for this month?
57
00:05:31,730 --> 00:05:33,930
We're up to 80%, sir.
58
00:05:34,740 --> 00:05:41,010
Ah, Miriam! Thanks to you, our company's
performance is #1 in all of Genom!
59
00:05:41,080 --> 00:05:45,360
The new power booster you developed
is proving very popular.
60
00:05:45,480 --> 00:05:50,280
Oh, thinking up stuff like that is as easy
as brushing my teeth before breakfast.
61
00:05:50,550 --> 00:05:53,370
I see. Well, keep up the good work.
62
00:05:53,370 --> 00:05:54,820
Don't worry about a thing.
63
00:05:55,920 --> 00:05:57,080
Excuse me.
64
00:05:58,490 --> 00:06:03,490
Stupid old fool. I do all the work,
and you take all the credit.
65
00:06:03,570 --> 00:06:06,470
I have no intention of spending the
rest of my life in a place like this.
66
00:06:06,530 --> 00:06:12,230
Just watch, as I show the world my genius,
and take Genom's #1 spot for myself!
67
00:06:12,370 --> 00:06:16,100
Sir! What are you doing? Is something
wrong with those units?
68
00:06:16,440 --> 00:06:18,520
They're defective. I'm disposing of them!
69
00:06:23,550 --> 00:06:24,420
Here you go.
70
00:06:24,550 --> 00:06:25,880
Thank you.
71
00:06:27,320 --> 00:06:29,650
So, why do you want to be a photographer?
72
00:06:29,790 --> 00:06:33,090
My father's a press photographer, a really good one.
73
00:06:33,160 --> 00:06:36,280
So I've decided that I want to follow in his footsteps.
74
00:06:36,400 --> 00:06:42,750
Wow! But how are the true identities of
the Knight Sabers connected to that?
75
00:06:42,940 --> 00:06:44,400
They are totally unrelated.
76
00:06:44,470 --> 00:06:48,290
I'm going to make the Knight Sabers
pay for destroying my camera.
77
00:06:48,580 --> 00:06:49,170
Camera?
78
00:06:49,310 --> 00:06:52,940
Yeah, my father gave it to me. It was my pride and joy.
79
00:06:53,010 --> 00:06:55,950
The Knight Sabers do terrible things, don't they.
80
00:06:56,080 --> 00:06:57,640
Uh, yeah...
81
00:07:03,220 --> 00:07:06,220
Oh no! I was first shift today.
82
00:07:06,290 --> 00:07:10,200
I forgot something important that I have
to do. Sorry, but that's all for today.
83
00:07:10,530 --> 00:07:11,660
So long!
84
00:07:12,200 --> 00:07:13,530
Sorry.
85
00:07:20,490 --> 00:07:26,970
Aw, this is no fun, what with Nene gone
and hardly any incidents happening...
86
00:07:27,450 --> 00:07:28,420
An incident?!
87
00:07:28,480 --> 00:07:30,680
Boomer incident in Area Redwing.
88
00:07:30,750 --> 00:07:34,280
Looks like they're demolishing the roof
of a building under construction.
89
00:07:34,360 --> 00:07:36,340
Dispatch a Mobile Unit, pronto.
90
00:07:36,590 --> 00:07:37,990
Where's Leon?
91
00:07:38,130 --> 00:07:40,250
On his way to another incident, at Dream Island.
92
00:07:40,400 --> 00:07:42,600
All right, dispatch Daley's unit, at once.
93
00:07:42,600 --> 00:07:42,890
Yes, sir.
94
00:07:42,960 --> 00:07:45,130
This is Daley. I'm heading to the incident site...
95
00:07:46,330 --> 00:07:48,530
I'm going too, OK, Uncle?
96
00:07:48,670 --> 00:07:51,000
No! What if something happens to you?
97
00:07:51,140 --> 00:07:52,440
I want to go no matter what.
98
00:07:52,510 --> 00:07:55,870
Besides, if I don't, I'll miss a decisive moment!
99
00:07:56,010 --> 00:07:59,710
Hey, Lisa. You better not go. This'll be dangerous.
100
00:07:59,850 --> 00:08:03,580
Don't worry. Hey, you better hurry or
the whole town will be messed up.
101
00:08:03,650 --> 00:08:05,000
MOVE OUT!
102
00:08:12,960 --> 00:08:15,290
You sit tight right here, Lisa.
103
00:08:15,360 --> 00:08:17,520
If anything happened to you, my
job would be the least I'd lose.
104
00:08:17,670 --> 00:08:18,900
OK!
105
00:08:24,070 --> 00:08:28,240
This area is off-limits to civilians.
Please stand back.
106
00:08:32,550 --> 00:08:33,740
Over there...
107
00:08:39,620 --> 00:08:40,820
AD Police!
108
00:09:04,260 --> 00:09:06,180
I'll never get any good shots from here!
109
00:09:20,830 --> 00:09:23,660
There's no one to get in my way here!
110
00:09:25,730 --> 00:09:26,720
There!
111
00:09:58,770 --> 00:10:00,820
Hang in there, everyone!
112
00:10:01,100 --> 00:10:03,260
Easy for you to say!
113
00:10:08,440 --> 00:10:09,160
Sylia!
114
00:10:13,750 --> 00:10:14,580
Who, me?
115
00:10:29,600 --> 00:10:30,260
Nene!
116
00:10:41,540 --> 00:10:43,240
Got the other one!
117
00:10:53,450 --> 00:10:54,650
I got it!
118
00:11:32,190 --> 00:11:34,320
Ne... Nene...
119
00:11:35,430 --> 00:11:38,330
I might just be on to something here...
120
00:11:45,940 --> 00:11:47,410
Sorry I'm late.
121
00:11:47,540 --> 00:11:50,200
Lately, you've been picking some
strange meeting places.
122
00:11:50,340 --> 00:11:55,510
I thought it'd be harder for anyone to notice us here.
123
00:11:58,620 --> 00:12:03,110
You know, we've had quite a
long relationship ourselves.
124
00:12:03,190 --> 00:12:05,060
It all began on that cold winter's beach...
125
00:12:05,130 --> 00:12:06,150
OW!
126
00:12:06,560 --> 00:12:10,490
Don't talk stupid. Just tell me what
your investigation turned up.
127
00:12:11,070 --> 00:12:12,030
OK.
128
00:12:12,530 --> 00:12:15,730
This business doesn't seem to be
connected with Genom proper.
129
00:12:15,800 --> 00:12:17,740
Rather, it seems to be a private individual...
130
00:12:17,810 --> 00:12:22,640
...and I can't find out who. Is someone
out there holding a grudge?
131
00:12:22,780 --> 00:12:24,640
I always settle grudges.
132
00:12:24,780 --> 00:12:26,250
Right.
133
00:12:26,310 --> 00:12:31,880
Well, the same person seems to be behind
all the incidents you had me look into.
134
00:12:32,100 --> 00:12:34,720
Well, continue your investigation.
135
00:12:34,860 --> 00:12:36,380
OK.
136
00:12:45,170 --> 00:12:46,190
Morning.
137
00:12:46,190 --> 00:12:46,980
Naoko!
138
00:12:46,980 --> 00:12:50,730
Once again, just barely on time. ls something
keeping you up late at night?
139
00:12:50,810 --> 00:12:53,430
I bet you had a date last night.
And you and your boyfriend...
140
00:12:53,570 --> 00:12:57,040
I don't have one, but I am in the market!
141
00:12:57,040 --> 00:12:59,580
Well, it's plenty strange...
142
00:12:59,960 --> 00:13:02,440
Huh? What's that?
143
00:13:02,580 --> 00:13:07,670
Oh, this? I cut myself falling off my scooter yesterday.
144
00:13:07,670 --> 00:13:11,650
A girl's face is her fortune. It's disastrous to injure it.
145
00:13:12,850 --> 00:13:16,680
By the way, weren't you supposed to be
first shift today instead of yesterday?
146
00:13:16,700 --> 00:13:20,330
No, my schedule changed at the last
minute yesterday... Didn't I tell you?
147
00:13:20,330 --> 00:13:21,150
Not a word.
148
00:13:21,150 --> 00:13:23,920
Anyway, did you get the concert tickets?
149
00:13:23,920 --> 00:13:28,290
All taken care of. But that band just isn't selling, I tell you.
150
00:13:28,290 --> 00:13:32,780
Really? But their vocalist, Dekechin, really hits my spot.
151
00:13:32,780 --> 00:13:33,350
Weirdo.
152
00:13:33,350 --> 00:13:33,780
An injury...
153
00:13:33,780 --> 00:13:35,190
Oh, really?
154
00:13:41,660 --> 00:13:46,030
December 18th... she was first shift today...
155
00:13:46,090 --> 00:13:47,790
What the...?
156
00:13:52,300 --> 00:13:53,820
That's funny...
157
00:13:59,810 --> 00:14:01,840
Huh? Something unusual about Nene?
158
00:14:02,230 --> 00:14:03,510
Uh-huh.
159
00:14:03,900 --> 00:14:08,080
Well... she's got a cute face, but still no boyfriends.
160
00:14:08,150 --> 00:14:11,790
I wonder why... Maybe I ought
to fix her up with someone...
161
00:14:11,790 --> 00:14:12,950
Never mind.
162
00:14:14,740 --> 00:14:16,920
Huh? Something unusual about Nene?
163
00:14:16,990 --> 00:14:20,830
Well, she works hard, and she's a nice girl...
164
00:14:21,230 --> 00:14:24,420
But you know, sometimes when she's
on duty, she just vanishes.
165
00:14:24,420 --> 00:14:29,460
For example, she often disappears
during Boomer incidents...
166
00:14:30,370 --> 00:14:33,600
I heard you got that cut from falling off your scooter.
167
00:14:34,010 --> 00:14:35,040
Where was your helmet?
168
00:14:35,180 --> 00:14:38,480
Oh... oh, I... didn't wear it for a little while...
169
00:14:38,550 --> 00:14:42,850
But how'd you know about that?
I don't recall telling you about it.
170
00:14:42,850 --> 00:14:47,420
Uh... ah... well... oh, Naoko told me.
171
00:14:47,420 --> 00:14:48,330
Naoko told you?
172
00:14:48,330 --> 00:14:52,620
Will Operator Nene Romanova please
report to the Data Control Room.
173
00:14:52,760 --> 00:14:53,780
What's that all about?
174
00:14:53,780 --> 00:14:55,860
I don't know, but I've gotta go.
175
00:14:55,930 --> 00:15:01,700
Oh, by the way, tomorrow's my day off,
so get Naoko to look after you, OK?
176
00:15:01,700 --> 00:15:03,300
Huh? Really?
177
00:15:03,300 --> 00:15:05,730
Sorry. Well, I'll be back soon.
178
00:15:16,050 --> 00:15:16,970
We're off!
179
00:15:26,030 --> 00:15:27,390
What?
180
00:15:28,860 --> 00:15:30,190
This is dull.
181
00:15:35,570 --> 00:15:38,950
Hold it a second! How far do you plan to go?
182
00:15:42,870 --> 00:15:44,310
Hello!
183
00:15:44,450 --> 00:15:49,040
Oh, Nene! Priss and the others are already here.
184
00:15:49,120 --> 00:15:51,910
Linna, today you're at Level Eight.
185
00:15:51,990 --> 00:15:56,290
If you clear it, you'll be able to get
the most out of your new suit.
186
00:15:56,360 --> 00:16:01,210
You have three minutes. During that
time, three attack points will appear.
187
00:16:01,210 --> 00:16:03,790
Don't waste them. OK, here we go.
188
00:16:04,060 --> 00:16:05,020
OK.
189
00:16:07,440 --> 00:16:08,100
Go!
190
00:16:14,240 --> 00:16:17,780
Look at her go! Which level is this...?
191
00:16:17,780 --> 00:16:21,790
She's fighting at Level Eight? Wow!
192
00:16:21,790 --> 00:16:24,580
And I can't even clear Level Five!
193
00:16:24,650 --> 00:16:26,710
You're too weak, Nene.
194
00:16:26,710 --> 00:16:28,750
That's why you keep getting clobbered, just like yesterday.
195
00:16:28,820 --> 00:16:32,380
You better work out a little, or else you
won't be able to fit into your suit.
196
00:16:32,380 --> 00:16:38,290
Ha! I contribute to the Knight Sabers with
my good looks and amazing brain.
197
00:16:38,370 --> 00:16:41,890
I wouldn't want to be an apewoman like you.
198
00:16:41,970 --> 00:16:46,560
Besides, if you're so hot, how come I caught you?
199
00:16:50,310 --> 00:16:52,020
Sixty seconds to go!
200
00:16:58,530 --> 00:16:59,310
Almost!
201
00:17:11,030 --> 00:17:15,300
Clear, Linna. Reflex Speed, 8.25. Excellent.
202
00:17:15,670 --> 00:17:17,340
OK, your turn, Nene.
203
00:17:17,340 --> 00:17:19,740
Huh? So I have to do it too?
204
00:17:19,870 --> 00:17:25,570
Naturally. I need the data to construct
the programs for the new suits.
205
00:17:25,650 --> 00:17:30,880
We'll do Level Five once more.
Even an ordinary girl can clear Level Five.
206
00:17:31,020 --> 00:17:32,210
OK, OK.
207
00:17:35,920 --> 00:17:41,280
You've got to be able to clear Level
Five sooner or later, right?
208
00:17:41,280 --> 00:17:45,120
This is your third try. Ready, Go!
209
00:18:00,380 --> 00:18:02,130
Elimination...
210
00:18:04,550 --> 00:18:08,260
How could you get only a 4.8 on Level Five?
211
00:18:08,260 --> 00:18:12,150
Come down to my club. I'll give you special coaching.
212
00:18:12,290 --> 00:18:13,980
Thanks but no thanks!
213
00:18:13,980 --> 00:18:15,990
Too slow! Increase your pitch!
214
00:18:17,570 --> 00:18:19,780
OK, next!
215
00:18:19,780 --> 00:18:21,320
You mean there's more?
216
00:18:21,320 --> 00:18:24,740
58, 32, 69, 17, 24, 45...
217
00:18:24,740 --> 00:18:27,160
On your mark, set, jump!
218
00:18:28,380 --> 00:18:29,580
I'm beat...
219
00:18:29,580 --> 00:18:35,510
Arm Strength: 3.5. Leg Strength: 5.9.
Perception: 7.2. Reflex Speed: 4.8.
220
00:18:35,580 --> 00:18:39,500
These are down a little from the last
measurements. Practice more.
221
00:18:39,500 --> 00:18:43,250
So AD Police can just sit on their butts with us around, huh?
222
00:18:43,390 --> 00:18:48,010
Come on! Everyone at AD Police is
busy fighting as hard as they can.
223
00:18:48,010 --> 00:18:50,660
Then how do you explain this, hmm?
224
00:18:53,230 --> 00:18:54,860
Wha... what?
225
00:18:55,000 --> 00:18:56,270
C'mere a sec.
226
00:18:59,440 --> 00:19:00,710
Go on, go on, get on.
227
00:19:00,840 --> 00:19:04,870
Wha... what! I'm not gaining weight,
I'm on a diet right now!
228
00:19:04,870 --> 00:19:07,370
There's no point in measuring me, since
it'll just be the same as last time.
229
00:19:07,370 --> 00:19:09,010
We'll see.
230
00:19:12,690 --> 00:19:14,780
Wait, don't do this.
231
00:19:18,130 --> 00:19:20,550
Your waist is a centimeter thicker!
232
00:19:20,930 --> 00:19:25,960
Let me see! Oh, it is! You eat too many sweets.
233
00:19:25,960 --> 00:19:27,890
This is your idea of a diet?
234
00:19:31,310 --> 00:19:35,370
Sis? There's some strange girl wandering around out front.
235
00:19:35,440 --> 00:19:36,860
What should I do?
236
00:19:36,860 --> 00:19:37,900
A strange girl?
237
00:19:38,050 --> 00:19:39,150
Uh-huh.
238
00:19:42,950 --> 00:19:47,110
She's the one who tried to get pictures
of us the night before last.
239
00:19:47,110 --> 00:19:48,410
You know her?
240
00:19:48,410 --> 00:19:51,150
Yeah, I trashed her camera!
241
00:19:51,290 --> 00:19:52,730
That explains it...
242
00:19:52,860 --> 00:19:55,330
So what do we do about her?
243
00:19:55,460 --> 00:19:59,830
She won't find us looking around
like that. We'll leave her be.
244
00:19:59,900 --> 00:20:02,230
Nene, do you know her?
245
00:20:02,370 --> 00:20:06,670
Huh? ...Yeah. Her name's Lisa,
and she's the Chief's niece.
246
00:20:06,740 --> 00:20:10,230
She says she's going to expose the
Knight Sabers' true identities.
247
00:20:10,380 --> 00:20:11,760
What's that?
248
00:20:11,950 --> 00:20:14,180
Will it be OK?
249
00:20:14,280 --> 00:20:16,580
It'll be fine!
250
00:20:16,650 --> 00:20:17,710
...I think.
251
00:20:19,590 --> 00:20:21,440
Is my bike fixed?
252
00:20:21,440 --> 00:20:23,420
Yeah, just finished.
253
00:20:23,560 --> 00:20:27,780
I got caught because you weirded out.
Now hold together this time!
254
00:20:27,780 --> 00:20:29,990
The problem is that you drive like a maniac.
255
00:20:30,060 --> 00:20:33,030
Try putting yourself in the bike's place.
256
00:20:33,500 --> 00:20:34,480
Later!
257
00:20:34,480 --> 00:20:37,600
Please don't be so hard on it this time.
258
00:20:48,180 --> 00:20:49,670
Excuse me?
259
00:20:49,750 --> 00:20:53,020
Did you notice a red-headed woman
wearing a mustard-yellow jumper...
260
00:20:53,090 --> 00:20:55,020
...driving a white scooter?
261
00:20:55,020 --> 00:20:57,680
Yeah, she already left.
262
00:20:57,760 --> 00:20:58,620
Huh?
263
00:20:58,630 --> 00:21:01,600
Her scooter's gone!
264
00:21:01,660 --> 00:21:03,220
Excuse me!
265
00:21:09,140 --> 00:21:12,530
Damn, she gave me the slip!
266
00:21:17,240 --> 00:21:22,240
A shower and some cake are just
the thing after a workout, yes sir!
267
00:21:27,820 --> 00:21:30,180
"Your waist is a centimeter thicker!"
268
00:21:30,180 --> 00:21:33,080
"Let me see! Oh, it is!"
269
00:21:36,030 --> 00:21:42,160
I ate... the whole thing. Well, I
couldn't help it, now, could I?
270
00:21:42,230 --> 00:21:45,820
But what was Lisa doing there, anyway?
271
00:21:48,640 --> 00:21:50,630
Why, Nene, you're here early.
272
00:21:50,630 --> 00:21:51,650
You betcha!
273
00:21:52,280 --> 00:21:55,360
Nene! Wait up a second!
274
00:21:55,360 --> 00:21:59,710
Work's been piling up since you
started watching out for Lisa.
275
00:21:59,790 --> 00:22:03,010
The Section Chief's been saying
you gotta do your job here too.
276
00:22:03,010 --> 00:22:06,970
Here. He wants it taken care of today. Good luck.
277
00:22:06,970 --> 00:22:09,130
Hey... hey! Give me a hand!
278
00:22:09,260 --> 00:22:11,810
I'm busy with my own workload!
279
00:22:11,810 --> 00:22:13,090
Heartless!
280
00:22:13,400 --> 00:22:15,630
Morning, Nene.
281
00:22:16,270 --> 00:22:18,180
Are we going anyplace today?
282
00:22:18,340 --> 00:22:23,570
I'm sorry. I've got lots of work today,
so I can't spend much time with you.
283
00:22:23,640 --> 00:22:26,880
I've got to finish all this paperwork by tonight.
284
00:22:26,880 --> 00:22:29,310
Huh? That's no fun.
285
00:22:29,450 --> 00:22:34,180
Hey, I know. Today's Payday, so I'll buy you dinner.
286
00:22:34,250 --> 00:22:36,450
So, would you please...?
287
00:22:36,490 --> 00:22:40,980
OK. Ah, what will I do today?
288
00:22:43,330 --> 00:22:45,460
Oh, Lisa, you dropped something...
289
00:22:52,540 --> 00:22:53,590
What is this?
290
00:22:53,590 --> 00:22:57,170
Isn't it great? I shot it during that incident the other night.
291
00:22:57,240 --> 00:23:00,940
It's pretty enlarged, so the image is
grainy and I can't say for sure...
292
00:23:01,010 --> 00:23:03,810
...but I have the feeling I've seen this
person somewhere, you know?
293
00:23:03,880 --> 00:23:08,060
Re... really? I can't tell at all who this is from this photo.
294
00:23:09,020 --> 00:23:13,020
I suppose, though I think it looks like someone I know...
295
00:23:13,090 --> 00:23:14,070
But it must be my imagination!
296
00:23:14,260 --> 00:23:15,560
Too bad.
297
00:23:15,560 --> 00:23:19,490
You might have been close to finding
out who the Knight Sabers are.
298
00:23:19,930 --> 00:23:24,960
Well, I've got this to do until tonight, so
go play somewhere until then, OK?
299
00:23:25,110 --> 00:23:26,370
OK!
300
00:23:30,080 --> 00:23:34,640
When did she get that picture? This is bad.
301
00:23:34,720 --> 00:23:39,010
At this rate, she may well expose the
Knight Sabers' true identities.
302
00:23:39,050 --> 00:23:42,590
But a photo like that is hardly concrete evidence.
303
00:23:42,590 --> 00:23:44,650
Somehow, I've got to brazen it out.
304
00:23:44,790 --> 00:23:48,480
What're you doing, Lisa? Is this some kind of game?
305
00:23:50,820 --> 00:23:54,570
Well, I thought I'd spook Nene, that's all...
306
00:23:56,970 --> 00:24:00,410
Right, then you just leave that kind
of thing to your old Uncle Leon!
307
00:24:00,610 --> 00:24:03,830
No... Mr. McNichol, that's not it...!
308
00:24:20,690 --> 00:24:24,850
I now have 80% of the data that I need.
309
00:24:25,170 --> 00:24:32,370
Another data collection and I'll be able to
exceed the Knight Sabers' capabilities.
310
00:24:34,040 --> 00:24:36,370
But who built them?
311
00:24:36,440 --> 00:24:40,700
They easily defeated Boomers built
with Genom's newest technology.
312
00:24:40,810 --> 00:24:49,190
But my genius can overcome anything,
even Genom or the Knight Sabers!
313
00:24:49,260 --> 00:24:52,160
Once I finish this...
314
00:25:58,790 --> 00:25:59,700
Is it good?
315
00:25:59,880 --> 00:26:01,020
Uh-huh!
316
00:26:01,500 --> 00:26:04,700
But... this place must be pretty expensive...
317
00:26:04,700 --> 00:26:07,020
No problem. I can handle it!
318
00:26:11,830 --> 00:26:14,580
I'm sorry... I just remembered an important engagement.
319
00:26:15,610 --> 00:26:18,170
Forgive me. I'll make it up to you another time.
320
00:26:18,250 --> 00:26:21,840
I'll take care of the bill, so you just take your time.
321
00:26:21,980 --> 00:26:23,260
You promise?
322
00:26:28,420 --> 00:26:31,600
Even food like this doesn't taste as
good when you eat by yourself.
323
00:26:34,060 --> 00:26:35,600
What if...?
324
00:26:40,230 --> 00:26:44,170
She'll probably come back here when the fighting's done.
325
00:26:44,870 --> 00:26:46,570
One o'clock...
326
00:26:51,780 --> 00:26:53,550
What are you doing here?
327
00:26:54,380 --> 00:26:58,210
It's dangerous for a girl to be out alone this late at night.
328
00:26:58,210 --> 00:26:59,590
Uh, who're you?
329
00:26:59,720 --> 00:27:02,880
The owner of a lingerie shop. I live around here.
330
00:27:03,760 --> 00:27:06,190
Is something going to happen here?
331
00:27:06,330 --> 00:27:10,960
Uh, well, you see, I heard there
was a ghost around here...
332
00:27:10,960 --> 00:27:13,700
...and I thought I'd see if I could get some pictures...
333
00:27:13,830 --> 00:27:19,270
Well, it's news to me.
Mind if I join you?
334
00:27:23,840 --> 00:27:25,110
Um...
335
00:27:25,250 --> 00:27:26,740
What is it?
336
00:27:26,880 --> 00:27:29,140
Do you know about the Knight Sabers?
337
00:27:29,280 --> 00:27:32,150
Uh-huh, I've heard about them.
338
00:27:32,290 --> 00:27:36,020
Why do you suppose they fight Boomers?
339
00:27:36,090 --> 00:27:41,790
I hear they take their clients for lots of money, but...
340
00:27:41,860 --> 00:27:45,560
...I wonder... if they're supposed to be the good guys...
341
00:27:45,700 --> 00:27:47,790
What do you think?
342
00:27:47,930 --> 00:27:55,070
I don't know... But fighting Boomers
means taking on Genom, doesn't it?
343
00:27:55,140 --> 00:27:58,810
For a mere four people to take on such
a large corporation is just... well...
344
00:27:58,880 --> 00:28:02,780
Genom makes a lot of things that make wars possible.
345
00:28:02,850 --> 00:28:06,620
But they also make Boomers that are useful to society.
346
00:28:06,690 --> 00:28:12,280
And if the Knight Sabers actually defeated
Genom, the world would come to a halt.
347
00:28:12,360 --> 00:28:17,960
What I want to know is, just what are the
Knight Sabers trying to accomplish?
348
00:28:18,100 --> 00:28:23,590
Well... what do you think would happen
if Genom were to take over the world?
349
00:28:23,740 --> 00:28:26,830
I guess the cities would be wall-to-wall Boomers.
350
00:28:26,970 --> 00:28:31,380
In which case, there'd be no place for we humans, right?
351
00:28:31,450 --> 00:28:35,780
For every good thing Genom does for the
world, it also does something bad.
352
00:28:35,850 --> 00:28:41,290
I don't think the Knight Sabers could keep
fighting if they only did nice, clean jobs.
353
00:28:41,350 --> 00:28:44,260
The development of Boomers for military applications...
354
00:28:44,320 --> 00:28:47,050
...also led to Boomers that were useful to society.
355
00:28:47,130 --> 00:28:49,390
I think that the world would be thrown into chaos...
356
00:28:49,460 --> 00:28:52,360
...if this balance wasn't carefully maintained.
357
00:28:52,430 --> 00:28:56,530
Maybe the Knight Sabers are a part of that balance.
358
00:28:56,600 --> 00:29:00,840
To continue such activities would require
a great deal of money, too...
359
00:29:00,910 --> 00:29:03,030
...or so I would imagine.
360
00:29:07,510 --> 00:29:09,840
If you get any pictures, please show them to me, OK?
361
00:29:09,840 --> 00:29:12,630
Huh? Oh, yeah...
362
00:29:13,390 --> 00:29:15,810
Uh, what's your name?
363
00:29:16,140 --> 00:29:18,480
Sylia Stingray.
364
00:29:30,400 --> 00:29:31,990
You sure took your time.
365
00:29:44,790 --> 00:29:46,180
Lisa!
366
00:29:47,750 --> 00:29:49,010
I'm sorry about yesterday.
367
00:29:49,160 --> 00:29:52,430
You're always disappearing. I'm used to it now.
368
00:29:52,490 --> 00:29:53,530
Uh... really?
369
00:29:53,530 --> 00:29:54,050
Yeah.
370
00:29:54,190 --> 00:29:57,250
Well, just so you know, I'm on night
shift today, so I'll stay put.
371
00:29:57,250 --> 00:29:58,160
Really?
372
00:29:58,160 --> 00:29:59,090
Really.
373
00:30:01,370 --> 00:30:03,170
Finished at last!
374
00:30:03,240 --> 00:30:05,650
Their performance specs completely
exceed those of the Knight Sabers!
375
00:30:05,710 --> 00:30:07,870
Look at this wonderful exterior!
376
00:30:07,940 --> 00:30:11,600
These are in a whole different class
from Genom's clumsy Boomers!
377
00:30:11,680 --> 00:30:14,670
And now they're my ticket out of this rinky-dink company.
378
00:30:14,750 --> 00:30:17,620
I think I'll attack AD Police, for starters.
379
00:30:17,680 --> 00:30:22,120
By hitting there, I should bring the Knight Sabers running!
380
00:30:30,300 --> 00:30:33,880
Well, tomorrow it's good-bye to this place.
381
00:30:34,170 --> 00:30:36,900
So you couldn't get a scoop after all, huh?
382
00:30:37,040 --> 00:30:38,850
A scoop...
383
00:30:40,970 --> 00:30:41,810
What is it?
384
00:30:42,840 --> 00:30:46,640
I've been searching for the true
identities of the Knight Sabers.
385
00:30:46,710 --> 00:30:51,050
I still don't have anything solid enough for a scoop...
386
00:30:51,180 --> 00:30:52,900
Oh... oh, really?
387
00:30:58,990 --> 00:31:02,290
Uh, sir? You can't come in here without an I.D. card!
388
00:31:03,460 --> 00:31:05,710
Hey, you can't go past this point!
389
00:31:16,540 --> 00:31:18,840
OK, come on, show me some I.D.!
390
00:31:20,880 --> 00:31:21,870
What was that?
391
00:31:22,850 --> 00:31:24,870
Hey! What're you doing?
392
00:31:26,020 --> 00:31:27,690
How far have you checked?
393
00:31:27,990 --> 00:31:30,980
Well, let's see... that person in the photograph...
394
00:31:30,980 --> 00:31:35,660
...visits a strange garage, sneaks away
from work to go who-knows-where...
395
00:31:35,730 --> 00:31:38,360
...and gets facial injuries.
396
00:31:38,430 --> 00:31:40,760
That's all I could figure out.
397
00:31:40,900 --> 00:31:44,230
So... so you still don't know who they are, huh?
398
00:31:44,570 --> 00:31:47,040
That's why I wish I could stay here a little longer.
399
00:31:49,680 --> 00:31:52,540
An "S" alarm? Something's happened downstairs.
400
00:31:52,810 --> 00:31:55,930
Wait here, Lisa. I'll go see what's going on.
401
00:31:55,930 --> 00:31:56,800
I'm coming too!
402
00:31:57,120 --> 00:31:59,850
No! You just sit tight, right here!
403
00:31:59,990 --> 00:32:01,250
Yes, ma'am.
404
00:33:08,460 --> 00:33:09,790
What's going on?
405
00:33:18,770 --> 00:33:19,720
What's happening?
406
00:33:23,840 --> 00:33:27,930
AD Police are as helpless as babes against me.
407
00:33:28,010 --> 00:33:30,810
You'll make the front page of tomorrow's papers for this!
408
00:33:33,410 --> 00:33:34,510
What the hell's going on?
409
00:33:34,650 --> 00:33:38,210
Sir, it seems someone is occupying the AD Police Building.
410
00:33:38,350 --> 00:33:40,550
What do you mean, "someone?"
411
00:33:40,690 --> 00:33:42,210
We still haven't figured that out, sir.
412
00:33:42,290 --> 00:33:45,450
But we think it's probably the act
of a terrorist using Boomers.
413
00:33:45,530 --> 00:33:47,190
Most of the people escaped...
414
00:33:47,260 --> 00:33:50,010
...but we think a handful are still trapped inside.
415
00:33:50,010 --> 00:33:50,890
Where's Leon?
416
00:33:51,030 --> 00:33:53,930
Inspector McNichol is on his way
to an incident in the West Area.
417
00:33:54,070 --> 00:33:55,710
Contact him at once.
418
00:33:55,710 --> 00:33:56,170
Yes, sir!
419
00:34:00,340 --> 00:34:01,330
Daley here.
420
00:34:01,370 --> 00:34:05,600
Hornet Squadron here. We're going to
make a forced landing on the roof.
421
00:34:08,480 --> 00:34:11,690
There's a chopper on the roof, probably the attacker's...
422
00:34:15,690 --> 00:34:17,490
Looks like air assaults are impossible.
423
00:34:19,260 --> 00:34:22,700
How does it feel to have your house
snatched out from under you?
424
00:34:22,830 --> 00:34:25,160
This is your doing, huh? What is your objective?
425
00:34:25,160 --> 00:34:28,530
My objective? To demonstrate my power.
426
00:34:28,670 --> 00:34:30,430
If you have any demands, let's hear them!
427
00:34:30,570 --> 00:34:34,730
Demands? I have none. I'm just
going to destroy this building.
428
00:34:34,730 --> 00:34:37,310
Hold it! What will that get you?
You'll be sorry when you get caught!
429
00:34:37,310 --> 00:34:39,340
Well, there IS just one thing...
430
00:34:39,640 --> 00:34:40,380
What?!
431
00:34:40,510 --> 00:34:44,710
The Knight Sabers. Try sending for them. Can you?
432
00:34:44,780 --> 00:34:47,120
I bet you can't do something even that pathetic.
433
00:34:47,190 --> 00:34:52,020
Well, even if you don't, they'll probably
come on their own, so who cares?
434
00:34:52,160 --> 00:34:53,280
SHIT!
435
00:34:54,730 --> 00:34:59,630
Worse than useless! All right, destroy anything in your way!
436
00:35:00,430 --> 00:35:03,800
Excuse me, is anyone there?
437
00:35:17,380 --> 00:35:18,210
Explosions?
438
00:35:22,490 --> 00:35:24,460
No way!
439
00:35:48,280 --> 00:35:49,770
Out of ammo!
440
00:35:50,220 --> 00:35:51,050
Oh no!
441
00:36:01,390 --> 00:36:02,480
Priss!
442
00:36:02,480 --> 00:36:03,330
Nene!
443
00:36:03,460 --> 00:36:04,660
Mackie!
444
00:36:04,800 --> 00:36:06,630
I brought your hardsuit.
445
00:36:06,770 --> 00:36:09,400
Leave this to me, and suit up, quick!
446
00:36:09,420 --> 00:36:10,200
Will you be OK?
447
00:36:10,200 --> 00:36:11,130
Beat it!
448
00:36:11,670 --> 00:36:12,510
Here we go!
449
00:36:18,280 --> 00:36:19,800
How many Boomer intruders are there?
450
00:36:19,950 --> 00:36:24,140
My sensor scans show four. Looks like
their boss is on the rooftop heliport.
451
00:36:24,140 --> 00:36:28,210
Then one of them's in the main computer room.
452
00:36:28,290 --> 00:36:32,030
There's a sub-control room on this floor.
Let's try making contact from there.
453
00:36:40,970 --> 00:36:44,990
The sub-control room is two blocks down. Let's hurry.
454
00:36:45,070 --> 00:36:46,420
Mackie, blow the door.
455
00:36:46,470 --> 00:36:47,970
Uh... right.
456
00:36:49,880 --> 00:36:54,810
So you finally showed up, Knight Sabers.
Now I'll teach you my power!
457
00:36:55,850 --> 00:36:59,980
This Boomer seems tough. But it should
make a good exercise for this new suit.
458
00:37:02,520 --> 00:37:07,820
So the previous fights were leading up
to this one. Fine. Let's go for it.
459
00:37:22,340 --> 00:37:24,050
So that's it.
460
00:37:24,680 --> 00:37:27,240
It's already subverted a fair portion of the system.
461
00:37:27,310 --> 00:37:30,940
I'll hack into the system too, and
interrupt the control pathways.
462
00:37:31,020 --> 00:37:33,650
Mackie, you watch out for attacks against our software.
463
00:37:33,790 --> 00:37:34,450
Right!
464
00:37:34,590 --> 00:37:38,180
Oh no! Lisa's still up on the 28th floor!
465
00:37:39,930 --> 00:37:41,400
Lisa! Lisa!
466
00:37:41,460 --> 00:37:43,610
Nene! What in the world is going on?
467
00:37:43,610 --> 00:37:45,860
The building's been occupied by Boomers!
468
00:37:47,000 --> 00:37:51,270
You'll soon be in danger there as well.
Now please do as I tell you.
469
00:37:51,400 --> 00:37:52,360
What're you gonna do?
470
00:37:52,570 --> 00:37:54,990
Right now, I'm gonna evacuate you to a safe place.
471
00:37:54,990 --> 00:37:56,610
I can't get out of here!
472
00:37:56,610 --> 00:37:58,590
Don't worry, leave it to me!
473
00:37:58,590 --> 00:38:02,130
Mackie, I'm now going to briefly block the
Boomer's control and open the shutters.
474
00:38:02,130 --> 00:38:03,040
Follow my lead, OK?
475
00:38:03,220 --> 00:38:04,080
OK.
476
00:38:05,950 --> 00:38:10,180
Block 38, Gate Six. Since the elevator isn't working...
477
00:38:10,180 --> 00:38:12,080
...the only choice is the emergency staircase in Block 37.
478
00:38:12,160 --> 00:38:15,150
Mackie, guard lines S-21 and A-55.
479
00:38:15,150 --> 00:38:15,550
Right.
480
00:38:15,700 --> 00:38:18,550
I'm going to open the shutter right
behind you for two seconds, Lisa.
481
00:38:18,550 --> 00:38:20,350
Go through in that time.
482
00:38:21,330 --> 00:38:23,460
Now go straight to the left-hand door.
483
00:38:23,540 --> 00:38:25,600
I'm blocking the circuit, so open it manually.
484
00:38:27,710 --> 00:38:29,700
Now just go on down.
485
00:38:32,580 --> 00:38:33,510
What's this?
486
00:38:34,110 --> 00:38:39,330
The stupid Knight Sabers are resisting my Boomer's virus.
487
00:38:39,330 --> 00:38:41,620
Interesting. Take them on!
488
00:38:42,460 --> 00:38:43,920
Well? Making any progress?
489
00:38:43,920 --> 00:38:46,800
The Boomer's programs are infiltrating in a fairly complicated manner.
490
00:38:46,800 --> 00:38:48,220
This is gonna take some time.
491
00:38:49,230 --> 00:38:50,960
Nene!
492
00:38:54,130 --> 00:38:56,760
I can't go down any further!
493
00:38:56,760 --> 00:38:58,540
Now what do I do?
494
00:38:58,540 --> 00:39:01,180
If the stairs are out, the only choice
is the elevator-shaft ladder.
495
00:39:01,180 --> 00:39:04,070
Lisa! Go back. I'll open the nearest door.
496
00:39:04,070 --> 00:39:06,770
Then climb down the elevator-shaft ladder.
497
00:39:08,690 --> 00:39:11,610
You can do it. It's the only way down.
498
00:39:20,540 --> 00:39:22,660
Just a little further. Hang in there.
499
00:39:24,960 --> 00:39:28,620
Huh? It's supposed to be out... The Boomer!
500
00:39:28,620 --> 00:39:30,800
Mackie, do something! Block the circuit!
501
00:39:30,840 --> 00:39:32,710
I may not make it in time!
502
00:39:33,570 --> 00:39:35,630
No! Nene, do something!
503
00:39:35,630 --> 00:39:39,050
There should be an air vent near you! Head for it!
504
00:39:41,310 --> 00:39:43,140
Lisa, hurry!
505
00:39:43,420 --> 00:39:45,510
Hurry! Hurry!
506
00:39:52,630 --> 00:39:55,320
No! No! No! Nene, stop it, open it, help me!
507
00:39:55,320 --> 00:39:57,010
Mackie, can't you stop it?
508
00:39:57,010 --> 00:39:58,090
NO!
509
00:40:02,300 --> 00:40:04,530
LISA!
510
00:40:04,910 --> 00:40:07,270
Lisa! Are you OK?
511
00:40:07,410 --> 00:40:08,830
Just peachy...!
512
00:40:08,880 --> 00:40:12,040
Oh, good. Go straight ahead from there.
513
00:40:12,040 --> 00:40:13,380
Fine...!
514
00:40:17,150 --> 00:40:19,380
Go through the left gate.
515
00:40:20,490 --> 00:40:22,040
Sorry! The right gate! The right one!
516
00:40:22,400 --> 00:40:23,350
Liar!
517
00:40:31,360 --> 00:40:36,570
Soon they'll reach their performance limits.
Finish them off!
518
00:40:36,740 --> 00:40:39,990
And eliminate that skittering little girl along with them!
519
00:40:50,370 --> 00:40:51,070
Hurry!
520
00:40:51,070 --> 00:40:52,310
Enough, already!
521
00:41:00,430 --> 00:41:01,760
It won't open!
522
00:41:02,500 --> 00:41:06,690
Nerve gas! Lisa, that's nerve gas! Hold your breath!
523
00:41:14,710 --> 00:41:17,990
My unit alone doesn't have enough power. Back me up.
524
00:41:23,820 --> 00:41:25,010
No effect!
525
00:41:25,410 --> 00:41:28,200
I know what you're capable of!
526
00:41:34,130 --> 00:41:36,880
These Boomers aren't so fragile
that that would break them!
527
00:41:40,470 --> 00:41:41,380
What?!
528
00:41:44,370 --> 00:41:46,220
It can't be!
529
00:41:49,410 --> 00:41:53,730
A while back, a Boomer broke my arm. This is payback!
530
00:41:54,110 --> 00:41:56,650
Have they been upgraded?
531
00:42:06,360 --> 00:42:07,330
How's that?
532
00:42:26,710 --> 00:42:28,310
I'm done for!
533
00:42:38,120 --> 00:42:39,540
Nene!
534
00:42:51,140 --> 00:42:54,120
Knight... Sabers...
535
00:42:54,370 --> 00:42:57,920
I'm finished. The others should also be done soon.
536
00:43:07,920 --> 00:43:11,550
Nene... you really are one of the
Knight Sabers, after all...
537
00:43:17,360 --> 00:43:20,450
My painstakingly-crafted masterpieces!
538
00:43:20,450 --> 00:43:21,110
It's unforgivable!
539
00:43:21,110 --> 00:43:24,730
Since it's come to this, I'll overload
the building's electrical system...
540
00:43:24,800 --> 00:43:29,540
...and blow the Knight Sabers and AD
Police sky-high! I leave it to you!
541
00:43:35,450 --> 00:43:39,710
What! Explosion! Oh... time's running out!
542
00:43:45,190 --> 00:43:46,180
My God!
543
00:43:48,090 --> 00:43:49,250
Can you do anything about it?
544
00:43:49,400 --> 00:43:53,390
I don't know... You take Lisa and get out of here!
545
00:43:53,720 --> 00:43:54,890
What about you?
546
00:43:54,890 --> 00:43:56,220
I'm going to try to stop it.
547
00:43:56,220 --> 00:43:57,570
There isn't time!
548
00:43:57,570 --> 00:44:02,870
I can't just run away! I don't want to lose AD Police.
549
00:44:02,940 --> 00:44:05,190
I'll figure something out.
Now get yourselves out of here!
550
00:44:07,680 --> 00:44:11,910
Well, for now, let's get her someplace safe.
551
00:44:12,050 --> 00:44:13,280
Nene...
552
00:44:18,990 --> 00:44:20,290
Mackie!
553
00:44:20,430 --> 00:44:23,630
I'll help you. It's too much for just one person.
554
00:44:27,470 --> 00:44:29,310
Seal off the Boomer's circuits!
555
00:44:29,310 --> 00:44:31,430
Meanwhile, I'll isolate the electrical system.
556
00:44:31,430 --> 00:44:31,970
Right!
557
00:44:34,890 --> 00:44:37,870
Blow the Knight Sabers and AD Police to pieces!
558
00:44:39,010 --> 00:44:41,810
AD Police! Give yourself up!
559
00:44:45,150 --> 00:44:47,280
Hey, will Nene be all right?
560
00:44:47,420 --> 00:44:49,580
Huh? Uh, yeah...
561
00:44:49,720 --> 00:44:52,820
She'll be OK. Trust in her.
562
00:44:54,860 --> 00:44:55,760
Nene...
563
00:45:11,680 --> 00:45:13,010
Nene!
564
00:45:19,120 --> 00:45:23,520
We did it! By causing a power feedback
along the Boomer's circuits...
565
00:45:23,590 --> 00:45:26,030
...we managed to force it to self-destruct!
566
00:45:27,230 --> 00:45:28,520
Well done!
567
00:45:29,530 --> 00:45:35,900
Sylia! Priss! Linna! You all waited for me! Thank you!
568
00:45:43,410 --> 00:45:44,400
Let's go.
569
00:46:06,270 --> 00:46:09,230
So the star makes his entrance, eh?
570
00:46:09,370 --> 00:46:11,630
You could say that. Where are the Boomers?
571
00:46:11,770 --> 00:46:16,120
All destroyed. Looks like the Knight
Sabers saved us again.
572
00:46:16,310 --> 00:46:19,290
Hey, Lisa! You all right?
573
00:46:19,290 --> 00:46:21,110
Yeah, I'm fine!
574
00:46:36,930 --> 00:46:38,680
It's really trashed.
575
00:46:38,680 --> 00:46:39,260
Yeah...
576
00:46:39,630 --> 00:46:40,560
Morning.
577
00:46:40,800 --> 00:46:45,400
Lisa! Morning! I saw the paper.
You got your scoop after all!
578
00:46:45,470 --> 00:46:48,770
Uh-huh... though I did get a little scolding from my uncle.
579
00:46:48,840 --> 00:46:53,820
Well, this is good-bye, Nene. It's been fun.
Here's a present for you.
580
00:46:57,150 --> 00:46:58,950
So long!
581
00:47:00,320 --> 00:47:02,550
What is it? Open it and see!
582
00:47:07,690 --> 00:47:10,290
What is that picture? Let me see!
583
00:47:10,430 --> 00:47:11,800
It's nothing!
584
00:47:11,800 --> 00:47:12,830
That means it's a man!
585
00:47:12,830 --> 00:47:14,090
You're wrong, I tell you!
586
00:47:14,090 --> 00:47:15,660
Then let me see it!
587
00:47:15,660 --> 00:47:17,210
No way!
588
00:47:32,020 --> 00:47:37,960
A glass show window, a crowd of taxis...
589
00:47:38,020 --> 00:47:44,490
...the noise of a neon street that never sleeps.
590
00:47:44,560 --> 00:47:57,200
I dashed out into midnight, jacket in hand,
my flushed body bursting with energy.
591
00:47:57,280 --> 00:48:02,810
Even if I slip through the cracks, I'll get my way.
I don't want to be beaten now...
592
00:48:02,880 --> 00:48:09,310
"Knock down" ...even though I stumble
over the fence of loneliness.
593
00:48:09,390 --> 00:48:15,690
"Chase the dream" I'll always want to believe...
594
00:48:15,760 --> 00:48:22,100
"Chase the dream" ...in my own latent strength.
595
00:48:22,170 --> 00:48:28,270
Today's tears are the way to joy.
Failure is the way to success.
596
00:48:28,340 --> 00:48:37,870
I'm sure it will always be that way.
"I don't wanna say 'Give up.'"
597
00:48:46,890 --> 00:48:52,690
I saw a teenager with helpless eyes...
598
00:48:52,770 --> 00:48:59,230
...because he couldn't see even
a fragment of gentleness...
599
00:48:59,310 --> 00:49:05,240
...who no longer wanted to spend melancholy dawns...
600
00:49:05,310 --> 00:49:12,080
...leaning against the subway shutters
and waiting for the first train.
601
00:49:12,150 --> 00:49:18,890
On a rooftop where the wind was blowing,
he made a fist, took a jab...
602
00:49:18,960 --> 00:49:24,360
...and broke the pathetic night.
603
00:49:24,430 --> 00:49:30,630
"Chase the dream" I'm sure that, by standing up tall...
604
00:49:30,700 --> 00:49:36,940
"Chase the dream" ...I'll show them
I can make it in this town.
605
00:49:37,010 --> 00:49:48,320
I want to keep on racing, accelerator open
all the way, sweat pouring over my heart.
606
00:49:48,390 --> 00:49:51,150
"I wanna get big chance."47023
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.