All language subtitles for An.Ostrich.Told.Me.the.World.Is.Fake.and.I.Think.I.Believe.It.2022

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,520 --> 00:00:19,880 So, it has two different heat settings... 2 00:00:19,880 --> 00:00:23,440 It has two large bread slots. 3 00:00:23,480 --> 00:00:26,960 Ah, it comes in white and ah... 4 00:00:28,280 --> 00:00:31,280 Slightly darker white. 5 00:00:31,720 --> 00:00:34,120 It's a really good toaster, now... 6 00:00:34,120 --> 00:00:39,240 how much would you pay for a toaster like that? 7 00:00:40,400 --> 00:00:44,080 You already have a toaster. 8 00:00:44,080 --> 00:00:47,080 Right, umm. 9 00:00:47,520 --> 00:00:50,520 Do you want another one? 10 00:01:06,640 --> 00:01:08,280 Ahh, Neil... 11 00:01:08,280 --> 00:01:09,880 How are your sales coming along? 12 00:01:09,880 --> 00:01:11,280 Oh, umm. 13 00:01:11,280 --> 00:01:13,880 They're really... They're going good. 14 00:01:13,880 --> 00:01:15,000 Excellent. 15 00:01:15,000 --> 00:01:15,960 Oh... 16 00:01:15,960 --> 00:01:18,720 I haven't received any record of any sales. 17 00:01:18,720 --> 00:01:21,160 Does that sound right? 18 00:01:23,800 --> 00:01:25,200 Neil? 19 00:01:26,760 --> 00:01:29,760 Ah... What was that? 20 00:01:30,720 --> 00:01:32,800 I hate to remind you, Neil... 21 00:01:32,800 --> 00:01:36,240 but the lowest performing employee will be let go at the end of the month. 22 00:01:36,240 --> 00:01:39,240 Which is tomorrow. 23 00:01:39,600 --> 00:01:42,600 I hope to see those sales, Neil. 24 00:02:00,200 --> 00:02:03,400 It's umm... pretty unusual weather we're having. 25 00:02:03,720 --> 00:02:04,680 What's that? 26 00:02:04,840 --> 00:02:06,640 The weather... 27 00:02:07,520 --> 00:02:09,200 Yeah, you're right. 28 00:02:13,200 --> 00:02:16,160 Hey Gav, what did you do before you worked here? 29 00:02:16,560 --> 00:02:17,960 Hey? 30 00:02:17,960 --> 00:02:19,120 I don't know. 31 00:02:19,120 --> 00:02:21,840 I guess no one's really ever asked me that before. 32 00:02:21,840 --> 00:02:24,840 So you've never thought of doing something else? 33 00:02:24,840 --> 00:02:27,240 Umm, I guess not... 34 00:02:27,240 --> 00:02:30,240 I just like typing and that. 35 00:02:30,240 --> 00:02:32,760 Oh... right. 36 00:02:48,960 --> 00:02:52,600 How... How much would you pay for a toaster like that? 37 00:02:52,600 --> 00:02:54,800 and um... What would you pay for a toaster like— 38 00:02:54,800 --> 00:02:55,680 What would you— 39 00:02:55,680 --> 00:02:58,000 How much... would you— 40 00:02:58,000 --> 00:02:59,080 How much would you pay— 41 00:02:59,080 --> 00:03:00,120 What would you pay— 42 00:03:00,120 --> 00:03:00,920 toaster like that— 43 00:03:00,920 --> 00:03:02,320 for a toaster like that— 44 00:03:02,320 --> 00:03:04,680 toaster like that. 45 00:03:49,000 --> 00:03:52,440 These are very uncomfortable chairs. 46 00:03:52,440 --> 00:03:54,640 I mean... Really bad 47 00:03:54,640 --> 00:03:57,280 You sit on these all day? 48 00:03:57,280 --> 00:03:58,280 Wow. 49 00:03:58,280 --> 00:04:01,480 — it's just a dream... it's not real... just a dream. 50 00:04:01,720 --> 00:04:04,440 Well, not quite a dream. 51 00:04:04,440 --> 00:04:06,080 But I'll tell you what... 52 00:04:06,080 --> 00:04:07,400 It is... 53 00:04:07,400 --> 00:04:09,160 a lie. 54 00:04:09,160 --> 00:04:12,160 What does that mean? 55 00:04:12,160 --> 00:04:14,400 You're living in a lie. 56 00:04:14,400 --> 00:04:17,360 Oh, yes... 57 00:04:17,360 --> 00:04:19,120 I umm... 58 00:04:19,120 --> 00:04:22,120 I shouldn't have lied about my sales, I just... 59 00:04:22,120 --> 00:04:25,880 I'm not very good at selling— 60 00:04:25,880 --> 00:04:28,880 No, no... Not that. THIS! 61 00:04:28,880 --> 00:04:30,680 Everything! 62 00:04:30,680 --> 00:04:33,360 It's a sham. 63 00:04:33,360 --> 00:04:34,560 A sham? 64 00:04:34,560 --> 00:04:36,320 — A sham, yes. 65 00:04:36,320 --> 00:04:39,320 It helps to have an open mind about these things. 66 00:04:39,320 --> 00:04:41,440 You see that door over there? 67 00:04:41,440 --> 00:04:42,360 Yes? 68 00:04:42,360 --> 00:04:45,360 Have you ever been inside? 69 00:04:45,360 --> 00:04:48,360 Umm, no? I guess it's just a storeroom or something? 70 00:04:48,680 --> 00:04:50,160 Is it? 71 00:04:50,160 --> 00:04:55,440 Question everything, young man. The world is not quite what it seems. 72 00:06:18,840 --> 00:06:20,320 Isn't it amazing? 73 00:06:20,320 --> 00:06:22,560 Corporate had it done last night. 74 00:06:22,560 --> 00:06:24,440 Yeah. 75 00:06:36,200 --> 00:06:39,200 It's a sham. 76 00:06:46,680 --> 00:06:50,600 Hey, um... this is going to sound weird. 77 00:06:50,600 --> 00:06:54,320 Ah, I think we're living in an artificial universe. 78 00:06:54,680 --> 00:06:56,440 What was that? 79 00:06:56,480 --> 00:07:00,880 An ostrich told me the world is fake and I think I believe it. 80 00:07:01,160 --> 00:07:03,240 An ostrich? 81 00:07:03,240 --> 00:07:06,240 Yeah, and I fell through a door over there 82 00:07:06,240 --> 00:07:11,200 and I landed in a tray of my own faces. 83 00:07:14,800 --> 00:07:18,360 It's probably easier if you come see for yourself. 84 00:07:19,440 --> 00:07:20,560 Stand back. 85 00:07:22,880 --> 00:07:27,360 No... That wasn't like that. 86 00:07:28,200 --> 00:07:32,360 Okay Neil... This was very interesting. 87 00:07:32,360 --> 00:07:35,360 No, no. Gav please you’ve got to believe me. 88 00:07:35,360 --> 00:07:38,360 I... I believe you. 89 00:07:39,160 --> 00:07:41,520 Are you sure you’re feeling okay? 90 00:07:41,520 --> 00:07:43,960 Yes! I'm feeling okay! 91 00:07:50,480 --> 00:07:54,720 Look, I was here late last night... Right over here. 92 00:07:54,760 --> 00:07:58,840 I spoke with an ostrich. It told me. 93 00:07:58,840 --> 00:08:01,480 It told me about the door. 94 00:08:01,840 --> 00:08:03,960 And then yes! The book! 95 00:08:03,960 --> 00:08:05,640 Gav, it's blank! 96 00:08:05,640 --> 00:08:08,120 Er, that’s not blank. 97 00:08:12,160 --> 00:08:14,920 There is something else. 98 00:08:14,920 --> 00:08:16,400 What’s that? 99 00:08:16,400 --> 00:08:18,840 Our faces... 100 00:08:19,400 --> 00:08:21,440 They come off! 101 00:08:21,440 --> 00:08:22,840 Ah, what are you doing? 102 00:08:22,840 --> 00:08:25,520 It’s okay, it doesn’t hurt 103 00:08:25,840 --> 00:08:28,040 Yeah it does. 104 00:08:30,080 --> 00:08:32,480 Neil! Let go of him. 105 00:08:33,120 --> 00:08:34,160 Umm. 106 00:09:38,440 --> 00:09:40,840 Tired of outdated furniture? 107 00:09:40,840 --> 00:09:43,400 Office Ostrich is to the rescue! 108 00:09:43,480 --> 00:09:46,120 Deluxe leather desk chair, only $99.90. 109 00:09:46,120 --> 00:09:48,320 Floor lamps, only $59. 110 00:09:48,320 --> 00:09:50,480 Drawer units, just $120. 111 00:09:57,280 --> 00:09:59,440 Head into Office Ostrich. 112 00:09:59,440 --> 00:10:02,120 Quality furniture, hassle free delivery. 113 00:10:39,560 --> 00:10:42,560 Ah, Neil... How are your sales coming along? 114 00:10:42,560 --> 00:10:45,560 Oh, ah... 115 00:10:45,760 --> 00:10:48,760 I... ah 116 00:10:49,760 --> 00:10:51,760 I quit. 117 00:10:51,760 --> 00:10:52,960 Yes, I quit. 118 00:10:53,280 --> 00:10:55,000 Neil! 7692

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.