All language subtitles for slothou==01__srt__en-GB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,670 --> 00:00:41,030 Hey. 2 00:02:21,350 --> 00:02:23,030 Oh my God dude. 3 00:02:23,040 --> 00:02:25,440 I can't believe that was us four years ago. 4 00:02:25,850 --> 00:02:27,680 So excited to start college. 5 00:02:28,540 --> 00:02:30,620 Man, they're dreams are going to get crushed. 6 00:02:31,270 --> 00:02:31,960 Oh my God. 7 00:02:31,970 --> 00:02:34,260 I'm ready for the best year of my life. 8 00:02:34,330 --> 00:02:36,120 Are you living? 9 00:02:36,130 --> 00:02:36,700 Listening? 10 00:02:37,410 --> 00:02:40,160 I was just ohh come on. 11 00:02:40,230 --> 00:02:42,000 Why do you do this to yourself? 12 00:02:42,990 --> 00:02:47,010 Seriously, I mean, look, who cares if you're never president of your sorority 13 00:02:47,090 --> 00:02:47,610 or you 14 00:02:47,690 --> 00:02:51,300 don't have millions of followers, OK, You have friends. 15 00:02:51,490 --> 00:02:53,900 I'd rather have both than you. 16 00:02:54,090 --> 00:02:54,620 Uh-huh. 17 00:02:54,630 --> 00:02:57,430 No, look, Rihanna's rich 18 00:02:57,510 --> 00:03:01,200 and she takes amazing pictures and videos all over the world. 19 00:03:01,290 --> 00:03:01,480 And. 20 00:03:02,220 --> 00:03:03,990 People like that, but. 21 00:03:05,260 --> 00:03:06,960 It doesn't mean they actually like her. 22 00:03:13,080 --> 00:03:14,300 I've got to get more books. 23 00:03:14,310 --> 00:03:16,020 OK, Yeah, there you go. 24 00:03:16,770 --> 00:03:17,330 Come on. 25 00:03:19,920 --> 00:03:21,890 Alright, bye. 26 00:03:38,490 --> 00:03:41,280 Doctors may presume, yeah, 27 00:03:41,470 --> 00:03:43,220 I just don't like seeing animals get hurt. 28 00:03:44,590 --> 00:03:46,500 Ohh, she's super cute, right? 29 00:03:52,620 --> 00:03:55,650 Looks like she would need a new home or a new friend. 30 00:03:57,320 --> 00:04:01,050 But yeah, I don't think my sorority wants a new puppy running around. 31 00:04:03,720 --> 00:04:04,270 Great. 32 00:04:04,340 --> 00:04:05,270 Yeah. 33 00:04:05,320 --> 00:04:06,250 So no puppies? 34 00:04:06,260 --> 00:04:06,650 No. 35 00:04:06,660 --> 00:04:07,530 No puppies. 36 00:04:09,330 --> 00:04:10,880 Oh my God, thank you so much. 37 00:04:10,890 --> 00:04:11,700 It's OK. 38 00:04:11,710 --> 00:04:12,450 I see you kept running. 39 00:04:12,460 --> 00:04:13,012 We're like, 40 00:04:13,900 --> 00:04:18,480 OK, if this photo goes viral, I would just need the credit. 41 00:04:19,190 --> 00:04:22,120 Yeah, what's your tag ohh exact? 42 00:04:23,420 --> 00:04:24,050 Umm. 43 00:04:25,520 --> 00:04:28,650 Oh my God ohh that is so cute. 44 00:04:28,660 --> 00:04:29,830 What is that? 45 00:04:30,960 --> 00:04:31,690 This law. 46 00:04:32,420 --> 00:04:33,540 They're really outspoken. 47 00:04:33,820 --> 00:04:37,150 Maybe they're just tricked us all, but they make amazing pets. 48 00:04:37,160 --> 00:04:37,590 You know? 49 00:04:37,960 --> 00:04:40,000 Nowadays people are doing all kinds of things 50 00:04:40,080 --> 00:04:41,550 just to make their social numbers up. 51 00:04:42,410 --> 00:04:45,600 If you have an amazing fan, it's a huge influence. 52 00:04:46,440 --> 00:04:48,250 Maybe I could sell you that one. 53 00:04:49,570 --> 00:04:51,900 What is it right now? 54 00:04:51,960 --> 00:04:52,660 Where? 55 00:04:56,170 --> 00:04:57,910 If you're interested, stop by. 56 00:05:00,100 --> 00:05:01,390 Yeah, I don't think so. 57 00:05:01,580 --> 00:05:03,450 If you change your mind, think about it. 58 00:05:04,580 --> 00:05:06,140 And remember slots they. 59 00:05:06,800 --> 00:05:07,770 They really move fast. 60 00:05:17,010 --> 00:05:17,280 Like. 61 00:05:19,560 --> 00:05:20,380 Like gonna. 62 00:05:26,370 --> 00:05:28,100 Yeah, you know what it is. 63 00:05:29,220 --> 00:05:30,460 Be like nothing. 64 00:05:32,020 --> 00:05:32,980 Do you like more? 65 00:05:34,470 --> 00:05:38,430 Yeah, if you have Brianna, it's so good to have you back. 66 00:05:39,160 --> 00:05:39,730 So. 67 00:05:39,800 --> 00:05:42,150 So I've been getting everyone's information like you asked. 68 00:05:42,280 --> 00:05:44,870 Who even are you against Dakota? 69 00:05:45,690 --> 00:05:47,940 I was on a story board with you last year. 70 00:05:47,990 --> 00:05:48,260 Yeah. 71 00:05:48,270 --> 00:05:49,200 No, see, that's us. 72 00:05:49,210 --> 00:05:50,250 Because that could have been you. 73 00:05:50,260 --> 00:05:51,150 Because anyone on the board 74 00:05:51,230 --> 00:05:53,270 would know you should be handing out my reelection players 75 00:05:53,350 --> 00:05:54,130 to the freshman. 76 00:05:55,250 --> 00:05:55,580 But. 77 00:05:55,590 --> 00:05:56,760 But I never got them. 78 00:05:56,800 --> 00:05:57,420 No, No. 79 00:05:57,430 --> 00:05:58,640 So that's a lie. 80 00:05:58,650 --> 00:05:59,920 They're on my socials. 81 00:05:59,970 --> 00:06:01,480 I'm sure you follow me, right? 82 00:06:01,890 --> 00:06:02,640 OK, great. 83 00:06:02,650 --> 00:06:03,750 So print those off, Danielle, 84 00:06:03,830 --> 00:06:06,100 so the house doesn't end up hitting you like Morgan. 85 00:06:07,050 --> 00:06:07,820 She's the worst. 86 00:06:07,830 --> 00:06:10,870 But like, we're going to be F this year's show. 87 00:06:13,590 --> 00:06:14,400 Morgan. 88 00:06:15,360 --> 00:06:16,860 So I'm hiking. 89 00:06:16,870 --> 00:06:18,370 Missed you this summer. 90 00:06:18,560 --> 00:06:21,370 Oh my God what are you even wearing? 91 00:06:21,520 --> 00:06:22,090 What is that? 92 00:06:22,100 --> 00:06:24,280 A vintage boiler suit or different looking for like 93 00:06:24,360 --> 00:06:26,910 I can't even tell I'm obsessed. 94 00:06:28,630 --> 00:06:30,340 Oh my God, I missed you. 95 00:06:30,490 --> 00:06:32,540 All the supplies ready for opening weekend? 96 00:06:32,610 --> 00:06:33,900 Yes Rush. 97 00:06:33,910 --> 00:06:35,420 Yes, election night. 98 00:06:35,990 --> 00:06:41,640 Well Morgan, no one has ever been elected for three years in a row. 99 00:06:41,750 --> 00:06:43,920 This is very special to us. 100 00:06:44,290 --> 00:06:45,380 Please don't ruin it. 101 00:06:45,910 --> 00:06:47,060 How many winning by? 102 00:06:47,330 --> 00:06:49,470 No one else is running So. 103 00:06:49,730 --> 00:06:52,560 So you didn't even bother getting account. 104 00:06:53,710 --> 00:06:56,840 You know what would be even better if you did? 105 00:06:59,820 --> 00:07:00,360 You're welcome. 106 00:07:04,000 --> 00:07:04,450 Alright. 107 00:07:05,910 --> 00:07:08,480 My left Elisa put them back in there. 108 00:07:10,910 --> 00:07:11,460 Perfect. 109 00:07:11,650 --> 00:07:12,280 Just perfect. 110 00:07:14,230 --> 00:07:14,810 To watch. 111 00:07:16,280 --> 00:07:16,590 Get up. 112 00:07:19,430 --> 00:07:20,220 Ohh, yeah, it's fine. 113 00:07:20,230 --> 00:07:21,440 No, it's come on. 114 00:07:23,360 --> 00:07:24,810 What the heck, yo? 115 00:07:24,880 --> 00:07:27,080 It's a sorority, not a frat, yo. 116 00:07:27,240 --> 00:07:28,400 OK, genius. 117 00:07:28,410 --> 00:07:30,080 You know you spoke president wrong. 118 00:07:30,090 --> 00:07:30,650 You know 119 00:07:31,469 --> 00:07:31,640 what? 120 00:07:31,730 --> 00:07:33,430 You're gonna graduate from collage. 121 00:07:34,990 --> 00:07:35,370 Yeah. 122 00:07:35,440 --> 00:07:35,890 What? 123 00:07:36,220 --> 00:07:40,190 What Girls who are snacks? 124 00:07:40,540 --> 00:07:41,530 Oh my God. 125 00:07:41,540 --> 00:07:42,930 Miss me Flower. 126 00:07:42,940 --> 00:07:43,910 Hi Brianna. 127 00:07:43,920 --> 00:07:44,970 They're paleo. 128 00:07:44,980 --> 00:07:48,290 So there is some cucumber and some parrot. 129 00:07:48,340 --> 00:07:50,090 Ohh, salty nuts. 130 00:07:50,100 --> 00:07:50,910 Miss mate. 131 00:07:50,920 --> 00:07:51,260 Yeah. 132 00:07:51,270 --> 00:07:52,210 Thank you. 133 00:07:53,680 --> 00:07:53,860 Yep. 134 00:07:56,560 --> 00:07:57,110 Great. 135 00:07:57,930 --> 00:07:58,130 Ohh. 136 00:07:58,140 --> 00:07:59,550 Makes 30 martinis anymore. 137 00:07:59,560 --> 00:08:00,830 Ohh, grandma. 138 00:08:00,940 --> 00:08:01,610 Alissa. 139 00:08:02,520 --> 00:08:03,620 Yeah, Yeah. 140 00:08:04,420 --> 00:08:05,990 Why are you ruining my life? 141 00:08:06,000 --> 00:08:06,390 Thanks 142 00:08:07,500 --> 00:08:07,870 bro. 143 00:08:07,960 --> 00:08:08,370 Come on. 144 00:08:11,210 --> 00:08:11,790 Ohh. 145 00:08:13,350 --> 00:08:14,060 Hi. 146 00:08:15,750 --> 00:08:16,290 OK. 147 00:08:20,720 --> 00:08:21,100 Hey, 148 00:08:22,010 --> 00:08:22,610 relax. 149 00:08:23,270 --> 00:08:24,790 W spoke president wrong. 150 00:08:29,920 --> 00:08:30,180 Ohh. 151 00:08:34,550 --> 00:08:35,450 Pain your aisle. 152 00:08:36,570 --> 00:08:40,440 We made it, probably made items last five stars. 153 00:08:40,450 --> 00:08:41,820 I felt my left arm going on. 154 00:08:42,330 --> 00:08:42,920 Ohh. 155 00:08:48,210 --> 00:08:48,840 M. 156 00:08:50,970 --> 00:08:53,078 These have been the best years of my life, 157 00:08:53,310 --> 00:08:55,240 but we only have one left together. 158 00:08:55,930 --> 00:08:58,840 I'm so lucky to call you love letter for a song. 159 00:08:58,930 --> 00:08:59,420 Jay, 160 00:09:00,968 --> 00:09:01,290 come on. 161 00:09:03,430 --> 00:09:05,020 Thank you for helping my stuff. 162 00:09:05,030 --> 00:09:06,780 Yeah, you have too much of it. 163 00:09:06,790 --> 00:09:09,040 Yeah, you too much for OK for 164 00:09:09,990 --> 00:09:10,460 this is. 165 00:09:12,740 --> 00:09:13,030 Ohh. 166 00:09:14,030 --> 00:09:14,350 Ohh. 167 00:09:17,600 --> 00:09:19,870 Hey, I'm coming with somebody. 168 00:09:21,100 --> 00:09:23,310 Anywhere from four. 169 00:09:23,320 --> 00:09:25,210 I think one of them is day 5. 170 00:09:43,680 --> 00:09:44,130 Hello. 171 00:09:47,440 --> 00:09:47,940 Yeah. 172 00:09:59,660 --> 00:10:00,160 My Dick. 173 00:10:05,810 --> 00:10:06,060 2. 174 00:10:09,750 --> 00:10:10,910 Ohh God Tyler. 175 00:10:34,300 --> 00:10:35,280 Yeah. 176 00:10:51,630 --> 00:10:52,300 Tyler. 177 00:10:52,750 --> 00:10:53,380 Oh 178 00:10:54,430 --> 00:10:55,730 oh, Tyler. 179 00:10:56,200 --> 00:10:58,100 That I'm gonna give you 2 a minute. 180 00:10:58,110 --> 00:10:58,480 Yeah. 181 00:11:03,660 --> 00:11:03,880 Right. 182 00:11:06,300 --> 00:11:07,100 Thank you. 183 00:11:11,320 --> 00:11:12,230 Are you OK? 184 00:11:14,270 --> 00:11:14,770 Here. 185 00:11:19,210 --> 00:11:19,620 Right. 186 00:11:20,180 --> 00:11:21,100 Yeah. 187 00:11:21,160 --> 00:11:22,010 Very. 188 00:11:22,510 --> 00:11:23,430 Ohh, come here. 189 00:11:47,010 --> 00:11:49,060 Hello, you women wore crowns. 190 00:11:50,610 --> 00:11:52,560 Princess Diana. 191 00:11:53,410 --> 00:11:55,570 The Noella, Princess. 192 00:11:55,580 --> 00:11:56,630 Jasmine. 193 00:11:56,940 --> 00:11:57,470 Princess. 194 00:11:57,480 --> 00:11:58,280 Moana. 195 00:11:58,290 --> 00:11:59,190 Elsa. 196 00:12:00,320 --> 00:12:03,500 Most infection or ohh and Queen Stacy, 197 00:12:03,580 --> 00:12:04,840 although she was kind of terrible, 198 00:12:04,920 --> 00:12:05,260 kill a lot 199 00:12:05,340 --> 00:12:05,780 of people. 200 00:12:09,030 --> 00:12:09,890 My mom. 201 00:12:10,820 --> 00:12:12,230 What was she like as president? 202 00:12:13,050 --> 00:12:14,750 She's definitely at the only one. 203 00:12:16,690 --> 00:12:17,510 Sacramento. 204 00:12:18,260 --> 00:12:20,210 Click Who's Talking to You? 205 00:12:21,380 --> 00:12:22,210 My mom. 206 00:12:23,280 --> 00:12:24,300 Was she nice? 207 00:12:25,550 --> 00:12:28,370 Or was she like Brianna? 208 00:12:30,800 --> 00:12:32,010 She led by example. 209 00:12:32,020 --> 00:12:32,370 She was. 210 00:12:32,380 --> 00:12:33,430 She was fun. 211 00:12:33,540 --> 00:12:35,070 She studied hard. 212 00:12:35,140 --> 00:12:39,210 Ohh one time she organised the 24 hour Hug Athon 213 00:12:39,360 --> 00:12:40,860 where we hugged homeless people 214 00:12:40,940 --> 00:12:41,080 as a 215 00:12:41,160 --> 00:12:42,140 fundraiser. 216 00:12:43,030 --> 00:12:45,270 And then we didn't raise very much though, 217 00:12:45,350 --> 00:12:47,870 because a lot of the girls threw up from the 218 00:12:47,950 --> 00:12:51,350 smile, which just made the smell worse, you know? 219 00:12:51,830 --> 00:12:54,350 So in the end, we just bought them some sandwiches. 220 00:12:55,890 --> 00:12:57,560 Ohh, her mom. 221 00:12:57,570 --> 00:12:58,440 She was. 222 00:12:58,610 --> 00:12:59,970 She was kind. 223 00:13:00,620 --> 00:13:02,630 Everything a good president should be. 224 00:13:03,580 --> 00:13:05,570 Something we need to get back to. 225 00:13:06,930 --> 00:13:07,200 Yeah. 226 00:13:07,210 --> 00:13:09,470 Well, you might have to wait another year for Kind. 227 00:13:10,240 --> 00:13:11,350 It's too bad. 228 00:13:11,880 --> 00:13:15,710 I thought maybe you were thinking about running. 229 00:13:17,020 --> 00:13:18,260 Against Brianna. 230 00:13:18,910 --> 00:13:22,310 And have every sister turn on me my senior year. 231 00:13:24,150 --> 00:13:26,500 Ohh my surprise. 232 00:13:27,090 --> 00:13:29,990 Sometimes you just need one spark. 233 00:13:30,600 --> 00:13:33,120 Something that sets you apart. 234 00:13:35,850 --> 00:13:37,560 No one ever regrets trying. 235 00:14:29,180 --> 00:14:30,470 They dragged the hell out of here. 236 00:14:38,690 --> 00:14:40,590 What would happen if I don't give you these pills? 237 00:14:41,460 --> 00:14:41,740 Ohh. 238 00:14:45,120 --> 00:14:45,780 Ohh. 239 00:15:11,530 --> 00:15:12,020 Ohh. 240 00:15:48,060 --> 00:15:48,520 That's good. 241 00:15:51,540 --> 00:15:51,890 Ohh. 242 00:15:54,390 --> 00:15:54,740 Thanks. 243 00:15:54,750 --> 00:15:55,490 You're cute. 244 00:15:59,070 --> 00:15:59,670 Ah. 245 00:16:15,000 --> 00:16:16,050 Let's take a walk. 246 00:16:24,380 --> 00:16:24,670 Hello. 247 00:16:26,650 --> 00:16:27,910 What's your close buddy? 248 00:18:03,570 --> 00:18:04,480 Hello. 249 00:18:25,900 --> 00:18:26,900 Oliver. 250 00:18:28,550 --> 00:18:29,370 Anybody home? 251 00:19:07,550 --> 00:19:08,040 Hey. 252 00:19:16,750 --> 00:19:17,160 Here. 253 00:19:23,700 --> 00:19:24,130 Ohh. 254 00:19:45,330 --> 00:19:45,920 This is Ava. 255 00:19:45,930 --> 00:19:47,420 She just got her official bid offer. 256 00:19:49,010 --> 00:19:50,860 Eva's mom is a Circuit Judge. 257 00:19:52,270 --> 00:19:53,110 Oh my God. 258 00:19:54,290 --> 00:19:55,370 We can't wait to have you. 259 00:19:57,240 --> 00:19:57,910 Oh my God. 260 00:19:59,660 --> 00:20:03,550 Say Sigma Lambda Theta, gamma Lambda Theta. 261 00:20:04,400 --> 00:20:05,870 Look, you OK? 262 00:20:09,170 --> 00:20:10,260 Hurry. 263 00:20:12,080 --> 00:20:14,720 You What's even wrong with your face right now? 264 00:20:18,790 --> 00:20:19,410 Ohh. 265 00:20:33,090 --> 00:20:33,920 Don't be scared. 266 00:20:36,590 --> 00:20:36,890 OK. 267 00:20:43,020 --> 00:20:44,370 You can talk now. 268 00:20:44,860 --> 00:20:45,530 Speak. 269 00:20:46,280 --> 00:20:46,940 It's Emily. 270 00:20:48,210 --> 00:20:49,790 I think she's gonna run against you. 271 00:20:50,530 --> 00:20:52,040 Oh my God dumpster person. 272 00:20:52,050 --> 00:20:54,200 If Emily runs, it won't be unanimous. 273 00:20:54,470 --> 00:20:56,180 And that means we have a divided house. 274 00:20:56,250 --> 00:20:57,660 Alissa's parents split up. 275 00:20:57,790 --> 00:21:00,660 I'm not gonna let that tragedy happen in my sorority. 276 00:21:04,060 --> 00:21:05,410 You don't want a divided house. 277 00:21:07,750 --> 00:21:09,540 Oh my God, Emily. 278 00:21:10,070 --> 00:21:11,520 So, Loki, I didn't know you were. 279 00:21:11,530 --> 00:21:12,660 I don't wanna talk right now. 280 00:21:12,950 --> 00:21:13,870 That's a choice. 281 00:21:14,090 --> 00:21:15,840 Don't you walk away from me. 282 00:21:15,970 --> 00:21:18,840 Hey, what's in the box? 283 00:21:19,850 --> 00:21:20,180 No. 284 00:21:20,990 --> 00:21:21,520 We are not. 285 00:21:23,400 --> 00:21:24,510 If you don't, no, no. 286 00:21:27,540 --> 00:21:28,600 Oops, everything OK. 287 00:21:40,740 --> 00:21:42,700 Oh my God Oh my God ohh. 288 00:21:43,850 --> 00:21:44,930 Well, excuse me, excuse me. 289 00:21:44,940 --> 00:21:45,300 Ohh. 290 00:21:47,560 --> 00:21:49,470 What the hell is wrong with you? 291 00:21:52,310 --> 00:21:54,570 Cutie and no one's gonna hurt you. 292 00:22:28,560 --> 00:22:30,270 You can't keep that here. 293 00:22:30,340 --> 00:22:31,860 The house rules say no pets. 294 00:22:32,620 --> 00:22:33,370 Actually. 295 00:22:34,420 --> 00:22:37,030 I wanted to introduce it as the new House mascot. 296 00:22:37,720 --> 00:22:38,450 You can't. 297 00:22:38,460 --> 00:22:39,350 It's in the rules. 298 00:22:40,560 --> 00:22:41,670 Actually. 299 00:22:41,780 --> 00:22:45,110 Chapter 11, Section 18, paragraph 5. 300 00:22:45,340 --> 00:22:47,730 Pets may be authorised as mascots of the house 301 00:22:47,810 --> 00:22:49,270 with majority approval 302 00:22:49,480 --> 00:22:50,300 if called for a 303 00:22:50,380 --> 00:22:50,830 vote. 304 00:22:51,000 --> 00:22:53,300 Yeah, so I'm a call, 305 00:22:53,380 --> 00:22:57,740 a vote for the fair thing to be the new house Moscow. 306 00:23:00,210 --> 00:23:00,650 OK. 307 00:23:00,710 --> 00:23:04,220 All those in favour and those opposed? 308 00:23:08,710 --> 00:23:11,840 Well, looks like we have a new adorable mask guide. 309 00:23:11,850 --> 00:23:12,240 You. 310 00:23:13,690 --> 00:23:14,640 You're so clever. 311 00:23:16,240 --> 00:23:16,470 Ohh. 312 00:23:18,360 --> 00:23:20,650 that I will be running for a House President. 313 00:23:20,740 --> 00:23:24,450 Yes, I am Sigma Lambda. 314 00:23:28,750 --> 00:23:29,680 So clicked. 315 00:23:46,930 --> 00:23:50,120 Why do you have a three toed swath hanging from your loft? 316 00:23:51,280 --> 00:23:53,690 Uh, it's our mascot. 317 00:23:53,780 --> 00:23:56,070 Our mascot is cute. 318 00:23:56,140 --> 00:24:00,750 Where did you get our our cute mascot? 319 00:24:00,860 --> 00:24:03,530 You know what I don't want to know? 320 00:24:03,600 --> 00:24:04,770 You're sending it back. 321 00:24:05,530 --> 00:24:06,310 I can't. 322 00:24:07,570 --> 00:24:09,840 Oh my God Ann, you bought a poached animal. 323 00:24:11,000 --> 00:24:12,510 I didn't buy it. 324 00:24:12,720 --> 00:24:16,270 Ohh OK yeah well that's better. 325 00:24:16,320 --> 00:24:18,870 I mean with some girls will do for an exotic pet. 326 00:24:19,280 --> 00:24:20,140 Naughty. 327 00:24:20,400 --> 00:24:22,965 It's a wild animal like some asshole poached 328 00:24:23,045 --> 00:24:24,810 this poor thing from its home. 329 00:24:24,900 --> 00:24:26,440 So you can have a cute, 330 00:24:26,520 --> 00:24:29,740 probably parasite riddled plaything to help you get popular. 331 00:24:30,170 --> 00:24:31,510 It needs bats. 332 00:24:31,920 --> 00:24:33,650 You don't know how to care for it. 333 00:24:33,660 --> 00:24:35,540 You probably don't even know what it eats. 334 00:24:37,800 --> 00:24:39,450 It looks like it likes flowers. 335 00:24:39,500 --> 00:24:41,070 All these can be poisonous to it. 336 00:24:45,270 --> 00:24:51,370 Look, and you don't have the right to go up to a wild animal and pet it, 337 00:24:51,450 --> 00:24:52,320 much less pluck 338 00:24:52,400 --> 00:24:54,370 it from its home for your amusement. 339 00:24:55,220 --> 00:24:57,610 It is a wild animal, Emily. 340 00:24:57,760 --> 00:24:58,690 Send it back. 341 00:24:59,710 --> 00:25:01,920 Would you just do anything for these people to like you? 342 00:25:03,390 --> 00:25:04,610 Oh, oh. 343 00:25:06,560 --> 00:25:08,150 That's real mad, yo. 344 00:25:20,480 --> 00:25:22,010 Who knew about the sloth? 345 00:25:27,410 --> 00:25:28,620 You did this? 346 00:25:29,760 --> 00:25:32,530 Me at WTF? 347 00:25:32,580 --> 00:25:34,570 Me WTF? 348 00:25:35,410 --> 00:25:37,800 You seconded the vote potato. 349 00:25:39,270 --> 00:25:42,100 Ohh, you're gonna unsuspend it, OK? 350 00:25:45,900 --> 00:25:47,530 Get rid of the slot. 351 00:25:52,900 --> 00:25:54,110 I think don't go. 352 00:25:56,430 --> 00:25:57,330 Maybe I should? 353 00:25:58,100 --> 00:26:00,260 Got her back somehow. 354 00:26:00,340 --> 00:26:00,820 I don't know. 355 00:26:00,830 --> 00:26:02,060 Call the shelter. 356 00:26:02,150 --> 00:26:03,450 Maybe Madison is right. 357 00:26:03,510 --> 00:26:05,180 Yeah, maybe she's not. 358 00:26:05,240 --> 00:26:09,410 You know, people started a hashtag hashtag rush sloth. 359 00:26:13,290 --> 00:26:14,970 You're gonna be famous. 360 00:26:17,120 --> 00:26:19,450 You're gonna be like rich people, famous. 361 00:26:19,460 --> 00:26:20,850 You're gonna be an influencer. 362 00:26:20,890 --> 00:26:21,400 You're gonna be, 363 00:26:21,480 --> 00:26:24,610 you're gonna be rich for just having an opinion or whatever. 364 00:26:25,120 --> 00:26:26,010 You know what? 365 00:26:26,350 --> 00:26:27,710 Screw school. 366 00:26:28,040 --> 00:26:29,890 You can give Slothy that good life, 367 00:26:29,970 --> 00:26:32,140 you know, and and and and she can munch on as many 368 00:26:32,220 --> 00:26:33,340 flowers as she wants, 369 00:26:33,420 --> 00:26:35,210 just like chilling by your pool 370 00:26:35,290 --> 00:26:36,520 and not having to worry about like, 371 00:26:36,600 --> 00:26:37,620 crocodiles and shit. 372 00:26:39,640 --> 00:26:40,830 Yeah, think about it. 373 00:26:41,200 --> 00:26:41,730 OK? 374 00:26:41,820 --> 00:26:45,010 Domestication happens over a set of years, right? 375 00:26:45,020 --> 00:26:45,510 It's like. 376 00:26:46,480 --> 00:26:48,490 Revolutionary selection and shit. 377 00:26:49,040 --> 00:26:51,270 You don't hear dogs complaining, huh? 378 00:26:51,940 --> 00:26:52,860 In the jungle. 379 00:26:53,970 --> 00:26:55,050 She's food. 380 00:26:55,800 --> 00:26:58,070 She's like a beta, yo, but out here. 381 00:26:58,830 --> 00:27:00,910 Ah, she's an Alpha. 382 00:27:02,910 --> 00:27:04,370 AA 383 00:27:05,330 --> 00:27:06,540 like our mascot, yo. 384 00:27:07,760 --> 00:27:08,690 Alpha. 385 00:27:10,150 --> 00:27:11,600 Do you want to be out? 386 00:27:13,470 --> 00:27:18,330 Oh oh almost forgot I found these in the crowd. 387 00:27:18,390 --> 00:27:19,340 Ohh shows for us. 388 00:27:19,350 --> 00:27:21,920 Anyways, something about a warning. 389 00:27:21,970 --> 00:27:23,490 It needs to take these pills. 390 00:27:23,910 --> 00:27:29,100 Something about anxiety isn't it Ohh. 391 00:27:31,100 --> 00:27:31,870 Come in. 392 00:27:34,420 --> 00:27:37,730 Oh my God there's little gal so cute. 393 00:27:37,780 --> 00:27:41,190 We've named her Alpha Ohh MG that is so cute. 394 00:27:41,600 --> 00:27:42,170 Can I cut her? 395 00:27:42,180 --> 00:27:43,510 Yeah, of course. 396 00:27:45,770 --> 00:27:49,120 Sarah, thank you for seconding the vote. 397 00:27:49,250 --> 00:27:50,250 Ohh, yeah. 398 00:27:50,930 --> 00:27:55,140 A lot of people are really excited about Elsa and you. 399 00:27:55,600 --> 00:27:56,950 Have you looked outside? 400 00:27:56,990 --> 00:27:57,560 No. 401 00:28:04,790 --> 00:28:06,000 All one of our Sigma. 402 00:28:07,430 --> 00:28:12,910 Oh my God tonight is gonna be 1 hell of a party ohh. 403 00:28:13,190 --> 00:28:14,720 Ohh is it? 404 00:28:44,510 --> 00:28:45,020 Ohh. 405 00:28:46,870 --> 00:28:47,840 Ohh OK. 406 00:28:51,540 --> 00:28:52,270 No. 407 00:29:03,390 --> 00:29:05,300 You got a new family here, Alpha. 408 00:29:05,510 --> 00:29:06,360 OK? 409 00:29:07,050 --> 00:29:09,340 A bigger family than you could ever have back home. 410 00:29:26,950 --> 00:29:27,330 Alright. 411 00:29:51,300 --> 00:29:51,750 Alright. 412 00:30:05,660 --> 00:30:06,910 Ohh. 413 00:30:09,650 --> 00:30:10,510 And. 414 00:30:26,860 --> 00:30:28,290 He's always this fun. 415 00:30:28,300 --> 00:30:28,670 Yeah. 416 00:30:29,080 --> 00:30:30,830 Yeah, always. 417 00:30:30,880 --> 00:30:32,290 I would have killed to get a fish. 418 00:30:33,220 --> 00:30:34,170 Oh my God great. 419 00:30:36,070 --> 00:30:38,490 Get rid of the furry geriatric. 420 00:30:50,120 --> 00:30:53,290 My God, this is insane. 421 00:30:53,360 --> 00:30:54,770 I'm like, super lit. 422 00:30:54,780 --> 00:30:56,140 You're running for president. 423 00:30:56,280 --> 00:30:57,270 We needed it. 424 00:30:57,340 --> 00:30:59,130 These girls are love. 425 00:30:59,680 --> 00:31:01,570 Next president, I can see. 426 00:31:03,000 --> 00:31:05,350 Oh my God, she's so cute. 427 00:31:05,940 --> 00:31:06,970 Can I hold her? 428 00:31:07,200 --> 00:31:08,400 Yeah, sure. 429 00:31:13,830 --> 00:31:14,710 Ohh Gee. 430 00:31:17,560 --> 00:31:18,770 I like heart Horny 431 00:31:19,640 --> 00:31:20,330 Same. 432 00:31:20,800 --> 00:31:23,730 So seriously, everyone freaking loves you right now. 433 00:31:23,840 --> 00:31:26,090 Those girls are total stands for you. 434 00:31:26,100 --> 00:31:29,310 They wanna meet you, and they're all interested in rushing. 435 00:31:32,400 --> 00:31:36,510 No work the foreplay, Mr. 436 00:31:36,520 --> 00:31:37,410 President. 437 00:31:37,460 --> 00:31:39,380 Let's Go campaign. 438 00:31:42,430 --> 00:31:43,840 Yeah, no big deal. 439 00:31:45,780 --> 00:31:47,480 Both stole the girlfriend. 440 00:32:29,590 --> 00:32:30,470 Could be like that. 441 00:32:42,170 --> 00:32:42,700 Sorry. 442 00:32:47,750 --> 00:32:48,740 I didn't see where me. 443 00:33:31,620 --> 00:33:32,100 You. 444 00:33:39,710 --> 00:33:40,490 Maybe. 445 00:33:44,060 --> 00:33:44,590 Mum. 446 00:33:51,770 --> 00:33:52,850 And the tiger. 447 00:33:58,090 --> 00:33:58,960 Rollers. 448 00:34:06,160 --> 00:34:07,500 You wait right there, Tiger. 449 00:34:07,640 --> 00:34:08,650 Coming right back. 450 00:34:32,010 --> 00:34:32,620 There you are. 451 00:34:54,430 --> 00:34:54,660 Hello. 452 00:35:41,320 --> 00:35:41,590 Hello. 453 00:35:55,100 --> 00:35:55,580 Hello. 454 00:35:55,990 --> 00:35:56,840 Where's Alpha? 455 00:35:57,580 --> 00:35:58,450 Ohh? 456 00:35:58,530 --> 00:35:59,340 It's Sarah. 457 00:35:59,410 --> 00:36:00,440 Oh my God, no. 458 00:36:00,490 --> 00:36:02,170 She came back inside without that thing, 459 00:36:02,450 --> 00:36:04,450 and it'd be a shame if our new mascot got struck 460 00:36:04,530 --> 00:36:05,190 by lightning. 461 00:36:07,600 --> 00:36:08,650 I know, right? 462 00:36:08,860 --> 00:36:11,560 I'm awful, but you're a cloud chasing slut. 463 00:36:11,570 --> 00:36:12,250 That's allowed. 464 00:36:13,070 --> 00:36:15,220 But we're sisters and I love you. 465 00:36:39,320 --> 00:36:39,640 Ohh. 466 00:36:55,770 --> 00:36:56,030 Ohh. 467 00:37:32,040 --> 00:37:33,230 Hey, you are Elsa. 468 00:37:34,530 --> 00:37:35,970 Look for you. 469 00:37:44,480 --> 00:37:45,540 Are you scared? 470 00:37:47,440 --> 00:37:48,270 Can you get up here? 471 00:37:49,630 --> 00:37:51,470 You're faster than people think, huh? 472 00:37:52,650 --> 00:37:53,080 Well. 473 00:37:53,990 --> 00:37:57,100 Rest up, Alpha, and it's going to be amazing. 474 00:37:57,190 --> 00:37:58,420 You weeks. 475 00:37:59,050 --> 00:38:05,410 OK girl, let's dodgeball on Alpha's Whistle 321. 476 00:38:19,630 --> 00:38:20,160 Yeah. 477 00:38:22,400 --> 00:38:22,950 Yeah. 478 00:38:42,270 --> 00:38:42,680 Oh my God. 479 00:39:32,170 --> 00:39:33,150 Yeah. 480 00:41:56,230 --> 00:41:56,800 Umm. 481 00:42:00,840 --> 00:42:01,650 OK, girls. 482 00:42:01,660 --> 00:42:03,790 Sigma Lambda. 483 00:42:06,800 --> 00:42:07,470 Yeah. 484 00:42:17,330 --> 00:42:20,120 Damn, your colour is better than mine, yo. 485 00:42:22,160 --> 00:42:22,740 Wow. 486 00:42:24,670 --> 00:42:25,680 Good use of water. 487 00:42:26,990 --> 00:42:29,960 This is the best jobs like Master of Flame White. 488 00:42:30,190 --> 00:42:32,830 Any minute now a group of freshers are gonna walk on by 489 00:42:32,910 --> 00:42:34,500 and they go get in my poo. 490 00:42:36,860 --> 00:42:37,610 Right. 491 00:42:37,940 --> 00:42:38,990 That makes sense. 492 00:42:44,190 --> 00:42:47,180 My last hopes must prove you are bold man. 493 00:43:01,440 --> 00:43:01,700 Yeah. 494 00:43:02,900 --> 00:43:03,950 Hot claws over there. 495 00:43:03,960 --> 00:43:05,350 Why go get another beer? 496 00:43:07,300 --> 00:43:08,140 Let's get her service. 497 00:43:11,340 --> 00:43:12,310 Boston Flying. 498 00:43:14,690 --> 00:43:15,000 OK. 499 00:43:28,260 --> 00:43:28,910 I'm going to get you. 500 00:43:32,740 --> 00:43:33,060 Hey. 501 00:43:33,690 --> 00:43:34,700 What are you doing? 502 00:43:34,970 --> 00:43:36,520 Are you stealing my slot? 503 00:43:37,290 --> 00:43:39,490 She isn't really your slot. 504 00:43:39,580 --> 00:43:39,810 No. 505 00:43:39,820 --> 00:43:41,050 She's the house mascot. 506 00:43:41,060 --> 00:43:43,040 She belongs in the wild 507 00:43:43,120 --> 00:43:46,500 and and if you don't have the courage to do the right thing then. 508 00:43:47,890 --> 00:43:49,180 I'm taking her to a shelter. 509 00:43:49,860 --> 00:43:52,910 No, no, no, no. 510 00:43:54,310 --> 00:43:54,550 Yeah. 511 00:43:56,140 --> 00:43:57,430 I didn't. 512 00:44:00,210 --> 00:44:00,670 Wow. 513 00:44:02,350 --> 00:44:05,450 You, you should be ashamed of yourself. 514 00:44:06,210 --> 00:44:06,890 OK, I mean. 515 00:44:07,760 --> 00:44:10,590 This isn't you, M Maybe. 516 00:44:11,780 --> 00:44:13,710 Maybe it's fun and it feels good. 517 00:44:14,880 --> 00:44:15,780 But it isn't you. 518 00:44:22,660 --> 00:44:23,770 Elections tonight. 519 00:44:28,060 --> 00:44:28,660 Don't go. 520 00:44:33,320 --> 00:44:35,880 She's lucky no more when we get her MRI, though, OK, 521 00:44:36,759 --> 00:44:36,980 she's. 522 00:44:37,170 --> 00:44:37,620 Answer. 523 00:44:44,260 --> 00:44:44,770 Hi. 524 00:44:47,230 --> 00:44:47,640 OK. 525 00:44:47,650 --> 00:44:48,680 She's gonna be OK. 526 00:44:48,690 --> 00:44:49,880 I think they're gonna run some tests. 527 00:44:49,890 --> 00:44:51,160 They're gonna do an MRI. 528 00:44:51,170 --> 00:44:52,040 Where's M? 529 00:44:52,110 --> 00:44:53,160 Emma's with her sister. 530 00:44:53,170 --> 00:44:53,420 OK. 531 00:44:55,810 --> 00:44:57,320 I'm just gonna update us from the hospital. 532 00:44:57,330 --> 00:44:57,840 OK? 533 00:44:57,890 --> 00:45:00,430 So you come inside with me and I'll explain everything, OK? 534 00:45:04,930 --> 00:45:05,780 What's the count? 535 00:45:17,280 --> 00:45:18,480 I'm so sorry. 536 00:45:23,440 --> 00:45:24,070 You know, it's OK. 537 00:45:30,160 --> 00:45:31,450 I really am sorry. 538 00:45:34,080 --> 00:45:34,760 You. 539 00:45:36,050 --> 00:45:37,390 Sunny, you're always just. 540 00:45:40,040 --> 00:45:41,030 Who you are. 541 00:45:42,480 --> 00:45:44,280 Where you're going, what you wanna do? 542 00:45:45,590 --> 00:45:46,710 Our senior year. 543 00:45:48,060 --> 00:45:49,790 Our last one together. 544 00:45:51,090 --> 00:45:54,060 And I don't know where I want to go. 545 00:45:55,370 --> 00:45:56,430 What I want to do? 546 00:45:58,090 --> 00:46:00,860 Sometimes I don't even know who I am about other people. 547 00:46:03,280 --> 00:46:05,220 I just wanted this year to be memorable. 548 00:46:06,650 --> 00:46:08,850 Some people don't like me. 549 00:46:09,930 --> 00:46:12,260 We remembered at the house like my mom was. 550 00:46:14,360 --> 00:46:17,070 I didn't want to lose my real friends in the process. 551 00:46:23,870 --> 00:46:24,470 You were right. 552 00:46:27,150 --> 00:46:29,490 I'm taking Alfred to sanctuary tomorrow. 553 00:46:31,760 --> 00:46:33,380 I just hope you can forgive me. 554 00:46:54,880 --> 00:46:55,700 I don't want to go. 555 00:47:06,030 --> 00:47:06,620 Go. 556 00:47:13,770 --> 00:47:14,900 I'll be back tomorrow. 557 00:47:16,480 --> 00:47:16,890 Go. 558 00:48:10,500 --> 00:48:11,180 Alpha. 559 00:48:12,060 --> 00:48:13,850 Did you come to cheer me up? 560 00:48:15,830 --> 00:48:16,910 I could use a cuddle. 561 00:49:09,330 --> 00:49:10,080 Hello. 562 00:49:22,610 --> 00:49:23,840 Not funny. 563 00:50:29,690 --> 00:50:32,680 So girls, at midnight you will all place a flower 564 00:50:32,760 --> 00:50:33,270 into the bowl. 565 00:50:34,010 --> 00:50:37,300 Wide for Brianna and pink for Emily Morgan. 566 00:50:38,760 --> 00:50:40,450 Where the hell is Alicia and Dakota? 567 00:50:41,530 --> 00:50:43,490 Doesn't matter anyways right here. 568 00:50:44,960 --> 00:50:45,570 I'd better. 569 00:51:06,290 --> 00:51:06,600 Ohh. 570 00:51:09,220 --> 00:51:11,000 Say you are a superstar. 571 00:51:11,050 --> 00:51:12,060 Thanks, babe. 572 00:51:12,110 --> 00:51:13,400 You go get him, Mr. 573 00:51:13,410 --> 00:51:14,330 President. 574 00:51:43,810 --> 00:51:44,630 Wait, I'm here. 575 00:51:51,390 --> 00:51:52,970 Hey. 576 00:52:07,120 --> 00:52:09,000 And we can vote now. 577 00:52:10,120 --> 00:52:11,180 Wife for Brianna. 578 00:52:15,210 --> 00:52:16,350 And being for Emily. 579 00:52:47,850 --> 00:52:48,460 No. 580 00:53:07,300 --> 00:53:10,420 I know we're all shook by what happened to Madison. 581 00:53:11,330 --> 00:53:14,820 Ballet tonight unify our sisterhoods. 582 00:53:14,990 --> 00:53:18,820 Sigma, let the Theta we pledge to you a noble life. 583 00:53:20,050 --> 00:53:23,420 Sigma Lambda Theta, we pledged to your loyalty. 584 00:53:24,830 --> 00:53:27,910 Trying to sacrifice kindness. 585 00:53:29,100 --> 00:53:30,480 We gather on this night, 586 00:53:30,560 --> 00:53:33,890 as their four sisters did in 1884, 587 00:53:34,240 --> 00:53:35,750 to elect our leader, 588 00:53:35,860 --> 00:53:36,240 one 589 00:53:36,320 --> 00:53:39,490 who represents the principles of our sisterhood. 590 00:53:39,800 --> 00:53:43,670 We're locked in together tonight to symbolise our unity. 591 00:53:44,020 --> 00:53:46,180 The chain represents our strength. 592 00:53:46,720 --> 00:53:48,930 Long night, our sacrifice. 593 00:53:49,990 --> 00:53:52,380 Tonight we have nothing but each other. 594 00:53:53,130 --> 00:53:53,570 The truth. 595 00:53:54,680 --> 00:53:56,080 That is our. 596 00:54:42,420 --> 00:54:44,830 And it looks like we have a new president. 597 00:54:45,480 --> 00:54:45,950 I really? 598 00:54:45,960 --> 00:54:46,350 Yeah. 599 00:55:12,490 --> 00:55:13,630 And you want to be like. 600 00:55:14,920 --> 00:55:15,290 OK. 601 00:55:16,870 --> 00:55:17,370 Yeah. 602 00:55:19,950 --> 00:55:20,640 Gummy bear. 603 00:55:28,210 --> 00:55:28,710 Yeah. 604 00:55:49,560 --> 00:55:50,580 Would you like this? 605 00:55:53,340 --> 00:55:55,540 Everybody will be just like them. 606 00:55:56,880 --> 00:55:57,900 That's not my plan. 607 00:55:59,650 --> 00:56:02,750 Looking around these people on the streets screaming down my neck. 608 00:56:04,270 --> 00:56:09,560 The USA Ohh told you, I told you and influencer. 609 00:56:12,920 --> 00:56:13,760 Special. 610 00:56:16,470 --> 00:56:16,770 The group. 611 00:56:18,380 --> 00:56:20,450 Just saying, You wanna be like me? 612 00:56:20,460 --> 00:56:20,840 Wait. 613 00:56:21,440 --> 00:56:22,170 Nice man. 614 00:56:22,180 --> 00:56:23,050 How's she doing? 615 00:56:23,640 --> 00:56:24,930 She's gonna be OK. 616 00:56:25,000 --> 00:56:25,530 Yeah. 617 00:56:26,140 --> 00:56:27,570 She told me to come back. 618 00:56:27,640 --> 00:56:28,040 Ohh. 619 00:56:28,050 --> 00:56:28,580 Yeah. 620 00:56:28,740 --> 00:56:29,760 Yeah. 621 00:56:30,100 --> 00:56:34,070 So any thoughts on who's gonna be your vice president? 622 00:56:35,540 --> 00:56:36,180 For this. 623 00:56:38,640 --> 00:56:40,960 Excuse me, excuse me? 624 00:58:19,630 --> 00:58:20,800 Go to Coco. 625 00:58:26,370 --> 00:58:28,180 Bitch, you better be dead. 626 00:58:28,670 --> 00:58:29,120 Ohh. 627 00:58:29,130 --> 00:58:30,400 It's messed up right? 628 00:58:30,410 --> 00:58:32,740 Like people are just disappearing. 629 00:58:32,990 --> 00:58:35,080 Sarah's Instagram says that she move. 630 00:58:35,210 --> 00:58:35,420 Ohh. 631 00:58:35,430 --> 00:58:36,520 Has anyone checked on them? 632 00:58:38,860 --> 00:58:39,530 Alyssa. 633 00:58:45,330 --> 00:58:46,510 There you are scared. 634 00:59:00,200 --> 00:59:04,170 Yo ohh y'all going in the truck shower. 635 00:59:05,080 --> 00:59:06,170 Yeah, work. 636 00:59:08,190 --> 00:59:08,460 OK. 637 00:59:08,470 --> 00:59:08,760 Bye. 638 00:59:08,770 --> 00:59:10,310 OK, bye. 639 00:59:16,830 --> 00:59:17,810 Elissa. 640 00:59:44,220 --> 00:59:45,530 That's gonna kill me. 36742

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.