All language subtitles for Thailand long งานแต่ง.en_US

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,295 In this clip, I would like to announce that Bang Reeve I'm getting married. 2 00:00:04,295 --> 00:00:08,133 Today we are going to buy the biggest goat on the farm to cover Reeve. 3 00:00:08,133 --> 00:00:10,385 That one costs ten thousand baht, everyone. 4 00:00:17,350 --> 00:00:20,979 This is the groom. Are you excited? 5 00:00:20,979 --> 00:00:22,981 excited 6 00:00:24,482 --> 00:00:28,236 Why don't you wear a DeenVlog hat today when you get married? 7 00:00:28,236 --> 00:00:30,155 There are people wearing DeenVlog hats too. 8 00:00:30,155 --> 00:00:33,783 This is true. It's real. 9 00:00:33,783 --> 00:00:34,951 Right now I'm at home in Bang Reeve, everyone. 10 00:00:34,951 --> 00:00:40,582 Now...it's eight o'clock in the morning. What time will you make an appointment with him to arrive at the bride's house? 11 00:00:40,582 --> 00:00:42,667 Eight o'clock And now? 12 00:00:45,170 --> 00:00:48,173 I'm going to the bride's house. 13 00:00:48,173 --> 00:00:50,300 I'm going to go see Bang Reef get married today. 14 00:00:50,300 --> 00:00:52,010 Doctor, how did you get here? 15 00:00:52,010 --> 00:00:56,222 Doctor Sudan, if anyone remembers. Tell the doctor that you are fine, doctor. 16 00:00:56,222 --> 00:00:58,391 Yes, it's been a long time since I've seen you all. fine 17 00:00:58,391 --> 00:01:06,191 The doctor came to sleep with Bang Reef last night. Before Bang Reeve went to sleep with his wife 18 00:01:06,191 --> 00:01:10,070 How do you feel seeing Bang Rif in Sudan today? How do you feel about Bang Reef getting married? 19 00:01:10,070 --> 00:01:12,072 I'm very, very happy. 20 00:01:12,072 --> 00:01:13,948 that everyone is watching this video 21 00:01:20,413 --> 00:01:23,792 This is Bang Reeve, I'm going to meet. Friend of the groom 22 00:01:23,792 --> 00:01:26,795 The groom's friends were all there. 23 00:01:27,962 --> 00:01:31,257 Bang is excited. seriously 24 00:01:31,257 --> 00:01:33,051 Sitting and reading, I still don't remember. 25 00:01:33,051 --> 00:01:35,345 Have you recited this when receiving Nikah? Have you surfed yet? 26 00:01:35,345 --> 00:01:39,265 Didn't memorize, didn't memorize. 27 00:01:41,726 --> 00:01:48,650 How do you feel when you see Bang Reef wearing this outfit? But my appointment is eight o'clock, six o'clock in the morning. 28 00:01:48,650 --> 00:01:54,447 What time do you have an appointment? It's eight o'clock. It's eight-thirty. 29 00:01:54,447 --> 00:01:56,825 It's only half an hour at eight. seven and a half ago 30 00:01:56,825 --> 00:02:00,620 Many people may be wondering, everyone, that marriage And then Nikah 31 00:02:00,620 --> 00:02:04,165 Some people may have heard it. When Muslims get married, everyone is called Nikah. 32 00:02:04,165 --> 00:02:06,126 In Islam, every person gets married. 33 00:02:06,126 --> 00:02:09,879 Actually, there are three things that are principles. In marriage, everyone. 34 00:02:09,879 --> 00:02:13,967 The first thing is that there must be a groom and a bride. Of course, everyone. 35 00:02:13,967 --> 00:02:17,929 The bride and groom must be people who can marry. Everyone can do it together. 36 00:02:17,929 --> 00:02:23,434 This means that it must be someone who is not a sibling. Or that people are the same nurse. 37 00:02:23,434 --> 00:02:25,937 Or something like that, everyone will be a woman. And then man 38 00:02:25,937 --> 00:02:31,568 The second one is giving, everyone. Giving this is observing the time of Khao Nikah in Islam. 39 00:02:31,568 --> 00:02:35,155 He will hold hands with everyone. Between the groom and the parents. 40 00:02:35,155 --> 00:02:38,825 May be a religious leader or may be The bride's father or something? 41 00:02:38,825 --> 00:02:42,287 person who is a parent In order for him to hold hands, everyone. 42 00:02:42,287 --> 00:02:46,708 The bride's father or guardian He will say that I am Nikah. 43 00:02:46,708 --> 00:02:50,420 Or am I marrying you to this bride? and you with this dowry 44 00:02:50,420 --> 00:02:52,547 Something like Ngee. He'll say something like this, everyone. 45 00:02:52,547 --> 00:02:55,508 Everyone will see in the video. And the third principle, everyone. 46 00:02:55,508 --> 00:02:58,511 The groom There must be a response, everyone. 47 00:02:58,511 --> 00:03:01,723 It's a response. The groom will answer. 48 00:03:01,723 --> 00:03:04,559 After the imam or ruler has said yes or no imam 49 00:03:04,559 --> 00:03:06,269 Or that the parents suddenly said And then... 50 00:03:06,269 --> 00:03:10,231 The groom will reply, "I accept Nikah." with the agreed upon dowry 51 00:03:10,231 --> 00:03:13,484 What is this? After the Imam has spoken, 52 00:03:13,484 --> 00:03:17,739 The groom has already answered. It's considered a perfect marriage, everyone. 53 00:03:17,739 --> 00:03:19,866 That is, we are now husband and wife, everyone. 54 00:03:19,866 --> 00:03:24,537 After letting go of everyone's hands Actually, there will be different parties held for everyone. 55 00:03:24,537 --> 00:03:31,127 But in Islam, this is actually a good marriage method, everyone. I would like to suggest that it is the easiest marriage. 56 00:03:31,127 --> 00:03:35,506 Make things as simple as possible. It doesn't have to be a big job, everyone. 57 00:03:35,506 --> 00:03:38,176 And emphasize one thing, everyone. In Islam 58 00:03:38,176 --> 00:03:41,763 This matter of music is forbidden. At the wedding, everyone. 59 00:03:41,763 --> 00:03:45,725 Many Islamic families that are many Muslims 60 00:03:45,725 --> 00:03:49,437 I hired a DJ and played dance music. Sing karaoke loudly 61 00:03:49,437 --> 00:03:52,815 True, according to religious principles. I'm not talking about other religions, everyone. 62 00:03:52,815 --> 00:03:57,153 In Islamic principles make it as easy as possible Make it as halal as possible. 63 00:03:57,153 --> 00:03:58,947 make it the most auspicious 64 00:03:58,947 --> 00:04:02,367 because every marriage on the first day it's a marriage 65 00:04:02,367 --> 00:04:08,039 Well, it's the beginning of a married life. that we can have a good marriage in the future that is long 66 00:04:08,039 --> 00:04:12,543 Five years Ten years Twenty years Sixty years Hundred years, I say go, everyone. 67 00:04:12,543 --> 00:04:15,088 Having a married life that can be good for everyone The day it started 68 00:04:15,088 --> 00:04:16,881 It has to make it good. Can you imagine everyone? 69 00:04:16,881 --> 00:04:20,093 One more thing, everyone. What's the difference between distributing envelopes? 70 00:04:20,093 --> 00:04:24,138 If we have little power, we do little. Slaughtering a goat or anything is easy, everyone. 71 00:04:24,138 --> 00:04:26,432 and then take care of the family Kinship 72 00:04:26,432 --> 00:04:32,063 This is enough, everyone. It's something good, there's no need to make it big or anything. 73 00:04:32,063 --> 00:04:36,150 And I would like to tell everyone one thing. Islam promotes marriage. 74 00:04:36,150 --> 00:04:39,779 Personally, I got married when I was twenty-three. That is, I haven't graduated from university yet. 75 00:04:39,779 --> 00:04:43,157 Everyone is talking about dowry. When we set a dowry 76 00:04:43,157 --> 00:04:45,910 Ah, this is the bride's side. Try not to set it too high. 77 00:04:45,910 --> 00:04:49,956 That is, try to do whatever you want for women and men. He got married, everyone. 78 00:04:49,956 --> 00:04:52,959 is someone who is a parent anyway try to compromise 79 00:04:52,959 --> 00:04:55,044 I think we can do whatever we can. 80 00:04:55,044 --> 00:04:59,424 Get married and live happily, everyone. and make it the most auspicious 81 00:05:09,100 --> 00:05:09,642 yes 82 00:05:09,642 --> 00:05:13,313 I performed Nikah with Natthicha Aliphone's child 83 00:05:13,313 --> 00:05:16,816 who is the parent and entrusted me to be a Nikah performer 84 00:05:16,816 --> 00:05:24,782 I receive Nikah Natthicha According to the agreed dowry 85 00:05:24,782 --> 00:05:27,035 Once again 86 00:05:41,924 --> 00:05:42,967 Oh Sarif 87 00:05:42,967 --> 00:05:43,634 yes 88 00:05:43,634 --> 00:05:49,140 I made Nikah with you and Natthicha. Aliphone's child 89 00:05:49,140 --> 00:05:52,185 who is the parent and entrusted me to be a Nikah performer 90 00:05:52,185 --> 00:05:59,817 I receive Nikah Natthicha According to the agreed dowry 91 00:05:59,817 --> 00:06:00,985 Has the witness heard it? 92 00:06:00,985 --> 00:06:03,071 I heard it. 93 00:06:07,867 --> 00:06:11,913 Everyone, we just came out of Nikah. everyone 94 00:06:11,913 --> 00:06:17,168 The handshake of Nikah just finished. And then I'll say we're going to do a surprise to cover Reeve. 95 00:06:17,168 --> 00:06:23,383 Everyone might say hey, where's the gift? Today we are going to buy a goat. Every goat is a person. A goat is a person. 96 00:06:23,383 --> 00:06:26,177 We'll go to the farm and buy a goat. Let the doctor help you carry me. 97 00:06:26,177 --> 00:06:30,807 Yes, we carry a goat like Sudan. And then we tie a goat bow like a goat. 98 00:06:30,807 --> 00:06:36,145 We give Bang Reef, Bang Reef can be taken as a pet. or to slaughter and distribute to poor people 99 00:06:36,145 --> 00:06:39,690 Let's go buy goats at the farm. We are going to the farm, everyone. 100 00:06:39,690 --> 00:06:45,988 I'll see what happens with Reef's reaction. For the wedding day, we bought a goat for you, everyone. 101 00:06:45,988 --> 00:06:48,157 Come on, let's go to the farm. 102 00:06:48,157 --> 00:06:54,247 Everyone, let's choose a goat. 103 00:06:54,247 --> 00:06:58,042 This is a goat farm. Brother, how is it different from this one? 104 00:06:58,042 --> 00:07:01,504 That's right. This one is about age. This is age, this is normal. 105 00:07:01,504 --> 00:07:04,841 This one is normal, that one is a big goat. That's a big goat. 106 00:07:04,841 --> 00:07:08,636 How big are you? over five thousand baht over five thousand baht 107 00:07:08,636 --> 00:07:12,098 Really over five thousand baht. If it's the biggest one, how much does it cost? 108 00:07:12,098 --> 00:07:16,769 Which one is this? The biggest one. The biggest one. Oh, which one? 109 00:07:16,769 --> 00:07:21,065 This one is over sixty kilos. Over sixty kilograms, this one, wow! 110 00:07:21,065 --> 00:07:25,903 Brahman, hey, you guys, if this one If this one, how much? If this one 111 00:07:25,903 --> 00:07:29,657 ten thousand four hundred ten thousand four hundred Can I have ten thousand? 112 00:07:29,657 --> 00:07:33,953 One thousand and one, that one. The price is ten thousand baht for everyone. 113 00:07:33,953 --> 00:07:36,998 It's the biggest on the farm, right? The biggest on the farm. 114 00:07:36,998 --> 00:07:40,835 I don't have to carry him, I can tie him up. You can tie it with a bow and then lead it. 115 00:07:40,835 --> 00:07:44,338 You're going to let me hold a goat? He said he didn't have to carry him. 116 00:07:44,338 --> 00:07:46,007 Change it to riding. Big, this big. 117 00:07:46,007 --> 00:07:49,051 I'm thinking Suppose that a guest comes to Bang Reef's house. 118 00:07:49,051 --> 00:07:51,929 Oh, yes. Many guests come and they make spicy stir-fried food. What can they do? 119 00:07:51,929 --> 00:07:55,308 understand understand understand understand Oh, I can't carry it. I don't understand. 120 00:07:55,308 --> 00:07:57,435 Why are you carrying? 121 00:07:57,435 --> 00:08:00,354 Come here, we come here... 122 00:08:03,065 --> 00:08:05,860 Dr Sudan You may be confused as to how the doctor got there. 123 00:08:05,860 --> 00:08:07,904 How did you come? Sudan is fighting, right? 124 00:08:07,904 --> 00:08:12,575 Yes, so how did you come back? Take a warship. 125 00:08:12,575 --> 00:08:14,368 Today we will buy a goat. 126 00:08:14,368 --> 00:08:19,040 The biggest man on the farm gave Reeve a wedding present. And if Bang Reef is watching, huh? 127 00:08:19,040 --> 00:08:22,043 Congratulations to Bang Reef on your marriage. Well 128 00:08:22,043 --> 00:08:25,338 Now that you have a wife, what will you leave to Bang Reef? What do you leave? Leave something with Allah. 129 00:08:25,338 --> 00:08:31,219 Oh, what do you leave with Bang Reeve? I wish Bang Reef to have success in their married life. 130 00:08:31,219 --> 00:08:34,680 Oh, what? Leave work to keep cutting. 131 00:08:34,680 --> 00:08:37,225 May you have many children. 132 00:08:40,311 --> 00:08:44,524 At least Noi Bang Reef is an older brother. All of us. 133 00:08:44,524 --> 00:08:48,236 He's the big brother. And then he was the one who 134 00:08:48,236 --> 00:08:53,241 He called it "Rom Bodhi", "Rom Sai". That is, if Reeve sends work, no one will dare to demand it. 135 00:08:53,241 --> 00:08:57,870 Demanding is not the same. After this 136 00:08:57,870 --> 00:09:01,082 We think Bang Reeve will be excited. In seeing a goat, yes. 137 00:09:01,082 --> 00:09:05,336 It depends on whether Bang Reeve should take it or not. I'm going to take it and use it to make curry. 138 00:09:05,336 --> 00:09:08,256 to be distributed to the poor or to those who come to the event Oh, that's okay. 139 00:09:08,256 --> 00:09:14,011 We'll see. We'll see who will carry the goat. The cameraman too, just now. 140 00:09:50,590 --> 00:09:58,306 The doctor took it himself. Oh wow. The bride and groom will raise each other. Oh wow. 141 00:09:58,306 --> 00:10:03,561 Okay, we got the goat. Oh. Doctor, you're really cool. 142 00:10:03,561 --> 00:10:05,813 less 143 00:10:05,813 --> 00:10:10,234 Finally, finally, the end of the doctor. What is the name of the shop? 144 00:10:10,234 --> 00:10:12,778 Goat farm would be nice, ah. He's not a sponsor. 145 00:10:12,778 --> 00:10:14,405 But what number is it? 146 00:10:16,699 --> 00:10:19,243 Who will come and order various goats? 147 00:10:19,243 --> 00:10:22,371 Well, we've made two clips here. Thank you very much, brother. Thank you. 148 00:10:22,371 --> 00:10:25,875 I will come to support again. And how will you sit? 149 00:10:25,875 --> 00:10:32,006 You can get in the car. Oh, okay, okay. Good again 150 00:10:46,479 --> 00:10:51,776 Now, let's buy this. It's a gift for Bang Reeve. 151 00:10:51,776 --> 00:10:54,445 Stick it. You dare to stick it. Do you stand out? 152 00:10:54,445 --> 00:10:56,697 Make it stand out. 153 00:11:08,918 --> 00:11:09,752 cute 154 00:11:09,752 --> 00:11:12,505 Everyone now It's close to Bang Reef's house. 155 00:11:12,505 --> 00:11:16,175 Let's look at the reaction that Bang Reeve said. What will he be like? 156 00:11:16,175 --> 00:11:19,887 Get a goat with a bow, everyone. Go. This is not organized yet. 157 00:11:19,887 --> 00:11:22,139 about a few more days They're going to have a party for everyone. 158 00:11:22,139 --> 00:11:24,767 Today just Nikah Small, small, everyone. Go. 159 00:11:24,767 --> 00:11:26,435 We went inside and took a look. We got access. 160 00:11:26,435 --> 00:11:28,437 Everyone, that's Father Nandana. 161 00:11:28,437 --> 00:11:31,065 I'll go call Bang Reef. Let's look at the present. 162 00:11:31,065 --> 00:11:33,526 They're still preparing. Everyone behind the car, did you see that? 163 00:11:33,526 --> 00:11:37,029 May peace be with you. 164 00:11:40,783 --> 00:11:44,328 Oh, how cool everyone is. Where is the bride? 165 00:11:44,328 --> 00:11:47,081 The bride is over there. Are you going to find the bride? 166 00:11:47,081 --> 00:11:52,670 Soon enough, I have a gift to give. 167 00:11:55,464 --> 00:12:01,011 I have a gift for you. Go and see. What do you think is a gift? 168 00:12:01,011 --> 00:12:04,682 In the box at the office, no. What do the groom's friends think it is? 169 00:12:04,682 --> 00:12:06,976 engine car engine car Take a motorbike, what do you think is wrong? 170 00:12:06,976 --> 00:12:11,981 What's up, motorcycle, motorcycle motorcycle 171 00:12:13,357 --> 00:12:16,861 here we go 172 00:12:18,446 --> 00:12:27,580 In the back of the car? In the back of the car? What is what? 173 00:12:31,792 --> 00:12:35,337 I'm happy. I'm happy. 174 00:12:37,506 --> 00:12:41,469 Very cool This is the biggest goat on the farm. 175 00:12:41,469 --> 00:12:45,556 The farm here was the other day. This shield weighs about sixty kilograms. 176 00:12:45,556 --> 00:12:50,853 Sixty-six kilometers, sixty-five kilometers. Bang went up to receive it first. Go up and get it first. 177 00:12:54,190 --> 00:12:58,068 Please take a picture. Take a picture Gift, take a photo 178 00:12:58,068 --> 00:13:03,282 Please take a photo. Where are you covering the reef? Where are the goats? I feel sorry for the goats. 179 00:13:03,282 --> 00:13:06,368 This will really make it true. You can take it and build on it. 180 00:13:06,368 --> 00:13:10,831 You can do business. This is a good breed. Or will you take it to give away on the merit day? 181 00:13:10,831 --> 00:13:14,335 On the day of the festival, you can make curry, but it's up to you. Oh, it's the day of the chicken curry event. Chicken curry is enough. 182 00:13:14,335 --> 00:13:18,255 This one is taken to the top. I'm glad you got married 183 00:13:18,255 --> 00:13:24,220 Thank you very much. Thank you very much bang. This is my friend, oh 184 00:13:24,220 --> 00:13:27,807 Really Foolish Really Foolish Okay everyone, close the door, close the pickup truck. 185 00:13:27,807 --> 00:13:35,439 Close the pickup truck Close the pickup OK, good luck bye bye 186 00:13:38,943 --> 00:13:43,322 ok thanks a lot good luck Seriously, he's about to go. 187 00:13:43,322 --> 00:13:46,700 He's in a hurry to the bride's house. He's waiting for me. 188 00:13:46,700 --> 00:13:50,246 Have to waste time with sheep again 189 00:13:54,708 --> 00:13:57,044 Oh, slip, slip, slip Fall off, fall off 190 00:13:57,044 --> 00:14:00,714 Let the groom lead you. 191 00:14:27,783 --> 00:14:29,827 Please let in some light. 18820

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.