All language subtitles for [English] You Are Desire episode 15 - 1238957v [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,662 --> 00:00:04,796 ♫ The dusk awakens ♫ 2 00:00:04,796 --> 00:00:09,480 ♫ The slumber of the whales ♫ 3 00:00:12,000 --> 00:00:16,128 ♫ Swimming towards the galaxy ♫ 4 00:00:16,128 --> 00:00:21,120 ♫ It docks at the blue shore of my heart ♫ 5 00:00:21,120 --> 00:00:26,652 ♫ I hear the poems coming from afar ♫ 6 00:00:26,652 --> 00:00:32,252 ♫ Happiness and sorrow come and go ♫ 7 00:00:32,252 --> 00:00:37,920 ♫ As my memories dance along the clouds ♫ 8 00:00:37,920 --> 00:00:42,628 ♫ I still remember ♫ 9 00:00:43,552 --> 00:00:49,344 ♫ Please wait for me at the horizon ♫ 10 00:00:49,344 --> 00:00:53,508 ♫ We'll watch the sunset together ♫ 11 00:00:54,848 --> 00:01:00,580 ♫ Whose dream hasn't been beautiful ♫ 12 00:01:00,580 --> 00:01:06,040 ♫ When have I ever been myself ♫ 13 00:01:06,040 --> 00:01:11,968 ♫ Wait for me at the end of the daydream ♫ 14 00:01:11,968 --> 00:01:16,392 ♫ Who has wandered within it ♫ 15 00:01:17,472 --> 00:01:23,196 ♫ Life is nothing more than fantasy ♫ 16 00:01:23,196 --> 00:01:25,626 ♫ I am still me ♫ 17 00:01:25,626 --> 00:01:29,718 [You Are Desire] 18 00:01:29,718 --> 00:01:33,696 [Episode 15: Daydream For You] 19 00:01:36,459 --> 00:01:39,439 Wait. Hold on. Keep our relationship a secret? 20 00:01:39,439 --> 00:01:43,720 Do you mean that we can't hold hands and… 21 00:01:43,720 --> 00:01:47,319 Of course not. We just can't do that at school. 22 00:01:47,319 --> 00:01:49,619 But we can do whatever we want in private. 23 00:01:52,679 --> 00:01:54,640 If you keep being silent, I'll take it as a yes. 24 00:01:54,640 --> 00:01:57,159 But there has to be a time limit, right? 25 00:01:57,159 --> 00:01:58,399 We can't always be like this. 26 00:01:58,399 --> 00:02:01,080 We won't. She just broke up. 27 00:02:01,080 --> 00:02:02,599 She'll be fine after a period. 28 00:02:02,599 --> 00:02:05,279 By then, we'll tell her about us. 29 00:02:05,279 --> 00:02:08,959 Don't worry. I won't keep you waiting for long. 30 00:02:13,040 --> 00:02:14,692 Bye. 31 00:02:16,000 --> 00:02:25,990 Timing and subtitles brought to you by 💫Star-crossed Lovers Team 💞 @Viki 32 00:02:33,319 --> 00:02:35,400 Why don't you have any classes on Wednesday? 33 00:02:35,400 --> 00:02:36,659 Do you want to take a day off? 34 00:02:36,659 --> 00:02:38,099 Well, I wish. 35 00:02:38,099 --> 00:02:40,480 My dad asked me to intern at a law firm. 36 00:02:40,480 --> 00:02:43,219 He said, "Theory needs to be combined with practice." 37 00:02:43,219 --> 00:02:46,600 I need to take a day off every week to work. 38 00:02:47,260 --> 00:02:50,099 Geez, we're only freshmen. Do you have to push yourself so hard? 39 00:02:50,099 --> 00:02:52,960 I didn't want to go either, but my dad insisted, 40 00:02:52,960 --> 00:02:55,880 so I had to agree. At least I can make some extra money. What about you? 41 00:02:55,880 --> 00:02:56,920 Have you chosen your classes? 42 00:02:56,920 --> 00:02:59,160 Not yet. There's still plenty of time. 43 00:02:59,160 --> 00:03:02,580 I need to focus on my important task first. 44 00:03:03,630 --> 00:03:06,559 [School Forum] 45 00:03:06,559 --> 00:03:08,920 Are you really going to post Wenwen's matter on the forum? 46 00:03:08,920 --> 00:03:10,519 Of course. 47 00:03:10,519 --> 00:03:13,419 Before Wenwen went home, I already got her permission. 48 00:03:13,419 --> 00:03:16,180 I want to expose these scumbags' tricks on the internet. 49 00:03:16,180 --> 00:03:19,080 When the other girls read my post, they'll know better and avoid being hurt. 50 00:03:19,080 --> 00:03:22,640 Isn't this a bit too much? What if it causes a big fuss? 51 00:03:22,640 --> 00:03:25,139 Don't worry. I only use fake names. 52 00:03:25,139 --> 00:03:27,920 Later, I'll ask Lin Yujing for some advice. 53 00:03:27,920 --> 00:03:30,040 I'll also add some stuff about Shen Juan to my post. 54 00:03:30,040 --> 00:03:33,719 And then, no one will know who I refer to. 55 00:03:34,519 --> 00:03:36,719 Why hasn't Lin Yujing come back yet? 56 00:03:36,719 --> 00:03:39,060 She's rarely in the dormitory these days. 57 00:03:41,219 --> 00:03:43,000 I'm out of inspiration. 58 00:03:43,859 --> 00:03:45,780 The atmosphere truly has a great impact. 59 00:03:45,780 --> 00:03:47,160 It's my first time doing something serious in an Internet cafe. 60 00:03:47,160 --> 00:03:49,239 But now I even feel guilty somehow. 61 00:03:49,239 --> 00:03:52,320 Well, our university library is much better. 62 00:03:52,320 --> 00:03:53,760 Shall we go back? 63 00:03:53,760 --> 00:03:57,080 Nope. Our relationship is still a secret. 64 00:03:57,080 --> 00:03:59,800 Let's stay here and get it done as quickly as possible. 65 00:04:06,279 --> 00:04:08,320 Why so fast? Are you picking your classes randomly? 66 00:04:08,320 --> 00:04:11,159 No. I know what I've chosen. 67 00:04:12,439 --> 00:04:14,692 What about the public class? 68 00:04:14,692 --> 00:04:16,740 Anything. It's up to you. 69 00:04:17,639 --> 00:04:22,879 Up to me? Then I'll pick flower arrangement, tea art, and jewelry appreciation. 70 00:04:27,620 --> 00:04:29,999 Seriously? Aren't you going to think twice? 71 00:04:29,999 --> 00:04:33,840 It's fine. I can learn anything. 72 00:04:40,910 --> 00:04:42,505 [Shooting, Rong Huai] 73 00:04:43,580 --> 00:04:45,720 Oh, there's shooting. I want to try it. 74 00:04:45,720 --> 00:04:47,240 Didn't you learn to shoot before? 75 00:04:47,240 --> 00:04:49,040 Do you want to try it? 76 00:04:51,120 --> 00:04:52,700 I… 77 00:04:55,700 --> 00:04:57,579 I'll choose basketball. 78 00:04:58,520 --> 00:05:01,839 Basketball suits you too. 79 00:05:04,579 --> 00:05:08,720 The smell here is too choking. Shall we go back? 80 00:06:12,479 --> 00:06:15,800 Guys, this restaurant only uses fresh ingredients. 81 00:06:15,800 --> 00:06:17,219 The owner is a great cook. 82 00:06:17,219 --> 00:06:19,480 The skewers he makes taste amazing. 83 00:06:19,480 --> 00:06:22,979 Look! It just… 84 00:06:27,979 --> 00:06:30,339 What's wrong? No viewers again? 85 00:06:30,339 --> 00:06:32,659 Can you not laugh at me? 86 00:06:32,659 --> 00:06:34,360 Nobody came when I was live-streaming just now. 87 00:06:34,360 --> 00:06:37,420 You didn't help me and even laughed at me. 88 00:06:37,420 --> 00:06:38,840 When did you become so fragile? 89 00:06:38,840 --> 00:06:41,800 I'm not fragile. It's just… 90 00:06:41,800 --> 00:06:44,339 I'm just too miserable. 91 00:06:44,339 --> 00:06:46,980 I remember you didn't pass the CET-4, did you? 92 00:06:46,980 --> 00:06:48,739 I'll try again. I'm just a sophomore. 93 00:06:48,739 --> 00:06:50,960 All right. Don't make yourself look so pitiful. 94 00:06:50,960 --> 00:06:52,360 I can't help you with English, 95 00:06:52,360 --> 00:06:55,319 but I can help you with your account and see what I can do. 96 00:07:02,460 --> 00:07:05,099 This short video has a decent number of views. 97 00:07:06,260 --> 00:07:10,579 That one? That's because Juan suddenly appeared when I recorded this video. 98 00:07:15,239 --> 00:07:16,900 It's late. Why are you here? 99 00:07:16,900 --> 00:07:20,720 He insisted that late-night snack hunting could attract more viewers. 100 00:07:20,720 --> 00:07:23,279 But there was nobody at all. 101 00:07:23,279 --> 00:07:25,879 The food here is good. Want to have a try? 102 00:07:25,879 --> 00:07:27,480 I'll have a beer. 103 00:07:27,480 --> 00:07:29,820 I'll get it for you. Hold on. 104 00:07:31,099 --> 00:07:33,799 Have some barbecue. 105 00:07:42,480 --> 00:07:44,679 Come on. Let's drink. 106 00:07:49,520 --> 00:07:51,420 Eat up! Eat up! 107 00:07:51,420 --> 00:07:53,439 Juan, eat up. 108 00:07:53,439 --> 00:07:57,039 Here. It's yours. 109 00:08:00,090 --> 00:08:02,539 What's wrong? Something on your mind? 110 00:08:05,199 --> 00:08:06,600 I got scratched by a cat. 111 00:08:06,600 --> 00:08:10,539 Cat? You mean Orange? Isn't it usually well-behaved? 112 00:08:10,539 --> 00:08:12,899 Why did it scratch you? 113 00:08:12,899 --> 00:08:14,759 Pets are like people. 114 00:08:14,759 --> 00:08:17,899 Once they know they're special, they become arrogant. 115 00:08:17,899 --> 00:08:19,480 But you can only spoil it. 116 00:08:19,480 --> 00:08:22,260 After all, that's your cat. What else can you do? 117 00:08:24,580 --> 00:08:28,219 You're right. I still have to spoil her. 118 00:08:30,420 --> 00:08:33,320 Come on. Let's drink! 119 00:08:54,860 --> 00:08:58,259 Senior He, what's the matter? 120 00:08:58,259 --> 00:09:02,819 Hello, I-I want to ask you for a favor. 121 00:09:02,819 --> 00:09:05,900 I didn't pass the CET-4 in June. 122 00:09:05,900 --> 00:09:08,160 My teacher said if I can't pass in December, 123 00:09:08,160 --> 00:09:10,839 I won't be able to participate in the practical class during the winter vacation. 124 00:09:10,839 --> 00:09:12,459 So strict! 125 00:09:12,459 --> 00:09:13,660 Isn't it? 126 00:09:13,660 --> 00:09:17,199 I never thought that I would still be ruled by English in university. 127 00:09:17,199 --> 00:09:20,519 But I heard that you did very well on your college entrance English exam. 128 00:09:20,519 --> 00:09:22,880 So, I'm thinking, 129 00:09:22,880 --> 00:09:26,759 could you please help me with my English? 130 00:09:28,540 --> 00:09:30,279 I can, but… 131 00:09:30,279 --> 00:09:32,880 I haven't passed the CET-4 either. 132 00:09:32,880 --> 00:09:35,300 I need to get prepared. 133 00:09:36,439 --> 00:09:39,539 How about this? I'll go to the university town in a few days. 134 00:09:39,539 --> 00:09:40,719 I'll visit you by then. 135 00:09:40,719 --> 00:09:42,900 Okay. Great! I'll be waiting. 136 00:09:42,900 --> 00:09:44,479 Okay. 137 00:09:44,479 --> 00:09:46,184 Okay, bye! 138 00:09:53,920 --> 00:09:55,579 This is one of the old exams. 139 00:09:55,579 --> 00:09:57,959 You should go through it, and I'll get to know your level. 140 00:09:57,959 --> 00:10:01,459 It'll be easier for me to know which part I should focus on. 141 00:10:26,400 --> 00:10:29,459 Juan, how did you get gossiped about? 142 00:10:29,459 --> 00:10:30,939 What gossip? 143 00:10:30,939 --> 00:10:33,479 I mean the gossip post on our school forum. 144 00:10:33,479 --> 00:10:35,640 Someone posted about you just now. 145 00:10:35,640 --> 00:10:37,800 The poster is spreading rumors that you've dumped your girlfriend. 146 00:10:37,800 --> 00:10:41,000 Your first love is mentioned, but it seems to refer to Lin Yujing. 147 00:10:41,000 --> 00:10:43,840 This is pure nonsense, Juan. 148 00:10:58,520 --> 00:11:01,120 It seems that we can't keep our relationship a secret. 149 00:11:01,120 --> 00:11:04,240 It gives rumors a chance to spread. 150 00:11:16,690 --> 00:11:18,880 Since it's a rumor, it doesn't matter. 151 00:11:18,880 --> 00:11:21,540 Let's keep the truth between us. 152 00:11:26,600 --> 00:11:28,284 Oh, dear. How should we tell her? 153 00:11:28,284 --> 00:11:29,856 No idea. 154 00:11:31,620 --> 00:11:34,120 You're back! Hurry up and get dressed. 155 00:11:34,120 --> 00:11:37,079 Tonight the guitar club is having a welcome party at the beach. 156 00:11:37,079 --> 00:11:38,760 Let's go together. 157 00:11:38,760 --> 00:11:40,539 Welcome party? 158 00:11:40,539 --> 00:11:42,679 Didn't you say that getting close to men will bring misfortune? 159 00:11:42,879 --> 00:11:45,639 I also said yesterday that the best way to forget a jerk is to meet your Mr. Right. 160 00:11:45,639 --> 00:11:47,240 is to meet your Mr. Right. 161 00:11:48,959 --> 00:11:52,699 I'm a bit tired. I just want to have some rest. You guys have fun. 162 00:11:52,699 --> 00:11:54,380 Wait. 163 00:11:56,240 --> 00:11:59,299 Lin Yujing, you must watch this video. 164 00:11:59,299 --> 00:12:01,240 Yes, you must watch it. 165 00:12:15,299 --> 00:12:21,159 Well, the camerawork is quite poor. 166 00:12:21,159 --> 00:12:24,539 Lin Yujing, wake up! Is that the point? 167 00:12:24,539 --> 00:12:25,939 Did you see those bullet comments? 168 00:12:25,939 --> 00:12:28,000 He is showing off like a peacock! 169 00:12:28,000 --> 00:12:30,799 Lin Yujing, since that's the case, 170 00:12:30,799 --> 00:12:32,279 you must prove that you're better than him. 171 00:12:32,279 --> 00:12:34,980 If you lose to him, I will be angry. 172 00:12:34,980 --> 00:12:39,459 Yujing, will you keep me company? Please? 173 00:12:39,459 --> 00:12:41,979 Please? 174 00:12:42,459 --> 00:12:43,800 - Okay. - Good! We'll go! 175 00:12:43,800 --> 00:12:46,059 I'll use all my make-up techniques on you. 176 00:12:46,059 --> 00:12:48,319 I'll give you the most beautiful makeup and make you the star of tonight! 177 00:12:48,319 --> 00:12:49,620 After I finish, we will post her on Moments. 178 00:12:49,620 --> 00:12:50,520 Yes! Post her on Moments! 179 00:12:50,520 --> 00:12:51,808 Come on! 180 00:12:51,808 --> 00:12:53,040 T-That's not necessary. Really. 181 00:12:53,040 --> 00:12:55,159 It's a bit too much. I'm already pretty. 182 00:12:55,159 --> 00:12:57,400 - Use this one. - We can't make her seem too cheesy. 183 00:12:57,400 --> 00:12:59,940 - We need to use this one. - Oh, that looks good. 184 00:13:06,060 --> 00:13:08,259 This place is so beautiful. 185 00:13:08,259 --> 00:13:10,339 There are so many handsome guys over there. 186 00:13:10,339 --> 00:13:11,820 Let's go! Hurry! 187 00:13:11,820 --> 00:13:14,320 This place is really beautiful. 188 00:13:14,320 --> 00:13:18,819 Lin Yujing, since you're here, you have to at least pretend to be happy. 189 00:13:18,819 --> 00:13:22,780 Come. This way! 190 00:13:22,780 --> 00:13:25,160 Wait for us! 191 00:13:26,656 --> 00:13:28,620 Stand in the middle. 192 00:13:28,620 --> 00:13:31,640 Then I-I'll join you. 193 00:13:31,640 --> 00:13:33,060 Lin Yujing, give me a smile! 194 00:13:33,060 --> 00:13:36,799 Three, two, one! Rock and roll! 195 00:13:36,799 --> 00:13:38,479 Good! Give me another pose. 196 00:13:38,479 --> 00:13:42,019 Three, two, one, rock and roll! 197 00:13:43,020 --> 00:13:44,180 Thank you. 198 00:13:44,180 --> 00:13:46,420 Hey, are you here to join our club? 199 00:13:46,420 --> 00:13:48,152 I… 200 00:13:48,152 --> 00:13:50,859 Shall we add each other on WeChat? I'm the president of the guitar club. 201 00:13:50,859 --> 00:13:52,020 I can give you some detailed information. 202 00:13:52,020 --> 00:13:54,660 No need. I… 203 00:13:57,504 --> 00:13:59,819 Okay, okay. 204 00:14:05,739 --> 00:14:09,479 All right. Our performance will start soon. Be sure to come! 205 00:14:09,479 --> 00:14:10,840 Okay, thank you. 206 00:14:10,840 --> 00:14:13,180 - Shall we go watch the performance? - Okay. Let's go. 207 00:14:13,180 --> 00:14:15,800 Lin Yujing, hurry up. 208 00:14:18,739 --> 00:14:21,459 What are you doing, my lady? 209 00:14:27,859 --> 00:14:31,559 I'm at the library. Talk later. 210 00:14:50,850 --> 00:14:53,484 Focus on the performance! 211 00:15:02,745 --> 00:15:08,109 [Post Moments] 212 00:15:12,424 --> 00:15:15,140 [Allow Shen Juan to view] 213 00:15:15,140 --> 00:15:17,039 Why did you let him see your Moments? 214 00:15:17,039 --> 00:15:20,080 If not, how can he see those photos? 215 00:15:21,480 --> 00:15:23,720 Brilliant. 216 00:15:34,499 --> 00:15:37,000 Juan, have you seen Gu Xia's Moments? 217 00:15:37,000 --> 00:15:38,879 She and Lin Yujing went to the welcome party. 218 00:15:38,879 --> 00:15:43,959 Juan, don't worry. I'll post this news to that nonsense thread to clear your name. 219 00:15:43,959 --> 00:15:47,120 Forget it. I'm afraid you'll make it worse. 220 00:15:47,120 --> 00:15:49,640 Besides, that welcome party sounds fun. 221 00:15:49,640 --> 00:15:50,999 Why don't we go take a look? 222 00:15:50,999 --> 00:15:52,920 That's not the point! 223 00:15:52,920 --> 00:15:56,820 He, you don't understand. It's urgent! 224 00:15:57,479 --> 00:16:00,640 It's not a big deal. Forget it. 225 00:16:14,559 --> 00:16:19,079 ♪ Embrace you again ♪ 226 00:16:25,159 --> 00:16:26,660 How was our performance? 227 00:16:26,660 --> 00:16:28,760 Awesome! 228 00:16:28,960 --> 00:16:30,559 If you join our guitar club, maybe you guys will be standing here next year. 229 00:16:30,559 --> 00:16:32,840 maybe you guys will be standing here next year. 230 00:16:33,720 --> 00:16:36,340 - Really? - You don't believe me? 231 00:16:36,340 --> 00:16:38,960 No! 232 00:16:41,898 --> 00:16:43,616 [Guitar Club] 233 00:16:45,244 --> 00:16:50,240 Well, then. Does anyone want to come up and be our lead singer? 234 00:16:51,339 --> 00:16:53,300 Yes! She will! 235 00:16:53,300 --> 00:16:54,540 I-I won't sing. 236 00:16:54,540 --> 00:16:56,980 I gave you the perfect makeup. You have to sing. 237 00:16:56,980 --> 00:16:59,380 Yeah! I want to hear What Kind of Man! I'll send it to Shen Juan. 238 00:16:59,380 --> 00:17:03,580 What Kind of Man! I'll let Shen Juan hear you sing this song! 239 00:17:04,879 --> 00:17:08,060 Go! Go! 240 00:17:08,060 --> 00:17:11,540 Come on! Sing a song! 241 00:17:11,540 --> 00:17:13,079 I didn't expect to meet you so soon. 242 00:17:13,079 --> 00:17:14,459 Come on! Sing a song! Come on! 243 00:17:14,459 --> 00:17:16,359 I want to hear Sisters Stand Up! 244 00:17:16,359 --> 00:17:21,180 What Kind of Man! Relax. Whatever you want to sing, we can play along to it. 245 00:17:21,180 --> 00:17:24,799 I can't sing very well. Maybe I shouldn't. 246 00:17:24,799 --> 00:17:28,199 Sing, sing, sing! 247 00:17:28,199 --> 00:17:31,019 Sing, sing, sing! 248 00:17:31,019 --> 00:17:34,260 Sing, sing, sing! 249 00:17:35,900 --> 00:17:37,872 Okay, I'll sing. 250 00:17:39,580 --> 00:17:41,700 Come on! 251 00:17:41,700 --> 00:17:44,000 Can I borrow a guitar? 252 00:17:44,000 --> 00:17:45,692 Sure. 253 00:17:49,079 --> 00:17:51,092 She can even play the guitar. 254 00:17:51,092 --> 00:17:54,140 That's impressive! Really impressive. 255 00:17:54,140 --> 00:17:55,319 Let's see what she sings. 256 00:17:55,319 --> 00:17:57,319 I wonder if it will sound good. 257 00:18:01,000 --> 00:18:04,780 ♪ The sun hasn't risen yet ♪ 258 00:18:04,780 --> 00:18:10,459 ♪ I searched it among the mountain and sea ♪ 259 00:18:10,459 --> 00:18:13,580 ♪ But I only found the stars ♪ 260 00:18:13,580 --> 00:18:22,680 ♪ The whale hides in the sea, only revealing its tail in the night ♪ 261 00:18:22,680 --> 00:18:26,219 ♪ Listening to the sound of the waves ♪ 262 00:18:26,219 --> 00:18:29,440 ♪ I've been daydreaming ♪ 263 00:18:29,440 --> 00:18:35,699 ♪ All the stars will be shining in this city ♪ 264 00:18:35,699 --> 00:18:40,040 ♪ In the morning ♪ 265 00:18:41,799 --> 00:18:44,880 ♪ In the prime of youth ♪ 266 00:18:44,880 --> 00:18:50,399 ♪ There's a gap on an empty space ♪ 267 00:18:50,399 --> 00:18:54,240 ♪ Secrets are nourished within ♪ 268 00:18:54,240 --> 00:18:57,480 ♪ Small shop, lawn, and rooftop ♪ 269 00:18:57,480 --> 00:19:03,060 ♪ Those scenes that carry our memories ♪ 270 00:19:03,060 --> 00:19:06,219 ♪ The light awaits us at the end ♪ 271 00:19:06,219 --> 00:19:09,820 ♪ The sun hasn't risen yet ♪ 272 00:19:09,820 --> 00:19:13,860 ♪ I searched it among the mountain and sea ♪ 273 00:19:13,860 --> 00:19:20,019 ♪ But I only found the stars ♪ 274 00:19:21,580 --> 00:19:29,028 ♪ I left my daydream to you ♪ 275 00:19:31,259 --> 00:19:32,480 Thank you. 276 00:19:32,480 --> 00:19:34,792 One more! Another! 277 00:19:44,259 --> 00:19:46,580 How did you find this place? 278 00:19:50,480 --> 00:19:52,019 Well, well. I'm surprised. 279 00:19:52,019 --> 00:19:55,640 I never knew that our university library had been moved to the beach. 280 00:20:00,512 --> 00:20:02,699 Here. Look. 281 00:20:06,599 --> 00:20:09,299 The description is a bit exaggerated, but the video is not bad. 282 00:20:09,299 --> 00:20:11,900 Not bad, indeed. Look at you. 283 00:20:11,900 --> 00:20:14,840 You're dressed so beautifully. 284 00:20:14,840 --> 00:20:18,979 You never put this much effort when meeting your boyfriend. 285 00:20:20,380 --> 00:20:22,760 Well, you're not bad, either. 286 00:20:22,760 --> 00:20:26,180 You also looked good in this video. 287 00:20:32,140 --> 00:20:37,220 If I hadn't come with them, Little Mushroom would have posted this video on the forum. 288 00:20:37,220 --> 00:20:41,070 How much longer do we have to wait? I can't wait any longer. 289 00:20:41,479 --> 00:20:45,839 It won't be long. Wenwen seems much better today. 290 00:20:45,839 --> 00:20:48,440 Others who don't know about us all believe that you're single. 291 00:20:48,440 --> 00:20:52,299 I saw a bunch of people surrounding you today. 292 00:20:52,299 --> 00:20:54,352 Why are you laughing? 293 00:20:54,352 --> 00:20:59,959 That's because my boyfriend seems a bit cute when he's jealous. 294 00:21:00,800 --> 00:21:03,520 You're overthinking. Didn't you see that they were all girls? 295 00:21:03,520 --> 00:21:06,379 Girls are not allowed either. 296 00:21:12,300 --> 00:21:14,420 I'll go find them. 297 00:21:14,420 --> 00:21:17,240 I'll see you after they leave. 298 00:21:42,979 --> 00:21:45,104 What are you looking at? 299 00:21:45,104 --> 00:21:46,800 They've all left. 300 00:21:46,800 --> 00:21:50,619 You don't know how much effort I put in my boyfriend seems a bit cute when he's jealous. 301 00:21:52,719 --> 00:21:56,680 I didn't know you could play the guitar. 302 00:21:56,680 --> 00:21:58,480 I learned it when I was a kid. 303 00:21:58,480 --> 00:22:00,739 Back then, my mom wanted me to learn the violin, 304 00:22:00,739 --> 00:22:02,700 but I insisted on learning the guitar. 305 00:22:02,700 --> 00:22:05,779 As it turned out, there was a guitar class next door, so I went. 306 00:22:05,779 --> 00:22:07,919 The kids in the guitar class were quite interesting. 307 00:22:07,919 --> 00:22:13,779 Actually, many of them were not there to learn the guitar. They just wanted to show off. 308 00:22:13,779 --> 00:22:17,979 It's quite simple. I'll teach you a few tricks. 309 00:22:18,800 --> 00:22:20,464 Okay. 310 00:22:25,340 --> 00:22:26,559 In the beginning, 311 00:22:26,559 --> 00:22:29,779 you only need to learn a few simple chords before you can sing along. 312 00:22:29,779 --> 00:22:31,019 Try strumming it. 313 00:22:31,019 --> 00:22:32,860 Which song do you want to learn? 314 00:22:32,860 --> 00:22:36,099 The one you sang today. 315 00:22:36,099 --> 00:22:37,340 Okay. 316 00:22:37,340 --> 00:22:39,440 That song has four chords. 317 00:22:39,440 --> 00:22:43,520 Then put your hand here and strum it once. Yeah, just like that. 318 00:22:43,520 --> 00:22:44,720 How about twice? 319 00:22:44,720 --> 00:22:48,100 Sure. Here we go. 320 00:22:48,100 --> 00:22:51,159 ♪ The sun hasn't risen yet ♪ 321 00:22:51,159 --> 00:22:54,820 ♪ I searched it among the mountain and sea ♪ 322 00:22:54,820 --> 00:22:59,359 ♪ But I only found the stars ♪ 323 00:22:59,359 --> 00:23:07,779 ♪ The whale hides in the sea, only revealing its tail in the night ♪ 324 00:23:07,779 --> 00:23:09,319 How do you know how to sing this song? 325 00:23:09,319 --> 00:23:11,420 You wrote this song for me. 326 00:23:12,639 --> 00:23:13,784 Go on, then. 327 00:23:13,784 --> 00:23:14,800 Alright. 328 00:23:14,800 --> 00:23:17,680 ♪ I've been daydreaming ♪ 329 00:23:17,680 --> 00:23:18,960 ♪ All the stars ♪ 330 00:23:18,960 --> 00:23:23,800 ♪ Will be shining in this city ♪ 331 00:23:23,800 --> 00:23:26,000 ♪ In the morning ♪ 332 00:23:26,000 --> 00:23:28,280 Then you should strum faster. 333 00:23:28,280 --> 00:23:32,159 ♪ In the prime of youth ♪ 334 00:23:32,159 --> 00:23:37,800 ♪ There's a gap on an empty space ♪ 335 00:23:37,800 --> 00:23:41,739 ♪ Secrets are nourished within ♪ 336 00:23:41,739 --> 00:23:45,039 ♪ Small shop, lawn, and rooftop ♪ 337 00:23:45,039 --> 00:23:50,599 ♪ Those scenes that carry our memories ♪ 338 00:23:50,599 --> 00:23:53,720 ♪ The light awaits us at the end ♪ 339 00:23:53,720 --> 00:23:57,259 ♪ The sun hasn't risen yet ♪ 340 00:23:57,259 --> 00:24:01,300 ♪ I searched it among the mountain and sea ♪ 341 00:24:01,300 --> 00:24:07,399 ♪ But I only found the stars ♪ 342 00:24:07,399 --> 00:24:15,199 ♪ I left my daydream to you ♪ 343 00:24:39,820 --> 00:24:42,579 You're already awake? 344 00:24:42,579 --> 00:24:44,300 My dad asked me to intern. 345 00:24:44,300 --> 00:24:47,019 He has reminded me a lot about it. 346 00:24:48,839 --> 00:24:53,140 Lin Yujing, how's your relationship with Shen Juan? Tell us. 347 00:24:53,839 --> 00:24:55,280 Nothing special. 348 00:24:55,280 --> 00:24:57,539 It's just normal. 349 00:24:57,539 --> 00:25:01,239 Come on. You're in a relationship, yet I'm even more anxious than you. 350 00:25:01,239 --> 00:25:02,939 If you don't know how to date, 351 00:25:02,939 --> 00:25:04,680 just come down. I'll give you some tips. 352 00:25:04,680 --> 00:25:07,459 Little mushroom, they're so familiar with each other. 353 00:25:07,459 --> 00:25:08,420 Don't worry about it. 354 00:25:08,420 --> 00:25:12,440 How can you have a good relationship if you don't give it a little push? 355 00:25:12,440 --> 00:25:14,900 Haven't you seen those idol dramas? 356 00:25:14,900 --> 00:25:18,079 The domineering CEO falls in love with the intern secretary. 357 00:25:18,079 --> 00:25:20,119 All they need is a little push! 358 00:25:20,119 --> 00:25:23,580 Those dramas must have poisoned your brain. 359 00:25:23,580 --> 00:25:25,300 Working is already tiring enough. 360 00:25:25,300 --> 00:25:27,440 Who has time for a relationship? 361 00:25:29,440 --> 00:25:32,359 What's wrong with it? 362 00:25:32,359 --> 00:25:35,799 It's normal for singles to fall in love when they stay together all day long. 363 00:25:37,359 --> 00:25:40,339 You're going to intern today. 364 00:25:40,339 --> 00:25:44,179 What about you give it a try? 365 00:25:45,000 --> 00:25:46,480 We are lawyers. 366 00:25:46,480 --> 00:25:50,620 Professionalism matters the most. Understand? 367 00:25:50,620 --> 00:25:52,180 Office romance is absolutely not allowed. 368 00:25:52,180 --> 00:25:55,159 What time do you start work? Is there still time? 369 00:25:55,159 --> 00:25:57,220 I really should go. I'll be late 370 00:25:57,220 --> 00:25:58,720 Bye, I'm leaving. 371 00:25:58,720 --> 00:26:00,760 - You! - Wish me luck! 372 00:26:01,459 --> 00:26:03,140 You, you, you! 373 00:26:03,140 --> 00:26:04,319 I'll go back to sleep. 374 00:26:04,319 --> 00:26:06,559 Get up and date your man! 375 00:26:13,200 --> 00:26:17,159 My name is Rong Huai. I'm your shooting instructor for this semester. 376 00:26:17,159 --> 00:26:20,039 I know many of you chose this course 377 00:26:20,039 --> 00:26:21,879 out of curiosity. 378 00:26:21,879 --> 00:26:26,599 But as long as you're here, you must concentrate and follow my instructions. 379 00:26:26,599 --> 00:26:29,079 Practice makes perfect. 380 00:26:29,079 --> 00:26:32,159 Alright, no more nonsense. Let's get started. 381 00:26:32,159 --> 00:26:34,760 Find your own position according to the numbers just now. 382 00:26:34,760 --> 00:26:36,760 Okay. 383 00:27:08,440 --> 00:27:11,140 What's wrong? Feeling defeated? 384 00:27:11,140 --> 00:27:13,079 After a whole class, 385 00:27:13,079 --> 00:27:15,200 I didn't hit a single shot. 386 00:27:17,640 --> 00:27:19,800 It's okay. 387 00:27:19,800 --> 00:27:21,040 Isn't this just the first class? 388 00:27:21,040 --> 00:27:22,800 You just need to practice more. 389 00:27:22,800 --> 00:27:24,539 You're right. 390 00:27:24,539 --> 00:27:27,100 Otherwise, I'll probably fail this course. 391 00:27:27,879 --> 00:27:29,680 Your shooting skill is pretty well. 392 00:27:29,680 --> 00:27:32,739 Let's go to that balloon stall again when we're free. And you can teach me. 393 00:27:32,739 --> 00:27:34,860 Okay, I'll think about it. 394 00:27:34,860 --> 00:27:37,079 Think about it? 395 00:27:41,920 --> 00:27:43,492 Shen Juan? 396 00:27:50,680 --> 00:27:53,640 Shen Juan, why are you here? 397 00:27:54,559 --> 00:27:56,580 As soon as I joined the provincial team, I found out that you had quit. 398 00:27:56,580 --> 00:27:58,799 I couldn't reach you, no matter how I tried. 399 00:27:58,799 --> 00:28:00,240 I thought you went to another team. 400 00:28:00,240 --> 00:28:02,300 I couldn't find out anything about you. 401 00:28:03,639 --> 00:28:05,500 I'm not practicing shooting anymore. 402 00:28:06,200 --> 00:28:07,639 Why not? 403 00:28:07,639 --> 00:28:09,960 You were so good at it. 404 00:28:12,400 --> 00:28:14,400 Shen Juan, do you know? 405 00:28:14,400 --> 00:28:17,440 I practiced shooting because of you. If you quit, I… 406 00:28:17,440 --> 00:28:18,920 Rong Huai, 407 00:28:21,419 --> 00:28:23,519 I've already let it go. 408 00:28:25,860 --> 00:28:27,540 You should keep going. 409 00:28:29,499 --> 00:28:31,028 Let's go. 410 00:28:44,800 --> 00:28:46,459 Welcome. 411 00:28:46,459 --> 00:28:49,019 Hurry up! We're running out of time! 412 00:28:49,019 --> 00:28:51,319 I still have to punch in. 413 00:29:03,100 --> 00:29:04,959 Welcome. 414 00:29:10,240 --> 00:29:12,599 Welcome. 415 00:29:26,559 --> 00:29:29,319 How could I forget to bring my card? 416 00:29:29,319 --> 00:29:31,579 Can you help me get to the seventh floor? 417 00:29:31,579 --> 00:29:33,800 You know, the Jinqiao Law Firm. 418 00:29:33,800 --> 00:29:35,720 You must know about it since you work here. 419 00:29:35,720 --> 00:29:38,900 My client is waiting for me upstairs. 420 00:29:46,100 --> 00:29:47,884 Thank you! 421 00:30:00,025 --> 00:30:03,441 [Pucheng Jinqiao Baixin Law Firm] 422 00:30:17,009 --> 00:30:21,079 [Pucheng Jinqiao Baixin Law Firm] 423 00:30:21,079 --> 00:30:22,580 Your dad barely asks anyone for a favor. 424 00:30:22,580 --> 00:30:25,119 But for you, he called me many times. 425 00:30:25,119 --> 00:30:26,800 I'll let you work with Mr. Fu. 426 00:30:26,800 --> 00:30:29,000 He is the best among our peers. 427 00:30:29,000 --> 00:30:31,040 You should follow him and study well. 428 00:30:31,040 --> 00:30:33,059 - Thank you, Uncle Shen. - You're welcome. 429 00:30:42,900 --> 00:30:46,259 Mingxiu, this is Gu Xia. The girl I told you before. 430 00:30:46,259 --> 00:30:49,320 You should guide her and teach her. 431 00:30:49,320 --> 00:30:50,399 Okay. 432 00:30:50,399 --> 00:30:52,720 Alright. I'll be leaving. 433 00:31:02,820 --> 00:31:04,800 Mr. Fu, I'm sorry. 434 00:31:04,800 --> 00:31:06,580 I'm new to the workplace and inexperienced. 435 00:31:06,580 --> 00:31:08,039 I hit the morning rush hour and missed the person who was supposed to pick me up. 436 00:31:08,039 --> 00:31:10,559 - I was in a hurry, so I… - Alright, stop. 437 00:31:10,559 --> 00:31:12,620 Making excuses won't help. 438 00:31:12,620 --> 00:31:14,079 If you want to work in a law firm, 439 00:31:14,079 --> 00:31:16,979 honesty and keeping promises are the most basic principles. 440 00:31:19,240 --> 00:31:21,099 Also, you're just a freshman. 441 00:31:21,099 --> 00:31:23,979 You lack professional knowledge and social experience. 442 00:31:23,979 --> 00:31:27,119 You won't learn anything from starting an internship directly. 443 00:31:27,119 --> 00:31:30,819 Moreover, you have to bustle between the law firm and the school. 444 00:31:30,819 --> 00:31:32,420 It's simply a waste of time. 445 00:31:32,420 --> 00:31:34,000 Studying is important, 446 00:31:34,000 --> 00:31:35,540 but so is practice. 447 00:31:35,540 --> 00:31:37,019 I don't understand anything, 448 00:31:37,019 --> 00:31:39,159 and that's exactly why I came to learn from you. 449 00:31:39,159 --> 00:31:42,640 Mr. Shen told me you're the best lawyer among your peers. 450 00:31:42,640 --> 00:31:44,759 I believe that a good teacher produces outstanding students. 451 00:31:44,759 --> 00:31:47,319 I'd love to learn from you from now on. 452 00:31:52,399 --> 00:31:54,440 Then go to the HR department first 453 00:31:54,440 --> 00:31:56,720 and go through your internship procedures. 454 00:32:10,060 --> 00:32:12,839 What's wrong with you? Why are your hands shaking? 455 00:32:12,839 --> 00:32:14,504 Steady! 456 00:32:22,380 --> 00:32:24,419 Don't you have to train? Why are you here? 457 00:32:24,419 --> 00:32:28,039 Coach Yu let us rest for thirty minutes. 458 00:32:29,039 --> 00:32:32,960 Coach, I saw Shen Juan yesterday. 459 00:32:33,780 --> 00:32:36,060 He got into Pucheng University. 460 00:32:38,739 --> 00:32:42,699 Back then, Coach Xu personally trained Shen Juan. 461 00:32:42,699 --> 00:32:45,440 He could have joined the Youth Olympic team. 462 00:32:47,300 --> 00:32:50,079 Why do you care? You could have gone to the sports field 463 00:32:50,079 --> 00:32:52,499 and run a few laps to train your physical fitness. 464 00:32:52,499 --> 00:32:55,419 Coach, I'm just anxious. 465 00:32:55,419 --> 00:32:57,459 If we can't get any good results, 466 00:32:57,459 --> 00:32:59,459 our funding will be cut in half next year. 467 00:32:59,459 --> 00:33:03,000 Now, the only one we can count on is Shen Juan. 468 00:33:04,979 --> 00:33:07,540 Don't pin your hopes on others. 469 00:33:07,540 --> 00:33:11,860 Improving yourself and getting good results is the most important, understand? 470 00:33:13,060 --> 00:33:15,499 But I still want to persuade Shen Juan. 471 00:33:15,499 --> 00:33:19,140 He's talented and once had great results. 472 00:33:19,140 --> 00:33:22,839 It's a pity for him to give up. 473 00:33:26,000 --> 00:33:28,860 Coach, if he could come back, 474 00:33:28,860 --> 00:33:30,979 would you be willing to teach him? 475 00:33:34,490 --> 00:33:37,659 He hasn't practiced for four years. And you know it. 476 00:33:37,659 --> 00:33:40,359 It won't be easy to get his results back. 477 00:33:41,259 --> 00:33:44,159 Are you saying that he doesn't even have a chance? 478 00:33:57,100 --> 00:33:58,970 All done. 479 00:33:58,970 --> 00:34:01,560 Please show me your ID. 480 00:34:08,599 --> 00:34:10,919 Sorry, I forgot to bring my ID. 481 00:34:10,919 --> 00:34:12,780 It's okay. Bring it to me next time. 482 00:34:12,780 --> 00:34:15,300 I'll arrange a workstation for you later. 483 00:34:15,300 --> 00:34:17,004 Thank you. 484 00:34:17,004 --> 00:34:18,340 Here, 485 00:34:19,120 --> 00:34:21,040 this is your workstation. 486 00:34:21,040 --> 00:34:22,656 Thank you. 487 00:34:38,206 --> 00:34:40,448 [Gu Xia] 488 00:35:08,459 --> 00:35:09,984 Come in. 489 00:35:17,939 --> 00:35:19,264 Thank you. 490 00:35:24,639 --> 00:35:27,099 Is there anything I can do now? 491 00:35:28,180 --> 00:35:30,200 Where is your work badge? 492 00:35:30,200 --> 00:35:32,140 Haven't you completed the procedures yet? 493 00:35:32,140 --> 00:35:35,019 I forgot my ID today. 494 00:35:35,560 --> 00:35:38,300 If the procedures are not done, you're not a staff member here. 495 00:35:38,300 --> 00:35:39,920 I can't assign work to you. 496 00:35:39,920 --> 00:35:43,660 Rather than sitting here all day, you might as well go back early. 497 00:35:44,260 --> 00:35:46,619 But the HR said… 498 00:35:47,380 --> 00:35:51,180 When you leave, please close the door for me. Thanks. 499 00:36:07,220 --> 00:36:09,460 Lin, I need a favor. 500 00:36:09,460 --> 00:36:12,419 I forgot my ID card. Could you help me deliver it? 501 00:36:12,419 --> 00:36:14,079 Send me the address. 502 00:36:14,079 --> 00:36:16,319 Okay, thank you! 503 00:36:17,319 --> 00:36:20,160 Let's have lunch together. 504 00:36:20,660 --> 00:36:22,272 Okay. 505 00:36:26,720 --> 00:36:29,879 Wait for me after class. I'll come to find you. 506 00:36:33,380 --> 00:36:37,059 Mr. Fu, can you assign work to me now? 507 00:36:43,660 --> 00:36:47,579 Okay, then you can help sort out this class action case 508 00:36:47,579 --> 00:36:49,720 and deliver it to all parties today. 509 00:36:49,720 --> 00:36:51,168 Okay. 510 00:37:09,360 --> 00:37:12,919 Shen Juan, are you free? Let's talk. 511 00:37:16,939 --> 00:37:18,479 Shen Juan, I understand 512 00:37:18,479 --> 00:37:23,299 you won't tell me why you left, so I won't ask you again. 513 00:37:24,240 --> 00:37:25,959 I just want you to come back. 514 00:37:25,959 --> 00:37:28,539 The National University Games will be held next March. 515 00:37:28,539 --> 00:37:31,880 Shen Juan, if you come back and continue training, it's still not too late. 516 00:37:31,880 --> 00:37:36,199 Rong Huai, I've quit for four years. 517 00:37:36,199 --> 00:37:40,260 Do you know what four years mean to an athlete? 518 00:37:40,260 --> 00:37:42,170 You don't need to worry about this. 519 00:37:42,740 --> 00:37:45,499 Xue from the provincial team also gave up shooting midway. 520 00:37:45,499 --> 00:37:47,019 But after two years of training, 521 00:37:47,019 --> 00:37:50,359 he won a medal in the Provincial Sports Meet the year before last. 522 00:37:50,359 --> 00:37:53,219 Medals are no longer important to me. 523 00:38:03,340 --> 00:38:05,360 I can't accept it. 524 00:38:05,360 --> 00:38:08,499 Shen Juan, you clearly have talent and opportunity. 525 00:38:08,499 --> 00:38:11,460 You have the ability to reach the peak. 526 00:38:11,460 --> 00:38:14,019 How could you give up halfway up the mountain? 527 00:38:25,380 --> 00:38:27,012 Rong Huai, 528 00:38:27,979 --> 00:38:30,879 there's no place for me up there. 529 00:38:31,380 --> 00:38:33,780 Now I can only struggle at the bottom of the mountain. 530 00:38:37,220 --> 00:38:39,620 Shen Juan, wait a moment. 531 00:38:46,201 --> 00:38:48,120 [Pucheng Junior Shooting Team Prepares for National Championship] 532 00:38:48,120 --> 00:38:52,759 Do you remember? This was our assistant coach, Coach Lei. 533 00:38:52,759 --> 00:38:55,239 Now he is the main coach of Pucheng University. 534 00:38:56,619 --> 00:38:59,739 If you ask him now, there might still be a chance. 535 00:39:13,180 --> 00:39:16,720 Shen Juan, please think about this, okay? 536 00:39:19,340 --> 00:39:22,060 The past is the past. 537 00:39:22,060 --> 00:39:23,999 Let's not mention it again. 538 00:39:42,459 --> 00:39:43,864 Let's go. 539 00:39:48,459 --> 00:39:52,340 I heard what you were saying just now. 540 00:40:10,320 --> 00:40:15,139 When I was in the sixth grade of elementary school, I got into shooting 541 00:40:15,139 --> 00:40:17,419 and met Rong Huai. 542 00:40:17,419 --> 00:40:19,660 He is two years younger than me. 543 00:40:19,660 --> 00:40:21,660 We shared a dormitory. 544 00:40:21,660 --> 00:40:24,659 The training during the day was pretty tough. 545 00:40:24,659 --> 00:40:28,100 When we got back in the evening, he would hide in his blanket and cry. 546 00:40:29,539 --> 00:40:32,499 I could never get a good night's sleep. 547 00:40:32,499 --> 00:40:37,220 So I dragged him out of bed and took him to run around the sports field. 548 00:40:38,039 --> 00:40:42,160 And after that, he could immediately fall asleep as soon as he lay down. 549 00:40:43,419 --> 00:40:45,919 What were you training for at the time? 550 00:40:45,919 --> 00:40:47,119 Rapid fire. 551 00:40:47,119 --> 00:40:49,436 Why this? 552 00:40:49,436 --> 00:40:52,060 When I was a kid, the teacher said 553 00:40:52,060 --> 00:40:55,819 China's first gold medal was won in the shooting event 554 00:40:55,819 --> 00:41:00,239 at the 1984 Los Angeles Olympics. 555 00:41:01,180 --> 00:41:03,139 So, since childhood, 556 00:41:03,139 --> 00:41:07,399 I've always admired the champions who won glory for our country. 557 00:41:07,979 --> 00:41:11,600 I think their lives are incredibly cool. 558 00:41:15,539 --> 00:41:17,659 You're already pretty cool. 559 00:41:22,740 --> 00:41:25,720 When I was young, I was just a slacker. 560 00:41:25,720 --> 00:41:27,639 I had no aspirations or dreams. 561 00:41:27,639 --> 00:41:31,500 It seemed like I was always going through exams and studying. 562 00:41:32,180 --> 00:41:36,639 My mom chose my high school, and she chose my college major. 563 00:41:36,639 --> 00:41:40,499 It's as if I've always been walking the path she has laid out for me. 564 00:41:41,740 --> 00:41:45,020 I've never figured out what I want to do in the future 565 00:41:45,020 --> 00:41:48,080 or what kind of person I can become. 566 00:41:49,960 --> 00:41:51,900 But you're different. 567 00:41:52,780 --> 00:41:55,759 You have aspirations and dreams. 568 00:41:55,759 --> 00:41:58,380 And you know what you want. 569 00:41:59,340 --> 00:42:03,780 So, no matter what happens, 570 00:42:04,579 --> 00:42:06,699 you should do it if you like it. 571 00:42:06,699 --> 00:42:09,019 You should strive for what you want. 572 00:42:09,019 --> 00:42:11,020 No matter the outcome, 573 00:42:11,499 --> 00:42:15,100 don't be afraid and don't hide from it. 574 00:42:16,760 --> 00:42:21,019 After all, you can do anything you want, right? 575 00:42:46,200 --> 00:42:48,859 I secretly said I miss you. 576 00:42:48,859 --> 00:42:52,219 You gave me an incredibly brilliant world. 577 00:42:52,219 --> 00:42:55,979 I'll give my daydreams to you. 578 00:42:55,979 --> 00:43:04,910 Team credits: Timing and subtitles brought to you by 💫Star-crossed Lovers Team 💞 @Viki 579 00:43:04,910 --> 00:43:10,100 "Time, Dream, Flower" - Meng Hui Yuan 580 00:43:10,100 --> 00:43:15,985 ♫ Love sprouts in my palm ♫ 581 00:43:15,985 --> 00:43:21,637 ♫ Yet worried linger within my eyes ♫ 582 00:43:21,637 --> 00:43:27,033 ♫ Our story hasn't ended ♫ 583 00:43:27,033 --> 00:43:32,613 ♫ So where are we now ♫ 584 00:43:32,613 --> 00:43:38,201 ♫ I want to hug you so badly ♫ 585 00:43:38,201 --> 00:43:43,665 ♫ I want to become better with you ♫ 586 00:43:43,665 --> 00:43:48,477 ♫ The youth we shared ♫ 587 00:43:48,477 --> 00:43:54,925 ♫ Turned into a rainbow within my heart ♫ 588 00:43:54,925 --> 00:44:00,593 ♫ I really want to warm you ♫ 589 00:44:00,593 --> 00:44:07,965 ♫ I want to share with you the beauty of the world ♫ 590 00:44:07,965 --> 00:44:10,769 ♫ We promised ♫ 591 00:44:10,769 --> 00:44:17,277 ♫ To never be apart ♫ 592 00:44:17,277 --> 00:44:22,979 ♫ Do you want to hear me sing ♫ 593 00:44:22,979 --> 00:44:28,141 ♫ The wind chime swaying in my heart ♫ 594 00:44:28,141 --> 00:44:33,045 ♫ Is a wish ♫ 595 00:44:33,045 --> 00:44:39,777 ♫ I secretly made for you ♫ 596 00:44:39,777 --> 00:44:45,401 ♫ I want to plant ♫ 597 00:44:45,401 --> 00:44:52,709 ♫ A red maple forest to dye the whole mountain red ♫ 598 00:44:52,709 --> 00:44:55,477 ♫ The sky after the rain ♫ 599 00:44:55,477 --> 00:45:01,645 ♫ Was painted by our brilliant dreams ♫ 600 00:45:07,325 --> 00:45:12,893 ♫ Time is a flower of dream ♫ 601 00:45:12,893 --> 00:45:18,911 ♫ You've already collected it ♫ 602 00:45:18,911 --> 00:45:24,441 ♫ When we all become better ♫ 603 00:45:24,441 --> 00:45:29,841 ♫ We'll see the best of the world together ♫ 43263

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.