All language subtitles for [ドラマ][医龍4 第01話]「坂口憲二、稲森いずみ、小池徹平、阿部サダヲ」[720p x264 AAC].cht
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,699 --> 00:01:08,768
岡村先生 印度方面.
2
00:01:08,768 --> 00:01:11,237
有意全面協助此次專案
3
00:01:13,573 --> 00:01:16,276
談判很順利
4
00:01:17,177 --> 00:01:19,645
印度政府也很支持
5
00:01:19,645 --> 00:01:22,349
明年應該可以開業
6
00:01:25,351 --> 00:01:28,355
壓對寶了
7
00:01:29,255 --> 00:01:31,657
後面就只剩下表演者了
8
00:01:32,559 --> 00:01:34,361
我們需要
9
00:01:35,562 --> 00:01:38,565
讓觀眾癲狂的超級巨星
10
00:01:59,352 --> 00:02:00,253
委員長
11
00:02:02,055 --> 00:02:04,457
繼汽車 家電產品之後 輪到日本的醫療了嗎
12
00:02:04,457 --> 00:02:06,493
日本的醫療處於世界領先水準
13
00:02:06,493 --> 00:02:08,360
先開始著手印度醫療的成功改革
14
00:02:08,360 --> 00:02:11,364
印度之後是俄羅斯 中國 越南
15
00:02:11,364 --> 00:02:14,067
必須不惜一切代價 先成功改革印度醫療
16
00:02:37,423 --> 00:02:39,592
謝謝 醫生
17
00:02:48,601 --> 00:02:51,304
醫生
18
00:02:52,505 --> 00:02:54,607
歡迎 歡迎
19
00:02:57,911 --> 00:02:59,112
阿薩達
20
00:03:00,313 --> 00:03:01,213
查德
21
00:03:03,316 --> 00:03:04,517
沒事了吧
22
00:03:05,118 --> 00:03:07,520
謝謝你為我看病 沒事了
23
00:03:08,420 --> 00:03:10,223
我成為木工了
24
00:03:10,223 --> 00:03:13,225
正在幫忙重建被毀掉小學
25
00:03:13,526 --> 00:03:14,426
知道啦
26
00:03:16,829 --> 00:03:18,331
阿薩達 我幫你
27
00:03:27,140 --> 00:03:30,443
醫生 求你了醫生 求你幫幫忙
28
00:03:32,778 --> 00:03:34,881
她頭部外傷引起了意識障礙
29
00:03:34,881 --> 00:03:37,884
兩支瞳孔一大一小 恐怕是由於顱內出血
30
00:03:37,884 --> 00:03:39,986
急性硬膜外血腫嗎
31
00:03:39,986 --> 00:03:42,388
醫療帳篷裡沒有開顱鑽
32
00:03:42,388 --> 00:03:43,589
我們無法在這裡處理傷勢
33
00:03:44,790 --> 00:03:46,592
別放棄
34
00:03:48,995 --> 00:03:50,496
準備手術
35
00:03:50,496 --> 00:03:53,566
朝田 這裡沒有手術工具 不能做手術
36
00:03:53,566 --> 00:03:56,269
沒有開顱鑽 就無法取出顱內血腫
37
00:03:56,269 --> 00:03:58,004
求你幫幫我女兒
38
00:04:00,773 --> 00:04:01,975
把查德叫來
39
00:04:01,975 --> 00:04:02,875
快點
40
00:04:11,217 --> 00:04:13,385
朝田 你到底想幹什麼
41
00:04:14,286 --> 00:04:15,488
他來了
42
00:04:15,788 --> 00:04:17,589
查德 把你的手搖鑽借我
43
00:04:20,893 --> 00:04:23,296
用這個開顱
44
00:04:23,296 --> 00:04:25,397
不會吧 這可是工程用具
45
00:04:25,397 --> 00:04:27,500
而且還是手動的 絕對不行
46
00:04:27,500 --> 00:04:29,602
求你了 求你幫幫我女兒
47
00:04:29,602 --> 00:04:30,803
醫生
48
00:04:32,905 --> 00:04:36,208
無論什麼情況 都絕不能對患者見死不救
49
00:04:53,559 --> 00:04:56,562
這裡的醫療設備是世界最高水準
50
00:04:57,230 --> 00:04:59,932
為了來我們L&P醫院接受先進治療
51
00:04:59,932 --> 00:05:02,568
從海外而來的患者都很常見
52
00:05:02,568 --> 00:05:04,737
病例數直線上升
53
00:05:04,737 --> 00:05:08,340
帶你們看看名副其實的日本首屈一指的醫院吧
54
00:05:08,640 --> 00:05:12,845
讓安全以及確切的治療成為可能的結石粉碎機
55
00:05:12,845 --> 00:05:17,049
以高精度放射線瞄準射擊癌細胞的放療機
56
00:05:17,049 --> 00:05:20,052
當然 心臟雜交手術室什麼的自不必說
57
00:05:20,052 --> 00:05:22,855
以3D視圖和極高的接合度
58
00:05:22,855 --> 00:05:26,458
讓精密手術成為可能的手術輔助機器人
59
00:05:26,458 --> 00:05:29,462
厲害 厲害
60
00:05:30,963 --> 00:05:33,065
現在的實習醫生真是幸運啊
61
00:05:33,065 --> 00:05:33,966
能按自己的意願
62
00:05:33,966 --> 00:05:38,170
選擇這種具有最先端設備的醫院做研修地
63
00:05:38,170 --> 00:05:41,474
而且這醫院裡還有我
64
00:05:41,474 --> 00:05:45,378
外科部長木原毅彥
65
00:05:50,182 --> 00:05:53,218
能在外科部長我這樣優秀的指導員手下學習
66
00:05:53,218 --> 00:05:55,021
你們真是幸運
67
00:05:55,021 --> 00:05:58,324
我們那時候哪還能選研修地啊
68
00:05:58,324 --> 00:06:01,027
也不像現在這樣缺人 待遇很差
69
00:06:01,027 --> 00:06:04,630
在診療部裡被呼來喚去 完全沒時間睡覺
70
00:06:04,930 --> 00:06:05,531
咦
71
00:06:05,531 --> 00:06:07,933
木原醫生在大學醫院待過嗎
72
00:06:08,234 --> 00:06:11,269
嗯 曾經待過
73
00:06:13,906 --> 00:06:16,008
對了 我是由於醫術精湛
74
00:06:16,008 --> 00:06:18,477
被L&P醫院聘用過來的
75
00:06:18,477 --> 00:06:20,879
痛 人到四十肩膀就開始痛了啊
76
00:06:21,180 --> 00:06:24,183
我說你們 不要小看這裡哦
77
00:06:24,183 --> 00:06:26,585
給你們看看我們的保留節目
78
00:06:28,387 --> 00:06:31,823
所有的檢查都是全自動的
79
00:06:31,823 --> 00:06:33,024
看好了
80
00:06:37,629 --> 00:06:38,831
厲害
81
00:06:40,933 --> 00:06:45,137
厲害吧 這個CT可得花20億
82
00:06:45,137 --> 00:06:46,639
20億啊
83
00:06:48,440 --> 00:06:50,543
這價格就足以嚇癱你們了吧
84
00:06:50,543 --> 00:06:53,245
居然能配齊這麼多高端設備 還真是厲害
85
00:06:53,545 --> 00:06:54,746
在背後支持這間醫院的
86
00:06:54,746 --> 00:06:57,449
是日本最大的綜合租賃公司
87
00:06:57,683 --> 00:07:00,752
和醫院營運扯上關係就成了對社會有貢獻的企業
88
00:07:00,752 --> 00:07:02,254
企業價值會上升
89
00:07:02,254 --> 00:07:03,154
這樣啊
90
00:07:03,154 --> 00:07:04,957
因為經營資金穩定
91
00:07:04,957 --> 00:07:07,659
最新設備得以逐漸完備
92
00:07:07,959 --> 00:07:11,263
而且 這裡比其他醫院工資高
93
00:07:13,065 --> 00:07:16,468
選這裡為研修地是明智之選啊
94
00:07:17,569 --> 00:07:19,872
貌似實習醫生一個都沒來啊
95
00:07:20,405 --> 00:07:22,208
L&P醫院倒是去了不少
96
00:07:22,208 --> 00:07:24,310
因為那裡有連大學醫院都沒有的
97
00:07:24,310 --> 00:07:26,745
最新醫療設備
98
00:07:27,046 --> 00:07:31,249
不只是醫生 很明顯患者也在向那邊流失
99
00:07:31,249 --> 00:07:32,150
我們醫院
100
00:07:32,150 --> 00:07:35,154
破產是遲早的事
101
00:07:36,955 --> 00:07:39,058
還有希望呢
102
00:07:40,259 --> 00:07:42,361
可是 實習醫生不來
103
00:07:42,361 --> 00:07:46,265
上個月 外科的小野醫生 內科的佐藤醫生都辭職了
104
00:07:46,265 --> 00:07:47,766
醫生只有院長一人了
105
00:07:47,766 --> 00:07:51,136
沒關係 我們和L&P有業務合作
106
00:07:51,136 --> 00:07:52,037
可是 院長他
107
00:07:52,037 --> 00:07:53,905
院長確實是反對
108
00:07:55,107 --> 00:07:56,909
但是 我們醫院要生存下去
109
00:07:56,909 --> 00:07:59,945
只有借助L&P的幫助
110
00:08:02,047 --> 00:08:03,548
不用擔心
111
00:08:03,548 --> 00:08:05,651
好了 好了 回去工作了 好了
112
00:08:12,657 --> 00:08:16,328
森本先生 您怎麼了
113
00:08:18,730 --> 00:08:19,931
豬原護士
114
00:08:22,034 --> 00:08:23,235
我決定了
115
00:08:23,535 --> 00:08:24,470
什麼
116
00:08:26,104 --> 00:08:28,540
還是不做手術了
117
00:08:31,877 --> 00:08:32,811
都這把年紀了
118
00:08:32,811 --> 00:08:37,883
不想受罪死在手術臺上
119
00:08:38,183 --> 00:08:42,988
森本先生 肺麯黴病可能導致吐血或出血而亡
120
00:08:42,988 --> 00:08:44,489
是很可怕的疾病
121
00:08:45,090 --> 00:08:46,958
不過 做手術就有可能痊癒
122
00:08:46,958 --> 00:08:50,262
即便做了手術成功率也只有50%
123
00:08:50,262 --> 00:08:52,730
L&P醫院和我說過了
124
00:08:52,730 --> 00:08:54,933
這醫院都沒什麼醫生
125
00:08:56,368 --> 00:09:00,038
能做這麼難的手術嗎
126
00:09:00,338 --> 00:09:02,441
不可能痊癒的
127
00:09:03,342 --> 00:09:05,143
不會痊癒
128
00:09:06,044 --> 00:09:07,179
院長
129
00:09:07,479 --> 00:09:09,581
患者都放棄了
130
00:09:09,581 --> 00:09:13,252
醫生再怎麼想辦法也終究無濟於事
131
00:09:14,152 --> 00:09:19,791
但是 如果患者拼盡全力與病魔鬥爭的話
132
00:09:21,593 --> 00:09:24,996
我也會拼盡全力奉陪到底
133
00:09:32,304 --> 00:09:37,408
這種場面話誰會信呐
134
00:09:53,191 --> 00:09:55,293
L&P醫院來電話了
135
00:09:55,894 --> 00:09:58,597
說想在下周總結業務合作的事
136
00:09:59,798 --> 00:10:02,500
不僅會融資 還會派醫生過來
137
00:10:03,101 --> 00:10:05,203
這樣我們就不會破產了
138
00:10:07,005 --> 00:10:10,909
院長 這種情況 您一人努力也無濟於事啊
139
00:10:13,611 --> 00:10:18,449
他現在哪裡
140
00:10:27,725 --> 00:10:30,495
真快
141
00:10:41,305 --> 00:10:43,108
瞳孔是什麼情況
142
00:10:43,708 --> 00:10:44,609
恢復正常了
143
00:10:44,609 --> 00:10:45,210
3號線
144
00:10:45,210 --> 00:10:46,110
好的
145
00:11:03,261 --> 00:11:05,063
沒事了
146
00:11:06,865 --> 00:11:08,666
你做到了
147
00:11:08,966 --> 00:11:13,171
太好了 真是太好了 謝謝你 醫生
148
00:11:21,879 --> 00:11:24,883
朝田 你總能讓我們驚奇
149
00:11:24,883 --> 00:11:28,185
治療方法隨機應變 技術精湛
150
00:11:28,787 --> 00:11:30,588
你到底在日本哪間大學醫院
151
00:11:30,588 --> 00:11:33,592
接受了這麼高端的醫療教育啊
152
00:11:34,191 --> 00:11:36,895
不是在大學醫院學的
153
00:11:41,399 --> 00:11:45,603
您在美國 協助重建了300多間醫院吧
154
00:11:46,203 --> 00:11:49,207
MBA 擁有國際律師資格
155
00:11:49,207 --> 00:11:52,844
還被選入撼動世界的商人100強
156
00:11:53,144 --> 00:11:57,949
您為什麼會選擇經營L&P醫院呢
157
00:11:59,150 --> 00:12:02,454
地方醫療崩壞已經喊了很久了
158
00:12:02,454 --> 00:12:04,556
卻遲遲找不到有效的解決對策
159
00:12:04,556 --> 00:12:09,059
可是 從願意為社會做貢獻的企業得到資助
160
00:12:09,059 --> 00:12:12,363
建立像我們這樣擁有最新醫療設備的醫院
161
00:12:12,663 --> 00:12:14,766
年輕有為的醫生就會聚集過來
162
00:12:15,065 --> 00:12:18,069
即便是地方上的醫院 也能向患者提供
163
00:12:18,069 --> 00:12:20,205
他們需要的尖端醫療
164
00:12:23,307 --> 00:12:28,379
今後是從地方開始改革日本醫療的時代
165
00:12:35,286 --> 00:12:36,421
抬出來了
166
00:12:36,421 --> 00:12:37,321
麻煩了
167
00:12:37,321 --> 00:12:37,922
什麼情況
168
00:12:37,922 --> 00:12:39,724
中原真一 37歲 男
169
00:12:39,724 --> 00:12:43,628
意識水準1 突發性腹痛和腰痛 呼吸數22
170
00:12:43,628 --> 00:12:45,129
血氧飽和度94%
171
00:12:45,129 --> 00:12:46,697
做自動化檢查
172
00:12:55,406 --> 00:12:56,541
沒中
173
00:12:58,342 --> 00:13:00,144
腹部CT檢查確認腎動脈下方
174
00:13:00,144 --> 00:13:02,614
有個直徑7釐米的腹主動脈瘤
175
00:13:02,614 --> 00:13:04,415
由於腫瘤變大 主動脈夾層減小
176
00:13:04,415 --> 00:13:07,418
腹主動脈瘤即將破裂
177
00:13:07,418 --> 00:13:11,555
實習生們 讓們你見見我的妙手
178
00:13:16,127 --> 00:13:20,031
拜託了
179
00:13:27,538 --> 00:13:29,040
你好 手術室
180
00:13:30,241 --> 00:13:31,141
木原醫生
181
00:13:31,141 --> 00:13:31,743
怎麼了
182
00:13:35,346 --> 00:13:35,946
你好
183
00:13:40,651 --> 00:13:41,852
知道了
184
00:13:43,353 --> 00:13:45,756
把急救隊員叫回來
185
00:13:46,357 --> 00:13:47,558
叫回來
186
00:13:47,858 --> 00:13:51,162
我們不能接收這位病人
187
00:13:55,365 --> 00:13:58,669
37歲 男 腹主動脈瘤即將破裂
188
00:13:58,669 --> 00:14:01,973
據L&P醫院診斷 他患有高血壓 糖尿病
189
00:14:01,973 --> 00:14:04,675
肝功能和腎功能衰竭 心臟機能低下
190
00:14:04,675 --> 00:14:07,545
而且 以前還因為胃潰瘍做過開腹手術
191
00:14:07,545 --> 00:14:09,947
也就是說他的腹腔粘連很嚴重
192
00:14:09,947 --> 00:14:11,749
L&P醫院拒絕受診
193
00:14:11,749 --> 00:14:13,851
病人急需手術
194
00:14:13,851 --> 00:14:15,052
你們可以接收他嗎
195
00:14:15,052 --> 00:14:16,987
接收L&P醫院不要的病人
196
00:14:16,987 --> 00:14:18,188
我們做不了手術
197
00:14:18,188 --> 00:14:20,591
病人希望在貴醫院做手術
198
00:14:24,495 --> 00:14:26,597
接收 運過來吧
199
00:14:26,597 --> 00:14:29,600
L&P醫院都不能救 就我們這的設備
200
00:14:29,600 --> 00:14:32,603
病人要在我們醫院手術
201
00:14:33,204 --> 00:14:35,906
拼命想要活下去
202
00:14:36,507 --> 00:14:41,011
而我們醫生護士卻要對病人見死不救嗎
203
00:14:42,814 --> 00:14:44,315
馬上準備手術
204
00:14:44,615 --> 00:14:45,216
是
205
00:14:50,487 --> 00:14:51,689
準備好手術了嗎
206
00:14:51,689 --> 00:14:52,223
準備好了
207
00:14:52,223 --> 00:14:53,124
豬原護士正在準備
208
00:14:53,124 --> 00:14:54,024
好
209
00:14:54,024 --> 00:14:55,592
病人進來了
210
00:14:56,127 --> 00:14:56,727
翻過來
211
00:14:56,727 --> 00:14:57,094
是
212
00:14:57,094 --> 00:14:57,929
已經失去意識了 快點
213
00:14:57,929 --> 00:14:58,529
是
214
00:14:58,529 --> 00:14:58,829
開始移動
215
00:14:58,829 --> 00:15:00,331
1 2 3
216
00:15:00,631 --> 00:15:01,532
開始輸液
217
00:15:01,532 --> 00:15:02,133
是
218
00:15:02,133 --> 00:15:02,733
快接上監護儀
219
00:15:02,733 --> 00:15:03,401
是
220
00:15:06,103 --> 00:15:06,637
拜託了
221
00:15:09,340 --> 00:15:10,240
消毒
222
00:15:10,240 --> 00:15:11,142
是
223
00:15:18,115 --> 00:15:20,817
肌性防禦 血管已經破裂了
224
00:15:20,817 --> 00:15:22,319
腫瘤已經破裂了嗎
225
00:15:22,319 --> 00:15:24,722
這樣下去的話會因為出血過多而心跳停止的
226
00:15:28,626 --> 00:15:29,226
手術繼續
227
00:15:29,226 --> 00:15:30,127
可是
228
00:15:30,127 --> 00:15:32,529
可以預見腸道內部大量的粘連
229
00:15:32,829 --> 00:15:34,031
如果進行粘連剝離的話
230
00:15:34,031 --> 00:15:37,034
病人恐怕無法堅持到切除主動脈瘤
231
00:15:39,270 --> 00:15:42,973
結果我們還是什麼都做不了
232
00:15:45,041 --> 00:15:46,243
院長
233
00:16:48,738 --> 00:16:50,541
龍太郎
234
00:16:50,841 --> 00:16:51,742
誰
235
00:16:52,042 --> 00:16:54,744
從今天開始在這裡工作的外科醫生
236
00:16:54,744 --> 00:16:56,847
朝田龍太郎
237
00:16:59,850 --> 00:17:01,352
情況我已經聽說了
238
00:17:01,352 --> 00:17:03,153
有開腹歷史的患者
239
00:17:03,153 --> 00:17:07,057
由於粘連 就算執行開腹手術最快也要30分鐘
240
00:17:07,057 --> 00:17:10,661
但是病人本身在手術開始之後應該撐不過5分鐘
241
00:17:10,661 --> 00:17:12,162
怎麼做 朝田
242
00:17:16,066 --> 00:17:19,403
不進行粘連剝離
243
00:17:20,304 --> 00:17:21,204
讓患者以側臥姿勢進行手術
244
00:17:21,204 --> 00:17:22,405
讓病人 側過來
245
00:17:22,405 --> 00:17:23,306
然後呢
246
00:17:23,306 --> 00:17:24,808
通過胸腹聯合切口進行
247
00:17:25,709 --> 00:17:28,411
腹主動脈瘤切除人工血管置換術
248
00:17:29,312 --> 00:17:30,814
要從側腹部進去嗎
249
00:17:32,015 --> 00:17:35,953
從正中間切開的話 腹腔內的嚴重粘連
250
00:17:35,953 --> 00:17:37,154
導致剝離粘連後
251
00:17:37,154 --> 00:17:41,658
到達最重要的主動脈瘤相當費時
252
00:17:41,959 --> 00:17:44,361
然而 因為腫瘤已經破裂
253
00:17:44,361 --> 00:17:46,163
手術只能支撐5分鐘左右
254
00:17:46,463 --> 00:17:48,565
可是 從側腹部進入的話
255
00:17:48,565 --> 00:17:50,967
就不同管腹腔內部的粘連
256
00:17:50,967 --> 00:17:53,370
可以直接接觸到主動脈瘤
257
00:17:53,971 --> 00:17:55,472
正解
258
00:17:56,072 --> 00:17:57,574
但是 視野很狹窄
259
00:17:57,574 --> 00:17:59,676
在血腫中要分辨主動脈很困難
260
00:17:59,676 --> 00:18:00,877
難度翻了好幾倍呢
261
00:18:00,877 --> 00:18:02,379
要5分鐘內完成這些 不可能的
262
00:18:02,379 --> 00:18:03,580
可能的
263
00:18:04,781 --> 00:18:06,883
我和櫻井醫生一起的話
264
00:18:09,586 --> 00:18:12,889
讓病人側過來 我來做第一助手
265
00:18:12,889 --> 00:18:14,691
朝田來主刀
266
00:18:17,394 --> 00:18:21,297
愣著幹嘛 我不會讓這個病人死的
267
00:18:21,598 --> 00:18:22,199
開始吧
268
00:18:22,199 --> 00:18:24,001
讓病人側躺
269
00:18:24,001 --> 00:18:24,901
是
270
00:18:27,604 --> 00:18:32,709
接下來 通過胸腹聯合切口進行腹主動脈置換術
271
00:18:32,709 --> 00:18:33,009
手術刀
272
00:18:33,009 --> 00:18:33,610
給
273
00:18:36,613 --> 00:18:36,913
鑷子
274
00:18:36,913 --> 00:18:37,514
給
275
00:18:37,514 --> 00:18:38,114
紗布
276
00:18:40,917 --> 00:18:41,818
電刀
277
00:19:31,768 --> 00:19:33,336
找到主動脈入口了
278
00:19:33,636 --> 00:19:34,838
注射肝素
279
00:19:34,838 --> 00:19:35,138
主動脈夾閉
280
00:19:35,138 --> 00:19:35,739
給
281
00:19:35,739 --> 00:19:36,339
轉向
282
00:19:36,339 --> 00:19:36,940
是
283
00:19:40,243 --> 00:19:41,444
血壓管理
284
00:19:41,444 --> 00:19:42,045
是
285
00:19:44,447 --> 00:19:45,648
主動脈 阻斷
286
00:19:46,483 --> 00:19:47,751
血壓
287
00:19:51,054 --> 00:19:52,556
恢復到100了
288
00:19:54,658 --> 00:19:57,494
這是什麼速度啊 5分鐘都沒到
289
00:19:57,494 --> 00:20:00,263
現在放心還太早 正式手術現在才開始
290
00:20:00,263 --> 00:20:01,465
要切開腫瘤了
291
00:20:01,465 --> 00:20:02,064
梅氏解剖剪
292
00:20:02,064 --> 00:20:02,666
給
293
00:20:08,070 --> 00:20:08,672
手術匙
294
00:20:08,672 --> 00:20:09,573
給
295
00:20:09,873 --> 00:20:11,074
剝離開
296
00:20:11,074 --> 00:20:11,674
是
297
00:20:12,575 --> 00:20:14,076
再拿點帶平滑皮氈的聚酯縫線
298
00:20:14,076 --> 00:20:14,678
是
299
00:20:16,179 --> 00:20:18,281
我來做腰動脈的止血
300
00:20:18,281 --> 00:20:19,782
鑷子 4號線 脯氨酸
301
00:20:19,782 --> 00:20:21,284
拿18mm血管內支架血管來
302
00:20:21,284 --> 00:20:22,185
是
303
00:20:25,488 --> 00:20:26,389
3號線
304
00:20:54,017 --> 00:20:54,684
梅氏解剖剪
305
00:20:54,684 --> 00:20:55,285
給
306
00:20:57,687 --> 00:21:01,291
好 接下來等末梢吻合後就可以縫合了
307
00:21:01,291 --> 00:21:02,191
是
308
00:21:08,197 --> 00:21:10,000
血壓過低 室顫了
309
00:21:10,000 --> 00:21:10,533
直流電除顫
310
00:21:10,533 --> 00:21:11,434
是
311
00:21:11,434 --> 00:21:12,035
利多卡因
312
00:21:12,035 --> 00:21:12,635
是
313
00:21:12,635 --> 00:21:12,936
充電
314
00:21:12,936 --> 00:21:13,236
充電
315
00:21:13,236 --> 00:21:13,836
是
316
00:21:15,404 --> 00:21:16,006
打開
317
00:21:21,144 --> 00:21:22,345
心肌梗塞
318
00:21:23,546 --> 00:21:26,549
心肌梗塞 在這種時候
319
00:21:26,549 --> 00:21:28,351
現在還在主動脈置換的途中
320
00:21:28,351 --> 00:21:30,453
既然已經把腫瘤切開 就再沒有回頭路了
321
00:21:30,453 --> 00:21:31,954
可是 這麼下去的話 心臟會停止的
322
00:21:31,954 --> 00:21:32,856
開胸進行心臟按壓
323
00:21:32,856 --> 00:21:34,057
這個我來
324
00:21:34,057 --> 00:21:35,858
朝田 把動脈切下來
325
00:21:35,858 --> 00:21:37,360
我從第五肋間進行開胸
326
00:21:37,360 --> 00:21:37,660
庫伯解剖剪
327
00:21:37,660 --> 00:21:38,494
給
328
00:21:41,864 --> 00:21:43,366
怎樣 血壓回升了嗎
329
00:21:43,366 --> 00:21:44,868
73/45
330
00:21:44,868 --> 00:21:46,669
好 來吧
331
00:21:58,348 --> 00:21:59,248
動脈切除結束
332
00:21:59,248 --> 00:22:00,216
好快
333
00:22:00,216 --> 00:22:01,417
病變部位呢
334
00:22:02,651 --> 00:22:04,487
第六肋間鈣化
335
00:22:04,787 --> 00:22:06,589
同時進行冠狀動脈搭橋手術
336
00:22:06,890 --> 00:22:08,691
櫻井醫生請您負責大動脈
337
00:22:08,691 --> 00:22:11,093
等一下 搭橋是不可能的
338
00:22:11,093 --> 00:22:12,595
現在開始建立人工心肺的話
339
00:22:12,595 --> 00:22:14,697
不論多快 也要至少花30分鐘
340
00:22:15,298 --> 00:22:16,199
龍太郎
341
00:22:16,199 --> 00:22:17,099
朝田
342
00:22:23,406 --> 00:22:25,507
不需要人工心肺
343
00:22:27,010 --> 00:22:28,211
在心臟不停搏的狀態下做
344
00:22:28,211 --> 00:22:31,213
心臟不停搏 難道不用人工心肺 直接做搭橋嗎
345
00:22:31,213 --> 00:22:32,715
同時進行兩個部位的手術
346
00:22:32,715 --> 00:22:33,616
還要再進行心臟不停搏的搭橋手術
347
00:22:33,616 --> 00:22:37,219
根據現在患者的心臟機能以及術後的生活品質來看
348
00:22:37,219 --> 00:22:39,022
這是最佳選擇
349
00:22:39,622 --> 00:22:41,123
將引流置於鎖骨下動脈
350
00:22:41,123 --> 00:22:42,625
進行冠狀動脈左前降支搭橋
351
00:22:42,625 --> 00:22:43,525
穩定器
352
00:22:43,525 --> 00:22:44,127
給
353
00:22:45,328 --> 00:22:47,430
我們這邊也開始 鑷子 4號線
354
00:22:47,430 --> 00:22:48,330
給
355
00:23:06,649 --> 00:23:09,719
這兩個人的動作 沒有絲毫的多餘
356
00:23:11,454 --> 00:23:13,856
真不愧是最強的師徒組合
357
00:23:34,043 --> 00:23:36,145
那個 剛才對於患者的接收問題
358
00:23:36,145 --> 00:23:38,247
非常感謝您的明確指示
359
00:23:44,720 --> 00:23:45,621
你好
360
00:23:45,922 --> 00:23:47,123
我是岡村
361
00:23:47,123 --> 00:23:49,525
剛才看了自動化檢查的結果
362
00:23:49,826 --> 00:23:52,528
請立刻叫回急救隊員
363
00:23:53,429 --> 00:23:56,498
我們無法接收那位患者
364
00:23:56,498 --> 00:23:58,601
明明是個外行 卻對你們指手畫腳 真是非常抱歉
365
00:23:58,601 --> 00:23:59,502
哪裡
366
00:23:59,802 --> 00:24:02,805
其實我認為 木原醫生做的話 手術一定會成功的
367
00:24:03,105 --> 00:24:04,307
那是當然的
368
00:24:04,307 --> 00:24:06,709
只是 即使手術成功
369
00:24:07,009 --> 00:24:10,012
根據病人的狀態 長期住院也是無法避免的
370
00:24:10,012 --> 00:24:10,613
的確
371
00:24:10,613 --> 00:24:13,916
我們醫院 有許多的患者等著床位
372
00:24:15,417 --> 00:24:16,918
因此 要儘量避免
373
00:24:16,918 --> 00:24:20,356
為了一個患者而讓病床被長時間佔用的情況
374
00:24:20,656 --> 00:24:21,257
明白了
375
00:24:22,758 --> 00:24:23,959
辛苦了
376
00:24:24,560 --> 00:24:25,460
這就回去了嗎
377
00:24:25,460 --> 00:24:27,563
是 已經到5點了
378
00:24:27,563 --> 00:24:28,164
不對 不對
379
00:24:28,164 --> 00:24:28,464
抱歉
380
00:24:28,464 --> 00:24:29,365
喂 等一下
381
00:24:29,365 --> 00:24:32,368
說起來 聽急救隊員說了
382
00:24:32,368 --> 00:24:35,705
送到櫻井醫院的病人 好像被救回來了
383
00:24:35,705 --> 00:24:36,906
騙人的吧
384
00:24:37,206 --> 00:24:38,707
那種粘連那麼嚴重的病例 居然
385
00:24:38,707 --> 00:24:39,608
好像沒有剝離粘連
386
00:24:39,608 --> 00:24:42,310
而是採用胸腹聯合切口進行的手術
387
00:24:44,113 --> 00:24:47,115
而且手術中間好像還發生了心肌梗塞
388
00:24:47,115 --> 00:24:49,819
在非體外迴圈下進行了心臟搭橋手術
389
00:24:50,719 --> 00:24:52,221
那個老頭一個人完成了這種手術嗎
390
00:24:52,521 --> 00:24:54,023
好像是新來的醫生完成的
391
00:24:54,023 --> 00:24:55,524
新來的醫生
392
00:24:55,524 --> 00:25:00,029
好像是從無國界醫師團回來的 叫朝田的醫生
393
00:25:00,328 --> 00:25:01,831
辛苦了 我先走了
394
00:25:04,533 --> 00:25:08,170
無論如何 病人能夠獲救 真是太好了呢
395
00:25:14,810 --> 00:25:16,612
怎麼偏偏是朝田
396
00:25:26,822 --> 00:25:28,023
龍太郎
397
00:25:29,224 --> 00:25:32,828
真是精彩的手術啊 技術又提高了呢
398
00:25:34,029 --> 00:25:37,032
我遞器械的技術也沒有生疏吧
399
00:25:37,032 --> 00:25:37,933
當然
400
00:25:39,935 --> 00:25:43,939
不過你還真是回來了呢
401
00:25:45,741 --> 00:25:47,242
因為 這家醫院
402
00:25:47,843 --> 00:25:50,546
是我作為醫生的原點啊
403
00:25:52,347 --> 00:25:54,983
可惡 出血點到底在哪裡
404
00:25:54,983 --> 00:25:57,386
腎上腺素 靜脈注射
405
00:26:00,989 --> 00:26:02,257
心跳停止
406
00:26:12,101 --> 00:26:13,969
別就這麼投降了 朝田
407
00:26:17,572 --> 00:26:18,473
櫻井醫生
408
00:26:18,473 --> 00:26:19,909
還不能放棄
409
00:26:20,208 --> 00:26:22,010
進行心臟按壓 開始輸血
410
00:26:22,010 --> 00:26:22,678
是
411
00:26:27,182 --> 00:26:29,584
朝田 你可是醫生啊
412
00:26:29,885 --> 00:26:32,588
就算只有百分之一的微弱希望
413
00:26:32,588 --> 00:26:35,590
也要為了患者全力付出直到最後一刻
414
00:26:35,891 --> 00:26:39,495
加油 快回來
415
00:26:41,229 --> 00:26:42,797
活下來
416
00:27:00,215 --> 00:27:04,720
朝田 這台手術還是由你來完成
417
00:27:05,921 --> 00:27:06,821
是
418
00:27:08,323 --> 00:27:10,125
朝田 你要記住
419
00:27:10,125 --> 00:27:12,227
要做到能給患者最好的治療
420
00:27:12,227 --> 00:27:14,630
需要親身經歷各種手術 積累經驗
421
00:27:14,630 --> 00:27:18,833
即使不是自己專業內的病例 也要積累
422
00:27:19,435 --> 00:27:23,038
作為醫生 我們看到的不能只是患者的某一種疾病
423
00:27:25,140 --> 00:27:27,242
而應該是患者的全部
424
00:27:29,945 --> 00:27:30,545
是
425
00:28:04,079 --> 00:28:07,082
我本來覺得 既然有L&P在
426
00:28:07,082 --> 00:28:10,686
我們就算真的關門了也不要緊
427
00:28:11,586 --> 00:28:15,490
備有各種先進設備的大型醫院的建成
428
00:28:15,857 --> 00:28:18,860
對於這座城市來說 是再好不過的了
429
00:28:19,761 --> 00:28:22,764
我已經不再被需要了
430
00:28:24,566 --> 00:28:25,467
但是
431
00:28:25,767 --> 00:28:31,173
在與那些在L&P看過病的患者們交談後
432
00:28:33,274 --> 00:28:37,479
我改變了想法 這裡 還不能就這麼關門
433
00:28:37,779 --> 00:28:40,481
剛剛那位患者也是
434
00:28:41,383 --> 00:28:42,884
他好像因為腰痛
435
00:28:42,884 --> 00:28:45,887
在L&P的整形外科看過病
436
00:28:45,887 --> 00:28:49,491
在當時的檢查中 應該就能看出腹主動脈瘤的影像了
437
00:28:49,491 --> 00:28:54,028
但那裡的醫生卻因為並非自己專業範圍之內的疾病
438
00:28:54,529 --> 00:28:57,232
就這麼放過了
439
00:28:58,867 --> 00:29:03,304
面對老入和同時罹患多種疾病的患者
440
00:29:03,304 --> 00:29:06,240
醫生不能只靠機器的結論
441
00:29:06,975 --> 00:29:09,811
就決定治療方案
442
00:29:10,411 --> 00:29:13,148
必須傾聽患者的痛苦
443
00:29:13,148 --> 00:29:17,886
思考什麼才是他們期望的最好的治療方案
444
00:29:18,586 --> 00:29:22,623
作為醫生 我們看到的不能只是患者的某一種疾病
445
00:29:22,623 --> 00:29:24,159
而應該是患者的全部
446
00:29:30,532 --> 00:29:31,833
我不會忘記的
447
00:29:32,434 --> 00:29:34,702
您的教誨 深深銘刻在我心中
448
00:29:38,607 --> 00:29:40,708
若是這間醫院關閉
449
00:29:41,909 --> 00:29:44,312
會有患者因此失去生命
450
00:29:45,213 --> 00:29:47,715
因此 我才回到了這裡
451
00:29:57,359 --> 00:29:58,560
朝田
452
00:29:59,160 --> 00:30:03,698
我想把這間醫院託付給你
453
00:30:04,299 --> 00:30:08,236
一切都靠你了
454
00:30:16,043 --> 00:30:17,244
好的
455
00:30:17,545 --> 00:30:19,647
院長 請等一下
456
00:30:19,647 --> 00:30:22,083
和L&P的合作要怎麼辦
457
00:30:23,952 --> 00:30:25,053
現實很殘酷 若是進行以患者為重的治療
458
00:30:25,053 --> 00:30:27,689
將很難維持醫院的正常營運
459
00:30:27,989 --> 00:30:29,858
工作變得繁重
460
00:30:29,858 --> 00:30:32,894
醫生們會因無法接受我們的方針而離開
461
00:30:33,495 --> 00:30:36,497
只憑院長和龍太郎兩個人 怎麼撐得下去
462
00:30:37,399 --> 00:30:39,000
會有醫生的
463
00:30:42,003 --> 00:30:43,505
我會召集一個
464
00:30:44,105 --> 00:30:47,108
與櫻井醫生有著同樣抱負的
465
00:30:49,811 --> 00:30:53,114
最好的團隊
466
00:31:08,128 --> 00:31:12,267
合作的事 請容我拒絕
467
00:31:14,736 --> 00:31:17,738
像我之前說的那樣 我們只是向貴院進行注資
468
00:31:17,738 --> 00:31:20,742
並不打算兼併貴院
469
00:31:20,742 --> 00:31:23,477
我認為大型醫院和小醫院各有各的長處
470
00:31:23,477 --> 00:31:27,682
應該為了服務患者而和諧共存
471
00:31:27,682 --> 00:31:30,084
但是 我們不能接受你們提出的
472
00:31:30,084 --> 00:31:34,288
關閉兒科和婦產科的要求
473
00:31:35,190 --> 00:31:37,592
尋求合理化經營是十分必要的
474
00:31:37,592 --> 00:31:39,393
不然的話 醫院自己會先撐不下去
475
00:31:39,393 --> 00:31:43,665
這對患者也是沒有好處的
476
00:31:49,170 --> 00:31:53,975
但是 能夠擔負起我們醫院的醫生已經回來了
477
00:31:55,176 --> 00:31:56,377
我聽說了
478
00:31:56,678 --> 00:31:58,780
是您以前的學生吧
479
00:31:58,780 --> 00:32:03,184
他叫朝田龍太郎 我已經將這所醫院交給他了
480
00:32:03,184 --> 00:32:05,919
可是 不管他有多麼優秀 就憑他一個人也
481
00:32:05,919 --> 00:32:07,354
並不只有一個人
482
00:32:08,189 --> 00:32:12,426
那些以救治患者為己任的醫生
483
00:32:12,727 --> 00:32:14,828
會彙聚到他的身邊的
484
00:32:16,731 --> 00:32:17,999
我明白了
485
00:32:20,201 --> 00:32:22,603
不過 若有我們可以略盡綿薄之力之處
486
00:32:22,603 --> 00:32:24,105
請不要客氣
487
00:32:24,705 --> 00:32:26,207
不管是工作人員的借調
488
00:32:26,207 --> 00:32:28,910
還是設備器材的租借都沒有問題
489
00:32:28,910 --> 00:32:33,113
在這一片 櫻井醫院的存在是必不可少的
490
00:33:29,403 --> 00:33:30,604
請問
491
00:33:32,406 --> 00:33:34,208
您是這裡的醫生嗎
492
00:33:35,108 --> 00:33:36,010
是
493
00:33:36,610 --> 00:33:39,313
我外公 真的治不好了嗎
494
00:33:42,616 --> 00:33:45,019
我外公是401病房的森本
495
00:33:45,619 --> 00:33:48,022
他得了肺麯黴病
496
00:33:49,223 --> 00:33:52,826
L&P的醫生都說就算進行了手術
497
00:33:53,728 --> 00:33:56,730
成功率也很低 所以無法收治
498
00:33:58,832 --> 00:34:01,035
我們和L&P不一樣
499
00:34:04,071 --> 00:34:05,873
確實你外公的病非常難治
500
00:34:06,473 --> 00:34:08,875
但並非沒有治癒的可能性
501
00:34:13,214 --> 00:34:17,651
那麼 如果我外公接受手術
502
00:34:18,552 --> 00:34:19,786
你們能治好他嗎
503
00:34:20,854 --> 00:34:21,489
能
504
00:34:22,489 --> 00:34:23,690
真的嗎
505
00:34:23,991 --> 00:34:26,694
我們不會放棄任何一個患者
506
00:34:28,195 --> 00:34:32,699
為了患者 不管發生什麼 我們都會努力到最後一刻
507
00:34:35,402 --> 00:34:40,507
這就是櫻井醫院
508
00:34:51,018 --> 00:34:52,820
成功了
509
00:34:52,820 --> 00:34:54,621
只有120g
510
00:34:54,621 --> 00:34:56,356
世界最小的人工心臟
511
00:34:56,356 --> 00:34:57,858
這樣就可以裝在兒童身上了
512
00:34:57,858 --> 00:35:00,261
而且 能夠永久使用
513
00:35:00,261 --> 00:35:03,030
在大型動物實驗中也沒出問題
514
00:35:03,030 --> 00:35:06,333
已經可以進入臨床試驗階段了
515
00:35:06,934 --> 00:35:08,736
終於成功了 教授
516
00:35:09,636 --> 00:35:10,837
四年
517
00:35:13,540 --> 00:35:15,642
我要在四年之內實現它的臨床應用
518
00:35:17,444 --> 00:35:22,583
有了它 不能進行移植手術的孩子也能得救了
519
00:35:26,486 --> 00:35:27,988
首先要對媒體進行成果發表
520
00:35:27,988 --> 00:35:28,888
是
521
00:35:28,888 --> 00:35:30,391
要向移植學會提出報告
522
00:35:30,391 --> 00:35:31,592
聯繫宣傳部門
523
00:35:31,592 --> 00:35:33,693
不好了 出事了
524
00:35:49,944 --> 00:35:52,346
校長 等一下
525
00:35:53,247 --> 00:35:55,048
您難道要相信這種無稽之談嗎
526
00:35:55,348 --> 00:35:56,850
這完全是空穴來風
527
00:35:56,850 --> 00:35:58,051
就算如此
528
00:35:58,051 --> 00:36:00,454
媒體也已經蜂擁而至了
529
00:36:02,255 --> 00:36:04,958
我會對媒體解釋的
530
00:36:06,159 --> 00:36:08,561
若是這麼做 媒體只會愈加興奮
531
00:36:08,561 --> 00:36:09,763
造成更大的騷動
532
00:36:09,763 --> 00:36:13,133
從現在開始 你退出研究小組
533
00:36:13,133 --> 00:36:13,734
什麼
534
00:36:14,034 --> 00:36:14,935
加藤醫生
535
00:36:15,535 --> 00:36:18,839
我不能讓這種醜聞
536
00:36:18,839 --> 00:36:20,874
影響明真的聲譽
537
00:36:20,874 --> 00:36:22,676
那我的研究要怎麼辦
538
00:36:23,276 --> 00:36:25,078
還有很多因為沒有合適的捐贈者
539
00:36:25,379 --> 00:36:28,081
而無法進行心臟移植的孩子在等著
540
00:36:31,084 --> 00:36:34,688
接下來的研究 就交給他了
541
00:36:35,588 --> 00:36:37,724
校長 請您放心
542
00:36:38,325 --> 00:36:41,961
作為科主任 我會繼續研究工作的
543
00:36:46,200 --> 00:36:49,236
難道說 是你
544
00:36:50,737 --> 00:36:52,606
馬上就是記者招待會了
545
00:36:54,474 --> 00:36:59,112
由我來向媒體詳細說明世界最小的人工心臟的情況吧
546
00:37:24,304 --> 00:37:25,538
朝田
547
00:37:28,241 --> 00:37:31,511
科主任在競爭下一任校長之位
548
00:37:32,179 --> 00:37:36,283
為了奪走我的研究成果 自己揚名立萬
549
00:37:36,283 --> 00:37:40,520
他放出了毫無根據的謠言 才會有這種報導
550
00:37:42,622 --> 00:37:44,824
為了拯救生命而進行的研究
551
00:37:45,258 --> 00:37:49,863
就這麼成了沽名釣譽 爭權奪利的工具
552
00:37:55,936 --> 00:37:59,106
大學附屬醫院就是這麼一回事了
553
00:38:01,708 --> 00:38:05,211
我只想能夠儘量的挽救生命
554
00:38:06,446 --> 00:38:09,015
卻落得如此
555
00:38:15,321 --> 00:38:17,123
想不想試試看
556
00:38:21,060 --> 00:38:21,728
什麼
557
00:38:22,028 --> 00:38:25,732
一起建立一個無關名利
558
00:38:27,000 --> 00:38:28,835
一切只為救助患者的醫院呢
559
00:38:38,178 --> 00:38:40,881
聽說你讓患者自己選擇治療方案 是真的嗎
560
00:38:40,881 --> 00:38:42,682
根據患者的身體狀況
561
00:38:42,682 --> 00:38:44,484
也有進行開腹手術比進行微創導管手術
562
00:38:44,484 --> 00:38:47,187
來的好的病例
563
00:38:47,486 --> 00:38:48,688
所以 若是和患者充分溝通
564
00:38:48,688 --> 00:38:51,090
決定治療方案 是我們的事
565
00:38:51,090 --> 00:38:53,492
你知道 我們的賣點正是微創吧
566
00:38:53,793 --> 00:38:57,096
你就不能好好聽從指示 多增加點病例嗎
567
00:38:57,096 --> 00:39:00,100
可是 我覺得這跟患者沒有關係
568
00:39:00,100 --> 00:39:03,403
而且 醫生對於疾病的治療思路和方法
569
00:39:03,403 --> 00:39:05,504
你可是主任啊 你說出這種話
570
00:39:05,504 --> 00:39:07,307
會讓我們的賣點站不住腳的
571
00:39:07,307 --> 00:39:10,309
要知道我們的人手和時間都是有限的啊
572
00:39:10,309 --> 00:39:12,712
能別那麼幼稚了嗎
573
00:39:21,488 --> 00:39:24,491
伊集院醫生 有人找
574
00:39:24,791 --> 00:39:25,692
知道了
575
00:39:32,298 --> 00:39:33,799
朝田醫生
576
00:39:35,000 --> 00:39:35,902
好久不見
577
00:39:37,704 --> 00:39:40,140
想和患者進行充分的溝通
578
00:39:40,140 --> 00:39:42,842
結果 被上司罵了 說是沒有這個必要
579
00:39:43,142 --> 00:39:46,746
想要教實習醫生在急診時能綜合地診斷病人
580
00:39:46,746 --> 00:39:49,749
結果被說是多管閒事
581
00:39:50,950 --> 00:39:51,851
不好意思
582
00:39:51,851 --> 00:39:53,986
好久不見 我還對你發牢騷
583
00:39:55,889 --> 00:39:56,822
伊集院
584
00:39:57,724 --> 00:39:58,324
在
585
00:39:58,625 --> 00:40:00,426
你沒錯
586
00:40:07,333 --> 00:40:10,035
朝田醫生你現在在哪個醫院
587
00:40:11,571 --> 00:40:14,340
認真面對每一位患者
588
00:40:14,640 --> 00:40:18,044
向他們說明治療方案 使他們信服
589
00:40:18,344 --> 00:40:18,978
什麼
590
00:40:18,978 --> 00:40:20,813
不僅從自己的專業出發
591
00:40:20,813 --> 00:40:24,717
更要求綜合地診斷 診治所有病症
592
00:40:26,018 --> 00:40:28,154
這就是我現在在的醫院
593
00:40:30,557 --> 00:40:31,457
伊集院
594
00:40:34,394 --> 00:40:35,895
那裡需要
595
00:40:39,498 --> 00:40:41,601
你這樣的醫生
596
00:40:50,743 --> 00:40:51,944
不好意思
597
00:40:55,248 --> 00:40:58,718
嗯 是要去看會場吧
598
00:40:59,318 --> 00:41:01,454
我知道 回頭打給你
599
00:41:09,028 --> 00:41:14,333
其實我明年要結婚了
600
00:41:21,107 --> 00:41:24,410
血壓降低 沒時間了 出現室性早搏
601
00:41:24,410 --> 00:41:26,212
頭部放平 引流
602
00:41:26,512 --> 00:41:28,014
加大灌注壓
603
00:41:29,515 --> 00:41:31,317
糟了 ST波段上升了
604
00:41:31,984 --> 00:41:34,086
要擴張冠動脈 甯托樂
605
00:41:34,086 --> 00:41:35,521
可惡 出現心室纖顫了嗎
606
00:41:35,822 --> 00:41:39,425
靜脈注射利多卡因 直流電除顫 20焦充電
607
00:41:39,425 --> 00:41:41,828
電擊 準備好心導管室
608
00:41:55,641 --> 00:41:58,043
早上好 荒瀨麻醉科部長
609
00:41:58,043 --> 00:42:00,746
很好 生命體征也平穩了
610
00:42:00,746 --> 00:42:01,948
開始搭橋手術
611
00:42:01,948 --> 00:42:03,449
今天有兩場手術
612
00:42:03,449 --> 00:42:05,250
可惡 等一下引起痙攣了
613
00:42:05,551 --> 00:42:06,752
注射米力農
614
00:42:07,053 --> 00:42:07,954
荒瀨醫生
615
00:42:11,557 --> 00:42:13,960
還是遊戲更有緊張感啊
616
00:42:18,164 --> 00:42:21,700
這裡的外科醫生做手術都只會照搬課本
617
00:42:21,700 --> 00:42:24,170
我的實力都沒有發揮到百分之一
618
00:42:24,170 --> 00:42:25,671
您要真發揮了可受不起啊
619
00:42:25,671 --> 00:42:27,173
荒瀨醫生如果發揮全力
620
00:42:27,173 --> 00:42:28,374
有哪個外科醫生能跟得上啊
621
00:42:28,374 --> 00:42:30,176
那根本不用我親自出馬
622
00:42:30,176 --> 00:42:32,578
不不 不是荒瀨先生不成啊
623
00:42:32,578 --> 00:42:34,680
傳說中的麻醉醫師這塊招牌
624
00:42:34,680 --> 00:42:36,782
讓患者趨之若騖
625
00:42:37,083 --> 00:42:40,986
對了 之後請抽空我們談談下個年度您年薪的事
626
00:42:42,187 --> 00:42:43,689
當然會開出您滿意的價格
627
00:42:43,689 --> 00:42:46,992
喂 還活著啊 75公斤
628
00:42:48,794 --> 00:42:50,296
這頭髮怎麼回事
629
00:42:50,896 --> 00:42:52,998
現在我要去同時做兩台手術
630
00:42:53,298 --> 00:42:55,401
不過沒什麼參觀學習價值喲
631
00:42:55,701 --> 00:42:57,503
我4點會有空
632
00:43:16,088 --> 00:43:19,992
不好意思 做個Bentall手術竟然花了5小時
633
00:43:20,292 --> 00:43:23,596
真是的 一群不中用的外科醫生
634
00:43:25,397 --> 00:43:27,499
話說你什麼時候回來的
635
00:43:27,799 --> 00:43:29,000
上周
636
00:43:29,301 --> 00:43:32,004
現在在哪家醫院 明真嗎
637
00:43:32,304 --> 00:43:34,106
不是的
638
00:43:35,608 --> 00:43:38,310
能挖走你的醫院應該不一般
639
00:43:38,911 --> 00:43:42,815
有最先進的手術導航系統和手術機器人吧
640
00:43:44,917 --> 00:43:47,953
來挖角的人只會提設備和錢
641
00:43:50,056 --> 00:43:53,459
年薪多少 應該很高吧
642
00:43:55,560 --> 00:43:58,597
只有你的十分之一吧
643
00:43:58,897 --> 00:43:59,865
啥
644
00:44:01,066 --> 00:44:03,469
完全沒有最先進的設備
645
00:44:04,069 --> 00:44:06,839
是個連醫生都不夠的地方中小醫院
646
00:44:09,308 --> 00:44:13,212
荒瀨 我想挖你去
647
00:44:14,413 --> 00:44:18,317
等一下 沒有像樣設備的地方醫院
648
00:44:18,317 --> 00:44:20,419
而且年薪只有實習醫生的級別吧
649
00:44:21,019 --> 00:44:22,220
為什麼我要去那種地方
650
00:44:22,220 --> 00:44:24,223
因為我在那家醫院
651
00:44:28,961 --> 00:44:32,865
你可以盡情施展你百分之百的實力
652
00:44:51,183 --> 00:44:52,084
外公
653
00:44:53,218 --> 00:44:54,119
嗯
654
00:44:54,420 --> 00:44:58,990
我當正武隊員了 下次要來看比賽哦
655
00:45:00,626 --> 00:45:03,929
是嗎 太好了
656
00:45:09,601 --> 00:45:10,903
不過 難說啊
657
00:45:12,504 --> 00:45:15,441
我還能活到那個時候嗎
658
00:45:17,442 --> 00:45:18,810
接受手術吧
659
00:45:21,413 --> 00:45:25,517
治好病 一定要來看我比賽
660
00:45:33,258 --> 00:45:34,760
說好了
661
00:45:42,700 --> 00:45:44,436
打擾了
662
00:45:44,737 --> 00:45:48,040
咦 森本先生 這是您外孫嗎
663
00:45:48,940 --> 00:45:51,643
我外公給各位添麻煩了
664
00:45:51,944 --> 00:45:53,445
他沒有耍性子吧
665
00:45:53,745 --> 00:45:54,646
喂
666
00:45:55,247 --> 00:45:58,250
你這孩子真是 快回去練習吧
667
00:46:01,553 --> 00:46:03,755
要遵守約定啊
668
00:46:09,761 --> 00:46:10,962
拜託您了
669
00:46:15,200 --> 00:46:17,636
您外孫真懂事
670
00:46:21,440 --> 00:46:24,643
俊介只有6歲的時候
671
00:46:25,376 --> 00:46:31,116
我女兒離婚 帶著他回娘家來了
672
00:46:32,617 --> 00:46:36,822
從那以後我就代替他的父親把他帶大
673
00:46:38,323 --> 00:46:39,157
好了 俊介 扔過來
674
00:46:39,157 --> 00:46:40,725
等等等 暫停
675
00:46:40,725 --> 00:46:45,230
扔的時候 手套的這裡要朝著外公
676
00:46:45,230 --> 00:46:46,131
試試看
677
00:46:46,131 --> 00:46:46,431
嗯
678
00:46:46,431 --> 00:46:47,332
好的
679
00:46:47,332 --> 00:46:48,834
那試試看吧 來
680
00:46:50,035 --> 00:46:53,505
兩個人經常玩拋接球
681
00:46:54,772 --> 00:46:57,142
然後他就喜歡上了棒球
682
00:46:58,410 --> 00:47:03,548
剛來的時候還是個很怕生的孩子
683
00:47:03,848 --> 00:47:07,886
進了棒球隊 有了夥伴
684
00:47:08,186 --> 00:47:09,921
就變開朗了
685
00:47:10,889 --> 00:47:14,792
他本來就打得不怎麼好
686
00:47:15,993 --> 00:47:19,297
萬年冷板凳 專門給人撿球的
687
00:47:22,601 --> 00:47:25,971
雖然他說當上了正式隊員
688
00:47:27,305 --> 00:47:29,207
但我知道他在撒謊
689
00:47:32,577 --> 00:47:35,080
為鼓勵我而撒的謊
690
00:47:44,589 --> 00:47:48,560
要等他成為正式隊員
691
00:47:50,896 --> 00:47:55,600
大顯身手什麼的 還早得很呢
692
00:48:00,571 --> 00:48:05,243
但是 我真的很想看到
693
00:48:07,078 --> 00:48:09,548
看到他參加比賽的那一天
694
00:48:14,753 --> 00:48:15,419
醫生
695
00:48:18,023 --> 00:48:21,126
連L&P都判了我死刑
696
00:48:22,260 --> 00:48:24,062
我要是決定做手術
697
00:48:25,163 --> 00:48:27,465
還有救嗎
698
00:48:29,266 --> 00:48:31,102
確實很難
699
00:48:32,203 --> 00:48:35,873
通常手術的成功率是50%
700
00:48:36,975 --> 00:48:39,210
但我和朝田
701
00:48:39,210 --> 00:48:42,948
有70%的把握
702
00:48:48,185 --> 00:48:52,323
你如果使盡全力與病魔戰鬥
703
00:48:53,792 --> 00:48:56,861
我們會讓你再能和外孫玩拋接球
704
00:48:57,862 --> 00:49:00,832
會讓你看到他成為正武隊員大顯身手的
705
00:49:08,440 --> 00:49:11,442
俊介的球我還接得住嗎
706
00:49:12,644 --> 00:49:15,913
雖然他技術不行 但也在成長
707
00:49:23,988 --> 00:49:24,889
我想活下去
708
00:49:29,360 --> 00:49:30,862
想活得更長一點
709
00:49:35,567 --> 00:49:36,467
醫生
710
00:49:39,804 --> 00:49:44,142
請給我做手術
711
00:49:54,818 --> 00:49:57,221
培養出你的男人嗎
712
00:49:58,122 --> 00:50:02,627
我還是實習醫生的時候 因頂撞教授被趕出了診療部
713
00:50:02,927 --> 00:50:06,830
大學醫院診療部比起病人 更重要的是服侍白癡教授
714
00:50:07,732 --> 00:50:11,335
這種地方最不適合你了
715
00:50:15,840 --> 00:50:19,744
我因不屬於大學醫院診療部 沒有任何一家醫院願意要我
716
00:50:20,778 --> 00:50:22,146
那時候
717
00:50:22,880 --> 00:50:27,151
我在隧道崩塌事故現場認識了櫻井醫生
718
00:50:29,087 --> 00:50:33,591
櫻井醫生的急救處理水準很厲害
719
00:50:35,493 --> 00:50:38,930
然後他笑著對我說
720
00:50:39,997 --> 00:50:42,266
來我們這吧
721
00:50:43,334 --> 00:50:46,336
沒有他 就沒有現在的我
722
00:50:46,637 --> 00:50:50,241
那位恩師把醫院交給了你嗎
723
00:50:50,841 --> 00:50:51,743
嗯
724
00:50:54,445 --> 00:50:58,950
我想打造一個回歸醫生原點的醫院
725
00:51:01,952 --> 00:51:05,857
真期待你打造的醫院
726
00:51:07,358 --> 00:51:09,460
也想和櫻井醫生見見
727
00:51:11,262 --> 00:51:12,463
只是我現在
728
00:51:14,865 --> 00:51:17,268
離不開這裡
729
00:51:19,370 --> 00:51:23,274
負責的病人是一個患有擴張型心肌病的女孩
730
00:51:24,175 --> 00:51:26,277
必須心臟移植
731
00:51:26,877 --> 00:51:28,378
雖然經過法律的改正
732
00:51:28,378 --> 00:51:31,682
15歲以下的孩子 也可以接受移植
733
00:51:31,982 --> 00:51:35,887
但遲遲沒有捐獻者出現
734
00:51:37,388 --> 00:51:39,791
我死去的女兒也是這樣
735
00:51:47,932 --> 00:51:52,737
但這家醫院從成體幹細胞中開發心臟肌肉細胞的研究
736
00:51:52,737 --> 00:51:55,139
已經進入臨床試驗的最終階段
737
00:51:55,139 --> 00:51:56,941
只要獲得臨床應用的許可
738
00:51:56,941 --> 00:51:59,944
即便不移植也有可能救治
739
00:52:01,145 --> 00:52:04,749
在這之前 我想通過內科治療讓她撐住
740
00:52:11,288 --> 00:52:14,558
一生只有一次 選華麗的教堂吧
741
00:52:19,063 --> 00:52:22,366
嗯 會場定在哪裡呢
742
00:52:24,769 --> 00:52:25,669
怎麼了
743
00:52:25,970 --> 00:52:28,372
沒什麼 做夢也沒想到
744
00:52:28,372 --> 00:52:33,210
能有和伊集院談婚禮在哪辦的一天
745
00:52:34,111 --> 00:52:35,613
這話現在才能說
746
00:52:35,613 --> 00:52:38,315
去年同學會之前 我都不記得你了
747
00:52:38,615 --> 00:52:40,418
我可一直都記得你的
748
00:52:41,619 --> 00:52:42,520
對不起
749
00:52:44,321 --> 00:52:48,559
但是聽到你當了醫生 我很吃驚
750
00:52:50,061 --> 00:52:53,664
比起當醫生 反而是當上之後更辛苦
751
00:52:53,664 --> 00:52:54,264
當醫生本身的話並沒有
752
00:52:54,264 --> 00:52:56,067
很厲害了
753
00:52:56,067 --> 00:52:57,868
而且聽說兩年後
754
00:52:57,868 --> 00:53:01,171
就能當上明真的副教授了吧
755
00:53:01,772 --> 00:53:02,973
嗯
756
00:53:02,973 --> 00:53:04,775
我家那兩個老的
757
00:53:04,775 --> 00:53:07,477
說什麼 這下不管幾時生病都沒問題了
758
00:53:07,477 --> 00:53:08,378
還說機會難得
759
00:53:08,378 --> 00:53:12,883
不如一家人一起上伊集院的醫院去做個體檢
760
00:53:12,883 --> 00:53:14,384
在那瞎樂呢
761
00:53:16,419 --> 00:53:17,855
會不會給你造成困擾
762
00:53:18,155 --> 00:53:21,458
沒有 不會
763
00:53:24,160 --> 00:53:27,764
這裡面存著有待改良的方案
764
00:53:29,567 --> 00:53:31,969
許許多多沒法移植的孩子
765
00:53:32,569 --> 00:53:35,573
在等著這人工心臟的實用化
766
00:53:44,982 --> 00:53:46,684
拜託您了
767
00:53:47,617 --> 00:53:52,322
請把它作為今後研發的參考
768
00:54:08,972 --> 00:54:10,173
對了
769
00:54:10,173 --> 00:54:14,378
還有這個 這個這個這個
770
00:54:14,378 --> 00:54:17,681
你拿走吧 我扔也嫌麻煩
771
00:54:17,981 --> 00:54:22,485
這裡已經不需要你的試製品了 反正都是垃圾
772
00:54:32,963 --> 00:54:35,732
荒瀨醫生 您辛苦了
773
00:54:35,732 --> 00:54:38,735
對了 關於明年年薪合同的事
774
00:54:38,735 --> 00:54:41,738
我們考慮給您今年雙倍的薪酬
775
00:54:42,339 --> 00:54:43,240
別 別 那
776
00:54:43,240 --> 00:54:46,242
三 三 三倍怎麼樣
777
00:54:46,844 --> 00:54:50,747
那個 荒瀨醫生 要是三倍您還不滿意的話
778
00:54:54,651 --> 00:54:58,254
給你了 我已經不需要了
779
00:55:10,601 --> 00:55:13,003
抱歉 借我點零錢
780
00:55:14,204 --> 00:55:18,408
森本先生的情況比想像中惡化得還要厲害
781
00:55:18,708 --> 00:55:23,580
這次手術不用自主心跳 用體外迴圈
782
00:55:23,580 --> 00:55:25,715
借助人工心肺嗎
783
00:55:26,015 --> 00:55:26,917
對
784
00:55:27,217 --> 00:55:30,220
以森本先生目前狀態來看
785
00:55:30,220 --> 00:55:32,923
借助人工心肺是最好的選擇
786
00:55:32,923 --> 00:55:36,226
肺麯黴病是蔓延在空氣中的菌
787
00:55:36,226 --> 00:55:38,929
在體內附著形成黴而引發的
788
00:55:38,929 --> 00:55:41,932
森本先生的情況是 麯黴不僅附著在肺部
789
00:55:41,932 --> 00:55:46,436
甚至浸潤到與大腦相連的主動脈近端
790
00:55:46,436 --> 00:55:49,439
只能借助人工心肺 疏通血流
791
00:55:49,439 --> 00:55:52,142
進行清除的治療法
792
00:55:52,142 --> 00:55:54,544
若不借助人工心肺
793
00:55:54,544 --> 00:55:56,346
手術中很可能出現失血過多而死
794
00:55:56,346 --> 00:55:59,049
或者由缺血導致腦死亡
795
00:55:59,049 --> 00:56:00,850
風險太大
796
00:56:00,850 --> 00:56:02,953
這種病例真是聞所未聞
797
00:56:02,953 --> 00:56:05,055
怪不得L&P也束手無策了
798
00:56:05,655 --> 00:56:07,457
能保證人工心肺的維持嗎
799
00:56:07,457 --> 00:56:09,258
放心吧 沒問題
800
00:56:09,860 --> 00:56:11,361
三天后手術
801
00:56:11,661 --> 00:56:12,696
是
802
00:56:36,319 --> 00:56:38,421
關東地區下了今年的第一場雪
803
00:56:38,421 --> 00:56:42,024
受關東地區南海上方低氣壓的影響
804
00:56:42,024 --> 00:56:46,296
關東南部 靜岡縣等出現了大範圍降雪
805
00:56:46,296 --> 00:56:51,368
氣象局剛剛發出靜岡縣東部 伊豆山區的大雪警報
806
00:56:51,368 --> 00:56:54,370
在東京 千葉 神奈川 茨城等地
807
00:56:54,370 --> 00:56:57,674
也發出了大雪預警
808
00:58:39,542 --> 00:58:40,977
躺下來了哦 慢慢來
809
00:58:40,977 --> 00:58:42,478
好的
810
00:58:42,478 --> 00:58:43,980
病床搖下來了
811
00:58:43,980 --> 00:58:44,881
好的
812
00:58:45,782 --> 00:58:49,385
能聽見嗎 森本先生 沒事的
813
00:58:49,385 --> 00:58:51,253
我去準備腎上腺素
814
00:58:52,989 --> 00:58:55,158
森本先生 來 來 側身
815
00:58:55,158 --> 00:58:56,893
來 堅持 堅持
816
00:59:05,668 --> 00:59:08,371
肺麯黴病引起了動脈穿孔
817
00:59:08,371 --> 00:59:10,807
沒時間了 必須馬上做手術
818
00:59:10,807 --> 00:59:12,008
但是今天週四
819
00:59:12,008 --> 00:59:13,510
麻醉科醫生不在
820
00:59:13,510 --> 00:59:14,711
向L&P請求支援吧
821
00:59:14,711 --> 00:59:16,212
來不及
822
00:59:24,654 --> 00:59:26,756
超出想像的破啊
823
00:59:36,299 --> 00:59:38,167
這裡真的沒問題嗎
824
00:59:38,768 --> 00:59:42,438
還是被隔壁的大醫院挖角比較美好啊
825
00:59:42,738 --> 00:59:43,640
誰
826
00:59:43,940 --> 00:59:45,742
最優秀的麻醉科醫生
827
00:59:46,642 --> 00:59:49,945
跟你約好的 我會拿出百分之百的實力
828
00:59:51,748 --> 00:59:55,351
這傢伙的話 能跟上我跟您的節奏
829
00:59:56,018 --> 00:59:58,454
好 馬上手術
830
00:59:58,454 --> 00:59:59,355
是
831
01:00:03,726 --> 01:00:05,528
好了準備月臺
832
01:00:09,432 --> 01:00:10,633
是
833
01:00:21,444 --> 01:00:25,948
1 2
834
01:00:25,948 --> 01:00:27,450
為什麼要數數
835
01:00:27,450 --> 01:00:28,351
慢慢數到7
836
01:00:28,351 --> 01:00:30,152
這是進入麻醉的理想速度
837
01:00:30,152 --> 01:00:32,855
但是患者不同 麻醉量也是千變萬化
838
01:00:32,855 --> 01:00:35,257
所以不一定數到7就能成功麻醉
839
01:00:35,558 --> 01:00:41,263
6
840
01:00:41,564 --> 01:00:42,464
麻醉成功
841
01:00:42,464 --> 01:00:43,665
成功了嗎
842
01:00:45,167 --> 01:00:49,071
好好問問朝田 我是什麼人
843
01:00:55,077 --> 01:00:56,279
醫生
844
01:00:58,314 --> 01:01:02,885
請救救我外公 拜託了 救救他
845
01:01:04,387 --> 01:01:07,123
森本先生說了 想治好病
846
01:01:07,123 --> 01:01:10,459
去看你在賽場上大顯身手
847
01:01:10,459 --> 01:01:12,561
他拼了命在努力
848
01:01:12,561 --> 01:01:16,465
我們也會盡全力
849
01:01:39,355 --> 01:01:40,856
準備好了哦
850
01:01:50,766 --> 01:01:51,667
現在開始進行
851
01:01:52,568 --> 01:01:55,571
針對肺麯黴病引起的主動脈近端穿孔
852
01:01:55,571 --> 01:02:00,076
進行右肺上葉切除和人工血管置換手術
853
01:02:00,076 --> 01:02:00,675
手術刀
854
01:02:00,675 --> 01:02:01,277
給
855
01:02:01,277 --> 01:02:01,811
鑷子
856
01:02:01,811 --> 01:02:03,078
紗布
857
01:02:06,982 --> 01:02:07,583
電刀
858
01:02:07,583 --> 01:02:08,184
給
859
01:02:08,184 --> 01:02:09,084
血管鉤
860
01:02:12,687 --> 01:02:15,090
分側肺通氣和氣管內吸引 隨時都能做
861
01:02:15,090 --> 01:02:15,991
已經準備好了嗎
862
01:02:15,991 --> 01:02:17,192
好快
863
01:02:18,393 --> 01:02:18,927
電動胸骨鋸
864
01:02:18,927 --> 01:02:19,895
給
865
01:02:27,102 --> 01:02:28,303
血壓下降了
866
01:02:28,303 --> 01:02:29,805
別慌
867
01:02:30,106 --> 01:02:33,108
最快速度注入血漿 頭部放平
868
01:02:34,009 --> 01:02:34,610
肋骨牽開器
869
01:02:34,610 --> 01:02:35,811
給
870
01:02:42,051 --> 01:02:44,520
分側肺通氣開始 隨時都行
871
01:02:44,520 --> 01:02:46,021
切開胸膜 梅氏解剖剪
872
01:02:46,021 --> 01:02:46,856
給
873
01:02:49,925 --> 01:02:52,327
胸腔內沒有出血
874
01:02:52,327 --> 01:02:54,129
支氣管持續出血
875
01:02:54,729 --> 01:02:55,931
朝田
876
01:03:00,369 --> 01:03:02,237
上葉支氣管已確認
877
01:03:03,138 --> 01:03:04,640
好勒 這樣就能開體外迴圈機了
878
01:03:04,640 --> 01:03:07,576
一邊用手指控制出血 一邊建立人工心肺嗎
879
01:03:07,576 --> 01:03:10,579
換右邊 注入肝素咯
880
01:03:10,579 --> 01:03:10,946
電刀
881
01:03:10,946 --> 01:03:11,546
給
882
01:03:11,546 --> 01:03:12,147
鑷子
883
01:03:12,147 --> 01:03:13,048
給
884
01:03:16,652 --> 01:03:18,453
這裡就是浸潤的地方
885
01:03:18,453 --> 01:03:19,054
吻合鉗
886
01:03:19,054 --> 01:03:20,255
給
887
01:03:22,357 --> 01:03:24,759
右上葉支氣管的出血停止了
888
01:03:27,763 --> 01:03:29,264
好厲害
889
01:03:29,865 --> 01:03:33,168
這倆都是什麼人啊
890
01:03:36,771 --> 01:03:37,373
皮管鉗
891
01:03:37,373 --> 01:03:38,574
給
892
01:03:44,813 --> 01:03:47,582
借助人工心肺 進行搭橋
893
01:03:48,183 --> 01:03:50,519
開啟人工心肺機
894
01:03:55,891 --> 01:03:57,392
進行結紮 直角鉗
895
01:03:57,392 --> 01:03:57,993
給
896
01:03:57,993 --> 01:03:58,293
鑷子
897
01:03:58,293 --> 01:03:58,894
給
898
01:03:58,894 --> 01:03:59,494
2號線
899
01:03:59,494 --> 01:04:00,095
直角鉗
900
01:04:00,095 --> 01:04:00,629
給
901
01:04:00,629 --> 01:04:01,597
鑷子
902
01:04:01,597 --> 01:04:02,197
2號線
903
01:04:09,638 --> 01:04:10,539
梅氏解剖剪
904
01:04:14,810 --> 01:04:16,611
不錯嘛
905
01:04:18,414 --> 01:04:20,215
接下去是靜脈harmoniC超聲刀
906
01:04:20,215 --> 01:04:20,816
給
907
01:04:20,816 --> 01:04:23,218
喂 手術室什麼
908
01:04:23,518 --> 01:04:24,420
怎麼了
909
01:04:24,420 --> 01:04:25,621
急救請求
910
01:04:25,621 --> 01:04:29,224
42歲女性 在結冰的路面騎自行車摔倒
911
01:04:29,224 --> 01:04:31,627
前胸受到碰撞 呼吸困難
912
01:04:31,627 --> 01:04:32,828
意識水準清醒
913
01:04:32,828 --> 01:04:34,629
看這狀態就明白了吧
914
01:04:34,629 --> 01:04:36,131
不可能接收的
915
01:04:36,131 --> 01:04:37,933
可是說是持有我們醫院的就診卡
916
01:04:37,933 --> 01:04:40,035
問能不能讓最瞭解患者身體情況的我們醫院
917
01:04:40,035 --> 01:04:41,836
做一下初步應對
918
01:04:41,836 --> 01:04:44,239
這個手術不能沒有龍太郎和院長
919
01:04:45,741 --> 01:04:49,043
沒辦法 沒有醫生了
920
01:04:54,149 --> 01:04:55,651
讓他們送去L&P
921
01:04:55,651 --> 01:04:57,452
患者的情況我們會馬上發過去的
922
01:05:32,420 --> 01:05:33,921
誰說沒有醫生的
923
01:05:35,123 --> 01:05:36,625
還有兩個呢
924
01:05:39,927 --> 01:05:42,931
為救患者 傾盡全力
925
01:05:44,732 --> 01:05:48,336
為了和朝田一起打造這樣的醫院我來了
926
01:05:49,237 --> 01:05:51,340
為了在朝田醫生所在的這個醫院
927
01:05:51,639 --> 01:05:54,976
認真面對每一個患者 我來了
928
01:05:56,478 --> 01:05:59,481
他們就是醫龍團隊嗎
929
01:06:01,282 --> 01:06:01,883
是的
930
01:06:01,883 --> 01:06:04,986
穿成那樣 這是早就準備好了啊
931
01:06:04,986 --> 01:06:09,324
本來是想來參觀學習朝田醫生的手術的
932
01:06:09,324 --> 01:06:11,793
很遺憾 參觀學習要延後了
933
01:06:13,294 --> 01:06:15,696
急診病人由我們去處理
934
01:06:15,696 --> 01:06:18,400
但是如果需要手術怎麼辦
935
01:06:18,700 --> 01:06:19,901
負責那邊的麻醉醫呢
936
01:06:19,901 --> 01:06:22,304
還沒看出我的實力啊
937
01:06:22,904 --> 01:06:25,373
我會同時進行雙向兼顧的
938
01:06:25,974 --> 01:06:30,177
我們和之前你醫院裡的半桶水醫生可不一樣
939
01:06:30,177 --> 01:06:32,881
倒是你 我不在你也能行的吧
940
01:06:34,382 --> 01:06:35,884
你在跟誰說話呢
941
01:06:40,088 --> 01:06:42,189
交給你們了哦
942
01:06:42,189 --> 01:06:43,091
是
943
01:06:43,391 --> 01:06:45,193
馬上給我看病歷
944
01:06:54,535 --> 01:06:55,736
病人進來了
945
01:06:56,037 --> 01:06:58,139
八木女士 沒事的
946
01:07:00,241 --> 01:07:01,742
1 2 3
947
01:07:02,043 --> 01:07:03,478
打開監護儀
948
01:07:05,280 --> 01:07:07,082
八木女士 我要剪開你的衣服了
949
01:07:07,382 --> 01:07:08,883
連接血氧飽和度檢測儀
950
01:07:08,883 --> 01:07:11,286
左前胸部有碰撞傷痕
951
01:07:11,586 --> 01:07:13,154
可以深呼吸嗎
952
01:07:13,454 --> 01:07:14,955
心跳 110
953
01:07:14,955 --> 01:07:16,758
血氫飽和度 72%
954
01:07:16,758 --> 01:07:17,959
把氫氣升到10升
955
01:07:17,959 --> 01:07:18,259
是
956
01:07:18,259 --> 01:07:19,694
左肺的呼吸音不太好
957
01:07:19,694 --> 01:07:20,961
氣胸嗎
958
01:07:21,563 --> 01:07:22,697
手套
959
01:07:38,713 --> 01:07:40,515
血氧飽和度 85
960
01:07:41,415 --> 01:07:46,521
88 91 95
961
01:07:46,521 --> 01:07:48,023
氧氣獲得有所改善
962
01:07:51,626 --> 01:07:52,226
怎麼樣
963
01:07:52,226 --> 01:07:53,661
外傷性氣胸
964
01:07:53,661 --> 01:07:56,130
排氣之後生命體征也逐漸穩定了
965
01:07:56,130 --> 01:07:57,332
這邊沒問題
966
01:07:57,332 --> 01:07:59,734
那我就去專心應對對面的手術了
967
01:08:01,236 --> 01:08:04,172
血壓77/48 心跳126
968
01:08:04,172 --> 01:08:05,139
準備B超
969
01:08:05,139 --> 01:08:06,274
是
970
01:08:06,574 --> 01:08:08,142
低血壓
971
01:08:10,545 --> 01:08:12,046
心臟壓塞
972
01:08:12,046 --> 01:08:13,481
加大血容量 開始插管
973
01:08:13,481 --> 01:08:14,749
是
974
01:08:15,350 --> 01:08:17,752
靜脈留置套管針插好了 可以插管了
975
01:08:17,752 --> 01:08:20,688
好 進行快速順序氣管內插管
976
01:08:28,563 --> 01:08:32,166
快速順序氣管內插管法 好厲害
977
01:08:32,166 --> 01:08:34,268
右心室前面還有空間吧
978
01:08:34,268 --> 01:08:35,770
給我豬尾引流導管
979
01:08:35,770 --> 01:08:36,670
給
980
01:08:49,883 --> 01:08:51,986
動脈噴射性出血
981
01:08:52,286 --> 01:08:53,187
需要馬上做心包開窗
982
01:08:53,187 --> 01:08:54,688
馬上開始手術
983
01:08:54,688 --> 01:08:55,290
抓緊
984
01:08:55,290 --> 01:08:56,491
是
985
01:08:57,692 --> 01:08:58,225
吻合器
986
01:08:58,225 --> 01:08:58,826
給
987
01:08:58,826 --> 01:08:59,126
給
988
01:09:05,499 --> 01:09:07,001
切離支氣管
989
01:09:14,208 --> 01:09:15,410
切除右肺上葉
990
01:09:15,410 --> 01:09:16,010
接收
991
01:09:18,412 --> 01:09:20,815
對面的病人是心臟壓塞 要手術
992
01:09:21,115 --> 01:09:23,517
把開胸手術器械和血液回收機送到對面去
993
01:09:23,517 --> 01:09:24,118
是
994
01:09:24,118 --> 01:09:25,019
幫我加壓
995
01:09:25,019 --> 01:09:25,919
好
996
01:09:35,529 --> 01:09:36,730
沒有漏氣
997
01:09:39,433 --> 01:09:40,034
接下來進行
998
01:09:40,034 --> 01:09:43,037
主動脈近端的人工血管置換手術
999
01:09:43,037 --> 01:09:43,637
4號線
1000
01:09:43,637 --> 01:09:44,238
給
1001
01:09:44,238 --> 01:09:44,538
止血帶
1002
01:09:44,538 --> 01:09:45,773
給
1003
01:10:13,768 --> 01:10:15,569
好了 隨時都可以開始
1004
01:10:17,071 --> 01:10:19,774
手術就交給你了 伊集院
1005
01:10:20,374 --> 01:10:21,275
是
1006
01:10:29,383 --> 01:10:32,086
接下來開始針對心臟壓塞
1007
01:10:32,086 --> 01:10:33,888
進行心苞開窗引流術
1008
01:10:34,188 --> 01:10:34,488
手術刀
1009
01:10:34,488 --> 01:10:35,623
給
1010
01:10:38,392 --> 01:10:38,693
電刀
1011
01:10:38,693 --> 01:10:39,293
給
1012
01:10:39,293 --> 01:10:39,894
鑷子
1013
01:10:39,894 --> 01:10:40,794
給
1014
01:10:41,995 --> 01:10:42,296
牽引鉤
1015
01:10:42,296 --> 01:10:42,896
給
1016
01:10:42,896 --> 01:10:44,098
開始輸入兒茶酚胺
1017
01:10:44,699 --> 01:10:45,299
haken錐
1018
01:10:45,299 --> 01:10:46,200
給
1019
01:10:53,707 --> 01:10:55,208
切開心膜
1020
01:10:55,208 --> 01:10:55,810
血液回收機
1021
01:10:55,810 --> 01:10:57,011
給
1022
01:10:57,311 --> 01:10:57,912
手術刀
1023
01:10:57,912 --> 01:10:58,812
給
1024
01:11:05,119 --> 01:11:08,422
出血量好多 難道是
1025
01:11:08,723 --> 01:11:10,224
左心室破裂
1026
01:11:10,224 --> 01:11:12,025
這樣下去的話 30分鐘都撐不住
1027
01:11:12,025 --> 01:11:15,930
馬上開胸 建立人工心肺 對左心室進行修復
1028
01:11:16,230 --> 01:11:17,431
準備好人工心肺機
1029
01:11:17,431 --> 01:11:18,332
做不到
1030
01:11:21,035 --> 01:11:25,238
人工心肺機只有在第1手術室有一台
1031
01:11:27,041 --> 01:11:31,244
怎麼辦 在這種狀態下修復左心室
1032
01:11:31,244 --> 01:11:33,347
必須要有人工心肺機
1033
01:11:34,548 --> 01:11:37,852
這樣下去的話會出血過多而死
1034
01:11:42,956 --> 01:11:43,557
主動脈夾閉
1035
01:11:43,557 --> 01:11:44,457
是
1036
01:11:47,461 --> 01:11:48,662
回輸開始
1037
01:11:48,962 --> 01:11:49,864
回輸開始
1038
01:11:51,665 --> 01:11:54,067
阻斷大動脈 準備復蘇
1039
01:11:54,067 --> 01:11:55,268
準備復蘇
1040
01:12:07,147 --> 01:12:07,881
不會吧
1041
01:12:08,482 --> 01:12:08,782
停電
1042
01:12:08,782 --> 01:12:10,284
在這種時候停電
1043
01:12:10,284 --> 01:12:11,485
護士在嗎
1044
01:12:11,485 --> 01:12:12,085
停電了
1045
01:12:12,085 --> 01:12:13,887
備用電源怎麼不起作用
1046
01:12:21,695 --> 01:12:22,896
把freddy設備停下來
1047
01:12:22,896 --> 01:12:24,097
已停止
1048
01:12:24,097 --> 01:12:25,232
我去看一下病房的情況
1049
01:12:25,232 --> 01:12:25,832
拜託了
1050
01:12:25,832 --> 01:12:27,401
鬆開主動脈血管鉗
1051
01:12:32,239 --> 01:12:34,041
備用電源啟動了
1052
01:12:34,041 --> 01:12:37,044
難道是因為這場大雪弄斷了電線
1053
01:12:37,344 --> 01:12:40,347
應該不是因為下雪
1054
01:12:41,248 --> 01:12:43,950
因為突然下雪 醫院全部開始用空調和取暖器
1055
01:12:43,950 --> 01:12:45,986
再加上通常我們院不會同時做兩台手術
1056
01:12:45,986 --> 01:12:47,855
超負荷用電
1057
01:12:47,855 --> 01:12:49,656
所以備用電源才啟動的
1058
01:12:50,257 --> 01:12:51,157
靠我們院裡的設備
1059
01:12:51,157 --> 01:12:54,761
怎麼可能像大醫院一樣 同時做兩台手術呢
1060
01:12:58,365 --> 01:13:00,767
備用電源能撐多久
1061
01:13:01,668 --> 01:13:04,671
只有這個手術室用的話 45分鐘
1062
01:13:04,972 --> 01:13:09,175
兩個手術室同時在用 最多20分鐘左右
1063
01:13:09,175 --> 01:13:11,879
這台手術20分鐘可做不完啊
1064
01:13:12,179 --> 01:13:14,281
第2手術室的病人也才剛開始手術
1065
01:13:14,281 --> 01:13:19,086
中途所有的器械都會停止 沒辦法手術的
1066
01:13:20,587 --> 01:13:24,791
總之 把住院病人中 依靠人工呼吸器的病人
1067
01:13:24,791 --> 01:13:28,095
以及不能離開醫療器械的病人用的設備都換成電池供電
1068
01:13:28,095 --> 01:13:30,497
還有 關掉醫院的暖氣
1069
01:13:30,497 --> 01:13:32,599
盡可能保證手術用電
1070
01:13:32,599 --> 01:13:32,899
是
1071
01:13:32,899 --> 01:13:34,101
還有 準備好手電筒
1072
01:13:34,101 --> 01:13:35,302
是
1073
01:13:35,602 --> 01:13:37,404
就算這樣保證用電
1074
01:13:37,404 --> 01:13:38,905
也最多只能撐30分鐘
1075
01:13:38,905 --> 01:13:40,707
必須同時手術
1076
01:13:45,512 --> 01:13:48,515
這台手術沒有人工心肺機做不成
1077
01:13:51,217 --> 01:13:53,320
把我的行李箱拿來
1078
01:13:53,320 --> 01:13:54,521
快點
1079
01:13:56,957 --> 01:13:59,059
撤掉人工心肺機
1080
01:14:00,560 --> 01:14:02,362
改成在心臟不停搏狀態下進行手術
1081
01:14:03,864 --> 01:14:05,665
在森本先生的心臟
1082
01:14:05,966 --> 01:14:07,767
跳動的狀態下繼續手術
1083
01:14:08,067 --> 01:14:10,170
這種狀況不使用人工心肺機嗎
1084
01:14:10,170 --> 01:14:11,071
太亂來了
1085
01:14:11,071 --> 01:14:13,473
不知道什麼時候電才會來
1086
01:14:13,773 --> 01:14:16,476
繼續這樣使用人工心肺機進行手術的話
1087
01:14:16,476 --> 01:14:17,978
會妨礙到加藤他們的手術
1088
01:14:17,978 --> 01:14:21,281
所以就改成在心臟不停搏的情況下做手術嗎
1089
01:14:21,581 --> 01:14:23,984
現在漆黑一片 手術難度這麼大
1090
01:14:23,984 --> 01:14:26,386
連手術視野都看不太清楚
1091
01:14:26,386 --> 01:14:27,587
再怎麼說 也太亂來了
1092
01:14:27,587 --> 01:14:29,990
病人把命都交給我們了
1093
01:14:40,500 --> 01:14:45,305
不管什麼情況 都不能放棄託付給我們的生命
1094
01:14:47,107 --> 01:14:52,512
為了救人 不管發生什麼 都要堅持到最後
1095
01:14:54,314 --> 01:14:56,416
這才是櫻井醫院
1096
01:14:58,818 --> 01:15:03,023
確實在黑暗中進行自主心跳下的手術非常危險
1097
01:15:03,023 --> 01:15:05,125
但是事出突然
1098
01:15:05,125 --> 01:15:09,329
要讓同時進行的兩台手術成功 只能這樣了
1099
01:15:10,830 --> 01:15:12,932
沒時間幹站著了
1100
01:15:12,932 --> 01:15:16,236
就保持心臟不停搏 30分鐘以內完成
1101
01:15:16,236 --> 01:15:17,871
倒計時開始
1102
01:15:18,171 --> 01:15:20,573
所有電源停止還有30分鐘
1103
01:15:20,573 --> 01:15:21,174
關掉人工心肺機
1104
01:15:21,174 --> 01:15:22,309
打開入工呼吸器
1105
01:15:22,309 --> 01:15:23,209
是
1106
01:15:27,714 --> 01:15:29,516
撤除人工心肺機 梅氏解剖剪
1107
01:15:29,516 --> 01:15:30,416
給
1108
01:15:30,717 --> 01:15:32,285
手電筒拿來了
1109
01:15:32,285 --> 01:15:33,253
照亮手術視野
1110
01:15:33,253 --> 01:15:34,154
是
1111
01:15:34,454 --> 01:15:37,390
同時進行大動脈和無名動脈的重建
1112
01:15:37,390 --> 01:15:38,291
照亮手術視野
1113
01:15:38,291 --> 01:15:38,892
吻合鉗
1114
01:15:38,892 --> 01:15:39,559
給
1115
01:15:39,559 --> 01:15:40,160
血管鉤
1116
01:15:40,160 --> 01:15:41,060
給
1117
01:15:42,562 --> 01:15:45,065
加藤你到底想幹什麼
1118
01:15:49,035 --> 01:15:50,237
這個是
1119
01:15:50,237 --> 01:15:52,639
這個是人工心肺機
1120
01:15:52,639 --> 01:15:54,140
真有創意啊 加藤
1121
01:15:54,741 --> 01:15:57,744
把人工心臟當成人工心肺機來用
1122
01:15:58,345 --> 01:16:01,347
理論上來說確實是可能的
1123
01:16:01,647 --> 01:16:04,050
人工心肺機是在手術時
1124
01:16:04,050 --> 01:16:07,653
將血液引向體外的臨時迴圈裝置
1125
01:16:07,653 --> 01:16:09,756
人工心臟則是説明日常生活中
1126
01:16:09,756 --> 01:16:13,659
心臟功能減弱的病人將血液輸送到全身的加壓泵裝置
1127
01:16:13,659 --> 01:16:16,062
雖然使用目的和大小都不同
1128
01:16:16,062 --> 01:16:19,065
但是就加壓輸送血液的能力來說沒有太大差別
1129
01:16:19,065 --> 01:16:20,267
可是 電源
1130
01:16:20,267 --> 01:16:22,969
這個人工心臟是電池式的
1131
01:16:22,969 --> 01:16:25,371
已經充滿電了 不需要電源
1132
01:16:27,173 --> 01:16:30,476
不能給朝田的手術造成麻煩對吧
1133
01:16:30,476 --> 01:16:33,946
朝田也一定想著同樣的事
1134
01:16:34,547 --> 01:16:40,252
即使不在一起也會為對方著想 這才是團隊
1135
01:16:44,224 --> 01:16:45,725
插留置管吧
1136
01:16:45,725 --> 01:16:47,226
準備開胸
1137
01:16:47,226 --> 01:16:48,361
是
1138
01:16:55,335 --> 01:16:59,638
我的研究要為患者所用
1139
01:16:59,939 --> 01:17:01,141
開泵
1140
01:17:06,312 --> 01:17:07,447
好 重新開始
1141
01:17:08,114 --> 01:17:12,017
用最快的速度進行手術 修復左心室心肌裂
1142
01:17:12,017 --> 01:17:13,520
拿手電筒照明
1143
01:17:13,520 --> 01:17:14,120
是
1144
01:17:14,120 --> 01:17:14,721
電刀
1145
01:17:14,721 --> 01:17:15,321
給
1146
01:17:29,269 --> 01:17:31,671
很快就恢復了 請忍耐一下
1147
01:17:31,671 --> 01:17:32,872
謝謝
1148
01:17:32,872 --> 01:17:34,674
請讓我也一起幫忙
1149
01:17:37,376 --> 01:17:38,277
荒瀨醫生
1150
01:17:38,277 --> 01:17:39,478
怎麼了
1151
01:17:39,478 --> 01:17:41,281
這邊已經沒事了
1152
01:17:41,581 --> 01:17:43,983
請專注朝田醫生那邊的手術
1153
01:17:45,185 --> 01:17:47,654
我會負責術中管理的
1154
01:17:48,254 --> 01:17:50,590
去吧 荒瀨
1155
01:17:59,933 --> 01:18:01,401
我知道了
1156
01:18:02,234 --> 01:18:05,405
用人工心臟代替人工心肺機嗎
1157
01:18:05,405 --> 01:18:08,107
是加藤長年開發的試製品
1158
01:18:08,107 --> 01:18:10,509
這種情況下 虧她能想到
1159
01:18:10,509 --> 01:18:14,113
還有 她說我可以專注這邊的手術
1160
01:18:15,314 --> 01:18:19,519
肺麯黴病 心臟不停搏的主動脈近端穿孔手術
1161
01:18:19,819 --> 01:18:21,320
而且光線這麼昏暗
1162
01:18:21,921 --> 01:18:24,323
看來要逼你拿出真本事了吧
1163
01:18:24,323 --> 01:18:27,927
什麼真本事 龍太郎本來就在全力以赴
1164
01:18:28,227 --> 01:18:32,131
我會專注負責這個手術的術中管理
1165
01:18:35,735 --> 01:18:41,474
那就讓我拿出百分之百的實力吧
1166
01:18:48,080 --> 01:18:48,681
波一薩二氏吻合鉗
1167
01:18:48,681 --> 01:18:49,582
準備冷卻頭部
1168
01:18:49,582 --> 01:18:50,482
是
1169
01:18:50,482 --> 01:18:51,683
再次夾閉主動脈
1170
01:18:51,683 --> 01:18:53,186
右上肢血壓消失了 動作快點
1171
01:18:53,186 --> 01:18:53,486
梅氏解剖剪
1172
01:18:53,486 --> 01:18:54,387
給
1173
01:18:54,687 --> 01:18:56,188
體壓恢復了
1174
01:18:56,188 --> 01:18:58,291
進行中樞連續縫合
1175
01:19:11,804 --> 01:19:13,639
速度又加快了
1176
01:19:13,639 --> 01:19:16,642
之前因為要同時兼顧 無法使出全力
1177
01:19:16,642 --> 01:19:19,578
所以故意保留了速度嗎
1178
01:19:19,578 --> 01:19:24,450
僅僅是將術中管理完全交給荒瀨就可以精神集中
1179
01:19:25,117 --> 01:19:29,622
正是因為這份信任 朝田才能付諸全力
1180
01:19:31,657 --> 01:19:32,258
梅氏解剖剪
1181
01:19:32,258 --> 01:19:32,858
給
1182
01:19:32,858 --> 01:19:33,459
氨茶鹼
1183
01:19:33,459 --> 01:19:34,660
是
1184
01:19:38,630 --> 01:19:41,634
沒想到醫龍團隊竟然這麼厲害
1185
01:19:41,634 --> 01:19:44,036
很好 那我也奉陪到底
1186
01:19:44,036 --> 01:19:44,636
庫氏解剖剪
1187
01:19:44,636 --> 01:19:45,238
是
1188
01:19:46,739 --> 01:19:48,240
從側面夾閉
1189
01:19:49,675 --> 01:19:51,477
左肺片換氣順暢
1190
01:19:52,745 --> 01:19:54,847
縫合部位無出血
1191
01:19:55,447 --> 01:19:57,849
接下來是末梢 電刀
1192
01:19:57,849 --> 01:19:58,985
是
1193
01:19:58,985 --> 01:20:00,853
還有五分鐘斷電
1194
01:20:01,453 --> 01:20:02,354
帶皮氈的線
1195
01:20:02,354 --> 01:20:03,555
給
1196
01:20:05,057 --> 01:20:06,559
離冠狀動脈很近
1197
01:20:06,859 --> 01:20:08,660
深處田褥武縫合
1198
01:20:10,162 --> 01:20:11,063
2號蛋白線
1199
01:20:11,063 --> 01:20:11,597
給
1200
01:20:13,465 --> 01:20:14,066
下一個
1201
01:20:14,066 --> 01:20:15,000
是
1202
01:20:15,601 --> 01:20:16,202
蚊式鉗
1203
01:20:16,202 --> 01:20:17,102
給
1204
01:20:18,003 --> 01:20:19,805
還有不到三分鐘
1205
01:20:20,106 --> 01:20:21,240
頭部放平
1206
01:20:21,841 --> 01:20:22,741
上T形小突支架
1207
01:20:22,741 --> 01:20:23,643
準備引流
1208
01:20:23,643 --> 01:20:24,543
是
1209
01:20:25,144 --> 01:20:26,712
縫上5號線 打結
1210
01:20:38,124 --> 01:20:39,925
大家沒事吧
1211
01:20:41,126 --> 01:20:42,862
人工心臟 脫離
1212
01:20:47,433 --> 01:20:48,333
生理鹽水 滴管
1213
01:20:48,333 --> 01:20:49,168
是
1214
01:20:50,069 --> 01:20:50,436
梅式解剖剪
1215
01:20:50,436 --> 01:20:51,337
給
1216
01:20:53,739 --> 01:20:55,240
還有一分鐘
1217
01:20:55,240 --> 01:20:55,540
梅式解剖剪
1218
01:20:55,540 --> 01:20:56,741
是
1219
01:20:58,244 --> 01:20:59,445
鬆開血管鉗
1220
01:21:00,946 --> 01:21:02,448
恢復兩肺通氣
1221
01:21:03,349 --> 01:21:03,949
胸骨鋼絲
1222
01:21:03,949 --> 01:21:05,150
是
1223
01:21:11,457 --> 01:21:12,057
梅式解剖剪
1224
01:21:12,057 --> 01:21:12,958
給
1225
01:21:17,763 --> 01:21:19,865
手術完畢
1226
01:21:30,108 --> 01:21:31,610
瞳孔大小一致
1227
01:21:31,910 --> 01:21:32,511
梅式解剖剪
1228
01:21:32,511 --> 01:21:33,712
給
1229
01:21:37,916 --> 01:21:43,055
手術完畢
1230
01:22:20,626 --> 01:22:21,827
外公
1231
01:22:24,229 --> 01:22:25,731
太好了
1232
01:22:32,771 --> 01:22:34,572
多虧了你
1233
01:22:36,742 --> 01:22:38,577
因為有你在
1234
01:22:40,212 --> 01:22:45,584
我才能不放棄地與病魔作鬥爭
1235
01:22:46,952 --> 01:22:48,586
謝謝
1236
01:22:49,488 --> 01:22:50,989
外公
1237
01:22:51,590 --> 01:22:54,326
這次輪到我了
1238
01:22:54,960 --> 01:22:55,860
什麼
1239
01:22:58,363 --> 01:22:59,998
像從前一樣
1240
01:23:00,932 --> 01:23:04,336
再兩個人一起練習投接球
1241
01:23:05,236 --> 01:23:07,372
重新鍛煉你
1242
01:23:11,309 --> 01:23:14,313
只要堅持到最後
1243
01:23:16,114 --> 01:23:18,583
夢想就會實現
1244
01:23:26,124 --> 01:23:30,028
朝田醫生為外公做了很難的手術哦
1245
01:23:32,130 --> 01:23:37,035
能在這家醫院看病 真的太好了
1246
01:23:37,636 --> 01:23:39,738
因為您沒有放棄
1247
01:23:40,639 --> 01:23:42,740
所以手術才成功了
1248
01:23:43,342 --> 01:23:44,843
謝謝醫生
1249
01:23:46,645 --> 01:23:51,149
謝謝你救了我
1250
01:23:52,350 --> 01:23:53,852
謝謝您了
1251
01:24:03,227 --> 01:24:05,630
聽說稍微晚一點就危險了
1252
01:24:05,630 --> 01:24:08,333
真的非常感謝
1253
01:24:09,835 --> 01:24:11,636
我們先走了
1254
01:24:15,540 --> 01:24:17,342
你看上去特別開心啊
1255
01:24:18,243 --> 01:24:20,945
我在想 被病人道謝
1256
01:24:20,945 --> 01:24:23,048
還真是久違了呢
1257
01:24:23,648 --> 01:24:25,450
我也是
1258
01:24:26,050 --> 01:24:31,156
但是 我來這裡的事還沒有跟女朋友說
1259
01:24:31,456 --> 01:24:34,159
我可是跟老婆孩子打過報告了
1260
01:24:39,263 --> 01:24:40,765
話說回來 真沒想到
1261
01:24:40,765 --> 01:24:44,068
竟然會在這麼家快關門的醫院裡又聚起來
1262
01:24:45,570 --> 01:24:51,009
要讓這家快關門的醫院起死回生
1263
01:24:54,613 --> 01:24:56,114
靠我們的團隊
1264
01:24:58,517 --> 01:25:00,919
打造理想的醫院
1265
01:25:44,595 --> 01:25:47,365
全都如你所說
1266
01:25:47,966 --> 01:25:50,668
他們不計名利
1267
01:25:51,269 --> 01:25:53,671
僅僅靠作為醫生的使命感在行動
1268
01:25:54,272 --> 01:25:57,575
因為超級巨星都心高氣傲嘛
1269
01:25:58,476 --> 01:26:00,578
所以才首先向櫻井醫院
1270
01:26:00,578 --> 01:26:05,383
以合理化經營為前提 提議合作將其逼至絕路
1271
01:26:05,383 --> 01:26:09,287
於是院長就會向得意門生朝田求助
1272
01:26:10,187 --> 01:26:15,293
而朝田會召集同伴 組成最強的團隊
1273
01:26:15,293 --> 01:26:17,328
一切都在計算之中
1274
01:26:17,328 --> 01:26:21,599
因為我比任何人都要瞭解他們
1275
01:26:21,899 --> 01:26:25,803
畢竟 培育了這支隊伍的人
1276
01:26:30,542 --> 01:26:32,944
就是我
1277
01:26:41,719 --> 01:26:43,821
總有一天 在他們的面前
1278
01:26:44,422 --> 01:26:49,527
會出現那家醫院的設備無法治療的病人吧
1279
01:26:49,527 --> 01:26:53,130
到時候 請務必協助他們
1280
01:26:53,430 --> 01:26:57,335
讓他們使用這裡最先進的設備
1281
01:26:57,335 --> 01:27:00,905
但是是有交換條件的對吧 讓他們去印度
1282
01:27:10,281 --> 01:27:13,284
德里香提醫院
1283
01:27:13,284 --> 01:27:16,287
我最喜歡這種模型了
1284
01:27:17,188 --> 01:27:21,091
首年的預估收益是15億日元
1285
01:27:26,998 --> 01:27:29,967
要讓他們為我這個恩人
1286
01:27:30,568 --> 01:27:34,472
在印度好好幹活掙錢才行呢
1287
01:27:50,621 --> 01:27:55,326
話說回來 你也很壞呢
1288
01:27:57,061 --> 01:27:59,763
你拿病人試探他們了吧
1289
01:28:01,566 --> 01:28:04,268
你是指腹主動脈瘤的病人嗎
1290
01:28:04,568 --> 01:28:07,572
不是被轉去櫻井醫院了嗎
1291
01:28:08,773 --> 01:28:12,976
我們醫院採用的是病種分類定價制
1292
01:28:13,878 --> 01:28:18,383
進行額外的治療花費額外的時間 不僅會增加醫院的負擔
1293
01:28:18,383 --> 01:28:20,485
還會有被訴訟的風險
1294
01:28:20,785 --> 01:28:24,389
既然如此 還是用來測試朝田龍太郎的實力比較值
1295
01:28:24,389 --> 01:28:28,893
不愧是聞名世界的經營顧問
1296
01:28:29,793 --> 01:28:32,496
岡村先生
1297
01:29:01,692 --> 01:29:03,494
好久不見
1298
01:29:03,794 --> 01:29:06,163
強有力的同伴登場了呢
1299
01:29:07,364 --> 01:29:09,767
要我當你的同伴
1300
01:29:12,770 --> 01:29:15,773
等你先履行了約定再說
1301
01:29:17,274 --> 01:29:19,076
我知道
1302
01:29:19,977 --> 01:29:22,079
遲早我會把醫龍團隊
1303
01:29:24,581 --> 01:29:26,884
獻給你的
1304
01:29:34,091 --> 01:29:37,395
演員都聚齊了
1305
01:29:38,896 --> 01:29:42,199
好久不見
1306
01:29:42,199 --> 01:29:45,502
醫龍團隊
1307
01:30:17,968 --> 01:30:20,070
回去之後 要好好補充睡眠
1308
01:30:20,070 --> 01:30:24,275
再睡下去 我可要變成木乃伊了 是吧
1309
01:30:49,700 --> 01:30:51,201
醫生
1310
01:30:52,703 --> 01:30:58,108
我只要再努力一下就能治好了對嗎
1311
01:30:59,609 --> 01:31:03,213
放心 我一定會治好你的
1312
01:31:05,615 --> 01:31:06,816
藤吉醫生
1313
01:31:14,625 --> 01:31:16,426
這是加奈的檢查結果
1314
01:31:31,175 --> 01:31:32,376
朝田醫生
1315
01:31:34,177 --> 01:31:35,678
有急診
1316
01:32:55,525 --> 01:32:57,360
心肌手術什麼時候能用於臨床
1317
01:32:57,360 --> 01:32:59,462
用再生療法治療擴張型心肌病
1318
01:32:59,462 --> 01:33:01,898
放在世界上也是最先進的療法
1319
01:33:01,898 --> 01:33:04,467
這裡已經快不是日本了
1320
01:33:04,467 --> 01:33:07,203
這個手術能拜託的只有你們了
1321
01:33:21,918 --> 01:33:21,918
歡迎來到L&P醫院 朝田醫生
87135