Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,948 --> 00:00:21,768
Even serial killers live next door to somebody.
2
00:00:26,233 --> 00:00:29,993
Tough pill to swallow, I know, but it'’s true.
3
00:00:36,450 --> 00:00:38,416
If I'’ve learned anything,
4
00:00:38,417 --> 00:00:43,197
it'’s that people hardly ever let you know who they really are.
5
00:00:46,598 --> 00:00:49,945
Just past the manicured lawns and friendly waves,
6
00:00:49,946 --> 00:00:53,406
inside any house, even the one next door,
7
00:00:54,813 --> 00:00:58,813
anything could be happening and you'’d never know.
8
00:01:02,614 --> 00:01:04,684
And that'’s the thing about this place.
9
00:01:04,685 --> 00:01:07,905
It all might seem normal and routine,
10
00:01:08,033 --> 00:01:12,933
but the truth is the suburbs are where the craziest shit happens.
11
00:01:15,351 --> 00:01:19,591
You never know what might be coming around the corner.
12
00:01:25,361 --> 00:01:26,721
Davey.
13
00:01:27,017 --> 00:01:28,639
Hey bud, what'’s going on?
14
00:01:28,640 --> 00:01:30,192
Oh, hey Mr. Mackey.
15
00:01:30,193 --> 00:01:31,159
Hey.
16
00:01:31,160 --> 00:01:32,332
Oh, thank you.
17
00:01:32,333 --> 00:01:33,644
What'’s with all the dirt?
18
00:01:33,645 --> 00:01:35,439
I'’ve been doing a little planting in the garden.
19
00:01:35,440 --> 00:01:37,303
Um, there was no cash in your mailbox yesterday
20
00:01:37,304 --> 00:01:38,787
for the paper.
21
00:01:38,788 --> 00:01:39,822
Has it been a month already?
22
00:01:39,823 --> 00:01:40,513
Yeah.
23
00:01:40,514 --> 00:01:41,652
Jeez.
24
00:01:41,653 --> 00:01:42,653
Uh, ok.
25
00:01:42,654 --> 00:01:43,826
Well, actually I was going to ask
26
00:01:43,827 --> 00:01:45,863
if you could help me lift something inside
27
00:01:45,864 --> 00:01:47,278
if you have a second.
28
00:01:47,279 --> 00:01:48,003
I'’ll get the money then.
29
00:01:48,004 --> 00:01:49,004
Two birds, one stone?
30
00:01:49,005 --> 00:01:50,212
Ok, sure.
31
00:01:50,213 --> 00:01:51,573
Great.
32
00:01:52,802 --> 00:01:54,402
After you.
33
00:02:10,406 --> 00:02:12,366
I knew I had it.
34
00:02:14,686 --> 00:02:15,513
There you go.
35
00:02:15,514 --> 00:02:17,114
Thank you.
36
00:02:19,035 --> 00:02:21,209
You got a big family, huh?
37
00:02:21,210 --> 00:02:23,230
Yeah, I guess so.
38
00:02:23,557 --> 00:02:26,075
Just uh, you know, make sure you don'’t live too close
39
00:02:26,076 --> 00:02:29,527
to them or they'’ll come knocking on your door every day.
40
00:02:29,528 --> 00:02:30,528
Alright, this is it.
41
00:02:30,529 --> 00:02:31,736
Some new furniture for upstairs,
42
00:02:31,737 --> 00:02:33,186
so I gotta get this hunk of junk downstairs.
43
00:02:33,187 --> 00:02:34,429
Think we can manage it?
44
00:02:34,430 --> 00:02:35,533
Uh, yeah.
45
00:02:35,534 --> 00:02:36,834
Sure.
46
00:02:37,950 --> 00:02:39,430
Alright?
47
00:02:39,435 --> 00:02:40,331
Here we go.
48
00:02:40,332 --> 00:02:41,263
Ok.
49
00:02:41,264 --> 00:02:41,919
It is heavy.
50
00:02:41,920 --> 00:02:43,220
Yeah.
51
00:02:44,025 --> 00:02:45,985
Watch your step.
52
00:02:46,752 --> 00:02:49,312
Here, let me try that way.
53
00:02:50,204 --> 00:02:51,924
There we go.
54
00:02:56,235 --> 00:02:57,775
[loud bang]
55
00:02:57,246 --> 00:02:58,606
Jesus.
56
00:02:58,764 --> 00:02:59,385
You ok?
57
00:02:59,386 --> 00:03:00,213
Uh, yeah.
58
00:03:00,214 --> 00:03:00,903
Yeah, shit.
59
00:03:00,904 --> 00:03:01,559
Sorry.
60
00:03:01,560 --> 00:03:02,905
That'’s ok.
61
00:03:02,906 --> 00:03:03,596
As long as it didn'’t get your foot or anything.
62
00:03:03,597 --> 00:03:04,562
You alright?
63
00:03:04,563 --> 00:03:05,863
Yeah.
64
00:03:06,047 --> 00:03:07,358
Why don'’t we just take a break?
65
00:03:07,359 --> 00:03:08,539
Ok.
66
00:03:12,364 --> 00:03:13,813
Sorry about that.
67
00:03:13,814 --> 00:03:16,540
Damn water heater just keeps getting louder and louder.
68
00:03:16,541 --> 00:03:18,300
Gotta get a new one.
69
00:03:18,301 --> 00:03:21,130
Flip side of not living near any family is
70
00:03:21,131 --> 00:03:24,231
never anyone around to lend a hand.
71
00:03:25,377 --> 00:03:29,377
Hey, I uh, I really appreciate you helping me out.
72
00:03:29,830 --> 00:03:30,933
Uh, what'’s in there?
73
00:03:30,934 --> 00:03:32,141
Well, that is where we'’re headed.
74
00:03:32,142 --> 00:03:33,453
Think you can make it the rest of the way?
75
00:03:33,454 --> 00:03:34,754
Yeah.
76
00:03:38,287 --> 00:03:39,494
Heavy son of a bitch, huh?
77
00:03:39,495 --> 00:03:40,795
Yeah.
78
00:03:41,497 --> 00:03:45,293
I am putting the finishing touches on my dark room.
79
00:03:45,294 --> 00:03:48,214
So I'’m an amateur photographer.
80
00:03:48,435 --> 00:03:51,437
I figured that this piece could store some equipment.
81
00:03:51,438 --> 00:03:53,197
Yeah, it'’s cool.
82
00:03:53,198 --> 00:03:56,649
Um, I'’m sort of an amateur videographer, so I get it.
83
00:03:56,650 --> 00:03:58,970
Just like the old man.
84
00:03:59,963 --> 00:04:01,136
My god, I remember when your parents would push you
85
00:04:01,137 --> 00:04:03,656
around the block in the stroller.
86
00:04:03,657 --> 00:04:05,617
Now look at you.
87
00:04:06,142 --> 00:04:06,866
How old are you, anyway?
88
00:04:06,867 --> 00:04:08,047
15.
89
00:04:09,318 --> 00:04:10,973
That'’s the perfect age.
90
00:04:10,974 --> 00:04:14,254
I wish I could just freeze it for you.
91
00:04:14,806 --> 00:04:16,807
Uh, well, I gotta go.
92
00:04:16,808 --> 00:04:18,408
Of course.
93
00:04:18,603 --> 00:04:19,292
Go ahead.
94
00:04:19,293 --> 00:04:20,155
Thank you for this.
95
00:04:20,156 --> 00:04:21,052
I will, uh, take it from here.
96
00:04:21,053 --> 00:04:21,846
Give your family my best?
97
00:04:21,847 --> 00:04:23,267
I will.
98
00:04:31,167 --> 00:04:32,547
Manhunt!
99
00:04:32,548 --> 00:04:34,480
I am going to get you shitheads!
100
00:04:34,481 --> 00:04:36,801
I'm going to find you.
101
00:04:51,636 --> 00:04:52,498
Farraday?
102
00:04:52,499 --> 00:04:53,533
Find your own spot.
103
00:04:53,534 --> 00:04:54,223
You'’re gonna get us both caught.
104
00:04:54,224 --> 00:04:55,328
This is my spot.
105
00:04:55,329 --> 00:04:56,053
[grumbles] Not anymore.
106
00:04:56,054 --> 00:04:57,474
Now go!
107
00:04:58,919 --> 00:05:00,459
Fine. Go.
108
00:05:00,852 --> 00:05:02,212
Jesus.
109
00:05:20,389 --> 00:05:21,389
Gotcha, dudes!
110
00:05:21,390 --> 00:05:22,597
Christ, guys!
111
00:05:22,598 --> 00:05:24,530
Hiding in Farraday'’s spot, man?
112
00:05:24,531 --> 00:05:25,289
Lame.
113
00:05:25,290 --> 00:05:26,428
You'’re better than that.
114
00:05:26,429 --> 00:05:28,741
Treehouse in 15, after we catch this bitch?
115
00:05:28,742 --> 00:05:30,018
He'’s close.
116
00:05:30,019 --> 00:05:33,539
I can practically smell the Noxell on him.
117
00:05:32,361 --> 00:05:33,592
[sniffs]
118
00:05:33,593 --> 00:05:34,953
[laughs]
119
00:05:45,034 --> 00:05:47,234
Vaginas are magical.
120
00:05:47,450 --> 00:05:49,796
I can'’t wait to get laid.
121
00:05:49,797 --> 00:05:52,281
Aren'’t you guys tired of looking at those same chicks?
122
00:05:52,282 --> 00:05:53,628
Shit no, man.
123
00:05:53,629 --> 00:05:56,369
Or even just feel up a chick.
124
00:05:56,390 --> 00:05:57,701
Second base?
125
00:05:57,702 --> 00:05:59,047
That'’s it?
126
00:05:59,048 --> 00:06:00,393
I rounded third once.
127
00:06:00,394 --> 00:06:01,739
She was hot, too.
128
00:06:01,740 --> 00:06:03,879
Oh, it just so happens to be a chick none of us know.
129
00:06:03,880 --> 00:06:05,778
It was on vacation, dipshit.
130
00:06:05,779 --> 00:06:08,332
I'’d just be happy to get on any base with Nikki.
131
00:06:08,333 --> 00:06:09,954
In your dreams, Davey.
132
00:06:09,955 --> 00:06:11,784
Yeah, wet dreams.
133
00:06:11,785 --> 00:06:13,613
How is she so frikken'’ hot?
134
00:06:13,614 --> 00:06:15,960
Too bad she'’s into my brother.
135
00:06:15,961 --> 00:06:17,261
Kyle?
136
00:06:17,411 --> 00:06:18,791
No way.
137
00:06:18,792 --> 00:06:20,448
He'’s like twenty and he works at a hardware store.
138
00:06:20,449 --> 00:06:21,725
You think Kyle'’s a dick?
139
00:06:21,726 --> 00:06:23,796
My asshole father wants to tear this thing down.
140
00:06:23,797 --> 00:06:24,900
What?
141
00:06:24,901 --> 00:06:26,350
Ser- seriously?
142
00:06:26,351 --> 00:06:27,627
No, man.
143
00:06:27,628 --> 00:06:29,457
Can'’t he at least wait until we go to college?
144
00:06:29,458 --> 00:06:30,906
Eats, I need this place.
145
00:06:30,907 --> 00:06:32,908
Shit, I would live up here if I could.
146
00:06:32,909 --> 00:06:35,117
I mean, I don'’t know how safe that would be.
147
00:06:35,118 --> 00:06:35,808
With the...
148
00:06:35,809 --> 00:06:36,464
What?
149
00:06:36,465 --> 00:06:37,465
Kids going missing.
150
00:06:37,466 --> 00:06:39,366
Ok, here we go.
151
00:06:39,468 --> 00:06:40,768
What?
152
00:06:41,021 --> 00:06:42,331
Come on.
153
00:06:42,332 --> 00:06:43,643
I mean, we all know what you'’re gonna say.
154
00:06:43,644 --> 00:06:44,920
It'’s a conspiracy.
155
00:06:44,921 --> 00:06:46,266
It'’s all connected.
156
00:06:46,267 --> 00:06:47,578
The missing kids aren'’t random, they'’re part of
157
00:06:47,579 --> 00:06:51,279
some vast governmental alien cover-up, right?
158
00:06:52,446 --> 00:06:55,306
So you don'’t think it's weird?
159
00:06:55,380 --> 00:06:58,520
Look, last summer a kid goes missing in Hazelton.
160
00:06:58,521 --> 00:07:01,861
Now another kid disappears in Freeport?
161
00:07:04,596 --> 00:07:05,838
Uh, Davey, I love you man
162
00:07:05,839 --> 00:07:08,219
but uh, you do kinda sound like a schitzoid.
163
00:07:08,220 --> 00:07:10,498
Remember when he connected a Lite-Brite to his keyboard
164
00:07:10,499 --> 00:07:14,329
to try and communicate with the extraterrestrials?
165
00:07:14,330 --> 00:07:16,469
Or when he swore there was a demonic presence in his room
166
00:07:16,470 --> 00:07:19,886
because our houses were built on Indian burial grounds?
167
00:07:18,739 --> 00:07:20,099
[laughs]
168
00:07:19,887 --> 00:07:21,509
That was, like, three years ago.
169
00:07:21,510 --> 00:07:23,718
And our houses were built on Indian burial grounds.
170
00:07:23,719 --> 00:07:25,651
Davey, there'’s literally no proof of that.
171
00:07:25,652 --> 00:07:26,514
Yes, there is.
172
00:07:26,515 --> 00:07:27,135
No, there'’s not.
173
00:07:27,136 --> 00:07:28,308
Are we done here?
174
00:07:28,309 --> 00:07:30,000
I gotta beat off before my parents get home
175
00:07:30,001 --> 00:07:31,173
and W.W. III breaks out.
176
00:07:31,174 --> 00:07:32,554
Good call.
177
00:07:32,555 --> 00:07:34,004
I'’m gonna go make a withdrawal from the spank bank.
178
00:07:34,005 --> 00:07:35,833
You guys are animals.
179
00:07:35,834 --> 00:07:37,554
Yes you are.
180
00:07:38,872 --> 00:07:40,172
Woah.
181
00:07:41,909 --> 00:07:44,152
Wait, I thought you were sick of looking at the same chicks.
182
00:07:44,153 --> 00:07:45,394
I am.
183
00:07:45,395 --> 00:07:47,224
Why do you think I stopped banging your mom?
184
00:07:47,225 --> 00:07:48,087
You are so dead.
185
00:07:48,088 --> 00:07:49,568
Oh yeah?
186
00:07:49,848 --> 00:07:51,193
Give me the magazine.
187
00:07:51,194 --> 00:07:52,332
I'’m pretty sure this is non-lethal.
188
00:07:52,333 --> 00:07:54,533
This is my magazine!
189
00:08:15,460 --> 00:08:18,773
You should not read this stuff before bedtime.
190
00:08:18,774 --> 00:08:19,843
Mom, I'’m fifteen.
191
00:08:19,844 --> 00:08:21,016
Mmmhmm.
192
00:08:21,017 --> 00:08:22,397
You don'’t have to tuck me in anymore.
193
00:08:22,398 --> 00:08:23,950
Maybe you don'’t need me to,
194
00:08:23,951 --> 00:08:27,231
doesn'’t mean I'm ready to give it up.
195
00:08:27,541 --> 00:08:29,715
You think dad'’s coming home soon?
196
00:08:29,716 --> 00:08:30,681
I don'’t know, hon.
197
00:08:30,682 --> 00:08:32,027
You know how the news is.
198
00:08:32,028 --> 00:08:35,848
Always something going on that needs reporting.
199
00:08:37,206 --> 00:08:39,166
Ok, sleep tight.
200
00:08:53,878 --> 00:08:56,858
Hey guys, Ipswich Lanes tomorrow?
201
00:08:57,813 --> 00:08:58,813
[radio] scope some cuties?
202
00:08:58,814 --> 00:09:00,294
I'’m in.
203
00:09:00,298 --> 00:09:02,402
I hope that chick from last week is there.
204
00:09:02,403 --> 00:09:04,163
[radio] She was all over me.
205
00:09:04,164 --> 00:09:05,336
you asked to touch her boobs
206
00:09:05,337 --> 00:09:06,717
[radio] and she threw you over the railing.
207
00:09:06,718 --> 00:09:08,408
bet i don'’t look half as dumb as davey
208
00:09:08,409 --> 00:09:10,238
every time he sees Nikki in the DJ booth
209
00:09:10,239 --> 00:09:12,274
and jizzes in his pants.
210
00:09:12,275 --> 00:09:13,755
Oh yeah?
211
00:09:14,070 --> 00:09:16,485
Well, I can see her right now.
212
00:09:16,486 --> 00:09:17,846
[radio] Naked.
213
00:09:18,454 --> 00:09:19,994
bullshit.
214
00:09:20,525 --> 00:09:23,745
[radio] dude, if you'’re serious, i hate you.
215
00:09:24,149 --> 00:09:27,082
Oh my god, she'’s waving for me to come over.
216
00:09:27,083 --> 00:09:29,360
[radio] ok, now i know you'’re full of shit.
217
00:09:29,361 --> 00:09:30,901
Eats out.
218
00:09:31,812 --> 00:09:34,814
[radio] i'’d easily trade both my nuts to have the view.
219
00:09:34,815 --> 00:09:36,436
[radio] ok, genius.
220
00:09:36,437 --> 00:09:38,093
If you'’ve got no balls what's the point of the view?
221
00:09:38,094 --> 00:09:41,194
You'’d just be some ball-less perv.
222
00:10:13,233 --> 00:10:14,682
Can you at least make mom double-bag
223
00:10:14,683 --> 00:10:16,235
her meatloaf next time?
224
00:10:16,236 --> 00:10:18,133
It smells like werewolf crap.
225
00:10:18,134 --> 00:10:19,376
Well, if you would have remembered
226
00:10:19,377 --> 00:10:20,826
to put the cinder blocks back on the garbage cans
227
00:10:20,827 --> 00:10:24,467
like I told you we wouldn'’t have this mess.
228
00:10:25,797 --> 00:10:27,246
I hate raccoons.
229
00:10:27,247 --> 00:10:29,800
You should do an exclusive, get pest control in here.
230
00:10:29,801 --> 00:10:31,008
I could film it.
231
00:10:31,009 --> 00:10:32,389
Camcorder'’s off limits, pal.
232
00:10:32,390 --> 00:10:34,840
Station property, you know that.
233
00:10:34,841 --> 00:10:36,565
How am I supposed to become the next Spielberg
234
00:10:36,566 --> 00:10:38,084
if I don'’t practice?
235
00:10:38,085 --> 00:10:39,625
Nice try.
236
00:10:40,053 --> 00:10:41,432
Just uh, make sure the driveway'’s clean
237
00:10:41,433 --> 00:10:43,813
before you go anywhere.
238
00:10:43,919 --> 00:10:45,609
Capisce, Spielberg?
239
00:10:45,610 --> 00:10:47,150
Whatever.
240
00:10:48,337 --> 00:10:49,924
[Cruel Summer] ♪ hot summer streets,
241
00:10:49,925 --> 00:10:51,926
♪ And the pavements are burning, ♪
242
00:10:51,927 --> 00:10:53,827
♪ I sit around,
243
00:10:54,723 --> 00:10:55,783
♪
244
00:10:56,725 --> 00:10:58,553
♪ Trying to smile but,♪
245
00:10:58,554 --> 00:11:01,414
♪ The air is so heavy and dry,♪
246
00:11:01,764 --> 00:11:02,824
♪
247
00:11:06,217 --> 00:11:09,017
♪ Strange voices are saying, ♪
248
00:11:09,289 --> 00:11:11,221
♪ What did they say
249
00:11:11,222 --> 00:11:14,082
♪ Things I can'’t understand, ♪
250
00:11:14,363 --> 00:11:16,122
♪ It'’s too close for comfort, ♪
251
00:11:16,123 --> 00:11:19,523
♪ This heat has got right out of hand, ♪
252
00:11:20,792 --> 00:11:23,052
[bowling alley chatter]
253
00:11:43,599 --> 00:11:44,599
Guys.
254
00:11:44,600 --> 00:11:46,260
Dude, what?
255
00:11:46,464 --> 00:11:48,603
Those are the Pacific Grove Babes from last week.
256
00:11:48,604 --> 00:11:50,294
Get off of me, you psycho!
257
00:11:50,295 --> 00:11:51,606
I can'’t.
258
00:11:51,607 --> 00:11:53,747
I got needs, Woody.
259
00:12:05,000 --> 00:12:07,320
Nikki fucking Kazsuba.
260
00:12:08,072 --> 00:12:11,108
She'’s, like, scientifically the perfect woman.
261
00:12:11,109 --> 00:12:13,939
If she was my babysitter I'’d have been banging her the day
262
00:12:13,940 --> 00:12:15,181
my balls dropped.
263
00:12:15,182 --> 00:12:16,320
Yeah, was it hard not to get a boner
264
00:12:16,321 --> 00:12:17,459
when she was giving you a bath?
265
00:12:17,460 --> 00:12:18,426
Jesus, guys.
266
00:12:18,427 --> 00:12:19,634
It was, like, four years ago.
267
00:12:19,635 --> 00:12:21,015
Not ten.
268
00:12:21,016 --> 00:12:23,155
We just played games and shit.
269
00:12:23,156 --> 00:12:24,950
What kinda games?
270
00:12:24,951 --> 00:12:25,847
Naughty games?
271
00:12:25,848 --> 00:12:28,288
[laughing] I hate you guys so much.
272
00:12:32,544 --> 00:12:33,613
[news anchor] it is now confirmed
273
00:12:33,614 --> 00:12:35,201
that 14 Eastern Bloc countries,
274
00:12:35,202 --> 00:12:38,273
including the Soviet Union, will boycott the Olympic games
275
00:12:38,274 --> 00:12:40,793
in Los Angeles later this summer.
276
00:12:40,794 --> 00:12:42,933
Only Romania and Yugoslavia will remain in attendance.
277
00:12:42,934 --> 00:12:44,486
Unbelievable.
278
00:12:44,487 --> 00:12:47,407
The Cold War'’s never gonna end.
279
00:12:46,623 --> 00:12:47,923
[sighs]
280
00:12:47,663 --> 00:12:49,871
Your future is dim, Davey.
281
00:12:49,872 --> 00:12:51,052
Ok.
282
00:12:51,667 --> 00:12:53,012
John dropped these off for you today.
283
00:12:53,013 --> 00:12:56,593
It must be the fliers for the Bay Festival.
284
00:12:58,156 --> 00:12:59,576
Mmmhmm.
285
00:13:01,711 --> 00:13:02,891
Oh.
286
00:13:02,989 --> 00:13:04,334
Come on.
287
00:13:04,335 --> 00:13:06,301
They got some crummy synth band playing this year.
288
00:13:06,302 --> 00:13:07,993
Nikki'’s not DJ-ing like last year?
289
00:13:07,994 --> 00:13:09,304
She'’s amazing.
290
00:13:09,305 --> 00:13:10,650
Well, with her parents getting divorced
291
00:13:10,651 --> 00:13:12,756
it wasn'’t really in the cards, pal.
292
00:13:12,757 --> 00:13:14,862
Nikki'’s parents are getting divorced?
293
00:13:14,863 --> 00:13:16,484
Where did you hear that?
294
00:13:16,485 --> 00:13:17,865
Bob Burnqvist.
295
00:13:17,866 --> 00:13:19,211
He bowls with Mike Kaszuba.
296
00:13:19,212 --> 00:13:20,729
Apparently it'’s pretty ugly,
297
00:13:20,730 --> 00:13:22,559
supposedly Mike'’s not even staying at home right now.
298
00:13:22,560 --> 00:13:25,180
Let'’s not gossip, Randall.
299
00:13:25,563 --> 00:13:26,977
But that is awful.
300
00:13:26,978 --> 00:13:29,014
I never would have thought they were having problems.
301
00:13:29,015 --> 00:13:32,415
That'’s why they invented curtains, hon.
302
00:13:48,214 --> 00:13:49,874
[phone rings]
303
00:13:55,006 --> 00:13:56,386
Hey, Randall, it'’s Jimmy.
304
00:13:56,387 --> 00:13:58,733
Listen, uh, this is going to sound crazy.
305
00:13:58,734 --> 00:14:00,459
The Chronicle received a letter from some guy
306
00:14:00,460 --> 00:14:02,771
calling himself the Cape May Slayer.
307
00:14:02,772 --> 00:14:05,119
This guy claims he'’s killed at least 13 teenaged boys
308
00:14:05,120 --> 00:14:06,465
(Randall) [Randall] over the last decade.
309
00:14:06,466 --> 00:14:07,604
: oh my god!
310
00:14:07,605 --> 00:14:09,571
Are you sure this isn'’t a hoax?
311
00:14:09,572 --> 00:14:10,745
No, it's... it's legit, man.
312
00:14:10,746 --> 00:14:11,815
The story'’s gonna break any second.
313
00:14:11,816 --> 00:14:13,472
(Randall) [Randall] We need you in here pronto.
314
00:14:13,473 --> 00:14:15,493
: i'’m on my way.
315
00:14:20,204 --> 00:14:22,930
Guys, something big is going down.
316
00:14:22,931 --> 00:14:24,552
[radio] someone'’s going down on who?
317
00:14:24,553 --> 00:14:25,967
No, I was right.
318
00:14:25,968 --> 00:14:27,141
You know those missing boys?
319
00:14:27,142 --> 00:14:28,936
It'’s a serial killer.
320
00:14:28,937 --> 00:14:31,076
My dad just got called in.
321
00:14:31,077 --> 00:14:31,904
[radio] holy shit!
322
00:14:31,905 --> 00:14:32,905
You'’re not kidding.
323
00:14:32,906 --> 00:14:35,586
It'’s on the news right now.
324
00:14:36,323 --> 00:14:38,773
[news anchor] this afternoon the cape may chronicle
325
00:14:38,774 --> 00:14:41,258
received a letter from an individual
326
00:14:41,259 --> 00:14:43,640
calling themselves the Cape May Slayer,
327
00:14:43,641 --> 00:14:45,642
claiming responsibility for the deaths of at least
328
00:14:45,643 --> 00:14:48,983
13 teenaged boys along with two adults.
329
00:14:50,130 --> 00:14:53,339
The author also provided a list of names, dates,
330
00:14:53,340 --> 00:14:56,101
and pertinent details related to a number of
331
00:14:56,102 --> 00:14:58,722
open missing persons cases.
332
00:14:58,828 --> 00:15:01,830
We have confirmed the accuracy of these statements.
333
00:15:01,831 --> 00:15:04,523
I can now officially label this person
334
00:15:04,524 --> 00:15:07,144
as an active serial killer.
335
00:15:07,354 --> 00:15:09,804
The sheriff'’s office reports they're likely looking for
336
00:15:09,805 --> 00:15:13,359
a white male in his late 30'’s to 40'’s living alone.
337
00:15:13,360 --> 00:15:17,420
Preferred targets appear to be males aged 12 to 16-
338
00:15:20,954 --> 00:15:22,368
I can'’t believe something like this
339
00:15:22,369 --> 00:15:24,129
Could actually happen here.
340
00:15:24,130 --> 00:15:25,647
It could be anyone.
341
00:15:25,648 --> 00:15:27,442
This is the coolest thing that'’s ever happened to us.
342
00:15:27,443 --> 00:15:29,134
Didn'’t they say he hunts guys our age?
343
00:15:29,135 --> 00:15:31,170
Should we cool it with the late night manhunt?
344
00:15:31,171 --> 00:15:32,411
Why?
345
00:15:32,655 --> 00:15:34,518
None of the missing kids are from Ipswich and Cape May
346
00:15:34,519 --> 00:15:35,968
is pretty frikken'’ big.
347
00:15:35,969 --> 00:15:37,004
It'’s not that big.
348
00:15:37,005 --> 00:15:38,005
What is it, nine towns?
349
00:15:38,006 --> 00:15:39,834
It'’s ten towns.
350
00:15:39,835 --> 00:15:41,008
Guys, how are you not freaking out
351
00:15:41,009 --> 00:15:43,838
that something'’s finally happening here?
352
00:15:43,839 --> 00:15:45,840
Because there'’s no way it'’s gonna hit us.
353
00:15:45,841 --> 00:15:48,161
Or this neighbourhood.
354
00:15:48,361 --> 00:15:50,465
Dude, look at this place.
355
00:15:50,466 --> 00:15:52,226
You'’re desperate for crazy shit to happen.
356
00:15:52,227 --> 00:15:54,642
There'’s a serial killer on the loose.
357
00:15:54,643 --> 00:15:56,989
What else could possibly be this exciting?
358
00:15:56,990 --> 00:15:59,430
Incoming titties, 12:00!
359
00:15:59,579 --> 00:16:01,179
Holy shit!
360
00:16:02,409 --> 00:16:03,582
Move over, Woody!
361
00:16:03,583 --> 00:16:04,883
Dude.
362
00:16:05,688 --> 00:16:08,759
If I was over there right now she'’d be pregnant.
363
00:16:08,760 --> 00:16:11,348
Show her a little respect, ok?
364
00:16:11,349 --> 00:16:14,329
Her parents are getting divorced.
365
00:16:14,421 --> 00:16:17,872
Statistically, that means she'’s, like, 78 percent
366
00:16:17,873 --> 00:16:19,770
more likely to engage in pre-marital sex.
367
00:16:19,771 --> 00:16:21,427
You guys are disgusting.
368
00:16:21,428 --> 00:16:22,497
Whatever, dude.
369
00:16:22,498 --> 00:16:23,567
You were thinking it.
370
00:16:23,568 --> 00:16:25,776
Bank it and spank it, boys.
371
00:16:25,777 --> 00:16:28,397
Please turn around, please.
372
00:16:30,092 --> 00:16:31,782
Shit! Get down!
373
00:16:31,783 --> 00:16:33,083
Dude!
374
00:16:33,751 --> 00:16:35,051
Fuck!
375
00:16:36,029 --> 00:16:38,169
Oh, I'’m so fucked.
376
00:16:39,101 --> 00:16:43,161
Oh, Davey... you're... you'’re a really bad kisser.
377
00:16:43,623 --> 00:16:44,692
What?
378
00:16:44,693 --> 00:16:46,038
I'’m- I'm sorry, Nikki, I- what?
379
00:16:46,039 --> 00:16:47,819
Cut the shit!
380
00:16:48,766 --> 00:16:51,595
Unlike you idiots I actually come here to study.
381
00:16:51,596 --> 00:16:54,276
So don'’t get me kicked out!
382
00:16:56,636 --> 00:16:57,912
Check it out.
383
00:16:57,913 --> 00:16:59,189
Cape May Slayer.
384
00:16:59,190 --> 00:17:01,571
Fifteen confirmed victims and still counting.
385
00:17:01,572 --> 00:17:02,992
So rad.
386
00:17:03,125 --> 00:17:04,401
I don'’t get it.
387
00:17:04,402 --> 00:17:05,954
Why would the killer only write a letter now,
388
00:17:05,955 --> 00:17:07,577
after all this time?
389
00:17:07,578 --> 00:17:10,062
He'’s been killing people and getting away with it for years.
390
00:17:10,063 --> 00:17:12,823
He'’s bored so he's raising the stakes.
391
00:17:12,824 --> 00:17:15,384
He wasn'’t counting on us.
392
00:17:28,081 --> 00:17:32,381
Jesus, Farraday, it'’s not like you'’re gonna break it!
393
00:17:57,041 --> 00:17:58,821
[laughs] Peek-a-boobs!
394
00:17:59,526 --> 00:18:00,946
Get it?
395
00:18:02,288 --> 00:18:04,116
What the hell are you doing?
396
00:18:04,117 --> 00:18:06,017
Free porn, bro.
397
00:18:08,535 --> 00:18:11,155
Is he just gonna take that?
398
00:18:15,119 --> 00:18:16,959
[distant voices]
399
00:18:34,389 --> 00:18:36,148
Yo, where the hell'’s Sammy?
400
00:18:36,149 --> 00:18:37,839
We need him or we don'’t have numbers.
401
00:18:37,840 --> 00:18:39,186
I dunno.
402
00:18:39,187 --> 00:18:41,878
We haven'’t heard from him in a few days.
403
00:18:41,879 --> 00:18:43,983
The Hoffmans'’ car's in the driveway.
404
00:18:43,984 --> 00:18:45,330
They must be home.
405
00:18:45,331 --> 00:18:47,539
Let'’s go get the little shit.
406
00:18:47,540 --> 00:18:50,197
Woody, stay with these dickweeds.
407
00:18:50,198 --> 00:18:52,398
This way, dickweeds.
408
00:19:06,860 --> 00:19:08,340
[knocking]
409
00:19:10,563 --> 00:19:11,770
No movement.
410
00:19:11,771 --> 00:19:13,254
Or lights.
411
00:19:13,255 --> 00:19:14,428
Oh well.
412
00:19:14,429 --> 00:19:15,909
Oh well?
413
00:19:16,189 --> 00:19:18,929
No one'’s seen Sammy in days.
414
00:19:19,503 --> 00:19:20,123
What if-
415
00:19:20,124 --> 00:19:21,400
Don't even say it.
416
00:19:21,401 --> 00:19:23,126
He'’s probably up at the lake or some shit.
417
00:19:23,127 --> 00:19:25,447
Why is their car here?
418
00:19:26,613 --> 00:19:28,580
Maybe they rented one?
419
00:19:28,581 --> 00:19:29,339
Why would they-
420
00:19:29,340 --> 00:19:30,940
Who cares?
421
00:19:31,100 --> 00:19:32,722
Ok, the real issue is that we don'’t have numbers
422
00:19:32,723 --> 00:19:36,243
'‘cause of the little prick so now I can'’t play manhunt.
423
00:19:36,244 --> 00:19:38,384
Whatever, I'’m out.
424
00:19:39,247 --> 00:19:43,187
Yeah, sorry Davey, I got a book to finish anyway.
425
00:21:12,063 --> 00:21:12,960
Congrats.
426
00:21:12,961 --> 00:21:13,650
You'’re getting your calcium.
427
00:21:13,651 --> 00:21:14,651
So what?
428
00:21:14,652 --> 00:21:17,344
Mackey is the Cape May Slayer.
429
00:21:17,345 --> 00:21:22,125
Uh... I knew we shouldn't have taken you to the library, Davey.
430
00:21:22,177 --> 00:21:23,004
I blame myself.
431
00:21:23,005 --> 00:21:24,005
I also blame Farraday.
432
00:21:24,006 --> 00:21:25,041
No man, look.
433
00:21:25,042 --> 00:21:26,560
Who'’s the missing ginger?
434
00:21:26,561 --> 00:21:28,251
That'’s the kid I saw in Mackey'’s dining room
435
00:21:28,252 --> 00:21:29,321
a few weeks ago.
436
00:21:29,322 --> 00:21:30,391
When we were playing manhunt.
437
00:21:30,392 --> 00:21:31,185
Redheads all look the same.
438
00:21:31,186 --> 00:21:32,666
So true.
439
00:21:32,670 --> 00:21:34,084
Well, if you'’re so sure it's him why don'’t you uh,
440
00:21:34,085 --> 00:21:36,017
just tell your parents?
441
00:21:36,018 --> 00:21:38,330
Because they'’d never believe me.
442
00:21:38,331 --> 00:21:39,573
Guys, I was only, like, ten feet away.
443
00:21:39,574 --> 00:21:41,368
I saw him clear as day.
444
00:21:41,369 --> 00:21:43,089
That'’s him.
445
00:21:43,578 --> 00:21:45,475
Plus, what about the Hoffmans?
446
00:21:45,476 --> 00:21:47,374
Their lake house is only a couple hours north,
447
00:21:47,375 --> 00:21:49,272
but their car'’s still here?
448
00:21:49,273 --> 00:21:50,515
And they'’re neighbours.
449
00:21:50,516 --> 00:21:51,696
So?
450
00:21:51,724 --> 00:21:53,828
What if one Hoffman saw Mackey with Dusty?
451
00:21:53,829 --> 00:21:54,519
Who?
452
00:21:54,520 --> 00:21:55,589
The missing ginger.
453
00:21:55,590 --> 00:21:57,038
Mackey found out somehow and killed them
454
00:21:57,039 --> 00:21:58,350
to get rid of the threat.
455
00:21:58,351 --> 00:22:00,041
Eats, tell them what Kyle said.
456
00:22:00,042 --> 00:22:01,249
Farraday, what the fuck?
457
00:22:01,250 --> 00:22:02,872
What did Kyle say?
458
00:22:02,873 --> 00:22:03,907
Goddammit.
459
00:22:03,908 --> 00:22:05,208
Fine.
460
00:22:05,565 --> 00:22:07,704
Um, he said that Mackey goes to the hardware store every week
461
00:22:07,705 --> 00:22:09,706
and buys, like, 100 pounds of dirt,
462
00:22:09,707 --> 00:22:11,432
says it'’s for his garden.
463
00:22:11,433 --> 00:22:12,502
Bullshit!
464
00:22:12,503 --> 00:22:14,401
Who uses 100 pounds of dirt a week
465
00:22:14,402 --> 00:22:16,368
in a backyard garden?
466
00:22:16,369 --> 00:22:17,887
You know, he'’s also got a room in his basement
467
00:22:17,888 --> 00:22:19,578
with a padlock on the door.
468
00:22:19,579 --> 00:22:21,959
Why would he need that?
469
00:22:22,271 --> 00:22:24,471
Still not convinced?
470
00:22:24,619 --> 00:22:26,447
Suspect is likely a white male,
471
00:22:26,448 --> 00:22:29,036
late 30's to 40's, lives alone.
472
00:22:29,037 --> 00:22:30,313
Who does that remind you of?
473
00:22:30,314 --> 00:22:33,454
Dude, Mackey'’s a cop with a sick reputation.
474
00:22:33,455 --> 00:22:36,043
That'’s why it's so genius.
475
00:22:36,044 --> 00:22:37,424
He knows police tactics.
476
00:22:37,425 --> 00:22:40,047
He can plant evidence to throw them off,
477
00:22:40,048 --> 00:22:42,394
or destroy it if they ever find anything bad.
478
00:22:42,395 --> 00:22:43,809
And who would suspect a cop?
479
00:22:43,810 --> 00:22:46,250
It'’s the perfect cover.
480
00:22:46,434 --> 00:22:48,158
Guys, if Mackey is what I think he is
481
00:22:48,159 --> 00:22:49,712
then we gotta do something.
482
00:22:49,713 --> 00:22:51,541
Ok, Magnum P.I.
483
00:22:51,542 --> 00:22:53,622
What'’s your plan?
484
00:22:53,751 --> 00:22:58,351
Well, we have to find out the truth and be able to prove it.
485
00:22:58,411 --> 00:23:01,091
We need real, hard evidence.
486
00:23:02,484 --> 00:23:04,105
Which means...
487
00:23:04,106 --> 00:23:05,072
Stake-out?
488
00:23:05,073 --> 00:23:07,005
Search and destroy.
489
00:23:07,006 --> 00:23:08,906
Who'’s with me?
490
00:23:08,939 --> 00:23:11,319
This is bat shit crazy.
491
00:23:11,320 --> 00:23:12,355
I'’m in.
492
00:23:12,356 --> 00:23:15,336
Operation Mack Attack starts now.
493
00:23:19,156 --> 00:23:23,435
He leaves his house every weekday at 8:24 with a gym bag.
494
00:23:23,436 --> 00:23:25,456
Contents unknown.
495
00:23:27,475 --> 00:23:31,475
He gets home from work at 6:25 with that same bag.
496
00:23:31,858 --> 00:23:33,928
Goes in through the garage and closes it behind him.
497
00:23:33,929 --> 00:23:36,129
He always closes it.
498
00:23:39,487 --> 00:23:40,866
His weekends are all over the place.
499
00:23:40,867 --> 00:23:42,467
No patter.
500
00:23:42,973 --> 00:23:43,973
Except that he gardens.
501
00:23:43,974 --> 00:23:45,334
A lot.
502
00:23:46,321 --> 00:23:48,184
Acidity in the soil must be off, though,
503
00:23:48,185 --> 00:23:50,505
plants look like shit.
504
00:23:56,504 --> 00:23:59,298
He has dinner alone every night at 8:30-ish,
505
00:23:59,299 --> 00:24:01,991
then probably wanks it and cries himself to sleep.
506
00:24:01,992 --> 00:24:03,352
Loser.
507
00:24:03,994 --> 00:24:06,685
Well, no, because most nights he goes for a jog at 11:00
508
00:24:06,686 --> 00:24:08,766
for about an hour.
509
00:24:08,964 --> 00:24:10,171
Not sure where he goes
510
00:24:10,172 --> 00:24:13,212
but we should definitely find out.
511
00:24:16,696 --> 00:24:19,353
Now that we know his schedule, what do we do next?
512
00:24:19,354 --> 00:24:22,694
We catch this fucker and become heroes.
513
00:24:24,497 --> 00:24:26,256
Farraday, you'’re retarded.
514
00:24:26,257 --> 00:24:28,155
You think a bunch of glorified Care Bears in hoods
515
00:24:28,156 --> 00:24:29,536
could take down the empire?
516
00:24:29,537 --> 00:24:31,710
They are aliens and they'’re highly intelligent!
517
00:24:31,711 --> 00:24:34,161
I mean, did you see how fast that one learned to drive
518
00:24:34,162 --> 00:24:36,335
a speeder bike, and then ditch it without even being spotted?
519
00:24:36,336 --> 00:24:37,682
Whatever, dude.
520
00:24:37,683 --> 00:24:38,890
They'’re bears.
521
00:24:38,891 --> 00:24:40,892
Now, if it was Gremlins, I'’d buy it maybe.
522
00:24:40,893 --> 00:24:43,170
I'’ve still gotta see Gremlins.
523
00:24:43,171 --> 00:24:45,379
Hey, maybe you should take Nikki.
524
00:24:45,380 --> 00:24:48,382
She can find out what happens if she gets your Mogwai wet.
525
00:24:48,383 --> 00:24:50,177
Farraday, stick to shit that could actually happen.
526
00:24:50,178 --> 00:24:53,458
Like me fathering a sibling for Woody.
527
00:24:52,862 --> 00:24:54,342
[snickers]
528
00:24:54,216 --> 00:24:56,217
Dude, I told you to stop talking about my mom.
529
00:24:56,218 --> 00:24:57,667
Would you rather I acted it out?
530
00:24:57,668 --> 00:24:59,462
No, I'’d rather you just not talk about anything-
531
00:24:59,463 --> 00:25:01,723
Shit, Mackey'’s back!
532
00:25:18,551 --> 00:25:20,069
Let'’s break into his garage.
533
00:25:20,070 --> 00:25:20,725
No.
534
00:25:20,726 --> 00:25:21,933
He'’s a cop.
535
00:25:21,934 --> 00:25:23,106
Hey guys.
536
00:25:23,107 --> 00:25:25,971
Look, at 11:00 he'’s gonna go for a run.
537
00:25:25,972 --> 00:25:28,592
Trust me, I'’ve got a plan.
538
00:25:36,742 --> 00:25:38,042
Guys.
539
00:25:40,124 --> 00:25:41,608
What the hell are we doing?
540
00:25:41,609 --> 00:25:42,988
His fucking trash?
541
00:25:42,989 --> 00:25:44,611
Are you kidding me?
542
00:25:44,612 --> 00:25:45,646
What?
543
00:25:45,647 --> 00:25:46,751
Look, there could be evidence in here.
544
00:25:46,752 --> 00:25:48,338
Fingers or bloody rags or something.
545
00:25:48,339 --> 00:25:51,259
If we find anything, we got him.
546
00:25:51,619 --> 00:25:52,895
Do you know me at all?
547
00:25:52,896 --> 00:25:55,138
I am not digging through trash.
548
00:25:55,139 --> 00:25:56,243
Yeah, we'’re gonna get in a lot of trouble
549
00:25:56,244 --> 00:25:57,969
if we dig through this on the street.
550
00:25:57,970 --> 00:26:00,523
Look, I'’ve had to clean up my driveway three times
551
00:26:00,524 --> 00:26:02,490
in the last two weeks because of raccoons.
552
00:26:02,491 --> 00:26:04,803
That'’s all anyone's gonna think.
553
00:26:04,804 --> 00:26:07,668
If I find a used condom in there,
554
00:26:07,669 --> 00:26:10,109
I'm gonna be so jealous.
555
00:26:13,433 --> 00:26:14,468
You guys are crazy.
556
00:26:14,469 --> 00:26:15,331
Quit crying, Farraday.
557
00:26:15,332 --> 00:26:16,932
Oh my god.
558
00:26:19,785 --> 00:26:22,787
You know you can get AIDS from looking through trash, right?
559
00:26:22,788 --> 00:26:24,616
The only way you'’re ever getting AIDS.
560
00:26:24,617 --> 00:26:25,652
I can'’t believe it.
561
00:26:25,653 --> 00:26:27,133
Nothing.
562
00:26:27,655 --> 00:26:29,656
Maybe he doesn'’t do the killings here.
563
00:26:29,657 --> 00:26:32,693
He could have, uh, like a lair or something.
564
00:26:32,694 --> 00:26:33,556
Somewhere.
565
00:26:33,557 --> 00:26:34,384
A lair?
566
00:26:34,385 --> 00:26:36,628
He'’s Cobra Commander now?
567
00:26:36,629 --> 00:26:40,509
You know, we could always look through his mail.
568
00:26:41,669 --> 00:26:43,569
For instance...
569
00:26:48,054 --> 00:26:50,614
Ask and you shall receive.
570
00:26:51,402 --> 00:26:52,402
Farraday'’s right.
571
00:26:52,403 --> 00:26:53,645
We can check his mail every day
572
00:26:53,646 --> 00:26:55,992
and he'’ll never suspect a thing.
573
00:26:55,993 --> 00:26:59,686
See what bills he'’s getting, people sending him stuff.
574
00:26:59,687 --> 00:27:03,027
I'’ll take care of that responsibility.
575
00:27:03,725 --> 00:27:05,346
Guys, look. It's after midnight.
576
00:27:05,347 --> 00:27:06,969
We should get out of here before Mackey gets back.
577
00:27:06,970 --> 00:27:08,729
Try again tomorrow?
578
00:27:08,730 --> 00:27:10,870
Night one, no luck.
579
00:27:11,008 --> 00:27:12,548
Says you.
580
00:27:13,321 --> 00:27:14,981
Hey, Davey.
581
00:27:15,392 --> 00:27:18,359
Um, do you think maybe I can sleep over tonight?
582
00:27:18,360 --> 00:27:19,809
I kinda don'’t wanna be at home.
583
00:27:19,810 --> 00:27:21,052
Yeah, sure.
584
00:27:21,053 --> 00:27:23,813
We'’ll make popcorn, watch Close Encounters.
585
00:27:23,814 --> 00:27:24,711
Awesome.
586
00:27:24,712 --> 00:27:25,435
I'’m gonna get my stuff.
587
00:27:25,436 --> 00:27:27,816
I'’ll be over in a bit.
588
00:27:57,735 --> 00:27:59,515
[crying softly]
589
00:27:59,747 --> 00:28:01,227
Come on.
590
00:28:15,279 --> 00:28:17,179
I love you mom.
591
00:28:19,214 --> 00:28:21,114
You're so good.
592
00:28:41,710 --> 00:28:43,550
[doorbell rings]
593
00:28:49,486 --> 00:28:52,166
Dude, what took you so long?
594
00:28:53,110 --> 00:28:55,670
Expecting someone so late?
595
00:28:55,837 --> 00:28:58,457
Uh, no, no, just uh, Woody.
596
00:29:04,087 --> 00:29:05,327
Wow.
597
00:29:05,778 --> 00:29:07,986
I guess I haven'’t been here in a while.
598
00:29:07,987 --> 00:29:09,608
Your mom moved everything.
599
00:29:09,609 --> 00:29:10,506
Uh, yeah.
600
00:29:10,507 --> 00:29:13,367
Yeah, I guess, like a year ago.
601
00:29:30,665 --> 00:29:33,494
Where'’d your folks go all dressed up?
602
00:29:33,495 --> 00:29:35,395
Um, date night.
603
00:29:38,224 --> 00:29:39,524
Good.
604
00:29:59,418 --> 00:30:00,658
Huh.
605
00:30:01,765 --> 00:30:03,490
Better view of my room than I thought.
606
00:30:03,491 --> 00:30:06,111
I'’ve never seen you naked.
607
00:30:06,218 --> 00:30:08,012
That'’s too bad.
608
00:30:08,013 --> 00:30:10,393
I'’ve got a great body.
609
00:30:13,397 --> 00:30:14,637
Wow.
610
00:30:15,744 --> 00:30:18,056
When I gave you that first journal I did not think
611
00:30:18,057 --> 00:30:20,377
it would lead to this.
612
00:30:22,027 --> 00:30:25,007
God, we used to have so much fun.
613
00:30:28,067 --> 00:30:30,551
Sucks how much things have changed.
614
00:30:30,552 --> 00:30:31,207
Uh, yeah.
615
00:30:31,208 --> 00:30:32,036
Yeah.
616
00:30:32,037 --> 00:30:33,900
Things have changed.
617
00:30:33,901 --> 00:30:36,521
You know, like good things.
618
00:30:36,558 --> 00:30:40,113
I think we'’re old enough to hang out together now.
619
00:30:40,114 --> 00:30:42,674
It'’s too bad I'm leaving.
620
00:30:47,560 --> 00:30:49,220
[door closes]
621
00:30:48,570 --> 00:30:49,743
Davey?
622
00:30:49,744 --> 00:30:50,778
We'’re back.
623
00:30:50,779 --> 00:30:52,259
Fuck me.
624
00:30:59,029 --> 00:31:00,809
Sweet dreams.
625
00:31:09,937 --> 00:31:11,730
Thanks again for everything, Mrs. S.
626
00:31:11,731 --> 00:31:13,111
Any time.
627
00:31:13,112 --> 00:31:14,561
Call when you get home so we know you'’re safe, ok?
628
00:31:14,562 --> 00:31:15,665
Yeah, it'’s cool, I will.
629
00:31:15,666 --> 00:31:17,686
See you tomorrow.
630
00:31:39,682 --> 00:31:41,942
[footsteps approaching]
631
00:31:43,051 --> 00:31:45,671
[footsteps speed up to a run]
632
00:32:01,634 --> 00:32:03,054
[panting]
633
00:32:12,748 --> 00:32:14,680
[car door opens, closes]
634
00:32:14,681 --> 00:32:16,581
[car drives away]
635
00:32:39,543 --> 00:32:42,103
Get down, shit-for-brains!
636
00:32:45,515 --> 00:32:46,342
Woody, what'’re you doing?
637
00:32:46,343 --> 00:32:47,136
You'’re gonna lose him!
638
00:32:47,137 --> 00:32:48,034
Go!
639
00:32:48,035 --> 00:32:49,242
Christ, I'’m freaking out, ok?
640
00:32:49,243 --> 00:32:51,037
My mom catches me, I'’m dead shit!
641
00:32:51,038 --> 00:32:52,693
Woody, relax.
642
00:32:52,694 --> 00:32:54,385
You said she was sleeping off a 36 hour shift.
643
00:32:54,386 --> 00:32:55,524
She'’s gonna be out for hours.
644
00:32:55,525 --> 00:32:57,181
Yeah, and you look like you'’re 30.
645
00:32:57,182 --> 00:32:58,044
It'’s gonna be fine.
646
00:32:58,045 --> 00:32:59,355
Now, go.
647
00:32:59,356 --> 00:33:00,896
Hurry up.
648
00:33:02,049 --> 00:33:03,152
Keys...
649
00:33:03,153 --> 00:33:04,753
Oh my god.
650
00:33:18,375 --> 00:33:19,755
Hey, Woody.
651
00:33:19,756 --> 00:33:20,721
Where were you last night?
652
00:33:20,722 --> 00:33:22,344
I thought you were coming over?
653
00:33:22,345 --> 00:33:25,805
Yeah, um... sorry, my mom needed my help.
654
00:33:26,797 --> 00:33:27,977
Oh.
655
00:33:28,213 --> 00:33:31,456
You'’ll never guess who showed up at my door instead.
656
00:33:31,457 --> 00:33:32,817
Nikki.
657
00:33:33,045 --> 00:33:34,459
No way.
658
00:33:34,460 --> 00:33:36,944
There is a parallel universe with butt-fucking wookies
659
00:33:36,945 --> 00:33:38,705
where Nikki showed up at your house last night.
660
00:33:38,706 --> 00:33:40,224
I'’m serious!
661
00:33:40,225 --> 00:33:44,262
She was- she was about to kiss me when my parents got home.
662
00:33:44,263 --> 00:33:45,125
Guys.
663
00:33:45,126 --> 00:33:47,746
Guys, Mackey'’s coming out.
664
00:33:49,613 --> 00:33:51,442
We are picking up this convo later.
665
00:33:51,443 --> 00:33:52,983
Yeah, ok.
666
00:34:03,627 --> 00:34:06,307
Is that a fuckin'’ pick axe?
667
00:34:10,151 --> 00:34:11,751
Holy shit.
668
00:34:13,016 --> 00:34:15,259
That is a lot of dirt.
669
00:34:15,260 --> 00:34:17,123
Just like Kyle said.
670
00:34:17,124 --> 00:34:20,824
How many bodies do you think that would bury?
671
00:34:26,961 --> 00:34:28,306
We gotta keep following him.
672
00:34:28,307 --> 00:34:29,487
Go.
673
00:34:54,299 --> 00:34:55,161
You drive like my grandma, dude.
674
00:34:55,162 --> 00:34:56,852
We'’re gonna lose him.
675
00:34:56,853 --> 00:34:57,853
Shut it, Eats.
676
00:34:57,854 --> 00:34:58,716
[tires screech] Woody, look out!
677
00:34:58,717 --> 00:35:00,017
Woah!
678
00:35:00,167 --> 00:35:01,167
The hell, man?!
679
00:35:01,168 --> 00:35:03,030
Get off the road, you maniac!
680
00:35:03,031 --> 00:35:04,342
Great, now we lost him.
681
00:35:04,343 --> 00:35:05,378
Frick this, ok?
682
00:35:05,379 --> 00:35:06,206
I'’m never doing this again.
683
00:35:06,207 --> 00:35:06,965
You guys are dicks!
684
00:35:06,966 --> 00:35:08,686
Guys, relax.
685
00:35:09,659 --> 00:35:11,280
Let'’s just get home as fast as we can and hope
686
00:35:11,281 --> 00:35:14,081
that'’s where he's going, too.
687
00:35:19,487 --> 00:35:20,787
[radio]
688
00:35:29,152 --> 00:35:30,512
[sirens]
689
00:35:30,921 --> 00:35:32,025
Oh, shit.
690
00:35:32,026 --> 00:35:33,233
Fuck.
691
00:35:33,234 --> 00:35:34,714
Fuuuuck.
692
00:35:37,928 --> 00:35:39,648
It'’s a cop.
693
00:35:40,379 --> 00:35:41,690
Dude, is that Mackey?
694
00:35:41,691 --> 00:35:42,829
Everybody just be cool.
695
00:35:42,830 --> 00:35:44,210
I don'’t have my license, genius.
696
00:35:44,211 --> 00:35:45,383
Tell him you forgot it at home.
697
00:35:45,384 --> 00:35:46,695
How am I...
698
00:35:46,696 --> 00:35:48,352
What if it'’s fucking Mackey?
699
00:35:48,353 --> 00:35:50,313
I'’m so screwed.
700
00:36:09,001 --> 00:36:10,481
[knocking]
701
00:36:11,962 --> 00:36:13,273
Oh shit, Officer Cole.
702
00:36:13,274 --> 00:36:16,725
Goddammit, Dale Woodworth, I thought that was you.
703
00:36:16,726 --> 00:36:18,244
Does your mother know you stole her car?
704
00:36:18,245 --> 00:36:19,245
No.
705
00:36:19,246 --> 00:36:20,556
We, uh, we were just borrowing it.
706
00:36:20,557 --> 00:36:22,800
We ran out of snacks and she was asleep so I just-
707
00:36:22,801 --> 00:36:24,940
What if it wasn'’t me that pulled you over?
708
00:36:24,941 --> 00:36:27,080
You could be in some real trouble.
709
00:36:27,081 --> 00:36:28,530
I know, I'’m so sorry.
710
00:36:28,531 --> 00:36:30,256
I won'’t do it again.
711
00:36:30,257 --> 00:36:32,877
You got me in quite a bind.
712
00:36:33,812 --> 00:36:34,950
I just can'’t bust you
713
00:36:34,951 --> 00:36:35,951
because '‘cause then how am I gonna look
714
00:36:35,952 --> 00:36:37,297
your mother in the eye at church?
715
00:36:37,298 --> 00:36:39,558
I know, I understand.
716
00:36:42,407 --> 00:36:44,007
Mr. Eaton.
717
00:36:44,581 --> 00:36:45,926
What a surprise.
718
00:36:45,927 --> 00:36:47,707
Officer Cole.
719
00:36:47,998 --> 00:36:49,838
We meet again.
720
00:36:51,657 --> 00:36:52,623
Look, guys.
721
00:36:52,624 --> 00:36:54,797
Another kid has gone missing.
722
00:36:54,798 --> 00:36:56,316
Everybody up at town hall is in a panic.
723
00:36:56,317 --> 00:36:58,594
They'’ve been talking about canceling the Bay Festival.
724
00:36:58,595 --> 00:37:02,715
Get your asses home where it'’s safe and stay there.
725
00:37:03,945 --> 00:37:05,463
You got it?
726
00:37:05,464 --> 00:37:06,119
Yes sir.
727
00:37:06,120 --> 00:37:07,258
Yes.
728
00:37:07,259 --> 00:37:09,099
Straight home.
729
00:37:13,704 --> 00:37:15,124
[exhales]
730
00:37:34,597 --> 00:37:35,217
Guys, shit.
731
00:37:35,218 --> 00:37:37,150
[radio] He switched cars.
732
00:37:37,151 --> 00:37:37,944
who cares?
733
00:37:37,945 --> 00:37:38,876
Where'’s the dirt?
734
00:37:38,877 --> 00:37:39,946
That'’s what I mean.
735
00:37:39,947 --> 00:37:41,706
[radio] He doesn'’t have it.
736
00:37:41,707 --> 00:37:44,627
it must still be in his cruiser.
737
00:37:44,883 --> 00:37:47,803
Unless he stashed it some place.
738
00:37:53,512 --> 00:37:55,952
We'’re onto you, Mackey.
739
00:37:57,748 --> 00:37:59,828
[pebble hits window]
740
00:38:11,703 --> 00:38:14,503
I thought everything was fine.
741
00:38:15,396 --> 00:38:17,466
And then they just...
742
00:38:17,467 --> 00:38:22,067
sat me down and told me they don'’t love each other anymore.
743
00:38:22,990 --> 00:38:25,543
They didn'’t even seem upset.
744
00:38:25,544 --> 00:38:27,324
So fucked up.
745
00:38:29,652 --> 00:38:33,352
I just feel like my life has been one big lie
746
00:38:33,483 --> 00:38:37,003
and I can'’t even talk to anyone about it.
747
00:38:37,349 --> 00:38:38,487
What about your friends?
748
00:38:38,488 --> 00:38:40,247
Especially my friends.
749
00:38:40,248 --> 00:38:43,250
All their parents are still happily married.
750
00:38:43,251 --> 00:38:45,114
Whatever that means.
751
00:38:45,115 --> 00:38:47,703
Well, you don'’t know that.
752
00:38:47,704 --> 00:38:51,431
Who knows what really goes on behind closed doors?
753
00:38:51,432 --> 00:38:54,892
People will keep stuff like that private.
754
00:38:55,574 --> 00:38:57,954
Are your parents happy?
755
00:38:58,577 --> 00:39:00,957
I don'’t know, I guess.
756
00:39:02,029 --> 00:39:06,329
Honestly, I can'’t wait to get out of this stupid town.
757
00:39:07,414 --> 00:39:09,760
God, you must think I'’m such an idiot,
758
00:39:09,761 --> 00:39:12,314
bringing you out here for this.
759
00:39:12,315 --> 00:39:14,155
No way, never.
760
00:39:17,596 --> 00:39:19,977
Can I tell you my secret?
761
00:39:19,978 --> 00:39:21,398
Mmmhmm.
762
00:39:23,153 --> 00:39:26,433
I think Mackey is the Cape May Slayer.
763
00:39:26,536 --> 00:39:28,196
Mr. Mackey?
764
00:39:29,228 --> 00:39:31,437
Davey, he'’s friends with my dad.
765
00:39:31,438 --> 00:39:33,439
Yeah, that'’s what he wants you to think.
766
00:39:33,440 --> 00:39:35,400
They go fishing.
767
00:39:35,442 --> 00:39:37,995
Look, I know how your brain works.
768
00:39:37,996 --> 00:39:39,306
But you'’re wrong.
769
00:39:39,307 --> 00:39:41,826
No, look, this is different, ok?
770
00:39:41,827 --> 00:39:43,103
We'’ve been spying on him and-
771
00:39:43,104 --> 00:39:44,104
What?
772
00:39:44,105 --> 00:39:45,485
Davey, he'’s a cop.
773
00:39:45,486 --> 00:39:47,349
If your mom and dad found out you were spying on him
774
00:39:47,350 --> 00:39:48,764
they would flip their shit.
775
00:39:48,765 --> 00:39:52,319
I know, that'’s why they'’re not gonna find out.
776
00:39:52,320 --> 00:39:55,150
At least not until we have solid evidence.
777
00:39:55,151 --> 00:39:56,910
Listen to me.
778
00:39:56,911 --> 00:39:58,811
You gotta stop.
779
00:39:59,569 --> 00:40:01,639
I'’m not gonna get caught.
780
00:40:01,640 --> 00:40:05,040
Davey, just let the cops deal with this.
781
00:40:05,610 --> 00:40:08,681
I don'’t want anything bad to happen to you.
782
00:40:08,682 --> 00:40:12,616
You'’re like the only person left in this town I actually like.
783
00:40:12,617 --> 00:40:14,037
Really?
784
00:40:14,377 --> 00:40:16,337
What about Kyle?
785
00:40:16,966 --> 00:40:20,846
He'’s twenty and he works at the hardware store.
786
00:40:26,759 --> 00:40:28,479
[kids playing]
787
00:40:37,365 --> 00:40:39,056
Hey, uh, who wants a freezie pop?
788
00:40:39,057 --> 00:40:42,037
Nice and cold, come and get '‘em!
789
00:40:44,165 --> 00:40:46,719
One for each of you, there you go.
790
00:40:46,720 --> 00:40:48,080
Enjoy.
791
00:40:49,851 --> 00:40:51,331
[chuckles]
792
00:41:15,680 --> 00:41:16,860
Oh!
793
00:41:17,060 --> 00:41:18,992
Snagged it from my dad'’s stash.
794
00:41:18,993 --> 00:41:21,201
Finally using those brain powers for good.
795
00:41:21,202 --> 00:41:22,064
About damn time.
796
00:41:22,065 --> 00:41:23,545
Give it.
797
00:41:27,381 --> 00:41:28,561
[coughing] Oh.
798
00:41:29,072 --> 00:41:29,900
It'’s bad.
799
00:41:29,901 --> 00:41:31,681
It'’s so bad.
800
00:41:34,240 --> 00:41:35,600
[coughs]
801
00:41:35,354 --> 00:41:36,596
It tastes like my mouth is bleeding.
802
00:41:36,597 --> 00:41:38,437
Let me try it.
803
00:41:40,290 --> 00:41:41,470
[coughs] Oh.
804
00:41:42,534 --> 00:41:45,994
Guess you dickheads just aren'’t men yet.
805
00:41:48,713 --> 00:41:52,113
So, what'’s the deal with you and Nikki?
806
00:41:52,924 --> 00:41:56,024
Well, we hung out again last night.
807
00:41:57,031 --> 00:41:57,928
Oooh, Davey.
808
00:41:57,929 --> 00:41:59,274
No way.
809
00:41:59,275 --> 00:42:02,242
We have, like- no, we have, like, a connection.
810
00:42:02,243 --> 00:42:03,968
A connection?
811
00:42:03,969 --> 00:42:05,729
Any connection I want with her is vaginal.
812
00:42:05,730 --> 00:42:06,730
Oral if she'’s into it.
813
00:42:06,731 --> 00:42:09,651
Don'’t talk about her like that.
814
00:42:12,391 --> 00:42:14,951
Mackey'’s still out there.
815
00:42:15,981 --> 00:42:19,501
Look, Davey, we'’ve been on him for weeks.
816
00:42:19,606 --> 00:42:21,054
I mean, if he was gonna give us a clue
817
00:42:21,055 --> 00:42:24,695
we'’d have seen it by now, don'’t you think?
818
00:42:26,613 --> 00:42:29,833
Not if they missed it the first time.
819
00:42:42,412 --> 00:42:43,892
[creaking]
820
00:42:46,494 --> 00:42:47,794
What?
821
00:42:47,806 --> 00:42:51,360
Everyone keeps their doors unlocked around here.
822
00:42:51,361 --> 00:42:54,087
Well, yeah, but this was locked last time.
823
00:42:54,088 --> 00:42:55,123
We gotta go in.
824
00:42:55,124 --> 00:42:56,158
What if they'’re dead in there?
825
00:42:56,159 --> 00:42:58,126
You said he killed kids, not adults.
826
00:42:58,127 --> 00:42:59,748
That'’s not totally true.
827
00:42:59,749 --> 00:43:01,647
One of the articles at the library said he killed
828
00:43:01,648 --> 00:43:03,649
a whole family at Pacific Grove.
829
00:43:03,650 --> 00:43:05,478
They said something must have gone wrong.
830
00:43:05,479 --> 00:43:06,444
And if it'’s Mackey?
831
00:43:06,445 --> 00:43:07,963
Fuck that.
832
00:43:07,964 --> 00:43:10,000
I mean, you wanna go in there, be my guest.
833
00:43:10,001 --> 00:43:11,961
Dumbasses first.
834
00:43:13,832 --> 00:43:16,092
Davey, I was kidding.
835
00:43:17,664 --> 00:43:20,764
I'’ve got a bad feeling about this.
836
00:43:24,567 --> 00:43:27,007
The light doesn'’t work.
837
00:43:35,060 --> 00:43:37,260
You guys smell that?
838
00:43:37,511 --> 00:43:38,545
Yeah.
839
00:43:38,546 --> 00:43:41,166
It smells like... roadkill.
840
00:43:42,723 --> 00:43:43,827
If there'’s dead bodies in here
841
00:43:43,828 --> 00:43:45,207
I'’m totally gonna shit my Calvins.
842
00:43:45,208 --> 00:43:46,508
Oh...
843
00:44:03,848 --> 00:44:06,768
You guys still think I'’m crazy?
844
00:44:22,961 --> 00:44:24,621
[phone rings]
845
00:44:24,765 --> 00:44:26,870
Woah, dude. Check your Calvins.
846
00:44:26,871 --> 00:44:28,216
Guys, shut up!
847
00:44:28,217 --> 00:44:29,217
Ok?
848
00:44:29,218 --> 00:44:32,078
He could still be in the house.
849
00:44:32,255 --> 00:44:35,295
Hey, Woody, try the kitchen light.
850
00:44:35,331 --> 00:44:37,711
[phone continues to ring]
851
00:44:47,193 --> 00:44:48,733
[screaming]
852
00:44:49,410 --> 00:44:51,066
Motherfuckers!
853
00:44:51,067 --> 00:44:52,412
Oh, you guys scared the crap out of me!
854
00:44:52,413 --> 00:44:53,586
We scared you?!
855
00:44:53,587 --> 00:44:55,139
I nearly had a goddamn heart attack!
856
00:44:55,140 --> 00:44:56,209
What'’re you doing here?
857
00:44:56,210 --> 00:44:57,383
With the lights off?
858
00:44:57,384 --> 00:44:59,488
I blew a fuse vacuuming up this mess.
859
00:44:59,489 --> 00:45:00,766
Stupid cats.
860
00:45:00,767 --> 00:45:02,457
Why are you cleaning up after their cats?
861
00:45:02,458 --> 00:45:04,942
They rented an RV and went up to the lake house for the summer.
862
00:45:04,943 --> 00:45:07,048
They pay me to make sure their cats don'’t die.
863
00:45:07,049 --> 00:45:08,670
It'’s easy money, usually.
864
00:45:08,671 --> 00:45:09,775
You wanna explain to me
865
00:45:09,776 --> 00:45:12,674
what the hell you guys are doing here?
866
00:45:12,675 --> 00:45:16,255
Um... well, Sammy was missing so we thought
867
00:45:17,749 --> 00:45:20,489
maybe the Hoffmans were dead.
868
00:45:20,994 --> 00:45:21,890
And let me guess.
869
00:45:21,891 --> 00:45:24,651
You thought it was Mr. Mackey.
870
00:45:24,652 --> 00:45:26,252
Seriously?
871
00:45:26,344 --> 00:45:29,564
Wait, you were really talking to her?
872
00:45:30,762 --> 00:45:33,322
Ok, what'’s going on here?
873
00:45:33,454 --> 00:45:35,654
You guys hooking up?
874
00:45:36,699 --> 00:45:40,939
Let'’s just say he's more of a man than you jerk-offs.
875
00:45:45,639 --> 00:45:46,939
Oooh!
876
00:45:47,468 --> 00:45:49,788
Davey, you are my God!
877
00:45:51,956 --> 00:45:53,301
Oh, man.
878
00:45:53,302 --> 00:45:56,762
Can I get a picture of you for my shrine?
879
00:45:57,616 --> 00:45:59,031
And don'’t forget to clean your room.
880
00:45:59,032 --> 00:45:59,997
I mean it.
881
00:45:59,998 --> 00:46:01,718
I know, mom.
882
00:46:01,793 --> 00:46:03,033
God.
883
00:46:12,839 --> 00:46:15,668
Hey guys, what time are we playing manhunt tonight?
884
00:46:15,669 --> 00:46:17,509
I got an idea.
885
00:46:26,853 --> 00:46:28,681
Alright, here'’s the plan.
886
00:46:28,682 --> 00:46:30,648
No way, you still have those?
887
00:46:30,649 --> 00:46:32,409
While you guys are spying we'’re gonna plant
888
00:46:32,410 --> 00:46:34,583
one of these outside Mackey'’s bedroom window.
889
00:46:34,584 --> 00:46:35,861
We can use the other one to listen.
890
00:46:35,862 --> 00:46:36,862
Audio surveillance.
891
00:46:36,863 --> 00:46:37,897
Smart.
892
00:46:37,898 --> 00:46:39,485
Let'’s just not get caught, ok?
893
00:46:39,486 --> 00:46:43,558
If Mackey spots you just act like it'’s part of the game.
894
00:46:43,559 --> 00:46:45,146
Now, we probably have like two minutes
895
00:46:45,147 --> 00:46:47,424
'’til those little shits are up our asses with flashlights
896
00:46:47,425 --> 00:46:48,735
so let'’s be quick, ok?
897
00:46:48,736 --> 00:46:51,152
Farraday, Eats, you guys take the back yard.
898
00:46:51,153 --> 00:46:53,602
Me and Woody will plant the walkie.
899
00:46:53,603 --> 00:46:55,432
Operation Manhunt starts now.
900
00:46:55,433 --> 00:46:57,033
Let'’s go.
901
00:47:01,888 --> 00:47:03,198
Hurry up!
902
00:47:03,199 --> 00:47:04,679
Come on.
903
00:47:16,419 --> 00:47:18,248
Who'’s got eyes on him?
904
00:47:18,249 --> 00:47:19,076
I got him.
905
00:47:19,077 --> 00:47:19,905
He'’s in the living room.
906
00:47:19,906 --> 00:47:20,802
Over.
907
00:47:20,803 --> 00:47:22,403
Let'’s go.
908
00:47:34,265 --> 00:47:36,128
Found you, you bit tittied butthole!
909
00:47:36,129 --> 00:47:37,301
Nu-uh, we had time out.
910
00:47:37,302 --> 00:47:38,716
No you don'’t, I caught you.
911
00:47:38,717 --> 00:47:40,270
Why don'’t you shut the fuck up and get outta here
912
00:47:40,271 --> 00:47:42,410
before I pound you, you little shit?
913
00:47:42,411 --> 00:47:43,307
Whatever, pussy.
914
00:47:43,308 --> 00:47:44,377
You two are out.
915
00:47:44,378 --> 00:47:45,558
Ha!
916
00:47:46,070 --> 00:47:47,449
I freakin'’ hate that kid.
917
00:47:47,450 --> 00:47:49,210
I'’ve got him.
918
00:47:49,211 --> 00:47:50,383
Holy fuck.
919
00:47:50,384 --> 00:47:51,729
Guys, he'’s wearing rubber gloves
920
00:47:51,730 --> 00:47:54,146
and he'’s got a bucket of cleaning shit.
921
00:47:54,147 --> 00:47:55,447
What?
922
00:47:56,563 --> 00:47:58,253
Wait, what do you mean?
923
00:47:58,254 --> 00:48:00,255
Farraday, he'’s coming your way.
924
00:48:00,256 --> 00:48:01,774
What'’s in the bucket?
925
00:48:01,775 --> 00:48:04,639
It looks like bleach, a scrubbing brush,
926
00:48:04,640 --> 00:48:07,297
and I can'’t tell what the rest is.
927
00:48:07,298 --> 00:48:09,989
Holy shit, he'’s got blood on him!
928
00:48:09,990 --> 00:48:12,130
What? Are you sure?
929
00:48:13,821 --> 00:48:14,683
I- I don'’t know.
930
00:48:14,684 --> 00:48:15,650
It could be paint.
931
00:48:15,651 --> 00:48:17,791
It'’s on his shirt.
932
00:48:18,171 --> 00:48:19,240
Shit.
933
00:48:19,241 --> 00:48:21,801
He went into the basement.
934
00:48:25,868 --> 00:48:27,708
What the hell?
935
00:48:28,284 --> 00:48:30,527
All his basement windows are painted over.
936
00:48:30,528 --> 00:48:32,149
Mackey'’s M.I.A.
937
00:48:32,150 --> 00:48:33,840
Who'’s watching the basement door?
938
00:48:33,841 --> 00:48:35,861
Hey, let me down.
939
00:48:39,986 --> 00:48:40,709
Alright, stay here.
940
00:48:40,710 --> 00:48:42,250
Watch ok?
941
00:48:44,197 --> 00:48:45,497
Shit!
942
00:48:53,344 --> 00:48:55,448
Do you think he'’s onto us?
943
00:48:55,449 --> 00:48:56,794
I don'’t think so.
944
00:48:56,795 --> 00:49:00,005
As far as he knows we were just playing manhunt.
945
00:49:00,006 --> 00:49:01,972
Stupid G.I. Joe walkie'’s not working.
946
00:49:01,973 --> 00:49:03,111
Well, you taped the button down, right?
947
00:49:03,112 --> 00:49:04,112
Of course I did.
948
00:49:04,113 --> 00:49:06,839
And the batteries are brand new.
949
00:49:06,840 --> 00:49:08,358
It might be the distance then.
950
00:49:08,359 --> 00:49:09,635
Those things were junk.
951
00:49:09,636 --> 00:49:11,637
That'’s why we upgraded.
952
00:49:11,638 --> 00:49:13,466
Are you just gonna say frick it and leave it up there?
953
00:49:13,467 --> 00:49:14,674
No way.
954
00:49:14,675 --> 00:49:16,935
I gotta make it work.
955
00:49:41,081 --> 00:49:42,254
Davey.
956
00:49:42,255 --> 00:49:43,495
Hey.
957
00:49:43,704 --> 00:49:46,568
I gotta say, you scared the hell out of me last night.
958
00:49:46,569 --> 00:49:49,192
Uh, yeah, yeah, we were um, sorry about that.
959
00:49:49,193 --> 00:49:51,435
Just... we were just playing manhunt
960
00:49:51,436 --> 00:49:53,851
and I didn'’t expect you there.
961
00:49:53,852 --> 00:49:55,198
No, I get it.
962
00:49:55,199 --> 00:49:57,062
There'’s a lot of good hiding spots for manhunt.
963
00:49:57,063 --> 00:49:59,983
Yeah, your yard'’s full of '‘em.
964
00:50:00,721 --> 00:50:04,541
[laughs] Guess you didn'’t see me coming either, though.
965
00:50:04,863 --> 00:50:05,898
So what'’s up?
966
00:50:05,899 --> 00:50:08,039
Wait, let me guess.
967
00:50:09,040 --> 00:50:10,454
I owe you money.
968
00:50:10,455 --> 00:50:11,766
Uh, yeah.
969
00:50:11,767 --> 00:50:13,043
I'’m ready for you this time.
970
00:50:13,044 --> 00:50:14,824
Come on back.
971
00:50:34,272 --> 00:50:35,100
There you go.
972
00:50:35,101 --> 00:50:36,521
Thanks.
973
00:50:36,619 --> 00:50:39,069
Hey, you uh... you're not using those things for manhunt,
974
00:50:39,070 --> 00:50:40,105
are you?
975
00:50:40,106 --> 00:50:41,382
I mean, if you want real walkies
976
00:50:41,383 --> 00:50:42,797
I got a couple that are retired from the force.
977
00:50:42,798 --> 00:50:43,763
They'’re inside.
978
00:50:43,764 --> 00:50:45,144
They'’re just gathering dust.
979
00:50:45,145 --> 00:50:46,628
You can come in and take a look at them if you want.
980
00:50:46,629 --> 00:50:47,767
They pick up everything.
981
00:50:47,768 --> 00:50:49,459
I- I can'’t right now.
982
00:50:49,460 --> 00:50:50,977
Gotta get back to my route.
983
00:50:50,978 --> 00:50:51,806
Alright.
984
00:50:51,807 --> 00:50:52,738
Thanks for the offer.
985
00:50:52,739 --> 00:50:53,979
Yep.
986
00:50:57,562 --> 00:50:58,922
[static]
987
00:51:00,643 --> 00:51:02,243
Uh, sorry.
988
00:51:02,404 --> 00:51:04,301
Um, I guess they are pretty crappy, huh?
989
00:51:04,302 --> 00:51:06,407
Well, the offer stands if you ever want the real deal.
990
00:51:06,408 --> 00:51:08,908
Just come on by any time.
991
00:51:30,466 --> 00:51:32,006
[panting] Oh, shit!
992
00:51:45,619 --> 00:51:47,033
Oh, fuck.
993
00:51:47,034 --> 00:51:48,334
Fuck.
994
00:51:51,798 --> 00:51:52,832
Guys, guys, come in.
995
00:51:52,833 --> 00:51:55,453
I'’m freaking the fuck out.
996
00:51:55,802 --> 00:51:56,974
[radio] dude, it'’s 1:00 in the morning.
997
00:51:56,975 --> 00:51:58,631
[radio] You'’re gonna wake up my mom.
998
00:51:58,632 --> 00:52:00,323
not after the pounding i just gave her.
999
00:52:00,324 --> 00:52:02,104
I'’m serious!
1000
00:52:03,396 --> 00:52:06,436
Emergency meeting, treehouse, now.
1001
00:52:07,296 --> 00:52:09,090
The friggen'’ walkie was sitting in his window.
1002
00:52:09,091 --> 00:52:10,643
He wanted me to see it.
1003
00:52:10,644 --> 00:52:12,473
Oh my god, he'’s onto us.
1004
00:52:12,474 --> 00:52:14,889
Oh, I should have just gone to space camp.
1005
00:52:14,890 --> 00:52:16,753
There'’s no way he knows why we'’re spying on him
1006
00:52:16,754 --> 00:52:19,480
and even if he does he'’s only onto me,
1007
00:52:19,481 --> 00:52:21,516
which is why I need you guys now.
1008
00:52:21,517 --> 00:52:23,898
When Mackey heads out for his 11:00 jog,
1009
00:52:23,899 --> 00:52:26,038
Farraday and Woody, you'’re gonna follow him.
1010
00:52:26,039 --> 00:52:27,902
I don'’t like where this is going.
1011
00:52:27,903 --> 00:52:30,007
Yesterday on my route I saw Mackey dumping dirt
1012
00:52:30,008 --> 00:52:31,699
over something in his garden.
1013
00:52:31,700 --> 00:52:33,908
Something the size of a body.
1014
00:52:33,909 --> 00:52:37,360
While you two follow Mackey, we'’re gonna tear up his garden.
1015
00:52:37,361 --> 00:52:39,569
See if we can find that body.
1016
00:52:39,570 --> 00:52:41,053
What if Mackey catches us?
1017
00:52:41,054 --> 00:52:42,330
That'’s not gonna happen.
1018
00:52:42,331 --> 00:52:44,539
That'’s why I had you grab Kyle'’s CB's.
1019
00:52:44,540 --> 00:52:45,954
If Mackey starts heading back,
1020
00:52:45,955 --> 00:52:48,371
Woody and Farraday will radio to let us know.
1021
00:52:48,372 --> 00:52:49,682
What about the garden?
1022
00:52:49,683 --> 00:52:51,236
He'’s gonna notice his plants are all dug up.
1023
00:52:51,237 --> 00:52:52,340
Raccoons.
1024
00:52:52,341 --> 00:52:53,962
Just like the garbage in the street.
1025
00:52:53,963 --> 00:52:55,792
Just wait for him to leave.
1026
00:52:55,793 --> 00:52:58,139
And stay in touch with our CB'’s the whole time.
1027
00:52:58,140 --> 00:53:00,520
It's... it's foolproof.
1028
00:53:00,625 --> 00:53:03,305
Look, we need that evidence.
1029
00:53:18,954 --> 00:53:20,644
We gotta get closer.
1030
00:53:20,645 --> 00:53:23,164
How the hell are we gonna do that without him noticing us?
1031
00:53:23,165 --> 00:53:24,345
We?
1032
00:53:24,718 --> 00:53:27,064
I'’m not going by myself.
1033
00:53:27,065 --> 00:53:29,135
What are you, chicken?
1034
00:53:29,136 --> 00:53:30,827
Oh, nice try.
1035
00:53:30,828 --> 00:53:33,001
What if I told Eats about that Hustler magazine
1036
00:53:33,002 --> 00:53:35,382
we have that you stole?
1037
00:53:35,557 --> 00:53:37,757
Goddammit, Farraday.
1038
00:53:56,025 --> 00:53:57,325
Noah?
1039
00:54:03,516 --> 00:54:04,816
[metal can rolls] Oh...
1040
00:54:32,441 --> 00:54:33,801
Hello?
1041
00:54:34,961 --> 00:54:36,801
Someone there?
1042
00:55:04,059 --> 00:55:06,979
That was way to friggen'’ close.
1043
00:55:08,719 --> 00:55:09,822
Shit!
1044
00:55:09,823 --> 00:55:12,803
What if he'’s going to his house?
1045
00:55:14,380 --> 00:55:15,863
[radio] guys, we lost mackey.
1046
00:55:15,864 --> 00:55:18,348
I repeat, we lost Mackey.
1047
00:55:18,349 --> 00:55:20,069
Do you copy?
1048
00:55:22,249 --> 00:55:23,008
Fuck, Davey.
1049
00:55:23,009 --> 00:55:24,596
There'’s nothing here.
1050
00:55:24,597 --> 00:55:27,997
No, we'’re just not digging deep enough.
1051
00:55:28,670 --> 00:55:30,843
Maybe he'’s hiding something in there.
1052
00:55:30,844 --> 00:55:32,144
What?
1053
00:55:41,234 --> 00:55:43,554
I can'’t see anything.
1054
00:55:51,796 --> 00:55:53,456
I got this.
1055
00:55:56,076 --> 00:55:58,216
What'’re you doing?
1056
00:56:03,256 --> 00:56:05,119
How the hell'’d you do that?
1057
00:56:05,120 --> 00:56:07,052
I'’m just good at working the hole.
1058
00:56:07,053 --> 00:56:08,881
Seriously, how'’d you do that?
1059
00:56:08,882 --> 00:56:11,884
Honestly, you just jiggle it a bunch, work it around,
1060
00:56:11,885 --> 00:56:13,230
and it'’ll pop open most of the time.
1061
00:56:13,231 --> 00:56:14,891
It'’s easy.
1062
00:56:26,141 --> 00:56:27,831
Unless he'’s killing people with his lawnmower
1063
00:56:27,832 --> 00:56:29,852
we got jack shit.
1064
00:56:52,270 --> 00:56:55,480
Well, this whole night'’s been a waste of time.
1065
00:56:55,481 --> 00:56:57,081
Until now.
1066
00:56:58,345 --> 00:57:00,036
This is Dusty Dewitt'’s shirt.
1067
00:57:00,037 --> 00:57:00,864
Who?
1068
00:57:00,865 --> 00:57:02,765
Oh, the ginger?
1069
00:57:03,696 --> 00:57:04,868
Shit.
1070
00:57:04,869 --> 00:57:06,709
That'’s blood.
1071
00:57:07,216 --> 00:57:10,011
[laughing] Hey, what'’re you guys doing in there?!
1072
00:57:10,012 --> 00:57:11,703
You got a death wish?
1073
00:57:11,704 --> 00:57:12,884
Us?
1074
00:57:12,946 --> 00:57:13,636
We'’ve been trying to call you on the CB
1075
00:57:13,637 --> 00:57:15,534
for like 10 minutes.
1076
00:57:15,535 --> 00:57:16,673
We lost him.
1077
00:57:16,674 --> 00:57:18,123
We don'’t have a clue where he went.
1078
00:57:18,124 --> 00:57:19,504
We need to go, now.
1079
00:57:19,505 --> 00:57:23,128
And Davey, you'’re not gonna believe what we found.
1080
00:57:23,129 --> 00:57:24,785
Neither are you guys.
1081
00:57:24,786 --> 00:57:26,266
Come on.
1082
00:57:27,651 --> 00:57:29,997
He keeps a car in a storage unit?
1083
00:57:29,998 --> 00:57:31,964
And like a million bags of dirt, too.
1084
00:57:31,965 --> 00:57:33,794
Plus, shovels and a pick axe.
1085
00:57:33,795 --> 00:57:35,381
Why would anyone need all that?
1086
00:57:35,382 --> 00:57:37,314
It'’s the same reason he's got Dusty Dewitt'’s shirt.
1087
00:57:37,315 --> 00:57:39,800
He killed him and buried the body somewhere.
1088
00:57:39,801 --> 00:57:42,423
And there was like a bunch of bags of um, something else.
1089
00:57:42,424 --> 00:57:43,735
They had like chemical signs on it.
1090
00:57:43,736 --> 00:57:45,426
It looks hazardous.
1091
00:57:45,427 --> 00:57:46,151
It said Noah.
1092
00:57:46,152 --> 00:57:47,255
Noah was on the bag.
1093
00:57:47,256 --> 00:57:48,015
Noah?
1094
00:57:48,016 --> 00:57:48,843
What the hell'’s that?
1095
00:57:48,844 --> 00:57:50,051
How am I supposed to know?
1096
00:57:50,052 --> 00:57:52,329
I just know it was like spelled kinda weird.
1097
00:57:52,330 --> 00:57:54,470
Here, hand me that.
1098
00:58:05,689 --> 00:58:07,241
Classic Woody.
1099
00:58:07,242 --> 00:58:08,542
What?
1100
00:58:08,588 --> 00:58:10,548
This look right?
1101
00:58:12,212 --> 00:58:13,592
Yeah, that'’s the same thing.
1102
00:58:13,593 --> 00:58:17,233
No, what you wrote means absolutely nothing.
1103
00:58:17,286 --> 00:58:21,766
What I wrote is the chemical formula for sodium hydroxide.
1104
00:58:21,912 --> 00:58:22,877
Congrats, Woody.
1105
00:58:22,878 --> 00:58:24,016
You'’re retarded.
1106
00:58:24,017 --> 00:58:25,397
Shove it, Eats.
1107
00:58:25,398 --> 00:58:26,432
Stop.
1108
00:58:26,433 --> 00:58:28,193
What the hell'’s sodium hydroxide?
1109
00:58:28,194 --> 00:58:32,231
I don'’t know, but I do know that it'’s not used in gardening
1110
00:58:32,232 --> 00:58:36,232
'‘cause I'’m pretty sure it'’d be toxic to plants.
1111
00:58:45,591 --> 00:58:46,314
Holy shit.
1112
00:58:46,315 --> 00:58:47,902
Guys, look at this.
1113
00:58:47,903 --> 00:58:50,871
Sodium hydroxide breaks down the chemical bonds
1114
00:58:50,872 --> 00:58:55,292
that keep flesh intact, turning organic tissue to liquid.
1115
00:58:55,946 --> 00:59:00,426
Frequently used to decompose roadkill dumped in landfills.
1116
00:59:00,744 --> 00:59:04,384
This will reduce the odour of decomposition.
1117
00:59:04,713 --> 00:59:06,438
This sicko'’s using this stuff to cover up the smell
1118
00:59:06,439 --> 00:59:10,199
from the dead bodies he'’s dumping some place.
1119
00:59:12,065 --> 00:59:14,515
I got good news for you, Woody.
1120
00:59:14,516 --> 00:59:17,316
It'’s time to tell my parents.
1121
00:59:25,734 --> 00:59:27,154
Mackey.
1122
00:59:31,257 --> 00:59:34,017
He'’s a cop, for Christ's sake.
1123
00:59:34,018 --> 00:59:35,985
He'’s been our neighbour since before you were born.
1124
00:59:35,986 --> 00:59:38,643
Dad, every serial killer is somebody'’s neighbour-
1125
00:59:38,644 --> 00:59:39,989
That milk carton.
1126
00:59:39,990 --> 00:59:42,970
That t-shit and the storage unit?
1127
00:59:43,614 --> 00:59:45,753
That- that doesn'’t prove anything, guys.
1128
00:59:45,754 --> 00:59:47,203
How could you guys go along with this?
1129
00:59:47,204 --> 00:59:49,481
We wouldn'’t have if it didn't make so much sense.
1130
00:59:49,482 --> 00:59:51,000
Yeah, and then when we were following him-
1131
00:59:51,001 --> 00:59:52,691
Jesus, you have been spying on him?
1132
00:59:52,692 --> 00:59:54,210
Yeah, we had to!
1133
00:59:54,211 --> 00:59:57,109
And the more we watched, the more the details stack up.
1134
00:59:57,110 --> 00:59:58,973
He goes jogging at 11:00 at night.
1135
00:59:58,974 --> 01:00:01,010
He buys a ton of dirt every week.
1136
01:00:01,011 --> 01:00:03,875
He keeps a spare car in a storage unit.
1137
01:00:03,876 --> 01:00:05,566
Why would he do that?
1138
01:00:05,567 --> 01:00:07,119
There was nothing in his garden when we dug it up
1139
01:00:07,120 --> 01:00:07,810
but I'’m-
1140
01:00:07,811 --> 01:00:09,570
You dug up his garden?
1141
01:00:09,571 --> 01:00:11,399
Oh, goddammit, David.
1142
01:00:11,400 --> 01:00:13,470
You guys are in deep, deep trouble.
1143
01:00:13,471 --> 01:00:16,301
I mean, it'’s vandalism, spying, stealing.
1144
01:00:16,302 --> 01:00:17,785
I mean, it'’s unacceptable, boys.
1145
01:00:17,786 --> 01:00:18,786
We'’re trying to save people.
1146
01:00:18,787 --> 01:00:21,227
Yeah, well, you'’re not.
1147
01:00:24,379 --> 01:00:26,173
Alright, we'’re gonna go over there right now
1148
01:00:26,174 --> 01:00:29,417
and you'’re gonna apologize for all of this.
1149
01:00:29,418 --> 01:00:33,178
And you better hope he doesn'’t press charges.
1150
01:00:34,320 --> 01:00:35,920
Let'’s go.
1151
01:00:40,562 --> 01:00:42,402
[doorbell rings]
1152
01:00:47,574 --> 01:00:48,885
Randall.
1153
01:00:48,886 --> 01:00:50,059
Guys, what'’s going on?
1154
01:00:50,060 --> 01:00:51,819
Hey there, Wayne.
1155
01:00:51,820 --> 01:00:54,891
Uh, listen, the boys have something they need to tell you.
1156
01:00:54,892 --> 01:00:56,375
And I want to apologize in advance.
1157
01:00:56,376 --> 01:00:58,550
Just know that Sheila and I are as outraged
1158
01:00:58,551 --> 01:01:00,276
as you are about to be.
1159
01:01:00,277 --> 01:01:03,917
I'’m sure whatever it is we can work it out.
1160
01:01:08,285 --> 01:01:10,605
Um... hey, Mr. Mackey.
1161
01:01:11,288 --> 01:01:14,388
We just wanted to say we'’re sorry.
1162
01:01:15,913 --> 01:01:19,882
You probably thought it was raccoons that dug up your garden
1163
01:01:19,883 --> 01:01:21,903
and your garbage.
1164
01:01:22,264 --> 01:01:23,864
It was us.
1165
01:01:32,067 --> 01:01:36,367
A few weeks ago I thought I saw this boy in your house.
1166
01:01:40,041 --> 01:01:44,101
We were playing manhunt and I had this idea that...
1167
01:01:49,119 --> 01:01:52,219
you were maybe the Cape May Slayer.
1168
01:01:54,607 --> 01:01:55,787
Oh.
1169
01:01:56,954 --> 01:01:58,254
Well.
1170
01:02:00,268 --> 01:02:01,568
[laughing] Uh...
1171
01:02:07,137 --> 01:02:09,759
I'’m sorry, it's just the uh, guys at the station
1172
01:02:09,760 --> 01:02:11,960
are gonna love this.
1173
01:02:12,349 --> 01:02:15,329
So who was the boy that was here?
1174
01:02:16,422 --> 01:02:17,905
That was my nephew, Jamie.
1175
01:02:17,906 --> 01:02:19,804
He was helping me to renovate the dark room.
1176
01:02:19,805 --> 01:02:23,265
I thought you didn'’t have family nearby.
1177
01:02:23,463 --> 01:02:24,843
And we found this in your shed.
1178
01:02:24,844 --> 01:02:26,204
David.
1179
01:02:26,708 --> 01:02:28,019
You broke into my shed, too, huh?
1180
01:02:28,020 --> 01:02:29,710
You don'’t have to answer any of this.
1181
01:02:29,711 --> 01:02:30,642
I'’m sorry.
1182
01:02:30,643 --> 01:02:32,023
No, no, it'’s fine.
1183
01:02:32,024 --> 01:02:33,990
We were hammering nails all day, he probably cut himself.
1184
01:02:33,991 --> 01:02:35,474
Why don'’t you guys come in, we can call him,
1185
01:02:35,475 --> 01:02:36,717
we can clear this up right now.
1186
01:02:36,718 --> 01:02:38,650
That is not necessary at all.
1187
01:02:38,651 --> 01:02:40,721
Look, we just wanted to let you know what happened
1188
01:02:40,722 --> 01:02:43,310
and uh, the boys promise to fix anything that they damaged
1189
01:02:43,311 --> 01:02:45,312
no matter how long it takes.
1190
01:02:45,313 --> 01:02:46,673
[together] Right?
1191
01:02:47,039 --> 01:02:48,579
yes, sir.
1192
01:02:50,318 --> 01:02:52,215
Look, I appreciate the apology but honestly,
1193
01:02:52,216 --> 01:02:54,236
no hard feelings.
1194
01:02:54,978 --> 01:02:57,151
I remember what it was like to be a boy in the summer.
1195
01:02:57,152 --> 01:02:58,843
It'’s hard to pass up an adventure.
1196
01:02:58,844 --> 01:03:02,664
You are a better man than me, Wayne, thank you.
1197
01:03:04,470 --> 01:03:06,505
This doesn'’t change anything.
1198
01:03:06,506 --> 01:03:07,817
Are you high?
1199
01:03:07,818 --> 01:03:09,577
Your summer'’s fucked.
1200
01:03:09,578 --> 01:03:12,166
We may get out of this with just garden duty.
1201
01:03:12,167 --> 01:03:14,410
I'’m not risking the little of the good life I'’ve got left.
1202
01:03:14,411 --> 01:03:16,861
Yeah, Davey, spying on Mackey was fun and stuff
1203
01:03:16,862 --> 01:03:18,759
but this is way too heavy.
1204
01:03:18,760 --> 01:03:20,300
I'’m out.
1205
01:03:21,487 --> 01:03:23,327
Guys, go home.
1206
01:03:24,145 --> 01:03:26,146
And I'’m calling all your parents and I will be telling them
1207
01:03:26,147 --> 01:03:27,987
what happened.
1208
01:03:28,218 --> 01:03:29,398
Go.
1209
01:03:30,772 --> 01:03:32,252
Not you.
1210
01:03:32,705 --> 01:03:34,879
You are grounded until further notice.
1211
01:03:34,880 --> 01:03:37,882
I'’m so disappointed in you, David.
1212
01:03:37,883 --> 01:03:40,608
Just- look, just go home and do not come out of your room
1213
01:03:40,609 --> 01:03:42,509
until I say so.
1214
01:03:55,995 --> 01:03:57,295
[click]
1215
01:04:01,897 --> 01:04:03,557
[phone rings]
1216
01:04:09,431 --> 01:04:10,791
Hello?
1217
01:04:11,226 --> 01:04:13,306
Can you come over?
1218
01:04:17,715 --> 01:04:19,735
It'’s so surreal.
1219
01:04:20,753 --> 01:04:24,213
It feels like I was just a kid, you know?
1220
01:04:25,551 --> 01:04:27,151
Oh my god.
1221
01:04:27,760 --> 01:04:29,780
Look at this one.
1222
01:04:29,935 --> 01:04:31,936
That is definitely coming with me to Stanford.
1223
01:04:31,937 --> 01:04:32,729
Oh god, really?
1224
01:04:32,730 --> 01:04:33,799
Can'’t we just burn it?
1225
01:04:33,800 --> 01:04:34,731
What?
1226
01:04:34,732 --> 01:04:35,629
No way.
1227
01:04:35,630 --> 01:04:37,590
It'’s a classic.
1228
01:04:38,288 --> 01:04:40,220
You know, I didn'’t think I was gonna miss this place
1229
01:04:40,221 --> 01:04:42,541
but now I can'’t deal.
1230
01:04:43,638 --> 01:04:45,639
Everyone'’s talking to me like I'’m already gone.
1231
01:04:45,640 --> 01:04:47,900
It'’s wigging me out.
1232
01:04:47,918 --> 01:04:51,738
You know, it just feels like the end, you know?
1233
01:04:53,061 --> 01:04:56,761
And the closer it gets the more I feel alone.
1234
01:04:59,412 --> 01:05:01,792
Hey, you'’re not alone.
1235
01:05:05,073 --> 01:05:06,971
After today I wish I could get out of this stupid
1236
01:05:06,972 --> 01:05:09,145
neighbourhood with you.
1237
01:05:09,146 --> 01:05:10,595
I'’m sorry.
1238
01:05:10,596 --> 01:05:12,556
You wanna leave?
1239
01:05:14,703 --> 01:05:16,303
Holy shit.
1240
01:05:16,429 --> 01:05:18,329
You got caught.
1241
01:05:19,122 --> 01:05:20,482
Davey!
1242
01:05:21,124 --> 01:05:23,711
My dad made me admit the whole thing to Mackey.
1243
01:05:23,712 --> 01:05:25,552
No he didn'’t.
1244
01:05:25,645 --> 01:05:27,245
Oh my god.
1245
01:05:27,337 --> 01:05:28,993
I'’m so grounded.
1246
01:05:28,994 --> 01:05:33,294
I'’m- I'm gonna be locked up until I leave for college.
1247
01:05:33,653 --> 01:05:37,346
Wait, if you'’re grounded how are you here right now?
1248
01:05:37,347 --> 01:05:39,865
Well, my parents are downtown so I-
1249
01:05:39,866 --> 01:05:41,453
I just snuck out.
1250
01:05:41,454 --> 01:05:43,731
Just a rebel without a cause.
1251
01:05:43,732 --> 01:05:45,871
You'’re done now, right?
1252
01:05:45,872 --> 01:05:47,232
Right?
1253
01:05:47,564 --> 01:05:52,284
Well, the guys all bailed on me so there'’s not much I can do.
1254
01:05:52,396 --> 01:05:55,053
I know I'’m right about him.
1255
01:05:55,054 --> 01:05:57,055
That'’s the shittiest part.
1256
01:05:57,056 --> 01:05:58,956
Just let it go.
1257
01:05:59,231 --> 01:06:01,508
You only get a chance to be a kid once.
1258
01:06:01,509 --> 01:06:03,649
Believe me, I know.
1259
01:06:04,305 --> 01:06:06,865
So enjoy it while you can.
1260
01:06:08,481 --> 01:06:11,941
But if I'’m right, who'’s gonna stop him?
1261
01:06:24,384 --> 01:06:25,864
[knocking]
1262
01:06:35,060 --> 01:06:35,783
Davey.
1263
01:06:35,784 --> 01:06:37,744
How'’s it going?
1264
01:06:39,581 --> 01:06:41,065
What'’re you doing here?
1265
01:06:41,066 --> 01:06:43,101
Just kinda wanna make sure that we'’re good.
1266
01:06:43,102 --> 01:06:47,036
I feel bad about everything that happened yesterday.
1267
01:06:47,037 --> 01:06:48,244
Mind if I come in for a second?
1268
01:06:48,245 --> 01:06:49,073
We can talk about it?
1269
01:06:49,074 --> 01:06:51,178
Now is not a good time.
1270
01:06:51,179 --> 01:06:52,359
Ok.
1271
01:06:53,906 --> 01:06:55,286
Hey, you know that we'’ve got everyone
1272
01:06:55,287 --> 01:06:58,082
that we have looking for this sicko, right?
1273
01:06:58,083 --> 01:07:00,049
Why haven'’t you found him yet?
1274
01:07:00,050 --> 01:07:01,637
Well, these things take time.
1275
01:07:01,638 --> 01:07:03,598
Sometimes years.
1276
01:07:03,950 --> 01:07:07,056
If you want I can stop by, give you updates.
1277
01:07:07,057 --> 01:07:08,920
No, you don'’t have to do that.
1278
01:07:08,921 --> 01:07:11,095
I see the paper before anyone, remember?
1279
01:07:11,096 --> 01:07:12,061
You sure?
1280
01:07:12,062 --> 01:07:13,269
It'’d be my pleasure.
1281
01:07:13,270 --> 01:07:15,064
I can tell you have an interest in this stuff.
1282
01:07:15,065 --> 01:07:18,102
Was there anything else, Mr. Mackey?
1283
01:07:18,103 --> 01:07:21,863
Wow, you uh, you really got it in for me, huh?
1284
01:07:23,280 --> 01:07:24,487
Uh... Davey, I like you.
1285
01:07:24,488 --> 01:07:25,937
I think you'’re a good kid, alright?
1286
01:07:25,938 --> 01:07:27,456
The last thing I want is for there to be bad blood
1287
01:07:27,457 --> 01:07:29,117
between us.
1288
01:07:29,424 --> 01:07:31,115
Yeah, me too.
1289
01:07:31,116 --> 01:07:34,876
It'’s just uh, my summer's basically destroyed
1290
01:07:36,121 --> 01:07:38,984
and I'’m pretty sure my parents hate me now.
1291
01:07:38,985 --> 01:07:40,124
You want me to talk to them?
1292
01:07:40,125 --> 01:07:41,159
See if I can lighten the sentence?
1293
01:07:41,160 --> 01:07:42,436
I'’m happy to do that.
1294
01:07:42,437 --> 01:07:44,231
No, it's... it's alright.
1295
01:07:44,232 --> 01:07:46,132
Thanks, though.
1296
01:07:47,649 --> 01:07:50,689
You'’ve got quite the imagination.
1297
01:07:51,101 --> 01:07:52,941
Yeah, I guess.
1298
01:07:53,690 --> 01:07:56,830
Um... my dad says it's because I read too many mysteries
1299
01:07:56,831 --> 01:07:59,695
and with the killer on the loose I got caught up in it.
1300
01:07:59,696 --> 01:08:01,110
I get it.
1301
01:08:01,111 --> 01:08:03,354
That'’s the whole reason I became a cop.
1302
01:08:03,355 --> 01:08:05,149
It'’s exciting, the stuff that'’s going on.
1303
01:08:05,150 --> 01:08:07,599
And you wanna help, and that'’s great.
1304
01:08:07,600 --> 01:08:11,879
And I'’ll admit that the stuff that you thought was proof
1305
01:08:11,880 --> 01:08:14,710
looks pretty bad out of context.
1306
01:08:14,711 --> 01:08:18,300
You got a pretty good brain for this kind of work.
1307
01:08:18,301 --> 01:08:21,613
Davey, is there anything I can do to help smooth things over?
1308
01:08:21,614 --> 01:08:25,854
Um... well, yesterday you offered to call your nephew.
1309
01:08:27,448 --> 01:08:30,346
Would you mind maybe just calling him now?
1310
01:08:30,347 --> 01:08:32,007
Absolutely.
1311
01:08:32,694 --> 01:08:35,386
Just kinda gotta... come in to do that.
1312
01:08:35,387 --> 01:08:39,087
Uh, no, no, actually our cord'’s really long.
1313
01:08:39,149 --> 01:08:41,409
Just wait here a sec.
1314
01:08:48,710 --> 01:08:49,848
Shit!
1315
01:08:49,849 --> 01:08:51,149
Shit.
1316
01:09:02,931 --> 01:09:04,518
Place looks great.
1317
01:09:04,519 --> 01:09:07,038
I haven't been in here since... you must have been a toddler.
1318
01:09:07,039 --> 01:09:10,919
I helped your dad get some stuff into the attic.
1319
01:09:09,342 --> 01:09:10,762
[ringing]
1320
01:09:11,077 --> 01:09:13,517
My sister'’s in Seattle.
1321
01:09:20,742 --> 01:09:21,982
Hmm.
1322
01:09:23,435 --> 01:09:25,275
Not answering.
1323
01:09:26,369 --> 01:09:27,438
Jamie'’s big into baseball.
1324
01:09:27,439 --> 01:09:30,659
He might be at practice or something.
1325
01:09:33,341 --> 01:09:35,722
Well, maybe I'’ll come back later, we can try him again.
1326
01:09:35,723 --> 01:09:36,412
Uh, no.
1327
01:09:36,413 --> 01:09:37,953
It'’s ok.
1328
01:09:38,243 --> 01:09:40,968
Look, I'’m sorry for being such an idiot.
1329
01:09:40,969 --> 01:09:43,902
I promise I'’ll fix your garden even better than it was.
1330
01:09:43,903 --> 01:09:45,923
No hard feelings.
1331
01:09:46,803 --> 01:09:49,425
Sorry again that you'’re uh, grounded.
1332
01:09:49,426 --> 01:09:53,366
I'’m gonna see if I can get you outta this house.
1333
01:09:54,155 --> 01:09:55,995
Listen, Davey.
1334
01:09:56,157 --> 01:09:58,779
I'’m gonna do everything I can to catch this bastard.
1335
01:09:58,780 --> 01:10:00,380
I promise.
1336
01:10:16,134 --> 01:10:17,554
[ringing]
1337
01:10:17,765 --> 01:10:20,387
Operator, how may I direct your call?
1338
01:10:20,388 --> 01:10:24,928
Um, can you tell me the last number dialed from this house?
1339
01:10:25,290 --> 01:10:29,650
The last number dialed from that residence was 555-0167.
1340
01:10:45,206 --> 01:10:47,103
How are you guys not freaking out right now?
1341
01:10:47,104 --> 01:10:48,657
He called himself.
1342
01:10:48,658 --> 01:10:50,210
There'’s no Jamie.
1343
01:10:50,211 --> 01:10:51,591
This proves he'’s guilty.
1344
01:10:51,592 --> 01:10:52,799
We gotta get into that house to find out what'’s
1345
01:10:52,800 --> 01:10:54,145
in the basement.
1346
01:10:54,146 --> 01:10:55,698
Are you crazy?
1347
01:10:55,699 --> 01:10:58,460
Look how much trouble we got in just for digging up his garden.
1348
01:10:58,461 --> 01:10:59,702
Davey?
1349
01:10:59,703 --> 01:11:00,876
Come down here.
1350
01:11:00,877 --> 01:11:02,177
Shit.
1351
01:11:02,844 --> 01:11:04,362
If I think she knows you'’re up here I'll radio
1352
01:11:04,363 --> 01:11:07,223
so you can climb up the window.
1353
01:11:09,230 --> 01:11:11,438
I want you to see this.
1354
01:11:11,439 --> 01:11:13,337
[news anchor] ...please stand by as we join a press conference
1355
01:11:13,338 --> 01:11:15,718
underway at city hall for an update in the case of
1356
01:11:15,719 --> 01:11:17,919
[phone rings] the Cape May Slayer.
1357
01:11:18,481 --> 01:11:19,619
We are happy to report that we have
1358
01:11:19,620 --> 01:11:22,480
the Cape May Slayer in custody.
1359
01:11:23,486 --> 01:11:26,350
Thanks to the fine efforts of the Ipswich Police Department,
1360
01:11:26,351 --> 01:11:30,531
we apprehended Mr. Arthur Ray Peterson earlier today.
1361
01:11:32,529 --> 01:11:35,911
And I would like to bring up the arresting officer.
1362
01:11:35,912 --> 01:11:37,015
(Sheila) [Sheila] : no, i think it'’s perfect.
1363
01:11:37,016 --> 01:11:38,916
(Officer) [Officer] : wayne mackey.
1364
01:11:38,284 --> 01:11:39,764
(Sheila) [applause]
1365
01:11:40,226 --> 01:11:43,056
[Sheila] : ...this is what everyone needs.
1366
01:11:43,057 --> 01:11:44,747
I know that this is uh, it'’s been a trying time
1367
01:11:44,748 --> 01:11:48,199
for our community but uh, we hope that this announcement
1368
01:11:48,200 --> 01:11:50,201
can bring a little peace
1369
01:11:50,202 --> 01:11:52,376
to those who have been living in fear.
1370
01:11:52,377 --> 01:11:54,170
(Sheila) [Sheila] : i'’ll be there in a few. bye.
1371
01:11:54,171 --> 01:11:56,551
[applause] Justice will be served.
1372
01:11:58,279 --> 01:12:00,073
The Bay Festival'’s back on,
1373
01:12:00,074 --> 01:12:02,247
and all because of Mr. Mackey.
1374
01:12:02,248 --> 01:12:03,387
So while we'’re all celebrating
1375
01:12:03,388 --> 01:12:05,665
I want you to think about your actions.
1376
01:12:05,666 --> 01:12:08,115
It turns out the man across the street is not a killer,
1377
01:12:08,116 --> 01:12:09,476
David.
1378
01:12:09,911 --> 01:12:11,691
He'’s a hero.
1379
01:12:15,607 --> 01:12:16,745
A hero.
1380
01:12:16,746 --> 01:12:18,747
Did you guys not hear the broadcast?
1381
01:12:18,748 --> 01:12:20,404
He'’s clearly guilty.
1382
01:12:20,405 --> 01:12:22,406
And you'’re clearly fucked in the head.
1383
01:12:22,407 --> 01:12:23,510
Dude, he just caught the killer.
1384
01:12:23,511 --> 01:12:25,132
It can'’t be him.
1385
01:12:25,133 --> 01:12:27,031
Don'’t you think it's a little coincidental that the person
1386
01:12:27,032 --> 01:12:30,068
we just accused of being the killer just so happens
1387
01:12:30,069 --> 01:12:31,967
to then catch the killer?
1388
01:12:31,968 --> 01:12:34,245
Dude, you just sound desperate now, ok?
1389
01:12:34,246 --> 01:12:35,557
Just admit you were wrong.
1390
01:12:35,558 --> 01:12:37,041
I'’m not wrong.
1391
01:12:37,042 --> 01:12:38,974
And I know there'’s something behind that locked door
1392
01:12:38,975 --> 01:12:40,424
in his basement.
1393
01:12:40,425 --> 01:12:43,254
We have to find out what it is before more people die.
1394
01:12:43,255 --> 01:12:44,738
Listen, Davey.
1395
01:12:44,739 --> 01:12:46,637
Even if you were to hypothetically get
1396
01:12:46,638 --> 01:12:48,052
into his basement,
1397
01:12:48,053 --> 01:12:50,295
there'’s no way you could take anything to prove it
1398
01:12:50,296 --> 01:12:51,711
without him knowing that it'’s you.
1399
01:12:51,712 --> 01:12:52,953
I don'’t have to.
1400
01:12:52,954 --> 01:12:55,335
I'’ll use my dad's camcorder, film it all.
1401
01:12:55,336 --> 01:12:57,717
No need to steal anything if I get it on tape.
1402
01:12:57,718 --> 01:12:59,798
Tape doesn'’t lie.
1403
01:13:04,414 --> 01:13:06,898
I know you guys all think I'’m crazy,
1404
01:13:06,899 --> 01:13:08,900
but I'’m gonna prove it to you.
1405
01:13:08,901 --> 01:13:11,903
Look, I'’ll take all the risk, ok?
1406
01:13:11,904 --> 01:13:13,836
I just need you guys to watch my back.
1407
01:13:13,837 --> 01:13:17,184
Make sure Mackey doesn'’t come home while I'’m inside.
1408
01:13:17,185 --> 01:13:18,365
No.
1409
01:13:18,670 --> 01:13:20,981
I'’m done with this shit, ok?
1410
01:13:20,982 --> 01:13:23,639
You'’re gonna get caught, either by Mackey or your dad or-
1411
01:13:23,640 --> 01:13:24,820
No.
1412
01:13:25,262 --> 01:13:27,125
Because everyone'’s gonna be at the Bay Festival tomorrow.
1413
01:13:27,126 --> 01:13:29,369
All I need you to do is set up at the bus stop
1414
01:13:29,370 --> 01:13:31,570
down the street, ok?
1415
01:13:31,683 --> 01:13:32,510
And Farraday-
1416
01:13:32,511 --> 01:13:33,822
No, dude.
1417
01:13:33,823 --> 01:13:35,340
You know that my parents take me every year
1418
01:13:35,341 --> 01:13:37,273
and there is no way they'’d let me ditch.
1419
01:13:37,274 --> 01:13:40,587
Which is why I need you to keep an eye on Mackey there.
1420
01:13:40,588 --> 01:13:43,866
If he leaves the party early just give me a heads up.
1421
01:13:43,867 --> 01:13:46,351
Woody, I need you to stay and watch right outside
1422
01:13:46,352 --> 01:13:47,952
his house.
1423
01:13:48,493 --> 01:13:50,355
With multiple layers of protection there'’s no way
1424
01:13:50,356 --> 01:13:52,136
I get caught.
1425
01:13:53,705 --> 01:13:55,665
Are you with me?
1426
01:13:56,880 --> 01:13:58,780
Whatever. Fine.
1427
01:13:58,951 --> 01:14:02,609
But if shit goes sideways I'’m pinning it all on you.
1428
01:14:02,610 --> 01:14:03,910
Yeah.
1429
01:14:05,801 --> 01:14:07,101
[sighs]
1430
01:14:06,614 --> 01:14:09,414
This is your last shot, Davey.
1431
01:14:12,827 --> 01:14:16,416
I mean, if you think there'’s something down there...
1432
01:14:16,417 --> 01:14:18,677
I guess I'’m in, too.
1433
01:14:30,845 --> 01:14:32,087
This is so not fair.
1434
01:14:32,088 --> 01:14:33,157
David.
1435
01:14:33,158 --> 01:14:34,917
Punishment'’s a punishment, pal.
1436
01:14:34,918 --> 01:14:36,850
If you really cared about going you wouldn'’t have acted
1437
01:14:36,851 --> 01:14:38,507
like a delinquent all summer.
1438
01:14:38,508 --> 01:14:41,027
Hey, just let me go and I'’ll be grounded again after.
1439
01:14:41,028 --> 01:14:43,708
Not happening, end of story.
1440
01:14:44,021 --> 01:14:46,281
[door opens and closes]
1441
01:15:00,703 --> 01:15:02,669
[synth music playing] Alright guys, it'’s go time.
1442
01:15:02,670 --> 01:15:03,730
♪
1443
01:15:35,496 --> 01:15:36,600
I got eyes on him.
1444
01:15:36,601 --> 01:15:37,901
[radio] Over.
1445
01:15:38,603 --> 01:15:39,879
roger that.
1446
01:15:39,880 --> 01:15:42,440
How'’re you looking, Eats?
1447
01:15:43,253 --> 01:15:45,453
[arguing inside house]
1448
01:15:57,967 --> 01:16:01,307
What? Can'’t take a little family time?
1449
01:16:02,903 --> 01:16:04,803
Fuck off, Kyle.
1450
01:16:05,733 --> 01:16:06,630
[radio] eats.
1451
01:16:06,631 --> 01:16:07,734
Eats.
1452
01:16:07,735 --> 01:16:09,935
Are you in position?
1453
01:16:12,671 --> 01:16:14,430
You want a lift, limp dick?
1454
01:16:14,431 --> 01:16:16,811
Why, you need an alibi?
1455
01:16:33,658 --> 01:16:34,838
Ok.
1456
01:16:35,832 --> 01:16:37,432
Hold this.
1457
01:16:38,283 --> 01:16:39,883
This, too.
1458
01:16:47,948 --> 01:16:49,428
Come on.
1459
01:17:04,689 --> 01:17:05,412
Can you hold it?
1460
01:17:05,413 --> 01:17:06,551
Yeah.
1461
01:17:06,552 --> 01:17:07,852
Here.
1462
01:17:08,037 --> 01:17:10,314
If you see anything, make some noise.
1463
01:17:10,315 --> 01:17:11,695
Alright?
1464
01:17:11,696 --> 01:17:12,557
Move over.
1465
01:17:12,558 --> 01:17:13,800
What for?
1466
01:17:13,801 --> 01:17:14,836
I'’m not gonna let my best friend go in
1467
01:17:14,837 --> 01:17:16,423
a serial killer'’s house alone.
1468
01:17:16,424 --> 01:17:17,562
Hold the window.
1469
01:17:17,563 --> 01:17:18,743
Ok.
1470
01:17:20,049 --> 01:17:20,704
You good?
1471
01:17:20,705 --> 01:17:22,725
Yeah. I think so.
1472
01:17:23,811 --> 01:17:25,951
Alright, let'’s go.
1473
01:17:26,262 --> 01:17:27,089
Thanks, Woody.
1474
01:17:27,090 --> 01:17:28,919
I owe you one.
1475
01:17:28,920 --> 01:17:30,161
Let'’s just make this quick, ok?
1476
01:17:30,162 --> 01:17:31,342
Ok.
1477
01:17:31,681 --> 01:17:34,121
[gasps] What are you guys doing?
1478
01:17:38,032 --> 01:17:39,515
Why do you keep doing that to us?
1479
01:17:39,516 --> 01:17:41,725
Because it'’s so easy.
1480
01:17:41,726 --> 01:17:42,726
What'’re you doing here?
1481
01:17:42,727 --> 01:17:45,038
I figured you'’d need some help.
1482
01:17:45,039 --> 01:17:46,591
I thought you said I should let it go.
1483
01:17:46,592 --> 01:17:50,892
Yeah, but if you'’re right, who else is gonna stop him?
1484
01:17:54,418 --> 01:17:55,898
[applause]
1485
01:18:26,830 --> 01:18:28,310
[creaking]
1486
01:18:34,123 --> 01:18:35,843
Oh, come on.
1487
01:18:36,573 --> 01:18:37,933
[radio] davey?
1488
01:18:38,575 --> 01:18:40,162
Davey, do you copy?
1489
01:18:40,163 --> 01:18:41,405
[radio] Is he on his way back?
1490
01:18:41,406 --> 01:18:42,061
way worse.
1491
01:18:42,062 --> 01:18:43,131
You were wrong.
1492
01:18:43,132 --> 01:18:44,304
You were wrong about everything.
1493
01:18:44,305 --> 01:18:45,271
The dirt, the shovels, the pick axe,
1494
01:18:45,272 --> 01:18:46,513
it was all for a project
1495
01:18:46,514 --> 01:18:47,791
Mackey was doing with the police department.
1496
01:18:47,792 --> 01:18:49,965
They planted a shitload of flowers down here.
1497
01:18:49,966 --> 01:18:51,746
Listen to me.
1498
01:18:52,141 --> 01:18:53,520
It'’s over.
1499
01:18:53,521 --> 01:18:54,487
[radio] No, Farraday, wait.
1500
01:18:54,488 --> 01:18:55,453
i'’m sorry, man.
1501
01:18:55,454 --> 01:18:57,317
But you'’re on your own.
1502
01:18:57,318 --> 01:18:58,767
Maybe he'’s right.
1503
01:18:58,768 --> 01:19:00,848
We should just go.
1504
01:19:00,943 --> 01:19:03,623
I mean, we'’re already here.
1505
01:19:04,187 --> 01:19:06,085
We might as well just check it out.
1506
01:19:06,086 --> 01:19:08,259
And if it'’s not him then we know, right?
1507
01:19:08,260 --> 01:19:09,860
It'’s him.
1508
01:19:10,193 --> 01:19:14,013
Look, Eats is still in position so we'’re safe.
1509
01:19:14,094 --> 01:19:17,717
We have to look '‘cause we'’re about to find the proof.
1510
01:19:17,718 --> 01:19:19,318
I know it.
1511
01:19:24,301 --> 01:19:26,321
[punk rock playing]
1512
01:19:53,029 --> 01:19:55,203
Please tell me somebody brought a flashlight.
1513
01:19:55,204 --> 01:19:58,904
Oh, uh, there should be one on the camcorder.
1514
01:20:02,590 --> 01:20:04,310
Ok, come on.
1515
01:20:06,871 --> 01:20:09,311
Creepiest basement ever.
1516
01:20:19,055 --> 01:20:19,883
[gasping] Jesus fuck!
1517
01:20:19,884 --> 01:20:21,424
Oh, jeez.
1518
01:20:21,540 --> 01:20:22,782
Oh my god, calm down.
1519
01:20:22,783 --> 01:20:23,921
[gasps] It'’s just a light.
1520
01:20:23,922 --> 01:20:25,582
are you ok?
1521
01:20:27,581 --> 01:20:28,761
Ok.
1522
01:20:37,339 --> 01:20:38,374
[crash]
1523
01:20:38,375 --> 01:20:39,915
[screaming]
1524
01:20:39,524 --> 01:20:40,351
Quiet down!
1525
01:20:40,352 --> 01:20:42,432
Take a chill pill!
1526
01:20:44,184 --> 01:20:46,599
Shine the flashlight on the lock.
1527
01:20:46,600 --> 01:20:48,740
What'’re you doing?
1528
01:20:49,189 --> 01:20:51,052
Seriously, did Eats teach you this?
1529
01:20:51,053 --> 01:20:53,073
It doesn'’t work.
1530
01:20:58,301 --> 01:20:59,601
Shit.
1531
01:21:15,767 --> 01:21:16,974
Vagina!
1532
01:21:16,975 --> 01:21:18,734
Farraday, you fucking dick!
1533
01:21:18,735 --> 01:21:19,839
What are you even doing here?
1534
01:21:19,840 --> 01:21:20,805
You'’re supposed to be watching Mackey.
1535
01:21:20,806 --> 01:21:22,221
The whole thing'’s off.
1536
01:21:22,222 --> 01:21:23,774
Mackey'’s clean, 100 percent.
1537
01:21:23,775 --> 01:21:25,603
Are you fucking kidding me?
1538
01:21:25,604 --> 01:21:27,467
It'’s a long story.
1539
01:21:27,468 --> 01:21:28,641
Just trust me.
1540
01:21:28,642 --> 01:21:29,814
It'’s not him.
1541
01:21:29,815 --> 01:21:30,470
Fuck that.
1542
01:21:30,471 --> 01:21:31,955
I gotta hear this.
1543
01:21:31,956 --> 01:21:35,476
Maybe I could sleep at your place tonight?
1544
01:21:35,511 --> 01:21:37,305
Parents again?
1545
01:21:37,306 --> 01:21:39,746
How bad is it this time?
1546
01:21:40,136 --> 01:21:44,436
Let'’s just say I don't wanna witness a murder suicide.
1547
01:21:44,969 --> 01:21:46,269
Yeah.
1548
01:21:50,827 --> 01:21:53,387
[switches walkie talkie off]
1549
01:21:55,324 --> 01:21:58,784
But I'’m not watching Gilligan'’s Island.
1550
01:22:09,890 --> 01:22:12,570
What the hell is this place?
1551
01:22:24,146 --> 01:22:25,446
Guys.
1552
01:22:25,871 --> 01:22:29,151
“To Wayne. Keep it up, slugger. 1958.”
1553
01:22:33,293 --> 01:22:35,639
Holy shit, was this his room?
1554
01:22:35,640 --> 01:22:37,365
When he was a kid?
1555
01:22:37,366 --> 01:22:39,677
That doesn'’t make any sense.
1556
01:22:39,678 --> 01:22:43,738
I mean, these houses weren'’t even built back then.
1557
01:22:45,063 --> 01:22:47,863
God, suburbia is so fucked up.
1558
01:22:48,998 --> 01:22:50,585
Davey, you said there was gonna be evidence here.
1559
01:22:50,586 --> 01:22:52,306
Where is it?
1560
01:22:54,649 --> 01:22:55,787
[clatter]
1561
01:22:55,832 --> 01:22:57,432
[gasps] oh my god!
1562
01:23:01,321 --> 01:23:02,355
No, no, no, no.
1563
01:23:02,356 --> 01:23:04,196
Davey, no, no.
1564
01:23:07,189 --> 01:23:09,086
Just make sure you'’re filming.
1565
01:23:09,087 --> 01:23:11,047
No, Davey, wait.
1566
01:23:26,992 --> 01:23:29,072
[panicked breathing]
1567
01:23:40,567 --> 01:23:43,258
Is this enough proof for you?
1568
01:23:43,259 --> 01:23:45,519
Davey, we need to go.
1569
01:23:45,537 --> 01:23:46,192
Now.
1570
01:23:46,193 --> 01:23:47,673
Come on.
1571
01:23:47,712 --> 01:23:49,644
Wait, what'’s that?
1572
01:23:49,645 --> 01:23:51,245
[retching] Oh my god.
1573
01:23:53,329 --> 01:23:54,869
[screaming]
1574
01:23:59,241 --> 01:23:59,999
Oh my god!
1575
01:24:00,000 --> 01:24:01,420
Help...
1576
01:24:05,592 --> 01:24:06,212
Come on, guys.
1577
01:24:06,213 --> 01:24:07,420
Are you ok?
1578
01:24:07,421 --> 01:24:08,732
Watch out, watch out.
1579
01:24:08,733 --> 01:24:10,078
Let'’s go.
1580
01:24:10,079 --> 01:24:11,559
Come on.
1581
01:24:11,632 --> 01:24:12,908
Oh my god, Davey!
1582
01:24:12,909 --> 01:24:13,840
Davey, let'’s go!
1583
01:24:13,841 --> 01:24:14,634
Davey, come on!
1584
01:24:14,635 --> 01:24:16,257
We gotta get out of here!
1585
01:24:16,258 --> 01:24:17,618
Davey!
1586
01:24:17,949 --> 01:24:19,087
What are you looking at?
1587
01:24:19,088 --> 01:24:19,950
Holy shit!
1588
01:24:19,951 --> 01:24:21,731
Davey! Davey!
1589
01:24:24,231 --> 01:24:28,351
Guys, the people in the pictures aren'’t his family.
1590
01:24:28,994 --> 01:24:31,168
They'’re his victims.
1591
01:24:31,169 --> 01:24:32,469
What?
1592
01:24:36,174 --> 01:24:37,774
I'’m next.
1593
01:24:39,177 --> 01:24:40,777
Oh my god.
1594
01:24:42,456 --> 01:24:44,492
Is this enough proof for you?
1595
01:24:44,493 --> 01:24:46,753
Davey, we need to go.
1596
01:24:46,874 --> 01:24:48,354
Come on.
1597
01:24:53,665 --> 01:24:55,205
[screaming]
1598
01:25:01,613 --> 01:25:03,442
You found all this in his house?
1599
01:25:03,443 --> 01:25:04,615
Yeah, and there'’s pictures of dead people
1600
01:25:04,616 --> 01:25:05,996
all over the freakin'’ walls!
1601
01:25:05,997 --> 01:25:07,825
What were you even doing there?
1602
01:25:07,826 --> 01:25:09,793
Get out to Mackey'’s.
1603
01:25:09,794 --> 01:25:13,014
Bring that sick son of a bitch to me.
1604
01:25:13,970 --> 01:25:15,510
Let's go.
1605
01:25:16,525 --> 01:25:18,284
You folks should be proud.
1606
01:25:18,285 --> 01:25:21,565
That boy'’s alive because of your son.
1607
01:25:22,186 --> 01:25:23,966
[police radio chatter] He'’s a hero.
1608
01:25:29,528 --> 01:25:30,888
[sirens]
1609
01:25:43,345 --> 01:25:44,690
You ok?
1610
01:25:44,691 --> 01:25:46,231
Uh, yeah.
1611
01:25:46,486 --> 01:25:48,694
What'’re you doing out here all alone?
1612
01:25:48,695 --> 01:25:51,110
My parents are giving a report, I guess.
1613
01:25:51,111 --> 01:25:52,351
Hmm.
1614
01:25:53,527 --> 01:25:57,347
Kinda feels like none of this is actually real.
1615
01:25:58,843 --> 01:26:03,083
My parents just got here and I saw them hug each other
1616
01:26:03,882 --> 01:26:06,263
for the first time in a while, so...
1617
01:26:06,264 --> 01:26:08,023
Well, that'’s awesome, right?
1618
01:26:08,024 --> 01:26:11,026
I'’m not gonna get my hopes up, but it happened
1619
01:26:11,027 --> 01:26:12,683
because of you.
1620
01:26:12,684 --> 01:26:15,184
I don'’t know about that.
1621
01:26:17,896 --> 01:26:19,736
See ya, Davey.
1622
01:26:53,277 --> 01:26:55,237
I love you, pal.
1623
01:26:55,969 --> 01:26:58,049
And I'’m so sorry.
1624
01:26:59,110 --> 01:27:00,110
I'’m proud of you.
1625
01:27:00,111 --> 01:27:02,071
I'’m real proud.
1626
01:27:20,052 --> 01:27:21,652
[door opens]
1627
01:27:21,443 --> 01:27:23,823
Davey'’s got the sleeping bag all set up for you.
1628
01:27:23,824 --> 01:27:25,135
And when your mom gets off her shift in the morning
1629
01:27:25,136 --> 01:27:27,310
she will pick you up.
1630
01:27:27,311 --> 01:27:30,171
Thanks, Mr. and Mrs. Armstrong.
1631
01:27:30,797 --> 01:27:33,117
You guys are safe now.
1632
01:27:33,317 --> 01:27:37,797
We'’ll keep an eye out and make sure nothing else happens.
1633
01:27:40,220 --> 01:27:41,772
I wonder where he is.
1634
01:27:41,773 --> 01:27:43,602
Well, the APB'’s been out for hours.
1635
01:27:43,603 --> 01:27:44,948
They'’ll get him.
1636
01:27:44,949 --> 01:27:47,629
It'’s just a matter of time.
1637
01:27:49,298 --> 01:27:51,018
We love you.
1638
01:27:53,026 --> 01:27:55,061
You boys are gonna be the talk of the town.
1639
01:27:55,062 --> 01:27:57,201
How does that feel?
1640
01:27:57,202 --> 01:28:00,602
Nothing'’s ever gonna be the same again.
1641
01:28:05,349 --> 01:28:08,269
Alright, get some rest, you two.
1642
01:28:09,249 --> 01:28:10,491
Goodnight.
1643
01:28:10,492 --> 01:28:11,972
'‘Night.
1644
01:28:18,396 --> 01:28:20,984
You think they'’ll catch him?
1645
01:28:20,985 --> 01:28:23,745
There'’s nowhere left for him to hide.
1646
01:28:23,746 --> 01:28:26,126
It'’s over. We got him.
1647
01:29:30,942 --> 01:29:32,422
[creaking]
1648
01:30:23,477 --> 01:30:25,377
[muffled screams]
1649
01:30:58,901 --> 01:31:00,681
Woody! Woody!
1650
01:31:06,633 --> 01:31:08,053
Get up!
1651
01:31:09,325 --> 01:31:10,878
Turn around.
1652
01:31:10,879 --> 01:31:12,839
[panting] I'’ll untie you.
1653
01:31:22,753 --> 01:31:24,533
It'’s Mackey!
1654
01:31:26,860 --> 01:31:28,940
[thump] I can'’t see shit!
1655
01:31:29,414 --> 01:31:31,854
What the fuck was that?!
1656
01:31:31,856 --> 01:31:33,063
[smash]
1657
01:31:33,064 --> 01:31:34,484
[gasping]
1658
01:31:35,006 --> 01:31:36,213
We gotta get outta here!
1659
01:31:36,214 --> 01:31:37,007
No, no, no, no!
1660
01:31:37,008 --> 01:31:38,968
Yes, we have to!
1661
01:31:39,597 --> 01:31:42,277
Wait- he'’s- he's out there.
1662
01:31:49,400 --> 01:31:51,120
[gasps] Where is he?
1663
01:31:52,299 --> 01:31:54,379
Oh, my god, run!!!
1664
01:31:58,685 --> 01:32:01,066
[loudspeaker] i know how much you guys like games.
1665
01:32:01,067 --> 01:32:03,747
So I got a surprise for you.
1666
01:32:04,380 --> 01:32:06,865
We'’re gonna play manhunt.
1667
01:32:06,866 --> 01:32:10,206
Only now we are gonna play it for real!
1668
01:32:09,203 --> 01:32:11,043
[sirens wailing]
1669
01:32:10,973 --> 01:32:12,802
It'’s ok. He can't catch us if we keep moving.
1670
01:32:12,803 --> 01:32:13,768
Alright?
1671
01:32:13,769 --> 01:32:16,149
[sirens wailing] We gotta go. Let'’s go.
1672
01:32:31,115 --> 01:32:32,535
[panting]
1673
01:32:33,513 --> 01:32:34,617
What- what the hell?
1674
01:32:34,618 --> 01:32:35,341
Shit!
1675
01:32:35,342 --> 01:32:36,822
Come on.
1676
01:32:49,011 --> 01:32:51,271
Where did he take us?
1677
01:32:51,669 --> 01:32:53,152
It'’s a tidal island.
1678
01:32:53,153 --> 01:32:53,774
It has to be.
1679
01:32:53,775 --> 01:32:55,603
What do we do?
1680
01:32:55,604 --> 01:32:56,293
If we- if we just keep going, eventually-
1681
01:32:56,294 --> 01:32:56,949
We'’ll find a road.
1682
01:32:56,950 --> 01:32:58,430
Come on.
1683
01:33:09,091 --> 01:33:10,451
[groans]
1684
01:33:11,689 --> 01:33:12,758
[whimpering] It'’s ok, it's ok.
1685
01:33:12,759 --> 01:33:14,299
It'’s ok.
1686
01:33:15,313 --> 01:33:17,573
[loudspeaker] i know where you are.
1687
01:33:29,327 --> 01:33:31,587
I know you'’re close!
1688
01:33:32,641 --> 01:33:34,021
We gotta get to the cruiser.
1689
01:33:34,022 --> 01:33:36,679
I can'’t die tonight, my mom needs me.
1690
01:33:36,680 --> 01:33:38,335
You'’re not gonna die.
1691
01:33:38,336 --> 01:33:42,636
I got you into this mess, I'’m gonna get you out of it.
1692
01:33:42,789 --> 01:33:43,962
I'’m gonna be your diversion.
1693
01:33:43,963 --> 01:33:45,623
No, no, no!
1694
01:33:45,965 --> 01:33:48,242
I'’m gonna get his attention so you can get to the cruiser, ok?
1695
01:33:48,243 --> 01:33:49,001
Find a way out!
1696
01:33:49,002 --> 01:33:50,693
No! No, I can'’t-
1697
01:33:50,694 --> 01:33:52,695
Hey, Wayne! Fuck you!
1698
01:33:52,696 --> 01:33:55,736
I am over here, you fucking loser!
1699
01:34:14,892 --> 01:34:16,432
[screaming]
1700
01:34:21,103 --> 01:34:23,035
Stay the fuck there.
1701
01:34:23,036 --> 01:34:24,071
Woody! Woody!
1702
01:34:24,072 --> 01:34:25,852
He'’s coming!
1703
01:34:27,109 --> 01:34:28,469
Woody!
1704
01:34:29,733 --> 01:34:30,973
[panting] Run!
1705
01:34:39,422 --> 01:34:40,902
[groaning]
1706
01:34:43,712 --> 01:34:45,492
Davey! Davey!
1707
01:34:47,026 --> 01:34:48,446
No! No!
1708
01:34:49,847 --> 01:34:51,267
[choking]
1709
01:34:57,509 --> 01:34:58,929
[panting]
1710
01:35:30,794 --> 01:35:32,574
Woody! Woody!
1711
01:35:43,289 --> 01:35:45,600
You brought this on yourself.
1712
01:35:45,601 --> 01:35:48,258
All you had to do was leave me alone.
1713
01:35:48,259 --> 01:35:50,329
This is your goddamn fault!
1714
01:35:50,330 --> 01:35:51,990
I'’m sorry.
1715
01:35:53,644 --> 01:35:56,384
You forced me out of my home.
1716
01:35:56,820 --> 01:35:58,900
You stole my life!
1717
01:36:01,963 --> 01:36:04,583
You do not get to be sorry.
1718
01:36:04,784 --> 01:36:06,204
[sobbing]
1719
01:36:09,039 --> 01:36:11,659
All I wanna do is kill you.
1720
01:36:14,561 --> 01:36:17,181
That'’s not enough for you.
1721
01:36:18,462 --> 01:36:22,222
You have spent so much time thinking about me.
1722
01:36:26,021 --> 01:36:29,241
I want you to keep thinking about me.
1723
01:36:31,958 --> 01:36:35,538
I want you to imagine what I am going to do
1724
01:36:35,893 --> 01:36:38,393
when I come back for you.
1725
01:36:41,312 --> 01:36:44,472
And I am going to come back for you.
1726
01:36:45,351 --> 01:36:49,831
After you have spent your life looking over your shoulder.
1727
01:36:50,770 --> 01:36:53,841
After you have wondered every single day
1728
01:36:53,842 --> 01:36:57,722
if that is the day that I'’m gonna come for you.
1729
01:37:00,055 --> 01:37:02,675
One day... you'll be right.
1730
01:37:18,961 --> 01:37:20,861
[car drives away]
1731
01:37:23,586 --> 01:37:25,006
[panting]
1732
01:39:42,898 --> 01:39:44,318
[sobbing]
1733
01:39:47,533 --> 01:39:51,773
You never know what might be coming around the corner.
1734
01:39:53,332 --> 01:39:55,712
And that'’s the thing about this place.
1735
01:39:55,713 --> 01:39:58,784
It all might seem normal and routine,
1736
01:39:58,785 --> 01:40:00,338
but the truth is
1737
01:40:00,339 --> 01:40:04,219
the suburbs are where the craziest shit happens.
1738
01:40:22,568 --> 01:40:25,949
Just past the manicured lawns and friendly waves.
1739
01:40:25,950 --> 01:40:29,410
Inside any house, even the one next door,
1740
01:40:30,748 --> 01:40:34,748
anything could be happening and you'’d never know.
1741
01:40:38,480 --> 01:40:40,412
If I'’ve learned anything,
1742
01:40:40,413 --> 01:40:45,193
it'’s that people hardly ever let you know who they really are.
1743
01:40:50,251 --> 01:40:53,051
Tough pill to swallow, I know.
1744
01:40:53,288 --> 01:40:55,188
But it'’s true.
1745
01:40:59,294 --> 01:41:03,114
Even serial killers live next door to somebody.
111630
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.