All language subtitles for Siren.2010.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:30,718 --> 00:02:36,717 Subtitrarea: CAMY/Avocatul31 Subtitrari-noi Team 2 00:02:37,217 --> 00:02:39,217 �ncotro mergi? 3 00:02:41,917 --> 00:02:44,316 �tiu locul �la. 4 00:03:32,013 --> 00:03:34,312 Rahat. 5 00:03:36,412 --> 00:03:38,412 Mi-ai cam distras aten�ia acolo. 6 00:05:16,104 --> 00:05:19,104 Ce avem aici? 7 00:05:28,103 --> 00:05:30,403 ��i place? 8 00:05:30,503 --> 00:05:32,802 Da? 9 00:05:32,902 --> 00:05:35,352 E�ti o fat� rea? 10 00:05:35,387 --> 00:05:37,802 M� g�ndeam eu. 11 00:05:54,400 --> 00:05:57,200 Stai, e cineva aici. 12 00:05:57,300 --> 00:05:59,500 - Nu, nu, iubito, nu te opri. - Cineva e aici. 13 00:05:59,600 --> 00:06:00,899 Iubito, nu te opri, nu. 14 00:06:00,999 --> 00:06:03,399 Iubito, iubito, iubito. 15 00:06:13,898 --> 00:06:16,899 Iubito, nu e nimeni aici. 16 00:06:23,798 --> 00:06:26,298 Nu e nimeni aici, iubito. 17 00:06:33,197 --> 00:06:35,197 Hei, sexi. 18 00:06:38,697 --> 00:06:40,297 Hei. 19 00:06:40,396 --> 00:06:42,796 �mi pare r�u. Am �ncercat. 20 00:06:42,896 --> 00:06:45,496 N-am mai putut s-o fac. 21 00:06:45,596 --> 00:06:47,496 Iubito... 22 00:06:47,596 --> 00:06:49,196 Ai fost grozav�. 23 00:06:49,296 --> 00:06:52,395 M-am sim�it ridicol �mbr�cat astfel. 24 00:06:52,495 --> 00:06:54,795 Habar nu ai. 25 00:06:55,995 --> 00:06:58,095 Ce? 26 00:07:00,095 --> 00:07:03,394 Habar nu ai, ce bine ar��i �mbr�cat� a�a. 27 00:07:03,429 --> 00:07:04,894 Ken. 28 00:07:11,293 --> 00:07:13,593 Sper c� zborul lui Marco nu are �nt�rziere. 29 00:07:13,693 --> 00:07:16,993 Au trecut c��iva ani de c�nd nu l-am v�zut. 30 00:07:25,893 --> 00:07:27,293 Cine e? 31 00:07:27,393 --> 00:07:28,693 E un mesaj de la Claire. 32 00:07:28,793 --> 00:07:30,792 Se pare c� are de lucru la birou �n weekend... 33 00:07:30,827 --> 00:07:32,892 o afacere mare sau a�a ceva. 34 00:07:32,992 --> 00:07:36,192 Ce p�cat. 35 00:07:36,292 --> 00:07:39,392 Credeam c� au plecat deja. 36 00:07:39,492 --> 00:07:41,391 Nu-�i f� griji c� nu mai vine Claire. 37 00:07:41,491 --> 00:07:44,491 - Serios? - Am pl�nuit totul. 38 00:07:44,591 --> 00:07:46,491 Nu pot s� cred c� �eful t�u �i-a �ncredin�at 39 00:07:46,591 --> 00:07:50,090 barca pentru weekend, expertule. 40 00:07:50,190 --> 00:07:52,190 - Vreau doar un singur lucru. - Ce e? 41 00:07:52,290 --> 00:07:54,890 Vreau s� te �mbraci �n rochia ro�ie. 42 00:07:54,990 --> 00:07:56,890 Stai pu�in. 43 00:07:56,990 --> 00:07:58,890 Ce? 44 00:08:02,989 --> 00:08:05,789 - Ce este? - E pentru tine. 45 00:08:05,889 --> 00:08:07,489 Mul�umesc. 46 00:08:11,088 --> 00:08:13,088 Iubito, mul�umesc. 47 00:08:13,188 --> 00:08:14,788 �ntotdeauna am vrut una din astea. 48 00:08:14,823 --> 00:08:16,288 Deschide-o. 49 00:08:21,087 --> 00:08:22,587 Pentru totdeauna. 50 00:08:28,187 --> 00:08:29,786 Marco. 51 00:08:29,886 --> 00:08:32,287 Ai reu�it. 52 00:08:32,387 --> 00:08:34,187 M� bucur c� te v�d. 53 00:08:34,287 --> 00:08:36,687 Ar��i... ar��i grozav. 54 00:08:36,722 --> 00:08:38,987 Serios? 55 00:08:39,086 --> 00:08:42,386 Mul�umesc. �i tu ar��i bine. 56 00:08:42,486 --> 00:08:44,486 Toat� c�l�toria asta ��i prinde bine. 57 00:08:44,521 --> 00:08:45,686 Serios? 58 00:08:49,085 --> 00:08:51,385 A trecut prea mult timp. 59 00:08:51,485 --> 00:08:53,585 Da, 5 ani de la facultate. 60 00:08:53,685 --> 00:08:56,485 �mi pare r�u. Ken, el e Marco. 61 00:08:56,585 --> 00:08:57,885 M� bucur s� te cunosc, amice. 62 00:08:57,985 --> 00:08:59,284 �i eu m� bucur. 63 00:08:59,384 --> 00:09:02,284 Da, �mi pare r�u c� am �nt�rziat. Eu �i Rach a trebuit s� 64 00:09:02,384 --> 00:09:03,884 facem ni�te cump�r�turi. 65 00:09:03,984 --> 00:09:07,784 Hei, nicio problem�. N-am mai purtat un ceas, de 2 ani. 66 00:09:07,819 --> 00:09:10,883 Nu �i-a spus nimeni c� timpul �nseamn� bani? 67 00:09:12,583 --> 00:09:15,083 Poate vrei s� te ui�i atent la hart�. 68 00:09:15,118 --> 00:09:17,783 Nu vrei s� love�ti ni�te st�nci. 69 00:09:17,883 --> 00:09:20,682 Chiar e insula din "Odiseea"? 70 00:09:20,782 --> 00:09:23,182 E posibil. Nu se �tie niciodat�. 71 00:09:23,282 --> 00:09:25,282 E o parte de lume antic�. 72 00:09:25,382 --> 00:09:27,582 Iubito, despre ce naiba vorbe�te? 73 00:09:27,682 --> 00:09:30,781 Mitologia greac�. Nu ai v�zut "Conflictul Titanilor"? 74 00:09:30,881 --> 00:09:32,981 C�ntecul sirenei, 75 00:09:33,081 --> 00:09:35,581 atrage marinarii c�tre st�nci. 76 00:09:37,681 --> 00:09:39,581 At�t de frumos, 77 00:09:39,681 --> 00:09:42,981 dar foarte, foarte periculos. 78 00:09:43,081 --> 00:09:45,981 De aceea Odysseus, a pus echipajul s�-�i astupe urechile cu cear�. 79 00:09:46,081 --> 00:09:49,280 Credeam c� l-au legat de catarg. 80 00:09:49,380 --> 00:09:51,945 �i le-a spus ca oric�t i-ar implora, 81 00:09:51,980 --> 00:09:54,680 s� nu-l dezlege, p�n� c�nd nu erau departe 82 00:09:54,715 --> 00:09:57,380 de insul�. 83 00:10:16,578 --> 00:10:18,277 Ce faci? 84 00:10:20,477 --> 00:10:22,477 Hei. 85 00:10:26,677 --> 00:10:29,076 - La revedere, amice. - C�l�torie pl�cut�. 86 00:10:29,176 --> 00:10:31,476 - Ne vedem luni. - Ne vedem luni. 87 00:10:31,576 --> 00:10:33,476 Promit c� nu m� �nec. 88 00:11:10,573 --> 00:11:12,973 Uimitor vas. 89 00:11:13,073 --> 00:11:15,173 Unul din parteneri ni l-au l�sat pentru weekend. 90 00:11:15,273 --> 00:11:17,173 De obicei, �l folosesc pentru clien�i. 91 00:11:17,273 --> 00:11:18,872 Le place s� se dea mari. 92 00:11:18,972 --> 00:11:20,972 Petrecerile lor devin nebune�ti. 93 00:11:21,072 --> 00:11:22,972 Se pare c� e �n regul�. 94 00:11:23,072 --> 00:11:25,772 �l iubesc. N-o s�-�i vin� s� crezi, c�t �l pl�tesc. 95 00:11:25,872 --> 00:11:27,771 �i vila asta, unde mergem, 96 00:11:27,871 --> 00:11:29,971 e absolut uluitoare. 97 00:11:30,071 --> 00:11:31,471 Dar tu? 98 00:11:31,571 --> 00:11:33,471 - Eu? - Da. 99 00:11:33,571 --> 00:11:36,371 Sunt bine. 100 00:11:38,670 --> 00:11:40,070 Atunci, pe c�nd nunta? 101 00:11:41,170 --> 00:11:42,370 Lucrez la asta. 102 00:11:42,470 --> 00:11:45,770 �tii, nu mi-am imaginat, c� va fi chiar a�a. 103 00:11:45,870 --> 00:11:47,969 Ce vrei s� spui? 104 00:11:48,069 --> 00:11:50,069 �ntotdeauna am crezut, 105 00:11:50,169 --> 00:11:53,169 �tii tu... 106 00:11:55,770 --> 00:11:58,069 Tu e�ti cel care a plecat. 107 00:11:58,104 --> 00:12:00,369 Acum ajut�-m� cu pr�nzul. 108 00:12:03,969 --> 00:12:05,969 �n regul�, c�pitane? 109 00:12:07,168 --> 00:12:09,868 P�cat c� n-a putut s� vin� �i Claire. 110 00:12:09,903 --> 00:12:11,368 E a naibii de sexi. 111 00:12:11,403 --> 00:12:12,668 Serios? 112 00:12:12,768 --> 00:12:15,168 Da, are spiritul destul de liber. 113 00:12:15,268 --> 00:12:17,267 M� bucur c� sunt cu voi. 114 00:12:19,367 --> 00:12:21,967 Deci, cum merge c�l�toria �n lume, pentru voi? 115 00:12:22,067 --> 00:12:24,367 Ai reu�it s� te reg�se�ti? 116 00:12:24,467 --> 00:12:26,966 Lucrez la asta. 117 00:12:27,066 --> 00:12:28,966 �tii, uneori ai nevoie de o anumit� distan��, 118 00:12:29,066 --> 00:12:31,066 ca s� vezi ce e �n fa�a ta. 119 00:12:33,266 --> 00:12:35,966 Barca asta e uimitoare. 120 00:12:36,066 --> 00:12:38,765 O gr�mad� de bani de f�cut cu tipii �tia, omule. 121 00:12:38,800 --> 00:12:41,765 �i �tiu cum s� petreac�. 122 00:12:41,800 --> 00:12:43,665 - Da? - Da. 123 00:12:43,765 --> 00:12:46,364 �mi place s� aud asta. Drumul spre iluminare 124 00:12:46,464 --> 00:12:49,064 e pavat desigur, cu excese. 125 00:12:51,264 --> 00:12:54,364 Despre asta vorbesc, da. 126 00:12:54,464 --> 00:12:56,463 �mi faci o favoare, s� preiei comanda un pic? 127 00:12:56,563 --> 00:12:58,563 Da, sigur. 128 00:13:00,463 --> 00:13:02,463 Drept �n fa��? 129 00:13:04,964 --> 00:13:06,863 �i unde te duci? 130 00:13:06,963 --> 00:13:09,063 Tocmai ai setat controlul pentru soare. 131 00:13:09,098 --> 00:13:10,863 Va merge. 132 00:13:27,161 --> 00:13:29,761 Ken. 133 00:14:02,458 --> 00:14:03,758 Ken. 134 00:14:04,858 --> 00:14:07,057 Ken. 135 00:15:31,951 --> 00:15:33,851 Ken? 136 00:15:35,650 --> 00:15:38,050 Ce naiba? �ntoarce. 137 00:15:38,150 --> 00:15:40,450 - Cineva are probleme. - Ce? 138 00:15:43,250 --> 00:15:45,449 E prea mic� ad�ncimea. 139 00:15:45,549 --> 00:15:47,349 Cineva are nevoie de ajutorul nostru 140 00:15:47,449 --> 00:15:49,449 acolo. 141 00:15:56,048 --> 00:15:57,148 Hei. 142 00:16:01,948 --> 00:16:04,297 Cine naiba e asta? 143 00:16:04,332 --> 00:16:06,647 Sunte�i �n regul�? 144 00:16:06,747 --> 00:16:08,047 Hei, e�ti bine? 145 00:16:08,147 --> 00:16:10,147 Ce s-a �nt�mplat? 146 00:16:13,047 --> 00:16:15,946 - Calmeaz�-te. - Ce se �nt�mpl�? 147 00:16:18,646 --> 00:16:20,596 - Ce naiba spune? - Nu �tiu. 148 00:16:20,631 --> 00:16:22,546 Nu-l �n�eleg. Ia-o u�or. 149 00:16:22,646 --> 00:16:24,245 Ce se �nt�mpl�? 150 00:16:28,446 --> 00:16:30,846 - Doamne, �i s�ngereaz� urechile. - Nu ne aude. 151 00:16:30,946 --> 00:16:33,945 Hei, hei, calmeaz�... hei, hei, hei. 152 00:16:39,245 --> 00:16:42,245 Nu f� asta. Nu f� asta, hei. 153 00:16:42,345 --> 00:16:44,244 Hei. 154 00:16:46,944 --> 00:16:49,244 Bine, calmeaz�-te. 155 00:16:49,344 --> 00:16:52,544 Bine, bine. 156 00:17:21,141 --> 00:17:23,340 SOS, SOS, SOS. 157 00:17:23,440 --> 00:17:25,540 Aici Persephone, Persephone, Persephone. 158 00:17:25,640 --> 00:17:27,440 Cheam� toate sta�iile. 159 00:17:27,540 --> 00:17:29,440 Avem nevoie imediat de asisten��. 160 00:17:29,540 --> 00:17:31,440 Terminat. 161 00:17:40,740 --> 00:17:43,039 �ncearc� alt canal. 162 00:17:45,039 --> 00:17:47,039 Nu e nimic, bine? 163 00:17:50,839 --> 00:17:53,338 �nc� nu e semnal. 164 00:17:53,438 --> 00:17:55,338 Rach, nu e semnal 165 00:17:55,438 --> 00:17:57,238 pentru c� suntem la naiba �n praznic. 166 00:17:57,338 --> 00:18:00,738 Mul�umesc c� mi-ai amintit. 167 00:18:48,434 --> 00:18:51,234 Se pare c� e complet blocat. 168 00:18:51,334 --> 00:18:53,633 La naiba. 169 00:19:03,332 --> 00:19:05,532 E complet sigilat. 170 00:19:05,632 --> 00:19:07,782 Ce vom face? 171 00:19:07,817 --> 00:19:09,932 Ei bine, 172 00:19:10,032 --> 00:19:12,531 e o cutie cu piese de schimb acolo jos. 173 00:19:12,566 --> 00:19:15,131 Cred c� pot s�-l repar, 174 00:19:15,231 --> 00:19:17,631 dar va dura ceva. 175 00:19:20,031 --> 00:19:22,430 Poate putem semnaliza cuiva. 176 00:19:24,330 --> 00:19:26,230 Da. 177 00:19:26,330 --> 00:19:28,330 Prima dat�, trebuie s� facem ceva cu asta. 178 00:19:28,430 --> 00:19:29,730 Nu e vina noastr�. 179 00:19:29,830 --> 00:19:33,129 Rach, suntem str�ini �ntr-o �ar� str�in�. 180 00:19:33,229 --> 00:19:34,529 G�nde�te-te la asta. 181 00:19:34,629 --> 00:19:36,329 Nici m�car nu �tim cine naiba e. 182 00:19:36,429 --> 00:19:39,729 Sp�nzur� oameni, pentru porc�rii din astea, nu? 183 00:19:39,764 --> 00:19:41,728 Da, are dreptate. 184 00:19:41,828 --> 00:19:43,928 S�-l ducem �napoi pe ��rm. 185 00:19:43,963 --> 00:19:46,028 De acolo a venit. 186 00:19:46,128 --> 00:19:48,428 �i acolo o s� stea. 187 00:20:54,922 --> 00:20:56,822 E cineva aici. 188 00:20:56,922 --> 00:20:58,622 - Ce? - E cineva aici. 189 00:20:58,722 --> 00:21:00,323 Unde? 190 00:21:01,422 --> 00:21:04,322 Hei! Hei! 191 00:21:05,422 --> 00:21:06,922 Stai! 192 00:21:17,421 --> 00:21:19,921 Unde e�ti, Rachel? 193 00:21:20,021 --> 00:21:22,420 - Rach, unde e�ti? - Rachel! 194 00:21:34,219 --> 00:21:36,319 E �n regul�. E �n regul�. 195 00:21:36,354 --> 00:21:39,019 N-o s�-�i facem r�u. 196 00:21:39,119 --> 00:21:41,818 Vorbe�ti engleza? 197 00:21:41,918 --> 00:21:43,818 Nu �tiam ce s� facem. 198 00:21:43,918 --> 00:21:46,818 A murit pe barc�. �n�elegi? 199 00:21:52,717 --> 00:21:54,817 Era prietenul t�u? 200 00:22:00,316 --> 00:22:04,016 Eu sunt Rachel. Cum te cheam�? 201 00:22:09,117 --> 00:22:12,316 Silka. 202 00:22:12,416 --> 00:22:14,416 Bun�, Silka. 203 00:22:28,415 --> 00:22:30,614 Ce s-a �nt�mplat? 204 00:22:32,314 --> 00:22:36,114 Ce faci aici? 205 00:22:36,214 --> 00:22:38,414 Nu-mi amintesc. 206 00:22:38,514 --> 00:22:40,413 Acel b�rbat... 207 00:22:40,448 --> 00:22:42,313 Cine era? 208 00:22:45,713 --> 00:22:48,213 V-a�i �ntors pentru mine? 209 00:22:50,812 --> 00:22:52,812 O s� te ajut�m. 210 00:22:52,847 --> 00:22:54,912 Da. 211 00:22:56,312 --> 00:22:59,711 Mai e cineva aici? 212 00:22:59,811 --> 00:23:01,211 Nu �tiu. 213 00:23:01,311 --> 00:23:04,611 - Cine era acel b�rbat? - Nu-mi amintesc. 214 00:23:04,711 --> 00:23:08,311 Trebuie s� te g�nde�ti. 215 00:23:08,411 --> 00:23:11,610 Hai, �ncearc� s�-�i aminte�ti. 216 00:23:11,645 --> 00:23:14,010 G�nde�te-te. 217 00:23:14,045 --> 00:23:16,411 Nu. 218 00:23:18,311 --> 00:23:20,010 Poate ar trebui s� iei o pauz�. 219 00:23:20,110 --> 00:23:22,310 Cine a fost cu tine? 220 00:23:22,410 --> 00:23:24,210 Ken. 221 00:23:31,509 --> 00:23:34,309 Pot s�-�i vorbesc un minut? 222 00:23:47,708 --> 00:23:50,607 E �n regul�. Nu-�i f� griji. 223 00:23:50,707 --> 00:23:53,157 Probabil, e�ti �nc� �n �oc. 224 00:23:53,192 --> 00:23:55,607 O s�-�i fac ceva s� m�n�nci. 225 00:23:58,207 --> 00:24:00,306 Care e problema ta? 226 00:24:00,406 --> 00:24:01,706 E doar o fat�. 227 00:24:01,806 --> 00:24:03,906 E un martor, bine? Ne-a v�zut. 228 00:24:04,006 --> 00:24:06,406 �i te por�i de parc� am fi vinova�i de ceva. 229 00:24:06,441 --> 00:24:08,905 Vreau doar s� �tiu ce naiba se �nt�mpl�. 230 00:24:09,005 --> 00:24:11,305 Nu-�i aminte�te nimic. 231 00:24:11,405 --> 00:24:13,305 Nu, nu, nu, nu, e ceva 232 00:24:13,405 --> 00:24:15,905 ce nu ne spune. 233 00:24:15,940 --> 00:24:18,405 E traumatizat�. 234 00:24:18,505 --> 00:24:22,104 Uite, s-o lu�m �ncet, bine? 235 00:24:25,005 --> 00:24:27,005 Poftim. 236 00:24:31,204 --> 00:24:33,204 ��i place aia? 237 00:24:33,304 --> 00:24:36,104 Eu am f�cut-o. 238 00:24:36,204 --> 00:24:39,403 Am f�cut-o c�nd am fost �n Goa. 239 00:24:39,438 --> 00:24:42,003 Ai fost vreodat� acolo? 240 00:24:42,103 --> 00:24:44,303 Ei bine, e s�lb�ticie total�. 241 00:24:56,702 --> 00:24:59,101 Silka... 242 00:25:01,201 --> 00:25:04,601 Am dep�it m�sura, mai devreme. 243 00:25:04,701 --> 00:25:07,901 Nu trebuia s� reac�ionez a�a. 244 00:25:08,001 --> 00:25:09,900 �ncerc s�-mi dau seama, 245 00:25:10,000 --> 00:25:12,300 ce naiba se �nt�mpl� aici. 246 00:25:12,335 --> 00:25:14,600 Bine, deci, care-i planul? 247 00:25:14,700 --> 00:25:16,900 O s� ancor�m �i o s� facem o tab�r�, 248 00:25:17,000 --> 00:25:19,799 o s� facem un foc de semnalizare, 249 00:25:19,899 --> 00:25:21,599 s� �ncerc�m s� g�sim pe cineva. 250 00:25:26,399 --> 00:25:29,298 �n afar� de asta, va fi amuzant. 251 00:25:30,698 --> 00:25:33,099 Ar trebui s� �ncepem. Se face t�rziu. 252 00:25:36,799 --> 00:25:39,898 At�t de ciudat... 253 00:25:39,998 --> 00:25:42,298 c� e complet mort. 254 00:26:01,696 --> 00:26:02,996 Ajut�-m�. 255 00:26:08,395 --> 00:26:10,395 Ajut�-m�. 256 00:26:12,895 --> 00:26:14,795 E�ti bine? 257 00:26:14,895 --> 00:26:17,394 Ce este? 258 00:26:17,494 --> 00:26:20,194 �i-ai amintit ceva. 259 00:26:24,494 --> 00:26:26,494 Nu-�i f� griji. 260 00:26:27,793 --> 00:26:30,443 O s�-�i revin�. 261 00:26:30,478 --> 00:26:33,093 E �n regul�. 262 00:26:46,293 --> 00:26:48,692 Cum merge acolo, frate? 263 00:26:50,092 --> 00:26:52,792 Ce s-a �nt�mplat? �nc� mai e sup�rat� pe mine? 264 00:26:52,892 --> 00:26:54,792 Nu, deloc. Caut doar 265 00:26:54,892 --> 00:26:57,491 ni�te combustibil pentru foc. 266 00:26:58,891 --> 00:27:00,991 Ai vreun deschiz�tor pe undeva? 267 00:27:01,026 --> 00:27:03,091 De fapt, am. 268 00:27:08,290 --> 00:27:09,990 Rachel �i-a dat asta? 269 00:27:10,090 --> 00:27:12,590 Cum ai ghicit? 270 00:27:12,690 --> 00:27:15,490 "Pentru totdeauna"... at�t o vei l�sa s� a�tepte? 271 00:27:17,389 --> 00:27:19,289 Ei bine, dac� eram �n locul t�u, 272 00:27:19,389 --> 00:27:21,789 n-a� l�sa-o s� a�tepte prea mult. 273 00:27:24,989 --> 00:27:26,988 Ce �ncerci s� spui? 274 00:27:27,023 --> 00:27:28,805 Nu, nimic. 275 00:27:28,840 --> 00:27:30,588 Nu, nimic? 276 00:27:32,488 --> 00:27:35,788 �ncerci s�-mi furi iubita? 277 00:27:35,888 --> 00:27:37,787 Despre asta este vorba? 278 00:27:37,887 --> 00:27:40,487 - Nu. - Nu? 279 00:27:40,587 --> 00:27:42,487 Nu. 280 00:27:47,286 --> 00:27:49,087 F�ceam mi�to de tine. 281 00:27:49,187 --> 00:27:51,587 Hai, s� �nceap� petrecerea. 282 00:28:13,685 --> 00:28:16,084 Hei, iubito. 283 00:28:16,184 --> 00:28:18,584 Ar��i de parc� ai avea nevoie de ceva de b�ut. 284 00:28:18,684 --> 00:28:22,684 Nu pot s� nu m� g�ndesc la b�rbatul acela. 285 00:28:22,784 --> 00:28:26,083 Ce crezi c� i s-a �nt�mplat? 286 00:28:26,183 --> 00:28:28,183 Ei bine, e probabil un pescar, 287 00:28:28,283 --> 00:28:30,483 care a avut o problem� cu barca. 288 00:28:30,583 --> 00:28:32,983 �i Silka... a� spune c� e doar o turist� 289 00:28:33,083 --> 00:28:34,983 care a r�mas blocat�. Tu ce crezi? 290 00:28:35,083 --> 00:28:37,582 Ii curgea s�nge din urechi. 291 00:28:37,682 --> 00:28:40,382 Rach, Rach, 292 00:28:40,482 --> 00:28:43,882 hei, nu a fost vina noastr�, bine? 293 00:28:43,982 --> 00:28:45,881 Nu po�i s� stai s� te g�nde�ti la asta. 294 00:28:45,981 --> 00:28:48,881 O s� ne descurc�m cum putem mai bine. 295 00:28:48,981 --> 00:28:52,581 �i apoi, prive�te parte bun�. 296 00:28:52,681 --> 00:28:55,681 Un om a murit aici, azi. 297 00:28:55,781 --> 00:28:57,781 I-am �ters s�ngele. 298 00:28:57,881 --> 00:28:59,881 De asta trebuie s� �ncetezi s� te mai g�nde�ti. 299 00:28:59,981 --> 00:29:01,481 Uite, o s� fim eroi, bine? 300 00:29:01,581 --> 00:29:04,381 Am salvat un supravie�uitor. Avem destule provizii. 301 00:29:04,416 --> 00:29:07,480 M�ine, ��i promit c� vom g�si pe cineva. 302 00:29:07,580 --> 00:29:11,480 Dar �n seara asta, hai s� ne sim�im bine. 303 00:29:11,580 --> 00:29:13,480 Bine? 304 00:29:13,580 --> 00:29:15,479 Bine. 305 00:29:15,579 --> 00:29:17,479 Ai dreptate. 306 00:29:17,579 --> 00:29:20,479 Poate am nevoie de b�utura aia. 307 00:29:20,514 --> 00:29:23,279 A�a �mi place. 308 00:29:23,379 --> 00:29:26,378 G�nde�te-te la asta, ca la o aventur�. 309 00:29:26,478 --> 00:29:28,778 E cam despre ce vorbeam. 310 00:29:28,878 --> 00:29:32,078 Ce vrei s� spui cu asta? 311 00:29:32,178 --> 00:29:35,777 Trebuie s� recuno�ti c� arat� bine. 312 00:29:35,877 --> 00:29:39,877 Ce ai spus? 313 00:29:39,977 --> 00:29:43,477 Asta e pentru tine... un fel de c�l�torie a fanteziilor? 314 00:29:43,577 --> 00:29:44,677 Eu doar... 315 00:29:44,777 --> 00:29:46,676 Probabil p�rin�ii ei sunt �ngrijora�i de moarte. 316 00:29:46,776 --> 00:29:51,276 Poate o ajut s�-�i aminteasc� cine e. 317 00:29:51,376 --> 00:29:53,176 E�ti bolnav. 318 00:29:53,276 --> 00:29:55,175 Rach, eu doar... 319 00:29:55,275 --> 00:29:57,475 Doar glumeam. 320 00:29:57,510 --> 00:29:59,975 Rach. 321 00:30:35,672 --> 00:30:37,672 Aici e bine, b�ie�i. 322 00:30:37,772 --> 00:30:39,772 Trebuie s� avem vedere spre mare, 323 00:30:39,872 --> 00:30:42,572 vederea bun�. 324 00:30:42,672 --> 00:30:46,271 Hei, omule, se pare c� a mai fost cineva pe aici. 325 00:30:48,671 --> 00:30:51,871 Da, e un lucru bun asta, 326 00:30:51,971 --> 00:30:53,871 cred. 327 00:30:57,970 --> 00:31:00,670 Trebuie s� �nc�rc�m mai multe. S� mergem. 328 00:31:02,470 --> 00:31:04,269 Hei, unde v� duce�i? 329 00:31:09,769 --> 00:31:13,070 C��i ani crezi c� are? 330 00:31:13,105 --> 00:31:15,569 Destui. 331 00:31:17,769 --> 00:31:20,569 Hei, unde merge�i? 332 00:31:20,669 --> 00:31:22,569 A�tepta�i. 333 00:31:22,669 --> 00:31:24,668 Hei, a�tepta�i-ne. 334 00:31:33,068 --> 00:31:35,317 Chiar e ciudat... 335 00:31:35,352 --> 00:31:37,567 Recunosc locul �sta. 336 00:31:59,265 --> 00:32:03,265 Iisuse, Rach. Hei, e�ti bine? 337 00:32:03,365 --> 00:32:05,564 Cred. 338 00:32:07,164 --> 00:32:09,064 Bine, �i revine culoarea. 339 00:32:09,164 --> 00:32:10,764 Cred c� o s� fii bine, nu? 340 00:32:10,864 --> 00:32:12,764 Da, nu, sunt bine. Sunt bine. 341 00:32:12,864 --> 00:32:14,563 Crezi c� reu�e�ti s� te �ntorci la barc�? 342 00:32:14,663 --> 00:32:16,763 Da, nu, sunt bine. Serios, sunt bine. 343 00:32:18,163 --> 00:32:21,964 E�ti sigur�? Hei, hei. 344 00:32:22,064 --> 00:32:23,164 E�ti sigur�? 345 00:32:23,263 --> 00:32:25,663 E �n regul�. 346 00:32:27,563 --> 00:32:30,663 S�-�i aducem ni�te haine uscate. 347 00:32:30,698 --> 00:32:33,462 O s� aprind focul. 348 00:32:53,660 --> 00:32:54,760 Bun�. 349 00:33:37,657 --> 00:33:39,457 B�ie�i! 350 00:33:47,356 --> 00:33:50,056 Silka. 351 00:33:52,555 --> 00:33:55,755 Unde e�ti? 352 00:34:37,852 --> 00:34:39,902 Marco! 353 00:34:39,937 --> 00:34:41,951 Marco, 354 00:34:42,051 --> 00:34:43,751 unde e�ti? 355 00:34:43,851 --> 00:34:46,801 Unde e�ti? 356 00:34:46,836 --> 00:34:49,751 Te dore�te. 357 00:34:49,851 --> 00:34:53,050 Marco, unde e�ti? 358 00:34:55,950 --> 00:34:57,750 Marco! 359 00:34:57,850 --> 00:35:00,650 Venim. 360 00:35:05,249 --> 00:35:07,249 Marco! 361 00:35:15,248 --> 00:35:17,548 Unde ai fost? 362 00:35:17,648 --> 00:35:19,548 Nu po�i s� fugi a�a. 363 00:35:19,648 --> 00:35:22,147 Ar trebui s� st�m �mpreun�. 364 00:35:23,847 --> 00:35:27,147 Ce s-a �nt�mplat? 365 00:35:40,346 --> 00:35:42,345 Nu, nu, nu pot. Nu pot. Eu... 366 00:35:49,846 --> 00:35:52,345 Da, mai bine m� duc s� iau echipamentul. 367 00:36:03,744 --> 00:36:07,244 Doamne, e at�t de frumos aici. 368 00:36:18,943 --> 00:36:21,742 Ce s-a �nt�mplat? 369 00:36:21,842 --> 00:36:24,542 ��i aminte�ti ceva? 370 00:36:26,742 --> 00:36:28,542 �mi pare r�u, nu am vrut... 371 00:36:28,642 --> 00:36:31,041 Sunt at�t de fericit� acum. 372 00:36:46,640 --> 00:36:49,040 E un om acolo, �n mijlocul p�durii. 373 00:36:49,075 --> 00:36:50,539 Am b�tut la u��. 374 00:36:50,639 --> 00:36:52,540 �i el r�spunde la u��. 375 00:36:52,640 --> 00:36:55,040 �i un t�ietor de lemne sco�ian �i voinic st�tea acolo. 376 00:36:55,140 --> 00:36:57,840 �i a spus: "Bun�, m� cheam� Angus. 377 00:36:57,940 --> 00:36:59,540 Vreau s� te invit la o petrecere". 378 00:36:59,640 --> 00:37:02,639 Omul a spus: "E grozav. Ce fel de petrecere?" 379 00:37:02,739 --> 00:37:04,639 �i Angus a spus: "�tii, una obi�nuit�... 380 00:37:04,739 --> 00:37:06,639 pu�in� b�taie, pu�in� b�utur�, 381 00:37:06,739 --> 00:37:09,339 pu�in dans, pu�in regulat." 382 00:37:09,439 --> 00:37:11,338 Omul a spus: "Asta sun� interesant. 383 00:37:11,438 --> 00:37:13,938 C��i oameni vor fi acolo, �tii?" 384 00:37:14,038 --> 00:37:18,138 Iar Angus a spus: "Vom fi doar noi doi". 385 00:37:28,437 --> 00:37:31,536 Haide, iubito. Haide. 386 00:37:34,836 --> 00:37:36,436 �sta este spiritul. 387 00:37:42,335 --> 00:37:44,335 Cine vrea s� juc�m �arade? 388 00:37:44,435 --> 00:37:45,735 Da. 389 00:37:45,835 --> 00:37:47,535 Nu, nu juc�m �arade. 390 00:37:47,635 --> 00:37:49,535 Silka. 391 00:38:01,834 --> 00:38:06,534 � O s�-�i fr�ng inima � 392 00:38:06,569 --> 00:38:09,034 � S� te �in � 393 00:38:09,134 --> 00:38:12,533 � Departe de locul � 394 00:38:12,633 --> 00:38:17,233 � Unde �ncep pericolele � 395 00:38:17,333 --> 00:38:21,932 � �i atmosfera � 396 00:38:22,032 --> 00:38:27,832 � Devine o via�� nebun� � 397 00:38:27,932 --> 00:38:30,631 � Unde fiecare respira�ie � 398 00:38:30,666 --> 00:38:34,148 � Mu�c� � 399 00:38:34,183 --> 00:38:37,631 � �n suflet � 400 00:38:37,731 --> 00:38:43,280 � Totul este calm la tine � 401 00:38:43,315 --> 00:38:48,830 � O s�-�i fr�ng inima � 402 00:38:48,865 --> 00:38:51,029 � S� te �in � 403 00:38:51,129 --> 00:38:54,529 � Departe de locul � 404 00:38:54,629 --> 00:38:59,028 � Unde �ncep pericolele � 405 00:38:59,128 --> 00:39:02,428 � Sunt pe drumul meu � 406 00:39:02,463 --> 00:39:06,728 � Sunt � 407 00:39:06,828 --> 00:39:09,628 � Pe drumul meu � 408 00:39:09,663 --> 00:39:11,828 � �n jos � 409 00:39:21,927 --> 00:39:23,927 Ce voce. 410 00:41:10,917 --> 00:41:12,817 Vezi asta? 411 00:41:12,917 --> 00:41:16,817 Dac� este un vis, nu vreau s� m� trezesc. 412 00:41:20,516 --> 00:41:24,016 Este foarte frumos aici. 413 00:41:24,116 --> 00:41:26,917 Uit�-te la stele. 414 00:42:25,111 --> 00:42:27,060 Unde este Marco? 415 00:42:27,095 --> 00:42:29,010 S-a dus la... 416 00:42:29,110 --> 00:42:31,510 Poate ar trebui s� intr�m la loc �n�untru. 417 00:42:31,610 --> 00:42:33,261 Care este graba? 418 00:42:33,296 --> 00:42:34,911 �mi este frig. 419 00:42:36,610 --> 00:42:38,610 O s� ��i �inem noi de cald. 420 00:42:38,710 --> 00:42:41,010 Nu-i a�a, Silka? 421 00:42:42,810 --> 00:42:44,810 Hei. 422 00:42:49,409 --> 00:42:51,409 Nu �ncepe f�r� mine. 423 00:43:01,208 --> 00:43:03,508 Marco? 424 00:43:14,907 --> 00:43:17,506 Este cineva aici. 425 00:43:26,605 --> 00:43:29,005 Unde se duce? 426 00:43:35,804 --> 00:43:38,304 Te-ai �ntors dup� mine? 427 00:43:54,504 --> 00:43:58,303 Nu, nu pot. 428 00:43:58,403 --> 00:44:00,303 Ba da, po�i. 429 00:44:13,202 --> 00:44:15,202 Silka. 430 00:44:34,700 --> 00:44:38,199 Te dore�te, Marco. 431 00:44:47,698 --> 00:44:49,399 La naiba! 432 00:44:49,434 --> 00:44:51,099 Iisuse. 433 00:44:53,199 --> 00:44:55,198 Silka. 434 00:45:24,895 --> 00:45:27,395 Nu! Nu! 435 00:45:38,394 --> 00:45:40,394 Ea a vrut-o. 436 00:45:45,393 --> 00:45:47,193 Totul este aici �n minte. 437 00:46:42,789 --> 00:46:44,788 Ken. 438 00:46:47,188 --> 00:46:51,188 Haide, omule, nu m� joc. 439 00:46:55,087 --> 00:46:57,087 Spune ceva! 440 00:47:11,687 --> 00:47:14,986 Ce naiba? 441 00:47:15,086 --> 00:47:17,386 Rahat! 442 00:47:17,486 --> 00:47:19,686 Te-am prevenit. 443 00:47:19,786 --> 00:47:21,986 E�ti mort naibii. 444 00:47:22,086 --> 00:47:24,085 Te-am �ngropat naibii. 445 00:47:26,885 --> 00:47:28,185 Ce? 446 00:47:28,285 --> 00:47:30,485 Este �n�untrul t�u. 447 00:47:30,585 --> 00:47:33,284 Ce naiba este �n�untrul meu? 448 00:47:33,384 --> 00:47:35,584 Pleac� naibii... Nu! 449 00:47:35,684 --> 00:47:37,484 Stai naibii departe de mine. 450 00:47:37,584 --> 00:47:39,484 Trebuie s� �l scoatem. 451 00:47:39,584 --> 00:47:41,684 Nu! Marco! Rachel! 452 00:47:41,784 --> 00:47:43,683 Pleac� naibii... Marco! 453 00:48:06,781 --> 00:48:07,981 Rahat. 454 00:48:28,980 --> 00:48:31,480 Tipule, ce naiba ai f�cut? 455 00:49:00,377 --> 00:49:02,476 Unde este Ken? 456 00:49:04,976 --> 00:49:06,476 Nu am nicio idee. 457 00:49:16,975 --> 00:49:19,375 Ei bine, unde este? 458 00:49:19,475 --> 00:49:21,476 Totul a fost foarte aiurea noaptea trecut�. 459 00:49:21,576 --> 00:49:24,275 Ca �i c�nd a� fi avut un co�mar proast�, sau ceva de genul �sta. 460 00:49:27,975 --> 00:49:30,975 Unde ai fost? 461 00:49:33,074 --> 00:49:34,674 Ken. 462 00:49:34,774 --> 00:49:37,474 Trebuie s� plec�m acum. 463 00:49:37,574 --> 00:49:39,974 Str�nge�i totul. Trebuie s� ne �ntoarcem pe vas. 464 00:49:40,009 --> 00:49:42,473 - De ce? Ai spus... - Ascult�! 465 00:49:44,273 --> 00:49:47,073 Am g�sit �nc� un cadavru. 466 00:49:47,108 --> 00:49:48,273 Ce? 467 00:49:50,573 --> 00:49:52,572 Cred c� era cu tipul cel�lalt. 468 00:49:52,607 --> 00:49:54,072 Dumnezeule. 469 00:49:56,072 --> 00:49:58,472 Ce naiba este at�t de amuzant? 470 00:50:00,172 --> 00:50:02,671 Totul este o glum� pentru tine? 471 00:50:02,771 --> 00:50:05,171 Hei, hei, ai ceva 472 00:50:05,271 --> 00:50:07,771 ce vrei s� ne �mp�rt�e�ti �i nou�? Te rog, �mp�rt�e�te-ne. 473 00:50:11,171 --> 00:50:13,470 Ce naiba este at�t de amuzant? 474 00:50:15,770 --> 00:50:19,270 Crezi c� e�ti eroul, 475 00:50:19,370 --> 00:50:20,770 dar nu e�ti. 476 00:50:23,769 --> 00:50:26,169 Ce naiba este �n neregul� cu tine? 477 00:50:26,269 --> 00:50:28,119 Ce naiba este �n neregul� cu tine? 478 00:50:28,154 --> 00:50:29,970 Nu vrei s� pleci de pe insula asta? 479 00:50:30,070 --> 00:50:31,969 Nu vrei s� pleci de pe insula asta? 480 00:50:32,069 --> 00:50:33,169 Ken! 481 00:50:46,668 --> 00:50:49,168 O s� mori aici. 482 00:50:51,067 --> 00:50:53,667 Nu o s� vin� nimeni s� te salveze. 483 00:50:56,867 --> 00:50:58,867 Nimeni. 484 00:51:01,266 --> 00:51:03,166 Silka. 485 00:51:03,266 --> 00:51:04,466 Las-o s� plece. 486 00:51:04,566 --> 00:51:06,966 Nu o putem l�sa aici. 487 00:51:10,266 --> 00:51:12,565 Ba da, putem. 488 00:51:14,365 --> 00:51:16,665 Nu plec f�r� ea. 489 00:51:21,164 --> 00:51:23,164 Silka! 490 00:51:27,264 --> 00:51:29,264 Silka. 491 00:51:31,663 --> 00:51:33,563 Silka. 492 00:51:45,863 --> 00:51:48,363 Hei, b�ie�i, privi�i aici! 493 00:51:53,962 --> 00:51:56,262 Sunt mai multe. 494 00:51:57,862 --> 00:52:00,161 Rahat. 495 00:52:00,261 --> 00:52:03,161 Sunt pretutindeni. 496 00:52:03,261 --> 00:52:05,661 La naiba. 497 00:52:05,761 --> 00:52:08,161 Ce naiba e asta? 498 00:52:31,458 --> 00:52:33,458 La naiba. 499 00:52:42,257 --> 00:52:43,557 La naiba. 500 00:52:52,257 --> 00:52:53,757 Bine, bine. 501 00:52:53,857 --> 00:52:55,557 - Da? - Da. 502 00:53:03,856 --> 00:53:07,456 Cred c� este ceva acolo jos. 503 00:53:07,491 --> 00:53:09,955 Ce este? 504 00:53:11,555 --> 00:53:13,955 O platform�. 505 00:53:19,155 --> 00:53:21,254 Ce naiba este mirosul �sta? 506 00:53:49,751 --> 00:53:51,751 Nu f� asta. 507 00:54:06,351 --> 00:54:07,751 Ce este? 508 00:54:09,950 --> 00:54:11,850 Sunt cadavre... 509 00:54:11,950 --> 00:54:14,550 multe cadavre. 510 00:54:20,249 --> 00:54:22,149 Nu, nu, nu. 511 00:54:22,249 --> 00:54:24,149 Asta nu este real. Nu este real. 512 00:54:24,249 --> 00:54:26,249 Asta nu este real. Nu este real. 513 00:54:26,349 --> 00:54:28,349 - Rachel. - Asta nu este real. Nu este real. 514 00:54:28,449 --> 00:54:31,448 - Rachel, Rachel, Rachel. - Asta nu este real! Nu este real! 515 00:54:31,548 --> 00:54:33,848 Nu este real. Nu este real. 516 00:54:33,948 --> 00:54:35,848 Nu este real. 517 00:54:35,948 --> 00:54:39,247 Nu este real. Nu este real. 518 00:54:39,347 --> 00:54:41,447 Nu este real. Nu este real. 519 00:54:47,447 --> 00:54:48,846 Este �n regul�. 520 00:54:48,946 --> 00:54:50,446 Nu �n�eleg. 521 00:54:50,546 --> 00:54:52,346 Unde este? Unde este Silka? 522 00:54:52,446 --> 00:54:54,146 Nu conteaz�, bine? 523 00:54:54,246 --> 00:54:56,146 Hei, plec�m. 524 00:54:56,246 --> 00:54:58,545 Plec�m de aici. 525 00:54:58,645 --> 00:55:01,146 Bine? 526 00:55:01,246 --> 00:55:03,246 Ai �ncredere �n mine. 527 00:55:05,946 --> 00:55:08,345 Da? Bine, bine. 528 00:55:16,245 --> 00:55:18,644 Trebuie s� ne �ntoarcem la vas. 529 00:55:22,544 --> 00:55:27,644 � O s�-�i fr�ng inima � 530 00:55:27,744 --> 00:55:29,643 � S� te �in � 531 00:55:29,743 --> 00:55:33,943 � Departe de locul � 532 00:55:40,042 --> 00:55:42,942 � �i atmosfera � 533 00:55:43,042 --> 00:55:48,241 � Devine o via�� nebun� � 534 00:55:48,341 --> 00:55:51,741 � Unde fiecare respira�ie � 535 00:55:51,841 --> 00:55:54,241 � Mu�c� � 536 00:55:54,341 --> 00:55:59,140 � �n suflet � 537 00:55:59,240 --> 00:56:04,390 � Totul este calm la tine � 538 00:56:04,425 --> 00:56:09,540 � O s�-�i fr�ng inima � 539 00:56:09,640 --> 00:56:12,440 � S� te �in departe... � 540 00:56:19,239 --> 00:56:23,939 � Sunt pe drumul meu � 541 00:56:24,039 --> 00:56:28,138 � Sunt � 542 00:56:28,238 --> 00:56:30,638 � Pe drumul meu � 543 00:56:30,673 --> 00:56:32,638 � �n jos. � 544 00:56:34,438 --> 00:56:36,938 Ce faci? 545 00:56:37,037 --> 00:56:38,737 Nimic. 546 00:56:38,837 --> 00:56:41,337 �n regul�, mai sunt multe lucruri. S� mergem. 547 00:56:58,235 --> 00:57:00,135 Nu �n�eleg. 548 00:57:00,235 --> 00:57:02,835 Am schimbat valva. Ar trebui s� fie func�ioneze. 549 00:57:02,870 --> 00:57:05,435 Func�ioneaz�? 550 00:57:05,535 --> 00:57:07,434 Cred c� da. 551 00:57:07,534 --> 00:57:09,434 Se mi�c�. Se mi�c�. Uite. 552 00:57:11,034 --> 00:57:13,134 SOS, SOS, SOS. 553 00:57:13,234 --> 00:57:15,834 Aici vasul Persephone, Persephone, Persephone. 554 00:57:15,869 --> 00:57:17,834 M� aude cineva? Terminat. 555 00:57:21,734 --> 00:57:24,534 SOS, SOS, SOS. Aici vasul Persephone, 556 00:57:24,634 --> 00:57:27,133 Persephone, Per... 557 00:57:27,233 --> 00:57:31,233 Se mi�c�? 558 00:57:31,333 --> 00:57:33,833 Da, da, doar... 559 00:57:36,632 --> 00:57:38,632 Rachel. 560 00:57:38,667 --> 00:57:40,632 Silka? 561 00:57:40,732 --> 00:57:43,132 Rachel. 562 00:57:46,731 --> 00:57:48,831 Silka, sunt aici. 563 00:57:48,931 --> 00:57:51,231 Silka, m� auzi? 564 00:57:52,231 --> 00:57:53,531 Rachel. 565 00:57:53,631 --> 00:57:55,831 Silka, pot s�... Sunt... 566 00:57:55,931 --> 00:57:57,930 Ajut�-m�. 567 00:58:01,030 --> 00:58:02,930 Bine. 568 00:58:03,030 --> 00:58:06,929 Unu, doi, trei! 569 00:58:09,229 --> 00:58:11,129 Aproape! �ncearc� din nou! 570 00:58:11,229 --> 00:58:12,529 La naiba. 571 00:58:21,428 --> 00:58:23,428 Rachel. 572 00:58:25,629 --> 00:58:27,528 Rachel. 573 00:58:34,928 --> 00:58:36,627 Rachel. 574 00:58:36,727 --> 00:58:41,027 Unu, doi, trei! 575 00:58:42,427 --> 00:58:44,327 Asta e? Asta este? 576 00:58:44,427 --> 00:58:45,626 Da! 577 00:58:45,726 --> 00:58:47,626 - Da, drag�! - �n regul�! 578 00:58:51,126 --> 00:58:53,826 Am plecat de aici. 579 00:58:53,926 --> 00:58:56,825 Rach, Rachel. 580 00:58:59,025 --> 00:59:00,925 Rach. 581 00:59:01,025 --> 00:59:03,725 Hei, iubito. Iubito, e�ti acolo �n�untru? 582 00:59:03,760 --> 00:59:05,724 Rach. 583 00:59:08,424 --> 00:59:09,724 Rach. 584 00:59:16,923 --> 00:59:18,923 Ajut�-m�. 585 00:59:24,223 --> 00:59:26,522 Rachel. 586 00:59:28,822 --> 00:59:31,022 A�tept. 587 00:59:33,222 --> 00:59:35,522 Rachel, te rog. 588 00:59:48,521 --> 00:59:50,921 Ajut�-m�. 589 00:59:51,021 --> 00:59:55,020 Ajut�-m�. Ajut�-m�. 590 00:59:55,120 --> 00:59:58,420 Rachel. 591 00:59:58,520 --> 01:00:01,420 Rachel, Rachel. 592 01:00:03,920 --> 01:00:06,019 A�tept. A�tept. 593 01:00:10,219 --> 01:00:13,419 Aici, Rachel. 594 01:00:13,519 --> 01:00:15,518 Vino la mine. 595 01:00:18,318 --> 01:00:20,618 Rach. 596 01:00:32,317 --> 01:00:34,716 Pe aici. 597 01:00:34,816 --> 01:00:37,316 Aici. 598 01:00:37,416 --> 01:00:39,316 Vino la mine. 599 01:00:40,416 --> 01:00:44,816 Rachel, Rachel. 600 01:00:49,716 --> 01:00:52,616 Rachel, Rachel. 601 01:00:52,716 --> 01:00:54,615 Unde naiba te duci? 602 01:00:54,715 --> 01:00:56,515 Rachel. 603 01:01:01,715 --> 01:01:06,114 Apar�ii acestui loc. 604 01:01:08,614 --> 01:01:11,814 Rachel. 605 01:01:11,914 --> 01:01:13,614 Hei. 606 01:01:15,213 --> 01:01:17,113 Ce naiba faci? 607 01:01:17,213 --> 01:01:19,113 Am g�sit-o pe Silka. 608 01:01:19,213 --> 01:01:21,113 Hei, ascult�. Hei, e suficient, bine? 609 01:01:21,213 --> 01:01:22,813 Vasul este reparat. O s� plec�m de aici. 610 01:01:22,848 --> 01:01:24,112 Nu, nu, nu, a�teapt�, a�teapt�. 611 01:01:24,212 --> 01:01:27,412 Silka! Silka! 612 01:01:27,512 --> 01:01:29,712 Rach, Rach, Rach. 613 01:01:29,812 --> 01:01:32,112 - Sil... - Hei, a plecat, bine? 614 01:01:32,147 --> 01:01:34,311 Nu, nu, a fost aici. 615 01:01:34,411 --> 01:01:36,611 Iubito, a ales asta. 616 01:01:36,711 --> 01:01:38,011 Plec�m. 617 01:01:45,510 --> 01:01:48,210 B�ie�i, pe aici. 618 01:01:48,310 --> 01:01:50,811 - Ajut�-m�. - Rachel, haide. 619 01:01:50,911 --> 01:01:54,060 Ajut�-m�. 620 01:01:54,095 --> 01:01:57,210 A�tepta�i. 621 01:01:57,310 --> 01:01:59,210 Rachel. 622 01:01:59,310 --> 01:02:03,909 Haide�i. Rachel, vino. 623 01:02:03,944 --> 01:02:06,909 Unde naiba suntem? 624 01:02:09,009 --> 01:02:12,909 - A�tept. - Rach, Rachel, haide. 625 01:02:13,009 --> 01:02:15,008 Te rog. 626 01:02:16,808 --> 01:02:18,808 Rachel. 627 01:02:37,206 --> 01:02:38,706 Ajut�-m�. 628 01:02:50,405 --> 01:02:53,404 Rach, vino. 629 01:02:56,904 --> 01:03:00,305 Dac� mergem �n direc�ia asta, o s� ajungem �n nord. 630 01:03:00,405 --> 01:03:02,605 Pentru Dumnezeu. 631 01:03:02,705 --> 01:03:05,204 Marco, vino. 632 01:03:16,303 --> 01:03:18,403 Urmeaz�-m�, bine? 633 01:03:18,503 --> 01:03:21,003 Mergem �n cerc. 634 01:03:21,103 --> 01:03:24,102 Nu am mai fost deja �n locul �sta? 635 01:03:24,202 --> 01:03:26,102 Haide�i, trebuie s� ne odihnim. Ce se petrece? 636 01:03:26,202 --> 01:03:28,702 Ken, po�i te rog s�-l ascul�i? 637 01:03:28,802 --> 01:03:32,102 Marco, �ncerc s� fac s� plec�m naibii de aici. 638 01:03:32,202 --> 01:03:36,401 Marco. 639 01:03:36,501 --> 01:03:37,801 Totul este aici �n minte. 640 01:03:37,901 --> 01:03:40,101 O s� ��i fr�ng inima. 641 01:03:40,201 --> 01:03:42,600 Totul este aici �n minte, omule. 642 01:03:42,700 --> 01:03:46,000 Cred c� �tiu ce se petrece. 643 01:03:46,100 --> 01:03:47,900 Despre ce vorbe�ti? 644 01:03:47,935 --> 01:03:49,700 Ne-a hipnotizat. 645 01:03:49,800 --> 01:03:51,600 A fost c�ntecul, omule. 646 01:03:51,700 --> 01:03:53,499 Nimic din asta nu se �nt�mpl� cu adev�rat. 647 01:03:53,599 --> 01:03:55,499 �nceteaz�, Marco. �nceteaz�. 648 01:03:55,599 --> 01:03:57,799 Totul este aici �n minte. 649 01:03:57,899 --> 01:03:59,999 Totul este aici �n minte, omule. 650 01:04:00,099 --> 01:04:01,099 Ce este? 651 01:04:01,199 --> 01:04:03,098 Rachel �tie. 652 01:04:03,198 --> 01:04:06,099 Rachel a �tiut tot timpul. 653 01:04:06,199 --> 01:04:08,699 Marco, revino-�i, bine? 654 01:04:12,598 --> 01:04:14,298 Marco. 655 01:04:14,398 --> 01:04:16,098 Suntem to�i �n asta �mpreun�. 656 01:04:18,898 --> 01:04:21,298 Marco... 657 01:04:21,333 --> 01:04:23,697 Marco? 658 01:04:24,797 --> 01:04:27,197 Marco? 659 01:04:28,397 --> 01:04:30,997 Marco, unde te-ai dus? 660 01:04:33,396 --> 01:04:35,396 Marco! 661 01:04:40,596 --> 01:04:43,295 Rach, Rach. 662 01:04:43,395 --> 01:04:46,045 Rach, hei Rach, 663 01:04:46,080 --> 01:04:48,695 a�teapt�, a�teapt�. 664 01:04:52,394 --> 01:04:55,694 A plecat. 665 01:04:55,794 --> 01:04:59,394 Era chiar �n spatele meu. 666 01:04:59,494 --> 01:05:01,893 Rach, trebuie s� continu�m s� mergem. 667 01:05:01,993 --> 01:05:05,393 Unde? Unde mergem? 668 01:05:05,493 --> 01:05:08,393 �tiu cum s� plec de pe insula asta. 669 01:05:08,493 --> 01:05:10,393 Bine? 670 01:05:10,493 --> 01:05:13,793 Putem face asta �mpreun�. 671 01:05:13,893 --> 01:05:15,793 - Bine. - Bine. 672 01:05:15,893 --> 01:05:18,793 Bine, bine. 673 01:05:20,793 --> 01:05:22,592 A�teapt�. 674 01:05:28,592 --> 01:05:29,892 Pentru orice eventualitate. 675 01:05:29,992 --> 01:05:31,691 Bine. 676 01:05:58,689 --> 01:06:00,988 Mi-a trebuit ceva timp, 677 01:06:01,088 --> 01:06:04,088 dar �n cele din urm� am �n�eles. 678 01:06:05,888 --> 01:06:08,888 Totul este aici �n minte. 679 01:06:15,187 --> 01:06:21,186 � O s� ��i fr�ng inima � 680 01:06:21,486 --> 01:06:23,587 � S� te �in � 681 01:06:24,687 --> 01:06:28,187 � Departe de locul � 682 01:06:28,287 --> 01:06:32,686 � Unde �ncep pericolele � 683 01:06:32,721 --> 01:06:35,886 � �i atmosfera... � 684 01:06:35,986 --> 01:06:37,886 Al meu! 685 01:06:37,986 --> 01:06:41,085 � O via�� nebun� � 686 01:06:42,585 --> 01:06:45,185 � Unde fiecare respira�ie � 687 01:06:46,385 --> 01:06:48,785 � Mu�c�... � 688 01:07:00,783 --> 01:07:02,533 Rahat. 689 01:07:02,568 --> 01:07:04,283 Aici. 690 01:07:04,383 --> 01:07:06,483 Piciorul meu. Mi s-a �n�epenit piciorul. 691 01:07:06,583 --> 01:07:07,983 Poftim, las�-m� s� te ajut. 692 01:07:08,083 --> 01:07:10,782 Rach, Rach, am nevoie de m�na mea. 693 01:07:10,817 --> 01:07:12,182 Este �n regul�. 694 01:07:20,781 --> 01:07:22,981 Ken? 695 01:07:24,681 --> 01:07:26,381 Ken! 696 01:07:26,481 --> 01:07:29,981 Ken! Ken! 697 01:07:40,580 --> 01:07:42,580 Rachel! 698 01:07:48,380 --> 01:07:49,979 Ken! 699 01:07:50,014 --> 01:07:51,579 Rachel. 700 01:08:03,378 --> 01:08:08,378 Ken! 701 01:08:12,777 --> 01:08:17,177 Rachel, Rachel, am g�sit. 702 01:08:17,212 --> 01:08:21,576 Silka, �tiu c� m� po�i auzi. 703 01:08:21,611 --> 01:08:24,576 �tiu c� po�i. 704 01:08:24,676 --> 01:08:27,176 Te rog... 705 01:08:27,276 --> 01:08:29,175 las�-l s� plece. 706 01:08:29,275 --> 01:08:31,175 Doar... 707 01:08:33,875 --> 01:08:35,875 O s� fac orice. 708 01:08:39,575 --> 01:08:42,075 Silka! 709 01:08:42,175 --> 01:08:46,775 Marco, Marco. 710 01:08:51,274 --> 01:08:55,174 Iisuse, Marco. 711 01:08:55,274 --> 01:08:57,674 Ce naiba s-a �nt�mplat, omule? 712 01:09:00,373 --> 01:09:02,773 Silka. 713 01:09:05,573 --> 01:09:08,972 Totul este aici �n minte. 714 01:09:43,869 --> 01:09:45,870 Rachel! 715 01:09:47,870 --> 01:09:49,869 Rachel! 716 01:09:51,169 --> 01:09:54,069 Ken. 717 01:09:54,169 --> 01:09:56,069 - M� po�i auzi? - Ken. 718 01:09:56,169 --> 01:09:58,668 - Rach! - Ken! 719 01:09:58,768 --> 01:10:00,968 Rachel. 720 01:10:01,068 --> 01:10:03,968 - Rachel. - Iubitule. 721 01:10:05,368 --> 01:10:07,068 Credeam c� te-am pierdut. 722 01:10:07,168 --> 01:10:10,067 Nu, nu scapi de mine at�t de u�or. 723 01:10:12,767 --> 01:10:14,367 Am g�sit apa. 724 01:10:14,467 --> 01:10:17,467 Plec�m de aici, bine? 725 01:10:23,166 --> 01:10:26,766 E�ti plin de s�nge. 726 01:10:26,866 --> 01:10:28,465 Este al lui Marco. 727 01:11:27,360 --> 01:11:29,460 � Unde fiecare respira�ie mu�c�... � 728 01:11:29,560 --> 01:11:30,660 Ce faci? 729 01:11:30,760 --> 01:11:32,660 Ea a f�cut asta. 730 01:11:32,760 --> 01:11:34,760 Ce vrei s� spui? S� mergem. 731 01:11:34,795 --> 01:11:36,660 Silka a f�cut asta. 732 01:11:36,695 --> 01:11:39,559 Ce? 733 01:11:39,659 --> 01:11:42,359 Nu o auzi? 734 01:11:42,459 --> 01:11:47,158 � O s� ��i fr�ng inima � 735 01:12:02,158 --> 01:12:04,358 Trebuie s� o oprim din c�ntat. 736 01:12:12,357 --> 01:12:15,757 Suntem precum... marinarii de pe vasul �la... 737 01:12:15,857 --> 01:12:17,756 κi puneau cear� �n urechi. 738 01:12:17,856 --> 01:12:20,356 A�a opreau melodia. 739 01:12:27,655 --> 01:12:29,455 Este suficient. 740 01:12:29,555 --> 01:12:32,555 M� po�i avea pe mine dac� �l la�i s� plece. 741 01:12:32,655 --> 01:12:34,555 Nu avem nevoie de el. 742 01:12:38,354 --> 01:12:40,954 Eu sunt cea pe care o vrei. 743 01:12:43,154 --> 01:12:44,854 Eu sunt. 744 01:12:47,153 --> 01:12:49,553 Acum ne avem una pe cealalt�. 745 01:13:18,551 --> 01:13:23,751 � O s� ��i fr�ng inima � 746 01:13:23,851 --> 01:13:25,751 � S� te �in � 747 01:13:25,850 --> 01:13:28,250 � Departe de locul... � 748 01:13:48,648 --> 01:13:52,448 � O s� ��i fr�ng inima. � 749 01:13:56,147 --> 01:13:58,747 �ntotdeauna te-am iubit. 750 01:14:05,247 --> 01:14:07,146 �i eu te iubesc. 751 01:14:09,446 --> 01:14:11,446 Pentru totdeauna? 752 01:14:15,945 --> 01:14:18,045 Pentru totdeauna. 753 01:14:19,846 --> 01:14:21,746 Pentru totdeauna. 754 01:14:22,146 --> 01:14:28,145 Subtitrarea:CAMY/Avocatul31 Subtitrari-noi Team 48102

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.