All language subtitles for The.Blacklist.S10E17.WEB-DL.NF.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,961 --> 00:00:05,422 [suspenseful music playing] 2 00:00:35,243 --> 00:00:36,536 [Raymond] Surprise. 3 00:00:36,619 --> 00:00:37,787 [exhales] 4 00:00:40,123 --> 00:00:41,207 [Raymond grunts] 5 00:00:42,625 --> 00:00:43,918 [scoffs] 6 00:00:45,336 --> 00:00:46,671 You need a bodyguard. 7 00:00:47,881 --> 00:00:50,467 I don't want a bodyguard. I want a girlfriend. 8 00:00:53,136 --> 00:00:54,554 [sensual music playing] 9 00:01:04,189 --> 00:01:07,150 Yeah, well, good luck with that. 10 00:01:21,122 --> 00:01:22,957 {\an8}[Tchaikovsky's "Song of the Swans" playing] 11 00:01:23,041 --> 00:01:24,000 {\an8}[Raymond] Hello! 12 00:01:24,501 --> 00:01:25,627 {\an8}[Agnes] Hey, Pinky! 13 00:01:25,710 --> 00:01:28,171 {\an8}[chuckles] Swan Lake. 14 00:01:28,922 --> 00:01:30,924 {\an8}It's the music for my recital. 15 00:01:31,007 --> 00:01:32,842 {\an8}[Raymond] Yes. Speaking of that... 16 00:01:33,843 --> 00:01:36,554 {\an8}[gasps] Capezios! 17 00:01:37,055 --> 00:01:39,349 {\an8}Oh, my gosh. They're beautiful. 18 00:01:39,432 --> 00:01:44,062 {\an8}Named after the Italian shoemaker Salvatore Capezio. 19 00:01:44,145 --> 00:01:46,898 He made shoes for Anna Pavlova. 20 00:01:46,981 --> 00:01:48,274 [Agnes] Oh, my gosh, Pinky. 21 00:01:48,358 --> 00:01:51,319 {\an8}One of the greatest ballerinas of all time. 22 00:01:51,402 --> 00:01:53,113 {\an8}These are custom, Pinky. 23 00:01:53,822 --> 00:01:55,156 {\an8}How did you do that? 24 00:01:55,240 --> 00:01:58,868 {\an8}Remember when you fell asleep during that movie? 25 00:01:58,952 --> 00:02:00,662 {\an8}You know, the animated one? 26 00:02:00,745 --> 00:02:02,372 {\an8}I measured your feet. 27 00:02:02,455 --> 00:02:03,790 {\an8}[both laugh] 28 00:02:03,873 --> 00:02:04,958 {\an8}Thank you, Pinky. 29 00:02:05,041 --> 00:02:06,668 {\an8}It's my pleasure, dear. 30 00:02:12,215 --> 00:02:13,675 {\an8}How are you, Harold? 31 00:02:13,758 --> 00:02:16,928 {\an8}How are you? You sleeping all right? You look tired. 32 00:02:17,011 --> 00:02:20,640 {\an8}Very perceptive, as usual. It was quite a night. 33 00:02:20,723 --> 00:02:21,558 {\an8}What happened? 34 00:02:21,641 --> 00:02:24,310 {\an8}I had an intruder at the bathhouse. 35 00:02:24,394 --> 00:02:26,396 {\an8}What? Who? Were you hurt? 36 00:02:26,479 --> 00:02:27,564 I'm all right. 37 00:02:27,647 --> 00:02:31,985 {\an8}It was touch and go at the beginning, but I came out on top in the end. 38 00:02:32,068 --> 00:02:34,070 {\an8}You had no security, I'm sure. 39 00:02:34,154 --> 00:02:36,489 {\an8}Raymond, that's a mistake. You have to prioritize... 40 00:02:36,573 --> 00:02:38,950 {\an8}Ah, ah. I'm way ahead of you. 41 00:02:39,033 --> 00:02:44,664 {\an8}I realize I have been a little reckless when it comes to my personal well-being. 42 00:02:44,747 --> 00:02:46,207 {\an8}-Where's Chuck? -I don't know. 43 00:02:46,291 --> 00:02:50,879 {\an8}Something with his uncle. I haven't spoken with him in a week or so. 44 00:02:50,962 --> 00:02:52,255 {\an8}But here's a thought. 45 00:02:52,338 --> 00:02:56,593 {\an8}Maybe you could loan me Dembe, just for a day or two tops, 46 00:02:56,676 --> 00:02:58,803 {\an8}while I secure other arrangements. 47 00:02:58,887 --> 00:03:02,932 {\an8}Yes. Absolutely. I'll inform Agent Zuma. Pancakes! 48 00:03:07,020 --> 00:03:08,146 {\an8}[chuckles] 49 00:03:08,229 --> 00:03:09,647 {\an8}-You're welcome. -[Agnes] Thank you! 50 00:03:09,731 --> 00:03:12,442 {\an8}I looked into that ship you told me about. 51 00:03:12,525 --> 00:03:17,238 {\an8}The Aubergine in the Port of Baltimore. It's owned by Transwisk International. 52 00:03:17,906 --> 00:03:20,658 {\an8}A shipping firm with a few dozen vessels. 53 00:03:20,742 --> 00:03:24,662 {\an8}The Aubergine carries just over 11,000 40-foot containers. 54 00:03:24,746 --> 00:03:26,664 Did you look at the manifest? 55 00:03:26,748 --> 00:03:28,708 I did. Looks clean. 56 00:03:29,459 --> 00:03:32,503 A few hundred companies total, moving their goods for distribution. 57 00:03:32,587 --> 00:03:35,256 None of the companies were under active investigation 58 00:03:35,340 --> 00:03:36,966 or raised any red flags. 59 00:03:37,050 --> 00:03:39,802 That, Harold, is precisely the point. 60 00:03:39,886 --> 00:03:44,766 What no one knows is that hidden among those 11,000 containers 61 00:03:44,849 --> 00:03:49,729 are two that most certainly are not what they appear to be. 62 00:03:49,812 --> 00:03:53,107 The company is called Enteron Electronics, 63 00:03:53,191 --> 00:03:57,695 a so-called midsized tech firm headquartered in Florida. 64 00:03:57,779 --> 00:03:58,905 Enteron isn't real? 65 00:03:58,988 --> 00:04:03,826 Well, it's real in the sense that it was issued a certificate of incorporation 66 00:04:03,910 --> 00:04:05,370 by the state of Florida, 67 00:04:05,453 --> 00:04:08,289 it pays utilities and taxes, 68 00:04:08,373 --> 00:04:13,586 but it's not manufacturing and/or selling mainframes and motherboards. 69 00:04:13,670 --> 00:04:18,049 It's a phantom, a carefully curated corporate identity. 70 00:04:18,132 --> 00:04:22,303 I'm sure if you look, you'll find Enteron has over 200 employees, 71 00:04:22,387 --> 00:04:26,474 a 25-year history, stellar reputation. 72 00:04:26,557 --> 00:04:29,185 -But you're saying all of that is...? -False. 73 00:04:29,727 --> 00:04:33,106 -Who could do something on that scale? -Our new Blacklister. 74 00:04:33,189 --> 00:04:35,692 The Morgana Logistics Corporation. 75 00:04:35,775 --> 00:04:40,571 A criminal concern that specializes in making companies appear legitimate. 76 00:04:40,655 --> 00:04:42,323 Enteron Electronics 77 00:04:42,407 --> 00:04:45,952 and that shipping company, Transwisk International, 78 00:04:46,035 --> 00:04:51,332 are just two of hundreds, maybe thousands, of Morgana's creations. 79 00:04:51,416 --> 00:04:52,250 Thousands? 80 00:04:52,333 --> 00:04:55,795 Morgana secures authentic documentation from the government 81 00:04:55,878 --> 00:04:59,173 and real vessels, trucks, ships and aircraft, 82 00:04:59,257 --> 00:05:02,510 with bona fide hull and tail numbers. 83 00:05:02,593 --> 00:05:06,431 And they manufacture exceptionally detailed identities 84 00:05:06,514 --> 00:05:09,475 for executives and employees. 85 00:05:09,559 --> 00:05:11,936 And no law enforcement agency's picked up on this? 86 00:05:12,020 --> 00:05:13,855 It's not entirely their fault. 87 00:05:13,938 --> 00:05:15,773 The numbers are overwhelming, 88 00:05:15,857 --> 00:05:19,694 and many of the companies that Morgana stands up are real 89 00:05:19,777 --> 00:05:22,030 and conducting legitimate business. 90 00:05:22,113 --> 00:05:24,949 But enough are fictitious and camouflage 91 00:05:25,033 --> 00:05:29,871 for certainly the largest criminal shipping conglomerate in the U.S. 92 00:05:29,954 --> 00:05:31,706 You take down Morgana, 93 00:05:31,789 --> 00:05:38,546 you'll end one of the biggest criminal enterprises in American history. 94 00:05:44,010 --> 00:05:45,053 Where's Dembe? 95 00:05:45,136 --> 00:05:48,473 With Reddington. He's finally agreed to more security. 96 00:05:48,556 --> 00:05:51,684 Dembe's filling in while Reddington finds a permanent solution. 97 00:05:52,185 --> 00:05:56,022 According to Reddington, Morgana Logistics uses apparently legitimate companies 98 00:05:56,105 --> 00:06:00,234 like Enteron Electronics as a smokescreen to move contraband. 99 00:06:00,318 --> 00:06:03,362 After your call, I did some research into Enteron. 100 00:06:03,446 --> 00:06:07,366 Their tax returns show a net income of about $14 million a year. 101 00:06:07,450 --> 00:06:11,329 They have a website with photos and bios of an executive team. 102 00:06:11,412 --> 00:06:14,457 Even a receptionist who answers the phone. 103 00:06:14,540 --> 00:06:16,501 I wonder how she'd stand up to questioning. 104 00:06:16,584 --> 00:06:20,296 She'd be the only one, because the rest of them don't exist. 105 00:06:20,379 --> 00:06:22,548 Not as flesh and blood, anyway. 106 00:06:22,632 --> 00:06:25,343 Their photos were generated by an AI program 107 00:06:25,426 --> 00:06:29,138 that uses different pieces of faces online to make an amalgamation. 108 00:06:29,222 --> 00:06:33,601 If they're fake, how do they have driver's licenses or tax returns? 109 00:06:33,684 --> 00:06:35,353 [Cooper] That's what we need to find out. 110 00:06:35,436 --> 00:06:38,648 Enteron is just the first domino. Morgana's the brains behind this. 111 00:06:38,731 --> 00:06:39,690 They're our target. 112 00:06:39,774 --> 00:06:41,567 [Ressler] According to the Enteron manifest, 113 00:06:41,651 --> 00:06:44,195 that ship's carrying electronic components. 114 00:06:44,278 --> 00:06:46,864 Problem is, there could be anything in those containers. 115 00:06:46,948 --> 00:06:52,203 With over 500 million containers shipped, only about 2% are physically inspected. 116 00:06:52,286 --> 00:06:54,914 What is Enteron moving? I can't wait to hear. 117 00:06:54,997 --> 00:06:57,125 Live reptiles? Fake Louis Vuittons? 118 00:06:57,208 --> 00:06:58,793 Or weapons. Or people. 119 00:06:58,876 --> 00:07:01,170 The possibilities are endless and quite concerning. 120 00:07:01,254 --> 00:07:02,713 Ressler, Malik, get to the port. 121 00:07:02,797 --> 00:07:05,508 I'll reach out to the U.S. Attorney for a search warrant. 122 00:07:06,134 --> 00:07:09,554 With Dorf and Hudson off our backs, seems like things are going our way. 123 00:07:12,223 --> 00:07:13,683 [Hudson] His name's Jordan Nixon. 124 00:07:13,766 --> 00:07:16,894 He's a special agent working out of the Richmond field office. 125 00:07:16,978 --> 00:07:18,396 He should be here any minute. 126 00:07:18,479 --> 00:07:21,482 Come on, Arthur. We're investigating an FBI task force. 127 00:07:21,566 --> 00:07:24,277 You think someone from the bureau will help us do that? 128 00:07:24,360 --> 00:07:28,072 You'll see. We worked together when I was with the U.S. Attorney's Office. 129 00:07:28,156 --> 00:07:30,575 That was a while ago. A lot's changed. 130 00:07:30,658 --> 00:07:31,993 I'm betting he hasn't. 131 00:07:32,076 --> 00:07:36,289 One of the cases we made involved a group of FBI tactical officers 132 00:07:36,372 --> 00:07:40,376 lying about how much weight they seized in a handful of drug raids. 133 00:07:40,460 --> 00:07:42,253 He went after them like a bloodhound. 134 00:07:42,336 --> 00:07:44,297 And I'm still paying for it. 135 00:07:44,380 --> 00:07:46,883 Made enemies in the bureau on that one. 136 00:07:47,675 --> 00:07:50,595 -Thanks for coming, Jordan. -I already feel like I might be sorry. 137 00:07:50,678 --> 00:07:51,721 [both chuckle] 138 00:07:51,804 --> 00:07:55,099 This is my aide Diane Atkins. Diane, meet Jordan Nixon. 139 00:07:55,183 --> 00:07:56,851 Diane was just leaving. 140 00:07:56,934 --> 00:07:59,645 Oh, right. Very nice meeting you. 141 00:07:59,729 --> 00:08:00,855 Likewise. 142 00:08:01,647 --> 00:08:02,773 [Hudson clears throat] 143 00:08:03,399 --> 00:08:07,236 [Nixon] So it's like that, huh? Even the support staff can't stay? 144 00:08:07,320 --> 00:08:10,281 I'm circling the wagons. Everybody's need-to-know on this one. 145 00:08:10,364 --> 00:08:11,908 What do I need to know? 146 00:08:11,991 --> 00:08:15,912 Task Force 836. It's a covert bureau operation. 147 00:08:15,995 --> 00:08:18,789 I stumbled onto it doing some budget review. 148 00:08:18,873 --> 00:08:22,627 It's one of the biggest expenditures the agency's sanctioned, 149 00:08:22,710 --> 00:08:27,048 and nobody, I mean nobody, will tell me why or how or who. 150 00:08:27,131 --> 00:08:28,341 Maybe there's a reason. 151 00:08:28,424 --> 00:08:33,721 Yeah. Or maybe it's a corrupt op and a criminal use of government funds. 152 00:08:33,804 --> 00:08:37,558 All I'm asking for is a reasonable amount of transparency. 153 00:08:37,642 --> 00:08:39,894 -You're a congressman. Issue a subpoena. -I did. 154 00:08:39,977 --> 00:08:42,396 And I got Senator Dorf to back my inquiry. 155 00:08:42,480 --> 00:08:45,942 Cynthia Panabaker and Harold Cooper convinced a judge to quash it. 156 00:08:46,025 --> 00:08:48,861 And when Dorf kept pushing, they leveraged him. 157 00:08:49,654 --> 00:08:52,156 -That's why Dorf stepped down? -Mm-hm. 158 00:08:52,240 --> 00:08:57,495 I'm onto something. Something real. If I'm right, it's a stain on the bureau. 159 00:08:58,579 --> 00:09:01,374 I'm coming to you 'cause you've always been a good guy. 160 00:09:03,459 --> 00:09:04,544 Are you still? 161 00:09:07,255 --> 00:09:08,881 What would you need? 162 00:09:08,965 --> 00:09:11,384 Information. I can't get it from the outside. 163 00:09:11,467 --> 00:09:14,220 Maybe you can sniff out some truth from the inside. 164 00:09:14,720 --> 00:09:17,265 That's all I'm after. The truth. 165 00:09:18,057 --> 00:09:19,850 [man] My problem isn't with the warrant. 166 00:09:19,934 --> 00:09:23,646 It's you're holding up over 11,000 containers to search two. 167 00:09:23,729 --> 00:09:25,898 We appreciate your cooperation. 168 00:09:25,982 --> 00:09:27,483 Fellas, crack a few. 169 00:09:27,567 --> 00:09:32,405 I want it on record, both containers had bolt seals when you seized them. 170 00:09:32,488 --> 00:09:34,073 Already noted. 171 00:09:34,156 --> 00:09:36,367 What do you know about Enteron? 172 00:09:36,450 --> 00:09:38,995 Nothing. I see their name on my manifests. 173 00:09:39,078 --> 00:09:43,082 We believe the company's not transporting electronic components. 174 00:09:43,165 --> 00:09:46,586 {\an8}[Ressler] Hmm. Looks like this is from Bordeaux. Huh. 175 00:09:48,004 --> 00:09:49,046 Huh. 176 00:09:50,006 --> 00:09:51,924 Got a Grand Cru here. 177 00:09:52,508 --> 00:09:55,261 [Siya] I'm no expert, but even I've seen the headlines 178 00:09:55,344 --> 00:09:58,598 on the tariffs being imposed on imported French wines. 179 00:09:58,681 --> 00:10:00,224 Pretty expensive taxes. 180 00:10:00,933 --> 00:10:02,476 A shipment this size? 181 00:10:02,560 --> 00:10:03,894 By going under the radar, 182 00:10:03,978 --> 00:10:06,147 you're probably saving a few hundred grand. 183 00:10:06,230 --> 00:10:08,566 You had no indication you were transporting contraband? 184 00:10:08,649 --> 00:10:12,778 No. I'm a captain. I just sail my ship from one place to another. 185 00:10:12,862 --> 00:10:16,574 The containers come pre-packed. It's not my job to verify what's inside. 186 00:10:17,158 --> 00:10:20,328 We have your information. We'll be in touch. 187 00:10:20,411 --> 00:10:23,122 I've done hundreds of runs with Enteron containers. 188 00:10:23,205 --> 00:10:25,708 They sent me a Christmas card! 189 00:10:26,917 --> 00:10:29,253 [Ressler] We need to find out who runs Enteron. 190 00:10:30,421 --> 00:10:32,423 [tense music playing] 191 00:10:34,717 --> 00:10:36,427 -[knocking on door] -Come in. 192 00:10:37,011 --> 00:10:40,181 The FBI seized the Enteron containers at the Port of Baltimore. 193 00:10:40,264 --> 00:10:43,684 What? Enteron has operated without interference for years. 194 00:10:43,768 --> 00:10:45,019 What changed? 195 00:10:46,020 --> 00:10:47,855 Okay. The boss won't like this. 196 00:10:47,938 --> 00:10:51,067 Keep an eye on the FBI. Make sure there's no ripple effect. 197 00:10:51,150 --> 00:10:52,652 How much can we afford to lose? 198 00:10:52,735 --> 00:10:57,073 If it gets bad enough, you'll have bigger things to worry about. 199 00:11:04,455 --> 00:11:06,457 [tense music playing] 200 00:11:09,502 --> 00:11:12,671 [Siya] Sir, we know Enteron's been distributing contraband 201 00:11:12,755 --> 00:11:13,714 across the country. 202 00:11:13,798 --> 00:11:16,926 The extent of what and how much is still under question. 203 00:11:17,009 --> 00:11:20,137 We interviewed the captains of ships carrying Enteron containers. 204 00:11:20,221 --> 00:11:23,641 Same story. Nobody knew they were smuggling illegal goods. 205 00:11:23,724 --> 00:11:26,185 So we have the shipments but no company executives. 206 00:11:26,268 --> 00:11:29,688 Um, we may not have executives, but I did find an accountant. 207 00:11:29,772 --> 00:11:32,233 The guy that did Enteron's taxes last year. 208 00:11:33,109 --> 00:11:35,361 Agent Malik, talk to this accountant. 209 00:11:35,444 --> 00:11:37,113 I'll contact the Tampa field office 210 00:11:37,196 --> 00:11:40,074 and have them send a team to Enteron's warehouse. 211 00:11:41,367 --> 00:11:43,786 Not real? That's absurd. 212 00:11:43,869 --> 00:11:47,164 This company is very real and extremely profitable. 213 00:11:47,248 --> 00:11:49,542 I've been doing Enteron's taxes for years. 214 00:11:49,625 --> 00:11:51,335 What you've been doing, Mr. Conklin, 215 00:11:51,419 --> 00:11:53,504 is aiding and abetting a criminal enterprise. 216 00:11:53,587 --> 00:11:55,965 If you knew or reasonably should have known... 217 00:11:56,048 --> 00:11:59,844 Whoa, whoa, whoa. Stop right there. My clients submit their financials. 218 00:11:59,927 --> 00:12:03,013 I provide my expertise based on the numbers they supply. 219 00:12:03,097 --> 00:12:04,932 What about the contact info I gave you? 220 00:12:05,015 --> 00:12:07,852 We raided Enteron's headquarters in Tampa. 221 00:12:07,935 --> 00:12:09,478 No employees on site. 222 00:12:09,562 --> 00:12:12,148 Just dusty office equipment and a few desks. 223 00:12:12,231 --> 00:12:13,732 I know nothing about that. 224 00:12:13,816 --> 00:12:15,401 Well, Mr. Conklin, 225 00:12:15,484 --> 00:12:18,863 the people who could have corroborated your story don't exist. 226 00:12:18,946 --> 00:12:21,407 But you exist. You're right here. 227 00:12:21,490 --> 00:12:23,325 And I'm telling you the truth. 228 00:12:23,409 --> 00:12:26,829 Enteron is a very respectable company with an impeccable reputation. 229 00:12:26,912 --> 00:12:28,247 It's no scam. 230 00:12:28,330 --> 00:12:31,208 I just had a working dinner with Roger Barrett, 231 00:12:31,292 --> 00:12:33,294 the VP of East Coast operations. 232 00:12:33,377 --> 00:12:36,255 -Where? -Jaspiner in Manhattan. 233 00:12:37,381 --> 00:12:39,675 Yeah. Yeah, understood. 234 00:12:50,603 --> 00:12:51,896 Everything okay, sir? 235 00:12:51,979 --> 00:12:54,315 Send everybody home for the day. 236 00:12:55,316 --> 00:12:57,776 Boss wasn't happy about the seizure. 237 00:12:58,777 --> 00:13:00,446 So much so, he, uh... 238 00:13:03,699 --> 00:13:06,619 He wants to come into town, talk with me alone. 239 00:13:06,702 --> 00:13:07,828 Is it that bad? 240 00:13:12,166 --> 00:13:14,418 Yeah. He's not one to disappoint. 241 00:13:17,463 --> 00:13:19,965 -Let me help. -No. You can't, Westbrook. 242 00:13:21,050 --> 00:13:22,092 You can't help. 243 00:13:22,760 --> 00:13:25,513 He's coming into town for a leadership change. 244 00:13:26,722 --> 00:13:29,183 And I really don't know what that means. 245 00:13:32,686 --> 00:13:36,190 Jaspiner? I've been trying to get a reservation there forever. 246 00:13:36,273 --> 00:13:38,442 Did you go in the kitchen? How'd it look? How'd it smell? 247 00:13:38,526 --> 00:13:39,568 [Cooper] Herbie. 248 00:13:40,277 --> 00:13:44,782 Conklin's working dinner was too long ago for any surveillance footage. 249 00:13:44,865 --> 00:13:48,994 But the general manager was able to access transaction records. 250 00:13:49,078 --> 00:13:53,666 Roger Barrett used a corporate credit card, but not from Enteron. 251 00:13:53,749 --> 00:13:56,627 It was from Northmyer, Incorporated. 252 00:13:56,710 --> 00:13:58,420 Is this Northmyer even real? 253 00:13:58,504 --> 00:14:01,924 I don't know, but the card has a billing address in D.C. 254 00:14:02,007 --> 00:14:04,843 You and Agent Ressler get there. I'll secure another warrant. 255 00:14:05,469 --> 00:14:07,012 Did you try anything there? 256 00:14:07,096 --> 00:14:08,639 [lighthearted music playing] 257 00:14:08,722 --> 00:14:10,683 Oh, my God. You did, didn't you? 258 00:14:11,183 --> 00:14:16,814 Just one delicious fish dumpling. 259 00:14:17,982 --> 00:14:19,817 [sighs] 260 00:14:21,402 --> 00:14:22,945 [keyboard clicking] 261 00:14:23,028 --> 00:14:25,990 Must be nice to be in the field. [sighs] 262 00:14:29,743 --> 00:14:33,873 I checked the perimeter. We're clear. No apparent threats. 263 00:14:33,956 --> 00:14:35,875 What happened last night? 264 00:14:35,958 --> 00:14:39,044 Let's not ruin a perfectly nice time with all that. 265 00:14:39,128 --> 00:14:41,630 You told Harold an intruder was at the bathhouse. 266 00:14:41,714 --> 00:14:43,132 Yes, and I handled it. 267 00:14:43,215 --> 00:14:44,466 Who? Why were they here? 268 00:14:44,550 --> 00:14:46,886 You're not gonna let this go, are you? 269 00:14:46,969 --> 00:14:49,638 Fine. I'll give you three guesses. 270 00:14:49,722 --> 00:14:53,225 If you don't get it right, we move on. Deal? 271 00:14:53,309 --> 00:14:54,977 Deal. Monaco. 272 00:14:55,060 --> 00:14:56,103 No. 273 00:14:56,186 --> 00:14:57,229 Enzo. 274 00:14:57,313 --> 00:14:58,856 [laughs] No. That's two. 275 00:14:58,939 --> 00:15:00,232 Not Monaco? 276 00:15:01,859 --> 00:15:03,527 The chef at Gage & Truffaut? 277 00:15:03,611 --> 00:15:05,279 [laughing] Oh, come on. 278 00:15:05,362 --> 00:15:07,948 There's no way she could still be mad at me. 279 00:15:08,032 --> 00:15:09,408 It was ages ago. 280 00:15:09,491 --> 00:15:11,410 I barely remember what I did. 281 00:15:11,493 --> 00:15:12,620 You remember. 282 00:15:13,746 --> 00:15:15,873 In any case, no. Not the chef. 283 00:15:15,956 --> 00:15:18,083 -You're out of guesses. -No, I'm done guessing. 284 00:15:18,167 --> 00:15:21,378 -If you're not gonna tell me, I'm leaving. -Okay. 285 00:15:21,462 --> 00:15:22,796 On one condition. 286 00:15:22,880 --> 00:15:23,964 What? 287 00:15:24,048 --> 00:15:26,800 You beat me in a game of Bananagrams. 288 00:15:28,385 --> 00:15:30,387 [tense music playing] 289 00:15:35,059 --> 00:15:36,727 [Ressler] FBI! Hands where we can see them! 290 00:15:36,810 --> 00:15:38,270 [man] Federal agents! 291 00:15:38,354 --> 00:15:39,229 No one in or out. 292 00:15:46,654 --> 00:15:47,571 Clear! 293 00:15:48,322 --> 00:15:50,074 This is Northmyer? 294 00:15:51,033 --> 00:15:55,371 A warehouse with no public access points and no loading dock? 295 00:15:55,454 --> 00:15:56,914 What is this place? 296 00:15:56,997 --> 00:15:59,875 Where is everyone? Why are you the only one here? 297 00:16:05,798 --> 00:16:07,633 This place is a gold mine. 298 00:16:07,716 --> 00:16:10,010 From what I can tell, the building was being used 299 00:16:10,094 --> 00:16:12,888 as a data center for creating fake American companies. 300 00:16:12,972 --> 00:16:16,892 Paperwork suggests they were applying for legitimate permits and licenses. 301 00:16:16,976 --> 00:16:18,686 That's what Morgana Logistics does. 302 00:16:18,769 --> 00:16:21,438 -This must be one of their facilities. -Okay. 303 00:16:21,522 --> 00:16:22,690 Look at this. Look. 304 00:16:22,773 --> 00:16:24,400 All of these are companies. 305 00:16:24,483 --> 00:16:28,112 It's going to take us forever to figure out which ones are real. 306 00:16:28,195 --> 00:16:29,822 When we were debriefed, 307 00:16:29,905 --> 00:16:32,157 I was thinking maybe a few hundred fake companies. 308 00:16:32,241 --> 00:16:34,868 But we are talking thousands, maybe even tens of thousands. 309 00:16:34,952 --> 00:16:36,078 Look. Look. 310 00:16:36,161 --> 00:16:38,664 Birth certificates, vehicle registrations, 311 00:16:38,747 --> 00:16:41,417 plane registrations, travel histories, expense reports. 312 00:16:41,500 --> 00:16:43,794 All real. Everything you need to make a company. 313 00:16:43,877 --> 00:16:45,087 Just add water. 314 00:16:58,308 --> 00:17:02,312 Morgana Logistics may be the biggest criminal enterprise I've ever seen. 315 00:17:02,980 --> 00:17:05,482 [Ressler] There's shipping routes all throughout the country. 316 00:17:08,402 --> 00:17:09,611 [door opens] 317 00:17:14,616 --> 00:17:15,659 Thank you. 318 00:17:16,160 --> 00:17:17,369 You got a name? 319 00:17:17,870 --> 00:17:18,954 The Fifth Amendment. 320 00:17:19,038 --> 00:17:20,247 [chuckles] 321 00:17:20,330 --> 00:17:21,623 Interesting name. 322 00:17:21,707 --> 00:17:24,668 Yeah, my mother thought it would make me stand out. 323 00:17:24,752 --> 00:17:28,672 Whoever you are, we ran your prints. You have no criminal record. 324 00:17:28,756 --> 00:17:31,925 You were carrying a license in the name of Gerome Kavanaugh 325 00:17:32,009 --> 00:17:33,844 with an address in Bethesda. 326 00:17:33,927 --> 00:17:36,096 There's no such person or address. 327 00:17:36,180 --> 00:17:39,767 No tax returns, no Social Security numbers, 328 00:17:39,850 --> 00:17:42,102 no birth certificate that we were able to find. 329 00:17:42,186 --> 00:17:45,397 You're a phantom, just like those companies you create. 330 00:17:45,481 --> 00:17:47,941 I'm sorry to make your life so difficult. 331 00:17:48,025 --> 00:17:49,359 Oh, my life is fine. 332 00:17:49,443 --> 00:17:51,278 You're in for a difficult time. 333 00:17:51,361 --> 00:17:53,197 Yeah? You think? 334 00:17:54,907 --> 00:17:56,617 I don't care what your name is. 335 00:17:56,700 --> 00:17:59,286 U.S. Attorney's gonna write you up as John Doe, 336 00:17:59,369 --> 00:18:02,372 then charge you with thousands of counts of enterprise fraud. 337 00:18:02,456 --> 00:18:04,541 Yeah, I'm thinking RICO violations. 338 00:18:04,625 --> 00:18:07,002 You don't need a name to go to prison. 339 00:18:07,086 --> 00:18:10,297 Am I softened up enough for the pitch? Is that it? 340 00:18:11,006 --> 00:18:12,633 Right? You're a fed. 341 00:18:12,716 --> 00:18:14,468 You live for the trade-up. 342 00:18:14,551 --> 00:18:17,221 You catch a fish, and instead of eating what you got, 343 00:18:17,304 --> 00:18:19,556 you try to trade it up for some larger size. 344 00:18:19,640 --> 00:18:22,476 In this case, I guess, it's what? My employer? 345 00:18:22,559 --> 00:18:24,895 I wouldn't worry about what I want. 346 00:18:24,978 --> 00:18:27,272 -What do you want? -What do I want? 347 00:18:27,356 --> 00:18:30,109 I don't wanna spend the rest of my life in prison. 348 00:18:30,192 --> 00:18:34,196 Then again, I want there to be a rest of my life. 349 00:18:34,279 --> 00:18:36,990 What? If you cross your boss, he'll kill you? 350 00:18:37,074 --> 00:18:39,201 He's coming for you no matter what. 351 00:18:39,701 --> 00:18:41,203 With everything you know, 352 00:18:41,286 --> 00:18:43,205 you need whatever deal you can get. 353 00:18:43,288 --> 00:18:44,456 Wow. Look at you. 354 00:18:44,540 --> 00:18:47,835 You feds can't help it. It's part of your DNA, right? 355 00:18:49,044 --> 00:18:51,505 Speaking of DNA, uh... 356 00:18:53,298 --> 00:18:55,259 you may be able to get a sample off of that. 357 00:18:55,342 --> 00:18:57,136 That's why you left it there, right? 358 00:18:57,219 --> 00:18:59,096 Okay. I think we're done. 359 00:18:59,179 --> 00:19:01,807 I don't need anything. I don't wanna talk to an attorney. 360 00:19:01,890 --> 00:19:04,726 Send me out to Central Booking. We'll get this show on the road. 361 00:19:04,810 --> 00:19:05,644 How's that? 362 00:19:07,771 --> 00:19:09,106 [exhales] 363 00:19:17,489 --> 00:19:18,907 That didn't go well. 364 00:19:18,991 --> 00:19:21,910 I don't care how calm he is. That man's afraid of someone. 365 00:19:21,994 --> 00:19:23,620 That's who we need to find. 366 00:19:23,704 --> 00:19:25,873 -Where does that leave us? -He refuses to talk. 367 00:19:25,956 --> 00:19:29,626 We have no way to know who he is unless he tells us, and he knows it. 368 00:19:29,710 --> 00:19:31,295 That man is a ghost. 369 00:19:31,795 --> 00:19:34,006 What are the chances we'll get a hit on that cup? 370 00:19:34,089 --> 00:19:36,216 [grunts] Based on how cool he played it? 371 00:19:36,300 --> 00:19:38,760 About the same as me playing first base for the Yankees. 372 00:19:43,640 --> 00:19:44,725 [groans] 373 00:19:44,808 --> 00:19:46,310 Three to zero. 374 00:19:46,393 --> 00:19:48,145 -Best of seven? -Mm-mm. 375 00:19:48,729 --> 00:19:49,938 Start talking. 376 00:19:51,982 --> 00:19:56,028 [scoffs] I was half-asleep when I heard someone coming in. 377 00:19:56,111 --> 00:19:59,114 So I went to investigate. 378 00:19:59,198 --> 00:20:00,157 You were alone? 379 00:20:00,240 --> 00:20:04,119 Yes, but I felt perfectly capable of defending myself. 380 00:20:04,203 --> 00:20:05,704 From? 381 00:20:07,956 --> 00:20:08,999 It was Weecha. 382 00:20:09,833 --> 00:20:13,170 Weecha? You told Harold there was an intruder. 383 00:20:13,253 --> 00:20:14,588 And she was. 384 00:20:14,671 --> 00:20:19,468 Raymond, clearly you led us to believe it was someone with bad intentions. 385 00:20:19,551 --> 00:20:22,221 I don't know what Weecha's intentions are, Dembe. 386 00:20:22,304 --> 00:20:23,889 The woman's hard to read. 387 00:20:23,972 --> 00:20:26,308 She wouldn't hurt me, but she might hurt me. 388 00:20:26,391 --> 00:20:27,559 It's unclear. 389 00:20:28,060 --> 00:20:29,102 [phone chimes] 390 00:20:29,186 --> 00:20:30,354 Oh. That's Andrea. 391 00:20:30,437 --> 00:20:32,606 Have you met Andrea Athens? 392 00:20:32,689 --> 00:20:37,027 Lovely woman. She was the one who helped me find a suitable space 393 00:20:37,110 --> 00:20:38,820 for the duplicate Post Office. 394 00:20:38,904 --> 00:20:41,073 -I don't think we've met. -Ah. Hmm. 395 00:20:41,156 --> 00:20:42,616 Jack-of-all-trades. 396 00:20:42,699 --> 00:20:43,825 Jack. 397 00:20:43,909 --> 00:20:47,246 If it's a woman, does that make her a Jill-of-all-trades? 398 00:20:47,329 --> 00:20:48,455 Eh. 399 00:20:48,538 --> 00:20:50,791 Logistics of all types, not just real estate. 400 00:20:50,874 --> 00:20:52,626 -Raymond. I got it. -[Raymond] Okay. 401 00:20:53,543 --> 00:20:54,753 [Raymond chuckles] 402 00:20:55,712 --> 00:20:57,923 Andrea. How are you? This is Dembe. 403 00:20:58,006 --> 00:20:59,132 -A pleasure. -[Dembe] Hello. 404 00:20:59,216 --> 00:21:00,717 I'm wonderful, thank you. 405 00:21:00,801 --> 00:21:06,139 Andrea, I can't tell you how marvelous that last place turned out. 406 00:21:06,223 --> 00:21:07,474 Thank you so much. 407 00:21:07,557 --> 00:21:10,310 It's always nice when your work is appreciated. 408 00:21:10,394 --> 00:21:12,521 Please, tell me, how can I help? 409 00:21:12,604 --> 00:21:14,147 I'd like to throw a party. 410 00:21:14,231 --> 00:21:17,025 Not just a party. A celebration. 411 00:21:17,109 --> 00:21:18,443 A party? 412 00:21:18,527 --> 00:21:20,028 What are you celebrating? 413 00:21:20,112 --> 00:21:21,738 Beginnings and endings. 414 00:21:21,822 --> 00:21:23,490 The coming of spring. 415 00:21:23,573 --> 00:21:24,950 Not a lot of food. 416 00:21:25,033 --> 00:21:27,995 Lots and lots of drinks and passables. 417 00:21:28,078 --> 00:21:30,455 Maybe a little window dressing. 418 00:21:30,539 --> 00:21:31,790 How many guests? 419 00:21:31,873 --> 00:21:34,334 Somewhere between 25 and 30. 420 00:21:34,418 --> 00:21:36,837 Wonderful. Anything I need to know about them? 421 00:21:36,920 --> 00:21:39,881 Only that they're an important group. To me. 422 00:21:40,757 --> 00:21:42,217 [phone ringing] 423 00:21:42,301 --> 00:21:44,136 Ah. Excuse me. 424 00:21:46,888 --> 00:21:49,474 Harold. I was wondering when you'd call. 425 00:21:50,142 --> 00:21:54,396 How did it go with Enteron and the electronics that weren't? 426 00:21:54,479 --> 00:21:56,106 We're way past Enteron. 427 00:21:56,189 --> 00:21:58,025 You were right. The company was a front. 428 00:21:58,108 --> 00:22:00,861 We followed the trail to a warehouse in D.C. 429 00:22:00,944 --> 00:22:04,156 One we believe belongs to Morgana Logistics. 430 00:22:04,239 --> 00:22:07,242 -Sounds like terrific progress. -You're half right. 431 00:22:07,326 --> 00:22:09,828 We seized a mountain of evidence. 432 00:22:09,911 --> 00:22:12,956 Proof that thousands of American companies that appear legitimate 433 00:22:13,040 --> 00:22:14,666 are actually fronts for shipping fraud. 434 00:22:14,750 --> 00:22:16,293 So, what's the problem? 435 00:22:16,960 --> 00:22:20,130 The problem is we have only one arrest. 436 00:22:20,213 --> 00:22:21,882 The place was empty except for one man. 437 00:22:21,965 --> 00:22:26,636 Well, if he's high-ranking enough, sometimes one is all you need. 438 00:22:26,720 --> 00:22:27,971 I don't know how he ranks. 439 00:22:28,055 --> 00:22:30,974 We don't know anything about him. He won't talk. 440 00:22:31,058 --> 00:22:32,934 I see. That is unusual. 441 00:22:33,018 --> 00:22:35,228 Tell you what. Send me what you have. 442 00:22:35,312 --> 00:22:37,898 Photo, prints, DNA, whatever. 443 00:22:37,981 --> 00:22:39,649 Think you can find out who he is? 444 00:22:39,733 --> 00:22:43,612 Most criminals using aliases leave some traces somewhere. 445 00:22:43,695 --> 00:22:45,447 You just have to know where to look. 446 00:22:45,530 --> 00:22:47,824 Perhaps I can dig up something. 447 00:22:50,410 --> 00:22:51,787 Sorry about that, 448 00:22:51,870 --> 00:22:54,039 but I'm back, and I'm starving. 449 00:22:54,122 --> 00:22:57,042 Dembe, maybe after I make a few calls, 450 00:22:57,125 --> 00:23:00,253 we should go grab some of those falafel sandwiches 451 00:23:00,337 --> 00:23:02,672 at that Lebanese place we used to love. 452 00:23:02,756 --> 00:23:04,883 Will you join? The more, the merrier. 453 00:23:04,966 --> 00:23:06,968 No, thank you. I've got a party to plan. 454 00:23:07,052 --> 00:23:08,053 Ah! 455 00:23:11,056 --> 00:23:12,557 [Hudson] Man, you work fast. 456 00:23:12,641 --> 00:23:15,102 It's easy to work fast when you don't find anything. 457 00:23:15,185 --> 00:23:16,812 The task force Cooper runs 458 00:23:16,895 --> 00:23:19,272 is not only a mystery to those outside of the agency 459 00:23:19,356 --> 00:23:20,816 but to those within it. 460 00:23:20,899 --> 00:23:22,984 Every agent I spoke to has no working knowledge 461 00:23:23,068 --> 00:23:25,070 of the task force or its operations. 462 00:23:25,153 --> 00:23:27,072 I've worked black ops that were less opaque. 463 00:23:27,155 --> 00:23:29,491 Jordan, you wouldn't be here if that's all you had. 464 00:23:29,574 --> 00:23:33,286 Cooper's overseen maybe 200 criminal cases the last ten years. 465 00:23:33,370 --> 00:23:34,704 That kind of output? 466 00:23:34,788 --> 00:23:36,832 Makes me wonder where his intel's coming from. 467 00:23:36,915 --> 00:23:38,875 Those cases are originating from somewhere. 468 00:23:38,959 --> 00:23:40,544 Or someone. Have a theory? 469 00:23:40,627 --> 00:23:42,295 No, but I may have a lead. 470 00:23:42,379 --> 00:23:44,714 I don't have access to the classified archives, 471 00:23:44,798 --> 00:23:46,424 but I can see the file numbers 472 00:23:46,508 --> 00:23:49,261 and the contact info of the agents connected to those cases. 473 00:23:49,344 --> 00:23:51,930 -How does that help? -One got my attention. 474 00:23:52,013 --> 00:23:54,975 I don't know anything except it wasn't a criminal investigation. 475 00:23:55,058 --> 00:23:57,894 It was some kind of other proceeding, but Cooper was involved. 476 00:23:57,978 --> 00:24:00,647 So were three other assistant directors at the bureau. 477 00:24:00,730 --> 00:24:02,816 Four assistant directors on one file? 478 00:24:02,899 --> 00:24:05,110 Mm-hm. Must have been important. 479 00:24:05,986 --> 00:24:08,822 What are the chances I can get someone to tell me about it? 480 00:24:08,905 --> 00:24:11,491 Careful. You do not wanna finesse a bureau official 481 00:24:11,575 --> 00:24:12,951 into divulging classified data. 482 00:24:13,034 --> 00:24:14,411 No lying. You have my word. 483 00:24:14,494 --> 00:24:16,538 I won't say anything I wouldn't say under oath. 484 00:24:16,621 --> 00:24:19,166 I just need something, 485 00:24:19,249 --> 00:24:22,586 any thread that sheds some light on what Cooper's up to. 486 00:24:29,676 --> 00:24:31,303 Raymond, found something? 487 00:24:31,386 --> 00:24:34,181 [Dembe over phone] You should take Massachusetts Avenue to North Capitol. 488 00:24:34,264 --> 00:24:35,724 Constitution's faster. 489 00:24:35,807 --> 00:24:39,144 You just started driving yourself around. How do you know which is faster? 490 00:24:39,227 --> 00:24:41,688 -[Cooper] Reddington? -Yeah. Yes, Harold. Sorry. 491 00:24:41,771 --> 00:24:45,108 I had some information forwarded your way. 492 00:24:45,192 --> 00:24:47,736 So according to my sources in Paris, 493 00:24:47,819 --> 00:24:50,822 the man in your custody is Henri Guillame, 494 00:24:50,906 --> 00:24:53,116 with an address in the Marais. 495 00:24:53,200 --> 00:24:55,285 -[Cooper] You found a name. -I found a name, 496 00:24:55,368 --> 00:24:58,246 along with the name Johannes Baard, 497 00:24:58,330 --> 00:25:00,624 a lifelong citizen of South Africa, 498 00:25:00,707 --> 00:25:03,501 and Peter Roe, a British expat. 499 00:25:03,585 --> 00:25:07,422 Maxwell Voll, a German national from Dusseldorf. 500 00:25:07,505 --> 00:25:09,674 I mean, there are others, but you get the point. 501 00:25:09,758 --> 00:25:13,261 Incredible. He's a dozen people, and yet we still have no idea who he is. 502 00:25:13,345 --> 00:25:16,723 Well, it's not unprecedented. There are 195 countries. 503 00:25:16,806 --> 00:25:20,477 I myself could produce a legal passport for many, 504 00:25:20,560 --> 00:25:22,145 if not most, if necessary. 505 00:25:22,229 --> 00:25:24,981 We're no closer to identifying our mystery man. 506 00:25:25,065 --> 00:25:28,735 On the contrary, I think that's exactly what you are. Closer. 507 00:25:28,818 --> 00:25:32,197 I'd imagine the governments who issued those passports 508 00:25:32,280 --> 00:25:34,241 could shed more light on the man, 509 00:25:34,324 --> 00:25:36,034 including comings and goings. 510 00:25:36,117 --> 00:25:37,702 We appreciate the assist. 511 00:25:37,786 --> 00:25:41,081 While we have you, any progress putting more permanent security in place? 512 00:25:41,164 --> 00:25:44,626 -Do you still need Dembe? -Just for a little while longer. 513 00:25:46,795 --> 00:25:48,129 See? No traffic. 514 00:25:56,179 --> 00:25:58,598 [tense music playing] 515 00:26:01,351 --> 00:26:03,019 Congressman Hudson. 516 00:26:03,103 --> 00:26:06,064 -To what do I owe this pleasure? -Mr. Shaeffer. 517 00:26:07,857 --> 00:26:10,235 -What's that? -A little surprise. 518 00:26:10,318 --> 00:26:12,404 Do you like surprises? I don't. 519 00:26:12,487 --> 00:26:15,407 As a general rule, I like to know what I'm in for. 520 00:26:15,490 --> 00:26:19,286 This one, I certainly never saw coming. 521 00:26:20,161 --> 00:26:21,830 A classified proceeding 522 00:26:21,913 --> 00:26:26,793 attended by no fewer than four assistant directors of the FBI. 523 00:26:35,427 --> 00:26:38,388 I look forward to this pastrami sandwich all week. 524 00:26:38,471 --> 00:26:40,390 -You're ruining it. -[Hudson] Fine. 525 00:26:40,473 --> 00:26:42,976 Maybe I should take this to Harold Cooper. 526 00:26:43,059 --> 00:26:45,353 What is it? It's not a transcript. 527 00:26:46,146 --> 00:26:50,275 -I'm launching an investigation. -Into a classified hearing? Good luck. 528 00:26:50,775 --> 00:26:52,444 You've known me a long time. 529 00:26:52,527 --> 00:26:54,821 Would you describe me as a guy who depends on luck? 530 00:26:54,904 --> 00:26:56,823 What do you want, Arthur? 531 00:26:56,906 --> 00:27:00,535 I'm here to give, not to take. I'm offering my assistance. 532 00:27:00,618 --> 00:27:02,787 If people start asking questions, 533 00:27:02,871 --> 00:27:05,040 you're gonna need a few friends. 534 00:27:05,123 --> 00:27:06,791 You're on the edge. 535 00:27:07,709 --> 00:27:08,918 If this is a transcript, 536 00:27:09,002 --> 00:27:12,130 a leaked transcript of a classified bureau hearing, 537 00:27:12,213 --> 00:27:14,883 you're the one who's gonna need help, not me. 538 00:27:14,966 --> 00:27:17,344 Well, I can see I've made a mistake. 539 00:27:17,427 --> 00:27:21,473 I'm not asking you to tell me anything. I just want you to know. 540 00:27:21,556 --> 00:27:24,851 Give you a chance to get your ducks in line before hunting season begins. 541 00:27:24,934 --> 00:27:26,978 Appreciate the warning. I'll return the favor. 542 00:27:27,062 --> 00:27:29,856 If you so much as whisper "Zuma" on the Congressional Record, 543 00:27:29,939 --> 00:27:31,649 the first call you'll get won't be from me, 544 00:27:31,733 --> 00:27:33,443 it'll be from the attorney general. 545 00:27:33,526 --> 00:27:34,611 Hmm. 546 00:27:35,528 --> 00:27:36,654 Good to see you, Mike. 547 00:27:39,657 --> 00:27:42,035 Arthur, aren't you forgetting something? 548 00:27:42,118 --> 00:27:43,119 Keep it. 549 00:27:48,583 --> 00:27:49,751 [sighs] 550 00:28:03,390 --> 00:28:04,265 [knocking] 551 00:28:04,349 --> 00:28:06,601 -You got a second? -Of course. Come in. 552 00:28:06,684 --> 00:28:10,772 We've been reaching out to the countries that issued passports to our suspect. 553 00:28:10,855 --> 00:28:12,190 -Any luck? -Nothing. 554 00:28:12,273 --> 00:28:14,484 He doesn't have a criminal record in any of them. 555 00:28:14,567 --> 00:28:16,986 The addresses are fake or unoccupied. 556 00:28:17,070 --> 00:28:19,531 But I started thinking about something Reddington said. 557 00:28:19,614 --> 00:28:21,366 Maybe we can't penetrate the aliases, 558 00:28:21,449 --> 00:28:23,410 but that doesn't mean they can't be useful. 559 00:28:23,493 --> 00:28:26,621 We don't know who he is, but we do know where he went. 560 00:28:26,704 --> 00:28:28,206 -The comings and goings. -Exactly. 561 00:28:28,289 --> 00:28:31,835 Every time he traveled, a record was stamped on those passports. 562 00:28:31,918 --> 00:28:35,088 They have one location in common. 563 00:28:35,171 --> 00:28:38,299 All of his aliases have been to Paris in the past 14 months. 564 00:28:39,384 --> 00:28:41,094 Maybe that's his home base. 565 00:28:41,177 --> 00:28:45,056 Reach out to the French again. Let's make Paris our primary focus. 566 00:28:47,308 --> 00:28:50,770 Okay, we know our suspect flew to Paris repeatedly. 567 00:28:50,854 --> 00:28:53,022 So where did he go when he landed? 568 00:28:53,106 --> 00:28:55,525 The French police contacted the rental-car companies 569 00:28:55,608 --> 00:28:57,152 that service Charles de Gaulle. 570 00:28:57,235 --> 00:29:00,697 Turns out every alias used by our mystery man rented a car, 571 00:29:00,780 --> 00:29:02,449 each one from a different company. 572 00:29:02,532 --> 00:29:04,993 We cross-referenced the GPS data. 573 00:29:05,076 --> 00:29:07,203 -You got a hit? -Look at the overlap. 574 00:29:07,287 --> 00:29:10,623 At some point, every car was driven to this one location, 575 00:29:10,707 --> 00:29:14,419 a building owned by a company called LT&Z Unlimited. 576 00:29:14,502 --> 00:29:16,045 I'm not sure what the space is. 577 00:29:16,129 --> 00:29:18,298 Maybe some kind of liquor warehouse? 578 00:29:18,381 --> 00:29:20,675 Those are armed guards. 579 00:29:20,759 --> 00:29:23,344 Their prosecutors are requesting a search warrant. 580 00:29:23,428 --> 00:29:26,264 Ressler, Malik, I want you to be there when the raid happens. 581 00:29:26,347 --> 00:29:28,391 We may finally be getting somewhere. 582 00:29:32,145 --> 00:29:34,230 {\an8}[Paola Neri's "Non Voglio PiĆ¹ Rivederti" playing] 583 00:29:40,987 --> 00:29:42,155 [commander] Two units. 584 00:29:42,238 --> 00:29:44,407 One flanks from the right, and we hit from the left. 585 00:29:45,241 --> 00:29:47,160 We'll be inside before they know we are here. 586 00:29:55,418 --> 00:29:57,378 [shouting in French] 587 00:30:23,363 --> 00:30:25,365 [tense music playing] 588 00:30:34,332 --> 00:30:35,834 It's still warm. 589 00:30:35,917 --> 00:30:38,294 Where did they go? How did they know? 590 00:30:38,378 --> 00:30:39,754 [Siya] Someone warned them. 591 00:30:41,172 --> 00:30:44,425 Well, they didn't have time to take or destroy anything. 592 00:30:45,176 --> 00:30:48,346 Look at this. These are just like Kavanaugh's office. 593 00:30:55,812 --> 00:30:57,188 Oh, my God. 594 00:30:58,982 --> 00:31:00,692 Look at how huge it is. 595 00:31:10,285 --> 00:31:13,746 The raid was bigger than anything we could have imagined. 596 00:31:13,830 --> 00:31:17,333 In fact, this may be the biggest case you've ever given us. 597 00:31:17,417 --> 00:31:19,752 There's a network of thousands of corporations 598 00:31:19,836 --> 00:31:21,629 with legitimate documentation, 599 00:31:21,713 --> 00:31:24,299 employees operating with government-issued IDs 600 00:31:24,382 --> 00:31:26,342 and using legitimately purchased equipment 601 00:31:26,426 --> 00:31:28,052 to move illicit goods around. 602 00:31:28,136 --> 00:31:30,680 And this warehouse seems to be the hub, 603 00:31:30,763 --> 00:31:32,473 the headquarters where fake companies 604 00:31:32,557 --> 00:31:35,894 are developed, managed and tracked by the larger organization. 605 00:31:35,977 --> 00:31:37,645 Was there anything else? 606 00:31:37,729 --> 00:31:39,355 We didn't get any arrests, 607 00:31:39,439 --> 00:31:41,149 but the digital maps we found 608 00:31:41,232 --> 00:31:44,652 revealed the locations for dozens of satellite outposts. 609 00:31:44,736 --> 00:31:48,448 Those outposts develop the intel being fed to the Paris headquarters. 610 00:31:48,531 --> 00:31:50,241 With this, we'll be able to shut down 611 00:31:50,325 --> 00:31:52,702 the biggest criminal shipping operation in the world, 612 00:31:52,785 --> 00:31:54,871 and we did it without cooperation from our suspect. 613 00:31:54,954 --> 00:31:56,873 Ah, yes, your mystery man. 614 00:31:56,956 --> 00:31:58,458 Whatever happened to him? 615 00:31:58,541 --> 00:32:01,002 Taken to Central Booking and arraigned. 616 00:32:01,085 --> 00:32:04,005 The judge set an obscene amount of bail. 617 00:32:04,088 --> 00:32:05,715 He'll be in jail until his trial. 618 00:32:05,798 --> 00:32:09,844 Well, thanks for the update, and congratulations, Harold. 619 00:32:20,605 --> 00:32:24,442 Here we are, Dembe. Home in time for mocktails. 620 00:32:24,525 --> 00:32:25,777 [chuckles] 621 00:32:25,860 --> 00:32:27,528 That was quite the day. 622 00:32:27,612 --> 00:32:28,905 [chuckles] 623 00:32:28,988 --> 00:32:31,240 Just like old times. 624 00:32:31,324 --> 00:32:33,701 Why did you really want me to tag along? 625 00:32:33,785 --> 00:32:36,996 Well, Harold was worried about me. 626 00:32:37,080 --> 00:32:40,458 It seemed like a good opportunity to make him feel better, 627 00:32:40,541 --> 00:32:44,754 and for you and I to spend a little time. 628 00:33:03,815 --> 00:33:05,608 I miss you too, Raymond. 629 00:33:18,788 --> 00:33:20,915 [Raymond] Helen Swinton, please. 630 00:33:22,041 --> 00:33:23,251 Counselor. 631 00:33:23,334 --> 00:33:25,128 I need your services. 632 00:33:25,211 --> 00:33:27,463 Yes, you have a new client. 633 00:33:27,547 --> 00:33:30,550 He was just arraigned in federal court. 634 00:33:30,633 --> 00:33:32,885 I want him out. Today. 635 00:33:32,969 --> 00:33:34,637 Oh, and, by the way, 636 00:33:34,721 --> 00:33:38,391 I hear we're going to need an obscene amount of money for bail. 637 00:33:43,813 --> 00:33:46,149 We just hit Morgana's regional hub in Hong Kong. 638 00:33:46,232 --> 00:33:49,944 -Locals say it was completely shut down. -Morocco and Greece are the same. 639 00:33:50,028 --> 00:33:51,696 They've apprehended a few suspects, 640 00:33:51,779 --> 00:33:53,865 but they appear to be low-level. 641 00:33:53,948 --> 00:33:56,075 They can't shed any light on Morgana. 642 00:33:56,159 --> 00:33:59,454 Main Justice will have to give us our due for taking down an operation of this size. 643 00:33:59,537 --> 00:34:01,122 -[Cooper] I agree... -[phone rings] 644 00:34:01,205 --> 00:34:02,999 ...even without convictions to show for it. 645 00:34:03,082 --> 00:34:04,167 Harold Cooper. 646 00:34:05,585 --> 00:34:07,670 What? When? 647 00:34:09,255 --> 00:34:10,882 Our suspect made bail. 648 00:34:10,965 --> 00:34:12,717 That was quick. What did it cost him? 649 00:34:12,800 --> 00:34:14,927 His attorney just posted 3 million. 650 00:34:15,011 --> 00:34:16,429 He's out. 651 00:34:18,598 --> 00:34:20,475 [horn honks] 652 00:34:20,558 --> 00:34:23,311 [tense music playing] 653 00:34:23,394 --> 00:34:25,563 [siren wailing in distance] 654 00:34:33,488 --> 00:34:34,906 [Raymond] Mr. Kavanaugh. 655 00:34:36,157 --> 00:34:37,408 Please, get in. 656 00:34:39,619 --> 00:34:40,703 I said, get in. 657 00:34:40,787 --> 00:34:42,455 Are you gonna kill me? 658 00:34:51,380 --> 00:34:52,423 [Raymond chuckles] 659 00:34:54,300 --> 00:34:55,843 [Kavanaugh] Wow. What's all this? 660 00:34:55,927 --> 00:34:59,931 This is the Morgana Logistics Corporation. 661 00:35:00,014 --> 00:35:01,891 At least, the key principals 662 00:35:01,974 --> 00:35:04,644 from the regional outposts around the world. 663 00:35:04,727 --> 00:35:06,312 I had them flown in. 664 00:35:06,395 --> 00:35:07,230 Why? 665 00:35:07,730 --> 00:35:09,941 Why don't you grab a drink, Charlie? 666 00:35:10,024 --> 00:35:11,651 Yeah, yeah. Sure. 667 00:35:14,403 --> 00:35:15,571 Everyone. 668 00:35:15,655 --> 00:35:17,615 Thank you for coming. 669 00:35:17,698 --> 00:35:19,700 I know you weren't given a choice, 670 00:35:19,784 --> 00:35:22,370 but still, I'm glad you're here. 671 00:35:22,453 --> 00:35:25,081 First, some difficult news. 672 00:35:25,164 --> 00:35:26,207 As we speak, 673 00:35:26,290 --> 00:35:31,712 the FBI and a legion of international law enforcement agencies 674 00:35:31,796 --> 00:35:37,552 are shutting down all of Morgana's operational facilities. 675 00:35:37,635 --> 00:35:39,554 It's hard to imagine, I know. 676 00:35:39,637 --> 00:35:43,432 But don't worry, all your employees are safe. 677 00:35:43,516 --> 00:35:47,895 Fortunately, I knew of the raids in advance and made provisions. 678 00:35:47,979 --> 00:35:50,481 For them and for all of you. 679 00:35:51,691 --> 00:35:55,570 What can I say to you about Morgana? 680 00:35:55,653 --> 00:35:58,823 Of all the enterprises I've designed 681 00:35:58,906 --> 00:36:02,076 and maintained as part of my organization, 682 00:36:02,160 --> 00:36:06,205 it stands as one of the crowning achievements. 683 00:36:06,289 --> 00:36:09,417 If you'll forgive a moment of braggadocio, 684 00:36:09,500 --> 00:36:14,505 I must say it's a logistical marvel to rival the pyramids. 685 00:36:14,589 --> 00:36:18,384 A wonder of the world, but one designed to be hidden, 686 00:36:18,467 --> 00:36:25,099 wondrous precisely because it exists unseen in plain sight. 687 00:36:25,183 --> 00:36:27,768 The most complex 688 00:36:27,852 --> 00:36:32,565 and sophisticated shipping network in history, 689 00:36:32,648 --> 00:36:36,986 every year moving goods of more value 690 00:36:37,069 --> 00:36:40,865 than the GDP of some first-world countries. 691 00:36:40,948 --> 00:36:43,618 A monumental effort, 692 00:36:43,701 --> 00:36:46,913 accomplished, as the greatest things are, 693 00:36:46,996 --> 00:36:50,541 with singular vision and collective action. 694 00:36:50,625 --> 00:36:51,918 We did that. 695 00:36:52,501 --> 00:36:53,961 All of us. 696 00:36:54,045 --> 00:36:56,589 [emotional music playing] 697 00:36:56,672 --> 00:36:59,634 It's hard to believe it's over. 698 00:37:01,969 --> 00:37:03,054 [sighs] 699 00:37:03,137 --> 00:37:04,472 All these years. 700 00:37:05,139 --> 00:37:07,433 This was more than an enterprise. 701 00:37:07,516 --> 00:37:11,354 It was our lives, and we lived them together. 702 00:37:12,104 --> 00:37:13,606 I'm so proud... 703 00:37:13,689 --> 00:37:15,900 Ah, that word doesn't really suffice. 704 00:37:15,983 --> 00:37:20,071 I'm honored to have stood beside you all 705 00:37:20,154 --> 00:37:24,367 as we discovered this creation of ours together. 706 00:37:25,660 --> 00:37:28,371 And together, we made a fortune. 707 00:37:29,121 --> 00:37:31,582 A fortune that I have grown 708 00:37:31,666 --> 00:37:36,045 and will now be sharing with you, my partners. 709 00:37:36,128 --> 00:37:38,339 Our work together may be done, 710 00:37:38,422 --> 00:37:42,677 but none of you will ever have to work again. 711 00:37:43,761 --> 00:37:48,849 John Singer Sargent once painted a portrait of Henry James 712 00:37:48,933 --> 00:37:52,603 that was immediately deemed a masterpiece. 713 00:37:52,687 --> 00:37:56,857 But in 1914, at the Royal Academy, 714 00:37:56,941 --> 00:38:01,362 a political activist took a meat cleaver to the face of the painting. 715 00:38:01,445 --> 00:38:06,367 And when a reporter asked James how he felt about the vandalism, 716 00:38:06,450 --> 00:38:12,081 he said, "I naturally feel very scalped and disfigured, 717 00:38:12,164 --> 00:38:14,166 but you will be glad to know 718 00:38:14,250 --> 00:38:17,044 that I seem to be pronounced curable." 719 00:38:17,128 --> 00:38:18,671 [guests chuckle] 720 00:38:18,754 --> 00:38:20,965 And that's where we are now. 721 00:38:22,842 --> 00:38:27,221 Our masterpiece has been scalped and disfigured. 722 00:38:29,515 --> 00:38:31,517 But all of us will live. 723 00:38:32,977 --> 00:38:36,772 And all of us will share in the cure. 724 00:38:38,274 --> 00:38:40,651 So let's celebrate. 725 00:38:41,652 --> 00:38:43,279 Please, enjoy the food. 726 00:38:43,362 --> 00:38:45,281 Enjoy the drinks. 727 00:38:47,241 --> 00:38:48,200 Mm. 728 00:38:52,580 --> 00:38:54,498 And enjoy the entertainment. 729 00:38:55,499 --> 00:38:56,500 [whistles] 730 00:38:56,584 --> 00:38:58,044 [drum beating] 731 00:38:58,127 --> 00:39:01,130 [band playing lively jazz music] 732 00:39:30,785 --> 00:39:31,786 [music stops] 733 00:39:32,703 --> 00:39:34,038 [Atkins] Zuma? 734 00:39:34,121 --> 00:39:35,081 One word. 735 00:39:35,164 --> 00:39:38,000 One word was enough to break this wide open. 736 00:39:38,084 --> 00:39:41,796 And I got Shaeffer to say it without making a single misrepresentation. 737 00:39:41,879 --> 00:39:43,839 -What does it mean? -Mm. 738 00:39:43,923 --> 00:39:45,049 [foreboding music playing] 739 00:39:45,132 --> 00:39:46,759 Not what. Who. 740 00:39:47,385 --> 00:39:50,096 Apparently, the FBI brought on a new agent a few years ago. 741 00:39:50,179 --> 00:39:51,889 An agent named Dembe Zuma. 742 00:39:51,972 --> 00:39:55,309 What does Zuma have to do with the classified hearing? 743 00:39:55,393 --> 00:39:57,937 I don't have the clearance to find out. 744 00:39:58,020 --> 00:40:00,606 But I don't need clearance to make a guess. 745 00:40:00,689 --> 00:40:04,151 Nixon got a copy of Zuma's official FBI photo. 746 00:40:04,235 --> 00:40:05,444 We ran an image search, 747 00:40:05,528 --> 00:40:08,239 with the help of a source he uses. 748 00:40:09,198 --> 00:40:10,699 You ever seen that photo? 749 00:40:11,700 --> 00:40:12,785 -[Atkins] Never. -Hmm. 750 00:40:12,868 --> 00:40:15,538 A photojournalist snapped it six years ago. 751 00:40:15,621 --> 00:40:18,833 Ran on a Wednesday in a local rag. 752 00:40:18,916 --> 00:40:20,918 The man in the back of the car? 753 00:40:21,001 --> 00:40:23,754 The paper said it was Raymond Reddington. 754 00:40:24,422 --> 00:40:25,589 Is it? 755 00:40:25,673 --> 00:40:27,133 I think so. 756 00:40:27,216 --> 00:40:28,592 Now look past him 757 00:40:28,676 --> 00:40:30,261 to the man standing by the car. 758 00:40:32,054 --> 00:40:33,222 Is that Zuma? 759 00:40:33,305 --> 00:40:38,644 An associate of Raymond Reddington becomes a special agent for the FBI? 760 00:40:38,727 --> 00:40:42,440 Sounds like something that might require a classified hearing. 761 00:40:42,523 --> 00:40:46,318 The kind attended by four assistant directors of the FBI. 762 00:40:46,402 --> 00:40:47,403 Boom. 763 00:40:48,195 --> 00:40:50,823 The minute I saw the name Raymond Reddington, 764 00:40:51,699 --> 00:40:55,911 everything started to fall right into place. 765 00:40:58,789 --> 00:41:03,085 Harold Cooper adopted the daughter of another former FBI agent, 766 00:41:03,169 --> 00:41:04,587 Elizabeth Keen. 767 00:41:04,670 --> 00:41:06,630 Keen. Why do I know that name? 768 00:41:06,714 --> 00:41:09,008 She went on the run with Reddington. 769 00:41:09,091 --> 00:41:10,843 It was national news. 770 00:41:10,926 --> 00:41:13,762 And then Donald Ressler. 771 00:41:14,346 --> 00:41:16,682 Blair Foster told me about him. 772 00:41:16,765 --> 00:41:20,019 He's connected to Cooper and his task force. 773 00:41:20,102 --> 00:41:21,979 For years in the early 2000s, 774 00:41:22,062 --> 00:41:26,192 Ressler was the special agent in charge of the hunt for Reddington. 775 00:41:27,526 --> 00:41:29,236 All roads lead to Reddington. 776 00:41:29,320 --> 00:41:32,323 Yeah. He's the key. They're all connected to him. 777 00:41:32,948 --> 00:41:35,576 We've never been able to catch him. 778 00:41:35,659 --> 00:41:36,994 This is why. 779 00:41:37,077 --> 00:41:43,083 Raymond Reddington has corrupted a task force within the FBI. 780 00:41:43,584 --> 00:41:46,086 And I'm gonna tear it apart at the joints. 61272

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.