Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,911 --> 00:00:13,645
(frenetic music)
2
00:00:18,953 --> 00:00:19,852
- [Zach] Hey!
3
00:00:19,887 --> 00:00:21,053
- [Cassie] It's Christmas Eve.
4
00:00:21,088 --> 00:00:22,354
We should all be at home
sipping spiced cider
5
00:00:22,390 --> 00:00:23,455
and cooking sweets.
6
00:00:23,491 --> 00:00:24,390
Instead?
7
00:00:24,425 --> 00:00:25,624
Running through the streets
8
00:00:25,659 --> 00:00:27,292
searching for the
love of my life.
9
00:00:27,328 --> 00:00:28,994
He's not at the hotel.
10
00:00:29,030 --> 00:00:30,429
The hospital hasn't seen him.
11
00:00:30,464 --> 00:00:32,664
(groans) Nolan, I just
keep getting his voicemail.
12
00:00:32,700 --> 00:00:34,400
What do you wanna do, Cass?
13
00:00:34,435 --> 00:00:35,601
I don't know.
14
00:00:35,636 --> 00:00:37,236
Universe, okay!
15
00:00:37,271 --> 00:00:38,604
I'm saying it.
16
00:00:38,639 --> 00:00:41,073
And why am I talking
to the universe?
17
00:00:41,108 --> 00:00:42,975
Well, I guess to explain it all
18
00:00:43,010 --> 00:00:44,777
I should really start
at the beginning.
19
00:00:44,812 --> 00:00:47,546
(tape rewinding)
20
00:00:47,581 --> 00:00:51,150
(upbeat electronic music)
21
00:00:55,489 --> 00:00:58,223
# When you're feelin'
like you got it goin' on #
22
00:00:58,259 --> 00:01:02,161
# Hollywood is where
you know you belong #
23
00:01:02,196 --> 00:01:03,495
# Lights are poppin' #
24
00:01:03,531 --> 00:01:05,731
# Everything is goin' your way #
25
00:01:05,766 --> 00:01:07,566
# Get your flip
and spin around #
26
00:01:07,601 --> 00:01:09,568
# Give them a replay #
27
00:01:09,603 --> 00:01:13,272
# Everybody wants to
know about the big star #
28
00:01:13,307 --> 00:01:17,076
# Everybody wants to know
who they really are #
29
00:01:17,111 --> 00:01:20,446
# Feel the frenzy as
you see him walkin' by #
30
00:01:20,481 --> 00:01:24,316
# Hot racin' dreams are
runnin' through your mind #
31
00:01:24,351 --> 00:01:27,986
# You know what you wanna do #
32
00:01:28,022 --> 00:01:30,856
# You know what you gotta do #
33
00:01:30,891 --> 00:01:32,758
# Raise 'em up #
34
00:01:32,793 --> 00:01:34,326
# Na na na na na na #
35
00:01:34,361 --> 00:01:36,595
# Na na na na na na #
36
00:01:36,630 --> 00:01:37,729
# Drop the mic #
37
00:01:37,765 --> 00:01:38,864
# Drop the mic #
38
00:01:38,899 --> 00:01:40,666
# Na na na na na na #
39
00:01:40,701 --> 00:01:42,401
# Na na na na na na #
40
00:01:42,436 --> 00:01:44,002
# Na na #
41
00:01:44,038 --> 00:01:44,837
# Drop the mic #
42
00:01:44,872 --> 00:01:45,838
# Drop the mic #
43
00:01:45,873 --> 00:01:47,639
# Oh stop #
44
00:01:47,675 --> 00:01:51,176
(upbeat Christmas music)
45
00:01:59,186 --> 00:02:00,385
# Christmas season's
all ya see #
46
00:02:00,421 --> 00:02:02,554
# Red and green #
47
00:02:02,590 --> 00:02:04,556
# It's a winter scene #
48
00:02:04,592 --> 00:02:05,824
# Bells are ringin',
people singin' #
49
00:02:05,860 --> 00:02:09,561
# Moms, dads, kids, and
friends all caroling #
50
00:02:09,597 --> 00:02:11,763
# Singin' a song while
they're walkin' along #
51
00:02:11,799 --> 00:02:14,566
# Joy is in the air #
52
00:02:14,602 --> 00:02:18,770
# Love and laughter
goin' everywhere #
53
00:02:19,607 --> 00:02:21,073
# It's here #
54
00:02:21,108 --> 00:02:22,141
# It's here #
55
00:02:22,176 --> 00:02:24,743
# Christmas time is here #
56
00:02:24,778 --> 00:02:26,645
# Candy canes #
57
00:02:26,680 --> 00:02:27,880
# Surround the lane #
58
00:02:27,915 --> 00:02:30,048
# It's time for
Christmas cheer #
59
00:02:30,084 --> 00:02:31,550
# It's here #
60
00:02:31,585 --> 00:02:32,618
# It's here #
61
00:02:32,653 --> 00:02:35,187
# Christmas time is here #
62
00:02:35,222 --> 00:02:39,391
# Gonna have the best
time of the year #
63
00:02:40,528 --> 00:02:41,660
# It's Christmas night #
64
00:02:41,695 --> 00:02:43,428
# We're holdin' tight #
65
00:02:43,464 --> 00:02:45,797
# Presents we can share #
66
00:02:45,833 --> 00:02:50,068
# Sparkling lights
surround us everywhere #
67
00:02:51,272 --> 00:02:55,374
# This all seems
just like a dream #
68
00:02:56,677 --> 00:03:01,313
# But when I open up
my eyes it's clear #
69
00:03:01,348 --> 00:03:02,614
# It's here #
70
00:03:02,650 --> 00:03:03,682
# It's here #
71
00:03:03,717 --> 00:03:06,318
# Christmas time is near #
72
00:03:06,353 --> 00:03:08,887
# Candy canes
surround the lane #
73
00:03:08,923 --> 00:03:11,523
# It's time for
Christmas cheer #
74
00:03:11,559 --> 00:03:12,758
# It's here #
75
00:03:12,793 --> 00:03:14,693
# It's here #
Hey.
76
00:03:14,728 --> 00:03:17,396
# Christmas time is here #
77
00:03:17,431 --> 00:03:21,600
# Gonna have the best
time of the year #
78
00:03:23,671 --> 00:03:24,736
(dog yelping)
79
00:03:24,772 --> 00:03:26,471
Hi.
Hey.
80
00:03:26,507 --> 00:03:28,073
- [Cassie] Why don't I finish...
81
00:03:28,108 --> 00:03:28,907
Here he is.
82
00:03:28,943 --> 00:03:29,741
Hi, little monkey.
83
00:03:29,777 --> 00:03:31,243
Daddy missed you.
84
00:03:31,278 --> 00:03:32,544
(dog whines)
85
00:03:32,580 --> 00:03:35,013
Oh, he missed you, too.
86
00:03:35,049 --> 00:03:37,382
Yeah, it must be hard on him.
87
00:03:37,418 --> 00:03:40,752
You know, breakin'
up his usual routine.
88
00:03:43,557 --> 00:03:45,157
Yeah.
89
00:03:45,192 --> 00:03:47,426
Yeah, it's definitely
difficult for him
90
00:03:47,461 --> 00:03:50,896
with all the
separation between us.
91
00:03:50,931 --> 00:03:53,265
I think he knows
what's going on?
92
00:03:53,300 --> 00:03:56,201
So, he's probably
pretty stressed.
93
00:03:56,237 --> 00:03:58,503
(somber music)
94
00:03:58,539 --> 00:04:02,708
Why don't you just keep an eye
on him while he's adjusting.
95
00:04:02,743 --> 00:04:03,942
Yup.
96
00:04:03,978 --> 00:04:07,246
But you wanna go on
a walk later tonight?
97
00:04:07,281 --> 00:04:08,680
Maybe for coffee?
98
00:04:09,984 --> 00:04:11,216
You know, I can't.
99
00:04:11,252 --> 00:04:13,151
I have a thing.
100
00:04:13,187 --> 00:04:14,319
A thing?
101
00:04:14,355 --> 00:04:14,987
Like, okay.
Couple of the guys
102
00:04:15,022 --> 00:04:16,221
are meeting up.
103
00:04:16,257 --> 00:04:18,957
We're goin' to,
um, I just can't.
104
00:04:18,993 --> 00:04:20,659
Okay, that's fine.
105
00:04:22,463 --> 00:04:24,029
I guess I'll see you
106
00:04:24,064 --> 00:04:26,732
around or whatever.
All right.
107
00:04:32,873 --> 00:04:34,206
Hey, little guy.
108
00:04:37,177 --> 00:04:39,645
(somber music)
109
00:04:39,680 --> 00:04:40,946
Well, see ya.
110
00:04:48,856 --> 00:04:50,856
All right, that is 12
red velvet cupcakes.
111
00:04:50,891 --> 00:04:52,624
$6.95, Miss Daley.
112
00:04:52,660 --> 00:04:54,459
There you are.
113
00:04:54,495 --> 00:04:56,028
Hey, Cassie, do
you happen to have
114
00:04:56,063 --> 00:04:57,863
any of those Santa cupcakes yet?
115
00:04:57,898 --> 00:04:59,231
Summer comes early around here.
116
00:04:59,266 --> 00:05:01,166
I already got one
in the bag for ya.
117
00:05:01,201 --> 00:05:02,100
Great.
118
00:05:02,136 --> 00:05:03,935
I'm glad I missed the rush.
119
00:05:03,971 --> 00:05:05,370
Yeah.
120
00:05:05,406 --> 00:05:07,072
What Christmas rush?
121
00:05:09,310 --> 00:05:10,108
Hi.
Oh, hi.
122
00:05:10,144 --> 00:05:11,343
Oh, sorry, Mrs. Daley.
123
00:05:11,378 --> 00:05:12,210
Nice to see you.
124
00:05:12,246 --> 00:05:13,178
Nice to see you, too.
125
00:05:13,213 --> 00:05:14,212
Bye-bye.
126
00:05:14,248 --> 00:05:15,247
I'm sorry.
127
00:05:15,282 --> 00:05:16,348
I'm here, I'm here.
128
00:05:16,383 --> 00:05:17,582
It's okay, it's okay.
129
00:05:17,618 --> 00:05:19,084
I just was trying out
this new meditation
130
00:05:19,119 --> 00:05:20,819
and I just lost track of time.
131
00:05:20,854 --> 00:05:23,188
So, how did it go with Jared?
132
00:05:23,223 --> 00:05:24,656
Um, it was awful.
133
00:05:24,692 --> 00:05:25,824
I don't know why I thought
I should share custody
134
00:05:25,859 --> 00:05:27,326
of my dog with my
ex-boyfriend because now
135
00:05:27,361 --> 00:05:29,261
we have to see each other and
he doesn't wanna see me, so.
136
00:05:29,296 --> 00:05:31,930
He's just a selfish baby
that's going through
137
00:05:31,965 --> 00:05:34,099
a mid-life crisis 10
years before he should.
138
00:05:34,134 --> 00:05:36,001
He thinks there's
something better out there?
139
00:05:36,036 --> 00:05:37,536
Go, look for it.
140
00:05:37,571 --> 00:05:38,770
Just let him go.
141
00:05:38,806 --> 00:05:39,604
You'll be better off.
142
00:05:39,640 --> 00:05:40,872
Right?
143
00:05:40,908 --> 00:05:42,140
I know, that's what I'm
really tryin' to think,
144
00:05:42,176 --> 00:05:43,442
but I feel like, oh, I
just don't really know
145
00:05:43,477 --> 00:05:44,810
how I'm supposed to
feel about anything.
146
00:05:44,845 --> 00:05:45,744
It's crazy.
147
00:05:45,779 --> 00:05:47,012
Oh, could you just put these
148
00:05:47,047 --> 00:05:48,513
over there?
Embrace all of your feelings
149
00:05:48,549 --> 00:05:51,049
and you totally have to
read this book I'm reading.
150
00:05:51,085 --> 00:05:52,751
Okay.
Yeah.
151
00:05:52,786 --> 00:05:56,955
Hi, I'm Trisha and today is a
great day because I said so.
152
00:05:58,125 --> 00:06:01,226
I say it, I manifest it,
it becomes my reality.
153
00:06:01,261 --> 00:06:03,462
A great day, boom!
154
00:06:03,497 --> 00:06:04,529
Just now.
155
00:06:04,565 --> 00:06:05,397
See?
156
00:06:06,800 --> 00:06:09,401
Can I get you anything?
157
00:06:09,436 --> 00:06:12,104
(ominous music)
158
00:06:15,342 --> 00:06:16,575
Unbelievable.
159
00:06:18,078 --> 00:06:19,010
Unbelievable.
160
00:06:19,046 --> 00:06:20,145
I'm so sorry.
161
00:06:20,180 --> 00:06:21,313
Is there something wrong with--
162
00:06:21,348 --> 00:06:24,349
You are a consummate
confectionary.
163
00:06:24,385 --> 00:06:27,619
That is the best cupcake
I have ever tasted.
164
00:06:27,654 --> 00:06:29,755
Absolutely superlative.
165
00:06:29,790 --> 00:06:32,491
Well, thank you, Mister, um...
166
00:06:32,526 --> 00:06:34,726
Denver, Nolan Denver.
167
00:06:34,762 --> 00:06:36,061
Are you, like, new around here
168
00:06:36,096 --> 00:06:37,696
because I've never
really seen you before.
169
00:06:37,731 --> 00:06:38,830
Am I new?
170
00:06:38,866 --> 00:06:39,898
You haven't heard of my film?
171
00:06:39,933 --> 00:06:41,099
Oh, no.
172
00:06:41,135 --> 00:06:42,334
- [Nolan] We start
shooting December 1st.
173
00:06:42,369 --> 00:06:43,769
I didn't know we had
a movie crew in town.
174
00:06:43,804 --> 00:06:45,270
That's because it's secret.
175
00:06:45,305 --> 00:06:47,105
I don't like people knowing
about my productions.
176
00:06:47,141 --> 00:06:49,341
I'd have paparazzi popping
up all over the place.
177
00:06:49,376 --> 00:06:51,676
I shouldn't be telling you this.
178
00:06:51,712 --> 00:06:54,346
So, can you tell me
something about the movie?
179
00:06:54,381 --> 00:06:55,680
No.
No.
180
00:06:55,716 --> 00:06:57,449
Well, I mean, it's
an artistic film.
181
00:06:57,484 --> 00:06:58,383
Oh.
182
00:06:58,419 --> 00:06:59,284
It's an artistic action film.
183
00:06:59,319 --> 00:07:00,419
Cool.
184
00:07:00,454 --> 00:07:02,087
An artistic Christmas
action movie.
185
00:07:02,122 --> 00:07:03,054
Cool.
186
00:07:03,090 --> 00:07:05,190
Starring...
(Cassie gasps)
187
00:07:05,225 --> 00:07:06,558
Ooh, I love those.
188
00:07:06,593 --> 00:07:07,459
Me, too.
189
00:07:07,494 --> 00:07:08,927
I tell you what.
190
00:07:08,962 --> 00:07:11,363
I'll hire you to cater dessert
the first day of filming.
191
00:07:11,398 --> 00:07:12,464
What?
192
00:07:12,499 --> 00:07:13,899
Okay, that's...
193
00:07:13,934 --> 00:07:14,933
Okay, cool.
194
00:07:14,968 --> 00:07:16,168
That's so cool.
195
00:07:16,203 --> 00:07:18,136
So, what do you want?
196
00:07:18,172 --> 00:07:19,237
Cupcakes.
197
00:07:19,273 --> 00:07:20,839
All of them.
198
00:07:20,874 --> 00:07:22,874
Like these, those, those,
mm, those are good.
199
00:07:22,910 --> 00:07:23,708
Sugar. These.
200
00:07:23,744 --> 00:07:24,776
That's tasty. Chocolate.
201
00:07:24,812 --> 00:07:25,610
I want those.
202
00:07:25,646 --> 00:07:26,545
Is that a real cake?
203
00:07:26,580 --> 00:07:27,479
You have cookies? Macadamia nut.
204
00:07:27,514 --> 00:07:28,413
Chocolate chip. That's good.
205
00:07:28,449 --> 00:07:29,414
Peanut butter. Those look good.
206
00:07:29,450 --> 00:07:31,850
Hm, here, talk to my assistant.
207
00:07:31,885 --> 00:07:34,920
You have trouble with
my assistant, you
can call me there.
208
00:07:34,955 --> 00:07:36,421
Great.
209
00:07:36,457 --> 00:07:38,390
I need one-third gluten
free, one-third fat free,
210
00:07:38,425 --> 00:07:40,192
one-third sugar free.
211
00:07:41,328 --> 00:07:44,296
There's more where
that came from, Miss?
212
00:07:44,331 --> 00:07:46,064
Cassie. I'm Cassie.
213
00:07:46,967 --> 00:07:50,368
(electric guitar music)
214
00:07:53,073 --> 00:07:54,573
# Jingle bells, jingle bells #
215
00:07:54,608 --> 00:07:56,608
# Jingle all the way #
216
00:07:56,643 --> 00:07:57,576
# Oh what fun #
217
00:07:57,611 --> 00:07:58,577
We're baking for the movie!
218
00:07:58,612 --> 00:08:00,812
(women squealing)
219
00:08:00,848 --> 00:08:02,614
We're baking for the movie.
I'm so excited.
220
00:08:02,649 --> 00:08:04,483
Go.
Oh my God.
221
00:08:04,518 --> 00:08:08,687
# Oh what fun it is to ride
in a one horse open sleigh #
222
00:08:09,890 --> 00:08:11,490
Ha!
223
00:08:11,525 --> 00:08:13,358
Who knows, maybe we'll
get famous off this thing
224
00:08:13,393 --> 00:08:15,494
and they'll give us, like,
one of those TV cupcake shows.
225
00:08:15,529 --> 00:08:16,695
What is that?
226
00:08:16,730 --> 00:08:18,196
You know, the shows
where they, never mind.
227
00:08:18,232 --> 00:08:19,764
It's just a joke that
anyone with a television
228
00:08:19,800 --> 00:08:21,466
or internet or a
basic understanding
229
00:08:21,502 --> 00:08:22,934
of pop culture would understand.
230
00:08:22,970 --> 00:08:24,102
Great, well, I don't
have a television
231
00:08:24,137 --> 00:08:25,303
so I wouldn't understand that.
I know.
232
00:08:25,339 --> 00:08:26,204
But, oh my God,
this is good right?
233
00:08:26,240 --> 00:08:27,439
This is really good.
234
00:08:27,474 --> 00:08:28,607
Ooh, this is good.
235
00:08:28,642 --> 00:08:29,541
Okay, so you're
gonna help me, right?
236
00:08:29,576 --> 00:08:30,775
Of course I'm gonna help you.
237
00:08:30,811 --> 00:08:31,710
As soon as I get
back from retreat.
238
00:08:31,745 --> 00:08:32,811
Okay, retreat, what?
239
00:08:32,846 --> 00:08:34,312
Where are you going?
240
00:08:34,348 --> 00:08:36,081
The book I'm reading, Let
the Universe Open Your Door,
241
00:08:36,116 --> 00:08:38,750
I'm spending a week immersing
myself in a program.
242
00:08:38,785 --> 00:08:41,686
Positive thinking, positive
action, positive visualization.
243
00:08:41,722 --> 00:08:43,188
I told you about this.
244
00:08:43,223 --> 00:08:44,556
I leave tomorrow,
back in a week.
245
00:08:44,591 --> 00:08:45,790
You did not tell me about this.
246
00:08:45,826 --> 00:08:46,992
You did not tell me about this.
247
00:08:47,027 --> 00:08:48,360
Okay, I'm freaking
out. (exhales)
248
00:08:48,395 --> 00:08:49,561
Okay, I can do this, right?
249
00:08:49,596 --> 00:08:50,362
I can do this.
250
00:08:50,397 --> 00:08:51,463
This is gonna be good.
251
00:08:51,498 --> 00:08:52,664
Look, being busy will be good.
252
00:08:52,699 --> 00:08:54,799
Yes, I can stop
thinking about Jared.
253
00:08:54,835 --> 00:08:55,934
Start focusing on yourself.
254
00:08:55,969 --> 00:08:57,035
Yeah, I need to move on.
255
00:08:57,070 --> 00:08:58,303
Find yourself another man.
256
00:08:58,338 --> 00:08:59,237
Forget about men, I
need to do cupcakes.
257
00:08:59,273 --> 00:09:00,038
This is all about the cupcakes.
258
00:09:00,073 --> 00:09:01,273
That could be good.
259
00:09:01,308 --> 00:09:02,274
Okay, do you think
this is really good?
260
00:09:02,309 --> 00:09:02,874
Are you excited?
This is so good.
261
00:09:02,910 --> 00:09:03,842
Who?
262
00:09:03,877 --> 00:09:05,243
There's a, come here.
263
00:09:05,279 --> 00:09:06,111
Hi there.
264
00:09:07,548 --> 00:09:09,114
Hi.
265
00:09:09,149 --> 00:09:11,716
(sultry music)
266
00:09:12,553 --> 00:09:13,718
You guys open?
267
00:09:17,824 --> 00:09:19,357
Can we help you?
268
00:09:19,393 --> 00:09:20,825
Yeah, I've been
walking around town
269
00:09:20,861 --> 00:09:23,128
and I hear the red velvet
cupcakes are amazing.
270
00:09:23,163 --> 00:09:25,330
Well, they're my mom's recipe.
271
00:09:25,365 --> 00:09:26,998
Mind if I take a look?
272
00:09:27,034 --> 00:09:29,534
(women grunt)
273
00:09:35,108 --> 00:09:37,943
(twinkling music)
274
00:09:39,880 --> 00:09:43,548
(whistles) Good lookin' shop.
275
00:09:43,584 --> 00:09:44,950
So, your mom's recipe, huh?
276
00:09:44,985 --> 00:09:46,184
Yeah.
277
00:09:46,219 --> 00:09:47,218
Now, I've eaten a lot
of these over the years,
278
00:09:47,254 --> 00:09:49,154
so I'm kind of an expert.
279
00:09:49,189 --> 00:09:51,056
Think your mom's recipe's
up for the challenge?
280
00:09:51,091 --> 00:09:52,624
Probably.
281
00:09:52,659 --> 00:09:53,558
You can try one.
282
00:09:53,594 --> 00:09:54,926
It's on the house.
283
00:09:54,962 --> 00:09:56,027
Here ya go.
284
00:09:56,964 --> 00:09:57,963
Thank you.
285
00:09:59,399 --> 00:10:02,334
I'm lovin' this place already.
286
00:10:02,369 --> 00:10:05,203
(suspenseful orchestral music)
287
00:10:05,238 --> 00:10:06,071
Here goes.
288
00:10:09,810 --> 00:10:10,709
You scared?
289
00:10:13,547 --> 00:10:14,713
You should be.
290
00:10:15,916 --> 00:10:17,849
(Cassie inhales)
291
00:10:17,884 --> 00:10:20,885
(sultry funk music)
292
00:10:29,796 --> 00:10:30,629
Wow.
293
00:10:32,065 --> 00:10:33,598
Cassie.
294
00:10:33,634 --> 00:10:34,466
Cassie.
295
00:10:37,204 --> 00:10:38,036
Wow.
296
00:10:39,439 --> 00:10:43,441
You're the most beautiful woman
I've ever seen in my life.
297
00:10:44,578 --> 00:10:47,178
I don't want your cupcakes.
298
00:10:47,214 --> 00:10:48,146
I want you.
299
00:10:49,182 --> 00:10:51,783
(record scratches)
Wow.
300
00:10:51,818 --> 00:10:52,617
Wow.
301
00:10:52,653 --> 00:10:54,119
Wow. Wow is really good.
302
00:10:54,154 --> 00:10:56,454
(women laugh)
303
00:10:56,490 --> 00:10:57,722
I'm gonna have to eat,
like, another dozen of these
304
00:10:57,758 --> 00:10:59,791
just to make sure
everything is, you know,
305
00:10:59,826 --> 00:11:01,026
the final verdict, but I think
306
00:11:01,061 --> 00:11:02,027
it's lookin' good
for you and your mom.
307
00:11:02,062 --> 00:11:02,961
Cool.
Yeah.
308
00:11:02,996 --> 00:11:04,496
I'll take a half dozen.
309
00:11:04,531 --> 00:11:05,664
Do I know you?
310
00:11:05,699 --> 00:11:07,265
Because you look familiar.
311
00:11:07,300 --> 00:11:08,967
I get that all the time.
312
00:11:09,002 --> 00:11:10,435
One of those faces.
313
00:11:10,470 --> 00:11:11,903
Me, too.
314
00:11:11,938 --> 00:11:15,273
People say things
like that to me, too.
315
00:11:15,308 --> 00:11:16,141
I bet.
316
00:11:18,178 --> 00:11:19,411
Well here, so.
317
00:11:19,446 --> 00:11:21,546
I guess I should pay you.
318
00:11:21,581 --> 00:11:22,747
Thanks.
319
00:11:22,783 --> 00:11:23,782
Thank you.
320
00:11:24,751 --> 00:11:25,583
Wow.
321
00:11:26,553 --> 00:11:28,386
It's nice to meet you.
322
00:11:29,489 --> 00:11:31,690
I'm Cassie. Cassie.
323
00:11:31,725 --> 00:11:33,158
A.J.
A.J.
324
00:11:33,193 --> 00:11:34,225
- [A.J.] Yeah, I'll be back.
325
00:11:34,261 --> 00:11:35,093
Cool.
326
00:11:36,797 --> 00:11:38,196
I'm Trisha.
327
00:11:38,231 --> 00:11:40,932
I know nobody cares right
now, but I'm Trisha.
328
00:11:40,967 --> 00:11:44,269
(chuckles) It's nice
to meet you both.
329
00:11:44,304 --> 00:11:45,637
See ya.
330
00:11:45,672 --> 00:11:48,673
(playful music)
331
00:11:48,709 --> 00:11:50,775
Breathe, breathe, breathe.
332
00:11:50,811 --> 00:11:53,144
Who needs to breathe
with that guy around?
333
00:11:53,180 --> 00:11:55,880
(upbeat music)
334
00:11:55,916 --> 00:11:57,682
You should've gotten his number.
335
00:11:57,718 --> 00:11:58,650
Why?
336
00:11:58,685 --> 00:11:59,851
I don't get customers' numbers.
337
00:11:59,886 --> 00:12:01,453
It's bad for business.
338
00:12:01,488 --> 00:12:03,154
All I need right
now is business.
339
00:12:03,190 --> 00:12:04,022
Oh.
340
00:12:05,025 --> 00:12:06,491
(dramatic music)
341
00:12:06,526 --> 00:12:07,759
Zachary!
Yo!
342
00:12:08,929 --> 00:12:11,496
Generous sister,
light of my life.
343
00:12:11,531 --> 00:12:13,164
Friend.
344
00:12:13,200 --> 00:12:15,233
Do you know what
time it is, Zach?
345
00:12:15,268 --> 00:12:16,468
Trisha.
346
00:12:16,503 --> 00:12:17,769
Did you get everything
out of the bathtub?
347
00:12:17,804 --> 00:12:19,204
I was going to.
348
00:12:19,239 --> 00:12:22,340
(horror movie music)
349
00:12:24,711 --> 00:12:28,346
But then I realized it
would junk up this room.
350
00:12:28,381 --> 00:12:29,547
Well, the bathtub
doesn't work anyway.
351
00:12:29,583 --> 00:12:30,482
What's the big deal?
352
00:12:30,517 --> 00:12:32,083
Okay, did you look for a job?
353
00:12:32,119 --> 00:12:33,351
Looking? Yes.
354
00:12:34,521 --> 00:12:35,854
Finding?
355
00:12:35,889 --> 00:12:37,455
(inhales) No.
356
00:12:37,491 --> 00:12:40,492
Haven't you been here for,
like, two months or something?
357
00:12:40,527 --> 00:12:42,694
No sympathy for recent
college graduates
358
00:12:42,729 --> 00:12:44,529
entering the recession?
359
00:12:44,564 --> 00:12:45,764
That's unfair.
360
00:12:45,799 --> 00:12:47,398
No, what's unfair is
you in my space, okay?
361
00:12:47,434 --> 00:12:50,368
So, tomorrow you're working
for me at the cupcake shop.
362
00:12:50,403 --> 00:12:51,669
You and me. It's Christmas rush.
363
00:12:51,705 --> 00:12:54,606
I'm allergic to
sugar and retail.
364
00:12:56,510 --> 00:12:57,675
- [Trisha] Is he adopted?
365
00:12:57,711 --> 00:12:58,610
Yeah, right?
366
00:12:58,645 --> 00:13:00,478
He seems like it.
367
00:13:00,514 --> 00:13:04,849
So, you realize you may
never see A.J. again, right?
368
00:13:04,885 --> 00:13:06,951
Why? Why are you talking
about this stuff?
369
00:13:06,987 --> 00:13:07,819
Hold on.
370
00:13:12,392 --> 00:13:13,992
Here.
371
00:13:14,027 --> 00:13:15,927
Merry early Christmas.
372
00:13:15,962 --> 00:13:18,396
I know that this is
really helping you,
373
00:13:18,431 --> 00:13:20,932
but I'm really not into the
whole self-help book thing.
374
00:13:20,967 --> 00:13:24,435
You haven't even read it and
it's a national best seller.
375
00:13:24,471 --> 00:13:26,871
How can 20 million
people be wrong, hm?
376
00:13:26,907 --> 00:13:29,674
Didn't they say that
about smoking in the '50s?
377
00:13:29,709 --> 00:13:31,142
Zip it.
378
00:13:31,178 --> 00:13:33,511
Skylar St. Jean says this
book changed her life
379
00:13:33,547 --> 00:13:36,214
and let her finally be the
person she, who is Skylar?
380
00:13:36,249 --> 00:13:37,448
Who cares?
381
00:13:37,484 --> 00:13:39,551
Cass, she's, like,
a major movie star.
382
00:13:39,586 --> 00:13:40,785
- [Cassie] Whatever.
383
00:13:40,821 --> 00:13:43,521
Just read the book and
stop letting opportunity
384
00:13:43,557 --> 00:13:45,990
literally walk out your door.
385
00:13:47,694 --> 00:13:51,196
(upbeat Christmas music)
386
00:13:54,134 --> 00:13:55,300
Anyone here?
387
00:13:58,972 --> 00:14:00,371
Hey.
388
00:14:00,407 --> 00:14:01,306
Hey.
389
00:14:01,341 --> 00:14:03,208
Back for my morning sugar rush.
390
00:14:03,243 --> 00:14:05,109
Any recommendations?
391
00:14:05,145 --> 00:14:08,913
Um, yeah, I really like
the chocolate ones.
392
00:14:11,084 --> 00:14:12,250
They do look good.
393
00:14:12,285 --> 00:14:13,284
(dishes clattering)
394
00:14:13,320 --> 00:14:14,452
- [Zach] Stupid sink!
395
00:14:14,487 --> 00:14:16,020
I'm sorry.
396
00:14:16,056 --> 00:14:17,589
Everything okay back there?
397
00:14:17,624 --> 00:14:18,990
Need a hand?
398
00:14:19,025 --> 00:14:22,627
Well, not unless you fix
sinks, so probably not.
399
00:14:22,662 --> 00:14:23,962
Done my share of handy work.
400
00:14:23,997 --> 00:14:25,530
Really?
401
00:14:25,565 --> 00:14:26,731
Want me to take a look?
402
00:14:26,766 --> 00:14:27,599
Yeah.
403
00:14:29,636 --> 00:14:30,535
Okay.
404
00:14:30,570 --> 00:14:34,405
(suspenseful orchestral music)
405
00:14:36,009 --> 00:14:36,841
Whoa.
406
00:14:38,845 --> 00:14:40,912
This might take a minute.
407
00:14:41,815 --> 00:14:44,649
(upbeat music)
408
00:14:44,684 --> 00:14:46,251
- [Zach] So, the sink.
409
00:14:46,286 --> 00:14:47,151
- [A.J.] Hold on.
410
00:14:47,187 --> 00:14:48,820
- [Zach] Is broken.
411
00:14:54,160 --> 00:14:56,861
Yeah, until you get that fixed
412
00:14:56,897 --> 00:14:59,264
I wouldn't turn that back on.
413
00:14:59,299 --> 00:15:00,064
Ever.
414
00:15:01,001 --> 00:15:04,435
I'm sorry it was
so wet. (laughs)
415
00:15:04,471 --> 00:15:05,470
It's fine.
416
00:15:06,907 --> 00:15:09,607
Dude, you look really familiar.
417
00:15:09,643 --> 00:15:11,910
Okay, A.J. this is
my brother Zach.
418
00:15:11,945 --> 00:15:13,811
(playful music)
419
00:15:13,847 --> 00:15:14,979
Have we met?
420
00:15:15,015 --> 00:15:16,414
Work in timber?
421
00:15:20,520 --> 00:15:21,753
Well, I don't know
how to repay you.
422
00:15:21,788 --> 00:15:22,954
Thank you so much.
423
00:15:22,989 --> 00:15:24,756
All I did was turn
off the water.
424
00:15:24,791 --> 00:15:26,724
But if you had a
toolbox I could do more.
425
00:15:26,760 --> 00:15:29,027
We've been waiting
forever for them to come.
426
00:15:29,062 --> 00:15:30,328
Why don't you let
me take a look.
427
00:15:30,363 --> 00:15:32,897
I used to do plumbing
jobs back in the day.
428
00:15:32,933 --> 00:15:35,733
Okay, well, I heard that
it's really complicated,
429
00:15:35,769 --> 00:15:36,768
so I don't know if--
430
00:15:36,803 --> 00:15:39,537
Hey, I'm all about complicated.
431
00:15:41,841 --> 00:15:45,343
(upbeat orchestral music)
432
00:15:53,820 --> 00:15:56,154
So, is it as bad as I thought?
433
00:15:56,189 --> 00:15:57,855
Actually, no.
434
00:15:57,891 --> 00:15:59,924
We're all clear.
435
00:15:59,960 --> 00:16:02,560
All clear. That's it, huh?
436
00:16:02,595 --> 00:16:04,028
I've been waiting months
to get this thing fixed.
437
00:16:04,064 --> 00:16:05,196
Thank you.
438
00:16:05,231 --> 00:16:07,799
Happy to be of service.
439
00:16:07,834 --> 00:16:10,435
You know, it actually felt good.
440
00:16:10,470 --> 00:16:13,004
It's been awhile since I've
actually done something myself.
441
00:16:13,039 --> 00:16:14,772
Well, I could've
never done it myself,
442
00:16:14,808 --> 00:16:16,474
so call me grateful.
443
00:16:19,212 --> 00:16:21,813
So, what are you doing in town?
444
00:16:22,849 --> 00:16:24,682
Change.
Change?
445
00:16:24,718 --> 00:16:27,852
It's been a busy few years.
446
00:16:27,887 --> 00:16:31,389
So, cool out a
little bit, relax.
447
00:16:31,424 --> 00:16:33,324
Pick up a little side work.
448
00:16:33,360 --> 00:16:34,959
Well, I really need help.
449
00:16:34,995 --> 00:16:39,364
I know you like cupcakes and
you fix sinks, so you're hired.
450
00:16:39,399 --> 00:16:41,899
(soft piano music)
451
00:16:41,935 --> 00:16:44,369
I don't know. (laughs)
452
00:16:44,404 --> 00:16:46,037
No? Well, I know.
453
00:16:46,072 --> 00:16:49,574
I know that I need a working
kitchen before Christmas rush
454
00:16:49,609 --> 00:16:53,778
and you just fixed
my sink without any
plumber crack showing
455
00:16:53,813 --> 00:16:55,780
and my brother is gonna bail.
456
00:16:55,815 --> 00:16:58,349
(pan clattering)
457
00:16:58,385 --> 00:16:59,517
Yeah.
458
00:16:59,552 --> 00:17:00,585
Okay, I really,
really need your help.
459
00:17:00,620 --> 00:17:01,552
Just a little bit.
460
00:17:01,588 --> 00:17:04,155
Just up 'til Christmas, please?
461
00:17:07,427 --> 00:17:09,127
I'll do it as long as I
can stay in the kitchen.
462
00:17:09,162 --> 00:17:10,395
Okay.
463
00:17:10,430 --> 00:17:11,796
I'm not good with
customer service.
464
00:17:11,831 --> 00:17:12,897
Okay. Deal.
465
00:17:14,968 --> 00:17:16,934
You have yourself
a new employee.
466
00:17:16,970 --> 00:17:19,137
So, are you good with stoves?
467
00:17:19,172 --> 00:17:21,739
(upbeat music)
468
00:17:22,976 --> 00:17:24,709
# I wished on a star #
469
00:17:24,744 --> 00:17:26,444
# To know who you are #
470
00:17:26,479 --> 00:17:30,148
# But all my dreams and wishes #
471
00:17:30,183 --> 00:17:31,783
# They just might seem strange #
472
00:17:31,818 --> 00:17:33,484
# But I need a change #
473
00:17:33,520 --> 00:17:37,422
# To make a very
merry Christmas #
474
00:17:37,457 --> 00:17:41,092
# When I look into your eyes #
475
00:17:41,127 --> 00:17:44,762
# I see a love that's true #
476
00:17:44,798 --> 00:17:48,266
# Making Christmas
treats with you #
477
00:17:48,301 --> 00:17:51,102
# Is all I wanna do #
478
00:17:51,137 --> 00:17:55,239
# Be my star for
Christmas, baby #
479
00:17:58,244 --> 00:18:01,846
# Be my, be my shining star #
480
00:18:05,051 --> 00:18:07,885
(twinkling music)
481
00:18:10,490 --> 00:18:13,057
(suspenseful orchestral music)
482
00:18:13,093 --> 00:18:14,392
I'm thinking about
auditioning to be an extra
483
00:18:14,427 --> 00:18:18,596
for that movie here
in town. (grunting)
484
00:18:21,067 --> 00:18:22,300
What is that?
485
00:18:22,335 --> 00:18:23,534
It's me getting shot.
486
00:18:23,570 --> 00:18:24,802
I thought it was
a Christmas movie.
487
00:18:24,838 --> 00:18:26,270
Well, I don't know.
488
00:18:26,306 --> 00:18:27,505
They said they were lookin'
for people to get shot.
489
00:18:27,540 --> 00:18:30,842
Hm, well as long
as you're working.
490
00:18:30,877 --> 00:18:33,478
(upbeat music)
491
00:18:41,688 --> 00:18:43,187
Hi.
492
00:18:43,223 --> 00:18:44,155
Hey, Gonzo.
493
00:18:45,391 --> 00:18:46,224
Okay.
494
00:18:47,093 --> 00:18:47,925
Hi.
495
00:18:51,097 --> 00:18:52,930
So, was he good? How was he?
496
00:18:52,966 --> 00:18:55,700
So listen, I just
wanted to tell you,
497
00:18:55,735 --> 00:18:57,668
I told you that I had a thing.
498
00:18:57,704 --> 00:18:59,604
Yeah.
The other day.
499
00:19:01,374 --> 00:19:03,407
I went to a support group.
500
00:19:03,443 --> 00:19:05,276
It's for inattentive partners.
501
00:19:05,311 --> 00:19:06,511
Oh.
Here.
502
00:19:06,546 --> 00:19:07,879
So, I was supposed
to make a list.
503
00:19:07,914 --> 00:19:08,713
A list?
Of all the ways
504
00:19:08,748 --> 00:19:10,081
that I hurt you.
505
00:19:13,453 --> 00:19:15,086
Number one, I forgot
our anniversary.
506
00:19:15,121 --> 00:19:16,487
Yes, you did.
507
00:19:16,523 --> 00:19:18,756
Number two, I stood you
up on our anniversary
508
00:19:18,791 --> 00:19:21,626
when I finally remembered
it just because I had
509
00:19:21,661 --> 00:19:23,361
a bunch of friends in town
and it was the NBA finals
510
00:19:23,396 --> 00:19:26,464
and I just got carried away.
511
00:19:26,499 --> 00:19:29,133
Number three, I blamed
a lot of arguments
512
00:19:29,169 --> 00:19:31,169
on your menstrual cycle.
513
00:19:33,006 --> 00:19:35,473
I criticized you for your
terrible driving skills
514
00:19:35,508 --> 00:19:37,408
and that's not okay
because some people
515
00:19:37,443 --> 00:19:38,609
just don't know how to drive.
516
00:19:38,645 --> 00:19:39,777
Really?
517
00:19:39,812 --> 00:19:41,212
Number five, I
never paid you back
518
00:19:41,247 --> 00:19:44,315
for that plane ticket you
bought me to Spain, first class.
519
00:19:44,350 --> 00:19:46,217
You must hate me.
520
00:19:46,252 --> 00:19:48,953
I don't, I don't
hate you, Jared.
521
00:19:48,988 --> 00:19:49,787
I would hit me.
522
00:19:49,822 --> 00:19:51,222
I would punch me
523
00:19:51,257 --> 00:19:52,757
in my throat area right here.
I'm not gonna punch you.
524
00:19:52,792 --> 00:19:55,159
I'm not gonna punch you.
'Cause you could kill a man.
525
00:19:55,195 --> 00:19:59,263
I have one more that I wanna
say, and this is the big one.
526
00:19:59,299 --> 00:20:00,464
(suspenseful orchestral music)
527
00:20:00,500 --> 00:20:01,799
You know, Trisha?
528
00:20:01,834 --> 00:20:03,067
Yeah, Trisha.
529
00:20:03,970 --> 00:20:05,403
She's your best friend.
530
00:20:05,438 --> 00:20:06,938
Of course she is.
Yes.
531
00:20:06,973 --> 00:20:08,072
You know, Trisha.
532
00:20:08,107 --> 00:20:10,808
I've always thought that she was
533
00:20:12,745 --> 00:20:15,513
just really, really hot.
534
00:20:15,548 --> 00:20:18,282
(dramatic music)
535
00:20:20,320 --> 00:20:21,586
I deserve that.
536
00:20:24,524 --> 00:20:26,023
Thank you.
537
00:20:26,059 --> 00:20:27,225
(upbeat music)
538
00:20:27,260 --> 00:20:30,261
Okay, gas pipes are
clean and clear.
539
00:20:30,296 --> 00:20:33,497
Should take you about half the
time to warm this bad boy up.
540
00:20:33,533 --> 00:20:35,199
Where have you been all my life?
541
00:20:35,235 --> 00:20:36,167
Sacramento.
542
00:20:36,202 --> 00:20:37,101
No, I'm serious.
543
00:20:37,136 --> 00:20:39,537
What were you doing before this?
544
00:20:39,572 --> 00:20:40,638
Where were you?
545
00:20:40,673 --> 00:20:42,807
Geez, all the questions.
546
00:20:42,842 --> 00:20:45,142
Better be offerin' a
dirty snow ball with this.
547
00:20:45,178 --> 00:20:46,344
I'm serious.
548
00:20:47,447 --> 00:20:48,746
What's your deal?
549
00:20:48,781 --> 00:20:50,615
I was headin' to L.A.
550
00:20:50,650 --> 00:20:52,450
Got a buddy with a
carpentry business
551
00:20:52,485 --> 00:20:55,453
so I was gonna help him out,
but I can go whenever, so.
552
00:20:55,488 --> 00:20:57,989
Cass, we're really
low on toilet paper.
553
00:20:58,024 --> 00:20:58,956
Hey.
554
00:20:58,992 --> 00:21:00,458
Okay.
Just FYI.
555
00:21:01,361 --> 00:21:03,461
(upbeat music)
556
00:21:03,496 --> 00:21:04,962
Sorry.
557
00:21:04,998 --> 00:21:07,498
So, you're a carpenter?
558
00:21:07,533 --> 00:21:08,933
Uh, used to be.
559
00:21:09,802 --> 00:21:11,569
Now I'm just kinda lookin'.
560
00:21:11,604 --> 00:21:13,304
Lookin' for what?
561
00:21:13,339 --> 00:21:15,273
A dirty snow ball's
a good start.
562
00:21:15,308 --> 00:21:16,774
I'm serious. What do you want?
563
00:21:16,809 --> 00:21:19,143
What do you want in your life?
564
00:21:19,178 --> 00:21:22,079
What do you need
to make you happy?
565
00:21:23,283 --> 00:21:27,118
Um, I don't really know
what I want or need.
566
00:21:27,987 --> 00:21:28,819
Okay.
567
00:21:32,191 --> 00:21:34,992
Maybe I just gotta live
in the moment, you know?
568
00:21:35,028 --> 00:21:37,862
Enjoy what's right
in front of me.
569
00:21:39,032 --> 00:21:41,265
But you know right now
I'm feelin' pretty good.
570
00:21:41,301 --> 00:21:42,533
Yeah?
571
00:21:42,568 --> 00:21:45,069
Although, I could
think of one thing
572
00:21:45,104 --> 00:21:47,338
that could make it better.
573
00:21:47,373 --> 00:21:48,606
What's that?
574
00:21:52,111 --> 00:21:53,711
A dirty snowball.
575
00:22:03,956 --> 00:22:05,323
Oh no.
576
00:22:05,358 --> 00:22:06,891
No.
No?
577
00:22:06,926 --> 00:22:08,225
No.
Oh my gosh.
578
00:22:08,261 --> 00:22:09,393
You don't like it?
579
00:22:09,429 --> 00:22:10,895
What you mean I don't like it?
580
00:22:10,930 --> 00:22:12,129
This is the greatest thing
I've ever tasted in my life.
581
00:22:12,165 --> 00:22:13,364
I knew it!
582
00:22:13,399 --> 00:22:15,433
Okay, why aren't
you selling this?
583
00:22:15,468 --> 00:22:18,002
I don't know, because
the only people
584
00:22:18,037 --> 00:22:19,704
that like anything with
the word dirt in it
585
00:22:19,739 --> 00:22:21,072
is, like, a 12 year-old.
586
00:22:21,107 --> 00:22:21,972
Change the name.
587
00:22:22,008 --> 00:22:23,174
Okay, to what?
588
00:22:23,209 --> 00:22:25,309
What could we call 'em?
589
00:22:26,346 --> 00:22:27,745
Sinful snowballs.
590
00:22:28,915 --> 00:22:30,281
People like to be
bad on the holidays.
591
00:22:30,316 --> 00:22:31,215
Aren't you supposed to decide
592
00:22:31,250 --> 00:22:33,317
if you wanna be naughty or nice?
593
00:22:33,353 --> 00:22:35,219
Nothin' wrong with a little
naughtiness in my opinion.
594
00:22:35,254 --> 00:22:37,988
You're not scared of
coals in your stocking?
595
00:22:38,024 --> 00:22:39,357
No. Thank you.
596
00:22:40,727 --> 00:22:45,196
(fireworks popping)
(romantic music)
597
00:22:45,231 --> 00:22:46,764
(camera clicks)
598
00:22:46,799 --> 00:22:48,466
(suspenseful music)
599
00:22:48,501 --> 00:22:49,834
Alex!
(reporters shouting)
600
00:22:49,869 --> 00:22:51,068
Right here!
(cameras clicking)
601
00:22:51,104 --> 00:22:52,103
Guys, come on.
602
00:22:52,138 --> 00:22:53,170
Cassie!
Over here, Alex!
603
00:22:53,206 --> 00:22:54,405
Can you guys get outta here?
604
00:22:54,440 --> 00:22:55,639
Come on, Cassie.
Right in the camera.
605
00:22:55,675 --> 00:22:56,907
Look right in the camera.
Smile!
606
00:22:56,943 --> 00:22:57,742
How long have you
guys been together?
607
00:22:57,777 --> 00:22:58,976
Show us some teeth!
608
00:22:59,011 --> 00:22:59,810
Smile big! Smile big!
(cameras clicking)
609
00:22:59,846 --> 00:23:00,911
Alex? Who are you?
610
00:23:00,947 --> 00:23:02,780
(reporters shouting)
611
00:23:02,815 --> 00:23:04,315
Cassie, I'm sorry.
612
00:23:04,350 --> 00:23:05,249
(reporters shouting)
Alex, come on now!
613
00:23:05,284 --> 00:23:06,317
Come back.
What?
614
00:23:06,352 --> 00:23:08,185
Look right here.
Alex!
615
00:23:08,221 --> 00:23:09,286
- [Cassie] Alex!
616
00:23:09,322 --> 00:23:10,788
Come on, man.
Come on, Alex!
617
00:23:10,823 --> 00:23:12,089
(reporters shouting)
Cassie!
618
00:23:12,125 --> 00:23:13,357
Cassie, over here.
619
00:23:13,393 --> 00:23:15,459
Strike a pose, man.
(reporters shouting)
620
00:23:18,831 --> 00:23:20,097
- [Trisha] I knew
that I recognized him.
621
00:23:20,133 --> 00:23:21,365
- [Zach] Me, too.
622
00:23:21,401 --> 00:23:22,833
How could you guys
not say anything?
623
00:23:22,869 --> 00:23:24,068
Well, once I got to know him
624
00:23:24,103 --> 00:23:25,569
I sorta forgot that
I knew him, you know?
625
00:23:25,605 --> 00:23:28,239
I leave the retreat, which
was amazing, by the way,
626
00:23:28,274 --> 00:23:29,907
thanks for asking,
and I check my phone
627
00:23:29,942 --> 00:23:33,511
and what do I see but you
making out with Alex Grey.
628
00:23:33,546 --> 00:23:34,478
I just don't really understand
629
00:23:34,514 --> 00:23:35,813
why this is such a big deal.
630
00:23:35,848 --> 00:23:36,747
Because he's, like,
one of the biggest
631
00:23:36,783 --> 00:23:37,948
movie stars in the world.
632
00:23:37,984 --> 00:23:39,517
And he's obviously into you.
633
00:23:39,552 --> 00:23:40,851
He's a movie star.
634
00:23:40,887 --> 00:23:42,153
A famous movie star.
635
00:23:42,188 --> 00:23:43,421
I feel so stupid.
636
00:23:43,456 --> 00:23:44,588
It's like I'm some
small town groupie
637
00:23:44,624 --> 00:23:46,557
that he can just romance
and then take off.
638
00:23:46,592 --> 00:23:48,759
(upbeat rock music)
639
00:23:48,795 --> 00:23:50,828
Who's Skylar St. Jean?
640
00:23:50,863 --> 00:23:52,496
Alex's ex-fiancee, remember?
641
00:23:52,532 --> 00:23:53,998
I told you about her.
642
00:23:54,033 --> 00:23:56,033
She's the one that got all
into the universe book.
643
00:23:56,068 --> 00:23:56,967
Oh, and dumped him.
644
00:23:57,003 --> 00:23:57,868
Oh my God.
645
00:23:57,904 --> 00:23:59,203
Ah, she is a total babe.
646
00:23:59,238 --> 00:24:01,372
She is so pretty.
647
00:24:01,407 --> 00:24:04,542
I would never have a
chance compared to her.
648
00:24:04,577 --> 00:24:07,178
(upbeat music)
649
00:24:15,455 --> 00:24:18,856
(dramatic orchestral music)
650
00:24:18,891 --> 00:24:20,357
# Wish you a merry Christmas #
651
00:24:20,393 --> 00:24:21,926
# We wish you a
merry Christmas #
652
00:24:21,961 --> 00:24:23,627
# We wish you a
merry Christmas #
653
00:24:23,663 --> 00:24:26,263
Merry Christmas, officer.
654
00:24:26,299 --> 00:24:27,298
Christmas?
655
00:24:29,635 --> 00:24:31,502
Let me tell ya somethin'
about Christmas.
656
00:24:31,537 --> 00:24:34,071
You look around, you see
lights, trees, presents,
657
00:24:34,106 --> 00:24:35,406
and all that good cheer crap,
658
00:24:35,441 --> 00:24:36,440
but do you know what I see?
659
00:24:36,476 --> 00:24:37,608
I see past the presents.
660
00:24:37,643 --> 00:24:39,076
I see past the wrapping paper
661
00:24:39,111 --> 00:24:42,746
and I see a world that
is quickly falling apart.
662
00:24:44,484 --> 00:24:46,417
- [Nolan] And cut.
663
00:24:46,452 --> 00:24:47,318
Hey, you okay?
664
00:24:47,353 --> 00:24:48,853
I didn't hurt ya, did I?
665
00:24:48,888 --> 00:24:50,221
That was awesome.
666
00:24:50,256 --> 00:24:51,255
Hey, thanks.
667
00:24:51,290 --> 00:24:52,256
You guys all did great.
668
00:24:52,291 --> 00:24:53,123
Good job.
669
00:24:54,227 --> 00:24:55,392
Turn it around.
670
00:24:55,428 --> 00:24:56,827
Actors take five.
How was that?
671
00:24:56,863 --> 00:24:58,929
I can so do that.
672
00:24:58,965 --> 00:25:00,130
I can carol.
673
00:25:00,166 --> 00:25:02,166
I can get shoved
around by Alex Grey.
674
00:25:02,201 --> 00:25:04,134
So go do it then.
675
00:25:04,170 --> 00:25:05,002
I will.
676
00:25:05,972 --> 00:25:07,705
Really soon.
677
00:25:07,740 --> 00:25:08,572
Yeah.
678
00:25:09,542 --> 00:25:12,109
(upbeat music)
679
00:25:21,187 --> 00:25:22,019
You.
680
00:25:23,389 --> 00:25:24,722
- [Zach] Really?
681
00:25:25,992 --> 00:25:27,791
I want to hire you.
682
00:25:27,827 --> 00:25:31,862
The official dessert caterer
of The Last Christmas Carol.
683
00:25:31,898 --> 00:25:34,198
We wrap Christmas Eve.
684
00:25:34,233 --> 00:25:37,401
That's really great,
but I actually make
685
00:25:37,436 --> 00:25:40,237
all my yearly income
around the Christmas time
686
00:25:40,273 --> 00:25:41,839
and if I am not at the
shop, then it's kind of
687
00:25:41,874 --> 00:25:44,441
setting me up for a
disaster next year,
688
00:25:44,477 --> 00:25:46,977
you know, with everything, so.
689
00:25:48,014 --> 00:25:49,113
- [Nolan] We'll pay you double.
690
00:25:49,148 --> 00:25:49,980
Sure.
691
00:25:52,251 --> 00:25:53,150
You gonna help me?
692
00:25:53,185 --> 00:25:53,951
Of course I'm gonna help you.
693
00:25:53,986 --> 00:25:55,286
(twinkling music)
694
00:25:55,321 --> 00:25:57,187
Hello, Cassie.
695
00:25:57,223 --> 00:26:00,024
(exhales) I can't
do this right now.
696
00:26:00,059 --> 00:26:01,125
I'd really love one
of those cupcakes
697
00:26:01,160 --> 00:26:02,326
and a chance to talk.
698
00:26:02,361 --> 00:26:03,527
No, I really don't
have any time.
699
00:26:03,563 --> 00:26:04,461
I have so much to do.
700
00:26:04,497 --> 00:26:05,629
I've gotta bake these things.
701
00:26:05,665 --> 00:26:06,864
Your director or
whatever you call him,
702
00:26:06,899 --> 00:26:07,798
he just wants me to--
You got time, yeah.
703
00:26:07,833 --> 00:26:08,933
You're good. We can get you.
704
00:26:08,968 --> 00:26:09,600
We got you covered.
Yeah, sure.
705
00:26:09,635 --> 00:26:10,801
Perfect.
706
00:26:10,836 --> 00:26:12,069
Just give me a
chance to explain.
707
00:26:12,104 --> 00:26:13,270
I don't have anything
to talk to you about.
708
00:26:13,306 --> 00:26:14,204
Go in my trailer and
we can talk in private.
709
00:26:14,240 --> 00:26:15,039
It's air conditioned.
710
00:26:15,074 --> 00:26:16,840
You're gonna love it.
711
00:26:20,613 --> 00:26:22,079
- [Cassie] How
could you lie to me?
712
00:26:22,114 --> 00:26:23,781
What exactly did I lie about?
713
00:26:23,816 --> 00:26:25,616
You're a movie star.
714
00:26:25,651 --> 00:26:26,951
I didn't lie about that.
715
00:26:26,986 --> 00:26:28,519
I just left that part out.
716
00:26:28,554 --> 00:26:29,720
That's the same thing.
717
00:26:29,755 --> 00:26:30,788
Everything that you
told me, it's not true.
718
00:26:30,823 --> 00:26:31,855
A.J.? A.J.!
719
00:26:31,891 --> 00:26:33,390
My friends call me A.J.
720
00:26:33,426 --> 00:26:35,259
My dad's name's Alex.
721
00:26:35,294 --> 00:26:38,862
Growin' up I helped him do
plumbing jobs, carpentry stuff.
722
00:26:38,898 --> 00:26:40,197
I thought I wanted
to be an actor
723
00:26:40,232 --> 00:26:42,399
so I moved out to
Hollywood and--
724
00:26:42,435 --> 00:26:44,969
So you found the nobody girl
725
00:26:45,004 --> 00:26:49,173
and just used your
handy work stuff on me.
726
00:26:49,208 --> 00:26:50,608
Cassie.
727
00:26:50,643 --> 00:26:53,911
I came here because I
wanted to get away from L.A.
728
00:26:53,946 --> 00:26:55,245
I wanted to get away
from the paparazzi.
729
00:26:55,281 --> 00:26:57,348
I wasn't planning
on meeting anybody.
730
00:26:57,383 --> 00:26:58,816
(soft orchestral music)
731
00:26:58,851 --> 00:27:00,484
And Denver tells me, "Check
out this cupcake place."
732
00:27:00,519 --> 00:27:01,986
I walk in and there you are.
733
00:27:02,021 --> 00:27:04,788
And for some reason
you're the one person
734
00:27:04,824 --> 00:27:08,659
on the planet who
doesn't know who I am.
735
00:27:08,694 --> 00:27:10,828
You must think
I'm such an idiot.
736
00:27:10,863 --> 00:27:12,596
No, I thought you were amazing.
737
00:27:12,632 --> 00:27:13,597
It's great.
738
00:27:13,633 --> 00:27:15,065
I can be the guy I used to be.
739
00:27:15,101 --> 00:27:18,002
The one who fixes gas
pipes and water stripping.
740
00:27:18,037 --> 00:27:22,072
So, you came here just for
your movie and then, what?
741
00:27:22,108 --> 00:27:23,974
You were just never
gonna come back?
742
00:27:24,010 --> 00:27:24,842
No.
743
00:27:26,712 --> 00:27:28,178
I guess I hadn't really
thought that part through.
744
00:27:28,214 --> 00:27:29,847
Well, I need
somebody that thinks
745
00:27:29,882 --> 00:27:31,415
those kind of things through.
746
00:27:31,450 --> 00:27:32,483
Somebody that is honest with me.
747
00:27:32,518 --> 00:27:33,784
Somebody that I can trust.
748
00:27:33,819 --> 00:27:34,618
Hey, wait a second.
749
00:27:34,654 --> 00:27:35,452
I'm not Jared.
750
00:27:35,488 --> 00:27:36,887
What about Jared?
751
00:27:36,922 --> 00:27:39,923
I asked Trisha and I
may have seen you guys
752
00:27:39,959 --> 00:27:41,859
trading off your
dog in the alley.
753
00:27:41,894 --> 00:27:43,427
That sounds really weird.
754
00:27:43,462 --> 00:27:45,796
Yeah, it's a little weird.
755
00:27:47,466 --> 00:27:52,202
I really like you and I
wanna get to know you better.
756
00:27:52,238 --> 00:27:56,006
Well, you can just
know that I'm nobody
757
00:27:56,042 --> 00:28:00,144
and you're somebody and this
is just never gonna work.
758
00:28:04,050 --> 00:28:06,617
(twinkling music)
759
00:28:06,652 --> 00:28:09,119
(upbeat funk music)
760
00:28:09,155 --> 00:28:11,822
(gasps) What?
761
00:28:13,759 --> 00:28:14,858
No, don't!
762
00:28:14,894 --> 00:28:16,560
I don't wanna know anything.
763
00:28:16,595 --> 00:28:18,295
He was dating
three girls at once
764
00:28:18,330 --> 00:28:20,397
and none of them knew
about each other?
765
00:28:20,433 --> 00:28:23,901
He used to get into
fights, lots of them.
766
00:28:23,936 --> 00:28:27,271
Oh, he was arrested
multiple times
767
00:28:27,306 --> 00:28:30,708
and he knocked out
his parole officer.
768
00:28:30,743 --> 00:28:31,542
It really doesn't matter, okay?
769
00:28:31,577 --> 00:28:32,376
It's over. I told you.
770
00:28:32,411 --> 00:28:33,310
Oh, but wait.
771
00:28:33,345 --> 00:28:34,545
He's trying to clean up his act.
772
00:28:34,580 --> 00:28:35,979
He's volunteering at
a children's hospital
773
00:28:36,015 --> 00:28:38,882
and he says that he is
hoping for a second chance.
774
00:28:38,918 --> 00:28:40,951
Dudes, guess who got
a job as an extra
775
00:28:40,986 --> 00:28:42,786
on The Last Christmas Carol?
776
00:28:42,822 --> 00:28:45,723
I visualized a job
on set and I got it.
777
00:28:45,758 --> 00:28:47,658
Say hello to victim number two.
778
00:28:47,693 --> 00:28:48,892
Right, cool, move out now.
779
00:28:48,928 --> 00:28:50,394
Baby steps.
780
00:28:50,429 --> 00:28:52,463
Wait, this is perfect.
781
00:28:52,498 --> 00:28:54,598
Now Zach can spy on Alex.
782
00:28:54,633 --> 00:28:56,200
No.
Whoa. Whoa.
783
00:28:57,536 --> 00:28:59,236
Only if it doesn't
interfere with my method.
784
00:28:59,271 --> 00:29:01,105
No, nobody is spying on anyone.
785
00:29:01,140 --> 00:29:04,007
You guys, he has
Twitter account.
786
00:29:04,043 --> 00:29:04,842
This is great.
Don't do it.
787
00:29:04,877 --> 00:29:06,543
Don't do it, Trisha!
788
00:29:06,579 --> 00:29:08,011
Feelin' kinda blue.
789
00:29:08,047 --> 00:29:09,213
Didn't mean to hurt anybody,
790
00:29:09,248 --> 00:29:11,682
but I lost somebody
important to me anyway.
791
00:29:11,717 --> 00:29:13,917
The timestamp is 3:17 p.m.
792
00:29:13,953 --> 00:29:15,753
Isn't that when you
left his trailer?
793
00:29:15,788 --> 00:29:17,855
Oh my God, he's
talking about you.
794
00:29:17,890 --> 00:29:18,789
Why?
795
00:29:18,824 --> 00:29:19,990
Why is he doing this to me?
796
00:29:20,025 --> 00:29:21,358
- [Trisha] Because he likes you.
797
00:29:21,393 --> 00:29:22,626
And?
798
00:29:22,661 --> 00:29:25,496
Sometimes there is no and, Cass.
799
00:29:27,533 --> 00:29:28,966
Hey!
Whoa.
800
00:29:29,001 --> 00:29:30,234
Dude, I'm reading that.
801
00:29:30,269 --> 00:29:31,401
Seriously?
802
00:29:31,437 --> 00:29:32,336
Guys?
803
00:29:32,371 --> 00:29:33,170
- [Zach] Cass, give it here.
804
00:29:33,205 --> 00:29:35,205
Zach, this is my life.
805
00:29:36,909 --> 00:29:39,510
(jaunty music)
806
00:29:45,985 --> 00:29:48,252
All right, the kitchen
is on the fritz
807
00:29:48,287 --> 00:29:49,586
and we are understaffed.
808
00:29:49,622 --> 00:29:51,288
So, what do you want, a cupcake?
809
00:29:51,323 --> 00:29:52,823
Yes.
Thank you, thank you.
810
00:29:52,858 --> 00:29:53,757
All right.
811
00:29:53,793 --> 00:29:55,058
Chocolate, chocolate, sorry.
812
00:29:55,094 --> 00:29:56,160
Chocolate. Is that cool?
813
00:29:56,195 --> 00:29:56,994
Here.
814
00:29:57,029 --> 00:29:58,428
Where's Zach and Trisha?
815
00:29:58,464 --> 00:29:59,930
I don't know.
816
00:29:59,965 --> 00:30:03,167
Zach has some job and Trisha's
doing morning visualization.
817
00:30:03,202 --> 00:30:05,202
Ooh, gas valve's
on the fritz again?
818
00:30:05,237 --> 00:30:06,036
Yeah.
819
00:30:06,071 --> 00:30:07,237
Okay, take 10 people.
820
00:30:07,273 --> 00:30:09,406
We'll be right back.
10, we'll be right back.
821
00:30:09,441 --> 00:30:10,941
Hey, we'll be...
822
00:30:11,977 --> 00:30:12,843
Cassie.
What?
823
00:30:12,878 --> 00:30:13,777
Let me help you.
824
00:30:13,813 --> 00:30:15,045
No, I don't need your help.
825
00:30:15,080 --> 00:30:15,979
Look, I know I have
some baggage, okay.
826
00:30:16,015 --> 00:30:16,814
I'm sure you've read some stuff.
827
00:30:16,849 --> 00:30:17,981
Yeah, ya do.
828
00:30:18,017 --> 00:30:19,416
Not everything
they write is true.
829
00:30:19,451 --> 00:30:20,884
Okay, so you didn't get
written up for probation for,
830
00:30:20,920 --> 00:30:23,320
I don't know, fighting
an Australian rugby team?
831
00:30:23,355 --> 00:30:24,888
Okay, that one's true.
832
00:30:24,924 --> 00:30:26,223
Yeah.
But some of the others are,
833
00:30:26,258 --> 00:30:27,357
okay, that's not the point.
834
00:30:27,393 --> 00:30:28,992
Look, I'm sorry, okay.
835
00:30:29,028 --> 00:30:30,294
I didn't mean to deceive you.
836
00:30:30,329 --> 00:30:34,298
You need help here,
so let me help you.
837
00:30:34,333 --> 00:30:35,465
Okay fine.
838
00:30:35,501 --> 00:30:36,667
I need you to look at the sink.
839
00:30:36,702 --> 00:30:37,901
I need you to look at the oven.
840
00:30:37,937 --> 00:30:38,735
I need you to look
at the fridge.
841
00:30:38,771 --> 00:30:39,937
It's acting up again.
842
00:30:39,972 --> 00:30:41,138
And I really, really,
really need help
843
00:30:41,173 --> 00:30:42,372
with the Christmas
wreaths on the cupcakes.
844
00:30:42,408 --> 00:30:43,440
Wreaths, I love wreaths.
845
00:30:43,475 --> 00:30:44,541
Perfect. I will do it.
846
00:30:44,577 --> 00:30:45,976
Abuse me. I like it.
847
00:30:46,011 --> 00:30:47,177
Go.
Okay.
848
00:30:47,213 --> 00:30:48,245
Okay.
Fine, okay.
849
00:30:48,280 --> 00:30:49,813
I have to go.
Okay.
850
00:30:49,849 --> 00:30:51,114
She's so hot.
851
00:30:53,686 --> 00:30:55,752
You don't get tired of
cupcakes all the time?
852
00:30:55,788 --> 00:30:57,354
No.
853
00:30:57,389 --> 00:30:59,790
It's the name of the store
and it's what sells, so.
854
00:30:59,825 --> 00:31:01,024
I don't know.
855
00:31:01,060 --> 00:31:02,960
I think you should
try sinful snowball.
856
00:31:02,995 --> 00:31:05,696
Never know, it
could be a huge hit.
857
00:31:05,731 --> 00:31:07,264
I don't know about that.
858
00:31:07,299 --> 00:31:08,198
We'll see.
859
00:31:08,234 --> 00:31:10,467
Hey, Cass. Sorry I'm late.
860
00:31:11,704 --> 00:31:13,804
I had a dream about
this guy last night.
861
00:31:13,839 --> 00:31:15,372
He was wearing a beret
and he was painting
862
00:31:15,407 --> 00:31:18,909
snow capped forests
with Bob Ross.
863
00:31:18,944 --> 00:31:20,444
I missed that little underbite.
864
00:31:20,479 --> 00:31:24,414
Gimme a kiss. (kissing smacks)
865
00:31:27,686 --> 00:31:28,986
Alex Grey.
866
00:31:29,021 --> 00:31:30,754
(playful orchestral music)
867
00:31:30,789 --> 00:31:31,788
(laughs) Wha?
868
00:31:31,824 --> 00:31:34,758
Yeah, so, Alex this is Jared.
869
00:31:34,793 --> 00:31:36,960
Jared, heard a lot
about you, buddy.
870
00:31:36,996 --> 00:31:37,828
Yeah.
871
00:31:42,034 --> 00:31:43,133
I've, I, I...
872
00:31:44,803 --> 00:31:45,836
Good job on your last film.
873
00:31:45,871 --> 00:31:46,803
That was a cool vampire movie.
874
00:31:46,839 --> 00:31:48,538
Thank you, appreciate that.
875
00:31:48,574 --> 00:31:49,840
No, my friend saw it and said
876
00:31:49,875 --> 00:31:51,241
that the girl was
really good in it.
877
00:31:51,277 --> 00:31:52,209
- [Alex] Thank you.
878
00:31:52,244 --> 00:31:53,343
Question, though, for an actor.
879
00:31:53,379 --> 00:31:55,312
You know when you have the abs?
880
00:31:55,347 --> 00:31:56,780
Did they really paint those on?
881
00:31:56,815 --> 00:31:58,315
Serious question.
882
00:31:58,350 --> 00:32:02,452
Well, I can't speak for,
mine are real, yes, but...
883
00:32:03,289 --> 00:32:04,521
I'll let you guys--
884
00:32:04,556 --> 00:32:05,756
I'm just asking a
lot of questions.
885
00:32:05,791 --> 00:32:08,125
I've never met a
celebrity before.
886
00:32:08,160 --> 00:32:09,693
It's crazy that you're here.
887
00:32:09,728 --> 00:32:10,661
Yeah.
(Jared laughs)
888
00:32:10,696 --> 00:32:11,695
That's funny.
889
00:32:11,730 --> 00:32:12,963
Hey, come here.
890
00:32:14,333 --> 00:32:16,934
What's Alex Grey
doing in your kitchen?
891
00:32:16,969 --> 00:32:18,268
He's--
Because I can help
892
00:32:18,304 --> 00:32:19,770
you get him outta
here if you want.
893
00:32:19,805 --> 00:32:20,837
No, that's weird.
894
00:32:20,873 --> 00:32:22,272
He's my friend.
895
00:32:22,308 --> 00:32:23,340
So, what kind of friend?
896
00:32:23,375 --> 00:32:24,908
Like a friend.
897
00:32:24,944 --> 00:32:25,943
Well, yeah he's like
898
00:32:25,978 --> 00:32:27,144
a friend.
A friend with benefits?
899
00:32:27,179 --> 00:32:29,212
He's a friend, friend,
like, of a friend.
900
00:32:29,248 --> 00:32:31,181
So, I don't know.
I've been thinking.
901
00:32:31,216 --> 00:32:34,418
I think that maybe
I made a mistake.
902
00:32:34,453 --> 00:32:35,619
Are you kidding?
903
00:32:35,654 --> 00:32:37,054
I don't have time for this.
904
00:32:37,089 --> 00:32:38,255
Hold on, wait.
905
00:32:38,290 --> 00:32:39,556
Then we'll talk tomorrow.
906
00:32:39,591 --> 00:32:40,390
It's a date.
907
00:32:40,426 --> 00:32:42,092
It's not a date.
908
00:32:42,127 --> 00:32:42,926
(both laugh)
909
00:32:42,962 --> 00:32:44,061
It's definitely a date.
910
00:32:44,096 --> 00:32:44,895
No it's not.
911
00:32:44,930 --> 00:32:46,463
That's so weird.
912
00:32:46,498 --> 00:32:48,198
Good seein' ya.
913
00:32:48,233 --> 00:32:50,500
Oh my God, that's so funny.
914
00:32:50,536 --> 00:32:52,669
You know how to make me laugh.
915
00:32:52,705 --> 00:32:55,238
There's just so much
history that we have.
916
00:32:55,274 --> 00:32:56,239
I'll see ya tomorrow.
917
00:32:56,275 --> 00:32:57,774
See ya.
See ya.
918
00:32:58,610 --> 00:33:00,277
Good luck with stuff.
919
00:33:01,246 --> 00:33:02,746
You, too, Jared.
920
00:33:06,585 --> 00:33:09,186
Wow, that guy's a tool.
921
00:33:09,221 --> 00:33:12,522
Well, at least he doesn't
fall asleep at dog parks.
922
00:33:12,558 --> 00:33:15,592
Really are lookin' up
everything on me, huh?
923
00:33:15,627 --> 00:33:17,060
Search away.
924
00:33:17,096 --> 00:33:18,528
Just means you're interested.
925
00:33:18,564 --> 00:33:20,030
Whatever, no I'm not.
926
00:33:20,065 --> 00:33:21,565
I have to go to set.
927
00:33:21,600 --> 00:33:22,499
Hold it.
928
00:33:22,534 --> 00:33:24,001
It wasn't a dog park.
929
00:33:24,036 --> 00:33:26,570
It was my neighbor's front lawn.
930
00:33:26,605 --> 00:33:27,437
Fine.
931
00:33:28,407 --> 00:33:29,806
(twinkling music)
932
00:33:29,842 --> 00:33:31,108
Hello, little child.
933
00:33:31,143 --> 00:33:33,143
You will be next to
sit on Santa's lap.
934
00:33:33,178 --> 00:33:34,678
Are you excited?
935
00:33:34,713 --> 00:33:35,879
No, of course not.
936
00:33:35,914 --> 00:33:39,449
You think it's my first
time, freckle face?
937
00:33:40,319 --> 00:33:41,585
- [Alex] Ho, ho, ho.
938
00:33:41,620 --> 00:33:43,620
And what do you want for
Christmas, little man?
939
00:33:43,655 --> 00:33:47,958
I want code death and
operation annihilation.
940
00:33:47,993 --> 00:33:49,526
Everybody get down!
941
00:33:49,561 --> 00:33:50,460
I'm police.
942
00:33:52,831 --> 00:33:53,997
- [Nolan] Cut.
943
00:33:56,769 --> 00:33:58,068
- [Alex] Hey, nice job.
944
00:33:58,103 --> 00:33:59,302
(boy chuckles)
945
00:33:59,338 --> 00:34:00,337
So, Alex Grey helped
me change my tire
946
00:34:00,372 --> 00:34:01,571
in the parking lot today.
947
00:34:01,607 --> 00:34:02,906
Not afraid to get
his hands dirty.
948
00:34:02,941 --> 00:34:05,142
So, Mandy was hitting
on Alex at that bar
949
00:34:05,177 --> 00:34:06,109
the other night.
950
00:34:06,145 --> 00:34:07,744
He totally shut her down.
951
00:34:07,780 --> 00:34:10,213
I mean, I hear he's
interested in somebody else.
952
00:34:10,249 --> 00:34:11,048
Lucky her.
953
00:34:11,083 --> 00:34:12,049
He's so cute.
954
00:34:12,084 --> 00:34:13,350
Oh, he is, he is.
955
00:34:13,385 --> 00:34:14,584
Thank you.
956
00:34:14,620 --> 00:34:18,321
Universe if this is you,
you are so not subtle.
957
00:35:08,941 --> 00:35:09,739
No.
958
00:35:09,775 --> 00:35:10,941
Delivery for ya.
959
00:35:10,976 --> 00:35:12,309
Thank you.
960
00:35:12,344 --> 00:35:14,611
I never thought about that.
961
00:35:16,448 --> 00:35:17,314
Here ya go.
962
00:35:17,349 --> 00:35:18,181
Thanks.
963
00:35:21,687 --> 00:35:23,019
Oh, hands off!
964
00:35:24,089 --> 00:35:25,655
Whatever.
965
00:35:25,691 --> 00:35:26,490
All right, thanks.
966
00:35:26,525 --> 00:35:27,357
See ya.
967
00:35:28,927 --> 00:35:30,494
Okay, what is this?
968
00:35:34,533 --> 00:35:37,701
You deserve some
sparkle in your life.
969
00:35:40,239 --> 00:35:42,639
(women gasp)
970
00:35:45,777 --> 00:35:47,277
Okay.
971
00:35:47,312 --> 00:35:49,045
So, what are you gonna do?
972
00:35:49,081 --> 00:35:49,880
Well, I don't know.
973
00:35:49,915 --> 00:35:50,714
What am I gonna do?
974
00:35:50,749 --> 00:35:51,548
What am I gonna do?
975
00:35:51,583 --> 00:35:52,782
I'm gonna give it back.
976
00:35:52,818 --> 00:35:55,085
Come on, at least
give it to charity.
977
00:35:55,120 --> 00:35:56,419
Give it to me.
978
00:35:56,455 --> 00:35:58,255
I'm not giving it to you.
979
00:35:58,290 --> 00:35:59,890
I'm giving it back.
980
00:36:01,059 --> 00:36:03,660
You are no fun at
all, I tell ya what.
981
00:36:03,695 --> 00:36:04,794
(suspenseful orchestral music)
982
00:36:04,830 --> 00:36:06,229
- [Cassie] Hello?
983
00:36:07,466 --> 00:36:08,298
Hey.
984
00:36:09,268 --> 00:36:11,268
What the hell is this?
985
00:36:12,571 --> 00:36:14,738
Why would you get me this?
986
00:36:15,674 --> 00:36:17,674
Because girls like diamonds.
987
00:36:17,709 --> 00:36:19,476
No, I am not a movie star
walking on any red carpet.
988
00:36:19,511 --> 00:36:20,710
I'm a baker.
989
00:36:20,746 --> 00:36:23,747
I have flour and sugar
all over me 24-7.
990
00:36:23,782 --> 00:36:26,483
The last time I wore a dress
was at my aunt's wedding
991
00:36:26,518 --> 00:36:28,785
a year ago and I'm...
992
00:36:28,820 --> 00:36:30,220
I'm gonna bake them.
993
00:36:30,255 --> 00:36:31,121
They're diamond earrings.
994
00:36:31,156 --> 00:36:32,355
I'm gonna bake them.
995
00:36:32,391 --> 00:36:33,757
Why do I feel like
you're about to hit me?
996
00:36:33,792 --> 00:36:35,225
I'm sorry.
997
00:36:35,260 --> 00:36:38,962
This is really nice, it's
just too nice for me.
998
00:36:38,997 --> 00:36:41,097
You're amazing.
999
00:36:41,133 --> 00:36:44,401
I just threatened you
physically with jewelry.
1000
00:36:44,436 --> 00:36:46,570
Other women I've dated
have been impressed
1001
00:36:46,605 --> 00:36:48,171
by diamonds, expensive things,
1002
00:36:48,207 --> 00:36:50,273
but you are not
like other women.
1003
00:36:50,309 --> 00:36:51,241
And I'm sorry.
1004
00:36:51,276 --> 00:36:53,376
I should've known better.
1005
00:36:54,413 --> 00:36:55,645
Ooh. I'm sorry.
1006
00:36:55,681 --> 00:36:58,415
I went totally crazy
on you just now.
1007
00:36:58,450 --> 00:37:01,885
Hey, it's okay, but
just know that it's okay
1008
00:37:01,920 --> 00:37:04,154
to let someone else do
something nice for you.
1009
00:37:04,189 --> 00:37:05,455
You deserve it.
1010
00:37:06,892 --> 00:37:08,258
Okay, well if you wanna
do something nice for me,
1011
00:37:08,293 --> 00:37:11,895
get me, like, a
plumber or comfy shoes.
1012
00:37:11,930 --> 00:37:13,363
The sink from the
shop backing up again?
1013
00:37:13,398 --> 00:37:14,998
No, it's at my house
and I wanna take a bath
1014
00:37:15,033 --> 00:37:16,900
and my brother's crap's
always in the tub
1015
00:37:16,935 --> 00:37:19,336
because he doesn't do
anything and my feet hurt.
1016
00:37:19,371 --> 00:37:22,439
And you're charming
and gorgeous.
1017
00:37:22,474 --> 00:37:23,440
You think I'm gorgeous?
1018
00:37:23,475 --> 00:37:25,542
Yes, and you stress me out.
1019
00:37:25,577 --> 00:37:26,443
Stress you out?
1020
00:37:26,478 --> 00:37:28,278
Okay, what can I do?
1021
00:37:28,313 --> 00:37:29,879
How can I help you?
1022
00:37:31,316 --> 00:37:33,950
You could stop being awesome.
1023
00:37:38,457 --> 00:37:40,390
And I have to go.
1024
00:37:40,425 --> 00:37:42,025
I have to go.
1025
00:37:42,060 --> 00:37:44,427
(soft music)
1026
00:37:47,566 --> 00:37:48,732
Thank you.
1027
00:37:48,767 --> 00:37:50,133
Oh my gosh, I'm on a movie set.
1028
00:37:50,168 --> 00:37:51,434
This is crazy.
1029
00:37:51,470 --> 00:37:52,369
Hi.
1030
00:37:52,404 --> 00:37:53,803
I had to show them my ID.
1031
00:37:53,839 --> 00:37:55,038
It's crazy. (laughs)
1032
00:37:55,073 --> 00:37:56,640
I feel fancy.
1033
00:37:56,675 --> 00:37:58,141
So, Cassie, I've been thinking.
1034
00:37:58,176 --> 00:38:00,577
We should be creative
with our gifts this year.
1035
00:38:00,612 --> 00:38:01,778
Let's do arts and crafts.
1036
00:38:01,813 --> 00:38:03,213
Let's do something different.
1037
00:38:03,248 --> 00:38:07,217
Uh, I don't think we should
do anything this year.
1038
00:38:07,252 --> 00:38:08,084
Nothing?
1039
00:38:08,954 --> 00:38:11,755
Gonzo, who wants a tummy rub?
1040
00:38:11,790 --> 00:38:13,857
Who wants a tummy rub.
1041
00:38:13,892 --> 00:38:16,192
Oh ho ho, he loves tummy rubs.
1042
00:38:16,228 --> 00:38:20,463
It's so funny that I know
that because he's my dog.
1043
00:38:20,499 --> 00:38:22,532
He's Cassie's dog isn't he?
1044
00:38:22,567 --> 00:38:24,034
I mean, you broke up with her.
1045
00:38:24,069 --> 00:38:25,468
I was just curious how you have
1046
00:38:25,504 --> 00:38:26,736
any claim over the little guy.
1047
00:38:26,772 --> 00:38:28,605
I'm still attached
to the dog, okay?
1048
00:38:28,640 --> 00:38:29,839
We go way back.
1049
00:38:29,875 --> 00:38:32,175
We have history and
he has feelings, too,
1050
00:38:32,210 --> 00:38:33,443
and I'm not just gonna run away.
1051
00:38:33,478 --> 00:38:34,944
I get it.
1052
00:38:34,980 --> 00:38:36,446
How you feel stupid about
breaking up with Cassie
1053
00:38:36,481 --> 00:38:38,581
and using the dog as a way
to try and get her back.
1054
00:38:38,617 --> 00:38:40,216
Wow, you don't even know me
1055
00:38:40,252 --> 00:38:41,818
and you're assuming
all this stuff.
1056
00:38:41,853 --> 00:38:42,752
What are you, my shrink?
1057
00:38:42,788 --> 00:38:43,820
Just callin' it like I see it.
1058
00:38:43,855 --> 00:38:45,055
Okay, Alex.
1059
00:38:45,090 --> 00:38:46,756
I've known Cassie
for four years.
1060
00:38:46,792 --> 00:38:48,591
I've known Gonzo
since he was a puppy.
1061
00:38:48,627 --> 00:38:50,260
You've been here for, what?
1062
00:38:50,295 --> 00:38:51,828
A week and, like, three days?
1063
00:38:51,863 --> 00:38:54,631
How many weeks and three
days are there in four years?
1064
00:38:54,666 --> 00:38:55,465
Okay, guys?
1065
00:38:55,500 --> 00:38:56,466
Please stop.
1066
00:38:56,501 --> 00:38:58,368
Probably like 200 and 30ish.
1067
00:38:58,403 --> 00:38:59,602
True.
Do the math.
1068
00:38:59,638 --> 00:39:01,438
Never been my strong suit.
1069
00:39:01,473 --> 00:39:03,440
Hey, there's a basketball court.
1070
00:39:03,475 --> 00:39:05,041
You wanna play some
basketball with me?
1071
00:39:05,077 --> 00:39:06,276
I'd love to play.
1072
00:39:06,311 --> 00:39:07,544
Really?
Yeah.
1073
00:39:07,579 --> 00:39:08,478
All right, man.
1074
00:39:08,513 --> 00:39:09,479
I'll take you down, superstar.
1075
00:39:09,514 --> 00:39:12,048
All right. You ready?
1076
00:39:12,084 --> 00:39:14,017
(laughs) Am I ready?
1077
00:39:14,052 --> 00:39:15,552
What do you think?
1078
00:39:16,388 --> 00:39:18,288
I always come ready.
1079
00:39:18,323 --> 00:39:19,155
Idiot.
1080
00:39:20,559 --> 00:39:21,991
Yeah, that's right, I
just called you an idiot.
1081
00:39:22,027 --> 00:39:23,526
I don't care if there's people
on this set that like you.
1082
00:39:23,562 --> 00:39:24,961
I don't. Let's play, man.
1083
00:39:24,996 --> 00:39:26,529
You're getting ridiculously
close to me right now.
1084
00:39:26,565 --> 00:39:28,031
How close can I get?
1085
00:39:28,066 --> 00:39:28,998
It's kind of uncomfortable.
Until it gets weird, huh?
1086
00:39:29,034 --> 00:39:29,699
Yeah.
You feelin' weirded out
1087
00:39:29,735 --> 00:39:30,700
right now?
1088
00:39:30,736 --> 00:39:31,935
It's definitely weird.
Yeah.
1089
00:39:31,970 --> 00:39:33,169
Let's take it out
on the court, buddy.
1090
00:39:33,205 --> 00:39:35,705
Let's do it, but we
won't get that close.
1091
00:39:35,741 --> 00:39:39,242
(dramatic orchestral music)
1092
00:39:39,277 --> 00:39:42,045
(rhythmic music)
1093
00:39:46,284 --> 00:39:47,117
Wanna stretch first?
1094
00:39:47,152 --> 00:39:48,318
Let's be safe.
1095
00:39:49,955 --> 00:39:50,954
You know, just
'cause you're famous
1096
00:39:50,989 --> 00:39:52,188
you think you're untouchable.
1097
00:39:52,224 --> 00:39:54,424
I'm about to touch
you all over, fool.
1098
00:39:54,459 --> 00:39:56,292
What?
Shut up.
1099
00:39:56,328 --> 00:39:57,727
Alex. Alex.
1100
00:39:57,763 --> 00:39:58,862
What are you doing?
Just give me five minutes.
1101
00:39:58,897 --> 00:40:01,765
Who is this guy?
I say we go one on one.
1102
00:40:03,268 --> 00:40:07,203
(suspenseful orchestral music)
1103
00:40:10,175 --> 00:40:11,641
Yeah, how 'bout that, huh?
1104
00:40:11,676 --> 00:40:13,109
You want some muscle?
1105
00:40:13,145 --> 00:40:14,177
Ready for this?
1106
00:40:14,212 --> 00:40:15,078
A little body pump.
1107
00:40:15,113 --> 00:40:17,013
Pump. How 'bout a hook?
1108
00:40:18,183 --> 00:40:20,917
(crowd applauds)
1109
00:40:23,789 --> 00:40:25,321
- [Spectator] Come
on, Alex. Yeah.
1110
00:40:25,357 --> 00:40:27,724
(crowd applauds)
1111
00:40:27,759 --> 00:40:30,427
(hip hop music)
1112
00:40:33,765 --> 00:40:36,499
(crowd applauds)
1113
00:40:40,172 --> 00:40:43,139
(crowd applauds)
(crowd cheers)
1114
00:40:43,175 --> 00:40:44,607
(Jared shouts)
1115
00:40:44,643 --> 00:40:46,476
- [Spectator] Aw, man.
1116
00:40:50,582 --> 00:40:54,751
(crowd applauds)
(crowd cheers)
1117
00:41:03,962 --> 00:41:06,963
- [Jared] Unh. How
do you like that?
1118
00:41:06,998 --> 00:41:09,432
(soft music)
1119
00:41:18,310 --> 00:41:21,077
(crowd applauds)
1120
00:41:22,180 --> 00:41:23,613
Where's Cassie?
1121
00:41:24,916 --> 00:41:27,250
You have no chance
with her, man.
1122
00:41:27,285 --> 00:41:28,985
You might be right.
1123
00:41:29,020 --> 00:41:31,120
But I'm not the
one who dumped her.
1124
00:41:31,156 --> 00:41:32,722
Nice goin', buddy.
1125
00:41:33,892 --> 00:41:34,891
You got lucky.
1126
00:41:34,926 --> 00:41:36,926
Home court advantage.
1127
00:41:36,962 --> 00:41:38,928
(upbeat music)
1128
00:41:38,964 --> 00:41:41,164
You have two guys trying
to show off for you.
1129
00:41:41,199 --> 00:41:43,132
Sounds kinda hot.
1130
00:41:43,168 --> 00:41:44,901
Yeah, I guess it was kinda hot.
1131
00:41:44,936 --> 00:41:45,735
(Trisha laughs)
1132
00:41:45,770 --> 00:41:47,036
Cassie Drake?
1133
00:41:47,072 --> 00:41:50,240
I'm Monique and I'm here
to make you feel unique,
1134
00:41:50,275 --> 00:41:52,242
to soothe those tired
toes and show you
1135
00:41:52,277 --> 00:41:55,945
some fabulous options
in footwear, girl.
1136
00:41:55,981 --> 00:41:57,680
Oh, um...
1137
00:41:57,716 --> 00:41:59,015
What is this?
1138
00:41:59,050 --> 00:42:00,817
Oh, almost forgot.
1139
00:42:00,852 --> 00:42:02,585
From someone special.
1140
00:42:04,756 --> 00:42:07,590
(twinkling music)
1141
00:42:10,395 --> 00:42:13,129
You better not think about
giving this one back.
1142
00:42:13,164 --> 00:42:14,831
I'm gonna take
advantage of this.
1143
00:42:14,866 --> 00:42:16,733
Well, come on, girl.
1144
00:42:16,768 --> 00:42:18,902
(Cassie laughing)
1145
00:42:18,937 --> 00:42:20,803
# Sleigh bells are ringing #
1146
00:42:20,839 --> 00:42:23,573
# Your feet are singing #
1147
00:42:23,608 --> 00:42:26,376
# Happy holidays #
1148
00:42:27,445 --> 00:42:30,413
# Happy holidays #
1149
00:42:30,448 --> 00:42:32,015
# Uh uh #
1150
00:42:32,050 --> 00:42:36,419
# Happy holidays
to you my friend #
1151
00:42:36,454 --> 00:42:39,789
# Happy holidays to you #
1152
00:42:45,597 --> 00:42:48,298
Keep your eyes open
for opportunities
1153
00:42:48,333 --> 00:42:50,600
and open doors will follow.
1154
00:42:52,137 --> 00:42:53,803
- [Alex] Don't buy
into that junk, Zach.
1155
00:42:53,838 --> 00:42:55,238
Oh, I'm not.
1156
00:42:55,273 --> 00:42:56,706
It's just stupid.
1157
00:42:58,243 --> 00:42:59,075
So, hey.
1158
00:43:00,845 --> 00:43:02,278
So, I was thinkin'.
1159
00:43:02,314 --> 00:43:04,080
Christmas is just
around the corner
1160
00:43:04,115 --> 00:43:05,748
and I know we don't know
each other that well,
1161
00:43:05,784 --> 00:43:10,320
but is there something you
think Cassie might like?
1162
00:43:10,355 --> 00:43:12,822
Cassie's a really difficult
person to shop for.
1163
00:43:12,857 --> 00:43:14,123
Yeah, I know.
1164
00:43:15,226 --> 00:43:16,392
Everyone needs something.
1165
00:43:16,428 --> 00:43:18,761
Zach, what does Cassie need?
1166
00:43:23,835 --> 00:43:25,301
An off button.
1167
00:43:25,337 --> 00:43:26,669
Come on, dude, think.
1168
00:43:26,705 --> 00:43:27,937
No, for real.
1169
00:43:27,973 --> 00:43:29,339
She's always so
busy running around
1170
00:43:29,374 --> 00:43:31,207
helping everybody
else but herself,
1171
00:43:31,242 --> 00:43:34,911
she never really gives herself
time to relax, you know?
1172
00:43:34,946 --> 00:43:37,046
I can see that.
1173
00:43:37,082 --> 00:43:38,915
But, getting back to
me, what I really need
1174
00:43:38,950 --> 00:43:43,052
is a bigger closet because
Cassie's bathtub is too small.
1175
00:43:43,088 --> 00:43:43,987
Bathtub?
1176
00:43:44,022 --> 00:43:46,222
Yeah, I got a lot of junk.
1177
00:43:47,325 --> 00:43:48,691
Huh. Hey.
1178
00:43:48,727 --> 00:43:50,093
Wanna join us?
1179
00:43:50,128 --> 00:43:51,461
No.
1180
00:43:51,496 --> 00:43:52,528
Sorry, excuse me.
1181
00:43:52,564 --> 00:43:54,030
I actually can't.
1182
00:43:54,065 --> 00:43:56,966
I just wanna say thank you
for the whole mani pedi
1183
00:43:57,002 --> 00:43:59,402
and the shoe gal things.
1184
00:43:59,437 --> 00:44:00,803
- [Alex] Pick out a good pair?
1185
00:44:00,839 --> 00:44:02,605
I did, thank you.
1186
00:44:02,641 --> 00:44:04,407
My feet feel fabulous, so.
1187
00:44:04,442 --> 00:44:06,009
Well, you look
fabulous as always.
1188
00:44:06,044 --> 00:44:07,243
Thanks.
1189
00:44:07,278 --> 00:44:09,112
I really, really appreciate it.
1190
00:44:09,147 --> 00:44:11,547
I'm just really glad that this
didn't upset you this time.
1191
00:44:11,583 --> 00:44:13,182
No, no.
1192
00:44:13,218 --> 00:44:15,318
It was really thoughtful.
1193
00:44:17,055 --> 00:44:17,987
Hi, Zach.
1194
00:44:18,023 --> 00:44:18,855
Yo.
1195
00:44:20,358 --> 00:44:23,893
All right, well, I'm gonna
go back to the cupcake shop.
1196
00:44:23,928 --> 00:44:25,328
See ya.
See ya.
1197
00:44:29,434 --> 00:44:30,266
So...
1198
00:44:32,370 --> 00:44:34,737
I might be able to help you,
1199
00:44:34,773 --> 00:44:38,708
but I'd need another
line in the movie.
1200
00:44:38,743 --> 00:44:39,575
Done.
1201
00:44:41,146 --> 00:44:42,812
I might need two.
1202
00:44:42,847 --> 00:44:44,380
Done.
1203
00:44:44,416 --> 00:44:45,915
I might need a
little love scene.
1204
00:44:45,950 --> 00:44:47,417
Don't push it.
1205
00:44:47,452 --> 00:44:49,952
Five lines, you
help me with Cassie?
1206
00:44:49,988 --> 00:44:50,820
Deal.
1207
00:44:53,291 --> 00:44:54,757
Did you get that?
1208
00:44:54,793 --> 00:44:56,559
Give him five lines.
1209
00:44:56,594 --> 00:44:58,327
And maybe a kiss.
1210
00:44:58,363 --> 00:45:01,030
(Zach chuckles)
1211
00:45:05,870 --> 00:45:08,438
(upbeat music)
1212
00:45:13,278 --> 00:45:16,045
(doorbell rings)
1213
00:45:18,616 --> 00:45:20,116
- [Trisha] Hello there.
1214
00:45:20,151 --> 00:45:20,983
Hello.
1215
00:45:22,253 --> 00:45:23,586
What's goin' on.
1216
00:45:24,656 --> 00:45:26,422
Are you going on
another retreat?
1217
00:45:26,458 --> 00:45:27,290
What? No.
1218
00:45:27,325 --> 00:45:28,758
Not going on a retreat.
1219
00:45:28,793 --> 00:45:30,560
This is Zach's stuff.
1220
00:45:32,197 --> 00:45:35,098
Is Zach going on a retreat?
1221
00:45:35,133 --> 00:45:36,365
Are you ready?
1222
00:45:36,401 --> 00:45:38,101
- [Zach] Send her up, I'm ready!
1223
00:45:38,136 --> 00:45:39,902
Why don't you just come with me.
1224
00:45:39,938 --> 00:45:42,605
(Trisha laughs)
1225
00:45:44,275 --> 00:45:45,108
And open.
1226
00:45:49,647 --> 00:45:51,080
What?
1227
00:45:51,116 --> 00:45:53,082
What, is this real?
1228
00:45:53,118 --> 00:45:56,152
Yup, this is your
new bathroom now.
1229
00:45:56,187 --> 00:45:57,487
It's so girly in here.
1230
00:45:57,522 --> 00:45:59,021
I don't know where
I'm gonna pee.
1231
00:45:59,057 --> 00:46:00,556
You sneaky girl.
1232
00:46:03,294 --> 00:46:04,127
Alex.
1233
00:46:05,563 --> 00:46:07,330
This is your day off.
1234
00:46:08,500 --> 00:46:09,499
Excuse us.
1235
00:46:12,570 --> 00:46:13,803
Yup, thank you.
1236
00:46:15,106 --> 00:46:16,439
How are you?
1237
00:46:16,474 --> 00:46:17,974
Yeah, I love it.
1238
00:46:18,009 --> 00:46:18,808
Good.
1239
00:46:28,286 --> 00:46:30,186
So, is it true
that you met Skylar
1240
00:46:30,221 --> 00:46:32,321
by showing up drunk
at her birthday party
1241
00:46:32,357 --> 00:46:34,323
and then face planting
into her birthday cake?
1242
00:46:34,359 --> 00:46:35,391
- [Cassie] Trisha.
1243
00:46:35,426 --> 00:46:36,759
No, it's okay.
1244
00:46:38,029 --> 00:46:41,964
Only 70% of those
online stories are true.
1245
00:46:42,000 --> 00:46:44,534
That one is 100% true.
1246
00:46:44,569 --> 00:46:48,237
I was drinking a lot back then
and thinking things through
1247
00:46:48,273 --> 00:46:50,740
was kind of always
a problem for me.
1248
00:46:50,775 --> 00:46:52,608
Dude, so been there.
1249
00:46:54,078 --> 00:46:57,980
So, after a few rounds of
court appointed counseling
1250
00:46:58,016 --> 00:46:59,348
I guess you start
asking yourself,
1251
00:46:59,384 --> 00:47:01,517
do they like me for
me or do they like me
1252
00:47:01,553 --> 00:47:03,119
because I'm famous?
1253
00:47:04,189 --> 00:47:06,355
You're a cool dude.
1254
00:47:06,391 --> 00:47:08,624
And hey, everyone
goes on a bender
1255
00:47:08,660 --> 00:47:10,526
and does dumb things
at least once.
1256
00:47:10,562 --> 00:47:11,594
Yeah?
1257
00:47:11,629 --> 00:47:12,795
Well, let's hear it guys,
1258
00:47:12,831 --> 00:47:14,664
because every one of my bad days
1259
00:47:14,699 --> 00:47:16,399
is splashed all
over the internet.
1260
00:47:16,434 --> 00:47:17,400
Come on, dish up the dirt.
1261
00:47:17,435 --> 00:47:18,835
What have you guys done?
1262
00:47:18,870 --> 00:47:21,304
What's the worst thing
that's ever happened to you?
1263
00:47:21,339 --> 00:47:23,706
I tell ya what,
if you guys spill,
1264
00:47:23,741 --> 00:47:27,577
the reward is the newly
famous sinful snowball.
1265
00:47:27,612 --> 00:47:31,013
- [Trisha And Zach] I was
arrested for streaking!
1266
00:47:31,049 --> 00:47:33,516
(Alex and Cassie chuckle)
1267
00:47:33,551 --> 00:47:35,484
What about you.
1268
00:47:35,520 --> 00:47:37,086
I don't know.
1269
00:47:37,121 --> 00:47:38,888
How about the time
Jared dumped you.
1270
00:47:38,923 --> 00:47:40,289
You were pretty upset.
1271
00:47:40,325 --> 00:47:42,692
You threw all his clothes
on the front lawn.
1272
00:47:42,727 --> 00:47:46,229
Yeah, well most breakups
are pretty traumatic.
1273
00:47:46,264 --> 00:47:48,764
When I got dumped I felt
like someone kicked me
1274
00:47:48,800 --> 00:47:50,900
in the stomach and poured
gasoline down my throat.
1275
00:47:50,935 --> 00:47:52,235
Couldn't eat for weeks.
1276
00:47:52,270 --> 00:47:53,436
Yeah, I don't know.
1277
00:47:53,471 --> 00:47:54,904
I think the mornings
were the hardest for me.
1278
00:47:54,939 --> 00:47:57,673
I had to go through feeling
really bitter and angry
1279
00:47:57,709 --> 00:48:02,445
and, you know, feeling
like it was all my fault.
1280
00:48:02,480 --> 00:48:03,713
That I wasn't good enough.
1281
00:48:03,748 --> 00:48:06,549
That is exactly what
it was like for me.
1282
00:48:06,584 --> 00:48:08,751
Did you delete all the
photos off the computer, too?
1283
00:48:08,786 --> 00:48:09,719
I did, yes.
1284
00:48:09,754 --> 00:48:11,187
I did.
1285
00:48:11,222 --> 00:48:12,221
And then four months later
they are in the trash.
1286
00:48:12,257 --> 00:48:13,389
Right?
1287
00:48:13,424 --> 00:48:14,323
They don't delete.
Still there.
1288
00:48:14,359 --> 00:48:15,157
Yeah, you gotta do it twice.
1289
00:48:15,193 --> 00:48:16,425
What's up with that?
1290
00:48:16,461 --> 00:48:17,360
They're still there.
1291
00:48:17,395 --> 00:48:18,094
But good riddance, right?
1292
00:48:18,129 --> 00:48:20,096
Mm-hm, indeed.
1293
00:48:20,131 --> 00:48:22,331
Movin' on, movin' forward.
1294
00:48:23,568 --> 00:48:26,068
(piano music)
1295
00:48:35,914 --> 00:48:39,348
# I'm breathless you see #
1296
00:48:41,286 --> 00:48:45,388
# You leave me
breathless as can be #
1297
00:48:47,225 --> 00:48:49,892
# Oh oh #
1298
00:48:49,928 --> 00:48:51,928
# Oh oh #
1299
00:48:52,931 --> 00:48:54,230
# Oh oh #
1300
00:48:54,265 --> 00:48:57,767
# Can someone tell me why #
1301
00:49:01,205 --> 00:49:03,572
You're good at dishes,
too, aren't you?
1302
00:49:03,608 --> 00:49:04,507
So?
1303
00:49:04,542 --> 00:49:05,875
It was amazing.
1304
00:49:05,910 --> 00:49:07,944
Seriously amazing. Thank you.
1305
00:49:07,979 --> 00:49:08,811
I just...
1306
00:49:10,949 --> 00:49:12,081
You what?
1307
00:49:12,116 --> 00:49:14,216
I shouldn't have assumed
anything with you.
1308
00:49:14,252 --> 00:49:16,018
I just thought that
you were something else
1309
00:49:16,054 --> 00:49:18,387
and that this could never work
1310
00:49:18,423 --> 00:49:22,658
and you made that so hard
because you're really nice
1311
00:49:22,694 --> 00:49:24,927
and you didn't run.
1312
00:49:24,963 --> 00:49:27,196
And, I don't know, you
kinda fixed my bathtub
1313
00:49:27,231 --> 00:49:29,298
and, like, my entire house.
1314
00:49:29,334 --> 00:49:31,233
Sinful snowballs are
huge at my store.
1315
00:49:31,269 --> 00:49:32,768
Dude, I told ya.
1316
00:49:33,972 --> 00:49:35,438
I might wanna start
offering new things
1317
00:49:35,473 --> 00:49:37,773
and that's good of you.
1318
00:49:37,809 --> 00:49:38,641
Okay.
1319
00:49:40,378 --> 00:49:42,378
Why are you doing this?
1320
00:49:45,917 --> 00:49:48,250
Because I really like you.
1321
00:49:51,489 --> 00:49:54,924
Oh, okay, well, I
really like you, too.
1322
00:49:55,893 --> 00:49:57,360
I don't really know why people
1323
00:49:57,395 --> 00:49:58,594
are putting my photos
on the internet.
1324
00:49:58,629 --> 00:50:01,564
I have a really
boring life. (laughs)
1325
00:50:01,599 --> 00:50:03,499
But thank you, because
nobody's ever done this
1326
00:50:03,534 --> 00:50:06,435
for me before, so
it's really nice.
1327
00:50:07,438 --> 00:50:10,106
I like doing things for you.
1328
00:50:10,141 --> 00:50:11,574
I know it hasn't been that long,
1329
00:50:11,609 --> 00:50:15,411
but I haven't been this
happy in a long, long time.
1330
00:50:16,914 --> 00:50:17,747
Me, too.
1331
00:50:19,550 --> 00:50:22,718
(soft romantic music)
1332
00:50:34,732 --> 00:50:37,033
Okay, I'm gonna leave.
1333
00:50:37,068 --> 00:50:38,901
Okay.
Because I want to,
1334
00:50:38,936 --> 00:50:41,670
but I wanna be a gentlemen.
1335
00:50:41,706 --> 00:50:44,607
(Cassie giggles)
Okay?
1336
00:50:44,642 --> 00:50:45,875
I'll see you tomorrow.
1337
00:50:45,910 --> 00:50:47,176
Okay, see ya.
1338
00:50:52,350 --> 00:50:53,849
(suspenseful music)
1339
00:50:53,885 --> 00:50:56,485
(Trisha gasps)
1340
00:50:58,222 --> 00:50:59,655
(Trisha giggles)
1341
00:50:59,690 --> 00:51:00,990
- [Alex] It's all good, guys.
1342
00:51:01,025 --> 00:51:01,824
'Night.
1343
00:51:01,859 --> 00:51:03,225
Bye. You leaving?
1344
00:51:03,261 --> 00:51:04,360
Oh.
You're here
1345
00:51:04,395 --> 00:51:05,394
and now you're not here.
Leave so quick.
1346
00:51:05,430 --> 00:51:06,996
See you.
1347
00:51:07,031 --> 00:51:10,366
(soft orchestral music)
1348
00:51:14,605 --> 00:51:15,905
Alex.
1349
00:51:15,940 --> 00:51:17,073
Skylar.
1350
00:51:17,108 --> 00:51:19,909
(giggles) Hi, baby.
1351
00:51:19,944 --> 00:51:21,077
Surprise.
1352
00:51:21,112 --> 00:51:22,511
What are you doing here?
1353
00:51:22,547 --> 00:51:24,480
I'm your new co-star.
1354
00:51:26,918 --> 00:51:27,850
What?
1355
00:51:27,885 --> 00:51:29,018
Oh, don't be mad.
1356
00:51:29,053 --> 00:51:30,319
I made Nolan
promise not to spill
1357
00:51:30,354 --> 00:51:32,555
because I wanted
to tell you myself.
1358
00:51:32,590 --> 00:51:34,056
What happened to--
1359
00:51:34,092 --> 00:51:37,293
Oh, she decided to go dig
wells in Haiti for Christmas.
1360
00:51:37,328 --> 00:51:38,594
She's so outreach minded.
1361
00:51:38,629 --> 00:51:39,995
I love her.
1362
00:51:40,031 --> 00:51:41,597
Is this sugar free?
1363
00:51:42,400 --> 00:51:43,999
You can't stay here.
1364
00:51:44,035 --> 00:51:45,434
What do you mean?
1365
00:51:45,470 --> 00:51:46,268
I have to stay here.
1366
00:51:46,304 --> 00:51:47,503
It was part of my deal.
1367
00:51:47,538 --> 00:51:48,737
Plus the rest of the
hotel is sold out
1368
00:51:48,773 --> 00:51:50,106
because they're
housing the crew.
1369
00:51:50,141 --> 00:51:53,342
But you and I have
so much that we need
1370
00:51:53,377 --> 00:51:56,545
to catch up on anyway
and I promise...
1371
00:51:59,550 --> 00:52:02,551
(upbeat rock music)
1372
00:52:16,067 --> 00:52:17,800
# Dashing through the snow #
1373
00:52:17,835 --> 00:52:19,869
# In a one horse open sleigh #
1374
00:52:19,904 --> 00:52:21,871
# O'er the fields we go #
1375
00:52:21,906 --> 00:52:24,140
# Laughing all the way #
1376
00:52:24,175 --> 00:52:25,975
# Bells on bobtails ring #
1377
00:52:26,010 --> 00:52:27,877
# Making spirits bright #
1378
00:52:27,912 --> 00:52:29,612
# What fun it is
to laugh and sing #
1379
00:52:29,647 --> 00:52:32,281
# A sleighing song tonight #
1380
00:52:32,316 --> 00:52:34,917
# Jingle bells, jingle bells #
1381
00:52:34,952 --> 00:52:37,887
(electronic music)
1382
00:52:48,933 --> 00:52:51,700
(dramatic music)
1383
00:52:57,909 --> 00:53:00,609
- [Nolan] Cut. Brilliant.
1384
00:53:00,645 --> 00:53:03,145
(tense music)
1385
00:53:09,187 --> 00:53:11,787
Oh, let me help you up there.
1386
00:53:15,426 --> 00:53:16,592
This is so much cooler
1387
00:53:16,627 --> 00:53:18,494
than anything I
could've visualized.
1388
00:53:18,529 --> 00:53:19,862
You did great.
1389
00:53:19,897 --> 00:53:20,729
Thanks.
1390
00:53:22,300 --> 00:53:23,899
Oh, thank you.
1391
00:53:23,935 --> 00:53:24,800
Hi!
1392
00:53:24,835 --> 00:53:25,868
Hi.
How are you?
1393
00:53:25,903 --> 00:53:26,702
- [Girl] Good.
1394
00:53:26,737 --> 00:53:27,903
What's your name?
1395
00:53:27,939 --> 00:53:29,238
Hey.
1396
00:53:29,273 --> 00:53:30,105
You okay?
1397
00:53:31,175 --> 00:53:32,575
Look, I was gonna call you,
1398
00:53:32,610 --> 00:53:34,443
but you don't really
have a cell phone.
1399
00:53:34,478 --> 00:53:35,911
Skylar's here.
1400
00:53:35,947 --> 00:53:36,879
- [Alex] Yeah, I know.
1401
00:53:36,914 --> 00:53:37,713
They cast her last night.
1402
00:53:37,748 --> 00:53:39,381
I didn't even know.
1403
00:53:39,417 --> 00:53:42,551
Skylar St. Jean,
your ex-girlfriend
movie star is here.
1404
00:53:46,190 --> 00:53:50,960
Cassie, Skylar dumped me
when I proposed to her, okay?
1405
00:53:50,995 --> 00:53:52,695
When you pro, oh my God.
1406
00:53:52,730 --> 00:53:54,230
I'm gonna be sick.
1407
00:53:55,333 --> 00:53:57,099
(exhales) Just breathe.
1408
00:53:57,134 --> 00:53:59,935
Miss Skylar, can I
have your autograph?
1409
00:53:59,971 --> 00:54:01,904
Of course you can.
1410
00:54:01,939 --> 00:54:03,939
Watch the present. Jump!
1411
00:54:05,042 --> 00:54:06,542
Woo!
1412
00:54:06,577 --> 00:54:10,079
(Cassie grunts)
Breathe.
1413
00:54:10,114 --> 00:54:12,781
(angelic music)
1414
00:54:16,654 --> 00:54:17,453
Hi there.
1415
00:54:17,488 --> 00:54:18,954
Hi.
1416
00:54:18,990 --> 00:54:22,558
Lexi was wondering if she
could have a cookie, please.
1417
00:54:22,593 --> 00:54:24,093
Yeah, of course.
1418
00:54:26,030 --> 00:54:27,630
Thank you.
1419
00:54:27,665 --> 00:54:29,665
And you must be Cassie.
1420
00:54:29,700 --> 00:54:31,166
Yeah.
1421
00:54:31,202 --> 00:54:33,469
Amazing gluten free
chocolate peppermint bark.
1422
00:54:33,504 --> 00:54:35,271
Seriously.
Thanks.
1423
00:54:35,306 --> 00:54:36,772
Honestly, I would love
to sit down with you
1424
00:54:36,807 --> 00:54:38,841
and talk about some
branding opportunities.
1425
00:54:38,876 --> 00:54:41,176
There is a huge market
for your kind of goodies.
1426
00:54:41,212 --> 00:54:42,011
Skylar.
1427
00:54:43,781 --> 00:54:45,114
What?
1428
00:54:45,149 --> 00:54:46,882
You'd be our first
investor, right?
1429
00:54:46,917 --> 00:54:48,050
And with me on board
we could attract
1430
00:54:48,085 --> 00:54:49,618
all kinds of money.
1431
00:54:49,654 --> 00:54:52,321
I'm just saying, we should talk.
1432
00:54:53,691 --> 00:54:56,292
I don't know, that'd
probably be kind of weird.
1433
00:54:56,327 --> 00:54:57,860
Yes, definitely.
1434
00:54:57,895 --> 00:54:59,795
What's weird about making money?
1435
00:54:59,830 --> 00:55:02,398
Oh, have you met Sarah yet?
1436
00:55:02,433 --> 00:55:06,335
I hired her for everyone
for the rest of the shoot
1437
00:55:06,370 --> 00:55:08,237
and I am sure that
you have been working
1438
00:55:08,272 --> 00:55:10,105
your little buns
off behind the oven,
1439
00:55:10,141 --> 00:55:11,907
so you should definitely
take advantage.
1440
00:55:11,942 --> 00:55:14,076
Let her work her magic.
1441
00:55:14,111 --> 00:55:15,277
She's amazing.
1442
00:55:16,714 --> 00:55:20,983
And it's probably time for
us to go make the magic.
1443
00:55:21,018 --> 00:55:22,885
It's just movie talk.
1444
00:55:22,920 --> 00:55:24,153
Cassie.
1445
00:55:24,188 --> 00:55:26,155
So nice to meet you.
1446
00:55:26,190 --> 00:55:27,623
Ready Lexi?
1447
00:55:27,658 --> 00:55:28,557
Let's skip.
1448
00:55:30,227 --> 00:55:31,093
Here we go.
1449
00:55:31,128 --> 00:55:32,061
# La la la la la #
1450
00:55:32,096 --> 00:55:33,329
# La la la la la #
1451
00:55:33,364 --> 00:55:34,430
# La la la la la #
1452
00:55:34,465 --> 00:55:36,598
# La la la la la #
1453
00:55:36,634 --> 00:55:38,734
She's really nice.
1454
00:55:38,769 --> 00:55:40,069
Yeah, kinda.
1455
00:55:40,104 --> 00:55:41,370
In her own way.
1456
00:55:41,405 --> 00:55:44,239
Look, can we go out tonight?
1457
00:55:44,275 --> 00:55:46,208
No, I have so much to do.
1458
00:55:46,243 --> 00:55:49,745
I'm really
overwhelmed right now.
1459
00:55:49,780 --> 00:55:51,380
This whole Skylar thing, though.
1460
00:55:51,415 --> 00:55:53,282
It's okay, right?
1461
00:55:53,317 --> 00:55:55,017
I don't know.
1462
00:55:55,052 --> 00:55:56,151
It's over.
1463
00:55:56,187 --> 00:55:57,586
There's nothin' between us.
1464
00:55:57,621 --> 00:55:58,987
Really?
Yeah.
1465
00:55:59,023 --> 00:56:02,124
And you look really
cute and sweaty.
1466
00:56:02,159 --> 00:56:04,226
See ya later.
Oh my God.
1467
00:56:05,796 --> 00:56:07,496
Oh my gosh, she is so pretty.
1468
00:56:07,531 --> 00:56:08,831
I can not believe you
were talking to her.
1469
00:56:08,866 --> 00:56:10,332
Dude, she's amazing.
1470
00:56:10,368 --> 00:56:11,333
Oh my God, I really
wanna talk to her
1471
00:56:11,369 --> 00:56:12,601
about the universe book.
1472
00:56:12,636 --> 00:56:13,402
Do you think she'll
talk to me about it?
1473
00:56:13,437 --> 00:56:15,637
Is St. Jean or St. John?
1474
00:56:15,673 --> 00:56:16,905
Jean.
St. Jean.
1475
00:56:16,941 --> 00:56:17,740
Jean.
Jean.
1476
00:56:17,775 --> 00:56:18,607
It's like French.
1477
00:56:18,642 --> 00:56:19,508
Jean.
Jean.
1478
00:56:19,543 --> 00:56:20,376
Jean.
Jean.
1479
00:56:20,411 --> 00:56:21,310
Are you serious?
1480
00:56:21,345 --> 00:56:22,544
I can not believe the universe
1481
00:56:22,580 --> 00:56:24,446
is opening this door
for me right now.
1482
00:56:24,482 --> 00:56:26,081
You're shvitzing a little bit.
1483
00:56:26,117 --> 00:56:28,517
- [Trisha] Yeah, no, you
look a little peaked.
1484
00:56:30,688 --> 00:56:33,756
Are you okay?o music)
1485
00:56:33,791 --> 00:56:36,525
Skylar St. Jean is amazing.
1486
00:56:36,560 --> 00:56:38,093
I'm picturing it.
1487
00:56:38,129 --> 00:56:39,395
Romance.
1488
00:56:39,430 --> 00:56:40,229
Marriage.
1489
00:56:41,098 --> 00:56:41,930
Babies.
1490
00:56:42,900 --> 00:56:44,933
(knocking at the door)
1491
00:56:44,969 --> 00:56:47,136
Someone's at the door.
1492
00:56:47,171 --> 00:56:49,004
Get the door, Zach!
1493
00:56:49,039 --> 00:56:50,372
I don't wanna.
1494
00:56:52,576 --> 00:56:53,776
- [Cassie] You're so annoying.
1495
00:56:53,811 --> 00:56:55,144
Slacker.
Baker.
1496
00:56:56,113 --> 00:56:58,046
(upbeat music)
1497
00:56:58,082 --> 00:56:59,715
Hey.
Hey.
1498
00:56:59,750 --> 00:57:00,916
I picked up those
noodles you like.
1499
00:57:00,951 --> 00:57:01,850
- [Cassie] Wow.
1500
00:57:01,886 --> 00:57:03,752
Dude, that's a total chick move.
1501
00:57:03,788 --> 00:57:05,687
Shut up.
Nah, he's right.
1502
00:57:05,723 --> 00:57:07,456
I can tell you're busy.
1503
00:57:07,491 --> 00:57:09,958
Oh, flour on my face.
1504
00:57:09,994 --> 00:57:12,294
So, I know things
are kinda weird
1505
00:57:12,329 --> 00:57:13,929
with Skylar being here, but...
1506
00:57:13,964 --> 00:57:15,130
It's fine, yeah.
1507
00:57:15,166 --> 00:57:16,365
You know you're the
only one I want, right?
1508
00:57:16,400 --> 00:57:18,033
'Cause I can't stop
thinkin' about ya.
1509
00:57:18,068 --> 00:57:19,168
(Cassie laughs)
1510
00:57:19,203 --> 00:57:20,769
Seriously.
1511
00:57:20,805 --> 00:57:23,772
I'm, like, in love with you.
1512
00:57:23,808 --> 00:57:25,641
Come here, you weirdo.
1513
00:57:28,746 --> 00:57:29,878
Come on.
1514
00:57:29,914 --> 00:57:31,113
Can you go to his place?
1515
00:57:31,148 --> 00:57:32,214
No, I'm baking.
1516
00:57:32,249 --> 00:57:33,148
You know what, man?
1517
00:57:33,184 --> 00:57:35,651
For once in your life, be a man!
1518
00:57:35,686 --> 00:57:36,485
Move out.
1519
00:57:36,520 --> 00:57:37,920
Yeah, move out!
1520
00:57:41,058 --> 00:57:43,559
(Zach groans)
1521
00:57:44,495 --> 00:57:47,663
(soft romantic music)
1522
00:57:52,870 --> 00:57:54,236
I saw pictures of her.
1523
00:57:54,271 --> 00:57:55,571
Who?
1524
00:57:55,606 --> 00:57:57,039
I saw pictures of Skylar.
1525
00:57:57,074 --> 00:58:00,576
Her body's so, her body's
really good compared to mine.
1526
00:58:00,611 --> 00:58:01,677
Stop. Stop.
1527
00:58:03,013 --> 00:58:03,846
You...
1528
00:58:04,815 --> 00:58:05,614
I can't, she's really--
1529
00:58:05,649 --> 00:58:07,216
You're perfect.
1530
00:58:07,251 --> 00:58:09,451
Perfect exactly the way you are.
1531
00:58:09,487 --> 00:58:11,653
Are you sure?
Oh yeah.
1532
00:58:15,793 --> 00:58:17,693
Seriously, close the door.
1533
00:58:17,728 --> 00:58:20,629
- [Cassie] (laughs)
Get outta here.
1534
00:58:20,664 --> 00:58:24,733
# Be my star for
Christmas, baby #
1535
00:58:27,738 --> 00:58:30,138
# Be my one and only #
1536
00:58:30,174 --> 00:58:31,974
# No more lonely #
1537
00:58:32,009 --> 00:58:35,577
# Stand forever by your side #
1538
00:58:35,613 --> 00:58:38,680
# Be my shining star #
1539
00:58:42,253 --> 00:58:44,920
# For Christmas #
1540
00:58:45,956 --> 00:58:48,624
# For Christmas #
1541
00:58:49,593 --> 00:58:50,726
There he is.
1542
00:58:50,761 --> 00:58:52,194
- [Reporters] Alex! Alex!
1543
00:58:52,229 --> 00:58:53,328
# Could there be a chance #
1544
00:58:53,364 --> 00:58:56,999
# A magic door might open #
1545
00:58:57,034 --> 00:58:58,901
# Into my life #
1546
00:58:58,936 --> 00:59:00,636
# Love at first sight #
1547
00:59:00,671 --> 00:59:04,373
# Sweetness I was hopin' #
1548
00:59:04,408 --> 00:59:08,043
# Every night I close my eyes #
1549
00:59:08,078 --> 00:59:11,413
# And pray for somebody true #
1550
00:59:11,448 --> 00:59:15,417
# For makin' Christmas
all year round #
1551
00:59:15,452 --> 00:59:17,920
# Now could it really be you #
1552
00:59:17,955 --> 00:59:22,024
# Be my star for
Christmas, baby #
1553
00:59:25,062 --> 00:59:27,262
# Be my one and only #
1554
00:59:27,298 --> 00:59:29,231
# No more lonely #
1555
00:59:29,266 --> 00:59:32,968
# Stand forever by your side #
1556
00:59:33,003 --> 00:59:36,838
# Be my shining star #
1557
00:59:36,874 --> 00:59:38,807
Serving number 122.
1558
00:59:38,842 --> 00:59:40,409
Wow, I didn't know our
numbers went up this high.
1559
00:59:40,444 --> 00:59:41,510
Me neither.
1560
00:59:45,015 --> 00:59:48,183
(chuckles) Everybody quiet!
1561
00:59:48,218 --> 00:59:50,919
(suspenseful orchestral music)
1562
00:59:50,955 --> 00:59:51,787
Thank you.
1563
00:59:53,824 --> 00:59:54,656
Cassie.
1564
00:59:57,127 --> 00:59:59,294
You, your baking, amazing.
1565
01:00:00,864 --> 01:00:03,298
The crew told me that
you were getting swamped.
1566
01:00:03,334 --> 01:00:04,399
Small business.
1567
01:00:04,435 --> 01:00:06,101
Need some help, yes?
1568
01:00:06,136 --> 01:00:06,969
Uh, why?
1569
01:00:08,505 --> 01:00:10,238
Girl power, sister.
1570
01:00:11,609 --> 01:00:12,774
Come on!
1571
01:00:12,810 --> 01:00:14,509
Just tell me what you need.
1572
01:00:14,545 --> 01:00:19,147
Like, probably a thousand
hands would, you know.
1573
01:00:19,183 --> 01:00:20,582
Leave it to me.
1574
01:00:22,620 --> 01:00:25,320
(playful music)
1575
01:00:29,393 --> 01:00:32,561
And red icing base
and red icing base.
1576
01:00:34,832 --> 01:00:36,565
That's where it all starts.
1577
01:00:36,600 --> 01:00:37,432
Beautiful.
1578
01:00:38,669 --> 01:00:39,835
Um, wonderful.
1579
01:00:41,138 --> 01:00:43,639
Ooh, nice attention to detail.
1580
01:00:43,674 --> 01:00:46,808
Santa, yours looks a
little bit naughty.
1581
01:00:46,844 --> 01:00:48,210
I'm just saying.
1582
01:00:48,245 --> 01:00:49,711
Cassie, what do we do next?
1583
01:00:49,747 --> 01:00:51,046
Um, green trim around the top.
1584
01:00:51,081 --> 01:00:52,814
Green trim around the top.
1585
01:00:52,850 --> 01:00:56,385
Green trim around the top and
sprinkle, sprinkle, sprinkle.
1586
01:00:56,420 --> 01:00:57,452
Wonderful.
1587
01:00:57,488 --> 01:00:59,788
And we've got two more minutes.
1588
01:00:59,823 --> 01:01:02,057
Two more minutes to finish
up these cupcakes, people.
1589
01:01:02,092 --> 01:01:03,625
Let's make it happen.
1590
01:01:03,661 --> 01:01:04,893
Make it happen.
1591
01:01:05,829 --> 01:01:07,996
You're kind of amazing.
1592
01:01:08,032 --> 01:01:09,364
Aw, thank you.
1593
01:01:10,801 --> 01:01:13,402
You know, one of my
favorite acting teachers
1594
01:01:13,437 --> 01:01:15,637
gave me one huge
piece of advice.
1595
01:01:15,673 --> 01:01:17,773
Everyone needs direction.
1596
01:01:19,643 --> 01:01:22,511
I'm sorry, I don't
think I got your name.
1597
01:01:22,546 --> 01:01:23,812
I'm me.
1598
01:01:23,847 --> 01:01:24,680
Trisha.
1599
01:01:25,883 --> 01:01:27,249
Trisha.
1600
01:01:27,284 --> 01:01:29,017
It's very nice to
meet you, Trisha.
1601
01:01:29,053 --> 01:01:30,719
You, well, universe.
1602
01:01:31,955 --> 01:01:33,188
Trisha's favorite book
1603
01:01:33,223 --> 01:01:34,823
is How the Universe
Opens Your Doors.
1604
01:01:34,858 --> 01:01:36,391
(gasps) I love that book.
1605
01:01:36,427 --> 01:01:37,359
That book changed my life.
1606
01:01:37,394 --> 01:01:38,427
I mean, it completely, right?
1607
01:01:38,462 --> 01:01:39,394
You--
Did it change yours?
1608
01:01:39,430 --> 01:01:40,228
I, yeah.
1609
01:01:40,264 --> 01:01:41,029
Exactly.
1610
01:01:41,065 --> 01:01:42,631
(women laugh)
1611
01:01:42,666 --> 01:01:44,032
You know what?
1612
01:01:44,068 --> 01:01:45,734
We should all go Christmas
shopping together.
1613
01:01:45,769 --> 01:01:48,270
That's, I'm really busy in here.
1614
01:01:48,305 --> 01:01:49,805
What?
It's kind of a lot.
1615
01:01:49,840 --> 01:01:51,306
You know what?
1616
01:01:51,341 --> 01:01:55,677
First we shop and then, more
importantly, we cocktail.
1617
01:01:55,713 --> 01:01:56,511
I'm buying.
1618
01:01:56,547 --> 01:01:57,679
I insist.
1619
01:01:57,715 --> 01:01:58,847
It's almost closing time.
1620
01:01:58,882 --> 01:01:59,715
Exactly.
1621
01:02:00,551 --> 01:02:01,383
She's in.
1622
01:02:05,089 --> 01:02:07,489
(funk music)
1623
01:02:09,226 --> 01:02:10,926
Gosh, I'm so sorry about that.
1624
01:02:10,961 --> 01:02:12,728
Come on in, come on in.
1625
01:02:12,763 --> 01:02:14,529
Oh, careful, careful.
1626
01:02:15,699 --> 01:02:17,099
You guys can just
set those anywhere.
1627
01:02:17,134 --> 01:02:17,933
That's great.
1628
01:02:17,968 --> 01:02:19,201
Thank you so much.
1629
01:02:19,236 --> 01:02:20,535
Y'all sit, sit.
1630
01:02:20,571 --> 01:02:21,803
- [Trisha] Wow, this
place is so cool.
1631
01:02:21,839 --> 01:02:23,739
This is so wonderful.
1632
01:02:23,774 --> 01:02:27,542
Cassie, just two things
with the paparazzi.
1633
01:02:29,480 --> 01:02:32,547
You just wanna look at
them as an asset, okay?
1634
01:02:32,583 --> 01:02:34,149
Not like the enemy.
1635
01:02:34,184 --> 01:02:37,486
Like, when you do
this and throw things.
1636
01:02:37,521 --> 01:02:39,788
I mean, just from sister advice.
1637
01:02:39,823 --> 01:02:42,090
Yeah, it's not that flattering.
1638
01:02:42,126 --> 01:02:44,793
Yeah, 'cause you're so pretty.
1639
01:02:44,828 --> 01:02:45,727
Um, anyway.
1640
01:02:47,197 --> 01:02:50,232
I learned so much from the
book, you know. (chuckles)
1641
01:02:50,267 --> 01:02:54,102
And actually, it was
the visualization lesson
1642
01:02:54,138 --> 01:02:56,471
that broke me and Alex up.
1643
01:02:56,507 --> 01:02:58,073
Oh.
1644
01:02:58,108 --> 01:03:01,176
So, what about
visualizations was it?
1645
01:03:02,746 --> 01:03:05,180
Well, this is gonna sound crazy,
1646
01:03:05,215 --> 01:03:09,384
but when Alex proposed
I ran because I couldn't
1647
01:03:09,419 --> 01:03:11,853
visualize him behind my door.
1648
01:03:13,123 --> 01:03:14,623
That's crazy, right?
1649
01:03:14,658 --> 01:03:18,393
Because who wouldn't wanna
marry Alex Grey? (laughs)
1650
01:03:18,428 --> 01:03:20,829
But I could not see it.
1651
01:03:20,864 --> 01:03:21,696
So, I ran.
1652
01:03:23,200 --> 01:03:25,967
Why couldn't you see it really?
1653
01:03:27,971 --> 01:03:28,870
Well...
1654
01:03:31,508 --> 01:03:33,108
He would lie a lot.
1655
01:03:37,314 --> 01:03:39,481
He wouldn't call it lying.
1656
01:03:40,851 --> 01:03:44,653
He called it, "I just
didn't tell you that part."
1657
01:03:45,689 --> 01:03:46,521
Really?
1658
01:03:47,925 --> 01:03:50,826
So, you Trisha and Skylar
went Christmas shopping, huh?
1659
01:03:50,861 --> 01:03:52,194
We did.
1660
01:03:52,229 --> 01:03:54,062
The photos are all
over the internet.
1661
01:03:54,097 --> 01:03:55,430
Really? Already?
1662
01:03:55,465 --> 01:03:56,364
That's fast.
1663
01:03:56,400 --> 01:03:58,366
Welcome to Skylar's world.
1664
01:03:58,402 --> 01:04:00,735
She never met anyone
she couldn't charm.
1665
01:04:00,771 --> 01:04:03,071
Oh, well, and then a bunch
1666
01:04:03,106 --> 01:04:05,974
of photographers or
whatever showed up.
1667
01:04:06,009 --> 01:04:07,509
That's because she
called 'em ahead of time.
1668
01:04:07,544 --> 01:04:08,343
What?
Let 'em know
1669
01:04:08,378 --> 01:04:09,911
where she was gonna be.
1670
01:04:09,947 --> 01:04:11,947
It's how she works.
1671
01:04:11,982 --> 01:04:12,814
Weird.
1672
01:04:13,917 --> 01:04:14,983
Dude.
1673
01:04:15,018 --> 01:04:16,618
What?
1674
01:04:16,653 --> 01:04:18,987
What is going on back there?
1675
01:04:20,424 --> 01:04:22,324
You said you didn't like to
see yourself on the internet.
1676
01:04:22,359 --> 01:04:23,892
I don't.
Right.
1677
01:04:23,927 --> 01:04:24,759
Guys.
1678
01:04:26,830 --> 01:04:27,896
Come on guys.
1679
01:04:29,099 --> 01:04:32,767
(dramatic orchestral music)
1680
01:04:35,606 --> 01:04:37,038
If I didn't know you better
1681
01:04:37,074 --> 01:04:39,507
I'd say you're starting
to like the limelight.
1682
01:04:39,543 --> 01:04:40,742
What is this?
1683
01:04:42,012 --> 01:04:42,844
What?
1684
01:04:44,081 --> 01:04:46,681
(somber music)
1685
01:04:48,852 --> 01:04:52,187
That's, (scoffs) a lot
of bull is what that is.
1686
01:04:52,222 --> 01:04:53,054
Is it?
1687
01:04:54,024 --> 01:04:55,457
But that's you, dude.
1688
01:04:55,492 --> 01:04:57,492
That's you and Skylar.
1689
01:04:58,896 --> 01:05:02,898
Guys, can you give us a
little bit of space, please?
1690
01:05:04,067 --> 01:05:06,268
Why was Skylar in
your hotel room?
1691
01:05:06,303 --> 01:05:07,869
Cassie, we're shootin'
a movie together.
1692
01:05:07,905 --> 01:05:10,138
She came over to run
lines, but that's it.
1693
01:05:10,173 --> 01:05:11,339
Nothin' happened.
1694
01:05:11,375 --> 01:05:12,540
I can't believe
that I believed her
1695
01:05:12,576 --> 01:05:13,475
when she said,
"Yeah, me and Alex
1696
01:05:13,510 --> 01:05:14,409
"are gonna be friends again."
1697
01:05:14,444 --> 01:05:15,210
I don't care what she said,
1698
01:05:15,245 --> 01:05:16,444
but nothing happened.
1699
01:05:16,480 --> 01:05:17,145
Okay, I know how you
Hollywood types work.
1700
01:05:17,180 --> 01:05:18,380
It's different.
1701
01:05:18,415 --> 01:05:19,147
Look, this stuff
is all fabricated.
1702
01:05:19,182 --> 01:05:20,382
You know that.
1703
01:05:20,417 --> 01:05:21,716
No, no I'm not gonna
be with somebody again
1704
01:05:21,752 --> 01:05:23,018
that makes me feel like
there's something better
1705
01:05:23,053 --> 01:05:24,920
than me out there.
1706
01:05:24,955 --> 01:05:26,021
Cassie!
1707
01:05:26,056 --> 01:05:26,988
Will you...
1708
01:05:27,891 --> 01:05:29,057
Cassie, wait!
1709
01:05:32,262 --> 01:05:35,430
Looks like that's
a wrap, Hollywood.
1710
01:05:42,940 --> 01:05:45,941
The universe is
closing this door.
1711
01:05:55,452 --> 01:05:59,120
(dramatic orchestral music)
1712
01:06:01,091 --> 01:06:05,260
Skylar, Alex Grey isn't
worth a dime of your time,
1713
01:06:06,663 --> 01:06:07,862
but I am.
1714
01:06:07,898 --> 01:06:09,064
Get over here.
1715
01:06:13,837 --> 01:06:17,439
Alex Grey is not worth
your time, but I am.
1716
01:06:19,176 --> 01:06:20,642
Excuse me.
1717
01:06:20,677 --> 01:06:24,579
(suspenseful orchestral music)
1718
01:06:34,024 --> 01:06:36,958
(soft orchestral music)
1719
01:06:36,994 --> 01:06:38,626
Care for some shade?
1720
01:06:44,901 --> 01:06:47,168
Oh, is that Cassie's Jared?
1721
01:06:49,072 --> 01:06:50,905
How do you know Jared?
1722
01:06:50,941 --> 01:06:52,874
Trisha told me about
the custody arrangement
1723
01:06:52,909 --> 01:06:53,975
with the dog.
1724
01:06:55,712 --> 01:06:57,278
They look so happy.
1725
01:06:58,849 --> 01:07:00,882
And you do not.
1726
01:07:00,917 --> 01:07:02,150
Yeah, well maybe it
was the fake story
1727
01:07:02,185 --> 01:07:04,185
you gave to the gossip trades.
1728
01:07:04,221 --> 01:07:05,387
What?
1729
01:07:05,422 --> 01:07:06,721
I didn't do anything.
1730
01:07:06,757 --> 01:07:08,123
Aw, come on.
1731
01:07:08,158 --> 01:07:10,558
This has your
fingerprints all over it.
1732
01:07:10,594 --> 01:07:13,294
Why would I do
something like that?
1733
01:07:13,330 --> 01:07:14,863
The press makes up lies
1734
01:07:14,898 --> 01:07:16,598
because that's what
the readers want.
1735
01:07:16,633 --> 01:07:18,133
You know that.
1736
01:07:18,168 --> 01:07:21,036
I also know that
you love attention.
1737
01:07:21,071 --> 01:07:23,238
I can not believe
you actually think
1738
01:07:23,273 --> 01:07:26,374
that I would do
something like this.
1739
01:07:26,410 --> 01:07:27,308
Wow.
1740
01:07:28,545 --> 01:07:30,812
Look, I will make it up to you.
1741
01:07:30,847 --> 01:07:33,081
I will go down and
talk to Jared right now
1742
01:07:33,116 --> 01:07:34,816
and try to figure out
what kind of competition
1743
01:07:34,851 --> 01:07:37,285
you have with Cassie.
1744
01:07:37,320 --> 01:07:41,423
But I can honestly tell you,
you're gonna win hands down.
1745
01:07:42,592 --> 01:07:44,959
Skylar, I think
you've done enough.
1746
01:07:44,995 --> 01:07:47,162
Okay, I don't need your...
1747
01:07:49,066 --> 01:07:49,898
help.
1748
01:07:53,603 --> 01:07:56,771
Well, that's what men
are bad at, right?
1749
01:07:56,807 --> 01:07:58,139
Asking for help?
1750
01:08:00,310 --> 01:08:02,710
(Alex sighs)
1751
01:08:09,753 --> 01:08:13,655
(suspenseful orchestral music)
1752
01:08:16,326 --> 01:08:18,993
(phone beeping)
1753
01:08:30,040 --> 01:08:32,340
Well, hi there little cutie.
1754
01:08:32,375 --> 01:08:33,441
(Gonzo yelps)
1755
01:08:33,477 --> 01:08:34,642
Oh.
Sorry.
1756
01:08:34,678 --> 01:08:37,479
He normally does not
attack beautiful women.
1757
01:08:37,514 --> 01:08:38,847
Oh, it's fine.
1758
01:08:38,882 --> 01:08:39,814
I'll just...
1759
01:08:39,850 --> 01:08:41,783
You're Skylar St. Jean.
1760
01:08:41,818 --> 01:08:42,817
I am.
1761
01:08:42,853 --> 01:08:43,818
Hi.
Hi.
1762
01:08:43,854 --> 01:08:45,019
Pleasure.
1763
01:08:45,055 --> 01:08:46,554
Yes, big fan.
1764
01:08:46,590 --> 01:08:48,056
Thank you. Really?
1765
01:08:48,091 --> 01:08:49,157
Yeah, I've watched
a lot of your films.
1766
01:08:49,192 --> 01:08:50,391
Really?
1767
01:08:50,427 --> 01:08:52,227
Yeah, used to have your
posters up in my room.
1768
01:08:52,262 --> 01:08:53,795
I'm flattered.
1769
01:08:53,830 --> 01:08:55,964
What a charmer you are.
1770
01:08:55,999 --> 01:08:58,867
Now, is this Cassie Drake's dog?
1771
01:08:58,902 --> 01:08:59,701
Yes.
1772
01:08:59,736 --> 01:09:01,302
Well, it's our dog.
1773
01:09:01,338 --> 01:09:02,604
We have joint custody.
1774
01:09:02,639 --> 01:09:03,771
Right.
1775
01:09:03,807 --> 01:09:05,306
Because you are...
1776
01:09:06,743 --> 01:09:08,743
I can't believe Skylar St.
Jean is asking my name.
1777
01:09:08,778 --> 01:09:10,745
I'm Jared.
Jared.
1778
01:09:10,780 --> 01:09:12,447
Yeah.
That's right.
1779
01:09:12,482 --> 01:09:14,415
Now, I understand that you
used to be with Cassie.
1780
01:09:14,451 --> 01:09:15,350
Is that correct?
1781
01:09:15,385 --> 01:09:16,618
You understand correctly.
1782
01:09:16,653 --> 01:09:18,686
But now she's with Alex.
1783
01:09:18,722 --> 01:09:21,189
Unfortunately, yes.
1784
01:09:21,224 --> 01:09:24,359
Don't you think that you
should be with Cassie?
1785
01:09:24,394 --> 01:09:27,462
I think that I should
be with Cassie, yes.
1786
01:09:27,497 --> 01:09:29,531
Right, so let's talk about that.
1787
01:09:29,566 --> 01:09:30,798
Okay.
1788
01:09:30,834 --> 01:09:33,668
So, (mumbling).
1789
01:09:37,440 --> 01:09:38,973
Everyone likes Christmas.
1790
01:09:39,009 --> 01:09:40,675
What is wrong with you?
1791
01:09:40,710 --> 01:09:42,644
Don't you know crime rates
double over the holidays?
1792
01:09:42,679 --> 01:09:44,913
No, I don't need Christmas.
1793
01:09:44,948 --> 01:09:47,215
What I need is information.
1794
01:09:49,753 --> 01:09:50,752
Hey.
1795
01:09:50,787 --> 01:09:51,986
Cut.
1796
01:09:52,022 --> 01:09:54,222
Very good. Let's
shoot this, people.
1797
01:09:54,257 --> 01:09:56,257
(playful music)
1798
01:09:56,293 --> 01:09:57,125
Here.
1799
01:09:58,562 --> 01:10:00,428
So, I had a pretty
interesting talk
1800
01:10:00,463 --> 01:10:02,363
with Cassie's Jared yesterday.
1801
01:10:02,399 --> 01:10:04,432
Skylar, I told you
to stay out of it.
1802
01:10:04,467 --> 01:10:05,567
Don't worry.
1803
01:10:05,602 --> 01:10:06,935
He didn't suspect a thing.
1804
01:10:06,970 --> 01:10:10,138
I mean, really we
just talked about...
1805
01:10:11,141 --> 01:10:13,074
All right, he wants Cassie back.
1806
01:10:13,109 --> 01:10:14,242
You need to stop.
1807
01:10:14,277 --> 01:10:16,377
Listen, it makes perfect sense.
1808
01:10:16,413 --> 01:10:19,414
They have been in a relationship
for years, first of all.
1809
01:10:19,449 --> 01:10:22,083
Second of all, they're from
the same adorable town.
1810
01:10:22,118 --> 01:10:23,918
They agreed to share a dog,
1811
01:10:23,954 --> 01:10:26,387
which I think really
is just an excuse
1812
01:10:26,423 --> 01:10:28,723
for them to stay
near one another.
1813
01:10:28,758 --> 01:10:33,061
Yeah well, Cassie would
never take Jared back.
1814
01:10:33,096 --> 01:10:36,297
He dumped her and
treated her like garbage.
1815
01:10:36,333 --> 01:10:38,733
Yes, it's hard to
come back when trust
1816
01:10:38,768 --> 01:10:40,735
has been broken, isn't it?
1817
01:10:40,770 --> 01:10:43,104
But sometimes
people can be wrong
1818
01:10:43,139 --> 01:10:46,207
and trust can be rebuilt,
especially if two people
1819
01:10:46,243 --> 01:10:47,909
want the same thing.
1820
01:10:50,046 --> 01:10:50,878
Skylar.
1821
01:10:52,515 --> 01:10:54,649
What are you doing?
1822
01:10:54,684 --> 01:10:56,684
How was that, Nolan?
1823
01:10:56,720 --> 01:10:59,187
- [Nolan] That was very good.
1824
01:10:59,222 --> 01:11:01,956
- [Skylar] Makeup.
Last looks, please.
1825
01:11:01,992 --> 01:11:03,358
Cassie.
1826
01:11:03,393 --> 01:11:05,393
Cassie, we were rehearsing.
1827
01:11:05,428 --> 01:11:06,961
Cassie, you know what
a rehearsal is, right?
1828
01:11:06,997 --> 01:11:07,795
Alex, focus.
1829
01:11:07,831 --> 01:11:08,896
Stay focused here.
1830
01:11:08,932 --> 01:11:09,764
Now...
1831
01:11:12,335 --> 01:11:13,868
Yeah, I know.
1832
01:11:13,903 --> 01:11:16,638
- [Nolan] You look
good together.
1833
01:11:22,045 --> 01:11:25,546
(somber orchestral music)
1834
01:11:30,153 --> 01:11:31,386
Knock, knock.
1835
01:11:31,421 --> 01:11:35,023
Hope you don't mind,
I had a copy made.
1836
01:11:35,058 --> 01:11:37,358
I guess we're not
rehearsing then.
1837
01:11:37,394 --> 01:11:38,926
You're drinking.
1838
01:11:38,962 --> 01:11:40,995
Yes, I'm drinking.
1839
01:11:41,031 --> 01:11:42,530
But I'm not drunk.
1840
01:11:44,734 --> 01:11:47,001
Cassie won't even talk to me.
1841
01:11:47,037 --> 01:11:48,903
She doesn't believe
a word I'm saying.
1842
01:11:48,938 --> 01:11:51,873
I love her but she
doesn't trust me.
1843
01:11:51,908 --> 01:11:54,075
Okay, it's all right.
1844
01:11:54,110 --> 01:11:56,611
God, this tastes awful.
1845
01:11:56,646 --> 01:11:58,379
Look, take it slow.
1846
01:11:59,416 --> 01:12:00,782
Sit down, sit down.
1847
01:12:00,817 --> 01:12:03,051
You know, I'm a good guy.
1848
01:12:04,421 --> 01:12:06,621
You know, but no one
believes that about me.
1849
01:12:06,656 --> 01:12:08,823
They see a drunk, a mess.
1850
01:12:08,858 --> 01:12:10,792
That is not true.
1851
01:12:10,827 --> 01:12:12,527
You are a good guy.
1852
01:12:12,562 --> 01:12:14,329
You are a great guy.
1853
01:12:14,364 --> 01:12:16,130
I have always been...
1854
01:12:19,803 --> 01:12:22,303
(piano music)
1855
01:12:25,742 --> 01:12:27,475
Wait, whoa, whoa, whoa.
1856
01:12:27,510 --> 01:12:28,576
Wait a minute.
1857
01:12:28,611 --> 01:12:30,044
I'm not that drunk.
1858
01:12:30,080 --> 01:12:31,479
Ow.
1859
01:12:31,514 --> 01:12:32,613
Thanks a lot.
1860
01:12:34,684 --> 01:12:36,551
It's Cassie.
1861
01:12:36,586 --> 01:12:38,319
She doesn't want you, but I do.
1862
01:12:38,355 --> 01:12:39,821
It doesn't matter. I love her.
1863
01:12:39,856 --> 01:12:41,656
I know I probably don't have
a chance with her, but...
1864
01:12:41,691 --> 01:12:42,490
That's okay.
1865
01:12:42,525 --> 01:12:43,925
You can love her.
1866
01:12:43,960 --> 01:12:44,759
It doesn't matter.
1867
01:12:44,794 --> 01:12:45,993
I'm okay with that.
1868
01:12:46,029 --> 01:12:49,097
I just won't think
about it, okay?
1869
01:12:49,132 --> 01:12:51,933
(knocking at the door)
Hello? Alex?
1870
01:12:51,968 --> 01:12:53,301
Cassie?
1871
01:12:53,336 --> 01:12:54,168
Cassie!
1872
01:12:57,440 --> 01:12:58,406
- [Skylar] Cassie.
1873
01:12:58,441 --> 01:12:59,374
Hey.
Hi.
1874
01:13:02,212 --> 01:13:04,879
I was just gonna come
over and talk to you,
1875
01:13:04,914 --> 01:13:06,214
but obviously--
1876
01:13:06,249 --> 01:13:08,549
Yeah, it's really not
a good time right now.
1877
01:13:08,585 --> 01:13:10,218
Alex has been drinking.
1878
01:13:10,253 --> 01:13:13,020
Cassie, this is not what
you think it is, okay?
1879
01:13:13,056 --> 01:13:14,222
It never is.
1880
01:13:17,394 --> 01:13:18,693
You...
1881
01:13:18,728 --> 01:13:20,294
Cassie, wait.
1882
01:13:20,330 --> 01:13:21,462
Cassie!
1883
01:13:21,498 --> 01:13:24,999
(somber orchestral music)
1884
01:13:28,071 --> 01:13:30,838
(fists banging)
1885
01:13:30,874 --> 01:13:32,440
Everybody, we are closed.
(customers shouting)
1886
01:13:32,475 --> 01:13:33,408
We are closed.
1887
01:13:33,443 --> 01:13:34,942
No more questions about Cassie.
1888
01:13:34,978 --> 01:13:36,778
Goodnight, happy Christmas.
1889
01:13:36,813 --> 01:13:37,979
Goodnight! Oh.
1890
01:13:45,288 --> 01:13:46,687
Go home. Go away.
1891
01:13:48,091 --> 01:13:48,923
Goodnight.
1892
01:13:51,761 --> 01:13:52,994
I'm strong.
1893
01:13:53,029 --> 01:13:54,128
I'm so strong.
1894
01:13:54,164 --> 01:13:55,663
You are strong.
1895
01:13:55,698 --> 01:13:57,265
Oh my God, I know it
sounds really cliche,
1896
01:13:57,300 --> 01:14:00,201
but I really wanna eat my
way through this heartbreak.
1897
01:14:00,236 --> 01:14:01,436
I wanna eat all of the--
No you don't.
1898
01:14:01,471 --> 01:14:02,270
No you don't.
1899
01:14:02,305 --> 01:14:03,337
You're on this 24-7.
1900
01:14:03,373 --> 01:14:04,705
I do.
You don't want to.
1901
01:14:04,741 --> 01:14:06,741
No, I wanna eat this
chocolate is gonna be so good.
1902
01:14:06,776 --> 01:14:07,675
I'm doing it.
Spit it out.
1903
01:14:07,710 --> 01:14:08,509
No, don't. Spit it out.
1904
01:14:08,545 --> 01:14:10,144
Spit out. Spit it out.
1905
01:14:10,180 --> 01:14:11,179
Spit it out.
1906
01:14:13,416 --> 01:14:14,248
Okay.
1907
01:14:15,718 --> 01:14:18,953
I'm gonna tell Skylar St. Jean
that I, like, really like her
1908
01:14:18,988 --> 01:14:21,489
and then she'll kiss
me like I've seen
1909
01:14:21,524 --> 01:14:24,392
through my universe
door and then Alex
1910
01:14:24,427 --> 01:14:26,994
will be free for Cassie again
1911
01:14:27,030 --> 01:14:28,596
and it'll be a win-win.
1912
01:14:28,631 --> 01:14:30,064
Am I right?
1913
01:14:30,099 --> 01:14:31,232
Knock it off, Zach.
1914
01:14:31,267 --> 01:14:32,567
Jared wouldn't do this to me.
1915
01:14:32,602 --> 01:14:34,602
Yeah, but Jared's lame.
1916
01:14:34,637 --> 01:14:36,270
Jared wants me.
1917
01:14:36,306 --> 01:14:37,972
He wants me back.
1918
01:14:38,007 --> 01:14:40,174
I can't trust Alex, but Alex
makes me feel really good.
1919
01:14:40,210 --> 01:14:43,044
But Jared wants me
now and if I just...
1920
01:14:43,079 --> 01:14:45,580
I don't know what
I'm supposed to do.
1921
01:14:45,615 --> 01:14:49,584
Because you didn't
read the universe book.
1922
01:14:49,619 --> 01:14:53,387
# On a cold snowy night #
1923
01:14:53,423 --> 01:14:57,458
# With you by the fire #
1924
01:14:57,494 --> 01:15:01,262
# That's been my dream #
1925
01:15:01,297 --> 01:15:04,065
# My only desire #
1926
01:15:05,301 --> 01:15:08,202
# On Christmas Eve #
1927
01:15:09,405 --> 01:15:13,841
# We'd hang mistletoe above #
1928
01:15:13,877 --> 01:15:18,045
# On Christmas Eve we
would fall in love #
1929
01:15:21,784 --> 01:15:23,951
# Love me #
1930
01:15:25,154 --> 01:15:27,788
# On Christmas #
1931
01:15:29,559 --> 01:15:33,761
# And forever, I will never #
1932
01:15:33,796 --> 01:15:36,631
# Leave your side #
1933
01:15:41,804 --> 01:15:45,139
(soft orchestral music)
1934
01:15:49,579 --> 01:15:51,012
- [Cassie] Jared.
1935
01:16:05,194 --> 01:16:07,194
What are you doing here?
1936
01:16:12,068 --> 01:16:14,635
I promise I am not
gonna be the best dancer
1937
01:16:14,671 --> 01:16:16,437
and that I'm gonna mess up.
1938
01:16:16,472 --> 01:16:17,738
Okay.
1939
01:16:17,774 --> 01:16:20,374
But I will always do my best.
1940
01:16:22,011 --> 01:16:23,678
Okay, you can try.
1941
01:16:24,948 --> 01:16:26,113
Yeah?
Yeah.
1942
01:16:50,673 --> 01:16:51,439
Ow. (chuckles)
1943
01:16:51,474 --> 01:16:52,106
Okay, that's one.
1944
01:16:52,141 --> 01:16:53,040
Told you.
1945
01:16:53,076 --> 01:16:54,575
How 'bout three? I get three.
1946
01:16:54,611 --> 01:16:56,544
I step on you three times,
you throw me in the lake.
1947
01:16:56,579 --> 01:16:57,411
Awesome.
1948
01:17:01,985 --> 01:17:03,517
(romantic music)
1949
01:17:03,553 --> 01:17:05,052
I want you back.
1950
01:17:08,191 --> 01:17:09,457
I don't know.
1951
01:17:39,255 --> 01:17:39,887
I can't.
1952
01:17:39,922 --> 01:17:41,856
I can't do this.
1953
01:17:41,891 --> 01:17:43,724
Talk to me.
1954
01:17:43,760 --> 01:17:44,659
Just tell me what.
1955
01:17:44,694 --> 01:17:47,428
I don't know what I'm doing.
1956
01:17:47,463 --> 01:17:51,632
I don't know, I'm so confused
about everything right now.
1957
01:17:58,107 --> 01:17:59,106
I can't do this.
1958
01:17:59,142 --> 01:18:00,474
I can't do this.
1959
01:18:01,477 --> 01:18:02,309
Cassie.
1960
01:18:17,393 --> 01:18:18,693
(upbeat music)
1961
01:18:18,728 --> 01:18:20,895
Dudes, today's the day.
1962
01:18:20,930 --> 01:18:23,030
Today I'm gonna make
the move on Skylar.
1963
01:18:23,066 --> 01:18:25,399
(snorts) Last day of filming?
1964
01:18:25,435 --> 01:18:27,301
No time like the present.
1965
01:18:27,336 --> 01:18:28,669
So then we can...
1966
01:18:28,705 --> 01:18:30,638
Oh, looks who's here.
1967
01:18:30,673 --> 01:18:32,306
Hey, look who's here.
1968
01:18:32,341 --> 01:18:35,342
Hey everyone, gather
around, gather around.
1969
01:18:35,378 --> 01:18:38,245
Cassie and her crew are
here for our last day.
1970
01:18:38,281 --> 01:18:39,246
I think we should let her know
1971
01:18:39,282 --> 01:18:40,981
what we think about that, huh?
1972
01:18:41,017 --> 01:18:43,017
(crew applauds)
1973
01:18:43,052 --> 01:18:44,285
Thanks, guys.
1974
01:18:45,888 --> 01:18:47,121
It's so nice.
1975
01:18:47,156 --> 01:18:48,489
You guys make me
feel really special.
1976
01:18:48,524 --> 01:18:50,291
I'm just a baker, so.
1977
01:18:50,326 --> 01:18:54,495
But I feel like a
movie star. (chuckles)
1978
01:18:58,167 --> 01:18:59,233
All right, well.
1979
01:18:59,268 --> 01:19:00,434
Thanks, Nolan.
1980
01:19:02,538 --> 01:19:05,539
All right, wish me luck.
Okay. (grunts)
1981
01:19:05,575 --> 01:19:07,007
Where's he going?
1982
01:19:07,043 --> 01:19:09,777
He's gonna go make
the move on Skylar.
1983
01:19:09,812 --> 01:19:13,781
I know, he is so
gonna crash and burn.
1984
01:19:13,816 --> 01:19:15,049
Skylar.
1985
01:19:15,084 --> 01:19:17,685
Wait, what are you thinking?
1986
01:19:17,720 --> 01:19:19,920
I think it's time to tell
America's sweetheart how it is.
1987
01:19:19,956 --> 01:19:20,921
What?
Yeah.
1988
01:19:20,957 --> 01:19:23,791
Let's do this.
Let's do this.
1989
01:19:23,826 --> 01:19:27,561
The thing is, Skylar,
I see you in my door,
1990
01:19:28,765 --> 01:19:30,297
my universe door and--
1991
01:19:30,333 --> 01:19:31,365
Skylar, you and I need to talk.
1992
01:19:31,400 --> 01:19:32,199
Oh my gosh, what--
1993
01:19:32,235 --> 01:19:33,567
Can it, Zach.
1994
01:19:33,603 --> 01:19:34,635
She probably thinks
you're a stalker.
1995
01:19:34,670 --> 01:19:35,836
No you don't. Do you?
1996
01:19:35,872 --> 01:19:37,705
Okay, I admit that
I didn't think
1997
01:19:37,740 --> 01:19:40,508
that I could compete with
America's sweetheart.
1998
01:19:40,543 --> 01:19:42,576
I mean, not somebody
that was that sweet
1999
01:19:42,612 --> 01:19:43,944
or that nice or that friendly.
2000
01:19:43,980 --> 01:19:45,980
I mean, not even you can, right?
2001
01:19:46,015 --> 01:19:48,616
But I just wanna
say, good for you.
2002
01:19:48,651 --> 01:19:49,884
You win. You got Alex.
2003
01:19:49,919 --> 01:19:53,821
You got everything you
want and I am just me.
2004
01:19:53,856 --> 01:19:55,122
I'm a successful baker.
2005
01:19:55,158 --> 01:19:57,424
I am the world's
greatest dog owner.
2006
01:19:57,460 --> 01:19:58,259
I'm a good friend.
2007
01:19:58,294 --> 01:19:59,393
I'm a great sister.
2008
01:19:59,428 --> 01:20:00,861
I'm not nobody, okay.
2009
01:20:00,897 --> 01:20:02,029
I'm just me.
2010
01:20:02,064 --> 01:20:05,266
Cassie, nothing happened
with me and Alex.
2011
01:20:05,301 --> 01:20:06,367
You were all over him
in the hotel room.
2012
01:20:06,402 --> 01:20:07,401
What are you talking about?
2013
01:20:07,436 --> 01:20:09,036
Yes, I wanted Alex back, okay?
2014
01:20:09,071 --> 01:20:11,438
I did everything I
could to get him back.
2015
01:20:11,474 --> 01:20:13,040
I told the paparazzi
where I'd be.
2016
01:20:13,075 --> 01:20:15,309
I told the paparazzi where
you and Jared would be.
2017
01:20:15,344 --> 01:20:16,577
Whatever.
2018
01:20:16,612 --> 01:20:19,146
He turned me down, okay?
2019
01:20:19,182 --> 01:20:22,950
I threw myself at him
and he turned me down.
2020
01:20:22,985 --> 01:20:25,753
I don't take no for
an answer, okay?
2021
01:20:25,788 --> 01:20:29,089
He wouldn't budge
because he wants you.
2022
01:20:31,594 --> 01:20:35,796
So you threw yourself on
him and he turned you down?
2023
01:20:35,832 --> 01:20:37,364
Yes. Yes.
2024
01:20:37,400 --> 01:20:38,499
Why?
2025
01:20:38,534 --> 01:20:40,067
Because.
2026
01:20:40,102 --> 01:20:42,236
He doesn't want me.
2027
01:20:42,271 --> 01:20:43,370
He wants you.
2028
01:20:47,610 --> 01:20:49,977
(chuckles) Well, I gotta go.
2029
01:20:50,012 --> 01:20:52,346
- [Skylar] Go! (laughs)
2030
01:20:52,381 --> 01:20:55,149
(rhythmic music)
2031
01:20:58,187 --> 01:21:01,255
I'm not a stalker, you know.
2032
01:21:01,290 --> 01:21:02,189
No, I know.
2033
01:21:02,225 --> 01:21:03,490
I've had stalkers before.
2034
01:21:03,526 --> 01:21:05,092
You're way too passive. (laughs)
2035
01:21:05,127 --> 01:21:06,560
- [Zach] Passive?
2036
01:21:09,732 --> 01:21:12,299
(Trisha gasps)
2037
01:21:15,504 --> 01:21:16,337
Wow.
2038
01:21:17,273 --> 01:21:18,272
Not passive.
2039
01:21:21,210 --> 01:21:22,443
Um, you guys.
2040
01:21:24,313 --> 01:21:25,746
Cassie needs our help.
2041
01:21:25,781 --> 01:21:28,015
We need to go, right away.
2042
01:21:31,053 --> 01:21:32,786
Is this a chase?
2043
01:21:32,822 --> 01:21:34,154
I love chases.
2044
01:21:37,326 --> 01:21:40,261
(suspenseful music)
2045
01:21:58,381 --> 01:21:59,013
- [Zach] Hey! Alex!
2046
01:22:00,249 --> 01:22:01,081
Alex!
2047
01:22:02,685 --> 01:22:03,884
He's not at the hotel.
2048
01:22:03,920 --> 01:22:05,319
The hospital hasn't seen him.
2049
01:22:05,354 --> 01:22:07,521
(groans) Nolan, I just
keep getting his voicemail.
2050
01:22:07,556 --> 01:22:08,856
What do you wanna do, Cass?
2051
01:22:08,891 --> 01:22:10,357
I don't know.
2052
01:22:10,393 --> 01:22:12,126
Universe, okay!
2053
01:22:12,161 --> 01:22:13,594
I'm saying it.
2054
01:22:13,629 --> 01:22:16,030
I've been really, really
harsh about your book
2055
01:22:16,065 --> 01:22:17,197
and the whole open
the door thing
2056
01:22:17,233 --> 01:22:18,432
and the whole close
the door thing
2057
01:22:18,467 --> 01:22:19,900
and I've been mocking
you for, like, ever
2058
01:22:19,936 --> 01:22:21,368
and all my friends really
believe in your book,
2059
01:22:21,404 --> 01:22:23,871
but I don't care if
you're not gonna help me.
2060
01:22:23,906 --> 01:22:25,673
I'm just gonna say it out
loud because I love him.
2061
01:22:25,708 --> 01:22:26,941
(record scratches)
2062
01:22:26,976 --> 01:22:27,775
- [Zach And Trisha]
You love him?
2063
01:22:27,810 --> 01:22:29,243
Yeah, I love him.
2064
01:22:29,278 --> 01:22:32,112
I'm saying it out loud
because I think I love him.
2065
01:22:32,148 --> 01:22:34,648
Oh my gosh, isn't that
what it's all about?
2066
01:22:34,684 --> 01:22:35,916
Right?
2067
01:22:35,952 --> 01:22:37,718
Oh my gosh, if you're
gonna help anybody out,
2068
01:22:37,753 --> 01:22:38,619
me, please!
2069
01:22:39,522 --> 01:22:40,587
Okay! Okay.
2070
01:22:41,757 --> 01:22:43,257
My sources tell me
that second unit
2071
01:22:43,292 --> 01:22:45,459
is shooting the last scene
of the movie at the lake.
2072
01:22:45,494 --> 01:22:46,660
Sources?
2073
01:22:46,696 --> 01:22:47,594
What?
2074
01:22:47,630 --> 01:22:50,030
You talk to the universe?
2075
01:22:50,066 --> 01:22:51,865
No, of course not.
2076
01:22:51,901 --> 01:22:53,667
The paparazzi.
2077
01:22:53,703 --> 01:22:56,870
Oh.
(Trisha and Skylar squeal)
2078
01:22:56,906 --> 01:22:58,405
(suspenseful music)
2079
01:22:58,441 --> 01:22:59,239
Where are you guys going?
2080
01:22:59,275 --> 01:23:00,908
The lake's this way.
2081
01:23:00,943 --> 01:23:02,109
- [Cassie] Oh.
2082
01:23:20,262 --> 01:23:22,863
(dramatic orchestral music)
2083
01:23:27,203 --> 01:23:30,037
(explosion booms)
2084
01:23:34,076 --> 01:23:37,077
(suspenseful music)
2085
01:23:41,550 --> 01:23:42,549
It's done.
2086
01:23:48,691 --> 01:23:51,191
And to all a good night.
2087
01:23:51,227 --> 01:23:52,826
Alex!
2088
01:23:52,862 --> 01:23:54,762
Cut, cut, cut.
2089
01:23:54,797 --> 01:23:56,063
Cassie?
2090
01:23:56,098 --> 01:23:56,930
Hey.
Hi.
2091
01:23:59,368 --> 01:24:01,668
I'm sorry I didn't
believe you about Skylar.
2092
01:24:01,704 --> 01:24:03,103
I told you I was
telling the truth.
2093
01:24:03,139 --> 01:24:05,506
Yeah, well how am I
supposed to know anything?
2094
01:24:05,541 --> 01:24:08,542
So, you're not with Jared?
2095
01:24:08,577 --> 01:24:10,511
I'm not with Skylar.
2096
01:24:10,546 --> 01:24:14,882
So, what are you doin'
tonight for Christmas Eve?
2097
01:24:14,917 --> 01:24:16,083
Um, nothing.
2098
01:24:17,353 --> 01:24:19,153
Hanging out with you.
2099
01:24:19,188 --> 01:24:22,189
# It's a Hollywood holiday #
2100
01:24:22,224 --> 01:24:25,392
# Sunshine in every way #
2101
01:24:25,428 --> 01:24:28,896
# It's a Hollywood holiday #
2102
01:24:28,931 --> 01:24:30,431
# It's a Hollywood #
2103
01:24:30,466 --> 01:24:32,299
So, Skylar St. Jean.
2104
01:24:33,803 --> 01:24:35,035
Yes?
2105
01:24:35,071 --> 01:24:38,138
What are you doing
for Christmas Eve?
2106
01:24:39,508 --> 01:24:43,277
Oh, I have to catch a
flight to London, actually,
2107
01:24:43,312 --> 01:24:47,481
because I am ringing in
Christmas with the royals.
2108
01:24:49,485 --> 01:24:51,385
Do you wanna come with?
2109
01:24:54,056 --> 01:24:57,124
Well, actually I was wondering
2110
01:24:57,159 --> 01:25:01,328
if maybe you'd wanna low
key it here with us or me.
2111
01:25:04,266 --> 01:25:05,766
Really?
2112
01:25:05,801 --> 01:25:06,633
Yeah.
2113
01:25:07,937 --> 01:25:08,836
Oh, Zach.
2114
01:25:10,573 --> 01:25:11,638
Oh, Skylar.
2115
01:25:13,008 --> 01:25:15,909
# It's a Hollywood holiday #
2116
01:25:15,945 --> 01:25:19,713
Oh universe, this
is one sappy door.
2117
01:25:19,748 --> 01:25:22,916
# It's a Hollywood holiday #
2118
01:25:22,952 --> 01:25:27,187
# It's a Hollywood
holiday Christmas #
2119
01:25:33,162 --> 01:25:35,596
Hm, yes, most ingenious.
2120
01:25:35,631 --> 01:25:38,599
That is the best
ending I've ever seen.
2121
01:25:38,634 --> 01:25:40,234
You, you're hired.
2122
01:25:40,269 --> 01:25:42,703
Wardrobe, get her in
a costume, please.
2123
01:25:42,738 --> 01:25:43,971
That's so weird.
2124
01:25:44,006 --> 01:25:44,905
Uh, yeah.
2125
01:25:50,546 --> 01:25:54,481
# Send me a star for Christmas #
2126
01:25:56,352 --> 01:25:58,452
# Everything's all right #
2127
01:25:58,487 --> 01:26:00,521
# Christmas time #
2128
01:26:00,556 --> 01:26:04,024
# It's a Hollywood
holiday Christmas #
2129
01:26:04,059 --> 01:26:06,827
(dramatic music)
2130
01:26:08,764 --> 01:26:11,732
- [Announcer] Nolan Denver
is proud to present...
2131
01:26:11,767 --> 01:26:13,233
Let me tell you something
about Christmas.
2132
01:26:13,269 --> 01:26:15,035
- [Announcer] The screen's
greatest action hero...
2133
01:26:15,070 --> 01:26:16,403
(explosion booms)
2134
01:26:16,438 --> 01:26:19,273
Alex Grey is
Detective Axle Slade.
2135
01:26:20,309 --> 01:26:21,308
The only man...
2136
01:26:21,343 --> 01:26:22,876
And to all a good night.
2137
01:26:22,912 --> 01:26:25,078
- [Announcer] Who
stands between Christmas
2138
01:26:25,114 --> 01:26:27,915
and Santa's most
deadly assassin,
2139
01:26:29,351 --> 01:26:30,684
Skylar St. Jean.
2140
01:26:32,321 --> 01:26:34,054
Everybody get down.
2141
01:26:34,089 --> 01:26:35,355
I'm police.
2142
01:26:35,391 --> 01:26:38,192
And Alex Grey are
heating up the screen
2143
01:26:38,227 --> 01:26:41,094
in The Last Christmas Carol.
2144
01:26:41,130 --> 01:26:42,896
I don't need Christmas.
2145
01:26:42,932 --> 01:26:45,165
What I need is information.
2146
01:26:47,136 --> 01:26:48,202
(upbeat music)
2147
01:26:48,237 --> 01:26:49,503
Merry Christmas Eve.
2148
01:26:49,538 --> 01:26:50,704
Your usual.
2149
01:26:50,739 --> 01:26:51,972
See you later.
2150
01:26:52,007 --> 01:26:55,309
I'm sorry, I'm late, but
have you seen the news?
2151
01:26:55,344 --> 01:26:56,176
What?
2152
01:26:57,413 --> 01:26:59,413
Oh yeah, the Last
Christmas Carol
2153
01:26:59,448 --> 01:27:02,649
just topped the box office
for the third week in a row.
2154
01:27:02,685 --> 01:27:04,251
# They're talkin' sequel #
2155
01:27:04,286 --> 01:27:06,220
# They're talkin' sequel #
2156
01:27:06,255 --> 01:27:07,554
I'm gonna ask for a bigger part.
2157
01:27:07,590 --> 01:27:08,989
Maybe bad guy number two?
2158
01:27:09,024 --> 01:27:10,390
Oh, you'd be amazing.
2159
01:27:10,426 --> 01:27:11,225
I know, right?
2160
01:27:11,260 --> 01:27:12,226
All right, honey.
2161
01:27:12,261 --> 01:27:13,527
Chimney's fixed,
ready for Santa.
2162
01:27:13,562 --> 01:27:14,761
Did you hear the news?
2163
01:27:14,797 --> 01:27:16,230
What, about the sequel? Yeah.
2164
01:27:16,265 --> 01:27:17,998
But I told 'em we're only
doing it if we shoot it here.
2165
01:27:18,033 --> 01:27:19,066
What? Here?
2166
01:27:19,101 --> 01:27:20,567
Of course.
2167
01:27:20,603 --> 01:27:22,936
This is the house of the best
damn cupcakes in the world.
2168
01:27:22,972 --> 01:27:26,473
And the home of somebody I love.
2169
01:27:26,508 --> 01:27:28,875
Just somebody, huh?
2170
01:27:28,911 --> 01:27:31,812
The only somebody
I'll ever love.
2171
01:27:34,416 --> 01:27:37,417
(upbeat rock music)
2172
01:27:41,490 --> 01:27:44,925
# Even though there's
no snow fallin' slow #
2173
01:27:44,960 --> 01:27:48,662
# My Christmas wish came
true under the mistletoe #
2174
01:27:48,697 --> 01:27:51,265
# You (mumbles) such
a great surprise #
2175
01:27:51,300 --> 01:27:54,901
# There's nothin' more I want
on this Christmas night #
2176
01:27:54,937 --> 01:27:57,671
# I spent all this
time wishing #
2177
01:27:57,706 --> 01:28:00,040
# On a star #
2178
01:28:02,044 --> 01:28:06,213
# Never thought one
would fall in my arms #
2179
01:28:08,317 --> 01:28:11,685
# It's a Hollywood holiday #
2180
01:28:11,720 --> 01:28:14,955
# Sunshine in every way #
2181
01:28:14,990 --> 01:28:18,191
# It's a Hollywood holiday #
2182
01:28:18,227 --> 01:28:21,895
# It's a Hollywood
holiday Christmas #
2183
01:28:21,930 --> 01:28:25,098
# In my sad real life #
2184
01:28:25,134 --> 01:28:28,568
# We'll make
everything all right #
2185
01:28:28,604 --> 01:28:31,872
# Keep me warm on
Christmas night #
2186
01:28:31,907 --> 01:28:36,076
# It's a Hollywood
holiday Christmas #
2187
01:29:03,439 --> 01:29:05,639
# It's a Hollywood holiday #
2188
01:29:05,674 --> 01:29:09,176
# Sunshine in every way #
2189
01:29:09,211 --> 01:29:12,512
# It's a Hollywood holiday #
2190
01:29:12,548 --> 01:29:16,016
# It's a Hollywood
holiday Christmas #
2191
01:29:16,051 --> 01:29:19,519
# In my sad real life #
2192
01:29:19,555 --> 01:29:21,855
# You'll make
everything all right #
2193
01:29:21,890 --> 01:29:23,123
# Everything all right #
2194
01:29:23,158 --> 01:29:25,992
# Keep me warm on
Christmas night #
2195
01:29:26,028 --> 01:29:30,097
# It's a Hollywood
holiday Christmas #
2196
01:29:30,132 --> 01:29:33,033
# It's a Hollywood holiday #
2197
01:29:33,068 --> 01:29:36,103
# Sunshine in every way #
2198
01:29:36,138 --> 01:29:39,539
# It's a Hollywood holiday #
2199
01:29:39,575 --> 01:29:43,477
# It's a Hollywood
holiday Christmas #
2200
01:29:43,512 --> 01:29:47,681
# (mumbles) star for Christmas #
2201
01:29:49,084 --> 01:29:51,951
# Everything all right #
163497
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.