All language subtitles for Siren.2010.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:30,718 --> 00:02:36,717
Subtitrarea: CAMY/Avocatul31
Subtitrari-noi Team
2
00:02:37,217 --> 00:02:39,217
�ncotro mergi?
3
00:02:41,917 --> 00:02:44,316
�tiu locul �la.
4
00:03:32,013 --> 00:03:34,312
Rahat.
5
00:03:36,412 --> 00:03:38,412
Mi-ai cam distras aten�ia acolo.
6
00:05:16,104 --> 00:05:19,104
Ce avem aici?
7
00:05:28,103 --> 00:05:30,403
��i place?
8
00:05:30,503 --> 00:05:32,802
Da?
9
00:05:32,902 --> 00:05:35,352
E�ti o fat� rea?
10
00:05:35,387 --> 00:05:37,802
M� g�ndeam eu.
11
00:05:54,400 --> 00:05:57,200
Stai, e cineva aici.
12
00:05:57,300 --> 00:05:59,500
- Nu, nu, iubito, nu te opri.
- Cineva e aici.
13
00:05:59,600 --> 00:06:00,899
Iubito, nu te opri, nu.
14
00:06:00,999 --> 00:06:03,399
Iubito, iubito, iubito.
15
00:06:13,898 --> 00:06:16,899
Iubito, nu e nimeni aici.
16
00:06:23,798 --> 00:06:26,298
Nu e nimeni aici, iubito.
17
00:06:33,197 --> 00:06:35,197
Hei, sexi.
18
00:06:38,697 --> 00:06:40,297
Hei.
19
00:06:40,396 --> 00:06:42,796
�mi pare r�u.
Am �ncercat.
20
00:06:42,896 --> 00:06:45,496
N-am mai putut s-o fac.
21
00:06:45,596 --> 00:06:47,496
Iubito...
22
00:06:47,596 --> 00:06:49,196
Ai fost grozav�.
23
00:06:49,296 --> 00:06:52,395
M-am sim�it ridicol �mbr�cat astfel.
24
00:06:52,495 --> 00:06:54,795
Habar nu ai.
25
00:06:55,995 --> 00:06:58,095
Ce?
26
00:07:00,095 --> 00:07:03,394
Habar nu ai, ce bine ar��i
�mbr�cat� a�a.
27
00:07:03,429 --> 00:07:04,894
Ken.
28
00:07:11,293 --> 00:07:13,593
Sper c� zborul lui Marco
nu are �nt�rziere.
29
00:07:13,693 --> 00:07:16,993
Au trecut c��iva ani de c�nd
nu l-am v�zut.
30
00:07:25,893 --> 00:07:27,293
Cine e?
31
00:07:27,393 --> 00:07:28,693
E un mesaj de la Claire.
32
00:07:28,793 --> 00:07:30,792
Se pare c� are de lucru la birou
�n weekend...
33
00:07:30,827 --> 00:07:32,892
o afacere mare sau a�a ceva.
34
00:07:32,992 --> 00:07:36,192
Ce p�cat.
35
00:07:36,292 --> 00:07:39,392
Credeam c� au plecat deja.
36
00:07:39,492 --> 00:07:41,391
Nu-�i f� griji c� nu mai vine Claire.
37
00:07:41,491 --> 00:07:44,491
- Serios?
- Am pl�nuit totul.
38
00:07:44,591 --> 00:07:46,491
Nu pot s� cred c� �eful t�u
�i-a �ncredin�at
39
00:07:46,591 --> 00:07:50,090
barca pentru weekend,
expertule.
40
00:07:50,190 --> 00:07:52,190
- Vreau doar un singur lucru.
- Ce e?
41
00:07:52,290 --> 00:07:54,890
Vreau s� te �mbraci �n rochia ro�ie.
42
00:07:54,990 --> 00:07:56,890
Stai pu�in.
43
00:07:56,990 --> 00:07:58,890
Ce?
44
00:08:02,989 --> 00:08:05,789
- Ce este?
- E pentru tine.
45
00:08:05,889 --> 00:08:07,489
Mul�umesc.
46
00:08:11,088 --> 00:08:13,088
Iubito, mul�umesc.
47
00:08:13,188 --> 00:08:14,788
�ntotdeauna am vrut una din astea.
48
00:08:14,823 --> 00:08:16,288
Deschide-o.
49
00:08:21,087 --> 00:08:22,587
Pentru totdeauna.
50
00:08:28,187 --> 00:08:29,786
Marco.
51
00:08:29,886 --> 00:08:32,287
Ai reu�it.
52
00:08:32,387 --> 00:08:34,187
M� bucur c� te v�d.
53
00:08:34,287 --> 00:08:36,687
Ar��i...
ar��i grozav.
54
00:08:36,722 --> 00:08:38,987
Serios?
55
00:08:39,086 --> 00:08:42,386
Mul�umesc.
�i tu ar��i bine.
56
00:08:42,486 --> 00:08:44,486
Toat� c�l�toria asta ��i prinde bine.
57
00:08:44,521 --> 00:08:45,686
Serios?
58
00:08:49,085 --> 00:08:51,385
A trecut prea mult timp.
59
00:08:51,485 --> 00:08:53,585
Da, 5 ani de la facultate.
60
00:08:53,685 --> 00:08:56,485
�mi pare r�u.
Ken, el e Marco.
61
00:08:56,585 --> 00:08:57,885
M� bucur s� te cunosc, amice.
62
00:08:57,985 --> 00:08:59,284
�i eu m� bucur.
63
00:08:59,384 --> 00:09:02,284
Da, �mi pare r�u c� am �nt�rziat.
Eu �i Rach a trebuit s�
64
00:09:02,384 --> 00:09:03,884
facem ni�te cump�r�turi.
65
00:09:03,984 --> 00:09:07,784
Hei, nicio problem�.
N-am mai purtat un ceas, de 2 ani.
66
00:09:07,819 --> 00:09:10,883
Nu �i-a spus nimeni c� timpul
�nseamn� bani?
67
00:09:12,583 --> 00:09:15,083
Poate vrei s� te ui�i atent
la hart�.
68
00:09:15,118 --> 00:09:17,783
Nu vrei s� love�ti ni�te st�nci.
69
00:09:17,883 --> 00:09:20,682
Chiar e insula
din "Odiseea"?
70
00:09:20,782 --> 00:09:23,182
E posibil.
Nu se �tie niciodat�.
71
00:09:23,282 --> 00:09:25,282
E o parte de lume antic�.
72
00:09:25,382 --> 00:09:27,582
Iubito, despre ce naiba vorbe�te?
73
00:09:27,682 --> 00:09:30,781
Mitologia greac�.
Nu ai v�zut "Conflictul Titanilor"?
74
00:09:30,881 --> 00:09:32,981
C�ntecul sirenei,
75
00:09:33,081 --> 00:09:35,581
atrage marinarii c�tre st�nci.
76
00:09:37,681 --> 00:09:39,581
At�t de frumos,
77
00:09:39,681 --> 00:09:42,981
dar foarte, foarte periculos.
78
00:09:43,081 --> 00:09:45,981
De aceea Odysseus, a pus echipajul
s�-�i astupe urechile cu cear�.
79
00:09:46,081 --> 00:09:49,280
Credeam c� l-au legat de catarg.
80
00:09:49,380 --> 00:09:51,945
�i le-a spus ca oric�t i-ar implora,
81
00:09:51,980 --> 00:09:54,680
s� nu-l dezlege,
p�n� c�nd nu erau departe
82
00:09:54,715 --> 00:09:57,380
de insul�.
83
00:10:16,578 --> 00:10:18,277
Ce faci?
84
00:10:20,477 --> 00:10:22,477
Hei.
85
00:10:26,677 --> 00:10:29,076
- La revedere, amice.
- C�l�torie pl�cut�.
86
00:10:29,176 --> 00:10:31,476
- Ne vedem luni.
- Ne vedem luni.
87
00:10:31,576 --> 00:10:33,476
Promit c� nu m� �nec.
88
00:11:10,573 --> 00:11:12,973
Uimitor vas.
89
00:11:13,073 --> 00:11:15,173
Unul din parteneri ni l-au l�sat
pentru weekend.
90
00:11:15,273 --> 00:11:17,173
De obicei, �l folosesc pentru clien�i.
91
00:11:17,273 --> 00:11:18,872
Le place s� se dea mari.
92
00:11:18,972 --> 00:11:20,972
Petrecerile lor devin nebune�ti.
93
00:11:21,072 --> 00:11:22,972
Se pare c� e �n regul�.
94
00:11:23,072 --> 00:11:25,772
�l iubesc. N-o s�-�i vin� s� crezi,
c�t �l pl�tesc.
95
00:11:25,872 --> 00:11:27,771
�i vila asta, unde mergem,
96
00:11:27,871 --> 00:11:29,971
e absolut uluitoare.
97
00:11:30,071 --> 00:11:31,471
Dar tu?
98
00:11:31,571 --> 00:11:33,471
- Eu?
- Da.
99
00:11:33,571 --> 00:11:36,371
Sunt bine.
100
00:11:38,670 --> 00:11:40,070
Atunci, pe c�nd nunta?
101
00:11:41,170 --> 00:11:42,370
Lucrez la asta.
102
00:11:42,470 --> 00:11:45,770
�tii, nu mi-am imaginat,
c� va fi chiar a�a.
103
00:11:45,870 --> 00:11:47,969
Ce vrei s� spui?
104
00:11:48,069 --> 00:11:50,069
�ntotdeauna am crezut,
105
00:11:50,169 --> 00:11:53,169
�tii tu...
106
00:11:55,770 --> 00:11:58,069
Tu e�ti cel care a plecat.
107
00:11:58,104 --> 00:12:00,369
Acum ajut�-m� cu pr�nzul.
108
00:12:03,969 --> 00:12:05,969
�n regul�, c�pitane?
109
00:12:07,168 --> 00:12:09,868
P�cat c� n-a putut s� vin� �i Claire.
110
00:12:09,903 --> 00:12:11,368
E a naibii de sexi.
111
00:12:11,403 --> 00:12:12,668
Serios?
112
00:12:12,768 --> 00:12:15,168
Da, are spiritul destul de liber.
113
00:12:15,268 --> 00:12:17,267
M� bucur c� sunt cu voi.
114
00:12:19,367 --> 00:12:21,967
Deci, cum merge c�l�toria �n lume,
pentru voi?
115
00:12:22,067 --> 00:12:24,367
Ai reu�it s� te reg�se�ti?
116
00:12:24,467 --> 00:12:26,966
Lucrez la asta.
117
00:12:27,066 --> 00:12:28,966
�tii, uneori ai nevoie
de o anumit� distan��,
118
00:12:29,066 --> 00:12:31,066
ca s� vezi ce e �n fa�a ta.
119
00:12:33,266 --> 00:12:35,966
Barca asta e uimitoare.
120
00:12:36,066 --> 00:12:38,765
O gr�mad� de bani de f�cut
cu tipii �tia, omule.
121
00:12:38,800 --> 00:12:41,765
�i �tiu cum s� petreac�.
122
00:12:41,800 --> 00:12:43,665
- Da?
- Da.
123
00:12:43,765 --> 00:12:46,364
�mi place s� aud asta.
Drumul spre iluminare
124
00:12:46,464 --> 00:12:49,064
e pavat desigur,
cu excese.
125
00:12:51,264 --> 00:12:54,364
Despre asta vorbesc, da.
126
00:12:54,464 --> 00:12:56,463
�mi faci o favoare, s� preiei
comanda un pic?
127
00:12:56,563 --> 00:12:58,563
Da, sigur.
128
00:13:00,463 --> 00:13:02,463
Drept �n fa��?
129
00:13:04,964 --> 00:13:06,863
�i unde te duci?
130
00:13:06,963 --> 00:13:09,063
Tocmai ai setat controlul
pentru soare.
131
00:13:09,098 --> 00:13:10,863
Va merge.
132
00:13:27,161 --> 00:13:29,761
Ken.
133
00:14:02,458 --> 00:14:03,758
Ken.
134
00:14:04,858 --> 00:14:07,057
Ken.
135
00:15:31,951 --> 00:15:33,851
Ken?
136
00:15:35,650 --> 00:15:38,050
Ce naiba?
�ntoarce.
137
00:15:38,150 --> 00:15:40,450
- Cineva are probleme.
- Ce?
138
00:15:43,250 --> 00:15:45,449
E prea mic� ad�ncimea.
139
00:15:45,549 --> 00:15:47,349
Cineva are nevoie de ajutorul nostru
140
00:15:47,449 --> 00:15:49,449
acolo.
141
00:15:56,048 --> 00:15:57,148
Hei.
142
00:16:01,948 --> 00:16:04,297
Cine naiba e asta?
143
00:16:04,332 --> 00:16:06,647
Sunte�i �n regul�?
144
00:16:06,747 --> 00:16:08,047
Hei, e�ti bine?
145
00:16:08,147 --> 00:16:10,147
Ce s-a �nt�mplat?
146
00:16:13,047 --> 00:16:15,946
- Calmeaz�-te.
- Ce se �nt�mpl�?
147
00:16:18,646 --> 00:16:20,596
- Ce naiba spune?
- Nu �tiu.
148
00:16:20,631 --> 00:16:22,546
Nu-l �n�eleg.
Ia-o u�or.
149
00:16:22,646 --> 00:16:24,245
Ce se �nt�mpl�?
150
00:16:28,446 --> 00:16:30,846
- Doamne, �i s�ngereaz� urechile.
- Nu ne aude.
151
00:16:30,946 --> 00:16:33,945
Hei, hei, calmeaz�...
hei, hei, hei.
152
00:16:39,245 --> 00:16:42,245
Nu f� asta.
Nu f� asta, hei.
153
00:16:42,345 --> 00:16:44,244
Hei.
154
00:16:46,944 --> 00:16:49,244
Bine, calmeaz�-te.
155
00:16:49,344 --> 00:16:52,544
Bine, bine.
156
00:17:21,141 --> 00:17:23,340
SOS, SOS, SOS.
157
00:17:23,440 --> 00:17:25,540
Aici Persephone,
Persephone, Persephone.
158
00:17:25,640 --> 00:17:27,440
Cheam� toate sta�iile.
159
00:17:27,540 --> 00:17:29,440
Avem nevoie imediat de asisten��.
160
00:17:29,540 --> 00:17:31,440
Terminat.
161
00:17:40,740 --> 00:17:43,039
�ncearc� alt canal.
162
00:17:45,039 --> 00:17:47,039
Nu e nimic,
bine?
163
00:17:50,839 --> 00:17:53,338
�nc� nu e semnal.
164
00:17:53,438 --> 00:17:55,338
Rach, nu e semnal
165
00:17:55,438 --> 00:17:57,238
pentru c� suntem la naiba
�n praznic.
166
00:17:57,338 --> 00:18:00,738
Mul�umesc c� mi-ai amintit.
167
00:18:48,434 --> 00:18:51,234
Se pare c� e complet blocat.
168
00:18:51,334 --> 00:18:53,633
La naiba.
169
00:19:03,332 --> 00:19:05,532
E complet sigilat.
170
00:19:05,632 --> 00:19:07,782
Ce vom face?
171
00:19:07,817 --> 00:19:09,932
Ei bine,
172
00:19:10,032 --> 00:19:12,531
e o cutie cu piese de schimb
acolo jos.
173
00:19:12,566 --> 00:19:15,131
Cred c� pot s�-l repar,
174
00:19:15,231 --> 00:19:17,631
dar va dura ceva.
175
00:19:20,031 --> 00:19:22,430
Poate putem semnaliza cuiva.
176
00:19:24,330 --> 00:19:26,230
Da.
177
00:19:26,330 --> 00:19:28,330
Prima dat�, trebuie s� facem ceva
cu asta.
178
00:19:28,430 --> 00:19:29,730
Nu e vina noastr�.
179
00:19:29,830 --> 00:19:33,129
Rach, suntem str�ini �ntr-o �ar� str�in�.
180
00:19:33,229 --> 00:19:34,529
G�nde�te-te la asta.
181
00:19:34,629 --> 00:19:36,329
Nici m�car nu �tim cine naiba e.
182
00:19:36,429 --> 00:19:39,729
Sp�nzur� oameni, pentru porc�rii
din astea, nu?
183
00:19:39,764 --> 00:19:41,728
Da, are dreptate.
184
00:19:41,828 --> 00:19:43,928
S�-l ducem �napoi pe ��rm.
185
00:19:43,963 --> 00:19:46,028
De acolo a venit.
186
00:19:46,128 --> 00:19:48,428
�i acolo o s� stea.
187
00:20:54,922 --> 00:20:56,822
E cineva aici.
188
00:20:56,922 --> 00:20:58,622
- Ce?
- E cineva aici.
189
00:20:58,722 --> 00:21:00,323
Unde?
190
00:21:01,422 --> 00:21:04,322
Hei! Hei!
191
00:21:05,422 --> 00:21:06,922
Stai!
192
00:21:17,421 --> 00:21:19,921
Unde e�ti, Rachel?
193
00:21:20,021 --> 00:21:22,420
- Rach, unde e�ti?
- Rachel!
194
00:21:34,219 --> 00:21:36,319
E �n regul�.
E �n regul�.
195
00:21:36,354 --> 00:21:39,019
N-o s�-�i facem r�u.
196
00:21:39,119 --> 00:21:41,818
Vorbe�ti engleza?
197
00:21:41,918 --> 00:21:43,818
Nu �tiam ce s� facem.
198
00:21:43,918 --> 00:21:46,818
A murit pe barc�.
�n�elegi?
199
00:21:52,717 --> 00:21:54,817
Era prietenul t�u?
200
00:22:00,316 --> 00:22:04,016
Eu sunt Rachel.
Cum te cheam�?
201
00:22:09,117 --> 00:22:12,316
Silka.
202
00:22:12,416 --> 00:22:14,416
Bun�, Silka.
203
00:22:28,415 --> 00:22:30,614
Ce s-a �nt�mplat?
204
00:22:32,314 --> 00:22:36,114
Ce faci aici?
205
00:22:36,214 --> 00:22:38,414
Nu-mi amintesc.
206
00:22:38,514 --> 00:22:40,413
Acel b�rbat...
207
00:22:40,448 --> 00:22:42,313
Cine era?
208
00:22:45,713 --> 00:22:48,213
V-a�i �ntors pentru mine?
209
00:22:50,812 --> 00:22:52,812
O s� te ajut�m.
210
00:22:52,847 --> 00:22:54,912
Da.
211
00:22:56,312 --> 00:22:59,711
Mai e cineva aici?
212
00:22:59,811 --> 00:23:01,211
Nu �tiu.
213
00:23:01,311 --> 00:23:04,611
- Cine era acel b�rbat?
- Nu-mi amintesc.
214
00:23:04,711 --> 00:23:08,311
Trebuie s� te g�nde�ti.
215
00:23:08,411 --> 00:23:11,610
Hai, �ncearc� s�-�i aminte�ti.
216
00:23:11,645 --> 00:23:14,010
G�nde�te-te.
217
00:23:14,045 --> 00:23:16,411
Nu.
218
00:23:18,311 --> 00:23:20,010
Poate ar trebui s� iei o pauz�.
219
00:23:20,110 --> 00:23:22,310
Cine a fost cu tine?
220
00:23:22,410 --> 00:23:24,210
Ken.
221
00:23:31,509 --> 00:23:34,309
Pot s�-�i vorbesc un minut?
222
00:23:47,708 --> 00:23:50,607
E �n regul�.
Nu-�i f� griji.
223
00:23:50,707 --> 00:23:53,157
Probabil, e�ti �nc� �n �oc.
224
00:23:53,192 --> 00:23:55,607
O s�-�i fac ceva s� m�n�nci.
225
00:23:58,207 --> 00:24:00,306
Care e problema ta?
226
00:24:00,406 --> 00:24:01,706
E doar o fat�.
227
00:24:01,806 --> 00:24:03,906
E un martor, bine?
Ne-a v�zut.
228
00:24:04,006 --> 00:24:06,406
�i te por�i de parc�
am fi vinova�i de ceva.
229
00:24:06,441 --> 00:24:08,905
Vreau doar s� �tiu ce naiba se �nt�mpl�.
230
00:24:09,005 --> 00:24:11,305
Nu-�i aminte�te nimic.
231
00:24:11,405 --> 00:24:13,305
Nu, nu, nu, nu, e ceva
232
00:24:13,405 --> 00:24:15,905
ce nu ne spune.
233
00:24:15,940 --> 00:24:18,405
E traumatizat�.
234
00:24:18,505 --> 00:24:22,104
Uite, s-o lu�m �ncet, bine?
235
00:24:25,005 --> 00:24:27,005
Poftim.
236
00:24:31,204 --> 00:24:33,204
��i place aia?
237
00:24:33,304 --> 00:24:36,104
Eu am f�cut-o.
238
00:24:36,204 --> 00:24:39,403
Am f�cut-o c�nd am fost �n Goa.
239
00:24:39,438 --> 00:24:42,003
Ai fost vreodat� acolo?
240
00:24:42,103 --> 00:24:44,303
Ei bine, e s�lb�ticie total�.
241
00:24:56,702 --> 00:24:59,101
Silka...
242
00:25:01,201 --> 00:25:04,601
Am dep�it m�sura, mai devreme.
243
00:25:04,701 --> 00:25:07,901
Nu trebuia s� reac�ionez a�a.
244
00:25:08,001 --> 00:25:09,900
�ncerc s�-mi dau seama,
245
00:25:10,000 --> 00:25:12,300
ce naiba se �nt�mpl� aici.
246
00:25:12,335 --> 00:25:14,600
Bine, deci, care-i planul?
247
00:25:14,700 --> 00:25:16,900
O s� ancor�m �i o s� facem o tab�r�,
248
00:25:17,000 --> 00:25:19,799
o s� facem un foc de semnalizare,
249
00:25:19,899 --> 00:25:21,599
s� �ncerc�m s� g�sim pe cineva.
250
00:25:26,399 --> 00:25:29,298
�n afar� de asta, va fi amuzant.
251
00:25:30,698 --> 00:25:33,099
Ar trebui s� �ncepem.
Se face t�rziu.
252
00:25:36,799 --> 00:25:39,898
At�t de ciudat...
253
00:25:39,998 --> 00:25:42,298
c� e complet mort.
254
00:26:01,696 --> 00:26:02,996
Ajut�-m�.
255
00:26:08,395 --> 00:26:10,395
Ajut�-m�.
256
00:26:12,895 --> 00:26:14,795
E�ti bine?
257
00:26:14,895 --> 00:26:17,394
Ce este?
258
00:26:17,494 --> 00:26:20,194
�i-ai amintit ceva.
259
00:26:24,494 --> 00:26:26,494
Nu-�i f� griji.
260
00:26:27,793 --> 00:26:30,443
O s�-�i revin�.
261
00:26:30,478 --> 00:26:33,093
E �n regul�.
262
00:26:46,293 --> 00:26:48,692
Cum merge acolo, frate?
263
00:26:50,092 --> 00:26:52,792
Ce s-a �nt�mplat?
�nc� mai e sup�rat� pe mine?
264
00:26:52,892 --> 00:26:54,792
Nu, deloc.
Caut doar
265
00:26:54,892 --> 00:26:57,491
ni�te combustibil pentru foc.
266
00:26:58,891 --> 00:27:00,991
Ai vreun deschiz�tor pe undeva?
267
00:27:01,026 --> 00:27:03,091
De fapt, am.
268
00:27:08,290 --> 00:27:09,990
Rachel �i-a dat asta?
269
00:27:10,090 --> 00:27:12,590
Cum ai ghicit?
270
00:27:12,690 --> 00:27:15,490
"Pentru totdeauna"...
at�t o vei l�sa s� a�tepte?
271
00:27:17,389 --> 00:27:19,289
Ei bine, dac� eram �n locul t�u,
272
00:27:19,389 --> 00:27:21,789
n-a� l�sa-o s� a�tepte prea mult.
273
00:27:24,989 --> 00:27:26,988
Ce �ncerci s� spui?
274
00:27:27,023 --> 00:27:28,805
Nu, nimic.
275
00:27:28,840 --> 00:27:30,588
Nu, nimic?
276
00:27:32,488 --> 00:27:35,788
�ncerci s�-mi furi iubita?
277
00:27:35,888 --> 00:27:37,787
Despre asta este vorba?
278
00:27:37,887 --> 00:27:40,487
- Nu.
- Nu?
279
00:27:40,587 --> 00:27:42,487
Nu.
280
00:27:47,286 --> 00:27:49,087
F�ceam mi�to de tine.
281
00:27:49,187 --> 00:27:51,587
Hai, s� �nceap� petrecerea.
282
00:28:13,685 --> 00:28:16,084
Hei, iubito.
283
00:28:16,184 --> 00:28:18,584
Ar��i de parc� ai avea nevoie
de ceva de b�ut.
284
00:28:18,684 --> 00:28:22,684
Nu pot s� nu m� g�ndesc
la b�rbatul acela.
285
00:28:22,784 --> 00:28:26,083
Ce crezi c� i s-a �nt�mplat?
286
00:28:26,183 --> 00:28:28,183
Ei bine, e probabil un pescar,
287
00:28:28,283 --> 00:28:30,483
care a avut o problem� cu barca.
288
00:28:30,583 --> 00:28:32,983
�i Silka... a� spune c� e
doar o turist�
289
00:28:33,083 --> 00:28:34,983
care a r�mas blocat�.
Tu ce crezi?
290
00:28:35,083 --> 00:28:37,582
Ii curgea s�nge din urechi.
291
00:28:37,682 --> 00:28:40,382
Rach, Rach,
292
00:28:40,482 --> 00:28:43,882
hei, nu a fost vina noastr�, bine?
293
00:28:43,982 --> 00:28:45,881
Nu po�i s� stai s� te g�nde�ti la asta.
294
00:28:45,981 --> 00:28:48,881
O s� ne descurc�m cum putem mai bine.
295
00:28:48,981 --> 00:28:52,581
�i apoi, prive�te parte bun�.
296
00:28:52,681 --> 00:28:55,681
Un om a murit aici, azi.
297
00:28:55,781 --> 00:28:57,781
I-am �ters s�ngele.
298
00:28:57,881 --> 00:28:59,881
De asta trebuie s� �ncetezi
s� te mai g�nde�ti.
299
00:28:59,981 --> 00:29:01,481
Uite, o s� fim eroi, bine?
300
00:29:01,581 --> 00:29:04,381
Am salvat un supravie�uitor.
Avem destule provizii.
301
00:29:04,416 --> 00:29:07,480
M�ine, ��i promit c� vom g�si pe cineva.
302
00:29:07,580 --> 00:29:11,480
Dar �n seara asta, hai s� ne sim�im bine.
303
00:29:11,580 --> 00:29:13,480
Bine?
304
00:29:13,580 --> 00:29:15,479
Bine.
305
00:29:15,579 --> 00:29:17,479
Ai dreptate.
306
00:29:17,579 --> 00:29:20,479
Poate am nevoie de b�utura aia.
307
00:29:20,514 --> 00:29:23,279
A�a �mi place.
308
00:29:23,379 --> 00:29:26,378
G�nde�te-te la asta,
ca la o aventur�.
309
00:29:26,478 --> 00:29:28,778
E cam despre ce vorbeam.
310
00:29:28,878 --> 00:29:32,078
Ce vrei s� spui cu asta?
311
00:29:32,178 --> 00:29:35,777
Trebuie s� recuno�ti c� arat� bine.
312
00:29:35,877 --> 00:29:39,877
Ce ai spus?
313
00:29:39,977 --> 00:29:43,477
Asta e pentru tine...
un fel de c�l�torie a fanteziilor?
314
00:29:43,577 --> 00:29:44,677
Eu doar...
315
00:29:44,777 --> 00:29:46,676
Probabil p�rin�ii ei
sunt �ngrijora�i de moarte.
316
00:29:46,776 --> 00:29:51,276
Poate o ajut s�-�i aminteasc� cine e.
317
00:29:51,376 --> 00:29:53,176
E�ti bolnav.
318
00:29:53,276 --> 00:29:55,175
Rach, eu doar...
319
00:29:55,275 --> 00:29:57,475
Doar glumeam.
320
00:29:57,510 --> 00:29:59,975
Rach.
321
00:30:35,672 --> 00:30:37,672
Aici e bine, b�ie�i.
322
00:30:37,772 --> 00:30:39,772
Trebuie s� avem vedere spre mare,
323
00:30:39,872 --> 00:30:42,572
vederea bun�.
324
00:30:42,672 --> 00:30:46,271
Hei, omule, se pare c� a mai fost
cineva pe aici.
325
00:30:48,671 --> 00:30:51,871
Da, e un lucru bun asta,
326
00:30:51,971 --> 00:30:53,871
cred.
327
00:30:57,970 --> 00:31:00,670
Trebuie s� �nc�rc�m mai multe.
S� mergem.
328
00:31:02,470 --> 00:31:04,269
Hei, unde v� duce�i?
329
00:31:09,769 --> 00:31:13,070
C��i ani crezi c� are?
330
00:31:13,105 --> 00:31:15,569
Destui.
331
00:31:17,769 --> 00:31:20,569
Hei, unde merge�i?
332
00:31:20,669 --> 00:31:22,569
A�tepta�i.
333
00:31:22,669 --> 00:31:24,668
Hei, a�tepta�i-ne.
334
00:31:33,068 --> 00:31:35,317
Chiar e ciudat...
335
00:31:35,352 --> 00:31:37,567
Recunosc locul �sta.
336
00:31:59,265 --> 00:32:03,265
Iisuse, Rach.
Hei, e�ti bine?
337
00:32:03,365 --> 00:32:05,564
Cred.
338
00:32:07,164 --> 00:32:09,064
Bine, �i revine culoarea.
339
00:32:09,164 --> 00:32:10,764
Cred c� o s� fii bine, nu?
340
00:32:10,864 --> 00:32:12,764
Da, nu, sunt bine.
Sunt bine.
341
00:32:12,864 --> 00:32:14,563
Crezi c� reu�e�ti s� te �ntorci la barc�?
342
00:32:14,663 --> 00:32:16,763
Da, nu, sunt bine.
Serios, sunt bine.
343
00:32:18,163 --> 00:32:21,964
E�ti sigur�?
Hei, hei.
344
00:32:22,064 --> 00:32:23,164
E�ti sigur�?
345
00:32:23,263 --> 00:32:25,663
E �n regul�.
346
00:32:27,563 --> 00:32:30,663
S�-�i aducem ni�te haine uscate.
347
00:32:30,698 --> 00:32:33,462
O s� aprind focul.
348
00:32:53,660 --> 00:32:54,760
Bun�.
349
00:33:37,657 --> 00:33:39,457
B�ie�i!
350
00:33:47,356 --> 00:33:50,056
Silka.
351
00:33:52,555 --> 00:33:55,755
Unde e�ti?
352
00:34:37,852 --> 00:34:39,902
Marco!
353
00:34:39,937 --> 00:34:41,951
Marco,
354
00:34:42,051 --> 00:34:43,751
unde e�ti?
355
00:34:43,851 --> 00:34:46,801
Unde e�ti?
356
00:34:46,836 --> 00:34:49,751
Te dore�te.
357
00:34:49,851 --> 00:34:53,050
Marco, unde e�ti?
358
00:34:55,950 --> 00:34:57,750
Marco!
359
00:34:57,850 --> 00:35:00,650
Venim.
360
00:35:05,249 --> 00:35:07,249
Marco!
361
00:35:15,248 --> 00:35:17,548
Unde ai fost?
362
00:35:17,648 --> 00:35:19,548
Nu po�i s� fugi a�a.
363
00:35:19,648 --> 00:35:22,147
Ar trebui s� st�m �mpreun�.
364
00:35:23,847 --> 00:35:27,147
Ce s-a �nt�mplat?
365
00:35:40,346 --> 00:35:42,345
Nu, nu, nu pot.
Nu pot. Eu...
366
00:35:49,846 --> 00:35:52,345
Da, mai bine m� duc s� iau echipamentul.
367
00:36:03,744 --> 00:36:07,244
Doamne, e at�t de frumos aici.
368
00:36:18,943 --> 00:36:21,742
Ce s-a �nt�mplat?
369
00:36:21,842 --> 00:36:24,542
��i aminte�ti ceva?
370
00:36:26,742 --> 00:36:28,542
�mi pare r�u, nu am vrut...
371
00:36:28,642 --> 00:36:31,041
Sunt at�t de fericit� acum.
372
00:36:46,640 --> 00:36:49,040
E un om acolo, �n mijlocul p�durii.
373
00:36:49,075 --> 00:36:50,539
Am b�tut la u��.
374
00:36:50,639 --> 00:36:52,540
�i el r�spunde la u��.
375
00:36:52,640 --> 00:36:55,040
�i un t�ietor de lemne sco�ian
�i voinic st�tea acolo.
376
00:36:55,140 --> 00:36:57,840
�i a spus:
"Bun�, m� cheam� Angus.
377
00:36:57,940 --> 00:36:59,540
Vreau s� te invit la o petrecere".
378
00:36:59,640 --> 00:37:02,639
Omul a spus: "E grozav.
Ce fel de petrecere?"
379
00:37:02,739 --> 00:37:04,639
�i Angus a spus:
"�tii, una obi�nuit�...
380
00:37:04,739 --> 00:37:06,639
pu�in� b�taie, pu�in� b�utur�,
381
00:37:06,739 --> 00:37:09,339
pu�in dans, pu�in regulat."
382
00:37:09,439 --> 00:37:11,338
Omul a spus:
"Asta sun� interesant.
383
00:37:11,438 --> 00:37:13,938
C��i oameni vor fi acolo, �tii?"
384
00:37:14,038 --> 00:37:18,138
Iar Angus a spus:
"Vom fi doar noi doi".
385
00:37:28,437 --> 00:37:31,536
Haide, iubito.
Haide.
386
00:37:34,836 --> 00:37:36,436
�sta este spiritul.
387
00:37:42,335 --> 00:37:44,335
Cine vrea s� juc�m �arade?
388
00:37:44,435 --> 00:37:45,735
Da.
389
00:37:45,835 --> 00:37:47,535
Nu, nu juc�m �arade.
390
00:37:47,635 --> 00:37:49,535
Silka.
391
00:38:01,834 --> 00:38:06,534
� O s�-�i fr�ng inima �
392
00:38:06,569 --> 00:38:09,034
� S� te �in �
393
00:38:09,134 --> 00:38:12,533
� Departe de locul �
394
00:38:12,633 --> 00:38:17,233
� Unde �ncep pericolele �
395
00:38:17,333 --> 00:38:21,932
� �i atmosfera �
396
00:38:22,032 --> 00:38:27,832
� Devine o via�� nebun� �
397
00:38:27,932 --> 00:38:30,631
� Unde fiecare respira�ie �
398
00:38:30,666 --> 00:38:34,148
� Mu�c� �
399
00:38:34,183 --> 00:38:37,631
� �n suflet �
400
00:38:37,731 --> 00:38:43,280
� Totul este calm la tine �
401
00:38:43,315 --> 00:38:48,830
� O s�-�i fr�ng inima �
402
00:38:48,865 --> 00:38:51,029
� S� te �in �
403
00:38:51,129 --> 00:38:54,529
� Departe de locul �
404
00:38:54,629 --> 00:38:59,028
� Unde �ncep pericolele �
405
00:38:59,128 --> 00:39:02,428
� Sunt pe drumul meu �
406
00:39:02,463 --> 00:39:06,728
� Sunt �
407
00:39:06,828 --> 00:39:09,628
� Pe drumul meu �
408
00:39:09,663 --> 00:39:11,828
� �n jos �
409
00:39:21,927 --> 00:39:23,927
Ce voce.
410
00:41:10,917 --> 00:41:12,817
Vezi asta?
411
00:41:12,917 --> 00:41:16,817
Dac� este un vis, nu vreau s� m� trezesc.
412
00:41:20,516 --> 00:41:24,016
Este foarte frumos aici.
413
00:41:24,116 --> 00:41:26,917
Uit�-te la stele.
414
00:42:25,111 --> 00:42:27,060
Unde este Marco?
415
00:42:27,095 --> 00:42:29,010
S-a dus la...
416
00:42:29,110 --> 00:42:31,510
Poate ar trebui s� intr�m la loc �n�untru.
417
00:42:31,610 --> 00:42:33,261
Care este graba?
418
00:42:33,296 --> 00:42:34,911
�mi este frig.
419
00:42:36,610 --> 00:42:38,610
O s� ��i �inem noi de cald.
420
00:42:38,710 --> 00:42:41,010
Nu-i a�a, Silka?
421
00:42:42,810 --> 00:42:44,810
Hei.
422
00:42:49,409 --> 00:42:51,409
Nu �ncepe f�r� mine.
423
00:43:01,208 --> 00:43:03,508
Marco?
424
00:43:14,907 --> 00:43:17,506
Este cineva aici.
425
00:43:26,605 --> 00:43:29,005
Unde se duce?
426
00:43:35,804 --> 00:43:38,304
Te-ai �ntors dup� mine?
427
00:43:54,504 --> 00:43:58,303
Nu, nu pot.
428
00:43:58,403 --> 00:44:00,303
Ba da, po�i.
429
00:44:13,202 --> 00:44:15,202
Silka.
430
00:44:34,700 --> 00:44:38,199
Te dore�te, Marco.
431
00:44:47,698 --> 00:44:49,399
La naiba!
432
00:44:49,434 --> 00:44:51,099
Iisuse.
433
00:44:53,199 --> 00:44:55,198
Silka.
434
00:45:24,895 --> 00:45:27,395
Nu! Nu!
435
00:45:38,394 --> 00:45:40,394
Ea a vrut-o.
436
00:45:45,393 --> 00:45:47,193
Totul este aici �n minte.
437
00:46:42,789 --> 00:46:44,788
Ken.
438
00:46:47,188 --> 00:46:51,188
Haide, omule, nu m� joc.
439
00:46:55,087 --> 00:46:57,087
Spune ceva!
440
00:47:11,687 --> 00:47:14,986
Ce naiba?
441
00:47:15,086 --> 00:47:17,386
Rahat!
442
00:47:17,486 --> 00:47:19,686
Te-am prevenit.
443
00:47:19,786 --> 00:47:21,986
E�ti mort naibii.
444
00:47:22,086 --> 00:47:24,085
Te-am �ngropat naibii.
445
00:47:26,885 --> 00:47:28,185
Ce?
446
00:47:28,285 --> 00:47:30,485
Este �n�untrul t�u.
447
00:47:30,585 --> 00:47:33,284
Ce naiba este �n�untrul meu?
448
00:47:33,384 --> 00:47:35,584
Pleac� naibii...
Nu!
449
00:47:35,684 --> 00:47:37,484
Stai naibii departe de mine.
450
00:47:37,584 --> 00:47:39,484
Trebuie s� �l scoatem.
451
00:47:39,584 --> 00:47:41,684
Nu! Marco! Rachel!
452
00:47:41,784 --> 00:47:43,683
Pleac� naibii...
Marco!
453
00:48:06,781 --> 00:48:07,981
Rahat.
454
00:48:28,980 --> 00:48:31,480
Tipule, ce naiba ai f�cut?
455
00:49:00,377 --> 00:49:02,476
Unde este Ken?
456
00:49:04,976 --> 00:49:06,476
Nu am nicio idee.
457
00:49:16,975 --> 00:49:19,375
Ei bine, unde este?
458
00:49:19,475 --> 00:49:21,476
Totul a fost foarte aiurea noaptea trecut�.
459
00:49:21,576 --> 00:49:24,275
Ca �i c�nd a� fi avut un co�mar proast�,
sau ceva de genul �sta.
460
00:49:27,975 --> 00:49:30,975
Unde ai fost?
461
00:49:33,074 --> 00:49:34,674
Ken.
462
00:49:34,774 --> 00:49:37,474
Trebuie s� plec�m acum.
463
00:49:37,574 --> 00:49:39,974
Str�nge�i totul.
Trebuie s� ne �ntoarcem pe vas.
464
00:49:40,009 --> 00:49:42,473
- De ce? Ai spus...
- Ascult�!
465
00:49:44,273 --> 00:49:47,073
Am g�sit �nc� un cadavru.
466
00:49:47,108 --> 00:49:48,273
Ce?
467
00:49:50,573 --> 00:49:52,572
Cred c� era cu tipul cel�lalt.
468
00:49:52,607 --> 00:49:54,072
Dumnezeule.
469
00:49:56,072 --> 00:49:58,472
Ce naiba este at�t de amuzant?
470
00:50:00,172 --> 00:50:02,671
Totul este o glum� pentru tine?
471
00:50:02,771 --> 00:50:05,171
Hei, hei, ai ceva
472
00:50:05,271 --> 00:50:07,771
ce vrei s� ne �mp�rt�e�ti �i nou�?
Te rog, �mp�rt�e�te-ne.
473
00:50:11,171 --> 00:50:13,470
Ce naiba este at�t de amuzant?
474
00:50:15,770 --> 00:50:19,270
Crezi c� e�ti eroul,
475
00:50:19,370 --> 00:50:20,770
dar nu e�ti.
476
00:50:23,769 --> 00:50:26,169
Ce naiba este �n neregul� cu tine?
477
00:50:26,269 --> 00:50:28,119
Ce naiba este �n neregul� cu tine?
478
00:50:28,154 --> 00:50:29,970
Nu vrei s� pleci de pe insula asta?
479
00:50:30,070 --> 00:50:31,969
Nu vrei s� pleci de pe insula asta?
480
00:50:32,069 --> 00:50:33,169
Ken!
481
00:50:46,668 --> 00:50:49,168
O s� mori aici.
482
00:50:51,067 --> 00:50:53,667
Nu o s� vin� nimeni s� te salveze.
483
00:50:56,867 --> 00:50:58,867
Nimeni.
484
00:51:01,266 --> 00:51:03,166
Silka.
485
00:51:03,266 --> 00:51:04,466
Las-o s� plece.
486
00:51:04,566 --> 00:51:06,966
Nu o putem l�sa aici.
487
00:51:10,266 --> 00:51:12,565
Ba da, putem.
488
00:51:14,365 --> 00:51:16,665
Nu plec f�r� ea.
489
00:51:21,164 --> 00:51:23,164
Silka!
490
00:51:27,264 --> 00:51:29,264
Silka.
491
00:51:31,663 --> 00:51:33,563
Silka.
492
00:51:45,863 --> 00:51:48,363
Hei, b�ie�i,
privi�i aici!
493
00:51:53,962 --> 00:51:56,262
Sunt mai multe.
494
00:51:57,862 --> 00:52:00,161
Rahat.
495
00:52:00,261 --> 00:52:03,161
Sunt pretutindeni.
496
00:52:03,261 --> 00:52:05,661
La naiba.
497
00:52:05,761 --> 00:52:08,161
Ce naiba e asta?
498
00:52:31,458 --> 00:52:33,458
La naiba.
499
00:52:42,257 --> 00:52:43,557
La naiba.
500
00:52:52,257 --> 00:52:53,757
Bine, bine.
501
00:52:53,857 --> 00:52:55,557
- Da?
- Da.
502
00:53:03,856 --> 00:53:07,456
Cred c� este ceva acolo jos.
503
00:53:07,491 --> 00:53:09,955
Ce este?
504
00:53:11,555 --> 00:53:13,955
O platform�.
505
00:53:19,155 --> 00:53:21,254
Ce naiba este mirosul �sta?
506
00:53:49,751 --> 00:53:51,751
Nu f� asta.
507
00:54:06,351 --> 00:54:07,751
Ce este?
508
00:54:09,950 --> 00:54:11,850
Sunt cadavre...
509
00:54:11,950 --> 00:54:14,550
multe cadavre.
510
00:54:20,249 --> 00:54:22,149
Nu, nu, nu.
511
00:54:22,249 --> 00:54:24,149
Asta nu este real.
Nu este real.
512
00:54:24,249 --> 00:54:26,249
Asta nu este real. Nu este real.
513
00:54:26,349 --> 00:54:28,349
- Rachel.
- Asta nu este real. Nu este real.
514
00:54:28,449 --> 00:54:31,448
- Rachel, Rachel, Rachel.
- Asta nu este real! Nu este real!
515
00:54:31,548 --> 00:54:33,848
Nu este real.
Nu este real.
516
00:54:33,948 --> 00:54:35,848
Nu este real.
517
00:54:35,948 --> 00:54:39,247
Nu este real.
Nu este real.
518
00:54:39,347 --> 00:54:41,447
Nu este real.
Nu este real.
519
00:54:47,447 --> 00:54:48,846
Este �n regul�.
520
00:54:48,946 --> 00:54:50,446
Nu �n�eleg.
521
00:54:50,546 --> 00:54:52,346
Unde este?
Unde este Silka?
522
00:54:52,446 --> 00:54:54,146
Nu conteaz�, bine?
523
00:54:54,246 --> 00:54:56,146
Hei, plec�m.
524
00:54:56,246 --> 00:54:58,545
Plec�m de aici.
525
00:54:58,645 --> 00:55:01,146
Bine?
526
00:55:01,246 --> 00:55:03,246
Ai �ncredere �n mine.
527
00:55:05,946 --> 00:55:08,345
Da?
Bine, bine.
528
00:55:16,245 --> 00:55:18,644
Trebuie s� ne �ntoarcem la vas.
529
00:55:22,544 --> 00:55:27,644
� O s�-�i fr�ng inima �
530
00:55:27,744 --> 00:55:29,643
� S� te �in �
531
00:55:29,743 --> 00:55:33,943
� Departe de locul �
532
00:55:40,042 --> 00:55:42,942
� �i atmosfera �
533
00:55:43,042 --> 00:55:48,241
� Devine o via�� nebun� �
534
00:55:48,341 --> 00:55:51,741
� Unde fiecare respira�ie �
535
00:55:51,841 --> 00:55:54,241
� Mu�c� �
536
00:55:54,341 --> 00:55:59,140
� �n suflet �
537
00:55:59,240 --> 00:56:04,390
� Totul este calm la tine �
538
00:56:04,425 --> 00:56:09,540
� O s�-�i fr�ng inima �
539
00:56:09,640 --> 00:56:12,440
� S� te �in departe... �
540
00:56:19,239 --> 00:56:23,939
� Sunt pe drumul meu �
541
00:56:24,039 --> 00:56:28,138
� Sunt �
542
00:56:28,238 --> 00:56:30,638
� Pe drumul meu �
543
00:56:30,673 --> 00:56:32,638
� �n jos. �
544
00:56:34,438 --> 00:56:36,938
Ce faci?
545
00:56:37,037 --> 00:56:38,737
Nimic.
546
00:56:38,837 --> 00:56:41,337
�n regul�, mai sunt multe lucruri.
S� mergem.
547
00:56:58,235 --> 00:57:00,135
Nu �n�eleg.
548
00:57:00,235 --> 00:57:02,835
Am schimbat valva.
Ar trebui s� fie func�ioneze.
549
00:57:02,870 --> 00:57:05,435
Func�ioneaz�?
550
00:57:05,535 --> 00:57:07,434
Cred c� da.
551
00:57:07,534 --> 00:57:09,434
Se mi�c�.
Se mi�c�. Uite.
552
00:57:11,034 --> 00:57:13,134
SOS, SOS, SOS.
553
00:57:13,234 --> 00:57:15,834
Aici vasul Persephone,
Persephone, Persephone.
554
00:57:15,869 --> 00:57:17,834
M� aude cineva?
Terminat.
555
00:57:21,734 --> 00:57:24,534
SOS, SOS, SOS.
Aici vasul Persephone,
556
00:57:24,634 --> 00:57:27,133
Persephone, Per...
557
00:57:27,233 --> 00:57:31,233
Se mi�c�?
558
00:57:31,333 --> 00:57:33,833
Da, da, doar...
559
00:57:36,632 --> 00:57:38,632
Rachel.
560
00:57:38,667 --> 00:57:40,632
Silka?
561
00:57:40,732 --> 00:57:43,132
Rachel.
562
00:57:46,731 --> 00:57:48,831
Silka, sunt aici.
563
00:57:48,931 --> 00:57:51,231
Silka, m� auzi?
564
00:57:52,231 --> 00:57:53,531
Rachel.
565
00:57:53,631 --> 00:57:55,831
Silka, pot s�...
Sunt...
566
00:57:55,931 --> 00:57:57,930
Ajut�-m�.
567
00:58:01,030 --> 00:58:02,930
Bine.
568
00:58:03,030 --> 00:58:06,929
Unu, doi, trei!
569
00:58:09,229 --> 00:58:11,129
Aproape!
�ncearc� din nou!
570
00:58:11,229 --> 00:58:12,529
La naiba.
571
00:58:21,428 --> 00:58:23,428
Rachel.
572
00:58:25,629 --> 00:58:27,528
Rachel.
573
00:58:34,928 --> 00:58:36,627
Rachel.
574
00:58:36,727 --> 00:58:41,027
Unu, doi, trei!
575
00:58:42,427 --> 00:58:44,327
Asta e?
Asta este?
576
00:58:44,427 --> 00:58:45,626
Da!
577
00:58:45,726 --> 00:58:47,626
- Da, drag�!
- �n regul�!
578
00:58:51,126 --> 00:58:53,826
Am plecat de aici.
579
00:58:53,926 --> 00:58:56,825
Rach, Rachel.
580
00:58:59,025 --> 00:59:00,925
Rach.
581
00:59:01,025 --> 00:59:03,725
Hei, iubito.
Iubito, e�ti acolo �n�untru?
582
00:59:03,760 --> 00:59:05,724
Rach.
583
00:59:08,424 --> 00:59:09,724
Rach.
584
00:59:16,923 --> 00:59:18,923
Ajut�-m�.
585
00:59:24,223 --> 00:59:26,522
Rachel.
586
00:59:28,822 --> 00:59:31,022
A�tept.
587
00:59:33,222 --> 00:59:35,522
Rachel, te rog.
588
00:59:48,521 --> 00:59:50,921
Ajut�-m�.
589
00:59:51,021 --> 00:59:55,020
Ajut�-m�.
Ajut�-m�.
590
00:59:55,120 --> 00:59:58,420
Rachel.
591
00:59:58,520 --> 01:00:01,420
Rachel, Rachel.
592
01:00:03,920 --> 01:00:06,019
A�tept.
A�tept.
593
01:00:10,219 --> 01:00:13,419
Aici, Rachel.
594
01:00:13,519 --> 01:00:15,518
Vino la mine.
595
01:00:18,318 --> 01:00:20,618
Rach.
596
01:00:32,317 --> 01:00:34,716
Pe aici.
597
01:00:34,816 --> 01:00:37,316
Aici.
598
01:00:37,416 --> 01:00:39,316
Vino la mine.
599
01:00:40,416 --> 01:00:44,816
Rachel, Rachel.
600
01:00:49,716 --> 01:00:52,616
Rachel, Rachel.
601
01:00:52,716 --> 01:00:54,615
Unde naiba te duci?
602
01:00:54,715 --> 01:00:56,515
Rachel.
603
01:01:01,715 --> 01:01:06,114
Apar�ii acestui loc.
604
01:01:08,614 --> 01:01:11,814
Rachel.
605
01:01:11,914 --> 01:01:13,614
Hei.
606
01:01:15,213 --> 01:01:17,113
Ce naiba faci?
607
01:01:17,213 --> 01:01:19,113
Am g�sit-o pe Silka.
608
01:01:19,213 --> 01:01:21,113
Hei, ascult�.
Hei, e suficient, bine?
609
01:01:21,213 --> 01:01:22,813
Vasul este reparat.
O s� plec�m de aici.
610
01:01:22,848 --> 01:01:24,112
Nu, nu, nu,
a�teapt�, a�teapt�.
611
01:01:24,212 --> 01:01:27,412
Silka! Silka!
612
01:01:27,512 --> 01:01:29,712
Rach, Rach, Rach.
613
01:01:29,812 --> 01:01:32,112
- Sil...
- Hei, a plecat, bine?
614
01:01:32,147 --> 01:01:34,311
Nu, nu,
a fost aici.
615
01:01:34,411 --> 01:01:36,611
Iubito, a ales asta.
616
01:01:36,711 --> 01:01:38,011
Plec�m.
617
01:01:45,510 --> 01:01:48,210
B�ie�i, pe aici.
618
01:01:48,310 --> 01:01:50,811
- Ajut�-m�.
- Rachel, haide.
619
01:01:50,911 --> 01:01:54,060
Ajut�-m�.
620
01:01:54,095 --> 01:01:57,210
A�tepta�i.
621
01:01:57,310 --> 01:01:59,210
Rachel.
622
01:01:59,310 --> 01:02:03,909
Haide�i.
Rachel, vino.
623
01:02:03,944 --> 01:02:06,909
Unde naiba suntem?
624
01:02:09,009 --> 01:02:12,909
- A�tept.
- Rach, Rachel, haide.
625
01:02:13,009 --> 01:02:15,008
Te rog.
626
01:02:16,808 --> 01:02:18,808
Rachel.
627
01:02:37,206 --> 01:02:38,706
Ajut�-m�.
628
01:02:50,405 --> 01:02:53,404
Rach, vino.
629
01:02:56,904 --> 01:03:00,305
Dac� mergem �n direc�ia asta,
o s� ajungem �n nord.
630
01:03:00,405 --> 01:03:02,605
Pentru Dumnezeu.
631
01:03:02,705 --> 01:03:05,204
Marco, vino.
632
01:03:16,303 --> 01:03:18,403
Urmeaz�-m�, bine?
633
01:03:18,503 --> 01:03:21,003
Mergem �n cerc.
634
01:03:21,103 --> 01:03:24,102
Nu am mai fost deja �n locul �sta?
635
01:03:24,202 --> 01:03:26,102
Haide�i, trebuie s� ne odihnim.
Ce se petrece?
636
01:03:26,202 --> 01:03:28,702
Ken, po�i te rog s�-l ascul�i?
637
01:03:28,802 --> 01:03:32,102
Marco, �ncerc s� fac
s� plec�m naibii de aici.
638
01:03:32,202 --> 01:03:36,401
Marco.
639
01:03:36,501 --> 01:03:37,801
Totul este aici �n minte.
640
01:03:37,901 --> 01:03:40,101
O s� ��i fr�ng inima.
641
01:03:40,201 --> 01:03:42,600
Totul este aici �n minte, omule.
642
01:03:42,700 --> 01:03:46,000
Cred c� �tiu ce se petrece.
643
01:03:46,100 --> 01:03:47,900
Despre ce vorbe�ti?
644
01:03:47,935 --> 01:03:49,700
Ne-a hipnotizat.
645
01:03:49,800 --> 01:03:51,600
A fost c�ntecul, omule.
646
01:03:51,700 --> 01:03:53,499
Nimic din asta nu se �nt�mpl� cu adev�rat.
647
01:03:53,599 --> 01:03:55,499
�nceteaz�, Marco.
�nceteaz�.
648
01:03:55,599 --> 01:03:57,799
Totul este aici �n minte.
649
01:03:57,899 --> 01:03:59,999
Totul este aici �n minte, omule.
650
01:04:00,099 --> 01:04:01,099
Ce este?
651
01:04:01,199 --> 01:04:03,098
Rachel �tie.
652
01:04:03,198 --> 01:04:06,099
Rachel a �tiut tot timpul.
653
01:04:06,199 --> 01:04:08,699
Marco, revino-�i, bine?
654
01:04:12,598 --> 01:04:14,298
Marco.
655
01:04:14,398 --> 01:04:16,098
Suntem to�i �n asta �mpreun�.
656
01:04:18,898 --> 01:04:21,298
Marco...
657
01:04:21,333 --> 01:04:23,697
Marco?
658
01:04:24,797 --> 01:04:27,197
Marco?
659
01:04:28,397 --> 01:04:30,997
Marco, unde te-ai dus?
660
01:04:33,396 --> 01:04:35,396
Marco!
661
01:04:40,596 --> 01:04:43,295
Rach, Rach.
662
01:04:43,395 --> 01:04:46,045
Rach, hei Rach,
663
01:04:46,080 --> 01:04:48,695
a�teapt�, a�teapt�.
664
01:04:52,394 --> 01:04:55,694
A plecat.
665
01:04:55,794 --> 01:04:59,394
Era chiar �n spatele meu.
666
01:04:59,494 --> 01:05:01,893
Rach, trebuie s� continu�m s� mergem.
667
01:05:01,993 --> 01:05:05,393
Unde?
Unde mergem?
668
01:05:05,493 --> 01:05:08,393
�tiu cum s� plec de pe insula asta.
669
01:05:08,493 --> 01:05:10,393
Bine?
670
01:05:10,493 --> 01:05:13,793
Putem face asta �mpreun�.
671
01:05:13,893 --> 01:05:15,793
- Bine.
- Bine.
672
01:05:15,893 --> 01:05:18,793
Bine, bine.
673
01:05:20,793 --> 01:05:22,592
A�teapt�.
674
01:05:28,592 --> 01:05:29,892
Pentru orice eventualitate.
675
01:05:29,992 --> 01:05:31,691
Bine.
676
01:05:58,689 --> 01:06:00,988
Mi-a trebuit ceva timp,
677
01:06:01,088 --> 01:06:04,088
dar �n cele din urm� am �n�eles.
678
01:06:05,888 --> 01:06:08,888
Totul este aici �n minte.
679
01:06:15,187 --> 01:06:21,186
� O s� ��i fr�ng inima �
680
01:06:21,486 --> 01:06:23,587
� S� te �in �
681
01:06:24,687 --> 01:06:28,187
� Departe de locul �
682
01:06:28,287 --> 01:06:32,686
� Unde �ncep pericolele �
683
01:06:32,721 --> 01:06:35,886
� �i atmosfera... �
684
01:06:35,986 --> 01:06:37,886
Al meu!
685
01:06:37,986 --> 01:06:41,085
� O via�� nebun� �
686
01:06:42,585 --> 01:06:45,185
� Unde fiecare respira�ie �
687
01:06:46,385 --> 01:06:48,785
� Mu�c�... �
688
01:07:00,783 --> 01:07:02,533
Rahat.
689
01:07:02,568 --> 01:07:04,283
Aici.
690
01:07:04,383 --> 01:07:06,483
Piciorul meu.
Mi s-a �n�epenit piciorul.
691
01:07:06,583 --> 01:07:07,983
Poftim, las�-m� s� te ajut.
692
01:07:08,083 --> 01:07:10,782
Rach, Rach,
am nevoie de m�na mea.
693
01:07:10,817 --> 01:07:12,182
Este �n regul�.
694
01:07:20,781 --> 01:07:22,981
Ken?
695
01:07:24,681 --> 01:07:26,381
Ken!
696
01:07:26,481 --> 01:07:29,981
Ken! Ken!
697
01:07:40,580 --> 01:07:42,580
Rachel!
698
01:07:48,380 --> 01:07:49,979
Ken!
699
01:07:50,014 --> 01:07:51,579
Rachel.
700
01:08:03,378 --> 01:08:08,378
Ken!
701
01:08:12,777 --> 01:08:17,177
Rachel, Rachel,
am g�sit.
702
01:08:17,212 --> 01:08:21,576
Silka, �tiu c� m� po�i auzi.
703
01:08:21,611 --> 01:08:24,576
�tiu c� po�i.
704
01:08:24,676 --> 01:08:27,176
Te rog...
705
01:08:27,276 --> 01:08:29,175
las�-l s� plece.
706
01:08:29,275 --> 01:08:31,175
Doar...
707
01:08:33,875 --> 01:08:35,875
O s� fac orice.
708
01:08:39,575 --> 01:08:42,075
Silka!
709
01:08:42,175 --> 01:08:46,775
Marco, Marco.
710
01:08:51,274 --> 01:08:55,174
Iisuse, Marco.
711
01:08:55,274 --> 01:08:57,674
Ce naiba s-a �nt�mplat, omule?
712
01:09:00,373 --> 01:09:02,773
Silka.
713
01:09:05,573 --> 01:09:08,972
Totul este aici �n minte.
714
01:09:43,869 --> 01:09:45,870
Rachel!
715
01:09:47,870 --> 01:09:49,869
Rachel!
716
01:09:51,169 --> 01:09:54,069
Ken.
717
01:09:54,169 --> 01:09:56,069
- M� po�i auzi?
- Ken.
718
01:09:56,169 --> 01:09:58,668
- Rach!
- Ken!
719
01:09:58,768 --> 01:10:00,968
Rachel.
720
01:10:01,068 --> 01:10:03,968
- Rachel.
- Iubitule.
721
01:10:05,368 --> 01:10:07,068
Credeam c� te-am pierdut.
722
01:10:07,168 --> 01:10:10,067
Nu, nu scapi de mine at�t de u�or.
723
01:10:12,767 --> 01:10:14,367
Am g�sit apa.
724
01:10:14,467 --> 01:10:17,467
Plec�m de aici, bine?
725
01:10:23,166 --> 01:10:26,766
E�ti plin de s�nge.
726
01:10:26,866 --> 01:10:28,465
Este al lui Marco.
727
01:11:27,360 --> 01:11:29,460
� Unde fiecare respira�ie mu�c�... �
728
01:11:29,560 --> 01:11:30,660
Ce faci?
729
01:11:30,760 --> 01:11:32,660
Ea a f�cut asta.
730
01:11:32,760 --> 01:11:34,760
Ce vrei s� spui?
S� mergem.
731
01:11:34,795 --> 01:11:36,660
Silka a f�cut asta.
732
01:11:36,695 --> 01:11:39,559
Ce?
733
01:11:39,659 --> 01:11:42,359
Nu o auzi?
734
01:11:42,459 --> 01:11:47,158
� O s� ��i fr�ng inima �
735
01:12:02,158 --> 01:12:04,358
Trebuie s� o oprim din c�ntat.
736
01:12:12,357 --> 01:12:15,757
Suntem precum...
marinarii de pe vasul �la...
737
01:12:15,857 --> 01:12:17,756
κi puneau cear� �n urechi.
738
01:12:17,856 --> 01:12:20,356
A�a opreau melodia.
739
01:12:27,655 --> 01:12:29,455
Este suficient.
740
01:12:29,555 --> 01:12:32,555
M� po�i avea pe mine dac� �l la�i s� plece.
741
01:12:32,655 --> 01:12:34,555
Nu avem nevoie de el.
742
01:12:38,354 --> 01:12:40,954
Eu sunt cea pe care o vrei.
743
01:12:43,154 --> 01:12:44,854
Eu sunt.
744
01:12:47,153 --> 01:12:49,553
Acum ne avem una pe cealalt�.
745
01:13:18,551 --> 01:13:23,751
� O s� ��i fr�ng inima �
746
01:13:23,851 --> 01:13:25,751
� S� te �in �
747
01:13:25,850 --> 01:13:28,250
� Departe de locul... �
748
01:13:48,648 --> 01:13:52,448
� O s� ��i fr�ng inima. �
749
01:13:56,147 --> 01:13:58,747
�ntotdeauna te-am iubit.
750
01:14:05,247 --> 01:14:07,146
�i eu te iubesc.
751
01:14:09,446 --> 01:14:11,446
Pentru totdeauna?
752
01:14:15,945 --> 01:14:18,045
Pentru totdeauna.
753
01:14:19,846 --> 01:14:21,746
Pentru totdeauna.
754
01:14:22,146 --> 01:14:28,145
Subtitrarea:CAMY/Avocatul31
Subtitrari-noi Team
48102