All language subtitles for 22333

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,911 --> 00:00:13,645 (frenetic music) 2 00:00:18,953 --> 00:00:19,852 - [Zach] Hey! 3 00:00:19,887 --> 00:00:21,053 - [Cassie] It's Christmas Eve. 4 00:00:21,088 --> 00:00:22,354 We should all be at home sipping spiced cider 5 00:00:22,390 --> 00:00:23,455 and cooking sweets. 6 00:00:23,491 --> 00:00:24,390 Instead? 7 00:00:24,425 --> 00:00:25,624 Running through the streets 8 00:00:25,659 --> 00:00:27,292 searching for the love of my life. 9 00:00:27,328 --> 00:00:28,994 He's not at the hotel. 10 00:00:29,030 --> 00:00:30,429 The hospital hasn't seen him. 11 00:00:30,464 --> 00:00:32,664 (groans) Nolan, I just keep getting his voicemail. 12 00:00:32,700 --> 00:00:34,400 What do you wanna do, Cass? 13 00:00:34,435 --> 00:00:35,601 I don't know. 14 00:00:35,636 --> 00:00:37,236 Universe, okay! 15 00:00:37,271 --> 00:00:38,604 I'm saying it. 16 00:00:38,639 --> 00:00:41,073 And why am I talking to the universe? 17 00:00:41,108 --> 00:00:42,975 Well, I guess to explain it all 18 00:00:43,010 --> 00:00:44,777 I should really start at the beginning. 19 00:00:44,812 --> 00:00:47,546 (tape rewinding) 20 00:00:47,581 --> 00:00:51,150 (upbeat electronic music) 21 00:00:55,489 --> 00:00:58,223 # When you're feelin' like you got it goin' on # 22 00:00:58,259 --> 00:01:02,161 # Hollywood is where you know you belong # 23 00:01:02,196 --> 00:01:03,495 # Lights are poppin' # 24 00:01:03,531 --> 00:01:05,731 # Everything is goin' your way # 25 00:01:05,766 --> 00:01:07,566 # Get your flip and spin around # 26 00:01:07,601 --> 00:01:09,568 # Give them a replay # 27 00:01:09,603 --> 00:01:13,272 # Everybody wants to know about the big star # 28 00:01:13,307 --> 00:01:17,076 # Everybody wants to know who they really are # 29 00:01:17,111 --> 00:01:20,446 # Feel the frenzy as you see him walkin' by # 30 00:01:20,481 --> 00:01:24,316 # Hot racin' dreams are runnin' through your mind # 31 00:01:24,351 --> 00:01:27,986 # You know what you wanna do # 32 00:01:28,022 --> 00:01:30,856 # You know what you gotta do # 33 00:01:30,891 --> 00:01:32,758 # Raise 'em up # 34 00:01:32,793 --> 00:01:34,326 # Na na na na na na # 35 00:01:34,361 --> 00:01:36,595 # Na na na na na na # 36 00:01:36,630 --> 00:01:37,729 # Drop the mic # 37 00:01:37,765 --> 00:01:38,864 # Drop the mic # 38 00:01:38,899 --> 00:01:40,666 # Na na na na na na # 39 00:01:40,701 --> 00:01:42,401 # Na na na na na na # 40 00:01:42,436 --> 00:01:44,002 # Na na # 41 00:01:44,038 --> 00:01:44,837 # Drop the mic # 42 00:01:44,872 --> 00:01:45,838 # Drop the mic # 43 00:01:45,873 --> 00:01:47,639 # Oh stop # 44 00:01:47,675 --> 00:01:51,176 (upbeat Christmas music) 45 00:01:59,186 --> 00:02:00,385 # Christmas season's all ya see # 46 00:02:00,421 --> 00:02:02,554 # Red and green # 47 00:02:02,590 --> 00:02:04,556 # It's a winter scene # 48 00:02:04,592 --> 00:02:05,824 # Bells are ringin', people singin' # 49 00:02:05,860 --> 00:02:09,561 # Moms, dads, kids, and friends all caroling # 50 00:02:09,597 --> 00:02:11,763 # Singin' a song while they're walkin' along # 51 00:02:11,799 --> 00:02:14,566 # Joy is in the air # 52 00:02:14,602 --> 00:02:18,770 # Love and laughter goin' everywhere # 53 00:02:19,607 --> 00:02:21,073 # It's here # 54 00:02:21,108 --> 00:02:22,141 # It's here # 55 00:02:22,176 --> 00:02:24,743 # Christmas time is here # 56 00:02:24,778 --> 00:02:26,645 # Candy canes # 57 00:02:26,680 --> 00:02:27,880 # Surround the lane # 58 00:02:27,915 --> 00:02:30,048 # It's time for Christmas cheer # 59 00:02:30,084 --> 00:02:31,550 # It's here # 60 00:02:31,585 --> 00:02:32,618 # It's here # 61 00:02:32,653 --> 00:02:35,187 # Christmas time is here # 62 00:02:35,222 --> 00:02:39,391 # Gonna have the best time of the year # 63 00:02:40,528 --> 00:02:41,660 # It's Christmas night # 64 00:02:41,695 --> 00:02:43,428 # We're holdin' tight # 65 00:02:43,464 --> 00:02:45,797 # Presents we can share # 66 00:02:45,833 --> 00:02:50,068 # Sparkling lights surround us everywhere # 67 00:02:51,272 --> 00:02:55,374 # This all seems just like a dream # 68 00:02:56,677 --> 00:03:01,313 # But when I open up my eyes it's clear # 69 00:03:01,348 --> 00:03:02,614 # It's here # 70 00:03:02,650 --> 00:03:03,682 # It's here # 71 00:03:03,717 --> 00:03:06,318 # Christmas time is near # 72 00:03:06,353 --> 00:03:08,887 # Candy canes surround the lane # 73 00:03:08,923 --> 00:03:11,523 # It's time for Christmas cheer # 74 00:03:11,559 --> 00:03:12,758 # It's here # 75 00:03:12,793 --> 00:03:14,693 # It's here # Hey. 76 00:03:14,728 --> 00:03:17,396 # Christmas time is here # 77 00:03:17,431 --> 00:03:21,600 # Gonna have the best time of the year # 78 00:03:23,671 --> 00:03:24,736 (dog yelping) 79 00:03:24,772 --> 00:03:26,471 Hi. Hey. 80 00:03:26,507 --> 00:03:28,073 - [Cassie] Why don't I finish... 81 00:03:28,108 --> 00:03:28,907 Here he is. 82 00:03:28,943 --> 00:03:29,741 Hi, little monkey. 83 00:03:29,777 --> 00:03:31,243 Daddy missed you. 84 00:03:31,278 --> 00:03:32,544 (dog whines) 85 00:03:32,580 --> 00:03:35,013 Oh, he missed you, too. 86 00:03:35,049 --> 00:03:37,382 Yeah, it must be hard on him. 87 00:03:37,418 --> 00:03:40,752 You know, breakin' up his usual routine. 88 00:03:43,557 --> 00:03:45,157 Yeah. 89 00:03:45,192 --> 00:03:47,426 Yeah, it's definitely difficult for him 90 00:03:47,461 --> 00:03:50,896 with all the separation between us. 91 00:03:50,931 --> 00:03:53,265 I think he knows what's going on? 92 00:03:53,300 --> 00:03:56,201 So, he's probably pretty stressed. 93 00:03:56,237 --> 00:03:58,503 (somber music) 94 00:03:58,539 --> 00:04:02,708 Why don't you just keep an eye on him while he's adjusting. 95 00:04:02,743 --> 00:04:03,942 Yup. 96 00:04:03,978 --> 00:04:07,246 But you wanna go on a walk later tonight? 97 00:04:07,281 --> 00:04:08,680 Maybe for coffee? 98 00:04:09,984 --> 00:04:11,216 You know, I can't. 99 00:04:11,252 --> 00:04:13,151 I have a thing. 100 00:04:13,187 --> 00:04:14,319 A thing? 101 00:04:14,355 --> 00:04:14,987 Like, okay. Couple of the guys 102 00:04:15,022 --> 00:04:16,221 are meeting up. 103 00:04:16,257 --> 00:04:18,957 We're goin' to, um, I just can't. 104 00:04:18,993 --> 00:04:20,659 Okay, that's fine. 105 00:04:22,463 --> 00:04:24,029 I guess I'll see you 106 00:04:24,064 --> 00:04:26,732 around or whatever. All right. 107 00:04:32,873 --> 00:04:34,206 Hey, little guy. 108 00:04:37,177 --> 00:04:39,645 (somber music) 109 00:04:39,680 --> 00:04:40,946 Well, see ya. 110 00:04:48,856 --> 00:04:50,856 All right, that is 12 red velvet cupcakes. 111 00:04:50,891 --> 00:04:52,624 $6.95, Miss Daley. 112 00:04:52,660 --> 00:04:54,459 There you are. 113 00:04:54,495 --> 00:04:56,028 Hey, Cassie, do you happen to have 114 00:04:56,063 --> 00:04:57,863 any of those Santa cupcakes yet? 115 00:04:57,898 --> 00:04:59,231 Summer comes early around here. 116 00:04:59,266 --> 00:05:01,166 I already got one in the bag for ya. 117 00:05:01,201 --> 00:05:02,100 Great. 118 00:05:02,136 --> 00:05:03,935 I'm glad I missed the rush. 119 00:05:03,971 --> 00:05:05,370 Yeah. 120 00:05:05,406 --> 00:05:07,072 What Christmas rush? 121 00:05:09,310 --> 00:05:10,108 Hi. Oh, hi. 122 00:05:10,144 --> 00:05:11,343 Oh, sorry, Mrs. Daley. 123 00:05:11,378 --> 00:05:12,210 Nice to see you. 124 00:05:12,246 --> 00:05:13,178 Nice to see you, too. 125 00:05:13,213 --> 00:05:14,212 Bye-bye. 126 00:05:14,248 --> 00:05:15,247 I'm sorry. 127 00:05:15,282 --> 00:05:16,348 I'm here, I'm here. 128 00:05:16,383 --> 00:05:17,582 It's okay, it's okay. 129 00:05:17,618 --> 00:05:19,084 I just was trying out this new meditation 130 00:05:19,119 --> 00:05:20,819 and I just lost track of time. 131 00:05:20,854 --> 00:05:23,188 So, how did it go with Jared? 132 00:05:23,223 --> 00:05:24,656 Um, it was awful. 133 00:05:24,692 --> 00:05:25,824 I don't know why I thought I should share custody 134 00:05:25,859 --> 00:05:27,326 of my dog with my ex-boyfriend because now 135 00:05:27,361 --> 00:05:29,261 we have to see each other and he doesn't wanna see me, so. 136 00:05:29,296 --> 00:05:31,930 He's just a selfish baby that's going through 137 00:05:31,965 --> 00:05:34,099 a mid-life crisis 10 years before he should. 138 00:05:34,134 --> 00:05:36,001 He thinks there's something better out there? 139 00:05:36,036 --> 00:05:37,536 Go, look for it. 140 00:05:37,571 --> 00:05:38,770 Just let him go. 141 00:05:38,806 --> 00:05:39,604 You'll be better off. 142 00:05:39,640 --> 00:05:40,872 Right? 143 00:05:40,908 --> 00:05:42,140 I know, that's what I'm really tryin' to think, 144 00:05:42,176 --> 00:05:43,442 but I feel like, oh, I just don't really know 145 00:05:43,477 --> 00:05:44,810 how I'm supposed to feel about anything. 146 00:05:44,845 --> 00:05:45,744 It's crazy. 147 00:05:45,779 --> 00:05:47,012 Oh, could you just put these 148 00:05:47,047 --> 00:05:48,513 over there? Embrace all of your feelings 149 00:05:48,549 --> 00:05:51,049 and you totally have to read this book I'm reading. 150 00:05:51,085 --> 00:05:52,751 Okay. Yeah. 151 00:05:52,786 --> 00:05:56,955 Hi, I'm Trisha and today is a great day because I said so. 152 00:05:58,125 --> 00:06:01,226 I say it, I manifest it, it becomes my reality. 153 00:06:01,261 --> 00:06:03,462 A great day, boom! 154 00:06:03,497 --> 00:06:04,529 Just now. 155 00:06:04,565 --> 00:06:05,397 See? 156 00:06:06,800 --> 00:06:09,401 Can I get you anything? 157 00:06:09,436 --> 00:06:12,104 (ominous music) 158 00:06:15,342 --> 00:06:16,575 Unbelievable. 159 00:06:18,078 --> 00:06:19,010 Unbelievable. 160 00:06:19,046 --> 00:06:20,145 I'm so sorry. 161 00:06:20,180 --> 00:06:21,313 Is there something wrong with-- 162 00:06:21,348 --> 00:06:24,349 You are a consummate confectionary. 163 00:06:24,385 --> 00:06:27,619 That is the best cupcake I have ever tasted. 164 00:06:27,654 --> 00:06:29,755 Absolutely superlative. 165 00:06:29,790 --> 00:06:32,491 Well, thank you, Mister, um... 166 00:06:32,526 --> 00:06:34,726 Denver, Nolan Denver. 167 00:06:34,762 --> 00:06:36,061 Are you, like, new around here 168 00:06:36,096 --> 00:06:37,696 because I've never really seen you before. 169 00:06:37,731 --> 00:06:38,830 Am I new? 170 00:06:38,866 --> 00:06:39,898 You haven't heard of my film? 171 00:06:39,933 --> 00:06:41,099 Oh, no. 172 00:06:41,135 --> 00:06:42,334 - [Nolan] We start shooting December 1st. 173 00:06:42,369 --> 00:06:43,769 I didn't know we had a movie crew in town. 174 00:06:43,804 --> 00:06:45,270 That's because it's secret. 175 00:06:45,305 --> 00:06:47,105 I don't like people knowing about my productions. 176 00:06:47,141 --> 00:06:49,341 I'd have paparazzi popping up all over the place. 177 00:06:49,376 --> 00:06:51,676 I shouldn't be telling you this. 178 00:06:51,712 --> 00:06:54,346 So, can you tell me something about the movie? 179 00:06:54,381 --> 00:06:55,680 No. No. 180 00:06:55,716 --> 00:06:57,449 Well, I mean, it's an artistic film. 181 00:06:57,484 --> 00:06:58,383 Oh. 182 00:06:58,419 --> 00:06:59,284 It's an artistic action film. 183 00:06:59,319 --> 00:07:00,419 Cool. 184 00:07:00,454 --> 00:07:02,087 An artistic Christmas action movie. 185 00:07:02,122 --> 00:07:03,054 Cool. 186 00:07:03,090 --> 00:07:05,190 Starring... (Cassie gasps) 187 00:07:05,225 --> 00:07:06,558 Ooh, I love those. 188 00:07:06,593 --> 00:07:07,459 Me, too. 189 00:07:07,494 --> 00:07:08,927 I tell you what. 190 00:07:08,962 --> 00:07:11,363 I'll hire you to cater dessert the first day of filming. 191 00:07:11,398 --> 00:07:12,464 What? 192 00:07:12,499 --> 00:07:13,899 Okay, that's... 193 00:07:13,934 --> 00:07:14,933 Okay, cool. 194 00:07:14,968 --> 00:07:16,168 That's so cool. 195 00:07:16,203 --> 00:07:18,136 So, what do you want? 196 00:07:18,172 --> 00:07:19,237 Cupcakes. 197 00:07:19,273 --> 00:07:20,839 All of them. 198 00:07:20,874 --> 00:07:22,874 Like these, those, those, mm, those are good. 199 00:07:22,910 --> 00:07:23,708 Sugar. These. 200 00:07:23,744 --> 00:07:24,776 That's tasty. Chocolate. 201 00:07:24,812 --> 00:07:25,610 I want those. 202 00:07:25,646 --> 00:07:26,545 Is that a real cake? 203 00:07:26,580 --> 00:07:27,479 You have cookies? Macadamia nut. 204 00:07:27,514 --> 00:07:28,413 Chocolate chip. That's good. 205 00:07:28,449 --> 00:07:29,414 Peanut butter. Those look good. 206 00:07:29,450 --> 00:07:31,850 Hm, here, talk to my assistant. 207 00:07:31,885 --> 00:07:34,920 You have trouble with my assistant, you can call me there. 208 00:07:34,955 --> 00:07:36,421 Great. 209 00:07:36,457 --> 00:07:38,390 I need one-third gluten free, one-third fat free, 210 00:07:38,425 --> 00:07:40,192 one-third sugar free. 211 00:07:41,328 --> 00:07:44,296 There's more where that came from, Miss? 212 00:07:44,331 --> 00:07:46,064 Cassie. I'm Cassie. 213 00:07:46,967 --> 00:07:50,368 (electric guitar music) 214 00:07:53,073 --> 00:07:54,573 # Jingle bells, jingle bells # 215 00:07:54,608 --> 00:07:56,608 # Jingle all the way # 216 00:07:56,643 --> 00:07:57,576 # Oh what fun # 217 00:07:57,611 --> 00:07:58,577 We're baking for the movie! 218 00:07:58,612 --> 00:08:00,812 (women squealing) 219 00:08:00,848 --> 00:08:02,614 We're baking for the movie. I'm so excited. 220 00:08:02,649 --> 00:08:04,483 Go. Oh my God. 221 00:08:04,518 --> 00:08:08,687 # Oh what fun it is to ride in a one horse open sleigh # 222 00:08:09,890 --> 00:08:11,490 Ha! 223 00:08:11,525 --> 00:08:13,358 Who knows, maybe we'll get famous off this thing 224 00:08:13,393 --> 00:08:15,494 and they'll give us, like, one of those TV cupcake shows. 225 00:08:15,529 --> 00:08:16,695 What is that? 226 00:08:16,730 --> 00:08:18,196 You know, the shows where they, never mind. 227 00:08:18,232 --> 00:08:19,764 It's just a joke that anyone with a television 228 00:08:19,800 --> 00:08:21,466 or internet or a basic understanding 229 00:08:21,502 --> 00:08:22,934 of pop culture would understand. 230 00:08:22,970 --> 00:08:24,102 Great, well, I don't have a television 231 00:08:24,137 --> 00:08:25,303 so I wouldn't understand that. I know. 232 00:08:25,339 --> 00:08:26,204 But, oh my God, this is good right? 233 00:08:26,240 --> 00:08:27,439 This is really good. 234 00:08:27,474 --> 00:08:28,607 Ooh, this is good. 235 00:08:28,642 --> 00:08:29,541 Okay, so you're gonna help me, right? 236 00:08:29,576 --> 00:08:30,775 Of course I'm gonna help you. 237 00:08:30,811 --> 00:08:31,710 As soon as I get back from retreat. 238 00:08:31,745 --> 00:08:32,811 Okay, retreat, what? 239 00:08:32,846 --> 00:08:34,312 Where are you going? 240 00:08:34,348 --> 00:08:36,081 The book I'm reading, Let the Universe Open Your Door, 241 00:08:36,116 --> 00:08:38,750 I'm spending a week immersing myself in a program. 242 00:08:38,785 --> 00:08:41,686 Positive thinking, positive action, positive visualization. 243 00:08:41,722 --> 00:08:43,188 I told you about this. 244 00:08:43,223 --> 00:08:44,556 I leave tomorrow, back in a week. 245 00:08:44,591 --> 00:08:45,790 You did not tell me about this. 246 00:08:45,826 --> 00:08:46,992 You did not tell me about this. 247 00:08:47,027 --> 00:08:48,360 Okay, I'm freaking out. (exhales) 248 00:08:48,395 --> 00:08:49,561 Okay, I can do this, right? 249 00:08:49,596 --> 00:08:50,362 I can do this. 250 00:08:50,397 --> 00:08:51,463 This is gonna be good. 251 00:08:51,498 --> 00:08:52,664 Look, being busy will be good. 252 00:08:52,699 --> 00:08:54,799 Yes, I can stop thinking about Jared. 253 00:08:54,835 --> 00:08:55,934 Start focusing on yourself. 254 00:08:55,969 --> 00:08:57,035 Yeah, I need to move on. 255 00:08:57,070 --> 00:08:58,303 Find yourself another man. 256 00:08:58,338 --> 00:08:59,237 Forget about men, I need to do cupcakes. 257 00:08:59,273 --> 00:09:00,038 This is all about the cupcakes. 258 00:09:00,073 --> 00:09:01,273 That could be good. 259 00:09:01,308 --> 00:09:02,274 Okay, do you think this is really good? 260 00:09:02,309 --> 00:09:02,874 Are you excited? This is so good. 261 00:09:02,910 --> 00:09:03,842 Who? 262 00:09:03,877 --> 00:09:05,243 There's a, come here. 263 00:09:05,279 --> 00:09:06,111 Hi there. 264 00:09:07,548 --> 00:09:09,114 Hi. 265 00:09:09,149 --> 00:09:11,716 (sultry music) 266 00:09:12,553 --> 00:09:13,718 You guys open? 267 00:09:17,824 --> 00:09:19,357 Can we help you? 268 00:09:19,393 --> 00:09:20,825 Yeah, I've been walking around town 269 00:09:20,861 --> 00:09:23,128 and I hear the red velvet cupcakes are amazing. 270 00:09:23,163 --> 00:09:25,330 Well, they're my mom's recipe. 271 00:09:25,365 --> 00:09:26,998 Mind if I take a look? 272 00:09:27,034 --> 00:09:29,534 (women grunt) 273 00:09:35,108 --> 00:09:37,943 (twinkling music) 274 00:09:39,880 --> 00:09:43,548 (whistles) Good lookin' shop. 275 00:09:43,584 --> 00:09:44,950 So, your mom's recipe, huh? 276 00:09:44,985 --> 00:09:46,184 Yeah. 277 00:09:46,219 --> 00:09:47,218 Now, I've eaten a lot of these over the years, 278 00:09:47,254 --> 00:09:49,154 so I'm kind of an expert. 279 00:09:49,189 --> 00:09:51,056 Think your mom's recipe's up for the challenge? 280 00:09:51,091 --> 00:09:52,624 Probably. 281 00:09:52,659 --> 00:09:53,558 You can try one. 282 00:09:53,594 --> 00:09:54,926 It's on the house. 283 00:09:54,962 --> 00:09:56,027 Here ya go. 284 00:09:56,964 --> 00:09:57,963 Thank you. 285 00:09:59,399 --> 00:10:02,334 I'm lovin' this place already. 286 00:10:02,369 --> 00:10:05,203 (suspenseful orchestral music) 287 00:10:05,238 --> 00:10:06,071 Here goes. 288 00:10:09,810 --> 00:10:10,709 You scared? 289 00:10:13,547 --> 00:10:14,713 You should be. 290 00:10:15,916 --> 00:10:17,849 (Cassie inhales) 291 00:10:17,884 --> 00:10:20,885 (sultry funk music) 292 00:10:29,796 --> 00:10:30,629 Wow. 293 00:10:32,065 --> 00:10:33,598 Cassie. 294 00:10:33,634 --> 00:10:34,466 Cassie. 295 00:10:37,204 --> 00:10:38,036 Wow. 296 00:10:39,439 --> 00:10:43,441 You're the most beautiful woman I've ever seen in my life. 297 00:10:44,578 --> 00:10:47,178 I don't want your cupcakes. 298 00:10:47,214 --> 00:10:48,146 I want you. 299 00:10:49,182 --> 00:10:51,783 (record scratches) Wow. 300 00:10:51,818 --> 00:10:52,617 Wow. 301 00:10:52,653 --> 00:10:54,119 Wow. Wow is really good. 302 00:10:54,154 --> 00:10:56,454 (women laugh) 303 00:10:56,490 --> 00:10:57,722 I'm gonna have to eat, like, another dozen of these 304 00:10:57,758 --> 00:10:59,791 just to make sure everything is, you know, 305 00:10:59,826 --> 00:11:01,026 the final verdict, but I think 306 00:11:01,061 --> 00:11:02,027 it's lookin' good for you and your mom. 307 00:11:02,062 --> 00:11:02,961 Cool. Yeah. 308 00:11:02,996 --> 00:11:04,496 I'll take a half dozen. 309 00:11:04,531 --> 00:11:05,664 Do I know you? 310 00:11:05,699 --> 00:11:07,265 Because you look familiar. 311 00:11:07,300 --> 00:11:08,967 I get that all the time. 312 00:11:09,002 --> 00:11:10,435 One of those faces. 313 00:11:10,470 --> 00:11:11,903 Me, too. 314 00:11:11,938 --> 00:11:15,273 People say things like that to me, too. 315 00:11:15,308 --> 00:11:16,141 I bet. 316 00:11:18,178 --> 00:11:19,411 Well here, so. 317 00:11:19,446 --> 00:11:21,546 I guess I should pay you. 318 00:11:21,581 --> 00:11:22,747 Thanks. 319 00:11:22,783 --> 00:11:23,782 Thank you. 320 00:11:24,751 --> 00:11:25,583 Wow. 321 00:11:26,553 --> 00:11:28,386 It's nice to meet you. 322 00:11:29,489 --> 00:11:31,690 I'm Cassie. Cassie. 323 00:11:31,725 --> 00:11:33,158 A.J. A.J. 324 00:11:33,193 --> 00:11:34,225 - [A.J.] Yeah, I'll be back. 325 00:11:34,261 --> 00:11:35,093 Cool. 326 00:11:36,797 --> 00:11:38,196 I'm Trisha. 327 00:11:38,231 --> 00:11:40,932 I know nobody cares right now, but I'm Trisha. 328 00:11:40,967 --> 00:11:44,269 (chuckles) It's nice to meet you both. 329 00:11:44,304 --> 00:11:45,637 See ya. 330 00:11:45,672 --> 00:11:48,673 (playful music) 331 00:11:48,709 --> 00:11:50,775 Breathe, breathe, breathe. 332 00:11:50,811 --> 00:11:53,144 Who needs to breathe with that guy around? 333 00:11:53,180 --> 00:11:55,880 (upbeat music) 334 00:11:55,916 --> 00:11:57,682 You should've gotten his number. 335 00:11:57,718 --> 00:11:58,650 Why? 336 00:11:58,685 --> 00:11:59,851 I don't get customers' numbers. 337 00:11:59,886 --> 00:12:01,453 It's bad for business. 338 00:12:01,488 --> 00:12:03,154 All I need right now is business. 339 00:12:03,190 --> 00:12:04,022 Oh. 340 00:12:05,025 --> 00:12:06,491 (dramatic music) 341 00:12:06,526 --> 00:12:07,759 Zachary! Yo! 342 00:12:08,929 --> 00:12:11,496 Generous sister, light of my life. 343 00:12:11,531 --> 00:12:13,164 Friend. 344 00:12:13,200 --> 00:12:15,233 Do you know what time it is, Zach? 345 00:12:15,268 --> 00:12:16,468 Trisha. 346 00:12:16,503 --> 00:12:17,769 Did you get everything out of the bathtub? 347 00:12:17,804 --> 00:12:19,204 I was going to. 348 00:12:19,239 --> 00:12:22,340 (horror movie music) 349 00:12:24,711 --> 00:12:28,346 But then I realized it would junk up this room. 350 00:12:28,381 --> 00:12:29,547 Well, the bathtub doesn't work anyway. 351 00:12:29,583 --> 00:12:30,482 What's the big deal? 352 00:12:30,517 --> 00:12:32,083 Okay, did you look for a job? 353 00:12:32,119 --> 00:12:33,351 Looking? Yes. 354 00:12:34,521 --> 00:12:35,854 Finding? 355 00:12:35,889 --> 00:12:37,455 (inhales) No. 356 00:12:37,491 --> 00:12:40,492 Haven't you been here for, like, two months or something? 357 00:12:40,527 --> 00:12:42,694 No sympathy for recent college graduates 358 00:12:42,729 --> 00:12:44,529 entering the recession? 359 00:12:44,564 --> 00:12:45,764 That's unfair. 360 00:12:45,799 --> 00:12:47,398 No, what's unfair is you in my space, okay? 361 00:12:47,434 --> 00:12:50,368 So, tomorrow you're working for me at the cupcake shop. 362 00:12:50,403 --> 00:12:51,669 You and me. It's Christmas rush. 363 00:12:51,705 --> 00:12:54,606 I'm allergic to sugar and retail. 364 00:12:56,510 --> 00:12:57,675 - [Trisha] Is he adopted? 365 00:12:57,711 --> 00:12:58,610 Yeah, right? 366 00:12:58,645 --> 00:13:00,478 He seems like it. 367 00:13:00,514 --> 00:13:04,849 So, you realize you may never see A.J. again, right? 368 00:13:04,885 --> 00:13:06,951 Why? Why are you talking about this stuff? 369 00:13:06,987 --> 00:13:07,819 Hold on. 370 00:13:12,392 --> 00:13:13,992 Here. 371 00:13:14,027 --> 00:13:15,927 Merry early Christmas. 372 00:13:15,962 --> 00:13:18,396 I know that this is really helping you, 373 00:13:18,431 --> 00:13:20,932 but I'm really not into the whole self-help book thing. 374 00:13:20,967 --> 00:13:24,435 You haven't even read it and it's a national best seller. 375 00:13:24,471 --> 00:13:26,871 How can 20 million people be wrong, hm? 376 00:13:26,907 --> 00:13:29,674 Didn't they say that about smoking in the '50s? 377 00:13:29,709 --> 00:13:31,142 Zip it. 378 00:13:31,178 --> 00:13:33,511 Skylar St. Jean says this book changed her life 379 00:13:33,547 --> 00:13:36,214 and let her finally be the person she, who is Skylar? 380 00:13:36,249 --> 00:13:37,448 Who cares? 381 00:13:37,484 --> 00:13:39,551 Cass, she's, like, a major movie star. 382 00:13:39,586 --> 00:13:40,785 - [Cassie] Whatever. 383 00:13:40,821 --> 00:13:43,521 Just read the book and stop letting opportunity 384 00:13:43,557 --> 00:13:45,990 literally walk out your door. 385 00:13:47,694 --> 00:13:51,196 (upbeat Christmas music) 386 00:13:54,134 --> 00:13:55,300 Anyone here? 387 00:13:58,972 --> 00:14:00,371 Hey. 388 00:14:00,407 --> 00:14:01,306 Hey. 389 00:14:01,341 --> 00:14:03,208 Back for my morning sugar rush. 390 00:14:03,243 --> 00:14:05,109 Any recommendations? 391 00:14:05,145 --> 00:14:08,913 Um, yeah, I really like the chocolate ones. 392 00:14:11,084 --> 00:14:12,250 They do look good. 393 00:14:12,285 --> 00:14:13,284 (dishes clattering) 394 00:14:13,320 --> 00:14:14,452 - [Zach] Stupid sink! 395 00:14:14,487 --> 00:14:16,020 I'm sorry. 396 00:14:16,056 --> 00:14:17,589 Everything okay back there? 397 00:14:17,624 --> 00:14:18,990 Need a hand? 398 00:14:19,025 --> 00:14:22,627 Well, not unless you fix sinks, so probably not. 399 00:14:22,662 --> 00:14:23,962 Done my share of handy work. 400 00:14:23,997 --> 00:14:25,530 Really? 401 00:14:25,565 --> 00:14:26,731 Want me to take a look? 402 00:14:26,766 --> 00:14:27,599 Yeah. 403 00:14:29,636 --> 00:14:30,535 Okay. 404 00:14:30,570 --> 00:14:34,405 (suspenseful orchestral music) 405 00:14:36,009 --> 00:14:36,841 Whoa. 406 00:14:38,845 --> 00:14:40,912 This might take a minute. 407 00:14:41,815 --> 00:14:44,649 (upbeat music) 408 00:14:44,684 --> 00:14:46,251 - [Zach] So, the sink. 409 00:14:46,286 --> 00:14:47,151 - [A.J.] Hold on. 410 00:14:47,187 --> 00:14:48,820 - [Zach] Is broken. 411 00:14:54,160 --> 00:14:56,861 Yeah, until you get that fixed 412 00:14:56,897 --> 00:14:59,264 I wouldn't turn that back on. 413 00:14:59,299 --> 00:15:00,064 Ever. 414 00:15:01,001 --> 00:15:04,435 I'm sorry it was so wet. (laughs) 415 00:15:04,471 --> 00:15:05,470 It's fine. 416 00:15:06,907 --> 00:15:09,607 Dude, you look really familiar. 417 00:15:09,643 --> 00:15:11,910 Okay, A.J. this is my brother Zach. 418 00:15:11,945 --> 00:15:13,811 (playful music) 419 00:15:13,847 --> 00:15:14,979 Have we met? 420 00:15:15,015 --> 00:15:16,414 Work in timber? 421 00:15:20,520 --> 00:15:21,753 Well, I don't know how to repay you. 422 00:15:21,788 --> 00:15:22,954 Thank you so much. 423 00:15:22,989 --> 00:15:24,756 All I did was turn off the water. 424 00:15:24,791 --> 00:15:26,724 But if you had a toolbox I could do more. 425 00:15:26,760 --> 00:15:29,027 We've been waiting forever for them to come. 426 00:15:29,062 --> 00:15:30,328 Why don't you let me take a look. 427 00:15:30,363 --> 00:15:32,897 I used to do plumbing jobs back in the day. 428 00:15:32,933 --> 00:15:35,733 Okay, well, I heard that it's really complicated, 429 00:15:35,769 --> 00:15:36,768 so I don't know if-- 430 00:15:36,803 --> 00:15:39,537 Hey, I'm all about complicated. 431 00:15:41,841 --> 00:15:45,343 (upbeat orchestral music) 432 00:15:53,820 --> 00:15:56,154 So, is it as bad as I thought? 433 00:15:56,189 --> 00:15:57,855 Actually, no. 434 00:15:57,891 --> 00:15:59,924 We're all clear. 435 00:15:59,960 --> 00:16:02,560 All clear. That's it, huh? 436 00:16:02,595 --> 00:16:04,028 I've been waiting months to get this thing fixed. 437 00:16:04,064 --> 00:16:05,196 Thank you. 438 00:16:05,231 --> 00:16:07,799 Happy to be of service. 439 00:16:07,834 --> 00:16:10,435 You know, it actually felt good. 440 00:16:10,470 --> 00:16:13,004 It's been awhile since I've actually done something myself. 441 00:16:13,039 --> 00:16:14,772 Well, I could've never done it myself, 442 00:16:14,808 --> 00:16:16,474 so call me grateful. 443 00:16:19,212 --> 00:16:21,813 So, what are you doing in town? 444 00:16:22,849 --> 00:16:24,682 Change. Change? 445 00:16:24,718 --> 00:16:27,852 It's been a busy few years. 446 00:16:27,887 --> 00:16:31,389 So, cool out a little bit, relax. 447 00:16:31,424 --> 00:16:33,324 Pick up a little side work. 448 00:16:33,360 --> 00:16:34,959 Well, I really need help. 449 00:16:34,995 --> 00:16:39,364 I know you like cupcakes and you fix sinks, so you're hired. 450 00:16:39,399 --> 00:16:41,899 (soft piano music) 451 00:16:41,935 --> 00:16:44,369 I don't know. (laughs) 452 00:16:44,404 --> 00:16:46,037 No? Well, I know. 453 00:16:46,072 --> 00:16:49,574 I know that I need a working kitchen before Christmas rush 454 00:16:49,609 --> 00:16:53,778 and you just fixed my sink without any plumber crack showing 455 00:16:53,813 --> 00:16:55,780 and my brother is gonna bail. 456 00:16:55,815 --> 00:16:58,349 (pan clattering) 457 00:16:58,385 --> 00:16:59,517 Yeah. 458 00:16:59,552 --> 00:17:00,585 Okay, I really, really need your help. 459 00:17:00,620 --> 00:17:01,552 Just a little bit. 460 00:17:01,588 --> 00:17:04,155 Just up 'til Christmas, please? 461 00:17:07,427 --> 00:17:09,127 I'll do it as long as I can stay in the kitchen. 462 00:17:09,162 --> 00:17:10,395 Okay. 463 00:17:10,430 --> 00:17:11,796 I'm not good with customer service. 464 00:17:11,831 --> 00:17:12,897 Okay. Deal. 465 00:17:14,968 --> 00:17:16,934 You have yourself a new employee. 466 00:17:16,970 --> 00:17:19,137 So, are you good with stoves? 467 00:17:19,172 --> 00:17:21,739 (upbeat music) 468 00:17:22,976 --> 00:17:24,709 # I wished on a star # 469 00:17:24,744 --> 00:17:26,444 # To know who you are # 470 00:17:26,479 --> 00:17:30,148 # But all my dreams and wishes # 471 00:17:30,183 --> 00:17:31,783 # They just might seem strange # 472 00:17:31,818 --> 00:17:33,484 # But I need a change # 473 00:17:33,520 --> 00:17:37,422 # To make a very merry Christmas # 474 00:17:37,457 --> 00:17:41,092 # When I look into your eyes # 475 00:17:41,127 --> 00:17:44,762 # I see a love that's true # 476 00:17:44,798 --> 00:17:48,266 # Making Christmas treats with you # 477 00:17:48,301 --> 00:17:51,102 # Is all I wanna do # 478 00:17:51,137 --> 00:17:55,239 # Be my star for Christmas, baby # 479 00:17:58,244 --> 00:18:01,846 # Be my, be my shining star # 480 00:18:05,051 --> 00:18:07,885 (twinkling music) 481 00:18:10,490 --> 00:18:13,057 (suspenseful orchestral music) 482 00:18:13,093 --> 00:18:14,392 I'm thinking about auditioning to be an extra 483 00:18:14,427 --> 00:18:18,596 for that movie here in town. (grunting) 484 00:18:21,067 --> 00:18:22,300 What is that? 485 00:18:22,335 --> 00:18:23,534 It's me getting shot. 486 00:18:23,570 --> 00:18:24,802 I thought it was a Christmas movie. 487 00:18:24,838 --> 00:18:26,270 Well, I don't know. 488 00:18:26,306 --> 00:18:27,505 They said they were lookin' for people to get shot. 489 00:18:27,540 --> 00:18:30,842 Hm, well as long as you're working. 490 00:18:30,877 --> 00:18:33,478 (upbeat music) 491 00:18:41,688 --> 00:18:43,187 Hi. 492 00:18:43,223 --> 00:18:44,155 Hey, Gonzo. 493 00:18:45,391 --> 00:18:46,224 Okay. 494 00:18:47,093 --> 00:18:47,925 Hi. 495 00:18:51,097 --> 00:18:52,930 So, was he good? How was he? 496 00:18:52,966 --> 00:18:55,700 So listen, I just wanted to tell you, 497 00:18:55,735 --> 00:18:57,668 I told you that I had a thing. 498 00:18:57,704 --> 00:18:59,604 Yeah. The other day. 499 00:19:01,374 --> 00:19:03,407 I went to a support group. 500 00:19:03,443 --> 00:19:05,276 It's for inattentive partners. 501 00:19:05,311 --> 00:19:06,511 Oh. Here. 502 00:19:06,546 --> 00:19:07,879 So, I was supposed to make a list. 503 00:19:07,914 --> 00:19:08,713 A list? Of all the ways 504 00:19:08,748 --> 00:19:10,081 that I hurt you. 505 00:19:13,453 --> 00:19:15,086 Number one, I forgot our anniversary. 506 00:19:15,121 --> 00:19:16,487 Yes, you did. 507 00:19:16,523 --> 00:19:18,756 Number two, I stood you up on our anniversary 508 00:19:18,791 --> 00:19:21,626 when I finally remembered it just because I had 509 00:19:21,661 --> 00:19:23,361 a bunch of friends in town and it was the NBA finals 510 00:19:23,396 --> 00:19:26,464 and I just got carried away. 511 00:19:26,499 --> 00:19:29,133 Number three, I blamed a lot of arguments 512 00:19:29,169 --> 00:19:31,169 on your menstrual cycle. 513 00:19:33,006 --> 00:19:35,473 I criticized you for your terrible driving skills 514 00:19:35,508 --> 00:19:37,408 and that's not okay because some people 515 00:19:37,443 --> 00:19:38,609 just don't know how to drive. 516 00:19:38,645 --> 00:19:39,777 Really? 517 00:19:39,812 --> 00:19:41,212 Number five, I never paid you back 518 00:19:41,247 --> 00:19:44,315 for that plane ticket you bought me to Spain, first class. 519 00:19:44,350 --> 00:19:46,217 You must hate me. 520 00:19:46,252 --> 00:19:48,953 I don't, I don't hate you, Jared. 521 00:19:48,988 --> 00:19:49,787 I would hit me. 522 00:19:49,822 --> 00:19:51,222 I would punch me 523 00:19:51,257 --> 00:19:52,757 in my throat area right here. I'm not gonna punch you. 524 00:19:52,792 --> 00:19:55,159 I'm not gonna punch you. 'Cause you could kill a man. 525 00:19:55,195 --> 00:19:59,263 I have one more that I wanna say, and this is the big one. 526 00:19:59,299 --> 00:20:00,464 (suspenseful orchestral music) 527 00:20:00,500 --> 00:20:01,799 You know, Trisha? 528 00:20:01,834 --> 00:20:03,067 Yeah, Trisha. 529 00:20:03,970 --> 00:20:05,403 She's your best friend. 530 00:20:05,438 --> 00:20:06,938 Of course she is. Yes. 531 00:20:06,973 --> 00:20:08,072 You know, Trisha. 532 00:20:08,107 --> 00:20:10,808 I've always thought that she was 533 00:20:12,745 --> 00:20:15,513 just really, really hot. 534 00:20:15,548 --> 00:20:18,282 (dramatic music) 535 00:20:20,320 --> 00:20:21,586 I deserve that. 536 00:20:24,524 --> 00:20:26,023 Thank you. 537 00:20:26,059 --> 00:20:27,225 (upbeat music) 538 00:20:27,260 --> 00:20:30,261 Okay, gas pipes are clean and clear. 539 00:20:30,296 --> 00:20:33,497 Should take you about half the time to warm this bad boy up. 540 00:20:33,533 --> 00:20:35,199 Where have you been all my life? 541 00:20:35,235 --> 00:20:36,167 Sacramento. 542 00:20:36,202 --> 00:20:37,101 No, I'm serious. 543 00:20:37,136 --> 00:20:39,537 What were you doing before this? 544 00:20:39,572 --> 00:20:40,638 Where were you? 545 00:20:40,673 --> 00:20:42,807 Geez, all the questions. 546 00:20:42,842 --> 00:20:45,142 Better be offerin' a dirty snow ball with this. 547 00:20:45,178 --> 00:20:46,344 I'm serious. 548 00:20:47,447 --> 00:20:48,746 What's your deal? 549 00:20:48,781 --> 00:20:50,615 I was headin' to L.A. 550 00:20:50,650 --> 00:20:52,450 Got a buddy with a carpentry business 551 00:20:52,485 --> 00:20:55,453 so I was gonna help him out, but I can go whenever, so. 552 00:20:55,488 --> 00:20:57,989 Cass, we're really low on toilet paper. 553 00:20:58,024 --> 00:20:58,956 Hey. 554 00:20:58,992 --> 00:21:00,458 Okay. Just FYI. 555 00:21:01,361 --> 00:21:03,461 (upbeat music) 556 00:21:03,496 --> 00:21:04,962 Sorry. 557 00:21:04,998 --> 00:21:07,498 So, you're a carpenter? 558 00:21:07,533 --> 00:21:08,933 Uh, used to be. 559 00:21:09,802 --> 00:21:11,569 Now I'm just kinda lookin'. 560 00:21:11,604 --> 00:21:13,304 Lookin' for what? 561 00:21:13,339 --> 00:21:15,273 A dirty snow ball's a good start. 562 00:21:15,308 --> 00:21:16,774 I'm serious. What do you want? 563 00:21:16,809 --> 00:21:19,143 What do you want in your life? 564 00:21:19,178 --> 00:21:22,079 What do you need to make you happy? 565 00:21:23,283 --> 00:21:27,118 Um, I don't really know what I want or need. 566 00:21:27,987 --> 00:21:28,819 Okay. 567 00:21:32,191 --> 00:21:34,992 Maybe I just gotta live in the moment, you know? 568 00:21:35,028 --> 00:21:37,862 Enjoy what's right in front of me. 569 00:21:39,032 --> 00:21:41,265 But you know right now I'm feelin' pretty good. 570 00:21:41,301 --> 00:21:42,533 Yeah? 571 00:21:42,568 --> 00:21:45,069 Although, I could think of one thing 572 00:21:45,104 --> 00:21:47,338 that could make it better. 573 00:21:47,373 --> 00:21:48,606 What's that? 574 00:21:52,111 --> 00:21:53,711 A dirty snowball. 575 00:22:03,956 --> 00:22:05,323 Oh no. 576 00:22:05,358 --> 00:22:06,891 No. No? 577 00:22:06,926 --> 00:22:08,225 No. Oh my gosh. 578 00:22:08,261 --> 00:22:09,393 You don't like it? 579 00:22:09,429 --> 00:22:10,895 What you mean I don't like it? 580 00:22:10,930 --> 00:22:12,129 This is the greatest thing I've ever tasted in my life. 581 00:22:12,165 --> 00:22:13,364 I knew it! 582 00:22:13,399 --> 00:22:15,433 Okay, why aren't you selling this? 583 00:22:15,468 --> 00:22:18,002 I don't know, because the only people 584 00:22:18,037 --> 00:22:19,704 that like anything with the word dirt in it 585 00:22:19,739 --> 00:22:21,072 is, like, a 12 year-old. 586 00:22:21,107 --> 00:22:21,972 Change the name. 587 00:22:22,008 --> 00:22:23,174 Okay, to what? 588 00:22:23,209 --> 00:22:25,309 What could we call 'em? 589 00:22:26,346 --> 00:22:27,745 Sinful snowballs. 590 00:22:28,915 --> 00:22:30,281 People like to be bad on the holidays. 591 00:22:30,316 --> 00:22:31,215 Aren't you supposed to decide 592 00:22:31,250 --> 00:22:33,317 if you wanna be naughty or nice? 593 00:22:33,353 --> 00:22:35,219 Nothin' wrong with a little naughtiness in my opinion. 594 00:22:35,254 --> 00:22:37,988 You're not scared of coals in your stocking? 595 00:22:38,024 --> 00:22:39,357 No. Thank you. 596 00:22:40,727 --> 00:22:45,196 (fireworks popping) (romantic music) 597 00:22:45,231 --> 00:22:46,764 (camera clicks) 598 00:22:46,799 --> 00:22:48,466 (suspenseful music) 599 00:22:48,501 --> 00:22:49,834 Alex! (reporters shouting) 600 00:22:49,869 --> 00:22:51,068 Right here! (cameras clicking) 601 00:22:51,104 --> 00:22:52,103 Guys, come on. 602 00:22:52,138 --> 00:22:53,170 Cassie! Over here, Alex! 603 00:22:53,206 --> 00:22:54,405 Can you guys get outta here? 604 00:22:54,440 --> 00:22:55,639 Come on, Cassie. Right in the camera. 605 00:22:55,675 --> 00:22:56,907 Look right in the camera. Smile! 606 00:22:56,943 --> 00:22:57,742 How long have you guys been together? 607 00:22:57,777 --> 00:22:58,976 Show us some teeth! 608 00:22:59,011 --> 00:22:59,810 Smile big! Smile big! (cameras clicking) 609 00:22:59,846 --> 00:23:00,911 Alex? Who are you? 610 00:23:00,947 --> 00:23:02,780 (reporters shouting) 611 00:23:02,815 --> 00:23:04,315 Cassie, I'm sorry. 612 00:23:04,350 --> 00:23:05,249 (reporters shouting) Alex, come on now! 613 00:23:05,284 --> 00:23:06,317 Come back. What? 614 00:23:06,352 --> 00:23:08,185 Look right here. Alex! 615 00:23:08,221 --> 00:23:09,286 - [Cassie] Alex! 616 00:23:09,322 --> 00:23:10,788 Come on, man. Come on, Alex! 617 00:23:10,823 --> 00:23:12,089 (reporters shouting) Cassie! 618 00:23:12,125 --> 00:23:13,357 Cassie, over here. 619 00:23:13,393 --> 00:23:15,459 Strike a pose, man. (reporters shouting) 620 00:23:18,831 --> 00:23:20,097 - [Trisha] I knew that I recognized him. 621 00:23:20,133 --> 00:23:21,365 - [Zach] Me, too. 622 00:23:21,401 --> 00:23:22,833 How could you guys not say anything? 623 00:23:22,869 --> 00:23:24,068 Well, once I got to know him 624 00:23:24,103 --> 00:23:25,569 I sorta forgot that I knew him, you know? 625 00:23:25,605 --> 00:23:28,239 I leave the retreat, which was amazing, by the way, 626 00:23:28,274 --> 00:23:29,907 thanks for asking, and I check my phone 627 00:23:29,942 --> 00:23:33,511 and what do I see but you making out with Alex Grey. 628 00:23:33,546 --> 00:23:34,478 I just don't really understand 629 00:23:34,514 --> 00:23:35,813 why this is such a big deal. 630 00:23:35,848 --> 00:23:36,747 Because he's, like, one of the biggest 631 00:23:36,783 --> 00:23:37,948 movie stars in the world. 632 00:23:37,984 --> 00:23:39,517 And he's obviously into you. 633 00:23:39,552 --> 00:23:40,851 He's a movie star. 634 00:23:40,887 --> 00:23:42,153 A famous movie star. 635 00:23:42,188 --> 00:23:43,421 I feel so stupid. 636 00:23:43,456 --> 00:23:44,588 It's like I'm some small town groupie 637 00:23:44,624 --> 00:23:46,557 that he can just romance and then take off. 638 00:23:46,592 --> 00:23:48,759 (upbeat rock music) 639 00:23:48,795 --> 00:23:50,828 Who's Skylar St. Jean? 640 00:23:50,863 --> 00:23:52,496 Alex's ex-fiancee, remember? 641 00:23:52,532 --> 00:23:53,998 I told you about her. 642 00:23:54,033 --> 00:23:56,033 She's the one that got all into the universe book. 643 00:23:56,068 --> 00:23:56,967 Oh, and dumped him. 644 00:23:57,003 --> 00:23:57,868 Oh my God. 645 00:23:57,904 --> 00:23:59,203 Ah, she is a total babe. 646 00:23:59,238 --> 00:24:01,372 She is so pretty. 647 00:24:01,407 --> 00:24:04,542 I would never have a chance compared to her. 648 00:24:04,577 --> 00:24:07,178 (upbeat music) 649 00:24:15,455 --> 00:24:18,856 (dramatic orchestral music) 650 00:24:18,891 --> 00:24:20,357 # Wish you a merry Christmas # 651 00:24:20,393 --> 00:24:21,926 # We wish you a merry Christmas # 652 00:24:21,961 --> 00:24:23,627 # We wish you a merry Christmas # 653 00:24:23,663 --> 00:24:26,263 Merry Christmas, officer. 654 00:24:26,299 --> 00:24:27,298 Christmas? 655 00:24:29,635 --> 00:24:31,502 Let me tell ya somethin' about Christmas. 656 00:24:31,537 --> 00:24:34,071 You look around, you see lights, trees, presents, 657 00:24:34,106 --> 00:24:35,406 and all that good cheer crap, 658 00:24:35,441 --> 00:24:36,440 but do you know what I see? 659 00:24:36,476 --> 00:24:37,608 I see past the presents. 660 00:24:37,643 --> 00:24:39,076 I see past the wrapping paper 661 00:24:39,111 --> 00:24:42,746 and I see a world that is quickly falling apart. 662 00:24:44,484 --> 00:24:46,417 - [Nolan] And cut. 663 00:24:46,452 --> 00:24:47,318 Hey, you okay? 664 00:24:47,353 --> 00:24:48,853 I didn't hurt ya, did I? 665 00:24:48,888 --> 00:24:50,221 That was awesome. 666 00:24:50,256 --> 00:24:51,255 Hey, thanks. 667 00:24:51,290 --> 00:24:52,256 You guys all did great. 668 00:24:52,291 --> 00:24:53,123 Good job. 669 00:24:54,227 --> 00:24:55,392 Turn it around. 670 00:24:55,428 --> 00:24:56,827 Actors take five. How was that? 671 00:24:56,863 --> 00:24:58,929 I can so do that. 672 00:24:58,965 --> 00:25:00,130 I can carol. 673 00:25:00,166 --> 00:25:02,166 I can get shoved around by Alex Grey. 674 00:25:02,201 --> 00:25:04,134 So go do it then. 675 00:25:04,170 --> 00:25:05,002 I will. 676 00:25:05,972 --> 00:25:07,705 Really soon. 677 00:25:07,740 --> 00:25:08,572 Yeah. 678 00:25:09,542 --> 00:25:12,109 (upbeat music) 679 00:25:21,187 --> 00:25:22,019 You. 680 00:25:23,389 --> 00:25:24,722 - [Zach] Really? 681 00:25:25,992 --> 00:25:27,791 I want to hire you. 682 00:25:27,827 --> 00:25:31,862 The official dessert caterer of The Last Christmas Carol. 683 00:25:31,898 --> 00:25:34,198 We wrap Christmas Eve. 684 00:25:34,233 --> 00:25:37,401 That's really great, but I actually make 685 00:25:37,436 --> 00:25:40,237 all my yearly income around the Christmas time 686 00:25:40,273 --> 00:25:41,839 and if I am not at the shop, then it's kind of 687 00:25:41,874 --> 00:25:44,441 setting me up for a disaster next year, 688 00:25:44,477 --> 00:25:46,977 you know, with everything, so. 689 00:25:48,014 --> 00:25:49,113 - [Nolan] We'll pay you double. 690 00:25:49,148 --> 00:25:49,980 Sure. 691 00:25:52,251 --> 00:25:53,150 You gonna help me? 692 00:25:53,185 --> 00:25:53,951 Of course I'm gonna help you. 693 00:25:53,986 --> 00:25:55,286 (twinkling music) 694 00:25:55,321 --> 00:25:57,187 Hello, Cassie. 695 00:25:57,223 --> 00:26:00,024 (exhales) I can't do this right now. 696 00:26:00,059 --> 00:26:01,125 I'd really love one of those cupcakes 697 00:26:01,160 --> 00:26:02,326 and a chance to talk. 698 00:26:02,361 --> 00:26:03,527 No, I really don't have any time. 699 00:26:03,563 --> 00:26:04,461 I have so much to do. 700 00:26:04,497 --> 00:26:05,629 I've gotta bake these things. 701 00:26:05,665 --> 00:26:06,864 Your director or whatever you call him, 702 00:26:06,899 --> 00:26:07,798 he just wants me to-- You got time, yeah. 703 00:26:07,833 --> 00:26:08,933 You're good. We can get you. 704 00:26:08,968 --> 00:26:09,600 We got you covered. Yeah, sure. 705 00:26:09,635 --> 00:26:10,801 Perfect. 706 00:26:10,836 --> 00:26:12,069 Just give me a chance to explain. 707 00:26:12,104 --> 00:26:13,270 I don't have anything to talk to you about. 708 00:26:13,306 --> 00:26:14,204 Go in my trailer and we can talk in private. 709 00:26:14,240 --> 00:26:15,039 It's air conditioned. 710 00:26:15,074 --> 00:26:16,840 You're gonna love it. 711 00:26:20,613 --> 00:26:22,079 - [Cassie] How could you lie to me? 712 00:26:22,114 --> 00:26:23,781 What exactly did I lie about? 713 00:26:23,816 --> 00:26:25,616 You're a movie star. 714 00:26:25,651 --> 00:26:26,951 I didn't lie about that. 715 00:26:26,986 --> 00:26:28,519 I just left that part out. 716 00:26:28,554 --> 00:26:29,720 That's the same thing. 717 00:26:29,755 --> 00:26:30,788 Everything that you told me, it's not true. 718 00:26:30,823 --> 00:26:31,855 A.J.? A.J.! 719 00:26:31,891 --> 00:26:33,390 My friends call me A.J. 720 00:26:33,426 --> 00:26:35,259 My dad's name's Alex. 721 00:26:35,294 --> 00:26:38,862 Growin' up I helped him do plumbing jobs, carpentry stuff. 722 00:26:38,898 --> 00:26:40,197 I thought I wanted to be an actor 723 00:26:40,232 --> 00:26:42,399 so I moved out to Hollywood and-- 724 00:26:42,435 --> 00:26:44,969 So you found the nobody girl 725 00:26:45,004 --> 00:26:49,173 and just used your handy work stuff on me. 726 00:26:49,208 --> 00:26:50,608 Cassie. 727 00:26:50,643 --> 00:26:53,911 I came here because I wanted to get away from L.A. 728 00:26:53,946 --> 00:26:55,245 I wanted to get away from the paparazzi. 729 00:26:55,281 --> 00:26:57,348 I wasn't planning on meeting anybody. 730 00:26:57,383 --> 00:26:58,816 (soft orchestral music) 731 00:26:58,851 --> 00:27:00,484 And Denver tells me, "Check out this cupcake place." 732 00:27:00,519 --> 00:27:01,986 I walk in and there you are. 733 00:27:02,021 --> 00:27:04,788 And for some reason you're the one person 734 00:27:04,824 --> 00:27:08,659 on the planet who doesn't know who I am. 735 00:27:08,694 --> 00:27:10,828 You must think I'm such an idiot. 736 00:27:10,863 --> 00:27:12,596 No, I thought you were amazing. 737 00:27:12,632 --> 00:27:13,597 It's great. 738 00:27:13,633 --> 00:27:15,065 I can be the guy I used to be. 739 00:27:15,101 --> 00:27:18,002 The one who fixes gas pipes and water stripping. 740 00:27:18,037 --> 00:27:22,072 So, you came here just for your movie and then, what? 741 00:27:22,108 --> 00:27:23,974 You were just never gonna come back? 742 00:27:24,010 --> 00:27:24,842 No. 743 00:27:26,712 --> 00:27:28,178 I guess I hadn't really thought that part through. 744 00:27:28,214 --> 00:27:29,847 Well, I need somebody that thinks 745 00:27:29,882 --> 00:27:31,415 those kind of things through. 746 00:27:31,450 --> 00:27:32,483 Somebody that is honest with me. 747 00:27:32,518 --> 00:27:33,784 Somebody that I can trust. 748 00:27:33,819 --> 00:27:34,618 Hey, wait a second. 749 00:27:34,654 --> 00:27:35,452 I'm not Jared. 750 00:27:35,488 --> 00:27:36,887 What about Jared? 751 00:27:36,922 --> 00:27:39,923 I asked Trisha and I may have seen you guys 752 00:27:39,959 --> 00:27:41,859 trading off your dog in the alley. 753 00:27:41,894 --> 00:27:43,427 That sounds really weird. 754 00:27:43,462 --> 00:27:45,796 Yeah, it's a little weird. 755 00:27:47,466 --> 00:27:52,202 I really like you and I wanna get to know you better. 756 00:27:52,238 --> 00:27:56,006 Well, you can just know that I'm nobody 757 00:27:56,042 --> 00:28:00,144 and you're somebody and this is just never gonna work. 758 00:28:04,050 --> 00:28:06,617 (twinkling music) 759 00:28:06,652 --> 00:28:09,119 (upbeat funk music) 760 00:28:09,155 --> 00:28:11,822 (gasps) What? 761 00:28:13,759 --> 00:28:14,858 No, don't! 762 00:28:14,894 --> 00:28:16,560 I don't wanna know anything. 763 00:28:16,595 --> 00:28:18,295 He was dating three girls at once 764 00:28:18,330 --> 00:28:20,397 and none of them knew about each other? 765 00:28:20,433 --> 00:28:23,901 He used to get into fights, lots of them. 766 00:28:23,936 --> 00:28:27,271 Oh, he was arrested multiple times 767 00:28:27,306 --> 00:28:30,708 and he knocked out his parole officer. 768 00:28:30,743 --> 00:28:31,542 It really doesn't matter, okay? 769 00:28:31,577 --> 00:28:32,376 It's over. I told you. 770 00:28:32,411 --> 00:28:33,310 Oh, but wait. 771 00:28:33,345 --> 00:28:34,545 He's trying to clean up his act. 772 00:28:34,580 --> 00:28:35,979 He's volunteering at a children's hospital 773 00:28:36,015 --> 00:28:38,882 and he says that he is hoping for a second chance. 774 00:28:38,918 --> 00:28:40,951 Dudes, guess who got a job as an extra 775 00:28:40,986 --> 00:28:42,786 on The Last Christmas Carol? 776 00:28:42,822 --> 00:28:45,723 I visualized a job on set and I got it. 777 00:28:45,758 --> 00:28:47,658 Say hello to victim number two. 778 00:28:47,693 --> 00:28:48,892 Right, cool, move out now. 779 00:28:48,928 --> 00:28:50,394 Baby steps. 780 00:28:50,429 --> 00:28:52,463 Wait, this is perfect. 781 00:28:52,498 --> 00:28:54,598 Now Zach can spy on Alex. 782 00:28:54,633 --> 00:28:56,200 No. Whoa. Whoa. 783 00:28:57,536 --> 00:28:59,236 Only if it doesn't interfere with my method. 784 00:28:59,271 --> 00:29:01,105 No, nobody is spying on anyone. 785 00:29:01,140 --> 00:29:04,007 You guys, he has Twitter account. 786 00:29:04,043 --> 00:29:04,842 This is great. Don't do it. 787 00:29:04,877 --> 00:29:06,543 Don't do it, Trisha! 788 00:29:06,579 --> 00:29:08,011 Feelin' kinda blue. 789 00:29:08,047 --> 00:29:09,213 Didn't mean to hurt anybody, 790 00:29:09,248 --> 00:29:11,682 but I lost somebody important to me anyway. 791 00:29:11,717 --> 00:29:13,917 The timestamp is 3:17 p.m. 792 00:29:13,953 --> 00:29:15,753 Isn't that when you left his trailer? 793 00:29:15,788 --> 00:29:17,855 Oh my God, he's talking about you. 794 00:29:17,890 --> 00:29:18,789 Why? 795 00:29:18,824 --> 00:29:19,990 Why is he doing this to me? 796 00:29:20,025 --> 00:29:21,358 - [Trisha] Because he likes you. 797 00:29:21,393 --> 00:29:22,626 And? 798 00:29:22,661 --> 00:29:25,496 Sometimes there is no and, Cass. 799 00:29:27,533 --> 00:29:28,966 Hey! Whoa. 800 00:29:29,001 --> 00:29:30,234 Dude, I'm reading that. 801 00:29:30,269 --> 00:29:31,401 Seriously? 802 00:29:31,437 --> 00:29:32,336 Guys? 803 00:29:32,371 --> 00:29:33,170 - [Zach] Cass, give it here. 804 00:29:33,205 --> 00:29:35,205 Zach, this is my life. 805 00:29:36,909 --> 00:29:39,510 (jaunty music) 806 00:29:45,985 --> 00:29:48,252 All right, the kitchen is on the fritz 807 00:29:48,287 --> 00:29:49,586 and we are understaffed. 808 00:29:49,622 --> 00:29:51,288 So, what do you want, a cupcake? 809 00:29:51,323 --> 00:29:52,823 Yes. Thank you, thank you. 810 00:29:52,858 --> 00:29:53,757 All right. 811 00:29:53,793 --> 00:29:55,058 Chocolate, chocolate, sorry. 812 00:29:55,094 --> 00:29:56,160 Chocolate. Is that cool? 813 00:29:56,195 --> 00:29:56,994 Here. 814 00:29:57,029 --> 00:29:58,428 Where's Zach and Trisha? 815 00:29:58,464 --> 00:29:59,930 I don't know. 816 00:29:59,965 --> 00:30:03,167 Zach has some job and Trisha's doing morning visualization. 817 00:30:03,202 --> 00:30:05,202 Ooh, gas valve's on the fritz again? 818 00:30:05,237 --> 00:30:06,036 Yeah. 819 00:30:06,071 --> 00:30:07,237 Okay, take 10 people. 820 00:30:07,273 --> 00:30:09,406 We'll be right back. 10, we'll be right back. 821 00:30:09,441 --> 00:30:10,941 Hey, we'll be... 822 00:30:11,977 --> 00:30:12,843 Cassie. What? 823 00:30:12,878 --> 00:30:13,777 Let me help you. 824 00:30:13,813 --> 00:30:15,045 No, I don't need your help. 825 00:30:15,080 --> 00:30:15,979 Look, I know I have some baggage, okay. 826 00:30:16,015 --> 00:30:16,814 I'm sure you've read some stuff. 827 00:30:16,849 --> 00:30:17,981 Yeah, ya do. 828 00:30:18,017 --> 00:30:19,416 Not everything they write is true. 829 00:30:19,451 --> 00:30:20,884 Okay, so you didn't get written up for probation for, 830 00:30:20,920 --> 00:30:23,320 I don't know, fighting an Australian rugby team? 831 00:30:23,355 --> 00:30:24,888 Okay, that one's true. 832 00:30:24,924 --> 00:30:26,223 Yeah. But some of the others are, 833 00:30:26,258 --> 00:30:27,357 okay, that's not the point. 834 00:30:27,393 --> 00:30:28,992 Look, I'm sorry, okay. 835 00:30:29,028 --> 00:30:30,294 I didn't mean to deceive you. 836 00:30:30,329 --> 00:30:34,298 You need help here, so let me help you. 837 00:30:34,333 --> 00:30:35,465 Okay fine. 838 00:30:35,501 --> 00:30:36,667 I need you to look at the sink. 839 00:30:36,702 --> 00:30:37,901 I need you to look at the oven. 840 00:30:37,937 --> 00:30:38,735 I need you to look at the fridge. 841 00:30:38,771 --> 00:30:39,937 It's acting up again. 842 00:30:39,972 --> 00:30:41,138 And I really, really, really need help 843 00:30:41,173 --> 00:30:42,372 with the Christmas wreaths on the cupcakes. 844 00:30:42,408 --> 00:30:43,440 Wreaths, I love wreaths. 845 00:30:43,475 --> 00:30:44,541 Perfect. I will do it. 846 00:30:44,577 --> 00:30:45,976 Abuse me. I like it. 847 00:30:46,011 --> 00:30:47,177 Go. Okay. 848 00:30:47,213 --> 00:30:48,245 Okay. Fine, okay. 849 00:30:48,280 --> 00:30:49,813 I have to go. Okay. 850 00:30:49,849 --> 00:30:51,114 She's so hot. 851 00:30:53,686 --> 00:30:55,752 You don't get tired of cupcakes all the time? 852 00:30:55,788 --> 00:30:57,354 No. 853 00:30:57,389 --> 00:30:59,790 It's the name of the store and it's what sells, so. 854 00:30:59,825 --> 00:31:01,024 I don't know. 855 00:31:01,060 --> 00:31:02,960 I think you should try sinful snowball. 856 00:31:02,995 --> 00:31:05,696 Never know, it could be a huge hit. 857 00:31:05,731 --> 00:31:07,264 I don't know about that. 858 00:31:07,299 --> 00:31:08,198 We'll see. 859 00:31:08,234 --> 00:31:10,467 Hey, Cass. Sorry I'm late. 860 00:31:11,704 --> 00:31:13,804 I had a dream about this guy last night. 861 00:31:13,839 --> 00:31:15,372 He was wearing a beret and he was painting 862 00:31:15,407 --> 00:31:18,909 snow capped forests with Bob Ross. 863 00:31:18,944 --> 00:31:20,444 I missed that little underbite. 864 00:31:20,479 --> 00:31:24,414 Gimme a kiss. (kissing smacks) 865 00:31:27,686 --> 00:31:28,986 Alex Grey. 866 00:31:29,021 --> 00:31:30,754 (playful orchestral music) 867 00:31:30,789 --> 00:31:31,788 (laughs) Wha? 868 00:31:31,824 --> 00:31:34,758 Yeah, so, Alex this is Jared. 869 00:31:34,793 --> 00:31:36,960 Jared, heard a lot about you, buddy. 870 00:31:36,996 --> 00:31:37,828 Yeah. 871 00:31:42,034 --> 00:31:43,133 I've, I, I... 872 00:31:44,803 --> 00:31:45,836 Good job on your last film. 873 00:31:45,871 --> 00:31:46,803 That was a cool vampire movie. 874 00:31:46,839 --> 00:31:48,538 Thank you, appreciate that. 875 00:31:48,574 --> 00:31:49,840 No, my friend saw it and said 876 00:31:49,875 --> 00:31:51,241 that the girl was really good in it. 877 00:31:51,277 --> 00:31:52,209 - [Alex] Thank you. 878 00:31:52,244 --> 00:31:53,343 Question, though, for an actor. 879 00:31:53,379 --> 00:31:55,312 You know when you have the abs? 880 00:31:55,347 --> 00:31:56,780 Did they really paint those on? 881 00:31:56,815 --> 00:31:58,315 Serious question. 882 00:31:58,350 --> 00:32:02,452 Well, I can't speak for, mine are real, yes, but... 883 00:32:03,289 --> 00:32:04,521 I'll let you guys-- 884 00:32:04,556 --> 00:32:05,756 I'm just asking a lot of questions. 885 00:32:05,791 --> 00:32:08,125 I've never met a celebrity before. 886 00:32:08,160 --> 00:32:09,693 It's crazy that you're here. 887 00:32:09,728 --> 00:32:10,661 Yeah. (Jared laughs) 888 00:32:10,696 --> 00:32:11,695 That's funny. 889 00:32:11,730 --> 00:32:12,963 Hey, come here. 890 00:32:14,333 --> 00:32:16,934 What's Alex Grey doing in your kitchen? 891 00:32:16,969 --> 00:32:18,268 He's-- Because I can help 892 00:32:18,304 --> 00:32:19,770 you get him outta here if you want. 893 00:32:19,805 --> 00:32:20,837 No, that's weird. 894 00:32:20,873 --> 00:32:22,272 He's my friend. 895 00:32:22,308 --> 00:32:23,340 So, what kind of friend? 896 00:32:23,375 --> 00:32:24,908 Like a friend. 897 00:32:24,944 --> 00:32:25,943 Well, yeah he's like 898 00:32:25,978 --> 00:32:27,144 a friend. A friend with benefits? 899 00:32:27,179 --> 00:32:29,212 He's a friend, friend, like, of a friend. 900 00:32:29,248 --> 00:32:31,181 So, I don't know. I've been thinking. 901 00:32:31,216 --> 00:32:34,418 I think that maybe I made a mistake. 902 00:32:34,453 --> 00:32:35,619 Are you kidding? 903 00:32:35,654 --> 00:32:37,054 I don't have time for this. 904 00:32:37,089 --> 00:32:38,255 Hold on, wait. 905 00:32:38,290 --> 00:32:39,556 Then we'll talk tomorrow. 906 00:32:39,591 --> 00:32:40,390 It's a date. 907 00:32:40,426 --> 00:32:42,092 It's not a date. 908 00:32:42,127 --> 00:32:42,926 (both laugh) 909 00:32:42,962 --> 00:32:44,061 It's definitely a date. 910 00:32:44,096 --> 00:32:44,895 No it's not. 911 00:32:44,930 --> 00:32:46,463 That's so weird. 912 00:32:46,498 --> 00:32:48,198 Good seein' ya. 913 00:32:48,233 --> 00:32:50,500 Oh my God, that's so funny. 914 00:32:50,536 --> 00:32:52,669 You know how to make me laugh. 915 00:32:52,705 --> 00:32:55,238 There's just so much history that we have. 916 00:32:55,274 --> 00:32:56,239 I'll see ya tomorrow. 917 00:32:56,275 --> 00:32:57,774 See ya. See ya. 918 00:32:58,610 --> 00:33:00,277 Good luck with stuff. 919 00:33:01,246 --> 00:33:02,746 You, too, Jared. 920 00:33:06,585 --> 00:33:09,186 Wow, that guy's a tool. 921 00:33:09,221 --> 00:33:12,522 Well, at least he doesn't fall asleep at dog parks. 922 00:33:12,558 --> 00:33:15,592 Really are lookin' up everything on me, huh? 923 00:33:15,627 --> 00:33:17,060 Search away. 924 00:33:17,096 --> 00:33:18,528 Just means you're interested. 925 00:33:18,564 --> 00:33:20,030 Whatever, no I'm not. 926 00:33:20,065 --> 00:33:21,565 I have to go to set. 927 00:33:21,600 --> 00:33:22,499 Hold it. 928 00:33:22,534 --> 00:33:24,001 It wasn't a dog park. 929 00:33:24,036 --> 00:33:26,570 It was my neighbor's front lawn. 930 00:33:26,605 --> 00:33:27,437 Fine. 931 00:33:28,407 --> 00:33:29,806 (twinkling music) 932 00:33:29,842 --> 00:33:31,108 Hello, little child. 933 00:33:31,143 --> 00:33:33,143 You will be next to sit on Santa's lap. 934 00:33:33,178 --> 00:33:34,678 Are you excited? 935 00:33:34,713 --> 00:33:35,879 No, of course not. 936 00:33:35,914 --> 00:33:39,449 You think it's my first time, freckle face? 937 00:33:40,319 --> 00:33:41,585 - [Alex] Ho, ho, ho. 938 00:33:41,620 --> 00:33:43,620 And what do you want for Christmas, little man? 939 00:33:43,655 --> 00:33:47,958 I want code death and operation annihilation. 940 00:33:47,993 --> 00:33:49,526 Everybody get down! 941 00:33:49,561 --> 00:33:50,460 I'm police. 942 00:33:52,831 --> 00:33:53,997 - [Nolan] Cut. 943 00:33:56,769 --> 00:33:58,068 - [Alex] Hey, nice job. 944 00:33:58,103 --> 00:33:59,302 (boy chuckles) 945 00:33:59,338 --> 00:34:00,337 So, Alex Grey helped me change my tire 946 00:34:00,372 --> 00:34:01,571 in the parking lot today. 947 00:34:01,607 --> 00:34:02,906 Not afraid to get his hands dirty. 948 00:34:02,941 --> 00:34:05,142 So, Mandy was hitting on Alex at that bar 949 00:34:05,177 --> 00:34:06,109 the other night. 950 00:34:06,145 --> 00:34:07,744 He totally shut her down. 951 00:34:07,780 --> 00:34:10,213 I mean, I hear he's interested in somebody else. 952 00:34:10,249 --> 00:34:11,048 Lucky her. 953 00:34:11,083 --> 00:34:12,049 He's so cute. 954 00:34:12,084 --> 00:34:13,350 Oh, he is, he is. 955 00:34:13,385 --> 00:34:14,584 Thank you. 956 00:34:14,620 --> 00:34:18,321 Universe if this is you, you are so not subtle. 957 00:35:08,941 --> 00:35:09,739 No. 958 00:35:09,775 --> 00:35:10,941 Delivery for ya. 959 00:35:10,976 --> 00:35:12,309 Thank you. 960 00:35:12,344 --> 00:35:14,611 I never thought about that. 961 00:35:16,448 --> 00:35:17,314 Here ya go. 962 00:35:17,349 --> 00:35:18,181 Thanks. 963 00:35:21,687 --> 00:35:23,019 Oh, hands off! 964 00:35:24,089 --> 00:35:25,655 Whatever. 965 00:35:25,691 --> 00:35:26,490 All right, thanks. 966 00:35:26,525 --> 00:35:27,357 See ya. 967 00:35:28,927 --> 00:35:30,494 Okay, what is this? 968 00:35:34,533 --> 00:35:37,701 You deserve some sparkle in your life. 969 00:35:40,239 --> 00:35:42,639 (women gasp) 970 00:35:45,777 --> 00:35:47,277 Okay. 971 00:35:47,312 --> 00:35:49,045 So, what are you gonna do? 972 00:35:49,081 --> 00:35:49,880 Well, I don't know. 973 00:35:49,915 --> 00:35:50,714 What am I gonna do? 974 00:35:50,749 --> 00:35:51,548 What am I gonna do? 975 00:35:51,583 --> 00:35:52,782 I'm gonna give it back. 976 00:35:52,818 --> 00:35:55,085 Come on, at least give it to charity. 977 00:35:55,120 --> 00:35:56,419 Give it to me. 978 00:35:56,455 --> 00:35:58,255 I'm not giving it to you. 979 00:35:58,290 --> 00:35:59,890 I'm giving it back. 980 00:36:01,059 --> 00:36:03,660 You are no fun at all, I tell ya what. 981 00:36:03,695 --> 00:36:04,794 (suspenseful orchestral music) 982 00:36:04,830 --> 00:36:06,229 - [Cassie] Hello? 983 00:36:07,466 --> 00:36:08,298 Hey. 984 00:36:09,268 --> 00:36:11,268 What the hell is this? 985 00:36:12,571 --> 00:36:14,738 Why would you get me this? 986 00:36:15,674 --> 00:36:17,674 Because girls like diamonds. 987 00:36:17,709 --> 00:36:19,476 No, I am not a movie star walking on any red carpet. 988 00:36:19,511 --> 00:36:20,710 I'm a baker. 989 00:36:20,746 --> 00:36:23,747 I have flour and sugar all over me 24-7. 990 00:36:23,782 --> 00:36:26,483 The last time I wore a dress was at my aunt's wedding 991 00:36:26,518 --> 00:36:28,785 a year ago and I'm... 992 00:36:28,820 --> 00:36:30,220 I'm gonna bake them. 993 00:36:30,255 --> 00:36:31,121 They're diamond earrings. 994 00:36:31,156 --> 00:36:32,355 I'm gonna bake them. 995 00:36:32,391 --> 00:36:33,757 Why do I feel like you're about to hit me? 996 00:36:33,792 --> 00:36:35,225 I'm sorry. 997 00:36:35,260 --> 00:36:38,962 This is really nice, it's just too nice for me. 998 00:36:38,997 --> 00:36:41,097 You're amazing. 999 00:36:41,133 --> 00:36:44,401 I just threatened you physically with jewelry. 1000 00:36:44,436 --> 00:36:46,570 Other women I've dated have been impressed 1001 00:36:46,605 --> 00:36:48,171 by diamonds, expensive things, 1002 00:36:48,207 --> 00:36:50,273 but you are not like other women. 1003 00:36:50,309 --> 00:36:51,241 And I'm sorry. 1004 00:36:51,276 --> 00:36:53,376 I should've known better. 1005 00:36:54,413 --> 00:36:55,645 Ooh. I'm sorry. 1006 00:36:55,681 --> 00:36:58,415 I went totally crazy on you just now. 1007 00:36:58,450 --> 00:37:01,885 Hey, it's okay, but just know that it's okay 1008 00:37:01,920 --> 00:37:04,154 to let someone else do something nice for you. 1009 00:37:04,189 --> 00:37:05,455 You deserve it. 1010 00:37:06,892 --> 00:37:08,258 Okay, well if you wanna do something nice for me, 1011 00:37:08,293 --> 00:37:11,895 get me, like, a plumber or comfy shoes. 1012 00:37:11,930 --> 00:37:13,363 The sink from the shop backing up again? 1013 00:37:13,398 --> 00:37:14,998 No, it's at my house and I wanna take a bath 1014 00:37:15,033 --> 00:37:16,900 and my brother's crap's always in the tub 1015 00:37:16,935 --> 00:37:19,336 because he doesn't do anything and my feet hurt. 1016 00:37:19,371 --> 00:37:22,439 And you're charming and gorgeous. 1017 00:37:22,474 --> 00:37:23,440 You think I'm gorgeous? 1018 00:37:23,475 --> 00:37:25,542 Yes, and you stress me out. 1019 00:37:25,577 --> 00:37:26,443 Stress you out? 1020 00:37:26,478 --> 00:37:28,278 Okay, what can I do? 1021 00:37:28,313 --> 00:37:29,879 How can I help you? 1022 00:37:31,316 --> 00:37:33,950 You could stop being awesome. 1023 00:37:38,457 --> 00:37:40,390 And I have to go. 1024 00:37:40,425 --> 00:37:42,025 I have to go. 1025 00:37:42,060 --> 00:37:44,427 (soft music) 1026 00:37:47,566 --> 00:37:48,732 Thank you. 1027 00:37:48,767 --> 00:37:50,133 Oh my gosh, I'm on a movie set. 1028 00:37:50,168 --> 00:37:51,434 This is crazy. 1029 00:37:51,470 --> 00:37:52,369 Hi. 1030 00:37:52,404 --> 00:37:53,803 I had to show them my ID. 1031 00:37:53,839 --> 00:37:55,038 It's crazy. (laughs) 1032 00:37:55,073 --> 00:37:56,640 I feel fancy. 1033 00:37:56,675 --> 00:37:58,141 So, Cassie, I've been thinking. 1034 00:37:58,176 --> 00:38:00,577 We should be creative with our gifts this year. 1035 00:38:00,612 --> 00:38:01,778 Let's do arts and crafts. 1036 00:38:01,813 --> 00:38:03,213 Let's do something different. 1037 00:38:03,248 --> 00:38:07,217 Uh, I don't think we should do anything this year. 1038 00:38:07,252 --> 00:38:08,084 Nothing? 1039 00:38:08,954 --> 00:38:11,755 Gonzo, who wants a tummy rub? 1040 00:38:11,790 --> 00:38:13,857 Who wants a tummy rub. 1041 00:38:13,892 --> 00:38:16,192 Oh ho ho, he loves tummy rubs. 1042 00:38:16,228 --> 00:38:20,463 It's so funny that I know that because he's my dog. 1043 00:38:20,499 --> 00:38:22,532 He's Cassie's dog isn't he? 1044 00:38:22,567 --> 00:38:24,034 I mean, you broke up with her. 1045 00:38:24,069 --> 00:38:25,468 I was just curious how you have 1046 00:38:25,504 --> 00:38:26,736 any claim over the little guy. 1047 00:38:26,772 --> 00:38:28,605 I'm still attached to the dog, okay? 1048 00:38:28,640 --> 00:38:29,839 We go way back. 1049 00:38:29,875 --> 00:38:32,175 We have history and he has feelings, too, 1050 00:38:32,210 --> 00:38:33,443 and I'm not just gonna run away. 1051 00:38:33,478 --> 00:38:34,944 I get it. 1052 00:38:34,980 --> 00:38:36,446 How you feel stupid about breaking up with Cassie 1053 00:38:36,481 --> 00:38:38,581 and using the dog as a way to try and get her back. 1054 00:38:38,617 --> 00:38:40,216 Wow, you don't even know me 1055 00:38:40,252 --> 00:38:41,818 and you're assuming all this stuff. 1056 00:38:41,853 --> 00:38:42,752 What are you, my shrink? 1057 00:38:42,788 --> 00:38:43,820 Just callin' it like I see it. 1058 00:38:43,855 --> 00:38:45,055 Okay, Alex. 1059 00:38:45,090 --> 00:38:46,756 I've known Cassie for four years. 1060 00:38:46,792 --> 00:38:48,591 I've known Gonzo since he was a puppy. 1061 00:38:48,627 --> 00:38:50,260 You've been here for, what? 1062 00:38:50,295 --> 00:38:51,828 A week and, like, three days? 1063 00:38:51,863 --> 00:38:54,631 How many weeks and three days are there in four years? 1064 00:38:54,666 --> 00:38:55,465 Okay, guys? 1065 00:38:55,500 --> 00:38:56,466 Please stop. 1066 00:38:56,501 --> 00:38:58,368 Probably like 200 and 30ish. 1067 00:38:58,403 --> 00:38:59,602 True. Do the math. 1068 00:38:59,638 --> 00:39:01,438 Never been my strong suit. 1069 00:39:01,473 --> 00:39:03,440 Hey, there's a basketball court. 1070 00:39:03,475 --> 00:39:05,041 You wanna play some basketball with me? 1071 00:39:05,077 --> 00:39:06,276 I'd love to play. 1072 00:39:06,311 --> 00:39:07,544 Really? Yeah. 1073 00:39:07,579 --> 00:39:08,478 All right, man. 1074 00:39:08,513 --> 00:39:09,479 I'll take you down, superstar. 1075 00:39:09,514 --> 00:39:12,048 All right. You ready? 1076 00:39:12,084 --> 00:39:14,017 (laughs) Am I ready? 1077 00:39:14,052 --> 00:39:15,552 What do you think? 1078 00:39:16,388 --> 00:39:18,288 I always come ready. 1079 00:39:18,323 --> 00:39:19,155 Idiot. 1080 00:39:20,559 --> 00:39:21,991 Yeah, that's right, I just called you an idiot. 1081 00:39:22,027 --> 00:39:23,526 I don't care if there's people on this set that like you. 1082 00:39:23,562 --> 00:39:24,961 I don't. Let's play, man. 1083 00:39:24,996 --> 00:39:26,529 You're getting ridiculously close to me right now. 1084 00:39:26,565 --> 00:39:28,031 How close can I get? 1085 00:39:28,066 --> 00:39:28,998 It's kind of uncomfortable. Until it gets weird, huh? 1086 00:39:29,034 --> 00:39:29,699 Yeah. You feelin' weirded out 1087 00:39:29,735 --> 00:39:30,700 right now? 1088 00:39:30,736 --> 00:39:31,935 It's definitely weird. Yeah. 1089 00:39:31,970 --> 00:39:33,169 Let's take it out on the court, buddy. 1090 00:39:33,205 --> 00:39:35,705 Let's do it, but we won't get that close. 1091 00:39:35,741 --> 00:39:39,242 (dramatic orchestral music) 1092 00:39:39,277 --> 00:39:42,045 (rhythmic music) 1093 00:39:46,284 --> 00:39:47,117 Wanna stretch first? 1094 00:39:47,152 --> 00:39:48,318 Let's be safe. 1095 00:39:49,955 --> 00:39:50,954 You know, just 'cause you're famous 1096 00:39:50,989 --> 00:39:52,188 you think you're untouchable. 1097 00:39:52,224 --> 00:39:54,424 I'm about to touch you all over, fool. 1098 00:39:54,459 --> 00:39:56,292 What? Shut up. 1099 00:39:56,328 --> 00:39:57,727 Alex. Alex. 1100 00:39:57,763 --> 00:39:58,862 What are you doing? Just give me five minutes. 1101 00:39:58,897 --> 00:40:01,765 Who is this guy? I say we go one on one. 1102 00:40:03,268 --> 00:40:07,203 (suspenseful orchestral music) 1103 00:40:10,175 --> 00:40:11,641 Yeah, how 'bout that, huh? 1104 00:40:11,676 --> 00:40:13,109 You want some muscle? 1105 00:40:13,145 --> 00:40:14,177 Ready for this? 1106 00:40:14,212 --> 00:40:15,078 A little body pump. 1107 00:40:15,113 --> 00:40:17,013 Pump. How 'bout a hook? 1108 00:40:18,183 --> 00:40:20,917 (crowd applauds) 1109 00:40:23,789 --> 00:40:25,321 - [Spectator] Come on, Alex. Yeah. 1110 00:40:25,357 --> 00:40:27,724 (crowd applauds) 1111 00:40:27,759 --> 00:40:30,427 (hip hop music) 1112 00:40:33,765 --> 00:40:36,499 (crowd applauds) 1113 00:40:40,172 --> 00:40:43,139 (crowd applauds) (crowd cheers) 1114 00:40:43,175 --> 00:40:44,607 (Jared shouts) 1115 00:40:44,643 --> 00:40:46,476 - [Spectator] Aw, man. 1116 00:40:50,582 --> 00:40:54,751 (crowd applauds) (crowd cheers) 1117 00:41:03,962 --> 00:41:06,963 - [Jared] Unh. How do you like that? 1118 00:41:06,998 --> 00:41:09,432 (soft music) 1119 00:41:18,310 --> 00:41:21,077 (crowd applauds) 1120 00:41:22,180 --> 00:41:23,613 Where's Cassie? 1121 00:41:24,916 --> 00:41:27,250 You have no chance with her, man. 1122 00:41:27,285 --> 00:41:28,985 You might be right. 1123 00:41:29,020 --> 00:41:31,120 But I'm not the one who dumped her. 1124 00:41:31,156 --> 00:41:32,722 Nice goin', buddy. 1125 00:41:33,892 --> 00:41:34,891 You got lucky. 1126 00:41:34,926 --> 00:41:36,926 Home court advantage. 1127 00:41:36,962 --> 00:41:38,928 (upbeat music) 1128 00:41:38,964 --> 00:41:41,164 You have two guys trying to show off for you. 1129 00:41:41,199 --> 00:41:43,132 Sounds kinda hot. 1130 00:41:43,168 --> 00:41:44,901 Yeah, I guess it was kinda hot. 1131 00:41:44,936 --> 00:41:45,735 (Trisha laughs) 1132 00:41:45,770 --> 00:41:47,036 Cassie Drake? 1133 00:41:47,072 --> 00:41:50,240 I'm Monique and I'm here to make you feel unique, 1134 00:41:50,275 --> 00:41:52,242 to soothe those tired toes and show you 1135 00:41:52,277 --> 00:41:55,945 some fabulous options in footwear, girl. 1136 00:41:55,981 --> 00:41:57,680 Oh, um... 1137 00:41:57,716 --> 00:41:59,015 What is this? 1138 00:41:59,050 --> 00:42:00,817 Oh, almost forgot. 1139 00:42:00,852 --> 00:42:02,585 From someone special. 1140 00:42:04,756 --> 00:42:07,590 (twinkling music) 1141 00:42:10,395 --> 00:42:13,129 You better not think about giving this one back. 1142 00:42:13,164 --> 00:42:14,831 I'm gonna take advantage of this. 1143 00:42:14,866 --> 00:42:16,733 Well, come on, girl. 1144 00:42:16,768 --> 00:42:18,902 (Cassie laughing) 1145 00:42:18,937 --> 00:42:20,803 # Sleigh bells are ringing # 1146 00:42:20,839 --> 00:42:23,573 # Your feet are singing # 1147 00:42:23,608 --> 00:42:26,376 # Happy holidays # 1148 00:42:27,445 --> 00:42:30,413 # Happy holidays # 1149 00:42:30,448 --> 00:42:32,015 # Uh uh # 1150 00:42:32,050 --> 00:42:36,419 # Happy holidays to you my friend # 1151 00:42:36,454 --> 00:42:39,789 # Happy holidays to you # 1152 00:42:45,597 --> 00:42:48,298 Keep your eyes open for opportunities 1153 00:42:48,333 --> 00:42:50,600 and open doors will follow. 1154 00:42:52,137 --> 00:42:53,803 - [Alex] Don't buy into that junk, Zach. 1155 00:42:53,838 --> 00:42:55,238 Oh, I'm not. 1156 00:42:55,273 --> 00:42:56,706 It's just stupid. 1157 00:42:58,243 --> 00:42:59,075 So, hey. 1158 00:43:00,845 --> 00:43:02,278 So, I was thinkin'. 1159 00:43:02,314 --> 00:43:04,080 Christmas is just around the corner 1160 00:43:04,115 --> 00:43:05,748 and I know we don't know each other that well, 1161 00:43:05,784 --> 00:43:10,320 but is there something you think Cassie might like? 1162 00:43:10,355 --> 00:43:12,822 Cassie's a really difficult person to shop for. 1163 00:43:12,857 --> 00:43:14,123 Yeah, I know. 1164 00:43:15,226 --> 00:43:16,392 Everyone needs something. 1165 00:43:16,428 --> 00:43:18,761 Zach, what does Cassie need? 1166 00:43:23,835 --> 00:43:25,301 An off button. 1167 00:43:25,337 --> 00:43:26,669 Come on, dude, think. 1168 00:43:26,705 --> 00:43:27,937 No, for real. 1169 00:43:27,973 --> 00:43:29,339 She's always so busy running around 1170 00:43:29,374 --> 00:43:31,207 helping everybody else but herself, 1171 00:43:31,242 --> 00:43:34,911 she never really gives herself time to relax, you know? 1172 00:43:34,946 --> 00:43:37,046 I can see that. 1173 00:43:37,082 --> 00:43:38,915 But, getting back to me, what I really need 1174 00:43:38,950 --> 00:43:43,052 is a bigger closet because Cassie's bathtub is too small. 1175 00:43:43,088 --> 00:43:43,987 Bathtub? 1176 00:43:44,022 --> 00:43:46,222 Yeah, I got a lot of junk. 1177 00:43:47,325 --> 00:43:48,691 Huh. Hey. 1178 00:43:48,727 --> 00:43:50,093 Wanna join us? 1179 00:43:50,128 --> 00:43:51,461 No. 1180 00:43:51,496 --> 00:43:52,528 Sorry, excuse me. 1181 00:43:52,564 --> 00:43:54,030 I actually can't. 1182 00:43:54,065 --> 00:43:56,966 I just wanna say thank you for the whole mani pedi 1183 00:43:57,002 --> 00:43:59,402 and the shoe gal things. 1184 00:43:59,437 --> 00:44:00,803 - [Alex] Pick out a good pair? 1185 00:44:00,839 --> 00:44:02,605 I did, thank you. 1186 00:44:02,641 --> 00:44:04,407 My feet feel fabulous, so. 1187 00:44:04,442 --> 00:44:06,009 Well, you look fabulous as always. 1188 00:44:06,044 --> 00:44:07,243 Thanks. 1189 00:44:07,278 --> 00:44:09,112 I really, really appreciate it. 1190 00:44:09,147 --> 00:44:11,547 I'm just really glad that this didn't upset you this time. 1191 00:44:11,583 --> 00:44:13,182 No, no. 1192 00:44:13,218 --> 00:44:15,318 It was really thoughtful. 1193 00:44:17,055 --> 00:44:17,987 Hi, Zach. 1194 00:44:18,023 --> 00:44:18,855 Yo. 1195 00:44:20,358 --> 00:44:23,893 All right, well, I'm gonna go back to the cupcake shop. 1196 00:44:23,928 --> 00:44:25,328 See ya. See ya. 1197 00:44:29,434 --> 00:44:30,266 So... 1198 00:44:32,370 --> 00:44:34,737 I might be able to help you, 1199 00:44:34,773 --> 00:44:38,708 but I'd need another line in the movie. 1200 00:44:38,743 --> 00:44:39,575 Done. 1201 00:44:41,146 --> 00:44:42,812 I might need two. 1202 00:44:42,847 --> 00:44:44,380 Done. 1203 00:44:44,416 --> 00:44:45,915 I might need a little love scene. 1204 00:44:45,950 --> 00:44:47,417 Don't push it. 1205 00:44:47,452 --> 00:44:49,952 Five lines, you help me with Cassie? 1206 00:44:49,988 --> 00:44:50,820 Deal. 1207 00:44:53,291 --> 00:44:54,757 Did you get that? 1208 00:44:54,793 --> 00:44:56,559 Give him five lines. 1209 00:44:56,594 --> 00:44:58,327 And maybe a kiss. 1210 00:44:58,363 --> 00:45:01,030 (Zach chuckles) 1211 00:45:05,870 --> 00:45:08,438 (upbeat music) 1212 00:45:13,278 --> 00:45:16,045 (doorbell rings) 1213 00:45:18,616 --> 00:45:20,116 - [Trisha] Hello there. 1214 00:45:20,151 --> 00:45:20,983 Hello. 1215 00:45:22,253 --> 00:45:23,586 What's goin' on. 1216 00:45:24,656 --> 00:45:26,422 Are you going on another retreat? 1217 00:45:26,458 --> 00:45:27,290 What? No. 1218 00:45:27,325 --> 00:45:28,758 Not going on a retreat. 1219 00:45:28,793 --> 00:45:30,560 This is Zach's stuff. 1220 00:45:32,197 --> 00:45:35,098 Is Zach going on a retreat? 1221 00:45:35,133 --> 00:45:36,365 Are you ready? 1222 00:45:36,401 --> 00:45:38,101 - [Zach] Send her up, I'm ready! 1223 00:45:38,136 --> 00:45:39,902 Why don't you just come with me. 1224 00:45:39,938 --> 00:45:42,605 (Trisha laughs) 1225 00:45:44,275 --> 00:45:45,108 And open. 1226 00:45:49,647 --> 00:45:51,080 What? 1227 00:45:51,116 --> 00:45:53,082 What, is this real? 1228 00:45:53,118 --> 00:45:56,152 Yup, this is your new bathroom now. 1229 00:45:56,187 --> 00:45:57,487 It's so girly in here. 1230 00:45:57,522 --> 00:45:59,021 I don't know where I'm gonna pee. 1231 00:45:59,057 --> 00:46:00,556 You sneaky girl. 1232 00:46:03,294 --> 00:46:04,127 Alex. 1233 00:46:05,563 --> 00:46:07,330 This is your day off. 1234 00:46:08,500 --> 00:46:09,499 Excuse us. 1235 00:46:12,570 --> 00:46:13,803 Yup, thank you. 1236 00:46:15,106 --> 00:46:16,439 How are you? 1237 00:46:16,474 --> 00:46:17,974 Yeah, I love it. 1238 00:46:18,009 --> 00:46:18,808 Good. 1239 00:46:28,286 --> 00:46:30,186 So, is it true that you met Skylar 1240 00:46:30,221 --> 00:46:32,321 by showing up drunk at her birthday party 1241 00:46:32,357 --> 00:46:34,323 and then face planting into her birthday cake? 1242 00:46:34,359 --> 00:46:35,391 - [Cassie] Trisha. 1243 00:46:35,426 --> 00:46:36,759 No, it's okay. 1244 00:46:38,029 --> 00:46:41,964 Only 70% of those online stories are true. 1245 00:46:42,000 --> 00:46:44,534 That one is 100% true. 1246 00:46:44,569 --> 00:46:48,237 I was drinking a lot back then and thinking things through 1247 00:46:48,273 --> 00:46:50,740 was kind of always a problem for me. 1248 00:46:50,775 --> 00:46:52,608 Dude, so been there. 1249 00:46:54,078 --> 00:46:57,980 So, after a few rounds of court appointed counseling 1250 00:46:58,016 --> 00:46:59,348 I guess you start asking yourself, 1251 00:46:59,384 --> 00:47:01,517 do they like me for me or do they like me 1252 00:47:01,553 --> 00:47:03,119 because I'm famous? 1253 00:47:04,189 --> 00:47:06,355 You're a cool dude. 1254 00:47:06,391 --> 00:47:08,624 And hey, everyone goes on a bender 1255 00:47:08,660 --> 00:47:10,526 and does dumb things at least once. 1256 00:47:10,562 --> 00:47:11,594 Yeah? 1257 00:47:11,629 --> 00:47:12,795 Well, let's hear it guys, 1258 00:47:12,831 --> 00:47:14,664 because every one of my bad days 1259 00:47:14,699 --> 00:47:16,399 is splashed all over the internet. 1260 00:47:16,434 --> 00:47:17,400 Come on, dish up the dirt. 1261 00:47:17,435 --> 00:47:18,835 What have you guys done? 1262 00:47:18,870 --> 00:47:21,304 What's the worst thing that's ever happened to you? 1263 00:47:21,339 --> 00:47:23,706 I tell ya what, if you guys spill, 1264 00:47:23,741 --> 00:47:27,577 the reward is the newly famous sinful snowball. 1265 00:47:27,612 --> 00:47:31,013 - [Trisha And Zach] I was arrested for streaking! 1266 00:47:31,049 --> 00:47:33,516 (Alex and Cassie chuckle) 1267 00:47:33,551 --> 00:47:35,484 What about you. 1268 00:47:35,520 --> 00:47:37,086 I don't know. 1269 00:47:37,121 --> 00:47:38,888 How about the time Jared dumped you. 1270 00:47:38,923 --> 00:47:40,289 You were pretty upset. 1271 00:47:40,325 --> 00:47:42,692 You threw all his clothes on the front lawn. 1272 00:47:42,727 --> 00:47:46,229 Yeah, well most breakups are pretty traumatic. 1273 00:47:46,264 --> 00:47:48,764 When I got dumped I felt like someone kicked me 1274 00:47:48,800 --> 00:47:50,900 in the stomach and poured gasoline down my throat. 1275 00:47:50,935 --> 00:47:52,235 Couldn't eat for weeks. 1276 00:47:52,270 --> 00:47:53,436 Yeah, I don't know. 1277 00:47:53,471 --> 00:47:54,904 I think the mornings were the hardest for me. 1278 00:47:54,939 --> 00:47:57,673 I had to go through feeling really bitter and angry 1279 00:47:57,709 --> 00:48:02,445 and, you know, feeling like it was all my fault. 1280 00:48:02,480 --> 00:48:03,713 That I wasn't good enough. 1281 00:48:03,748 --> 00:48:06,549 That is exactly what it was like for me. 1282 00:48:06,584 --> 00:48:08,751 Did you delete all the photos off the computer, too? 1283 00:48:08,786 --> 00:48:09,719 I did, yes. 1284 00:48:09,754 --> 00:48:11,187 I did. 1285 00:48:11,222 --> 00:48:12,221 And then four months later they are in the trash. 1286 00:48:12,257 --> 00:48:13,389 Right? 1287 00:48:13,424 --> 00:48:14,323 They don't delete. Still there. 1288 00:48:14,359 --> 00:48:15,157 Yeah, you gotta do it twice. 1289 00:48:15,193 --> 00:48:16,425 What's up with that? 1290 00:48:16,461 --> 00:48:17,360 They're still there. 1291 00:48:17,395 --> 00:48:18,094 But good riddance, right? 1292 00:48:18,129 --> 00:48:20,096 Mm-hm, indeed. 1293 00:48:20,131 --> 00:48:22,331 Movin' on, movin' forward. 1294 00:48:23,568 --> 00:48:26,068 (piano music) 1295 00:48:35,914 --> 00:48:39,348 # I'm breathless you see # 1296 00:48:41,286 --> 00:48:45,388 # You leave me breathless as can be # 1297 00:48:47,225 --> 00:48:49,892 # Oh oh # 1298 00:48:49,928 --> 00:48:51,928 # Oh oh # 1299 00:48:52,931 --> 00:48:54,230 # Oh oh # 1300 00:48:54,265 --> 00:48:57,767 # Can someone tell me why # 1301 00:49:01,205 --> 00:49:03,572 You're good at dishes, too, aren't you? 1302 00:49:03,608 --> 00:49:04,507 So? 1303 00:49:04,542 --> 00:49:05,875 It was amazing. 1304 00:49:05,910 --> 00:49:07,944 Seriously amazing. Thank you. 1305 00:49:07,979 --> 00:49:08,811 I just... 1306 00:49:10,949 --> 00:49:12,081 You what? 1307 00:49:12,116 --> 00:49:14,216 I shouldn't have assumed anything with you. 1308 00:49:14,252 --> 00:49:16,018 I just thought that you were something else 1309 00:49:16,054 --> 00:49:18,387 and that this could never work 1310 00:49:18,423 --> 00:49:22,658 and you made that so hard because you're really nice 1311 00:49:22,694 --> 00:49:24,927 and you didn't run. 1312 00:49:24,963 --> 00:49:27,196 And, I don't know, you kinda fixed my bathtub 1313 00:49:27,231 --> 00:49:29,298 and, like, my entire house. 1314 00:49:29,334 --> 00:49:31,233 Sinful snowballs are huge at my store. 1315 00:49:31,269 --> 00:49:32,768 Dude, I told ya. 1316 00:49:33,972 --> 00:49:35,438 I might wanna start offering new things 1317 00:49:35,473 --> 00:49:37,773 and that's good of you. 1318 00:49:37,809 --> 00:49:38,641 Okay. 1319 00:49:40,378 --> 00:49:42,378 Why are you doing this? 1320 00:49:45,917 --> 00:49:48,250 Because I really like you. 1321 00:49:51,489 --> 00:49:54,924 Oh, okay, well, I really like you, too. 1322 00:49:55,893 --> 00:49:57,360 I don't really know why people 1323 00:49:57,395 --> 00:49:58,594 are putting my photos on the internet. 1324 00:49:58,629 --> 00:50:01,564 I have a really boring life. (laughs) 1325 00:50:01,599 --> 00:50:03,499 But thank you, because nobody's ever done this 1326 00:50:03,534 --> 00:50:06,435 for me before, so it's really nice. 1327 00:50:07,438 --> 00:50:10,106 I like doing things for you. 1328 00:50:10,141 --> 00:50:11,574 I know it hasn't been that long, 1329 00:50:11,609 --> 00:50:15,411 but I haven't been this happy in a long, long time. 1330 00:50:16,914 --> 00:50:17,747 Me, too. 1331 00:50:19,550 --> 00:50:22,718 (soft romantic music) 1332 00:50:34,732 --> 00:50:37,033 Okay, I'm gonna leave. 1333 00:50:37,068 --> 00:50:38,901 Okay. Because I want to, 1334 00:50:38,936 --> 00:50:41,670 but I wanna be a gentlemen. 1335 00:50:41,706 --> 00:50:44,607 (Cassie giggles) Okay? 1336 00:50:44,642 --> 00:50:45,875 I'll see you tomorrow. 1337 00:50:45,910 --> 00:50:47,176 Okay, see ya. 1338 00:50:52,350 --> 00:50:53,849 (suspenseful music) 1339 00:50:53,885 --> 00:50:56,485 (Trisha gasps) 1340 00:50:58,222 --> 00:50:59,655 (Trisha giggles) 1341 00:50:59,690 --> 00:51:00,990 - [Alex] It's all good, guys. 1342 00:51:01,025 --> 00:51:01,824 'Night. 1343 00:51:01,859 --> 00:51:03,225 Bye. You leaving? 1344 00:51:03,261 --> 00:51:04,360 Oh. You're here 1345 00:51:04,395 --> 00:51:05,394 and now you're not here. Leave so quick. 1346 00:51:05,430 --> 00:51:06,996 See you. 1347 00:51:07,031 --> 00:51:10,366 (soft orchestral music) 1348 00:51:14,605 --> 00:51:15,905 Alex. 1349 00:51:15,940 --> 00:51:17,073 Skylar. 1350 00:51:17,108 --> 00:51:19,909 (giggles) Hi, baby. 1351 00:51:19,944 --> 00:51:21,077 Surprise. 1352 00:51:21,112 --> 00:51:22,511 What are you doing here? 1353 00:51:22,547 --> 00:51:24,480 I'm your new co-star. 1354 00:51:26,918 --> 00:51:27,850 What? 1355 00:51:27,885 --> 00:51:29,018 Oh, don't be mad. 1356 00:51:29,053 --> 00:51:30,319 I made Nolan promise not to spill 1357 00:51:30,354 --> 00:51:32,555 because I wanted to tell you myself. 1358 00:51:32,590 --> 00:51:34,056 What happened to-- 1359 00:51:34,092 --> 00:51:37,293 Oh, she decided to go dig wells in Haiti for Christmas. 1360 00:51:37,328 --> 00:51:38,594 She's so outreach minded. 1361 00:51:38,629 --> 00:51:39,995 I love her. 1362 00:51:40,031 --> 00:51:41,597 Is this sugar free? 1363 00:51:42,400 --> 00:51:43,999 You can't stay here. 1364 00:51:44,035 --> 00:51:45,434 What do you mean? 1365 00:51:45,470 --> 00:51:46,268 I have to stay here. 1366 00:51:46,304 --> 00:51:47,503 It was part of my deal. 1367 00:51:47,538 --> 00:51:48,737 Plus the rest of the hotel is sold out 1368 00:51:48,773 --> 00:51:50,106 because they're housing the crew. 1369 00:51:50,141 --> 00:51:53,342 But you and I have so much that we need 1370 00:51:53,377 --> 00:51:56,545 to catch up on anyway and I promise... 1371 00:51:59,550 --> 00:52:02,551 (upbeat rock music) 1372 00:52:16,067 --> 00:52:17,800 # Dashing through the snow # 1373 00:52:17,835 --> 00:52:19,869 # In a one horse open sleigh # 1374 00:52:19,904 --> 00:52:21,871 # O'er the fields we go # 1375 00:52:21,906 --> 00:52:24,140 # Laughing all the way # 1376 00:52:24,175 --> 00:52:25,975 # Bells on bobtails ring # 1377 00:52:26,010 --> 00:52:27,877 # Making spirits bright # 1378 00:52:27,912 --> 00:52:29,612 # What fun it is to laugh and sing # 1379 00:52:29,647 --> 00:52:32,281 # A sleighing song tonight # 1380 00:52:32,316 --> 00:52:34,917 # Jingle bells, jingle bells # 1381 00:52:34,952 --> 00:52:37,887 (electronic music) 1382 00:52:48,933 --> 00:52:51,700 (dramatic music) 1383 00:52:57,909 --> 00:53:00,609 - [Nolan] Cut. Brilliant. 1384 00:53:00,645 --> 00:53:03,145 (tense music) 1385 00:53:09,187 --> 00:53:11,787 Oh, let me help you up there. 1386 00:53:15,426 --> 00:53:16,592 This is so much cooler 1387 00:53:16,627 --> 00:53:18,494 than anything I could've visualized. 1388 00:53:18,529 --> 00:53:19,862 You did great. 1389 00:53:19,897 --> 00:53:20,729 Thanks. 1390 00:53:22,300 --> 00:53:23,899 Oh, thank you. 1391 00:53:23,935 --> 00:53:24,800 Hi! 1392 00:53:24,835 --> 00:53:25,868 Hi. How are you? 1393 00:53:25,903 --> 00:53:26,702 - [Girl] Good. 1394 00:53:26,737 --> 00:53:27,903 What's your name? 1395 00:53:27,939 --> 00:53:29,238 Hey. 1396 00:53:29,273 --> 00:53:30,105 You okay? 1397 00:53:31,175 --> 00:53:32,575 Look, I was gonna call you, 1398 00:53:32,610 --> 00:53:34,443 but you don't really have a cell phone. 1399 00:53:34,478 --> 00:53:35,911 Skylar's here. 1400 00:53:35,947 --> 00:53:36,879 - [Alex] Yeah, I know. 1401 00:53:36,914 --> 00:53:37,713 They cast her last night. 1402 00:53:37,748 --> 00:53:39,381 I didn't even know. 1403 00:53:39,417 --> 00:53:42,551 Skylar St. Jean, your ex-girlfriend movie star is here. 1404 00:53:46,190 --> 00:53:50,960 Cassie, Skylar dumped me when I proposed to her, okay? 1405 00:53:50,995 --> 00:53:52,695 When you pro, oh my God. 1406 00:53:52,730 --> 00:53:54,230 I'm gonna be sick. 1407 00:53:55,333 --> 00:53:57,099 (exhales) Just breathe. 1408 00:53:57,134 --> 00:53:59,935 Miss Skylar, can I have your autograph? 1409 00:53:59,971 --> 00:54:01,904 Of course you can. 1410 00:54:01,939 --> 00:54:03,939 Watch the present. Jump! 1411 00:54:05,042 --> 00:54:06,542 Woo! 1412 00:54:06,577 --> 00:54:10,079 (Cassie grunts) Breathe. 1413 00:54:10,114 --> 00:54:12,781 (angelic music) 1414 00:54:16,654 --> 00:54:17,453 Hi there. 1415 00:54:17,488 --> 00:54:18,954 Hi. 1416 00:54:18,990 --> 00:54:22,558 Lexi was wondering if she could have a cookie, please. 1417 00:54:22,593 --> 00:54:24,093 Yeah, of course. 1418 00:54:26,030 --> 00:54:27,630 Thank you. 1419 00:54:27,665 --> 00:54:29,665 And you must be Cassie. 1420 00:54:29,700 --> 00:54:31,166 Yeah. 1421 00:54:31,202 --> 00:54:33,469 Amazing gluten free chocolate peppermint bark. 1422 00:54:33,504 --> 00:54:35,271 Seriously. Thanks. 1423 00:54:35,306 --> 00:54:36,772 Honestly, I would love to sit down with you 1424 00:54:36,807 --> 00:54:38,841 and talk about some branding opportunities. 1425 00:54:38,876 --> 00:54:41,176 There is a huge market for your kind of goodies. 1426 00:54:41,212 --> 00:54:42,011 Skylar. 1427 00:54:43,781 --> 00:54:45,114 What? 1428 00:54:45,149 --> 00:54:46,882 You'd be our first investor, right? 1429 00:54:46,917 --> 00:54:48,050 And with me on board we could attract 1430 00:54:48,085 --> 00:54:49,618 all kinds of money. 1431 00:54:49,654 --> 00:54:52,321 I'm just saying, we should talk. 1432 00:54:53,691 --> 00:54:56,292 I don't know, that'd probably be kind of weird. 1433 00:54:56,327 --> 00:54:57,860 Yes, definitely. 1434 00:54:57,895 --> 00:54:59,795 What's weird about making money? 1435 00:54:59,830 --> 00:55:02,398 Oh, have you met Sarah yet? 1436 00:55:02,433 --> 00:55:06,335 I hired her for everyone for the rest of the shoot 1437 00:55:06,370 --> 00:55:08,237 and I am sure that you have been working 1438 00:55:08,272 --> 00:55:10,105 your little buns off behind the oven, 1439 00:55:10,141 --> 00:55:11,907 so you should definitely take advantage. 1440 00:55:11,942 --> 00:55:14,076 Let her work her magic. 1441 00:55:14,111 --> 00:55:15,277 She's amazing. 1442 00:55:16,714 --> 00:55:20,983 And it's probably time for us to go make the magic. 1443 00:55:21,018 --> 00:55:22,885 It's just movie talk. 1444 00:55:22,920 --> 00:55:24,153 Cassie. 1445 00:55:24,188 --> 00:55:26,155 So nice to meet you. 1446 00:55:26,190 --> 00:55:27,623 Ready Lexi? 1447 00:55:27,658 --> 00:55:28,557 Let's skip. 1448 00:55:30,227 --> 00:55:31,093 Here we go. 1449 00:55:31,128 --> 00:55:32,061 # La la la la la # 1450 00:55:32,096 --> 00:55:33,329 # La la la la la # 1451 00:55:33,364 --> 00:55:34,430 # La la la la la # 1452 00:55:34,465 --> 00:55:36,598 # La la la la la # 1453 00:55:36,634 --> 00:55:38,734 She's really nice. 1454 00:55:38,769 --> 00:55:40,069 Yeah, kinda. 1455 00:55:40,104 --> 00:55:41,370 In her own way. 1456 00:55:41,405 --> 00:55:44,239 Look, can we go out tonight? 1457 00:55:44,275 --> 00:55:46,208 No, I have so much to do. 1458 00:55:46,243 --> 00:55:49,745 I'm really overwhelmed right now. 1459 00:55:49,780 --> 00:55:51,380 This whole Skylar thing, though. 1460 00:55:51,415 --> 00:55:53,282 It's okay, right? 1461 00:55:53,317 --> 00:55:55,017 I don't know. 1462 00:55:55,052 --> 00:55:56,151 It's over. 1463 00:55:56,187 --> 00:55:57,586 There's nothin' between us. 1464 00:55:57,621 --> 00:55:58,987 Really? Yeah. 1465 00:55:59,023 --> 00:56:02,124 And you look really cute and sweaty. 1466 00:56:02,159 --> 00:56:04,226 See ya later. Oh my God. 1467 00:56:05,796 --> 00:56:07,496 Oh my gosh, she is so pretty. 1468 00:56:07,531 --> 00:56:08,831 I can not believe you were talking to her. 1469 00:56:08,866 --> 00:56:10,332 Dude, she's amazing. 1470 00:56:10,368 --> 00:56:11,333 Oh my God, I really wanna talk to her 1471 00:56:11,369 --> 00:56:12,601 about the universe book. 1472 00:56:12,636 --> 00:56:13,402 Do you think she'll talk to me about it? 1473 00:56:13,437 --> 00:56:15,637 Is St. Jean or St. John? 1474 00:56:15,673 --> 00:56:16,905 Jean. St. Jean. 1475 00:56:16,941 --> 00:56:17,740 Jean. Jean. 1476 00:56:17,775 --> 00:56:18,607 It's like French. 1477 00:56:18,642 --> 00:56:19,508 Jean. Jean. 1478 00:56:19,543 --> 00:56:20,376 Jean. Jean. 1479 00:56:20,411 --> 00:56:21,310 Are you serious? 1480 00:56:21,345 --> 00:56:22,544 I can not believe the universe 1481 00:56:22,580 --> 00:56:24,446 is opening this door for me right now. 1482 00:56:24,482 --> 00:56:26,081 You're shvitzing a little bit. 1483 00:56:26,117 --> 00:56:28,517 - [Trisha] Yeah, no, you look a little peaked. 1484 00:56:30,688 --> 00:56:33,756 Are you okay?o music) 1485 00:56:33,791 --> 00:56:36,525 Skylar St. Jean is amazing. 1486 00:56:36,560 --> 00:56:38,093 I'm picturing it. 1487 00:56:38,129 --> 00:56:39,395 Romance. 1488 00:56:39,430 --> 00:56:40,229 Marriage. 1489 00:56:41,098 --> 00:56:41,930 Babies. 1490 00:56:42,900 --> 00:56:44,933 (knocking at the door) 1491 00:56:44,969 --> 00:56:47,136 Someone's at the door. 1492 00:56:47,171 --> 00:56:49,004 Get the door, Zach! 1493 00:56:49,039 --> 00:56:50,372 I don't wanna. 1494 00:56:52,576 --> 00:56:53,776 - [Cassie] You're so annoying. 1495 00:56:53,811 --> 00:56:55,144 Slacker. Baker. 1496 00:56:56,113 --> 00:56:58,046 (upbeat music) 1497 00:56:58,082 --> 00:56:59,715 Hey. Hey. 1498 00:56:59,750 --> 00:57:00,916 I picked up those noodles you like. 1499 00:57:00,951 --> 00:57:01,850 - [Cassie] Wow. 1500 00:57:01,886 --> 00:57:03,752 Dude, that's a total chick move. 1501 00:57:03,788 --> 00:57:05,687 Shut up. Nah, he's right. 1502 00:57:05,723 --> 00:57:07,456 I can tell you're busy. 1503 00:57:07,491 --> 00:57:09,958 Oh, flour on my face. 1504 00:57:09,994 --> 00:57:12,294 So, I know things are kinda weird 1505 00:57:12,329 --> 00:57:13,929 with Skylar being here, but... 1506 00:57:13,964 --> 00:57:15,130 It's fine, yeah. 1507 00:57:15,166 --> 00:57:16,365 You know you're the only one I want, right? 1508 00:57:16,400 --> 00:57:18,033 'Cause I can't stop thinkin' about ya. 1509 00:57:18,068 --> 00:57:19,168 (Cassie laughs) 1510 00:57:19,203 --> 00:57:20,769 Seriously. 1511 00:57:20,805 --> 00:57:23,772 I'm, like, in love with you. 1512 00:57:23,808 --> 00:57:25,641 Come here, you weirdo. 1513 00:57:28,746 --> 00:57:29,878 Come on. 1514 00:57:29,914 --> 00:57:31,113 Can you go to his place? 1515 00:57:31,148 --> 00:57:32,214 No, I'm baking. 1516 00:57:32,249 --> 00:57:33,148 You know what, man? 1517 00:57:33,184 --> 00:57:35,651 For once in your life, be a man! 1518 00:57:35,686 --> 00:57:36,485 Move out. 1519 00:57:36,520 --> 00:57:37,920 Yeah, move out! 1520 00:57:41,058 --> 00:57:43,559 (Zach groans) 1521 00:57:44,495 --> 00:57:47,663 (soft romantic music) 1522 00:57:52,870 --> 00:57:54,236 I saw pictures of her. 1523 00:57:54,271 --> 00:57:55,571 Who? 1524 00:57:55,606 --> 00:57:57,039 I saw pictures of Skylar. 1525 00:57:57,074 --> 00:58:00,576 Her body's so, her body's really good compared to mine. 1526 00:58:00,611 --> 00:58:01,677 Stop. Stop. 1527 00:58:03,013 --> 00:58:03,846 You... 1528 00:58:04,815 --> 00:58:05,614 I can't, she's really-- 1529 00:58:05,649 --> 00:58:07,216 You're perfect. 1530 00:58:07,251 --> 00:58:09,451 Perfect exactly the way you are. 1531 00:58:09,487 --> 00:58:11,653 Are you sure? Oh yeah. 1532 00:58:15,793 --> 00:58:17,693 Seriously, close the door. 1533 00:58:17,728 --> 00:58:20,629 - [Cassie] (laughs) Get outta here. 1534 00:58:20,664 --> 00:58:24,733 # Be my star for Christmas, baby # 1535 00:58:27,738 --> 00:58:30,138 # Be my one and only # 1536 00:58:30,174 --> 00:58:31,974 # No more lonely # 1537 00:58:32,009 --> 00:58:35,577 # Stand forever by your side # 1538 00:58:35,613 --> 00:58:38,680 # Be my shining star # 1539 00:58:42,253 --> 00:58:44,920 # For Christmas # 1540 00:58:45,956 --> 00:58:48,624 # For Christmas # 1541 00:58:49,593 --> 00:58:50,726 There he is. 1542 00:58:50,761 --> 00:58:52,194 - [Reporters] Alex! Alex! 1543 00:58:52,229 --> 00:58:53,328 # Could there be a chance # 1544 00:58:53,364 --> 00:58:56,999 # A magic door might open # 1545 00:58:57,034 --> 00:58:58,901 # Into my life # 1546 00:58:58,936 --> 00:59:00,636 # Love at first sight # 1547 00:59:00,671 --> 00:59:04,373 # Sweetness I was hopin' # 1548 00:59:04,408 --> 00:59:08,043 # Every night I close my eyes # 1549 00:59:08,078 --> 00:59:11,413 # And pray for somebody true # 1550 00:59:11,448 --> 00:59:15,417 # For makin' Christmas all year round # 1551 00:59:15,452 --> 00:59:17,920 # Now could it really be you # 1552 00:59:17,955 --> 00:59:22,024 # Be my star for Christmas, baby # 1553 00:59:25,062 --> 00:59:27,262 # Be my one and only # 1554 00:59:27,298 --> 00:59:29,231 # No more lonely # 1555 00:59:29,266 --> 00:59:32,968 # Stand forever by your side # 1556 00:59:33,003 --> 00:59:36,838 # Be my shining star # 1557 00:59:36,874 --> 00:59:38,807 Serving number 122. 1558 00:59:38,842 --> 00:59:40,409 Wow, I didn't know our numbers went up this high. 1559 00:59:40,444 --> 00:59:41,510 Me neither. 1560 00:59:45,015 --> 00:59:48,183 (chuckles) Everybody quiet! 1561 00:59:48,218 --> 00:59:50,919 (suspenseful orchestral music) 1562 00:59:50,955 --> 00:59:51,787 Thank you. 1563 00:59:53,824 --> 00:59:54,656 Cassie. 1564 00:59:57,127 --> 00:59:59,294 You, your baking, amazing. 1565 01:00:00,864 --> 01:00:03,298 The crew told me that you were getting swamped. 1566 01:00:03,334 --> 01:00:04,399 Small business. 1567 01:00:04,435 --> 01:00:06,101 Need some help, yes? 1568 01:00:06,136 --> 01:00:06,969 Uh, why? 1569 01:00:08,505 --> 01:00:10,238 Girl power, sister. 1570 01:00:11,609 --> 01:00:12,774 Come on! 1571 01:00:12,810 --> 01:00:14,509 Just tell me what you need. 1572 01:00:14,545 --> 01:00:19,147 Like, probably a thousand hands would, you know. 1573 01:00:19,183 --> 01:00:20,582 Leave it to me. 1574 01:00:22,620 --> 01:00:25,320 (playful music) 1575 01:00:29,393 --> 01:00:32,561 And red icing base and red icing base. 1576 01:00:34,832 --> 01:00:36,565 That's where it all starts. 1577 01:00:36,600 --> 01:00:37,432 Beautiful. 1578 01:00:38,669 --> 01:00:39,835 Um, wonderful. 1579 01:00:41,138 --> 01:00:43,639 Ooh, nice attention to detail. 1580 01:00:43,674 --> 01:00:46,808 Santa, yours looks a little bit naughty. 1581 01:00:46,844 --> 01:00:48,210 I'm just saying. 1582 01:00:48,245 --> 01:00:49,711 Cassie, what do we do next? 1583 01:00:49,747 --> 01:00:51,046 Um, green trim around the top. 1584 01:00:51,081 --> 01:00:52,814 Green trim around the top. 1585 01:00:52,850 --> 01:00:56,385 Green trim around the top and sprinkle, sprinkle, sprinkle. 1586 01:00:56,420 --> 01:00:57,452 Wonderful. 1587 01:00:57,488 --> 01:00:59,788 And we've got two more minutes. 1588 01:00:59,823 --> 01:01:02,057 Two more minutes to finish up these cupcakes, people. 1589 01:01:02,092 --> 01:01:03,625 Let's make it happen. 1590 01:01:03,661 --> 01:01:04,893 Make it happen. 1591 01:01:05,829 --> 01:01:07,996 You're kind of amazing. 1592 01:01:08,032 --> 01:01:09,364 Aw, thank you. 1593 01:01:10,801 --> 01:01:13,402 You know, one of my favorite acting teachers 1594 01:01:13,437 --> 01:01:15,637 gave me one huge piece of advice. 1595 01:01:15,673 --> 01:01:17,773 Everyone needs direction. 1596 01:01:19,643 --> 01:01:22,511 I'm sorry, I don't think I got your name. 1597 01:01:22,546 --> 01:01:23,812 I'm me. 1598 01:01:23,847 --> 01:01:24,680 Trisha. 1599 01:01:25,883 --> 01:01:27,249 Trisha. 1600 01:01:27,284 --> 01:01:29,017 It's very nice to meet you, Trisha. 1601 01:01:29,053 --> 01:01:30,719 You, well, universe. 1602 01:01:31,955 --> 01:01:33,188 Trisha's favorite book 1603 01:01:33,223 --> 01:01:34,823 is How the Universe Opens Your Doors. 1604 01:01:34,858 --> 01:01:36,391 (gasps) I love that book. 1605 01:01:36,427 --> 01:01:37,359 That book changed my life. 1606 01:01:37,394 --> 01:01:38,427 I mean, it completely, right? 1607 01:01:38,462 --> 01:01:39,394 You-- Did it change yours? 1608 01:01:39,430 --> 01:01:40,228 I, yeah. 1609 01:01:40,264 --> 01:01:41,029 Exactly. 1610 01:01:41,065 --> 01:01:42,631 (women laugh) 1611 01:01:42,666 --> 01:01:44,032 You know what? 1612 01:01:44,068 --> 01:01:45,734 We should all go Christmas shopping together. 1613 01:01:45,769 --> 01:01:48,270 That's, I'm really busy in here. 1614 01:01:48,305 --> 01:01:49,805 What? It's kind of a lot. 1615 01:01:49,840 --> 01:01:51,306 You know what? 1616 01:01:51,341 --> 01:01:55,677 First we shop and then, more importantly, we cocktail. 1617 01:01:55,713 --> 01:01:56,511 I'm buying. 1618 01:01:56,547 --> 01:01:57,679 I insist. 1619 01:01:57,715 --> 01:01:58,847 It's almost closing time. 1620 01:01:58,882 --> 01:01:59,715 Exactly. 1621 01:02:00,551 --> 01:02:01,383 She's in. 1622 01:02:05,089 --> 01:02:07,489 (funk music) 1623 01:02:09,226 --> 01:02:10,926 Gosh, I'm so sorry about that. 1624 01:02:10,961 --> 01:02:12,728 Come on in, come on in. 1625 01:02:12,763 --> 01:02:14,529 Oh, careful, careful. 1626 01:02:15,699 --> 01:02:17,099 You guys can just set those anywhere. 1627 01:02:17,134 --> 01:02:17,933 That's great. 1628 01:02:17,968 --> 01:02:19,201 Thank you so much. 1629 01:02:19,236 --> 01:02:20,535 Y'all sit, sit. 1630 01:02:20,571 --> 01:02:21,803 - [Trisha] Wow, this place is so cool. 1631 01:02:21,839 --> 01:02:23,739 This is so wonderful. 1632 01:02:23,774 --> 01:02:27,542 Cassie, just two things with the paparazzi. 1633 01:02:29,480 --> 01:02:32,547 You just wanna look at them as an asset, okay? 1634 01:02:32,583 --> 01:02:34,149 Not like the enemy. 1635 01:02:34,184 --> 01:02:37,486 Like, when you do this and throw things. 1636 01:02:37,521 --> 01:02:39,788 I mean, just from sister advice. 1637 01:02:39,823 --> 01:02:42,090 Yeah, it's not that flattering. 1638 01:02:42,126 --> 01:02:44,793 Yeah, 'cause you're so pretty. 1639 01:02:44,828 --> 01:02:45,727 Um, anyway. 1640 01:02:47,197 --> 01:02:50,232 I learned so much from the book, you know. (chuckles) 1641 01:02:50,267 --> 01:02:54,102 And actually, it was the visualization lesson 1642 01:02:54,138 --> 01:02:56,471 that broke me and Alex up. 1643 01:02:56,507 --> 01:02:58,073 Oh. 1644 01:02:58,108 --> 01:03:01,176 So, what about visualizations was it? 1645 01:03:02,746 --> 01:03:05,180 Well, this is gonna sound crazy, 1646 01:03:05,215 --> 01:03:09,384 but when Alex proposed I ran because I couldn't 1647 01:03:09,419 --> 01:03:11,853 visualize him behind my door. 1648 01:03:13,123 --> 01:03:14,623 That's crazy, right? 1649 01:03:14,658 --> 01:03:18,393 Because who wouldn't wanna marry Alex Grey? (laughs) 1650 01:03:18,428 --> 01:03:20,829 But I could not see it. 1651 01:03:20,864 --> 01:03:21,696 So, I ran. 1652 01:03:23,200 --> 01:03:25,967 Why couldn't you see it really? 1653 01:03:27,971 --> 01:03:28,870 Well... 1654 01:03:31,508 --> 01:03:33,108 He would lie a lot. 1655 01:03:37,314 --> 01:03:39,481 He wouldn't call it lying. 1656 01:03:40,851 --> 01:03:44,653 He called it, "I just didn't tell you that part." 1657 01:03:45,689 --> 01:03:46,521 Really? 1658 01:03:47,925 --> 01:03:50,826 So, you Trisha and Skylar went Christmas shopping, huh? 1659 01:03:50,861 --> 01:03:52,194 We did. 1660 01:03:52,229 --> 01:03:54,062 The photos are all over the internet. 1661 01:03:54,097 --> 01:03:55,430 Really? Already? 1662 01:03:55,465 --> 01:03:56,364 That's fast. 1663 01:03:56,400 --> 01:03:58,366 Welcome to Skylar's world. 1664 01:03:58,402 --> 01:04:00,735 She never met anyone she couldn't charm. 1665 01:04:00,771 --> 01:04:03,071 Oh, well, and then a bunch 1666 01:04:03,106 --> 01:04:05,974 of photographers or whatever showed up. 1667 01:04:06,009 --> 01:04:07,509 That's because she called 'em ahead of time. 1668 01:04:07,544 --> 01:04:08,343 What? Let 'em know 1669 01:04:08,378 --> 01:04:09,911 where she was gonna be. 1670 01:04:09,947 --> 01:04:11,947 It's how she works. 1671 01:04:11,982 --> 01:04:12,814 Weird. 1672 01:04:13,917 --> 01:04:14,983 Dude. 1673 01:04:15,018 --> 01:04:16,618 What? 1674 01:04:16,653 --> 01:04:18,987 What is going on back there? 1675 01:04:20,424 --> 01:04:22,324 You said you didn't like to see yourself on the internet. 1676 01:04:22,359 --> 01:04:23,892 I don't. Right. 1677 01:04:23,927 --> 01:04:24,759 Guys. 1678 01:04:26,830 --> 01:04:27,896 Come on guys. 1679 01:04:29,099 --> 01:04:32,767 (dramatic orchestral music) 1680 01:04:35,606 --> 01:04:37,038 If I didn't know you better 1681 01:04:37,074 --> 01:04:39,507 I'd say you're starting to like the limelight. 1682 01:04:39,543 --> 01:04:40,742 What is this? 1683 01:04:42,012 --> 01:04:42,844 What? 1684 01:04:44,081 --> 01:04:46,681 (somber music) 1685 01:04:48,852 --> 01:04:52,187 That's, (scoffs) a lot of bull is what that is. 1686 01:04:52,222 --> 01:04:53,054 Is it? 1687 01:04:54,024 --> 01:04:55,457 But that's you, dude. 1688 01:04:55,492 --> 01:04:57,492 That's you and Skylar. 1689 01:04:58,896 --> 01:05:02,898 Guys, can you give us a little bit of space, please? 1690 01:05:04,067 --> 01:05:06,268 Why was Skylar in your hotel room? 1691 01:05:06,303 --> 01:05:07,869 Cassie, we're shootin' a movie together. 1692 01:05:07,905 --> 01:05:10,138 She came over to run lines, but that's it. 1693 01:05:10,173 --> 01:05:11,339 Nothin' happened. 1694 01:05:11,375 --> 01:05:12,540 I can't believe that I believed her 1695 01:05:12,576 --> 01:05:13,475 when she said, "Yeah, me and Alex 1696 01:05:13,510 --> 01:05:14,409 "are gonna be friends again." 1697 01:05:14,444 --> 01:05:15,210 I don't care what she said, 1698 01:05:15,245 --> 01:05:16,444 but nothing happened. 1699 01:05:16,480 --> 01:05:17,145 Okay, I know how you Hollywood types work. 1700 01:05:17,180 --> 01:05:18,380 It's different. 1701 01:05:18,415 --> 01:05:19,147 Look, this stuff is all fabricated. 1702 01:05:19,182 --> 01:05:20,382 You know that. 1703 01:05:20,417 --> 01:05:21,716 No, no I'm not gonna be with somebody again 1704 01:05:21,752 --> 01:05:23,018 that makes me feel like there's something better 1705 01:05:23,053 --> 01:05:24,920 than me out there. 1706 01:05:24,955 --> 01:05:26,021 Cassie! 1707 01:05:26,056 --> 01:05:26,988 Will you... 1708 01:05:27,891 --> 01:05:29,057 Cassie, wait! 1709 01:05:32,262 --> 01:05:35,430 Looks like that's a wrap, Hollywood. 1710 01:05:42,940 --> 01:05:45,941 The universe is closing this door. 1711 01:05:55,452 --> 01:05:59,120 (dramatic orchestral music) 1712 01:06:01,091 --> 01:06:05,260 Skylar, Alex Grey isn't worth a dime of your time, 1713 01:06:06,663 --> 01:06:07,862 but I am. 1714 01:06:07,898 --> 01:06:09,064 Get over here. 1715 01:06:13,837 --> 01:06:17,439 Alex Grey is not worth your time, but I am. 1716 01:06:19,176 --> 01:06:20,642 Excuse me. 1717 01:06:20,677 --> 01:06:24,579 (suspenseful orchestral music) 1718 01:06:34,024 --> 01:06:36,958 (soft orchestral music) 1719 01:06:36,994 --> 01:06:38,626 Care for some shade? 1720 01:06:44,901 --> 01:06:47,168 Oh, is that Cassie's Jared? 1721 01:06:49,072 --> 01:06:50,905 How do you know Jared? 1722 01:06:50,941 --> 01:06:52,874 Trisha told me about the custody arrangement 1723 01:06:52,909 --> 01:06:53,975 with the dog. 1724 01:06:55,712 --> 01:06:57,278 They look so happy. 1725 01:06:58,849 --> 01:07:00,882 And you do not. 1726 01:07:00,917 --> 01:07:02,150 Yeah, well maybe it was the fake story 1727 01:07:02,185 --> 01:07:04,185 you gave to the gossip trades. 1728 01:07:04,221 --> 01:07:05,387 What? 1729 01:07:05,422 --> 01:07:06,721 I didn't do anything. 1730 01:07:06,757 --> 01:07:08,123 Aw, come on. 1731 01:07:08,158 --> 01:07:10,558 This has your fingerprints all over it. 1732 01:07:10,594 --> 01:07:13,294 Why would I do something like that? 1733 01:07:13,330 --> 01:07:14,863 The press makes up lies 1734 01:07:14,898 --> 01:07:16,598 because that's what the readers want. 1735 01:07:16,633 --> 01:07:18,133 You know that. 1736 01:07:18,168 --> 01:07:21,036 I also know that you love attention. 1737 01:07:21,071 --> 01:07:23,238 I can not believe you actually think 1738 01:07:23,273 --> 01:07:26,374 that I would do something like this. 1739 01:07:26,410 --> 01:07:27,308 Wow. 1740 01:07:28,545 --> 01:07:30,812 Look, I will make it up to you. 1741 01:07:30,847 --> 01:07:33,081 I will go down and talk to Jared right now 1742 01:07:33,116 --> 01:07:34,816 and try to figure out what kind of competition 1743 01:07:34,851 --> 01:07:37,285 you have with Cassie. 1744 01:07:37,320 --> 01:07:41,423 But I can honestly tell you, you're gonna win hands down. 1745 01:07:42,592 --> 01:07:44,959 Skylar, I think you've done enough. 1746 01:07:44,995 --> 01:07:47,162 Okay, I don't need your... 1747 01:07:49,066 --> 01:07:49,898 help. 1748 01:07:53,603 --> 01:07:56,771 Well, that's what men are bad at, right? 1749 01:07:56,807 --> 01:07:58,139 Asking for help? 1750 01:08:00,310 --> 01:08:02,710 (Alex sighs) 1751 01:08:09,753 --> 01:08:13,655 (suspenseful orchestral music) 1752 01:08:16,326 --> 01:08:18,993 (phone beeping) 1753 01:08:30,040 --> 01:08:32,340 Well, hi there little cutie. 1754 01:08:32,375 --> 01:08:33,441 (Gonzo yelps) 1755 01:08:33,477 --> 01:08:34,642 Oh. Sorry. 1756 01:08:34,678 --> 01:08:37,479 He normally does not attack beautiful women. 1757 01:08:37,514 --> 01:08:38,847 Oh, it's fine. 1758 01:08:38,882 --> 01:08:39,814 I'll just... 1759 01:08:39,850 --> 01:08:41,783 You're Skylar St. Jean. 1760 01:08:41,818 --> 01:08:42,817 I am. 1761 01:08:42,853 --> 01:08:43,818 Hi. Hi. 1762 01:08:43,854 --> 01:08:45,019 Pleasure. 1763 01:08:45,055 --> 01:08:46,554 Yes, big fan. 1764 01:08:46,590 --> 01:08:48,056 Thank you. Really? 1765 01:08:48,091 --> 01:08:49,157 Yeah, I've watched a lot of your films. 1766 01:08:49,192 --> 01:08:50,391 Really? 1767 01:08:50,427 --> 01:08:52,227 Yeah, used to have your posters up in my room. 1768 01:08:52,262 --> 01:08:53,795 I'm flattered. 1769 01:08:53,830 --> 01:08:55,964 What a charmer you are. 1770 01:08:55,999 --> 01:08:58,867 Now, is this Cassie Drake's dog? 1771 01:08:58,902 --> 01:08:59,701 Yes. 1772 01:08:59,736 --> 01:09:01,302 Well, it's our dog. 1773 01:09:01,338 --> 01:09:02,604 We have joint custody. 1774 01:09:02,639 --> 01:09:03,771 Right. 1775 01:09:03,807 --> 01:09:05,306 Because you are... 1776 01:09:06,743 --> 01:09:08,743 I can't believe Skylar St. Jean is asking my name. 1777 01:09:08,778 --> 01:09:10,745 I'm Jared. Jared. 1778 01:09:10,780 --> 01:09:12,447 Yeah. That's right. 1779 01:09:12,482 --> 01:09:14,415 Now, I understand that you used to be with Cassie. 1780 01:09:14,451 --> 01:09:15,350 Is that correct? 1781 01:09:15,385 --> 01:09:16,618 You understand correctly. 1782 01:09:16,653 --> 01:09:18,686 But now she's with Alex. 1783 01:09:18,722 --> 01:09:21,189 Unfortunately, yes. 1784 01:09:21,224 --> 01:09:24,359 Don't you think that you should be with Cassie? 1785 01:09:24,394 --> 01:09:27,462 I think that I should be with Cassie, yes. 1786 01:09:27,497 --> 01:09:29,531 Right, so let's talk about that. 1787 01:09:29,566 --> 01:09:30,798 Okay. 1788 01:09:30,834 --> 01:09:33,668 So, (mumbling). 1789 01:09:37,440 --> 01:09:38,973 Everyone likes Christmas. 1790 01:09:39,009 --> 01:09:40,675 What is wrong with you? 1791 01:09:40,710 --> 01:09:42,644 Don't you know crime rates double over the holidays? 1792 01:09:42,679 --> 01:09:44,913 No, I don't need Christmas. 1793 01:09:44,948 --> 01:09:47,215 What I need is information. 1794 01:09:49,753 --> 01:09:50,752 Hey. 1795 01:09:50,787 --> 01:09:51,986 Cut. 1796 01:09:52,022 --> 01:09:54,222 Very good. Let's shoot this, people. 1797 01:09:54,257 --> 01:09:56,257 (playful music) 1798 01:09:56,293 --> 01:09:57,125 Here. 1799 01:09:58,562 --> 01:10:00,428 So, I had a pretty interesting talk 1800 01:10:00,463 --> 01:10:02,363 with Cassie's Jared yesterday. 1801 01:10:02,399 --> 01:10:04,432 Skylar, I told you to stay out of it. 1802 01:10:04,467 --> 01:10:05,567 Don't worry. 1803 01:10:05,602 --> 01:10:06,935 He didn't suspect a thing. 1804 01:10:06,970 --> 01:10:10,138 I mean, really we just talked about... 1805 01:10:11,141 --> 01:10:13,074 All right, he wants Cassie back. 1806 01:10:13,109 --> 01:10:14,242 You need to stop. 1807 01:10:14,277 --> 01:10:16,377 Listen, it makes perfect sense. 1808 01:10:16,413 --> 01:10:19,414 They have been in a relationship for years, first of all. 1809 01:10:19,449 --> 01:10:22,083 Second of all, they're from the same adorable town. 1810 01:10:22,118 --> 01:10:23,918 They agreed to share a dog, 1811 01:10:23,954 --> 01:10:26,387 which I think really is just an excuse 1812 01:10:26,423 --> 01:10:28,723 for them to stay near one another. 1813 01:10:28,758 --> 01:10:33,061 Yeah well, Cassie would never take Jared back. 1814 01:10:33,096 --> 01:10:36,297 He dumped her and treated her like garbage. 1815 01:10:36,333 --> 01:10:38,733 Yes, it's hard to come back when trust 1816 01:10:38,768 --> 01:10:40,735 has been broken, isn't it? 1817 01:10:40,770 --> 01:10:43,104 But sometimes people can be wrong 1818 01:10:43,139 --> 01:10:46,207 and trust can be rebuilt, especially if two people 1819 01:10:46,243 --> 01:10:47,909 want the same thing. 1820 01:10:50,046 --> 01:10:50,878 Skylar. 1821 01:10:52,515 --> 01:10:54,649 What are you doing? 1822 01:10:54,684 --> 01:10:56,684 How was that, Nolan? 1823 01:10:56,720 --> 01:10:59,187 - [Nolan] That was very good. 1824 01:10:59,222 --> 01:11:01,956 - [Skylar] Makeup. Last looks, please. 1825 01:11:01,992 --> 01:11:03,358 Cassie. 1826 01:11:03,393 --> 01:11:05,393 Cassie, we were rehearsing. 1827 01:11:05,428 --> 01:11:06,961 Cassie, you know what a rehearsal is, right? 1828 01:11:06,997 --> 01:11:07,795 Alex, focus. 1829 01:11:07,831 --> 01:11:08,896 Stay focused here. 1830 01:11:08,932 --> 01:11:09,764 Now... 1831 01:11:12,335 --> 01:11:13,868 Yeah, I know. 1832 01:11:13,903 --> 01:11:16,638 - [Nolan] You look good together. 1833 01:11:22,045 --> 01:11:25,546 (somber orchestral music) 1834 01:11:30,153 --> 01:11:31,386 Knock, knock. 1835 01:11:31,421 --> 01:11:35,023 Hope you don't mind, I had a copy made. 1836 01:11:35,058 --> 01:11:37,358 I guess we're not rehearsing then. 1837 01:11:37,394 --> 01:11:38,926 You're drinking. 1838 01:11:38,962 --> 01:11:40,995 Yes, I'm drinking. 1839 01:11:41,031 --> 01:11:42,530 But I'm not drunk. 1840 01:11:44,734 --> 01:11:47,001 Cassie won't even talk to me. 1841 01:11:47,037 --> 01:11:48,903 She doesn't believe a word I'm saying. 1842 01:11:48,938 --> 01:11:51,873 I love her but she doesn't trust me. 1843 01:11:51,908 --> 01:11:54,075 Okay, it's all right. 1844 01:11:54,110 --> 01:11:56,611 God, this tastes awful. 1845 01:11:56,646 --> 01:11:58,379 Look, take it slow. 1846 01:11:59,416 --> 01:12:00,782 Sit down, sit down. 1847 01:12:00,817 --> 01:12:03,051 You know, I'm a good guy. 1848 01:12:04,421 --> 01:12:06,621 You know, but no one believes that about me. 1849 01:12:06,656 --> 01:12:08,823 They see a drunk, a mess. 1850 01:12:08,858 --> 01:12:10,792 That is not true. 1851 01:12:10,827 --> 01:12:12,527 You are a good guy. 1852 01:12:12,562 --> 01:12:14,329 You are a great guy. 1853 01:12:14,364 --> 01:12:16,130 I have always been... 1854 01:12:19,803 --> 01:12:22,303 (piano music) 1855 01:12:25,742 --> 01:12:27,475 Wait, whoa, whoa, whoa. 1856 01:12:27,510 --> 01:12:28,576 Wait a minute. 1857 01:12:28,611 --> 01:12:30,044 I'm not that drunk. 1858 01:12:30,080 --> 01:12:31,479 Ow. 1859 01:12:31,514 --> 01:12:32,613 Thanks a lot. 1860 01:12:34,684 --> 01:12:36,551 It's Cassie. 1861 01:12:36,586 --> 01:12:38,319 She doesn't want you, but I do. 1862 01:12:38,355 --> 01:12:39,821 It doesn't matter. I love her. 1863 01:12:39,856 --> 01:12:41,656 I know I probably don't have a chance with her, but... 1864 01:12:41,691 --> 01:12:42,490 That's okay. 1865 01:12:42,525 --> 01:12:43,925 You can love her. 1866 01:12:43,960 --> 01:12:44,759 It doesn't matter. 1867 01:12:44,794 --> 01:12:45,993 I'm okay with that. 1868 01:12:46,029 --> 01:12:49,097 I just won't think about it, okay? 1869 01:12:49,132 --> 01:12:51,933 (knocking at the door) Hello? Alex? 1870 01:12:51,968 --> 01:12:53,301 Cassie? 1871 01:12:53,336 --> 01:12:54,168 Cassie! 1872 01:12:57,440 --> 01:12:58,406 - [Skylar] Cassie. 1873 01:12:58,441 --> 01:12:59,374 Hey. Hi. 1874 01:13:02,212 --> 01:13:04,879 I was just gonna come over and talk to you, 1875 01:13:04,914 --> 01:13:06,214 but obviously-- 1876 01:13:06,249 --> 01:13:08,549 Yeah, it's really not a good time right now. 1877 01:13:08,585 --> 01:13:10,218 Alex has been drinking. 1878 01:13:10,253 --> 01:13:13,020 Cassie, this is not what you think it is, okay? 1879 01:13:13,056 --> 01:13:14,222 It never is. 1880 01:13:17,394 --> 01:13:18,693 You... 1881 01:13:18,728 --> 01:13:20,294 Cassie, wait. 1882 01:13:20,330 --> 01:13:21,462 Cassie! 1883 01:13:21,498 --> 01:13:24,999 (somber orchestral music) 1884 01:13:28,071 --> 01:13:30,838 (fists banging) 1885 01:13:30,874 --> 01:13:32,440 Everybody, we are closed. (customers shouting) 1886 01:13:32,475 --> 01:13:33,408 We are closed. 1887 01:13:33,443 --> 01:13:34,942 No more questions about Cassie. 1888 01:13:34,978 --> 01:13:36,778 Goodnight, happy Christmas. 1889 01:13:36,813 --> 01:13:37,979 Goodnight! Oh. 1890 01:13:45,288 --> 01:13:46,687 Go home. Go away. 1891 01:13:48,091 --> 01:13:48,923 Goodnight. 1892 01:13:51,761 --> 01:13:52,994 I'm strong. 1893 01:13:53,029 --> 01:13:54,128 I'm so strong. 1894 01:13:54,164 --> 01:13:55,663 You are strong. 1895 01:13:55,698 --> 01:13:57,265 Oh my God, I know it sounds really cliche, 1896 01:13:57,300 --> 01:14:00,201 but I really wanna eat my way through this heartbreak. 1897 01:14:00,236 --> 01:14:01,436 I wanna eat all of the-- No you don't. 1898 01:14:01,471 --> 01:14:02,270 No you don't. 1899 01:14:02,305 --> 01:14:03,337 You're on this 24-7. 1900 01:14:03,373 --> 01:14:04,705 I do. You don't want to. 1901 01:14:04,741 --> 01:14:06,741 No, I wanna eat this chocolate is gonna be so good. 1902 01:14:06,776 --> 01:14:07,675 I'm doing it. Spit it out. 1903 01:14:07,710 --> 01:14:08,509 No, don't. Spit it out. 1904 01:14:08,545 --> 01:14:10,144 Spit out. Spit it out. 1905 01:14:10,180 --> 01:14:11,179 Spit it out. 1906 01:14:13,416 --> 01:14:14,248 Okay. 1907 01:14:15,718 --> 01:14:18,953 I'm gonna tell Skylar St. Jean that I, like, really like her 1908 01:14:18,988 --> 01:14:21,489 and then she'll kiss me like I've seen 1909 01:14:21,524 --> 01:14:24,392 through my universe door and then Alex 1910 01:14:24,427 --> 01:14:26,994 will be free for Cassie again 1911 01:14:27,030 --> 01:14:28,596 and it'll be a win-win. 1912 01:14:28,631 --> 01:14:30,064 Am I right? 1913 01:14:30,099 --> 01:14:31,232 Knock it off, Zach. 1914 01:14:31,267 --> 01:14:32,567 Jared wouldn't do this to me. 1915 01:14:32,602 --> 01:14:34,602 Yeah, but Jared's lame. 1916 01:14:34,637 --> 01:14:36,270 Jared wants me. 1917 01:14:36,306 --> 01:14:37,972 He wants me back. 1918 01:14:38,007 --> 01:14:40,174 I can't trust Alex, but Alex makes me feel really good. 1919 01:14:40,210 --> 01:14:43,044 But Jared wants me now and if I just... 1920 01:14:43,079 --> 01:14:45,580 I don't know what I'm supposed to do. 1921 01:14:45,615 --> 01:14:49,584 Because you didn't read the universe book. 1922 01:14:49,619 --> 01:14:53,387 # On a cold snowy night # 1923 01:14:53,423 --> 01:14:57,458 # With you by the fire # 1924 01:14:57,494 --> 01:15:01,262 # That's been my dream # 1925 01:15:01,297 --> 01:15:04,065 # My only desire # 1926 01:15:05,301 --> 01:15:08,202 # On Christmas Eve # 1927 01:15:09,405 --> 01:15:13,841 # We'd hang mistletoe above # 1928 01:15:13,877 --> 01:15:18,045 # On Christmas Eve we would fall in love # 1929 01:15:21,784 --> 01:15:23,951 # Love me # 1930 01:15:25,154 --> 01:15:27,788 # On Christmas # 1931 01:15:29,559 --> 01:15:33,761 # And forever, I will never # 1932 01:15:33,796 --> 01:15:36,631 # Leave your side # 1933 01:15:41,804 --> 01:15:45,139 (soft orchestral music) 1934 01:15:49,579 --> 01:15:51,012 - [Cassie] Jared. 1935 01:16:05,194 --> 01:16:07,194 What are you doing here? 1936 01:16:12,068 --> 01:16:14,635 I promise I am not gonna be the best dancer 1937 01:16:14,671 --> 01:16:16,437 and that I'm gonna mess up. 1938 01:16:16,472 --> 01:16:17,738 Okay. 1939 01:16:17,774 --> 01:16:20,374 But I will always do my best. 1940 01:16:22,011 --> 01:16:23,678 Okay, you can try. 1941 01:16:24,948 --> 01:16:26,113 Yeah? Yeah. 1942 01:16:50,673 --> 01:16:51,439 Ow. (chuckles) 1943 01:16:51,474 --> 01:16:52,106 Okay, that's one. 1944 01:16:52,141 --> 01:16:53,040 Told you. 1945 01:16:53,076 --> 01:16:54,575 How 'bout three? I get three. 1946 01:16:54,611 --> 01:16:56,544 I step on you three times, you throw me in the lake. 1947 01:16:56,579 --> 01:16:57,411 Awesome. 1948 01:17:01,985 --> 01:17:03,517 (romantic music) 1949 01:17:03,553 --> 01:17:05,052 I want you back. 1950 01:17:08,191 --> 01:17:09,457 I don't know. 1951 01:17:39,255 --> 01:17:39,887 I can't. 1952 01:17:39,922 --> 01:17:41,856 I can't do this. 1953 01:17:41,891 --> 01:17:43,724 Talk to me. 1954 01:17:43,760 --> 01:17:44,659 Just tell me what. 1955 01:17:44,694 --> 01:17:47,428 I don't know what I'm doing. 1956 01:17:47,463 --> 01:17:51,632 I don't know, I'm so confused about everything right now. 1957 01:17:58,107 --> 01:17:59,106 I can't do this. 1958 01:17:59,142 --> 01:18:00,474 I can't do this. 1959 01:18:01,477 --> 01:18:02,309 Cassie. 1960 01:18:17,393 --> 01:18:18,693 (upbeat music) 1961 01:18:18,728 --> 01:18:20,895 Dudes, today's the day. 1962 01:18:20,930 --> 01:18:23,030 Today I'm gonna make the move on Skylar. 1963 01:18:23,066 --> 01:18:25,399 (snorts) Last day of filming? 1964 01:18:25,435 --> 01:18:27,301 No time like the present. 1965 01:18:27,336 --> 01:18:28,669 So then we can... 1966 01:18:28,705 --> 01:18:30,638 Oh, looks who's here. 1967 01:18:30,673 --> 01:18:32,306 Hey, look who's here. 1968 01:18:32,341 --> 01:18:35,342 Hey everyone, gather around, gather around. 1969 01:18:35,378 --> 01:18:38,245 Cassie and her crew are here for our last day. 1970 01:18:38,281 --> 01:18:39,246 I think we should let her know 1971 01:18:39,282 --> 01:18:40,981 what we think about that, huh? 1972 01:18:41,017 --> 01:18:43,017 (crew applauds) 1973 01:18:43,052 --> 01:18:44,285 Thanks, guys. 1974 01:18:45,888 --> 01:18:47,121 It's so nice. 1975 01:18:47,156 --> 01:18:48,489 You guys make me feel really special. 1976 01:18:48,524 --> 01:18:50,291 I'm just a baker, so. 1977 01:18:50,326 --> 01:18:54,495 But I feel like a movie star. (chuckles) 1978 01:18:58,167 --> 01:18:59,233 All right, well. 1979 01:18:59,268 --> 01:19:00,434 Thanks, Nolan. 1980 01:19:02,538 --> 01:19:05,539 All right, wish me luck. Okay. (grunts) 1981 01:19:05,575 --> 01:19:07,007 Where's he going? 1982 01:19:07,043 --> 01:19:09,777 He's gonna go make the move on Skylar. 1983 01:19:09,812 --> 01:19:13,781 I know, he is so gonna crash and burn. 1984 01:19:13,816 --> 01:19:15,049 Skylar. 1985 01:19:15,084 --> 01:19:17,685 Wait, what are you thinking? 1986 01:19:17,720 --> 01:19:19,920 I think it's time to tell America's sweetheart how it is. 1987 01:19:19,956 --> 01:19:20,921 What? Yeah. 1988 01:19:20,957 --> 01:19:23,791 Let's do this. Let's do this. 1989 01:19:23,826 --> 01:19:27,561 The thing is, Skylar, I see you in my door, 1990 01:19:28,765 --> 01:19:30,297 my universe door and-- 1991 01:19:30,333 --> 01:19:31,365 Skylar, you and I need to talk. 1992 01:19:31,400 --> 01:19:32,199 Oh my gosh, what-- 1993 01:19:32,235 --> 01:19:33,567 Can it, Zach. 1994 01:19:33,603 --> 01:19:34,635 She probably thinks you're a stalker. 1995 01:19:34,670 --> 01:19:35,836 No you don't. Do you? 1996 01:19:35,872 --> 01:19:37,705 Okay, I admit that I didn't think 1997 01:19:37,740 --> 01:19:40,508 that I could compete with America's sweetheart. 1998 01:19:40,543 --> 01:19:42,576 I mean, not somebody that was that sweet 1999 01:19:42,612 --> 01:19:43,944 or that nice or that friendly. 2000 01:19:43,980 --> 01:19:45,980 I mean, not even you can, right? 2001 01:19:46,015 --> 01:19:48,616 But I just wanna say, good for you. 2002 01:19:48,651 --> 01:19:49,884 You win. You got Alex. 2003 01:19:49,919 --> 01:19:53,821 You got everything you want and I am just me. 2004 01:19:53,856 --> 01:19:55,122 I'm a successful baker. 2005 01:19:55,158 --> 01:19:57,424 I am the world's greatest dog owner. 2006 01:19:57,460 --> 01:19:58,259 I'm a good friend. 2007 01:19:58,294 --> 01:19:59,393 I'm a great sister. 2008 01:19:59,428 --> 01:20:00,861 I'm not nobody, okay. 2009 01:20:00,897 --> 01:20:02,029 I'm just me. 2010 01:20:02,064 --> 01:20:05,266 Cassie, nothing happened with me and Alex. 2011 01:20:05,301 --> 01:20:06,367 You were all over him in the hotel room. 2012 01:20:06,402 --> 01:20:07,401 What are you talking about? 2013 01:20:07,436 --> 01:20:09,036 Yes, I wanted Alex back, okay? 2014 01:20:09,071 --> 01:20:11,438 I did everything I could to get him back. 2015 01:20:11,474 --> 01:20:13,040 I told the paparazzi where I'd be. 2016 01:20:13,075 --> 01:20:15,309 I told the paparazzi where you and Jared would be. 2017 01:20:15,344 --> 01:20:16,577 Whatever. 2018 01:20:16,612 --> 01:20:19,146 He turned me down, okay? 2019 01:20:19,182 --> 01:20:22,950 I threw myself at him and he turned me down. 2020 01:20:22,985 --> 01:20:25,753 I don't take no for an answer, okay? 2021 01:20:25,788 --> 01:20:29,089 He wouldn't budge because he wants you. 2022 01:20:31,594 --> 01:20:35,796 So you threw yourself on him and he turned you down? 2023 01:20:35,832 --> 01:20:37,364 Yes. Yes. 2024 01:20:37,400 --> 01:20:38,499 Why? 2025 01:20:38,534 --> 01:20:40,067 Because. 2026 01:20:40,102 --> 01:20:42,236 He doesn't want me. 2027 01:20:42,271 --> 01:20:43,370 He wants you. 2028 01:20:47,610 --> 01:20:49,977 (chuckles) Well, I gotta go. 2029 01:20:50,012 --> 01:20:52,346 - [Skylar] Go! (laughs) 2030 01:20:52,381 --> 01:20:55,149 (rhythmic music) 2031 01:20:58,187 --> 01:21:01,255 I'm not a stalker, you know. 2032 01:21:01,290 --> 01:21:02,189 No, I know. 2033 01:21:02,225 --> 01:21:03,490 I've had stalkers before. 2034 01:21:03,526 --> 01:21:05,092 You're way too passive. (laughs) 2035 01:21:05,127 --> 01:21:06,560 - [Zach] Passive? 2036 01:21:09,732 --> 01:21:12,299 (Trisha gasps) 2037 01:21:15,504 --> 01:21:16,337 Wow. 2038 01:21:17,273 --> 01:21:18,272 Not passive. 2039 01:21:21,210 --> 01:21:22,443 Um, you guys. 2040 01:21:24,313 --> 01:21:25,746 Cassie needs our help. 2041 01:21:25,781 --> 01:21:28,015 We need to go, right away. 2042 01:21:31,053 --> 01:21:32,786 Is this a chase? 2043 01:21:32,822 --> 01:21:34,154 I love chases. 2044 01:21:37,326 --> 01:21:40,261 (suspenseful music) 2045 01:21:58,381 --> 01:21:59,013 - [Zach] Hey! Alex! 2046 01:22:00,249 --> 01:22:01,081 Alex! 2047 01:22:02,685 --> 01:22:03,884 He's not at the hotel. 2048 01:22:03,920 --> 01:22:05,319 The hospital hasn't seen him. 2049 01:22:05,354 --> 01:22:07,521 (groans) Nolan, I just keep getting his voicemail. 2050 01:22:07,556 --> 01:22:08,856 What do you wanna do, Cass? 2051 01:22:08,891 --> 01:22:10,357 I don't know. 2052 01:22:10,393 --> 01:22:12,126 Universe, okay! 2053 01:22:12,161 --> 01:22:13,594 I'm saying it. 2054 01:22:13,629 --> 01:22:16,030 I've been really, really harsh about your book 2055 01:22:16,065 --> 01:22:17,197 and the whole open the door thing 2056 01:22:17,233 --> 01:22:18,432 and the whole close the door thing 2057 01:22:18,467 --> 01:22:19,900 and I've been mocking you for, like, ever 2058 01:22:19,936 --> 01:22:21,368 and all my friends really believe in your book, 2059 01:22:21,404 --> 01:22:23,871 but I don't care if you're not gonna help me. 2060 01:22:23,906 --> 01:22:25,673 I'm just gonna say it out loud because I love him. 2061 01:22:25,708 --> 01:22:26,941 (record scratches) 2062 01:22:26,976 --> 01:22:27,775 - [Zach And Trisha] You love him? 2063 01:22:27,810 --> 01:22:29,243 Yeah, I love him. 2064 01:22:29,278 --> 01:22:32,112 I'm saying it out loud because I think I love him. 2065 01:22:32,148 --> 01:22:34,648 Oh my gosh, isn't that what it's all about? 2066 01:22:34,684 --> 01:22:35,916 Right? 2067 01:22:35,952 --> 01:22:37,718 Oh my gosh, if you're gonna help anybody out, 2068 01:22:37,753 --> 01:22:38,619 me, please! 2069 01:22:39,522 --> 01:22:40,587 Okay! Okay. 2070 01:22:41,757 --> 01:22:43,257 My sources tell me that second unit 2071 01:22:43,292 --> 01:22:45,459 is shooting the last scene of the movie at the lake. 2072 01:22:45,494 --> 01:22:46,660 Sources? 2073 01:22:46,696 --> 01:22:47,594 What? 2074 01:22:47,630 --> 01:22:50,030 You talk to the universe? 2075 01:22:50,066 --> 01:22:51,865 No, of course not. 2076 01:22:51,901 --> 01:22:53,667 The paparazzi. 2077 01:22:53,703 --> 01:22:56,870 Oh. (Trisha and Skylar squeal) 2078 01:22:56,906 --> 01:22:58,405 (suspenseful music) 2079 01:22:58,441 --> 01:22:59,239 Where are you guys going? 2080 01:22:59,275 --> 01:23:00,908 The lake's this way. 2081 01:23:00,943 --> 01:23:02,109 - [Cassie] Oh. 2082 01:23:20,262 --> 01:23:22,863 (dramatic orchestral music) 2083 01:23:27,203 --> 01:23:30,037 (explosion booms) 2084 01:23:34,076 --> 01:23:37,077 (suspenseful music) 2085 01:23:41,550 --> 01:23:42,549 It's done. 2086 01:23:48,691 --> 01:23:51,191 And to all a good night. 2087 01:23:51,227 --> 01:23:52,826 Alex! 2088 01:23:52,862 --> 01:23:54,762 Cut, cut, cut. 2089 01:23:54,797 --> 01:23:56,063 Cassie? 2090 01:23:56,098 --> 01:23:56,930 Hey. Hi. 2091 01:23:59,368 --> 01:24:01,668 I'm sorry I didn't believe you about Skylar. 2092 01:24:01,704 --> 01:24:03,103 I told you I was telling the truth. 2093 01:24:03,139 --> 01:24:05,506 Yeah, well how am I supposed to know anything? 2094 01:24:05,541 --> 01:24:08,542 So, you're not with Jared? 2095 01:24:08,577 --> 01:24:10,511 I'm not with Skylar. 2096 01:24:10,546 --> 01:24:14,882 So, what are you doin' tonight for Christmas Eve? 2097 01:24:14,917 --> 01:24:16,083 Um, nothing. 2098 01:24:17,353 --> 01:24:19,153 Hanging out with you. 2099 01:24:19,188 --> 01:24:22,189 # It's a Hollywood holiday # 2100 01:24:22,224 --> 01:24:25,392 # Sunshine in every way # 2101 01:24:25,428 --> 01:24:28,896 # It's a Hollywood holiday # 2102 01:24:28,931 --> 01:24:30,431 # It's a Hollywood # 2103 01:24:30,466 --> 01:24:32,299 So, Skylar St. Jean. 2104 01:24:33,803 --> 01:24:35,035 Yes? 2105 01:24:35,071 --> 01:24:38,138 What are you doing for Christmas Eve? 2106 01:24:39,508 --> 01:24:43,277 Oh, I have to catch a flight to London, actually, 2107 01:24:43,312 --> 01:24:47,481 because I am ringing in Christmas with the royals. 2108 01:24:49,485 --> 01:24:51,385 Do you wanna come with? 2109 01:24:54,056 --> 01:24:57,124 Well, actually I was wondering 2110 01:24:57,159 --> 01:25:01,328 if maybe you'd wanna low key it here with us or me. 2111 01:25:04,266 --> 01:25:05,766 Really? 2112 01:25:05,801 --> 01:25:06,633 Yeah. 2113 01:25:07,937 --> 01:25:08,836 Oh, Zach. 2114 01:25:10,573 --> 01:25:11,638 Oh, Skylar. 2115 01:25:13,008 --> 01:25:15,909 # It's a Hollywood holiday # 2116 01:25:15,945 --> 01:25:19,713 Oh universe, this is one sappy door. 2117 01:25:19,748 --> 01:25:22,916 # It's a Hollywood holiday # 2118 01:25:22,952 --> 01:25:27,187 # It's a Hollywood holiday Christmas # 2119 01:25:33,162 --> 01:25:35,596 Hm, yes, most ingenious. 2120 01:25:35,631 --> 01:25:38,599 That is the best ending I've ever seen. 2121 01:25:38,634 --> 01:25:40,234 You, you're hired. 2122 01:25:40,269 --> 01:25:42,703 Wardrobe, get her in a costume, please. 2123 01:25:42,738 --> 01:25:43,971 That's so weird. 2124 01:25:44,006 --> 01:25:44,905 Uh, yeah. 2125 01:25:50,546 --> 01:25:54,481 # Send me a star for Christmas # 2126 01:25:56,352 --> 01:25:58,452 # Everything's all right # 2127 01:25:58,487 --> 01:26:00,521 # Christmas time # 2128 01:26:00,556 --> 01:26:04,024 # It's a Hollywood holiday Christmas # 2129 01:26:04,059 --> 01:26:06,827 (dramatic music) 2130 01:26:08,764 --> 01:26:11,732 - [Announcer] Nolan Denver is proud to present... 2131 01:26:11,767 --> 01:26:13,233 Let me tell you something about Christmas. 2132 01:26:13,269 --> 01:26:15,035 - [Announcer] The screen's greatest action hero... 2133 01:26:15,070 --> 01:26:16,403 (explosion booms) 2134 01:26:16,438 --> 01:26:19,273 Alex Grey is Detective Axle Slade. 2135 01:26:20,309 --> 01:26:21,308 The only man... 2136 01:26:21,343 --> 01:26:22,876 And to all a good night. 2137 01:26:22,912 --> 01:26:25,078 - [Announcer] Who stands between Christmas 2138 01:26:25,114 --> 01:26:27,915 and Santa's most deadly assassin, 2139 01:26:29,351 --> 01:26:30,684 Skylar St. Jean. 2140 01:26:32,321 --> 01:26:34,054 Everybody get down. 2141 01:26:34,089 --> 01:26:35,355 I'm police. 2142 01:26:35,391 --> 01:26:38,192 And Alex Grey are heating up the screen 2143 01:26:38,227 --> 01:26:41,094 in The Last Christmas Carol. 2144 01:26:41,130 --> 01:26:42,896 I don't need Christmas. 2145 01:26:42,932 --> 01:26:45,165 What I need is information. 2146 01:26:47,136 --> 01:26:48,202 (upbeat music) 2147 01:26:48,237 --> 01:26:49,503 Merry Christmas Eve. 2148 01:26:49,538 --> 01:26:50,704 Your usual. 2149 01:26:50,739 --> 01:26:51,972 See you later. 2150 01:26:52,007 --> 01:26:55,309 I'm sorry, I'm late, but have you seen the news? 2151 01:26:55,344 --> 01:26:56,176 What? 2152 01:26:57,413 --> 01:26:59,413 Oh yeah, the Last Christmas Carol 2153 01:26:59,448 --> 01:27:02,649 just topped the box office for the third week in a row. 2154 01:27:02,685 --> 01:27:04,251 # They're talkin' sequel # 2155 01:27:04,286 --> 01:27:06,220 # They're talkin' sequel # 2156 01:27:06,255 --> 01:27:07,554 I'm gonna ask for a bigger part. 2157 01:27:07,590 --> 01:27:08,989 Maybe bad guy number two? 2158 01:27:09,024 --> 01:27:10,390 Oh, you'd be amazing. 2159 01:27:10,426 --> 01:27:11,225 I know, right? 2160 01:27:11,260 --> 01:27:12,226 All right, honey. 2161 01:27:12,261 --> 01:27:13,527 Chimney's fixed, ready for Santa. 2162 01:27:13,562 --> 01:27:14,761 Did you hear the news? 2163 01:27:14,797 --> 01:27:16,230 What, about the sequel? Yeah. 2164 01:27:16,265 --> 01:27:17,998 But I told 'em we're only doing it if we shoot it here. 2165 01:27:18,033 --> 01:27:19,066 What? Here? 2166 01:27:19,101 --> 01:27:20,567 Of course. 2167 01:27:20,603 --> 01:27:22,936 This is the house of the best damn cupcakes in the world. 2168 01:27:22,972 --> 01:27:26,473 And the home of somebody I love. 2169 01:27:26,508 --> 01:27:28,875 Just somebody, huh? 2170 01:27:28,911 --> 01:27:31,812 The only somebody I'll ever love. 2171 01:27:34,416 --> 01:27:37,417 (upbeat rock music) 2172 01:27:41,490 --> 01:27:44,925 # Even though there's no snow fallin' slow # 2173 01:27:44,960 --> 01:27:48,662 # My Christmas wish came true under the mistletoe # 2174 01:27:48,697 --> 01:27:51,265 # You (mumbles) such a great surprise # 2175 01:27:51,300 --> 01:27:54,901 # There's nothin' more I want on this Christmas night # 2176 01:27:54,937 --> 01:27:57,671 # I spent all this time wishing # 2177 01:27:57,706 --> 01:28:00,040 # On a star # 2178 01:28:02,044 --> 01:28:06,213 # Never thought one would fall in my arms # 2179 01:28:08,317 --> 01:28:11,685 # It's a Hollywood holiday # 2180 01:28:11,720 --> 01:28:14,955 # Sunshine in every way # 2181 01:28:14,990 --> 01:28:18,191 # It's a Hollywood holiday # 2182 01:28:18,227 --> 01:28:21,895 # It's a Hollywood holiday Christmas # 2183 01:28:21,930 --> 01:28:25,098 # In my sad real life # 2184 01:28:25,134 --> 01:28:28,568 # We'll make everything all right # 2185 01:28:28,604 --> 01:28:31,872 # Keep me warm on Christmas night # 2186 01:28:31,907 --> 01:28:36,076 # It's a Hollywood holiday Christmas # 2187 01:29:03,439 --> 01:29:05,639 # It's a Hollywood holiday # 2188 01:29:05,674 --> 01:29:09,176 # Sunshine in every way # 2189 01:29:09,211 --> 01:29:12,512 # It's a Hollywood holiday # 2190 01:29:12,548 --> 01:29:16,016 # It's a Hollywood holiday Christmas # 2191 01:29:16,051 --> 01:29:19,519 # In my sad real life # 2192 01:29:19,555 --> 01:29:21,855 # You'll make everything all right # 2193 01:29:21,890 --> 01:29:23,123 # Everything all right # 2194 01:29:23,158 --> 01:29:25,992 # Keep me warm on Christmas night # 2195 01:29:26,028 --> 01:29:30,097 # It's a Hollywood holiday Christmas # 2196 01:29:30,132 --> 01:29:33,033 # It's a Hollywood holiday # 2197 01:29:33,068 --> 01:29:36,103 # Sunshine in every way # 2198 01:29:36,138 --> 01:29:39,539 # It's a Hollywood holiday # 2199 01:29:39,575 --> 01:29:43,477 # It's a Hollywood holiday Christmas # 2200 01:29:43,512 --> 01:29:47,681 # (mumbles) star for Christmas # 2201 01:29:49,084 --> 01:29:51,951 # Everything all right # 163497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.