All language subtitles for Music.Of.The.Heart.1999.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:00,000 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 3 00:00:17,072 --> 00:00:21,008 ♪ A special smile ♪ 4 00:00:21,076 --> 00:00:25,843 ♪ A certain touch ♪ 5 00:00:25,915 --> 00:00:29,851 ♪ I never had a love ♪ 6 00:00:29,919 --> 00:00:33,355 ♪ That I loved so much ♪ 7 00:00:33,422 --> 00:00:36,687 ♪ When I look back ♪ 8 00:00:36,759 --> 00:00:40,855 ♪ You're everywhere ♪ 9 00:00:40,930 --> 00:00:44,696 ♪ Turn the page ♪ 10 00:00:44,767 --> 00:00:48,032 ♪ You were there ♪ 11 00:00:49,271 --> 00:00:53,037 ♪ My one sure thing ♪ 12 00:00:53,108 --> 00:00:56,874 ♪ My solid ground ♪ 13 00:00:58,614 --> 00:01:02,141 ♪ All I ever wanted ♪ 14 00:01:02,218 --> 00:01:05,551 ♪ Was the love we found ♪ 15 00:01:05,621 --> 00:01:09,148 ♪ You came and answered ♪ 16 00:01:09,225 --> 00:01:13,161 ♪ My every prayer♪ 17 00:01:13,229 --> 00:01:16,858 ♪ Turn the page ♪ 18 00:01:16,932 --> 00:01:20,993 ♪ You were there ♪ 19 00:01:21,070 --> 00:01:24,665 ♪ Turn the page ♪ 20 00:01:24,740 --> 00:01:28,005 ♪ You were ♪ 21 00:01:28,077 --> 00:01:33,515 ♪ There ♪♪ 22 00:01:57,706 --> 00:02:01,870 - Whoa, whoa, whoa! - Hey, watch it, you idiots! 23 00:02:01,944 --> 00:02:04,777 Be careful with those! They're violins, not bowling balls! 24 00:02:04,847 --> 00:02:07,077 - Why so many? - [Groans] 25 00:02:07,149 --> 00:02:09,982 - Boing, boing, boing, boing, boing, boing... - Mom? 26 00:02:10,052 --> 00:02:11,986 - What? - Which box has our toys? 27 00:02:12,054 --> 00:02:14,818 What the hell is Lexi doing? I can't hear the phone! 28 00:02:14,890 --> 00:02:17,984 Yes, I'm still holding. 29 00:02:18,060 --> 00:02:21,496 Okay, well, um... 30 00:02:21,563 --> 00:02:23,827 Listen, you don't have to lie to me... 31 00:02:23,899 --> 00:02:26,834 because I know that he's there. 32 00:02:26,902 --> 00:02:31,669 Well, just check under Lana Holden, Mrs. Lana Holden. 33 00:02:34,076 --> 00:02:36,169 Well... okay, okay, fine. 34 00:02:36,245 --> 00:02:40,682 Just tell Lieutenant Demetras that his wife called again, will you? Please? 35 00:02:40,749 --> 00:02:44,185 - And tell him that... Ma! Jeez! - No! 36 00:02:44,253 --> 00:02:47,017 - [Sighs] - I want you to listen to me now. 37 00:02:47,089 --> 00:02:50,149 You can't keep doing this to yourself or to the boys. 38 00:02:50,225 --> 00:02:53,194 They need their mother now. 39 00:02:53,262 --> 00:02:55,196 - You're a beautiful, talented woman. - [Laughing] 40 00:02:55,264 --> 00:02:57,528 - You have your whole life ahead of you. - Ma, if I'm so beautiful... 41 00:02:57,599 --> 00:03:01,194 and talented, tell me why did Charles leave me? 42 00:03:01,270 --> 00:03:03,465 Because Charles is a big jerk. 43 00:03:04,873 --> 00:03:06,807 Now get dressed. 44 00:03:30,966 --> 00:03:35,801 [Footsteps Approaching] 45 00:03:43,645 --> 00:03:47,308 [Sighs] 46 00:03:47,383 --> 00:03:51,012 What am I gonna do? 47 00:03:51,086 --> 00:03:53,020 Well... 48 00:03:55,424 --> 00:03:58,359 first you eat breakfast. 49 00:03:58,427 --> 00:04:01,624 A little black coffee. 50 00:04:01,697 --> 00:04:03,927 And then you get a job. 51 00:04:06,702 --> 00:04:09,068 Any job. 52 00:04:09,138 --> 00:04:12,198 The boys, God bless them... 53 00:04:12,274 --> 00:04:15,971 They're big eaters. I can't afford it. 54 00:04:17,713 --> 00:04:20,773 Well, he's gonna get sick of her, Ma. 55 00:04:20,849 --> 00:04:22,783 We'll see. 56 00:04:22,851 --> 00:04:25,479 [Sighs] Well... 57 00:04:25,554 --> 00:04:27,988 in the meantime... 58 00:04:28,056 --> 00:04:30,786 get a job. 59 00:04:42,070 --> 00:04:45,005 Just wrap, you're not Picasso. 60 00:04:47,242 --> 00:04:50,507 Picasso would have put the bows on the back of the box. 61 00:04:54,779 --> 00:04:56,679 Brian Turner. 62 00:04:56,714 --> 00:04:58,511 Roberta Guaspari. 63 00:04:58,583 --> 00:05:03,384 [Laughing] Oh, my gosh. I thought you moved away. 64 00:05:03,454 --> 00:05:05,513 I did. I'm just here for my mom's birthday. 65 00:05:05,590 --> 00:05:08,889 Oh, that's nice. That's really... 66 00:05:08,960 --> 00:05:13,363 - Uh, that's for my mom. - Oh, man... Yeah, Turner. 67 00:05:13,431 --> 00:05:17,697 Very pretty though. Oh, go ahead. Go ahead. 68 00:05:17,768 --> 00:05:21,534 - Yes, I knew... I heard you wrote a book, right? - Mm-hmm. 69 00:05:21,606 --> 00:05:24,006 - I didn't read it, though. [Laughs] - That's okay. 70 00:05:24,075 --> 00:05:27,636 Neither did my mom. Looks good on her coffee table, though. 71 00:05:27,712 --> 00:05:31,546 [Laughing] 72 00:05:31,616 --> 00:05:35,074 Thank you very much, and please come again. 73 00:05:35,152 --> 00:05:37,211 [Brian] So what are you doing here? 74 00:05:37,288 --> 00:05:40,553 I thought you'd be in Carnegie Hall by now. 75 00:05:40,625 --> 00:05:43,321 It's a long story. 76 00:05:43,394 --> 00:05:47,387 So my college professor said it was too late. 77 00:05:47,465 --> 00:05:50,559 You know? I hadn't had enough training to be a concert violinist. 78 00:05:50,635 --> 00:05:54,571 So I took a degree in teaching. 79 00:05:54,639 --> 00:05:57,403 I bet you're a great teacher. 80 00:05:57,475 --> 00:06:00,569 Well, I think I am. Or I could... 81 00:06:00,645 --> 00:06:03,079 But every time I would get started on something, 82 00:06:03,147 --> 00:06:05,081 Charles would be transferred. 83 00:06:05,149 --> 00:06:07,674 And then I had my kids, and I took time out to raise them. 84 00:06:07,752 --> 00:06:10,016 Then by the time I wanted to start teaching again, 85 00:06:10,087 --> 00:06:12,021 nobody would hire me because... 86 00:06:12,089 --> 00:06:16,185 You know, Navy wife. You can't count on her to stick around. 87 00:06:16,260 --> 00:06:21,357 So l-l-I decided what I would do is start my own program. 88 00:06:21,432 --> 00:06:24,526 And Charles gave me the money... to do that. 89 00:06:24,602 --> 00:06:29,369 - We were in Greece. I bought 50 violins at this little Greek shop. - "Fifty"? 90 00:06:29,440 --> 00:06:34,377 And I started the program at this little private school and, uh... 91 00:06:36,280 --> 00:06:39,807 - And then... - And then your husband ran off with your best friend. 92 00:06:39,884 --> 00:06:44,378 That's right. No, she was not my best friend. She was a friend. 93 00:06:44,455 --> 00:06:47,618 So what are you gonna do? Just wrap presents and wait till he comes back? 94 00:06:50,961 --> 00:06:52,895 You sound like my mother. 95 00:06:52,963 --> 00:06:57,457 [Laughs] Oh, God. Heaven forbid. 96 00:06:57,535 --> 00:06:59,469 - [Laughing] - I've met your mother. 97 00:06:59,537 --> 00:07:02,165 - You don't look like her, though. - [Sighs] 98 00:07:02,239 --> 00:07:05,834 You know something? I've been thinking. 99 00:07:05,910 --> 00:07:09,846 I know this cool lady. I wrote a piece about her. 100 00:07:09,914 --> 00:07:13,645 She runs this elementary school. 101 00:07:13,718 --> 00:07:16,482 - It's public, but it's alternative. - Mm-hmm. Hmm. 102 00:07:16,554 --> 00:07:20,285 I don't know. I think... I think you should meet her. 103 00:07:20,357 --> 00:07:22,689 I would love to, if you don't mind. 104 00:07:22,760 --> 00:07:26,753 If it works out, you'd have to be willing to relocate, though. 105 00:07:26,831 --> 00:07:28,765 Hmm. Where is it? 106 00:07:35,406 --> 00:07:39,069 - [Siren Blaring] - [Shouting] 107 00:07:41,545 --> 00:07:44,309 - [Car Honking] - [People Speaking Spanish] 108 00:07:44,381 --> 00:07:48,044 - [Car Alarm Blaring] - [Kid] Come here! 109 00:07:48,119 --> 00:07:50,952 - [Cabbie Honking Horn] - [Pedestrian] Damn, man! 110 00:07:51,021 --> 00:07:54,149 - [Gasps] - Hey! Do what you're doing, man! 111 00:07:54,225 --> 00:07:55,783 - You trying to kill me? - Watch it, fool! 112 00:07:55,826 --> 00:07:57,350 Welcome to East Harlem. 113 00:07:59,867 --> 00:08:02,165 [Train Horn Blaring] 114 00:08:11,946 --> 00:08:15,848 [Woman Sighs] Aside from half a term in a private school... 115 00:08:15,917 --> 00:08:18,181 in Greece... 116 00:08:18,252 --> 00:08:20,982 and a year teaching chorus in Hawaii ten years ago... 117 00:08:21,055 --> 00:08:23,853 That's... the Navy. They move you around. 118 00:08:23,925 --> 00:08:27,759 Um... it doesn't look as if you've had any other teaching experience. 119 00:08:29,088 --> 00:08:32,148 Well, not traditional teaching experience, but I have, um... 120 00:08:32,225 --> 00:08:36,389 - Uh, I've given private lessons. - Oh. 121 00:08:36,462 --> 00:08:39,158 That's not on there. I... 122 00:08:39,232 --> 00:08:42,258 I taught my sons. 123 00:08:43,469 --> 00:08:46,768 I'd like to help you, Mrs. Demetras. 124 00:08:46,839 --> 00:08:50,935 Brian spoke highly of you, and I told him I would consider starting a violin class. 125 00:08:51,010 --> 00:08:53,945 But without the proper qualifications... 126 00:08:54,013 --> 00:08:58,450 and without any experience in inner-city schools... 127 00:08:58,517 --> 00:09:00,883 I'm very sorry. 128 00:09:05,925 --> 00:09:07,859 Okay. 129 00:09:07,927 --> 00:09:09,861 Thank you for seeing me. 130 00:09:09,929 --> 00:09:12,227 You're quite welcome. 131 00:09:12,298 --> 00:09:17,565 [Bell Ringing] 132 00:09:17,637 --> 00:09:22,574 [Children Chattering] 133 00:09:33,286 --> 00:09:36,778 [Man] What I did is change the 8... 45 to 9... 45... 134 00:09:36,856 --> 00:09:39,950 - to 8:45 to 9:30... - [Knocking] 135 00:09:40,026 --> 00:09:42,790 - Come in. - Excuse me. 136 00:09:42,862 --> 00:09:46,855 - Oh, I didn't mean to interrupt. I wanted you to meet my boys. - [Woman] I'm sorry, Janet. 137 00:09:46,933 --> 00:09:48,457 - This is Nick. - [Nick] Hi. - Hi. 138 00:09:48,534 --> 00:09:50,627 - And Lexi. - Hi. 139 00:09:50,703 --> 00:09:54,104 I'm sorry. Hi. Oh, I'm Roberta Guaspari-Demetras. 140 00:09:54,173 --> 00:09:57,438 Dennis Rouche, our music teacher and program coordinator. 141 00:09:57,510 --> 00:10:01,640 Mrs. Demetras, did I not make myself clear yesterday? 142 00:10:01,714 --> 00:10:05,445 Oh, yes, yes, of course. I just wanted to show you something. 143 00:10:05,518 --> 00:10:08,146 Just take a second. Ready, boys? 144 00:10:08,220 --> 00:10:11,087 Are we having a talent show? I should have brought my tap shoes. 145 00:10:12,758 --> 00:10:15,784 Five, six, ready, and... 146 00:10:51,163 --> 00:10:54,894 Beautiful. Beautiful. 147 00:10:54,967 --> 00:10:57,629 Oh... 148 00:10:57,703 --> 00:11:00,604 - Will you hire her now? - Oh! 149 00:11:00,673 --> 00:11:03,870 Uh... how long have you boys been playing? 150 00:11:03,943 --> 00:11:06,104 - Since I was three. - And you? 151 00:11:06,178 --> 00:11:08,373 Maybe since I was three and a half. 152 00:11:08,447 --> 00:11:10,972 Your mom must be a pretty good teacher, huh? 153 00:11:11,050 --> 00:11:13,075 - She's okay. - [Janet Laughing] 154 00:11:13,152 --> 00:11:15,382 Nick... That's right. You guys wait out there. 155 00:11:15,454 --> 00:11:18,719 - Okay, so... - Mrs. Demetras, if you could... 156 00:11:18,791 --> 00:11:23,728 teach our students to play as well as they do, l-I'd be thrilled, but... 157 00:11:23,796 --> 00:11:26,629 I could. Any child can learn to play the violin. 158 00:11:26,699 --> 00:11:28,633 Assuming they have the discipline. 159 00:11:28,701 --> 00:11:30,896 I would teach them to have discipline. 160 00:11:30,970 --> 00:11:33,131 Mrs. Demetras, a lot of our parents are struggling... 161 00:11:33,205 --> 00:11:35,230 to feed their kids, to pay the rent. 162 00:11:35,307 --> 00:11:37,241 They don't have time to help them learn violin. 163 00:11:37,309 --> 00:11:39,243 Well, they wouldn't have to. They wouldn't have to. 164 00:11:39,311 --> 00:11:43,805 It would be great if they wanted to help, but these kids are going to be committed. 165 00:11:43,883 --> 00:11:47,114 They would practice on their own, and they'd help each other in the classroom. 166 00:11:47,186 --> 00:11:50,155 I think I know these students, Miss Demetras. 167 00:11:50,222 --> 00:11:52,087 - Mrs. - Mrs. Demetras. 168 00:11:52,158 --> 00:11:54,820 And I can tell you right now, 169 00:11:54,894 --> 00:11:58,159 their attention span doesn't go past do, re, mi. 170 00:11:58,230 --> 00:12:01,097 Maybe on a good day, I can get them to fa. 171 00:12:01,167 --> 00:12:04,102 I think you're underestimating them. 172 00:12:04,170 --> 00:12:06,934 They can learn to play as well as any other kids. 173 00:12:07,006 --> 00:12:10,100 - That I'd like to see. - Well, you will. 174 00:12:10,176 --> 00:12:12,440 Or you would... if... 175 00:12:13,879 --> 00:12:17,280 I'll tell you what... 176 00:12:18,684 --> 00:12:20,709 I'll put you down as a sub. 177 00:12:20,786 --> 00:12:22,947 - [Sighs] - For now. 178 00:12:23,022 --> 00:12:25,650 - Thank you very much. - But even if it works out, 179 00:12:25,724 --> 00:12:28,318 the board may not let me create a permanent position for you. 180 00:12:28,394 --> 00:12:30,328 That's okay. Anything is okay. That's great. 181 00:12:30,396 --> 00:12:32,830 - I have already planned out the whole term. - Oh, thank you very much. 182 00:12:32,898 --> 00:12:34,661 - [Laughing] - Yes! - There is no room for this. 183 00:12:34,733 --> 00:12:37,634 Besides, where are you gonna find money for violins? 184 00:12:37,703 --> 00:12:40,672 Oh, you need violins? 185 00:12:40,739 --> 00:12:45,972 - [Scoffs] - I have violins. I have 50 violins. 186 00:12:46,045 --> 00:12:49,981 Thank you very much. Nice to meet you, Mr... 187 00:12:50,049 --> 00:12:52,779 - Rouche. - Rouche. Th-Thank you. 188 00:12:53,018 --> 00:12:55,486 - Okay. Lucy? - [Children Chattering] 189 00:12:55,554 --> 00:12:58,648 [Boy] Hey, let's go get one! Come on! Come on! 190 00:12:58,724 --> 00:13:01,420 I want one! Give it to me, now! 191 00:13:01,494 --> 00:13:04,088 - Come on, I want one! Come on! - Please, don't open... 192 00:13:04,163 --> 00:13:07,394 Don't open the cases, okay, everybody? Don't open the cases. 193 00:13:07,466 --> 00:13:09,058 - [Imitating Gunfire] - [Roberta] No guns. 194 00:13:09,135 --> 00:13:13,094 Okay, now... listen to me, please! 195 00:13:13,172 --> 00:13:16,608 - [Girl] I don't like this one. - No, no! Please, keep them closed! 196 00:13:16,675 --> 00:13:20,406 Stop it, you two. You two, what did I just say? 197 00:13:20,479 --> 00:13:23,710 Stop! No, no, please, don't. Don't. No, no, no. No, no, no, please. 198 00:13:23,782 --> 00:13:25,716 just put them back in the case, all right? 199 00:13:25,784 --> 00:13:30,744 Who's plucking? Who's plucking my violin? Hey! 200 00:13:30,823 --> 00:13:32,950 Please, will you put it back in the case right now? 201 00:13:33,025 --> 00:13:37,394 Good. Okay. So today I'm going to be dividing you all up... 202 00:13:37,463 --> 00:13:41,524 - ♪♪ [Drumming, Humming] - into five different classes. 203 00:13:41,600 --> 00:13:46,299 ♪♪ [Continues Drumming, Humming] 204 00:13:47,940 --> 00:13:50,875 Hello. Come with me. 205 00:13:53,045 --> 00:13:57,311 You're gonna be the first student who is not in my violin class, okay? 206 00:13:57,383 --> 00:14:00,147 I want you to go to the office right now. 207 00:14:00,219 --> 00:14:02,414 Right now. Out, out, out. 208 00:14:02,488 --> 00:14:04,683 Go on, go on, go on. Out, out. 209 00:14:06,325 --> 00:14:11,422 - [Door Opening] - Who wants to be next? 210 00:14:11,497 --> 00:14:15,263 Who wants to be kicked out of my class? 211 00:14:15,334 --> 00:14:17,427 Are you raising your hand... 212 00:14:17,503 --> 00:14:19,937 - because you want to be kicked out? - [Boy] Yeah. 213 00:14:20,005 --> 00:14:23,600 - Wh-Why? - I don't want to learn about no stupid violins. 214 00:14:23,676 --> 00:14:27,510 - Man, violin's for wimps. - [Class Laughing] 215 00:14:27,580 --> 00:14:30,242 - Who told you that? - [Boy] Nobody. 216 00:14:30,316 --> 00:14:32,250 - I just know. - [Roberta] What's your name? 217 00:14:32,318 --> 00:14:34,115 - DeSean. - Well, DeSean... 218 00:14:34,186 --> 00:14:37,246 you didn't give me a good enough reason, so you're staying. 219 00:14:42,027 --> 00:14:44,894 Anybody else? 220 00:14:48,567 --> 00:14:52,298 Very nice. Everybody be quiet. 221 00:14:52,371 --> 00:14:54,839 I'm gonna hand out the violins. 222 00:14:54,907 --> 00:14:57,467 Hey, I play pretty good. 223 00:14:57,543 --> 00:14:59,477 Yeah, see how easy it is? 224 00:14:59,545 --> 00:15:04,073 - ♪♪ ["Twinkle, Twinkle, Little Star"] - [Chuckles] 225 00:15:04,149 --> 00:15:06,083 That's great. You know what? 226 00:15:06,151 --> 00:15:08,085 In the spring, maybe, we can have a big concert... 227 00:15:08,153 --> 00:15:11,589 - and invite all your families and the whole school. - [Children Chattering] 228 00:15:11,657 --> 00:15:13,750 Huh? That would be great. 229 00:15:13,826 --> 00:15:15,760 - What's your name, honey? - Naeem. 230 00:15:15,828 --> 00:15:18,558 Naeem. Okay, you can sit down, Naeem. 231 00:15:18,631 --> 00:15:21,532 You're gonna be a quarter size. 232 00:15:21,600 --> 00:15:25,161 Yeah, and if you guys do exactly what I tell you, if you listen to me, 233 00:15:25,237 --> 00:15:27,171 you're gonna sound beautiful in the concert, 234 00:15:27,239 --> 00:15:30,299 and you're gonna feel so proud of yourselves, you know? 235 00:15:30,376 --> 00:15:32,207 But if you don' listen to me, 236 00:15:32,278 --> 00:15:35,042 you're gonna sound so bad your own parents will get sick when they hear you. 237 00:15:35,114 --> 00:15:37,548 - They might even throw up. - [Laughing] 238 00:15:37,616 --> 00:15:40,779 I'm serious. 239 00:15:43,555 --> 00:15:45,489 [Knocking] 240 00:15:45,557 --> 00:15:47,957 - You decent? - Yeah. 241 00:15:50,696 --> 00:15:52,960 - What's this? - A toast. 242 00:15:53,032 --> 00:15:56,832 - A toast? - To Roberta... 243 00:15:56,902 --> 00:16:00,895 - for making it through the first week. - Ah. 244 00:16:00,973 --> 00:16:03,806 [Sighs] 245 00:16:03,876 --> 00:16:06,572 I'm proud of you. 246 00:16:06,645 --> 00:16:10,012 I really appreciate everything you've done for us. I really do. 247 00:16:10,082 --> 00:16:13,745 I swear to you... I promise, this weekend, 248 00:16:13,819 --> 00:16:15,912 I will start looking for a place. 249 00:16:15,988 --> 00:16:19,924 There's no rush, really. No rush. It's... 250 00:16:19,992 --> 00:16:22,085 No, you've done enough. 251 00:16:22,161 --> 00:16:27,360 You should be writing and not baby-sitting us. 252 00:16:33,005 --> 00:16:34,939 I've been reading your book. 253 00:16:35,007 --> 00:16:37,532 - I think it's really great. Yeah. - Oh? 254 00:16:37,609 --> 00:16:43,206 It's really good. It's such powerful stuff. 255 00:16:43,282 --> 00:16:45,546 Wow. Yeah? 256 00:16:46,618 --> 00:16:50,110 - Yeah. - Well, thank you. [Laughs] 257 00:16:50,189 --> 00:16:54,125 Um, so the next one is on migrant workers? 258 00:16:54,193 --> 00:16:56,787 Yeah. 259 00:16:56,862 --> 00:17:00,298 How do you know how you... What... [Stammering] 260 00:17:00,366 --> 00:17:02,561 What you're gonna write about next? 261 00:17:02,634 --> 00:17:07,071 - I mean, how do you... - I just follow my gut. 262 00:17:07,139 --> 00:17:10,404 Pay attention to... 263 00:17:11,977 --> 00:17:14,411 what I'm being drawn to. 264 00:17:14,480 --> 00:17:17,506 [Laughs] What... 265 00:17:17,583 --> 00:17:19,517 What are you doing? 266 00:17:29,161 --> 00:17:31,595 [Sighs] 267 00:17:31,663 --> 00:17:35,929 I've been wanting to do that since Mr. Duvane's orchestra class. 268 00:17:36,001 --> 00:17:39,767 [Both Laughing] 269 00:17:39,838 --> 00:17:42,432 You never noticed me in that class. 270 00:17:42,508 --> 00:17:48,344 Oh, you... You completely ignored me. You used to drive me wild. 271 00:17:48,414 --> 00:17:51,008 You had like five different girlfriends. 272 00:17:51,083 --> 00:17:54,678 I never had the one I wanted. 273 00:17:59,391 --> 00:18:03,054 That Roberta isn't around anymore. 274 00:18:06,565 --> 00:18:09,500 [Sighs] 275 00:18:09,568 --> 00:18:11,900 I don't believe you. 276 00:18:16,475 --> 00:18:19,410 - No, I can't... l-I shouldn't. - Why? 277 00:18:19,478 --> 00:18:22,413 - Because the boys are... - They're sleeping. 278 00:18:22,481 --> 00:18:26,850 Yeah. Oh, man, I'm still married. 279 00:18:26,919 --> 00:18:29,752 And what's your husband doing right now? 280 00:18:37,095 --> 00:18:39,256 [Sighs] 281 00:18:39,331 --> 00:18:43,927 [Distant Siren Blaring] 282 00:18:44,002 --> 00:18:46,436 Oh, my God. The boys. 283 00:18:46,505 --> 00:18:49,099 It's okay. [Chuckles] 284 00:18:49,174 --> 00:18:51,608 They're still sleeping. 285 00:18:54,813 --> 00:18:56,747 Where are you going? 286 00:18:56,815 --> 00:19:00,751 Uh... Texas. 287 00:19:01,920 --> 00:19:03,854 What? 288 00:19:07,826 --> 00:19:09,760 What's in Texas? 289 00:19:09,828 --> 00:19:12,228 Farm workers. 290 00:19:12,297 --> 00:19:15,596 My research grant? I just got the call. It came through. 291 00:19:15,667 --> 00:19:17,430 - [Laughing] - Wow. 292 00:19:17,503 --> 00:19:20,370 I've got some families lined up there, and then I go on to California. 293 00:19:20,439 --> 00:19:22,737 How long are you gonna be gone? 294 00:19:22,808 --> 00:19:25,572 I don't know. Two, three months. 295 00:19:25,644 --> 00:19:29,239 I thought you would be around. 296 00:19:29,314 --> 00:19:32,442 I... Um... And last night... 297 00:19:32,518 --> 00:19:35,248 Roberta... 298 00:19:35,320 --> 00:19:37,686 last night was great, but what did you think? 299 00:19:37,756 --> 00:19:39,690 We were gonna get married in the morning? 300 00:19:40,993 --> 00:19:43,757 No, I didn't think that. 301 00:19:43,829 --> 00:19:48,266 I just... We just got here, and I barely even... 302 00:19:48,333 --> 00:19:50,494 I don't even know where to buy groceries. 303 00:19:50,569 --> 00:19:52,594 You're gonna be fine. 304 00:19:52,671 --> 00:19:54,730 You have a job, a place to stay, 305 00:19:54,806 --> 00:19:57,274 your kids have a school to go to, 306 00:19:57,342 --> 00:19:59,776 and there's a D'Agastino's right around the corner. 307 00:20:04,850 --> 00:20:07,478 What am I doing right now? 308 00:20:07,553 --> 00:20:10,613 - Rosining the bow. - Rosining the bow. That's right. 309 00:20:10,689 --> 00:20:12,953 And what am I doing when I tighten this little screw, 310 00:20:13,025 --> 00:20:14,959 when I turn it like this? 311 00:20:15,027 --> 00:20:16,961 - Tightening the horsehair. - [Students Chattering] 312 00:20:17,029 --> 00:20:19,156 Everybody, be quiet. Naeem? 313 00:20:19,231 --> 00:20:23,292 - Tightening the horsehair. - The horsehair. That's right. Okay, what do we call this? 314 00:20:23,368 --> 00:20:26,269 - [Snapping Fingers] - What is this called? 315 00:20:26,338 --> 00:20:29,136 Bird was shooting them threes, man. Bird was... 316 00:20:29,207 --> 00:20:32,108 - [Roberta] DeSean? DeSean? - Yeah. 317 00:20:32,177 --> 00:20:34,737 - What is this called? - I don't know. 318 00:20:34,813 --> 00:20:36,678 - Yes, you do. Why not? - I wasn't here. 319 00:20:36,748 --> 00:20:40,445 You were here, but you weren't paying attention. You want people to think you're stupid? 320 00:20:40,519 --> 00:20:43,511 Okay, you can tell him, Naeem. 321 00:20:43,589 --> 00:20:46,956 - It's called the frog. - It's called the frog. That's right. 322 00:20:47,025 --> 00:20:49,585 Okay, anybody remember what this is? 323 00:20:49,661 --> 00:20:52,289 Lucy, do you like it when people snap their fingers when you talk? 324 00:20:52,364 --> 00:20:56,494 - Yeah. - [Laughing] 325 00:20:56,568 --> 00:20:58,365 - "D," "D," "D," "D." - ♪♪ [Recorders] 326 00:20:58,437 --> 00:21:01,770 - "E," "E," "E," "E." - ♪♪ [Continue] 327 00:21:01,840 --> 00:21:05,207 "D," "D," "D," "D." 328 00:21:05,277 --> 00:21:07,677 "C," "C," "C," "C," 329 00:21:07,746 --> 00:21:09,976 "D," "D," "D," "D." 330 00:21:10,048 --> 00:21:12,608 "E," "E," "E," "E." 331 00:21:12,684 --> 00:21:14,948 "D," "D," "D," "D." 332 00:21:15,020 --> 00:21:16,988 - ♪♪ [Continues] - Excuse me. 333 00:21:17,055 --> 00:21:19,046 - I'm sorry. - [Chattering] - [Dennis] No talking! 334 00:21:19,124 --> 00:21:23,458 - [Ticking] - I was supposed to collect kids from Miss Cooper's classroom... 335 00:21:23,528 --> 00:21:26,361 for my 10:00 class, and there's nobody there. 336 00:21:26,431 --> 00:21:29,730 Miss Cooper's students have Phys Ed on Tuesdays. 337 00:21:29,801 --> 00:21:31,564 - [Talking] - [Roberta] But you scheduled them for violin. 338 00:21:31,637 --> 00:21:35,403 You must have read the schedule wrong. 339 00:21:35,474 --> 00:21:38,705 [Inhales] I don't think so. 340 00:21:38,777 --> 00:21:42,804 Well, I can't solve this problem for you right now. 341 00:21:42,881 --> 00:21:44,872 I'm trying to teach. 342 00:21:44,950 --> 00:21:47,282 [Metronome Continues Ticking] 343 00:21:47,352 --> 00:21:49,479 So am I. 344 00:21:49,554 --> 00:21:52,990 [Students Murmuring] 345 00:21:53,058 --> 00:21:56,494 May we continue, please? 346 00:21:56,561 --> 00:21:58,688 - "C," "C," "C"... - ♪♪ [Recorders] 347 00:21:58,764 --> 00:22:02,097 - But I thought all the teachers agreed to this. - In theory. 348 00:22:02,167 --> 00:22:05,102 Adam, I want to see you in my office after lunch. 349 00:22:05,170 --> 00:22:07,104 - What did I do? - Think about it. 350 00:22:07,172 --> 00:22:09,436 Look, whenever you pull the students out, it's a disruption. 351 00:22:09,508 --> 00:22:11,442 Plus, it's extra work on the teachers... 352 00:22:11,510 --> 00:22:13,944 because they have to fill the kids in on what they missed. 353 00:22:14,012 --> 00:22:16,947 - Some of the teachers resent it. - But can't you talk to them? 354 00:22:17,015 --> 00:22:20,109 Look, I pulled this off a second-grader this morning. 355 00:22:20,185 --> 00:22:23,450 I'll help you, Roberta, but I cannot hold your hand. 356 00:22:26,825 --> 00:22:29,953 I want everybody to put your right foot on a tile, 357 00:22:30,028 --> 00:22:32,053 and then you put your left foot on a line. 358 00:22:32,130 --> 00:22:35,622 See? Because we're trying to make a box with our feet. 359 00:22:35,701 --> 00:22:40,468 - ♪♪ [Humming] - Lucy, do you want to leave the class right now? 360 00:22:40,539 --> 00:22:43,804 Yeah, because I'm trying to make you stand strong. See? 361 00:22:43,875 --> 00:22:48,471 So strong and balanced that if I tried to push you over, I couldn't do it. 362 00:22:48,547 --> 00:22:50,481 - See? - Michael Jordan's pretty good, though. 363 00:22:50,549 --> 00:22:52,483 If you were standing strong, I couldn't push you... 364 00:22:52,551 --> 00:22:57,989 Hey, DeSean. Hey, James. Now, cut it out. 365 00:22:58,056 --> 00:23:00,820 Anybody seen Naeem? 366 00:23:00,892 --> 00:23:04,259 - I saw him this morning, but he's not here. - I know he's not here. 367 00:23:04,329 --> 00:23:08,129 That's why I asked you. See? 368 00:23:08,200 --> 00:23:10,259 Okay, good. [Roberta Chuckles] 369 00:23:10,335 --> 00:23:12,667 You're not standing strong. 370 00:23:12,738 --> 00:23:16,435 See? See how I could push you? That's because your feet are not... 371 00:23:18,243 --> 00:23:21,041 centered. 372 00:23:21,113 --> 00:23:23,274 Somebody bring me a chair, okay? 373 00:23:25,050 --> 00:23:29,180 Guadalupe, I think it would be a good idea for you to sit, okay? 374 00:23:31,056 --> 00:23:32,751 Thank you, DeSean. 375 00:23:36,862 --> 00:23:39,490 Now, who can I yell at? 376 00:23:39,564 --> 00:23:41,964 Hey, Naeem! 377 00:23:42,033 --> 00:23:44,797 Where were you today? 378 00:23:44,870 --> 00:23:46,804 I can't be involved in class anymore. 379 00:23:46,872 --> 00:23:49,306 - Why not? - My mother won't let me. 380 00:23:49,374 --> 00:23:52,343 Why? 381 00:23:52,410 --> 00:23:56,312 My son's got more important things to do than learn dead white men's music. 382 00:23:56,381 --> 00:23:59,714 [Chuckling] They're gonna learn "Twinkle, Twinkle, Little Star." 383 00:23:59,785 --> 00:24:02,845 How many black classical composers can you name? 384 00:24:02,921 --> 00:24:05,913 How many black classical violinists do you know? 385 00:24:05,991 --> 00:24:08,755 That doesn't mean that's the way it should be. 386 00:24:08,827 --> 00:24:11,352 I mean, Naeem's learning how to play music. 387 00:24:11,429 --> 00:24:13,590 Maybe it makes him feel good about himself. 388 00:24:13,665 --> 00:24:15,758 - What does it matter who wrote it? - Please, Ma. 389 00:24:15,834 --> 00:24:18,769 Can I be in the class? 390 00:24:18,837 --> 00:24:21,601 Look, I've seen this before. 391 00:24:21,673 --> 00:24:25,439 You white women come up here and think you can rescue our poor inner-city children... 392 00:24:25,510 --> 00:24:28,035 who never asked to be rescued in the first place. 393 00:24:28,113 --> 00:24:30,047 No thank you. 394 00:24:30,115 --> 00:24:32,276 Come on. 395 00:24:34,853 --> 00:24:36,980 Don't look back at her. Turn your head around. 396 00:24:43,862 --> 00:24:45,796 [Phone Ringing] 397 00:24:45,864 --> 00:24:47,798 Shit. 398 00:24:47,866 --> 00:24:49,959 Hello? 399 00:24:53,705 --> 00:24:56,640 [Talking, Softly] 400 00:24:56,708 --> 00:24:58,642 Where are you? 401 00:24:59,878 --> 00:25:02,403 [Sighs] 402 00:25:02,480 --> 00:25:05,574 Are you still with her? 403 00:25:05,650 --> 00:25:08,084 [Sighs] 404 00:25:10,155 --> 00:25:12,089 Oh, God. 405 00:25:12,157 --> 00:25:14,250 We've all missed you so much. 406 00:25:14,326 --> 00:25:18,422 The boys and me... We're gonna be so happy when you come back. 407 00:25:18,496 --> 00:25:22,762 I promise it will be better. I... I... 408 00:25:22,834 --> 00:25:24,768 What? 409 00:25:26,171 --> 00:25:29,766 Well... What? I thought you said that you and Lana... 410 00:25:29,841 --> 00:25:33,607 You were... That was all over. 411 00:25:33,678 --> 00:25:38,615 - [Line Disconnects, Dial Tone] - Charles? Charles? 412 00:25:48,026 --> 00:25:49,960 [Dog Barking] 413 00:25:50,695 --> 00:25:52,629 Mm-hmm. 414 00:25:52,697 --> 00:25:54,631 [Roberta] Yeah, that was it, you know? 415 00:25:54,699 --> 00:25:57,099 No explanation. No discussion. 416 00:25:57,168 --> 00:25:59,966 No... anything. He just... 417 00:26:00,038 --> 00:26:03,235 He basically didn't even want to talk about it. 418 00:26:03,308 --> 00:26:07,176 - Just "I want a divorce. Good-bye." - I know it's hard. 419 00:26:07,245 --> 00:26:09,179 You're gonna get through this. 420 00:26:09,247 --> 00:26:11,511 You will. You'll survive this. You will. 421 00:26:11,583 --> 00:26:15,212 I'm gonna take the boys and move back to my mom's. 422 00:26:15,287 --> 00:26:17,414 What? 423 00:26:17,489 --> 00:26:21,721 You're gonna quit teaching in the middle of the term? 424 00:26:21,793 --> 00:26:24,591 Well, I just... I don't fit in there. 425 00:26:24,663 --> 00:26:27,131 I'm not making any progress with those kids. 426 00:26:27,198 --> 00:26:29,189 What are you gonna tell Janet? 427 00:26:29,267 --> 00:26:32,532 Huh? Your husband left you, nothing else matters? 428 00:26:35,173 --> 00:26:37,607 I don't know. 429 00:26:47,619 --> 00:26:49,553 [Boy] My mother gave it to me. 430 00:26:49,621 --> 00:26:52,715 - Why would she give you $50? - To buy breakfast. 431 00:26:52,791 --> 00:26:55,521 Do you know how hard your mother works? 432 00:26:55,593 --> 00:26:57,618 - Yeah. - Do you think it's right to steal from her? 433 00:26:57,696 --> 00:27:01,132 - I didn't. - Why don't we go to my office and call her and ask her? 434 00:27:01,199 --> 00:27:03,133 - Come on. - I need to talk to you. 435 00:27:03,201 --> 00:27:05,567 It will have to wait. 436 00:27:05,637 --> 00:27:08,834 - It's important. - Take a number. 437 00:27:19,484 --> 00:27:22,749 Guadalupe, what are you doing here? 438 00:27:22,821 --> 00:27:24,914 I can't keep my bow straight. 439 00:27:24,990 --> 00:27:29,927 Well, honey, your teacher must be looking for you. 440 00:27:33,498 --> 00:27:37,935 Here. I can't come anymore. 441 00:27:38,003 --> 00:27:40,767 It's too hard. 442 00:27:40,839 --> 00:27:44,070 The violin is hard for everybody. 443 00:27:44,142 --> 00:27:46,770 But everyone is better than me. 444 00:27:46,845 --> 00:27:51,179 I'll always be... weaker. 445 00:27:53,351 --> 00:27:56,616 Did you ever hear of Itzhak Perlman? 446 00:27:56,688 --> 00:28:01,387 - No. - He's one of the greatest violinists in the whole world. 447 00:28:01,459 --> 00:28:04,053 He has problems with his legs too. 448 00:28:04,129 --> 00:28:06,393 He has to use two canes to walk, 449 00:28:06,464 --> 00:28:09,661 but he still makes the most beautiful music. 450 00:28:09,734 --> 00:28:12,726 - And he sits down when he plays? - Yeah, he has to. 451 00:28:12,804 --> 00:28:14,795 He was your student? 452 00:28:16,808 --> 00:28:22,405 No, but if he were, I would tell him the same thing I'm telling you. 453 00:28:24,649 --> 00:28:28,415 You shouldn't quit something just 'cause it's hard. 454 00:28:29,988 --> 00:28:34,721 But I can't stand strong. 455 00:28:39,664 --> 00:28:43,600 Standing strong doesn't mean just using your legs. 456 00:28:46,171 --> 00:28:49,436 You can stand strong on the inside. 457 00:28:49,507 --> 00:28:51,771 You know what I mean? 458 00:29:04,122 --> 00:29:08,058 [Children Playing, Chattering] 459 00:29:13,465 --> 00:29:16,730 - Hi. Want to sit? - Mm-mm. 460 00:29:16,801 --> 00:29:21,067 - That's the sub I was talking about. - Mm-hmm. 461 00:29:21,139 --> 00:29:23,903 What's the matter, you got cooties or something? 462 00:29:23,975 --> 00:29:26,910 Oh, apparently. [Laughs] 463 00:29:26,978 --> 00:29:30,573 Well, I'll take my chances. Isabel Vasquez, second grade. 464 00:29:30,648 --> 00:29:35,312 - Hi, I'm Roberta Guaspari. - The violin teacher. I know. 465 00:29:35,386 --> 00:29:38,913 Is it my imagination or does everybody here hate me? 466 00:29:38,990 --> 00:29:41,424 Look, it's hard to fit in when you're doing a special program. 467 00:29:41,493 --> 00:29:45,589 People figure you're not gonna be here long, so they don't make the effort. 468 00:29:45,663 --> 00:29:49,099 It may take a while for folks to warm up, but they don't hate you. 469 00:29:49,167 --> 00:29:52,000 What about Alice Cooper? 470 00:29:52,070 --> 00:29:57,770 - Okay, okay, okay, okay. - [Isabel] A... She thinks the violin is a waste of time. 471 00:29:57,842 --> 00:30:01,437 - B: She's a bitch. - [Laughing] 472 00:30:03,615 --> 00:30:07,278 So why are you being so nice to me? 473 00:30:07,352 --> 00:30:09,946 Ulterior motives. 474 00:30:10,021 --> 00:30:12,353 I want my daughter in your class next year. 475 00:30:12,423 --> 00:30:14,357 [Laughs] 476 00:30:14,425 --> 00:30:16,620 If I'm here next year. 477 00:30:16,694 --> 00:30:18,628 You will be. 478 00:30:23,902 --> 00:30:27,394 [Woman] Is just for you and your boys? 479 00:30:27,472 --> 00:30:29,463 [Sighs] 480 00:30:29,541 --> 00:30:31,475 Yes. 481 00:30:33,044 --> 00:30:35,979 No husband? No boyfriends? 482 00:30:36,047 --> 00:30:38,982 No. No. 483 00:30:39,050 --> 00:30:41,143 [Siren Blaring] 484 00:30:41,219 --> 00:30:45,246 - I'll-I'll take it. - [Siren Blares Louder] 485 00:30:45,323 --> 00:30:49,919 ♪♪ ["Twinkle, Twinkle, Little Star"] 486 00:30:49,994 --> 00:30:55,330 Slow bows. Slow bows. Don't squeeze. 487 00:30:57,902 --> 00:31:02,100 Oh, man. Stop. Everybody, stop, stop, stop. 488 00:31:02,173 --> 00:31:04,903 DeSean, how much have you practiced this week? 489 00:31:04,976 --> 00:31:07,740 My asthma... It was very bad. I had to go to the hospital. 490 00:31:07,812 --> 00:31:10,804 Again? You told me you had to go to the hospital last week. 491 00:31:10,882 --> 00:31:13,851 Oh, yeah. Maybe it was last week. 492 00:31:13,918 --> 00:31:16,614 - [Chuckles] - Uh-huh. 493 00:31:16,688 --> 00:31:20,351 What about you, Lucy? You sounded the worst of all. Have you practiced? 494 00:31:20,425 --> 00:31:22,325 - No. - [Roberta] Why not? 495 00:31:22,393 --> 00:31:24,953 You can't be in this class if you do not practice. 496 00:31:25,029 --> 00:31:28,021 My grandma got mugged. 497 00:31:28,099 --> 00:31:31,967 Oh, I'm sorry. Is she okay? 498 00:31:32,036 --> 00:31:34,197 She died. 499 00:31:37,375 --> 00:31:42,472 Oh... Lucy, I'm sorry. I'm really sorry. 500 00:31:44,549 --> 00:31:47,347 Just do the best you can, okay? 501 00:31:53,725 --> 00:31:56,319 - [Kids] Good night, Roberta. - Hey... good night. 502 00:31:56,394 --> 00:31:59,488 - See you tomorrow. - You ready? All right, we'll see you. 503 00:31:59,564 --> 00:32:01,589 Let's go. 504 00:32:13,344 --> 00:32:16,438 - Hey, Naeem. - Hi, Roberta. 505 00:32:16,514 --> 00:32:19,278 Hey, can I talk to your mama for a second? 506 00:32:19,350 --> 00:32:24,117 I just wanted to tell you that I didn't come up here to rescue anybody. 507 00:32:24,188 --> 00:32:26,554 I'm a single mother, and I needed the job. 508 00:32:26,624 --> 00:32:31,288 And I know you think you're protecting your son, but you're not. 509 00:32:31,362 --> 00:32:34,627 I mean, what if Arthur Ashe's mother said he couldn't play tennis... 510 00:32:34,699 --> 00:32:36,929 because it's a white man's game? 511 00:32:37,001 --> 00:32:39,492 You know, the important thing is Naeem. 512 00:32:39,570 --> 00:32:41,629 When he plays music, 513 00:32:41,706 --> 00:32:45,802 his whole face lights up. 514 00:32:49,047 --> 00:32:51,811 You should see that. 515 00:33:02,927 --> 00:33:06,419 [People Chattering Outside] 516 00:33:06,497 --> 00:33:10,866 [Laughing, Chattering Continue] 517 00:33:22,347 --> 00:33:24,781 - What's up? - [Scoffs] 518 00:33:24,849 --> 00:33:26,783 You are. 519 00:33:26,851 --> 00:33:28,944 - I was thirsty. - [Chuckles] 520 00:33:33,024 --> 00:33:35,151 [Nick] Remember in Greece we could see the ocean? 521 00:33:35,226 --> 00:33:38,286 Mm-hmm. Yeah. 522 00:33:38,363 --> 00:33:42,629 - And the fishing boats and... - And the octopuses. 523 00:33:42,700 --> 00:33:45,464 [Sighs] Yeah. 524 00:33:45,536 --> 00:33:49,973 Um, is Daddy coming here soon? 525 00:33:54,712 --> 00:33:58,978 [Sighs] Well... that's something... 526 00:33:59,050 --> 00:34:02,577 I was wanting to talk to you about. 527 00:34:06,157 --> 00:34:10,924 Daddy isn't gonna live with us anymore. 528 00:34:12,330 --> 00:34:18,098 Um... you and Lexi are gonna see him; 529 00:34:18,169 --> 00:34:23,106 special times like Christmas and, you know, summers. 530 00:34:25,343 --> 00:34:30,110 Um... can you tell a birthday story? 531 00:34:30,181 --> 00:34:33,116 Don't you want to talk about what I just said? 532 00:34:33,184 --> 00:34:35,914 I want to hear the birthday story. 533 00:34:38,022 --> 00:34:40,957 Okay. 534 00:34:41,025 --> 00:34:44,461 [Sighs] Um... 535 00:34:44,529 --> 00:34:46,963 You know, it was your grandpa's birthday, 536 00:34:47,031 --> 00:34:50,797 and I was a little bit sad because... 537 00:34:50,868 --> 00:34:53,962 because he had died a couple months back. 538 00:34:54,038 --> 00:34:56,472 - But you knew I'd be born that day. - Yeah. 539 00:34:56,541 --> 00:34:59,635 So I packed, and I got ready. 540 00:34:59,710 --> 00:35:03,737 - Then Daddy left. - [Laughing] Daddy left, yeah. 541 00:35:03,815 --> 00:35:07,251 He didn't believe me because I said, "This is my dad's birthday. 542 00:35:07,318 --> 00:35:09,912 This baby is gonna be born today." 543 00:35:09,987 --> 00:35:13,081 But he didn't believe you, but I was born... 544 00:35:13,157 --> 00:35:15,921 - You sure were. - on the same day as Grandpa. 545 00:35:15,993 --> 00:35:17,927 That's right. 546 00:35:17,995 --> 00:35:22,091 [Chuckling] It was a happy day. 547 00:35:22,166 --> 00:35:24,760 Was Daddy happy too? 548 00:35:24,836 --> 00:35:26,770 Of course he was. 549 00:35:26,838 --> 00:35:29,773 Then why is he leaving me? 550 00:35:33,177 --> 00:35:35,975 Well, he's not leaving you, Nick. 551 00:35:36,047 --> 00:35:41,280 I mean, he loves you, and he loves Lexi very, very much. 552 00:35:41,352 --> 00:35:44,617 Then why can't he live with us? 553 00:35:45,857 --> 00:35:49,793 [Sighs] 554 00:35:49,861 --> 00:35:54,628 It's just sometimes things h-happen between... 555 00:35:54,699 --> 00:35:59,136 - [Sniffles] - grown-ups: : : 556 00:35:59,203 --> 00:36:01,899 that are very hard to understand. 557 00:36:01,973 --> 00:36:05,409 They can't... They just can't be together. 558 00:36:21,526 --> 00:36:23,756 - I need to buy some... - Mommy, come look! 559 00:36:23,828 --> 00:36:25,762 What? [Laughing] 560 00:36:25,830 --> 00:36:29,266 What are you... Oh, my God, you're killing me. 561 00:36:29,333 --> 00:36:31,426 - What's this? - A dog. 562 00:36:31,502 --> 00:36:35,131 - What is this? - Mom, look, look at her. She's so cute. 563 00:36:35,206 --> 00:36:38,266 - Right? Can we get her? - No. We're not getting a dog, no. 564 00:36:38,342 --> 00:36:41,641 - [Lexi] She could stay with us. No, you don't have to... - No, but... Yeah, but... 565 00:36:41,712 --> 00:36:44,272 Okay. 566 00:36:44,348 --> 00:36:49,081 Now we're all gonna take turns cleaning up after this puppy, right? 567 00:36:49,153 --> 00:36:53,954 - Uh, absolutely. - [Growling] 568 00:36:54,025 --> 00:36:57,324 Yeah, right. 569 00:36:59,997 --> 00:37:02,465 You're on the wrong string, Becky. 570 00:37:02,533 --> 00:37:04,626 I've only told you this 14 times. 571 00:37:04,702 --> 00:37:07,102 Look at your nails. 572 00:37:07,171 --> 00:37:10,163 You're supposed to cut them for violin... I've told you th... 573 00:37:10,241 --> 00:37:13,335 Stop, stop, stop, stop, stop, stop! That sounds so bad. 574 00:37:13,411 --> 00:37:15,811 That sounds terrible! 575 00:37:15,880 --> 00:37:18,041 You're gonna make your parents sick. 576 00:37:18,115 --> 00:37:20,606 [Sighs] Is this an important question, Tanisha? 577 00:37:21,819 --> 00:37:24,151 - What? - Do you have two of those skirts? 578 00:37:24,221 --> 00:37:28,282 - Huh? - You wore one just like that on Monday. 579 00:37:28,359 --> 00:37:32,591 - [Students Laughing] - All right, I don't think that's such an important question. 580 00:37:32,663 --> 00:37:35,188 - [Door Opening] - Let's try it again. 581 00:37:41,172 --> 00:37:45,108 Okay, just practice on the fingerboards silently. 582 00:37:51,215 --> 00:37:56,710 Naeem and I were wondering if he could still be in the class? 583 00:37:59,023 --> 00:38:00,957 Well, I would love that. 584 00:38:03,260 --> 00:38:05,194 You've got a lot of catching up to do. 585 00:38:05,262 --> 00:38:08,925 - You think you can work that hard? - Yeah, I can. 586 00:38:09,000 --> 00:38:13,027 Okay. But I can also arrange for some private lessons at my apartment. 587 00:38:13,104 --> 00:38:15,732 I wouldn't be able to afford that. 588 00:38:15,806 --> 00:38:18,707 That's okay. 589 00:38:18,776 --> 00:38:21,267 Why don't you go get a spare violin and see if you can remember... 590 00:38:21,345 --> 00:38:23,404 how to set it up. 591 00:38:29,320 --> 00:38:34,257 [Giggling] Okay, let's try it again, shall we? 592 00:38:34,325 --> 00:38:36,259 - [Students] Yes. - Come on out, Naeem. 593 00:38:36,327 --> 00:38:40,423 See if you can remember how to do that. All right. 594 00:38:40,665 --> 00:38:42,599 - You're shouting at them all the time! - I'm not shouting all the time! 595 00:38:42,667 --> 00:38:44,601 Just when they don't listen. 596 00:38:44,669 --> 00:38:48,400 - They have to listen to me. - Didn't you tell them they were making their parents sick? 597 00:38:48,472 --> 00:38:53,273 [Roberta Stammering, Laughing] I did say... But I didn't say it exactly that way. 598 00:38:53,344 --> 00:38:57,644 I'm raising Becky in a supportive atmosphere. 599 00:38:57,715 --> 00:39:00,445 - I don't send her to school to be abused. - I'm trying to teach discipline. 600 00:39:00,518 --> 00:39:03,248 That's all. If you want to take a very difficult instrument, 601 00:39:03,320 --> 00:39:06,881 you have to take it seriously, you have to focus, you have to pay attention... 602 00:39:06,957 --> 00:39:11,155 [Janet] I think what Mrs. Lamb is trying to say, Roberta, 603 00:39:11,228 --> 00:39:14,891 is that you are a little too harsh, 604 00:39:14,965 --> 00:39:18,901 but I'm sure you might be able to soften your comments to the children. 605 00:39:21,138 --> 00:39:24,904 I don't believe we have an impossible situation here, now do you? 606 00:39:24,975 --> 00:39:27,967 Mm-mm. No, that's... I can do that. 607 00:39:28,045 --> 00:39:29,569 Good. 608 00:39:29,647 --> 00:39:32,343 ♪♪ [Playing Off-Key] 609 00:39:38,289 --> 00:39:40,223 [Sighs] 610 00:39:45,262 --> 00:39:49,096 Okay, that's enough. Thank you. 611 00:39:49,166 --> 00:39:50,758 [Inhales, Clears Throat] 612 00:39:56,173 --> 00:40:00,837 Well, that was... pretty good. 613 00:40:00,911 --> 00:40:03,038 That was... not so bad. 614 00:40:03,114 --> 00:40:06,515 It wasn't? I thought we stunk. 615 00:40:06,584 --> 00:40:08,552 Well... 616 00:40:08,619 --> 00:40:10,553 I wouldn' put it that way. 617 00:40:10,621 --> 00:40:12,612 I would just say that some people... 618 00:40:12,690 --> 00:40:15,124 could maybe practice a little bit more. 619 00:40:15,192 --> 00:40:18,184 James, did you practice at all this week? 620 00:40:19,897 --> 00:40:24,994 Okay, well, perhaps you could try a little harder for next week, okay? 621 00:40:25,069 --> 00:40:28,300 Good. Because all you got to do is your best. 622 00:40:28,372 --> 00:40:30,704 Roberta, why are you acting like that? 623 00:40:30,775 --> 00:40:34,211 - Like what? - Like nice. 624 00:40:34,278 --> 00:40:37,247 - Well, don't you want a nice teacher? - I already got nice teachers. 625 00:40:37,314 --> 00:40:41,751 - You added some variety. - Yeah, we like you better the way you used to be. 626 00:40:41,819 --> 00:40:43,480 [Students Agreeing] 627 00:40:48,058 --> 00:40:52,427 I agree. This is even worse. You're acting weird now. 628 00:40:55,232 --> 00:40:58,668 Okay, I take it all back. 629 00:41:00,337 --> 00:41:02,396 You stunk! You all stunk! 630 00:41:02,473 --> 00:41:07,001 - [Students Laughing] - Don't tell your parents that I said that, okay? 631 00:41:07,077 --> 00:41:09,011 - [Girl] Okay. - Let's do it again. 632 00:41:09,079 --> 00:41:11,775 Right this time. Stand up straight. 633 00:41:11,849 --> 00:41:14,750 Make the box with your feet. Come on, tabletops up. 634 00:41:14,819 --> 00:41:16,753 Stop sign. Beautiful. Let's go. 635 00:41:16,821 --> 00:41:18,948 Five, six, seven, and... 636 00:41:19,023 --> 00:41:23,187 Tempo, tempo, tempo! 637 00:41:25,863 --> 00:41:28,297 [Roberta] Don't open the presents, all right, on the airplane. 638 00:41:28,365 --> 00:41:31,129 It's time to board. Time to go. 639 00:41:31,202 --> 00:41:33,295 Okay, gotta go. Hugs, hugs, hugs. 640 00:41:35,372 --> 00:41:38,466 I'll take good care of them. 641 00:41:38,542 --> 00:41:41,636 - Can't you come with us, please? - Oh, baby, I told you. 642 00:41:41,712 --> 00:41:44,977 This is Daddy's special time with you. 643 00:41:48,786 --> 00:41:50,720 Bye. 644 00:41:50,788 --> 00:41:52,722 Bye. 645 00:41:56,360 --> 00:41:58,294 Bye, Nick! 646 00:42:18,682 --> 00:42:20,946 [Man Talking Over TV] 647 00:42:23,988 --> 00:42:26,456 Oh, Tom Sawyer is drying out too. 648 00:42:29,860 --> 00:42:32,693 You should read the new book Mark Twain's writing now. 649 00:42:32,763 --> 00:42:35,755 How did you happen to fall in? 650 00:42:35,833 --> 00:42:38,529 - I didn't fall in. I jumped in to save George. - [Knocking] 651 00:42:38,602 --> 00:42:42,299 What? To save me? 652 00:42:42,373 --> 00:42:45,467 - Who is it? - You didn't go through with it, did you? 653 00:42:45,542 --> 00:42:47,601 - Through with what? - Suicide. 654 00:42:47,678 --> 00:42:51,637 - [Knocking Continues] - It's against the law to commit suicide around here. 655 00:42:56,954 --> 00:42:59,388 [Santa] Ho, ho, ho! Merry Christmas! 656 00:42:59,456 --> 00:43:01,947 - [Gasps, Screams] - [Laughing] 657 00:43:02,026 --> 00:43:05,587 - Oh! - [Santa] Merry Christmas! 658 00:43:05,663 --> 00:43:08,928 - I'm back. - You're back. Oh, God. 659 00:43:09,133 --> 00:43:12,193 - Hut, hut, hike! - I gotcha, I gotcha! - I'm open! 660 00:43:12,269 --> 00:43:16,365 Touchdown! [Cheering] 661 00:43:16,440 --> 00:43:19,409 - First down and ten now! - Okay. 662 00:43:19,476 --> 00:43:22,104 That's it. Enough goofing off. 663 00:43:22,179 --> 00:43:24,613 - Back to work, everybody. - Hey, no fair. 664 00:43:24,682 --> 00:43:26,616 - Everybody. - What are you trying to do, kill me? 665 00:43:27,885 --> 00:43:30,979 You're wearing me out. 666 00:43:31,055 --> 00:43:34,286 - I'll wear you out. [Laughs] - You already did that last night. 667 00:43:34,358 --> 00:43:38,886 The only one in the entire coffee shop not speaking Spanish. Boys, lunch. 668 00:43:40,831 --> 00:43:44,961 - [Loud Bang] - Oh, my... Gunshots. You hear that? 669 00:43:45,035 --> 00:43:46,969 How you gonna live here by yourself? 670 00:43:47,037 --> 00:43:49,301 That's a truck backfire, Ma. 671 00:43:49,373 --> 00:43:53,309 I work in this neighborhood, and I want to live here too. 672 00:43:54,912 --> 00:43:56,880 [Brian] Say hello to the next-door neighbor, Assunta. 673 00:43:56,947 --> 00:43:59,643 He won't bite. 674 00:43:59,717 --> 00:44:02,743 - What's your name? - Lawrence. 675 00:44:02,820 --> 00:44:05,414 - Are you hungry, Lawrence? - Yes. 676 00:44:05,489 --> 00:44:08,083 [Lexi] Do you want half of mine, and I'll have half of yours? 677 00:44:08,158 --> 00:44:11,025 - Okay? - [Brian] Lawrence? 678 00:44:11,095 --> 00:44:14,792 - Come sit with us. - Hey, get in here. 679 00:44:14,865 --> 00:44:18,596 - Why did you let her buy this house? - [Brian] "Let her"? 680 00:44:18,669 --> 00:44:20,933 Your daughter does what she wants, in case you haven't noticed. 681 00:44:21,005 --> 00:44:23,872 [Laughs] I noticed. 682 00:44:25,809 --> 00:44:29,438 - I just don't understand the rush. - I want my own home. 683 00:44:29,513 --> 00:44:32,778 I've been living on Navy bases since the day I got married. 684 00:44:32,850 --> 00:44:35,114 The boys don't have a dad. They can have a home. 685 00:44:35,185 --> 00:44:37,278 But if you invested your divorce settlement, 686 00:44:37,354 --> 00:44:39,788 you could buy a nice house someday. 687 00:44:39,857 --> 00:44:41,791 Bad enough you're living in this neighborhood. 688 00:44:41,859 --> 00:44:45,124 - You lock yourself into a mortgage... - Ma! 689 00:44:45,195 --> 00:44:48,130 Please stop, okay? 690 00:44:54,872 --> 00:44:56,806 [Sighs] 691 00:44:56,874 --> 00:45:00,139 I'm sorry. I am. I'm sorry, I'm sorry. 692 00:45:00,210 --> 00:45:04,237 [Chuckling] Forgive me. I love you. 693 00:45:04,314 --> 00:45:06,578 Don't worry. It's gonna be okay. 694 00:45:06,650 --> 00:45:10,416 [Clears Throat] Things keep going as well as they have been, 695 00:45:10,487 --> 00:45:14,617 - eventually, I'm sure, Brian will move in with me. - [Sighs] 696 00:45:14,691 --> 00:45:16,921 And how much do you know about that man? 697 00:45:16,994 --> 00:45:19,428 He's a good person, you know? 698 00:45:19,496 --> 00:45:22,021 He's... He's been a big help to me. 699 00:45:22,099 --> 00:45:24,590 He's great with the boys. 700 00:45:24,668 --> 00:45:29,833 Just don't want you to make the same mistake twice, Roberta. 701 00:45:29,907 --> 00:45:31,772 You barely knew Charles, and you married him. 702 00:45:31,842 --> 00:45:34,276 I don't believe this! I don't believe it! 703 00:45:34,344 --> 00:45:36,278 You're ragging on me for buying the house in this neighborhood. 704 00:45:36,346 --> 00:45:38,780 I would think you would want Brian to move in with me! 705 00:45:38,849 --> 00:45:41,283 Not if he's the wrong person! 706 00:45:41,351 --> 00:45:43,945 - [Door Slams] - [Sighs] 707 00:46:06,243 --> 00:46:09,178 Okay, everybody look alive. We're coming up to the fermata. 708 00:46:09,246 --> 00:46:11,407 Here it comes. Nobody move. 709 00:46:11,482 --> 00:46:13,848 Hold, hold, hold, hold, hold. 710 00:46:13,917 --> 00:46:16,078 Now at the spring concert, 711 00:46:16,153 --> 00:46:18,587 the audience is going to be dying for this next note, 712 00:46:18,655 --> 00:46:21,920 but we're gonna make 'em wait. 713 00:46:21,992 --> 00:46:25,257 And wait and wait and wait and wait. 714 00:46:25,329 --> 00:46:28,025 You wait here. I'm gonna go get a cup of coffee. 715 00:46:28,098 --> 00:46:30,430 - [Students] Roberta! - Good-bye. 716 00:46:30,501 --> 00:46:33,231 - [Students Yelling] - Roberta! 717 00:46:33,303 --> 00:46:35,771 All right, all right, all right, all right, all right! 718 00:46:35,839 --> 00:46:39,570 But you gotta remember, you gotta all come in together. Promise me. 719 00:46:39,643 --> 00:46:43,443 ♪♪ [Students Playing Out Of Synch] 720 00:46:49,353 --> 00:46:53,449 - Man, we'll never get that right. - That's not a very nice thing to say about your classmates. 721 00:46:53,524 --> 00:46:57,016 How many people think we can get it right by the concert? 722 00:47:03,800 --> 00:47:07,292 [Chuckles] See? I think we can. Have faith, DeSean. 723 00:47:07,371 --> 00:47:09,566 - It'll be all right. - [Laughs] 724 00:47:09,640 --> 00:47:12,074 All right. Practice makes perfect. 725 00:47:13,143 --> 00:47:15,134 Can I go upstairs? 726 00:47:15,212 --> 00:47:18,648 Yeah, go see if you can find your room. 727 00:47:18,715 --> 00:47:22,981 - Careful, there's no railing... yet. - All right. 728 00:47:24,721 --> 00:47:27,155 - Hey, Ernie. - Hey. [Chuckles] 729 00:47:27,224 --> 00:47:31,160 - How's it going? - If I could just remember what I did here yesterday, 730 00:47:31,228 --> 00:47:33,822 - I could be moving a whole lot faster. - [Laughing] 731 00:47:33,897 --> 00:47:37,594 - You look real pretty today, honey. - [Laughs] Thanks. 732 00:47:37,668 --> 00:47:39,966 Roberta, honey... 733 00:47:40,037 --> 00:47:42,471 have you lost your mind? 734 00:47:42,539 --> 00:47:46,305 - [Saw Buzzing, Workers Chattering] - Wait, what is that? 735 00:47:46,376 --> 00:47:50,335 - That's Sheetrock. - Why does it have wallpaper all over it? 736 00:47:50,414 --> 00:47:53,406 - That's how it comes. - Wait a minute. What do they call that? 737 00:47:54,885 --> 00:47:56,819 Sheetrock. 738 00:47:56,887 --> 00:48:00,516 - And why... - That's the way it comes now. 739 00:48:00,591 --> 00:48:02,684 [Laughing] 740 00:48:02,759 --> 00:48:05,694 Roberta, you've got to be kidding me. 741 00:48:05,762 --> 00:48:09,027 These ex-cons you've hired ripped this off, 742 00:48:09,099 --> 00:48:11,033 just like they're ripping you off. 743 00:48:11,101 --> 00:48:14,628 I have spent every single penny of my settlement on this house. 744 00:48:14,705 --> 00:48:17,469 I don't have the bucks, okay, 745 00:48:17,541 --> 00:48:19,475 to hire fancy union workers. 746 00:48:19,543 --> 00:48:22,637 Okay, fine. Do it your way. 747 00:48:22,713 --> 00:48:24,977 As usual. 748 00:48:32,956 --> 00:48:34,821 - Fight, fight! - Oh, my God! 749 00:48:34,891 --> 00:48:36,984 [Children Shouting] 750 00:48:37,060 --> 00:48:39,221 - Okay, boys... - Come on, kids. Break it up. 751 00:48:39,296 --> 00:48:42,322 - Calm down. What's wrong with you? - Nick, come on! 752 00:48:42,399 --> 00:48:45,163 - [Children Continue Shouting] - Hey. 753 00:48:55,712 --> 00:48:57,646 I'm putting him on two-day suspension, 754 00:48:57,714 --> 00:49:00,842 - but next time he will be expelled. - There will not be a "next time." 755 00:49:00,917 --> 00:49:03,010 I promise you that. 756 00:49:03,086 --> 00:49:05,680 Have you noticed your son lately? 757 00:49:05,756 --> 00:49:08,350 He's tied up in knots, and he's asking for help. 758 00:49:08,425 --> 00:49:11,861 Kids fight. You're making too much of this. 759 00:49:18,302 --> 00:49:21,794 He was choking the kid, Roberta. 760 00:49:21,872 --> 00:49:23,965 Nick is in trouble, 761 00:49:24,041 --> 00:49:26,441 and you need to deal with it. 762 00:49:33,917 --> 00:49:38,013 Hey, Lexi, catch! 763 00:49:38,088 --> 00:49:40,989 [Roberta] Oh, no, no! 764 00:49:41,058 --> 00:49:43,322 - Oh, no! - I'm sorry. 765 00:49:43,393 --> 00:49:45,327 - Come here. - I didn't mean it. The wind took it. 766 00:49:45,395 --> 00:49:47,989 - Come here. - No, I don't have enough power! 767 00:49:48,065 --> 00:49:51,557 - [Nick Screaming] No! Help me! - You're gonna get it. 768 00:49:51,635 --> 00:49:56,038 - Are you a duck or a chicken? - I'm a chicken! 769 00:49:56,106 --> 00:49:58,199 - You're a chicken? - [Continues Screaming] 770 00:49:58,275 --> 00:50:00,209 - Careful! - You got yourself a chicken. 771 00:50:00,277 --> 00:50:03,007 - [Laughing] - I'm a chicken! 772 00:50:03,080 --> 00:50:06,516 [Boys Chattering] 773 00:50:06,583 --> 00:50:10,144 [Ducks Squawking, Boys Shouting] 774 00:50:10,220 --> 00:50:14,782 [Roberta] You're the only one that can make Nick laugh nowadays. 775 00:50:14,858 --> 00:50:18,954 He just misses his dad. I'm just a fill-in. 776 00:50:19,029 --> 00:50:23,466 No, I don't think so. I think he really, really likes you. 777 00:50:24,868 --> 00:50:27,666 - Huh. - We're all hopin'... 778 00:50:27,738 --> 00:50:31,469 you'll move into the new house with us, you know. 779 00:50:31,541 --> 00:50:34,806 Whoa. Slow down here a minute. 780 00:50:34,878 --> 00:50:37,813 - [Laughing] - That's a little too much like getting married. 781 00:50:37,881 --> 00:50:40,145 - He's sweating. [Laughing] - [Laughing] 782 00:50:40,217 --> 00:50:42,651 What's so bad about that? 783 00:50:42,719 --> 00:50:45,483 How do you know that in five years we'll even like each other? 784 00:50:45,555 --> 00:50:48,649 - Oh, well, you know, maybe we won't. - Yeah. 785 00:50:48,725 --> 00:50:50,818 But if two people care about each other, 786 00:50:50,894 --> 00:50:53,158 you know, they take a chance. 787 00:50:53,230 --> 00:50:55,994 Yeah, like you and Charles took a chance. 788 00:50:56,066 --> 00:51:00,162 I'm not talking about Charles, I'm talking about us. 789 00:51:00,237 --> 00:51:03,502 Roberta, look, marriage... [Groans] 790 00:51:03,573 --> 00:51:07,339 It's based on a belief that one person can completely meet another's needs. 791 00:51:07,411 --> 00:51:09,675 Now, I just... I don't buy that. 792 00:51:09,746 --> 00:51:11,839 - Whoa, wait, wait a minute. - I never have. 793 00:51:11,915 --> 00:51:13,883 What are you saying? 794 00:51:13,950 --> 00:51:16,111 Are you saying that... 795 00:51:16,186 --> 00:51:18,780 if you have some needs that I don't meet, 796 00:51:18,855 --> 00:51:21,881 you would go and have them met by somebody else? 797 00:51:21,958 --> 00:51:24,620 [Laughing] 798 00:51:24,694 --> 00:51:29,961 I'm saying it's a fantasy to think about marriage lasting these days. 799 00:51:30,033 --> 00:51:33,127 One out of two marriages ends in misery and divorce. 800 00:51:33,203 --> 00:51:35,296 No, no, no, you're not answering my question. 801 00:51:35,372 --> 00:51:37,806 [Laughs] What is your question? 802 00:51:37,874 --> 00:51:40,968 If I don't meet all of your needs, 803 00:51:41,044 --> 00:51:42,978 you know, and we're in a committed relationship... 804 00:51:43,046 --> 00:51:46,812 I'm not talking about marriage. I'm just talking about a relationship. 805 00:51:46,883 --> 00:51:49,010 You would go to somebody else? 806 00:51:50,554 --> 00:51:52,988 In theory... yes. 807 00:51:54,558 --> 00:51:56,492 "In theory"? 808 00:51:56,560 --> 00:51:58,494 Wait a second. Wait, wait. 809 00:51:58,562 --> 00:52:00,826 Wh-What happened here? 810 00:52:00,897 --> 00:52:02,888 Weren't we having a nice time? 811 00:52:02,966 --> 00:52:06,561 Yeah, okay. Have we been having a great time together? 812 00:52:06,636 --> 00:52:09,104 - Mm-hmm. - Okay. 813 00:52:09,172 --> 00:52:11,663 So let's just keep it that way, all right? 814 00:52:15,011 --> 00:52:16,945 Or not. 815 00:52:17,013 --> 00:52:20,107 [Lexi Hooting] 816 00:52:20,183 --> 00:52:22,777 Let's go! Come on! 817 00:52:22,853 --> 00:52:25,845 Let's go home! We're all going home. 818 00:52:27,357 --> 00:52:31,453 - [Nick] Why can't he? - Because he just can't. 819 00:52:33,363 --> 00:52:35,627 Brian is at his house tonight. 820 00:52:35,699 --> 00:52:37,633 [Latching Locks] We are at ours. 821 00:52:37,701 --> 00:52:40,135 - Then I want to go to his house. - That's enough, Nick. 822 00:52:40,203 --> 00:52:42,137 Come on. 823 00:52:42,205 --> 00:52:45,732 Will you please just set up your violin and start practicing while I make supper. 824 00:52:45,809 --> 00:52:48,209 Why don't you see if the puppy left us a little present in the bathroom? 825 00:52:48,278 --> 00:52:50,644 I don't feel like practicing! 826 00:52:50,714 --> 00:52:54,912 I don't care. Just go do it, now. Go. Go. 827 00:52:54,985 --> 00:52:57,249 I want to go to Brian's! 828 00:52:57,320 --> 00:52:59,982 [Roberta] Stop whining... 829 00:53:00,056 --> 00:53:02,320 and go practice the violin. 830 00:53:06,329 --> 00:53:08,797 Get your violin. 831 00:53:15,672 --> 00:53:17,606 Man. 832 00:53:17,674 --> 00:53:21,303 [Water Running, Roberta Sighs] 833 00:53:23,179 --> 00:53:27,673 - ♪♪ [Scratching On Strings] - What the hell do you think you're doing? 834 00:53:27,751 --> 00:53:29,776 The problem with you is you're mean to everybody, 835 00:53:29,853 --> 00:53:32,947 and then they don't want to be with you! 836 00:53:33,023 --> 00:53:36,288 [Turns Off Water] I've had just about enough of you, young man. 837 00:53:36,359 --> 00:53:40,455 You just set up that violin properly and start practicing right... 838 00:53:40,530 --> 00:53:43,294 I hate the violin! 839 00:53:44,868 --> 00:53:46,927 Pick up that bow right now. 840 00:53:47,003 --> 00:53:50,302 Don't you ever, ever throw down your bo... 841 00:53:50,373 --> 00:53:53,638 It's all your fault! You made Daddy leave us! 842 00:53:53,710 --> 00:53:55,109 Now you're gonna make Brian leave us! 843 00:53:55,178 --> 00:53:58,272 You're gonna be all alone, and I'll have to take care of you! 844 00:53:58,348 --> 00:54:03,513 You don't have to... take care of me. 845 00:54:03,587 --> 00:54:07,523 - Then who's going to? - I can take care of myself. 846 00:54:08,892 --> 00:54:14,125 And I can take care of you and Lexi. I promise. 847 00:54:14,197 --> 00:54:17,291 You didn't try hard enough. 848 00:54:17,367 --> 00:54:20,928 You made Daddy leave us. 849 00:54:21,004 --> 00:54:23,939 That isn't true. 850 00:54:25,508 --> 00:54:28,272 And that is not fair. 851 00:54:29,846 --> 00:54:34,306 I begged him not to leave us, but he wouldn't listen to me. 852 00:54:34,384 --> 00:54:38,286 - Why not? - Because he found somebody else... 853 00:54:38,355 --> 00:54:42,018 that he likes more... than me. 854 00:54:42,092 --> 00:54:45,550 Who? 855 00:54:45,629 --> 00:54:48,792 [Sighs] Lana. 856 00:54:48,865 --> 00:54:53,962 Remember Lana and Tom, our friends in Greece? 857 00:54:54,037 --> 00:54:56,062 That's her. 858 00:54:56,139 --> 00:54:58,334 [Sighs] 859 00:55:01,511 --> 00:55:04,844 Is he gonna marry her now? 860 00:55:11,221 --> 00:55:13,246 No, honey. 861 00:55:15,291 --> 00:55:17,259 But he's not... 862 00:55:21,364 --> 00:55:26,131 He's not ever coming back... to me. 863 00:55:29,005 --> 00:55:32,441 Come here, Lex. Come here, baby. 864 00:55:32,509 --> 00:55:36,445 I'm... I'm gonna take care of you, Nick. 865 00:55:36,513 --> 00:55:39,277 And I'm gonna take care of your brother. 866 00:55:39,349 --> 00:55:42,113 And we're still a family. Come here, baby. 867 00:55:42,185 --> 00:55:44,585 I'm never gonna go anywhere. 868 00:55:44,654 --> 00:55:48,454 Okay? You don't have to worry. 869 00:55:52,429 --> 00:55:55,455 ♪♪ [Radio Blaring] 870 00:55:55,532 --> 00:55:58,467 Hey. Hey! 871 00:55:58,535 --> 00:56:00,628 ♪♪ [Continues] 872 00:56:00,704 --> 00:56:04,140 - [Turns Off Radio] - ♪♪ [Radio #2 Blaring Rap] 873 00:56:04,207 --> 00:56:06,971 ♪♪ [Rap Continues] 874 00:56:07,043 --> 00:56:10,308 - [Turns Off Radio] - ♪♪ [Radio #3 Blaring Salsa] 875 00:56:10,380 --> 00:56:12,905 ♪♪ [Salsa Continues] 876 00:56:12,982 --> 00:56:17,749 [Radio Deejay Speaking Spanish] 877 00:56:17,821 --> 00:56:21,655 [Spanish Continues] 878 00:56:24,694 --> 00:56:26,753 [Turns Off Radio] 879 00:56:28,331 --> 00:56:30,356 [Snoring] 880 00:56:30,433 --> 00:56:32,492 [Snoring] 881 00:56:33,670 --> 00:56:36,264 - Hey. - What? 882 00:56:36,339 --> 00:56:39,274 - What color is that? - White. 883 00:56:39,342 --> 00:56:42,778 - No, I told you eggshell. - Eggshells are white. 884 00:56:44,114 --> 00:56:46,048 [Painter Scoffs] Women. 885 00:56:48,184 --> 00:56:51,176 - [Snoring Continues] - Roberta... 886 00:56:51,254 --> 00:56:53,188 how many times I tell you... 887 00:56:53,256 --> 00:56:55,622 you can't be your own contractor? 888 00:56:55,692 --> 00:56:57,626 You're an idiot. 889 00:56:57,694 --> 00:57:02,996 Yeah. Yeah, you're right. I am an idiot. 890 00:57:03,066 --> 00:57:05,296 - Hey! Ernie! [Snapping Fingers] - [Continues Snoring] 891 00:57:05,368 --> 00:57:07,632 Ernie, wake up. Come on, come on. [Claps Hands] 892 00:57:07,704 --> 00:57:10,798 I'm sorry, but you are fired. 893 00:57:10,874 --> 00:57:13,308 You're fired. Yeah. Go. 894 00:57:13,376 --> 00:57:16,470 You two... You're fired. 895 00:57:16,546 --> 00:57:19,208 - Out. Get out. - Is she kidding? 896 00:57:19,282 --> 00:57:22,774 - You're kidding, right? - I want you out of my house! Go! 897 00:57:26,222 --> 00:57:29,089 - You're fired too. - [Sighs] 898 00:57:29,159 --> 00:57:31,320 Take it! Go! 899 00:57:32,896 --> 00:57:35,330 Yeah. 900 00:57:35,398 --> 00:57:39,232 - Yeah, that's more like it. - You're fired too. 901 00:57:40,403 --> 00:57:42,496 What? 902 00:57:42,572 --> 00:57:45,006 I mean it. I mean... I mean it. 903 00:57:45,074 --> 00:57:47,668 I need to be with a man, you know, 904 00:57:47,744 --> 00:57:49,837 who can make a commitment to me. 905 00:57:49,913 --> 00:57:54,350 I need that, and my boys need that. 906 00:57:56,085 --> 00:57:58,918 Can you do that? 907 00:58:04,260 --> 00:58:07,252 Roberta... 908 00:58:07,330 --> 00:58:09,855 Get out! 909 00:58:15,038 --> 00:58:17,063 All right. 910 00:58:17,140 --> 00:58:19,074 [Panting] 911 00:58:19,142 --> 00:58:21,076 All right. 912 00:58:22,645 --> 00:58:25,580 [Footsteps Departing] 913 00:58:41,231 --> 00:58:43,165 [Exhales] 914 00:59:24,908 --> 00:59:27,775 ♪♪ ["Shave And A Haircut"] 915 00:59:27,844 --> 00:59:30,506 [Audience Laughs, Applauds] 916 00:59:30,580 --> 00:59:33,981 - Whew! That was great. - [Audience Cheering] 917 00:59:34,050 --> 00:59:38,043 [Applause, Cheering Continue] 918 00:59:38,121 --> 00:59:40,282 [Cheering, Whistling] 919 01:00:01,978 --> 01:00:04,071 ♪♪ [Stops, Shutters Click] 920 01:00:04,147 --> 01:00:06,775 [Audience Murmuring, Softly] 921 01:00:12,889 --> 01:00:16,120 [Audience Chuckling] 922 01:00:22,799 --> 01:00:26,098 - [Exhales] - [Man] All right! 923 01:00:26,169 --> 01:00:28,103 Bravo! 924 01:00:29,772 --> 01:00:33,230 [Audience Cheering] 925 01:00:33,309 --> 01:00:38,679 - All right! - [Applause, Cheers Continue] 926 01:00:42,418 --> 01:00:46,445 - Yeah! - [Shutter Clicks] 927 01:00:50,084 --> 01:00:55,021 - [Laughs] - [Audience Cheering] 928 01:00:56,858 --> 01:01:01,192 ♪♪ [Salsa] 929 01:01:06,067 --> 01:01:08,695 [Janet] Children, today is a very special day... 930 01:01:08,769 --> 01:01:13,729 because we're starting the tenth year of the East Harlem Violin Program. 931 01:01:13,808 --> 01:01:18,973 Now, some of you might know that I used to teach just 50 kids at this school. 932 01:01:19,046 --> 01:01:21,412 But now I teach 150 kids... 933 01:01:21,449 --> 01:01:23,815 at three different East Harlem schools. 934 01:01:24,983 --> 01:01:29,010 So many children want to take this violin class that we have to have a lottery. 935 01:01:29,087 --> 01:01:31,817 [Janet] Now this is a wonderful opportunity, 936 01:01:31,889 --> 01:01:36,223 so I want you to talk to your parents about whether or not you would like to try this. 937 01:01:36,294 --> 01:01:40,822 My daughter took violin with Roberta when she was your age. 938 01:01:40,898 --> 01:01:45,096 Now she's in high school, and she still talks about how much she loved it. 939 01:01:45,169 --> 01:01:49,037 Janet and I started this program... 940 01:01:49,107 --> 01:01:54,010 because we knew how much you kids could benefit from it. 941 01:01:54,078 --> 01:01:58,242 You should know, however, the violin... 942 01:01:58,316 --> 01:02:00,716 is a difficult instrument. 943 01:02:00,785 --> 01:02:02,719 So I... What is it, Justin? 944 01:02:02,787 --> 01:02:05,312 - Who's that lady in the back? - [Janet] Oh, excuse me. 945 01:02:05,390 --> 01:02:08,223 Yes, this is Dorothea Von Hauften, and she... 946 01:02:08,292 --> 01:02:10,556 - What kind of name is that? - [Isabel] Justin, shh. 947 01:02:10,628 --> 01:02:12,721 [Janet] She's taking pictures of Roberta's classes... 948 01:02:12,797 --> 01:02:16,096 for a magazine article on music education. 949 01:02:16,167 --> 01:02:18,761 - I want to be in a magazine. - [Isabel] First things first, Justin. 950 01:02:18,836 --> 01:02:21,270 Roberta's going to explain to us about the lottery. 951 01:02:21,339 --> 01:02:24,331 What we're gonna do is, you're going to bring in your permission slips. 952 01:02:24,409 --> 01:02:26,900 Have your parents sign them. You bring them in. 953 01:02:26,978 --> 01:02:29,378 I'm gonna take a hat. I'm gonna close my eyes... 954 01:02:29,447 --> 01:02:34,180 and I'm gonna pick just 50 names from each school... 955 01:02:34,252 --> 01:02:36,186 'cause there isn't enough room for everybody else. 956 01:02:36,254 --> 01:02:40,623 So, on Friday, bring in the slips, 957 01:02:40,692 --> 01:02:43,217 and we will tell you who gets to be... 958 01:02:43,294 --> 01:02:47,196 - in the violin class. - [Roberta] Yeah, but everybody gets a chance. 959 01:02:47,265 --> 01:02:51,861 - Yes? - I really, really hope that I get in the class. 960 01:02:51,936 --> 01:02:55,201 - [Adults Chuckle, Students Agree] - I really hope you do too. 961 01:02:55,406 --> 01:02:57,601 ♪♪ [Cello] 962 01:03:27,705 --> 01:03:31,971 - ♪♪ [Stops] Wait, Lex, what time is it? - 2:20. 963 01:03:32,043 --> 01:03:36,912 - I got to go. - Nick, Lexi, how come you guys don't play the violin? 964 01:03:36,981 --> 01:03:40,849 We used to, but you know how my mom is as a teacher? 965 01:03:40,918 --> 01:03:42,852 [Laughs] 966 01:03:42,920 --> 01:03:45,115 Picture her being your teacher and your mother. 967 01:03:45,189 --> 01:03:47,953 - Oh, I'm sorry I'm so late. - [Lexi] Hi, Mom. 968 01:03:48,025 --> 01:03:50,858 - [Roberta] Hi, Rachel. - Hi. - Hey, Allegra, come here. 969 01:03:50,928 --> 01:03:52,759 Nick, are you finished practicing? 970 01:03:52,830 --> 01:03:54,923 - Yeah, I'm done. - [Roberta] Already? 971 01:03:54,999 --> 01:03:58,127 - You hardly even practiced. - [Nick] What, are you timing me with a stopwatch? 972 01:03:58,202 --> 01:04:00,932 - Why don't you pick on Lexi for a change? - 'Cause I'm perfect. 973 01:04:01,005 --> 01:04:04,133 - 'Cause he's perfect. - [Hitting Lexi] Yeah, but your head hurts, right? 974 01:04:04,208 --> 01:04:07,177 - Have a good lesson, Rachel. - Thanks. 975 01:04:07,245 --> 01:04:11,079 - Where are you going? - I'm going to meet Lawrence, play some basketball. 976 01:04:11,149 --> 01:04:13,583 - I'll be back in a couple of hours. - Okay. 977 01:04:13,651 --> 01:04:18,748 ♪♪ [Violins] 978 01:04:28,533 --> 01:04:30,694 Don't forget the vibrato. 979 01:04:33,871 --> 01:04:36,339 Dang, I just can't get that right. 980 01:04:36,407 --> 01:04:38,341 Well, that's almost it. You almost got it. 981 01:04:38,409 --> 01:04:40,570 Almost isn't good enough. 982 01:04:40,645 --> 01:04:46,208 Ooh, did I turn you into such a perfectionist? 983 01:04:46,284 --> 01:04:48,445 No, I came that way. 984 01:04:48,519 --> 01:04:50,453 [Laughs] That's what I thought. 985 01:04:50,521 --> 01:04:55,618 Well, just as long as you get it... for your Juilliard audition. 986 01:04:55,693 --> 01:04:58,218 - [Turning Page] - What? 987 01:04:58,296 --> 01:05:01,265 I've recommended you for a gifted kids scholarship. 988 01:05:01,332 --> 01:05:03,266 Really? 989 01:05:03,334 --> 01:05:05,268 I think you can do it. 990 01:05:06,504 --> 01:05:09,564 And the next is... 991 01:05:09,640 --> 01:05:12,040 Shandra Wilson. 992 01:05:12,109 --> 01:05:15,806 - [Squealing] - Yes! - [Roberta] Congratulations. 993 01:05:15,880 --> 01:05:19,782 - All right, Shandra! Good for you. - Congratulations, sweetie. 994 01:05:19,851 --> 01:05:25,380 - All right. Next is Justin Brady. - Yes! 995 01:05:25,456 --> 01:05:27,481 - [Women Laughing] - Yeah. 996 01:05:27,558 --> 01:05:29,583 - Yes! - Here you go. 997 01:05:29,660 --> 01:05:32,595 - Next one is... Could be you. - Look at this, Ramon. 998 01:05:32,663 --> 01:05:37,760 Ladies and gentlemen, Vanessa Klein. 999 01:05:37,835 --> 01:05:42,238 Vanessa, good for you, honey. Wow, such a good class. 1000 01:05:42,306 --> 01:05:43,933 [Roberta] And the very last one, okay? 1001 01:05:44,008 --> 01:05:48,377 - And that is Ramon Olivas. - [Screaming] 1002 01:05:48,446 --> 01:05:53,349 All right, Ramon. Good for you. Oh, my gosh. 1003 01:05:55,186 --> 01:06:01,022 [Children Squealing, Chattering] 1004 01:06:01,092 --> 01:06:04,687 [Chattering Continues] 1005 01:06:04,762 --> 01:06:07,595 - Thank you! - [Woman] Yea! 1006 01:06:07,665 --> 01:06:09,599 [Child] I got it! 1007 01:06:09,667 --> 01:06:13,330 I got it! [Cheers] 1008 01:06:15,072 --> 01:06:17,006 [Chattering Continues] 1009 01:06:29,854 --> 01:06:32,254 Does that really work, the ticket thing? 1010 01:06:32,323 --> 01:06:34,257 - Oh. Oh, hello. - Hello. 1011 01:06:34,325 --> 01:06:37,624 [Laughs] No, that doesn't work, but I keep trying. 1012 01:06:37,695 --> 01:06:40,528 You know, maybe one day, the school will give me a parking space. 1013 01:06:40,598 --> 01:06:42,589 - Oh. - That would be nice. 1014 01:06:42,667 --> 01:06:46,159 - Here. Photographs. - Oh! 1015 01:06:48,172 --> 01:06:53,439 Oh, no! They're fantastic! 1016 01:06:53,511 --> 01:06:56,537 - [Dorothea] Those copies are for you. - Oh, thank you so much! 1017 01:06:56,614 --> 01:06:59,674 Oh, they're great! Oh, can I pay you for them? 1018 01:06:59,750 --> 01:07:02,878 Oh, don't be silly. You'll need your money for parking tickets. 1019 01:07:02,954 --> 01:07:06,481 Oh, thank you so much! That's fantastic! 1020 01:07:06,557 --> 01:07:09,685 I think what you're doing for these children... It's wonderful. 1021 01:07:09,760 --> 01:07:13,821 My husband's a violinist. He was very impressed when I told him about you. 1022 01:07:13,898 --> 01:07:17,026 - Oh, really? What's his name? - Arnold Steinhardt. 1023 01:07:18,602 --> 01:07:23,539 - Of the Guarneri String Quartet? - Yeah. Oh, here. 1024 01:07:23,607 --> 01:07:26,508 Stay in touch. Let us know when the kids have a concert. 1025 01:07:26,577 --> 01:07:28,875 I will, I will. Oh, thank you. 1026 01:07:28,946 --> 01:07:32,313 Thank you so much. That's really... 1027 01:07:32,383 --> 01:07:33,850 - Here. - That's... Oh, gosh. 1028 01:07:33,918 --> 01:07:37,081 - Keys. Bye. - Bye-bye. 1029 01:07:37,288 --> 01:07:40,519 Very good! Okay, now when you take your violins home, 1030 01:07:40,591 --> 01:07:46,257 I'm gonna ask you to put your music... Tape it up on the wall directly in front of your nose. 1031 01:07:46,330 --> 01:07:50,232 'Cause you don't want to be bending over like this, trying to read your music. 1032 01:07:50,301 --> 01:07:55,329 - Your parents are gonna be so excited to see you... play. - [Softly] Stop! 1033 01:07:57,942 --> 01:08:01,070 Yeah, okay. Let's try it again. 1034 01:08:01,145 --> 01:08:04,376 Ready? And... 1035 01:08:04,448 --> 01:08:07,508 ♪♪ [Violin, Off-Key] 1036 01:08:07,585 --> 01:08:09,576 Ramon, how many cats you killing back there? 1037 01:08:25,770 --> 01:08:27,704 Ready and... 1038 01:08:31,709 --> 01:08:36,271 Myesha, your stop sign should be touching, honey. 1039 01:08:36,347 --> 01:08:39,646 Don't let it wiggle around like that. 1040 01:08:39,717 --> 01:08:43,448 - Justin, you're on the wrong string. - [Door Opens, Closes] 1041 01:08:43,521 --> 01:08:46,251 Look at your feet. All right, hold it, hold it, hold it. 1042 01:08:46,323 --> 01:08:48,154 Wait a minute. Wait a minute. What time... 1043 01:08:48,225 --> 01:08:52,457 - Vanessa, where is your violin? - I forgot it. 1044 01:08:52,530 --> 01:08:54,521 Again? 1045 01:08:55,499 --> 01:08:57,262 This is... Good-bye. 1046 01:08:57,334 --> 01:08:59,996 Go on. Good-bye. 1047 01:09:00,071 --> 01:09:02,505 I'm sorry, but, you know, you may be dropped. 1048 01:09:02,573 --> 01:09:05,474 Go! [Clears Throat] 1049 01:09:05,543 --> 01:09:09,274 Hey, Ramon, that's very much better. I have to tell you, I'm very impressed. 1050 01:09:09,346 --> 01:09:13,578 - [Door Opens, Closes] - That practicing is paying off. Let me see your nails, Rosario. 1051 01:09:13,651 --> 01:09:17,815 See? You gotta keep these clipped. And I'm looking at you too, Myesha. 1052 01:09:17,888 --> 01:09:20,288 - Everybody, I've told you... - Drop dead, Justin! 1053 01:09:20,357 --> 01:09:22,848 - It was an accident. - It was not! 1054 01:09:22,927 --> 01:09:25,862 Hey, Ramon, I don't like that kind of talk in here! You pick that stand up now. 1055 01:09:25,930 --> 01:09:27,761 You get the music. Come on. 1056 01:09:27,832 --> 01:09:33,464 Listen to me, buddy. We have a big concert coming up. You're not gonna be in it maybe. 1057 01:09:33,537 --> 01:09:36,097 - Is that what you want? - No. 1058 01:09:37,808 --> 01:09:42,609 - [Girl Laughs] Ooh. - Nothing funny here. 1059 01:09:42,680 --> 01:09:45,376 - [Roberta Sighs] - [Man] Here you go, sweetheart. Come on, I got it. 1060 01:09:45,449 --> 01:09:47,474 - Good night. - Bye-bye. Work hard. - Get inside. 1061 01:09:47,551 --> 01:09:49,883 That a girl. We just got... We're in a hurry, that's all. 1062 01:09:49,954 --> 01:09:51,888 - Mr. Klein? - Yeah? 1063 01:09:51,956 --> 01:09:56,586 You know, I'm gonna have to drop Vanessa from class if she keeps forgetting her violin. 1064 01:09:58,062 --> 01:10:00,155 Hey, look... 1065 01:10:00,231 --> 01:10:03,598 she's going back and forth between houses. 1066 01:10:03,667 --> 01:10:06,067 My wife and I split up. 1067 01:10:07,905 --> 01:10:10,738 Oh. I'm sorry. 1068 01:10:10,808 --> 01:10:13,242 Vanessa, why don't you write down for your mom and dad... 1069 01:10:14,441 --> 01:10:16,432 which days are violin days, okay? 1070 01:10:17,911 --> 01:10:19,845 [Pats Mr. Klein's Shoulder] 1071 01:10:26,153 --> 01:10:27,950 Relax your two, Simon. Good. 1072 01:10:32,219 --> 01:10:34,312 Kenny, your stop sign should be up. Up, up, up, up. That's better. 1073 01:10:34,387 --> 01:10:37,845 Stephanie, you look like you never had a violin lesson with me in your entire life! 1074 01:10:40,560 --> 01:10:42,494 Oh, Carlos. Where's your violin? 1075 01:10:42,562 --> 01:10:46,054 - Um... it's coming. - What's it, walking here by itself? 1076 01:10:46,133 --> 01:10:49,569 - [Girl] I'm coming! - Thank you. 1077 01:10:49,636 --> 01:10:53,504 - Your buddies giving you a hard time? - Look, it's just not cool. 1078 01:10:53,573 --> 01:10:56,406 - You wouldn't understand. - You want your sister to carry your violin, that's fine. 1079 01:10:56,476 --> 01:10:59,570 But is she practicing for you too? Because that's the way it sounds to me lately. 1080 01:10:59,646 --> 01:11:01,580 - I've been busy. - I don't want to hear it. 1081 01:11:01,648 --> 01:11:03,616 Get here on time and commit to this class or I don't want you in here. 1082 01:11:03,683 --> 01:11:05,844 You understand me? Go. 1083 01:11:05,919 --> 01:11:10,720 Go. 1084 01:11:16,496 --> 01:11:19,090 You're a good violinist, Carlos, 1085 01:11:19,166 --> 01:11:22,260 but it is definitely not cool to waste your talent. 1086 01:11:22,335 --> 01:11:25,236 - Okay? - Yeah. 1087 01:11:25,305 --> 01:11:28,934 So, let's do it again. Perfect this time. 1088 01:11:29,142 --> 01:11:31,337 [Sighs] 1089 01:11:31,411 --> 01:11:33,345 Hi. 1090 01:11:36,783 --> 01:11:38,717 Hey... 1091 01:11:46,927 --> 01:11:48,588 What happened? 1092 01:11:54,134 --> 01:11:56,068 [Sighs] 1093 01:11:56,136 --> 01:12:01,506 - I guess you've all heard the bad news about Justin. - I didn't hear. 1094 01:12:01,575 --> 01:12:04,339 There was a drive-by shooting by his house, 1095 01:12:04,411 --> 01:12:06,606 and he got shot by accident and he died. 1096 01:12:11,051 --> 01:12:12,916 [Sighs] 1097 01:12:15,255 --> 01:12:18,122 Would anybody like to talk about this now? 1098 01:12:30,904 --> 01:12:32,838 Ramon? 1099 01:12:32,906 --> 01:12:36,842 I think we should just play violin. 1100 01:12:46,119 --> 01:12:48,110 ♪♪ [Violin] 1101 01:12:48,188 --> 01:12:50,122 [Knocking] 1102 01:12:57,430 --> 01:12:59,830 [Knocking Continues] 1103 01:13:01,468 --> 01:13:06,701 - Roberta, come in. - I just wanted to stop by and check on Ramon. 1104 01:13:06,773 --> 01:13:11,176 - Why? - Didn't he tell you what happened at school today? 1105 01:13:18,385 --> 01:13:20,319 ♪♪ [Violin] 1106 01:13:24,658 --> 01:13:30,062 - Hey, Roberta wants to talk to you, okay? - Okay. 1107 01:13:43,543 --> 01:13:46,341 - Did that sound okay? - That sounded very good. 1108 01:13:46,413 --> 01:13:49,974 [Moves Chair Closer] Very good. 1109 01:13:53,420 --> 01:13:55,354 I've been thinking about Justin. 1110 01:13:55,422 --> 01:13:57,356 [Sighs] 1111 01:13:57,424 --> 01:14:01,053 Remember how mad I was at him the last time I saw him? 1112 01:14:01,127 --> 01:14:04,619 Yeah. You got really strict with him. 1113 01:14:04,698 --> 01:14:09,431 Yeah, but, you know, it wasn't always easy to be nice to him. 1114 01:14:09,502 --> 01:14:14,201 You think Justin's in heaven or hell? 1115 01:14:14,274 --> 01:14:16,105 Heaven. 1116 01:14:19,279 --> 01:14:21,372 I told him to drop dead. 1117 01:14:21,448 --> 01:14:26,385 Well, Justin didn't die because you said that. 1118 01:14:26,453 --> 01:14:29,479 - I promise. - How would you know? 1119 01:14:29,556 --> 01:14:35,153 Well, I don't think you're that powerful. You know? 1120 01:14:35,228 --> 01:14:37,389 If you had such powers, 1121 01:14:37,464 --> 01:14:40,763 just imagine what kind of a violinist you'd be by now. 1122 01:14:40,834 --> 01:14:45,237 - Yeah, I'd be better than you. - [Laughing] 1123 01:14:47,907 --> 01:14:52,207 [Sighing] 1124 01:14:52,278 --> 01:14:54,212 It's okay to cry. 1125 01:14:55,482 --> 01:14:57,677 Not for a man. 1126 01:14:57,751 --> 01:15:00,515 My boys still cry, 1127 01:15:00,587 --> 01:15:04,648 and they're big, strong young men now: 1128 01:15:04,724 --> 01:15:07,522 And I'll bet Justin's daddy cried. 1129 01:15:07,594 --> 01:15:12,361 [Sniffs] 1130 01:15:12,432 --> 01:15:16,732 [Crying] 1131 01:15:16,803 --> 01:15:18,737 [Softly] It's okay. 1132 01:15:21,708 --> 01:15:24,074 [Muttering] 1133 01:15:24,144 --> 01:15:27,773 [Continues Muttering] 1134 01:15:31,284 --> 01:15:33,582 What's this? 1135 01:15:33,653 --> 01:15:35,587 [Clears Throat] 1136 01:15:37,791 --> 01:15:40,726 Oh. What is all this? 1137 01:15:50,937 --> 01:15:53,804 What is this? 1138 01:15:53,873 --> 01:15:56,671 [Reading, Softly] 1139 01:15:59,412 --> 01:16:01,880 I... 1140 01:16:03,917 --> 01:16:06,977 Nick! Lexi! You come down here right now! 1141 01:16:10,256 --> 01:16:12,349 [Nick] Mom, we were just trying to help. 1142 01:16:14,294 --> 01:16:16,922 [Softly] This is so humiliating. 1143 01:16:16,996 --> 01:16:19,328 No one even knows it's you. 1144 01:16:19,399 --> 01:16:21,959 I mean, you don't even have to read them, if you don't want to. 1145 01:16:22,035 --> 01:16:24,526 - [Sighs] - Although, look, obviously, 1146 01:16:24,604 --> 01:16:26,936 a lot of guys are interested in dating you. 1147 01:16:27,006 --> 01:16:31,272 No, a lot of guys are interested in dating you and Lexi. 1148 01:16:33,413 --> 01:16:35,847 What did you say about me anyway? 1149 01:16:35,915 --> 01:16:38,907 [Laughs] Beautiful musician, 1150 01:16:38,985 --> 01:16:41,249 late thirties, tired of playing solo... 1151 01:16:41,321 --> 01:16:45,587 Seeks a healthy, stable, attractive man who's not afraid of a duet... 1152 01:16:45,658 --> 01:16:47,956 - with a strong, independent woman. - [Laughing] 1153 01:16:48,027 --> 01:16:50,359 My violin playing will feed your soul. 1154 01:16:50,430 --> 01:16:52,455 And my lasagna will be music to your palette. 1155 01:16:52,532 --> 01:16:54,466 Oh, my God! 1156 01:16:54,534 --> 01:16:57,503 Did you catch all the music metaphors? 1157 01:16:57,570 --> 01:17:00,835 Oh, no. Listen, don't you think it's a little weird... 1158 01:17:00,907 --> 01:17:02,932 that you're trying to get your mother a date? 1159 01:17:03,009 --> 01:17:05,307 And don't hit him again or I'll smack you. 1160 01:17:05,378 --> 01:17:08,279 Don't you think it's a little weird that you're not even interested in dating? 1161 01:17:08,348 --> 01:17:12,148 Look, even if I were interested in dating, 1162 01:17:12,218 --> 01:17:15,153 which... which I'm not, 1163 01:17:15,221 --> 01:17:18,520 I don't have time to do that, and, besides, you know, 1164 01:17:18,591 --> 01:17:20,889 I have my teaching... which I love. 1165 01:17:22,795 --> 01:17:25,525 I have you... and you. 1166 01:17:27,600 --> 01:17:29,568 That's all I need. 1167 01:17:32,438 --> 01:17:35,635 - [Footsteps Departing] - I really thought she'd like the music metaphors. 1168 01:17:36,709 --> 01:17:38,734 She said don't hit me. 1169 01:17:44,717 --> 01:17:48,084 [Groans] God. 1170 01:17:56,129 --> 01:17:59,496 "Dan Paxton." [Chuckles] 1171 01:18:01,034 --> 01:18:02,968 [Laughing] 1172 01:18:05,572 --> 01:18:08,405 That's good. That's good. 1173 01:18:08,608 --> 01:18:11,907 ♪♪ [Both Playing] 1174 01:18:11,978 --> 01:18:13,536 - ♪♪ [Piano, Cello Continue] - You're flat, Nick. 1175 01:18:13,613 --> 01:18:16,104 - I'm not flat, Mom. - Sounds flat to me. 1176 01:18:16,182 --> 01:18:18,173 Play the violin. I'll take care of the cello, okay? 1177 01:18:24,290 --> 01:18:26,520 ♪♪ [Playing] So, you nervous, Mom? 1178 01:18:26,593 --> 01:18:28,925 No. 1179 01:18:30,830 --> 01:18:32,457 - [Doorbell Rings] - [Barks] 1180 01:18:37,704 --> 01:18:42,300 I'm... I'm just... I'll be right back. I just... 1181 01:18:42,375 --> 01:18:44,309 Let him in. 1182 01:18:51,517 --> 01:18:55,647 Hi. I'm Dan Paxton. 1183 01:18:55,722 --> 01:18:57,656 - Is this the right place? - Yeah. 1184 01:18:57,724 --> 01:18:59,692 - Roberta, right? - Yeah. I'm her son, Lexi. 1185 01:18:59,759 --> 01:19:04,093 - Oh, hi, Lexi. Nice to meet you. - You can go in the living room. 1186 01:19:04,163 --> 01:19:07,496 [Exhaling] 1187 01:19:07,567 --> 01:19:09,762 - Hi. - Nick. 1188 01:19:09,836 --> 01:19:11,963 - Uh, Dan. - Dan, nice to meet you. 1189 01:19:12,038 --> 01:19:15,974 - This is Allegra and... - Hi. Oh, hey. 1190 01:19:16,042 --> 01:19:18,977 She should be... She should be out in a minute. 1191 01:19:20,246 --> 01:19:22,180 [Roberta Closes Door] Hi. 1192 01:19:26,386 --> 01:19:28,752 - Dan? - Yeah. 1193 01:19:28,821 --> 01:19:31,813 - Hi, I'm Roberta. - Wow. An honest woman. 1194 01:19:31,891 --> 01:19:34,189 - "Honest"? - Your ad. 1195 01:19:34,260 --> 01:19:37,491 You said you were a beautiful woman, and you were telling the truth. 1196 01:19:39,198 --> 01:19:42,065 Oh. [Giggles] 1197 01:19:43,703 --> 01:19:47,969 - We should probably take off... soon. - Okay, all right. 1198 01:19:48,041 --> 01:19:49,975 I'll get my bag. 1199 01:19:53,413 --> 01:19:56,280 Make sure you're home by midnight, young lady. 1200 01:19:59,052 --> 01:20:02,818 - [Laughing] He's like six four. - I know. 1201 01:20:02,889 --> 01:20:05,323 [Lexi] To the right. To the right. 1202 01:20:05,391 --> 01:20:08,121 [Video Game Continues] 1203 01:20:08,194 --> 01:20:10,662 - [Brakes Squeaking] - That's the car. They're here. 1204 01:20:10,730 --> 01:20:13,722 - All right. - Oh, Mommy's late. 1205 01:20:13,800 --> 01:20:15,825 - What time is it anyway? - 12:30. 1206 01:20:15,902 --> 01:20:18,234 - That's promising. - Ten bucks says he tries to kiss her. 1207 01:20:18,304 --> 01:20:21,637 That's a no-brainer. Of course, he'll try. The real question is whether she lets him. 1208 01:20:21,708 --> 01:20:24,677 - Okay, ten bucks she lets him. - You're on. 1209 01:20:24,744 --> 01:20:27,269 Well, I had a good time tonight. 1210 01:20:27,347 --> 01:20:30,373 Yeah, I did too. I, uh... 1211 01:20:32,318 --> 01:20:34,252 I have a confession to make though. 1212 01:20:34,320 --> 01:20:36,914 Uh... [Clears Throat, Laughs] 1213 01:20:36,989 --> 01:20:38,980 Uh, I've... 1214 01:20:39,058 --> 01:20:41,720 I've never answered an ad before. 1215 01:20:41,794 --> 01:20:45,787 Uh, I lost a poker bet. 1216 01:20:45,865 --> 01:20:49,926 - [Laughing] - [Laughing] No. 1217 01:20:50,002 --> 01:20:53,335 But I'm glad I did. But I... [Laughs] 1218 01:20:53,406 --> 01:20:56,637 I have a little confession myself. 1219 01:20:56,709 --> 01:21:02,011 [Laughing] My boys placed the ad behind my back. 1220 01:21:02,081 --> 01:21:04,345 - You're kidding. - [Laughing] No. 1221 01:21:04,417 --> 01:21:06,351 - [Laughing] I had a great time. - No. Really? 1222 01:21:06,419 --> 01:21:09,877 Yeah, they did this. They're so worried I have no... 1223 01:21:09,956 --> 01:21:12,584 social life. 1224 01:21:12,658 --> 01:21:15,593 - Ten dollars. - No way, man. She ain't gonna kiss him. 1225 01:21:15,661 --> 01:21:17,595 - Just watch. - Shut up. 1226 01:21:26,105 --> 01:21:28,539 Dan, I just... I want to tell... 1227 01:21:28,608 --> 01:21:33,739 I went along with this because it's been a while for me. 1228 01:21:33,813 --> 01:21:35,747 It's been quite a while. 1229 01:21:35,815 --> 01:21:38,215 But, um, I'm not sure... 1230 01:21:38,284 --> 01:21:41,947 I really want to get involved with anybody just yet. 1231 01:21:42,021 --> 01:21:45,115 Does this mean I don't get any lasagna? 1232 01:21:45,191 --> 01:21:48,991 - [Laughing] Oh, yeah. - [Laughing] 1233 01:21:49,061 --> 01:21:51,928 Bye. 1234 01:21:51,998 --> 01:21:53,932 [Gasps, Laughing] Oh, my God! 1235 01:21:54,000 --> 01:21:57,697 - Jesus, what are you guys doing up? - Sorry. 1236 01:21:57,770 --> 01:21:59,704 - Why, is it late? - [Laughing] 1237 01:21:59,772 --> 01:22:03,674 - How was it, Mom? - It was nice, you know. 1238 01:22:03,743 --> 01:22:05,677 - "Nice"? - Yeah. 1239 01:22:05,745 --> 01:22:07,736 [Nick] What, as in like "Let's just be friends" nice? 1240 01:22:07,814 --> 01:22:10,908 Well, you know, I don't know. 1241 01:22:10,983 --> 01:22:14,043 But we'll see. 1242 01:22:14,120 --> 01:22:16,782 - You know, there's a lot more letters. - Good night, Nick. 1243 01:22:16,856 --> 01:22:18,790 - Good night, Mom. - Good night, baby. [Kisses Lexi] 1244 01:22:18,858 --> 01:22:20,951 Good night, Mom. 1245 01:22:21,027 --> 01:22:22,961 That's right. Pay up. 1246 01:22:23,029 --> 01:22:25,827 Mom, could you loan me ten dollars? 1247 01:22:33,840 --> 01:22:36,741 [Door Opens, Closes] 1248 01:22:36,809 --> 01:22:40,176 [Panting] Hi. Kids, I'm sorry I'm late. 1249 01:22:40,246 --> 01:22:44,546 I got stuck over at C.P.E. 2. 1250 01:22:44,617 --> 01:22:47,745 [Panting] Where are your violins? 1251 01:22:56,028 --> 01:22:59,520 - What's the matter? - We heard you got fired. 1252 01:22:59,599 --> 01:23:03,228 [Scoffs] You what? 1253 01:23:05,271 --> 01:23:07,865 [Ramon] They don't want music anymore. 1254 01:23:16,148 --> 01:23:18,082 Is it true? 1255 01:23:18,150 --> 01:23:21,244 - Come into the office, Roberta. - It's true? You're firing me? 1256 01:23:21,320 --> 01:23:24,187 It wasn't me, Roberta. The Board of Ed cut the budget. 1257 01:23:24,257 --> 01:23:26,487 The district had to comply. 1258 01:23:26,559 --> 01:23:30,154 As of the end of this term, the violin program has been excessed. 1259 01:23:30,229 --> 01:23:32,254 "Excessed"? 1260 01:23:32,331 --> 01:23:35,266 They specifically said that my violin program has to go? 1261 01:23:35,334 --> 01:23:38,861 They slashed the budget! Music and art programs got hit the worst. 1262 01:23:38,938 --> 01:23:41,270 - Yeah, what about Dennis's classes? - Uh, I'm tenured, Roberta. 1263 01:23:41,340 --> 01:23:43,274 Yeah. When was this decided anyway? 1264 01:23:43,342 --> 01:23:46,072 Things happened very quickly. I wanted to tell you myself. 1265 01:23:46,145 --> 01:23:49,774 - I can't believe this is happening! - Why not? You are a sub. 1266 01:23:49,849 --> 01:23:53,785 - Your position has never been permanent. - Hey, Dennis, just smile! 1267 01:23:53,853 --> 01:23:56,253 - This is the happiest day of your life, isn't it? - Come into the office. 1268 01:23:56,322 --> 01:23:58,950 You are not helping. 1269 01:24:00,326 --> 01:24:02,260 - [Sighs] - Come on. 1270 01:24:05,164 --> 01:24:08,429 - There must be some way that we can fight this. - Fight it with what? 1271 01:24:08,501 --> 01:24:12,028 I don't have any other extra programs I can give them instead. 1272 01:24:12,104 --> 01:24:15,403 [Scoffing] I see. I see. 1273 01:24:15,474 --> 01:24:18,966 After ten years, after 1,400 kids have learned the violin, 1274 01:24:19,045 --> 01:24:20,979 this is just an "extra program." 1275 01:24:21,047 --> 01:24:22,981 You know I don't feel that way, 1276 01:24:23,049 --> 01:24:25,779 and you know damn well I've been standing by you all these years! 1277 01:24:25,851 --> 01:24:28,081 You think I haven't noticed what you've done for these kids? 1278 01:24:28,154 --> 01:24:30,987 - Then do something! - I have been on this phone for the past three days... 1279 01:24:31,057 --> 01:24:33,218 trying to do something! 1280 01:24:33,292 --> 01:24:36,159 They're sick of hearing my voice! Believe me... 1281 01:24:36,228 --> 01:24:39,254 there are other people around here I would much rather get rid of, 1282 01:24:39,332 --> 01:24:45,168 but as far as the board is concerned, violin classes are not a priority! 1283 01:24:45,237 --> 01:24:48,229 I don't have the power here, Roberta. 1284 01:24:50,710 --> 01:24:52,200 I am so sorry. 1285 01:24:54,080 --> 01:24:56,014 [Door Closes] 1286 01:25:35,788 --> 01:25:38,154 ♪♪ [Playing] 1287 01:26:15,728 --> 01:26:18,822 [Applause, Cheering] 1288 01:26:18,898 --> 01:26:22,163 [Applause, Cheering Continue] 1289 01:26:25,905 --> 01:26:29,432 [Applause, Cheering Continue] 1290 01:26:29,508 --> 01:26:32,944 [Continues Cheering] 1291 01:26:39,085 --> 01:26:41,747 - [Roberta] Please sit. - [Applause Dies Down] 1292 01:26:45,524 --> 01:26:48,721 This beautiful concert that you just heard... 1293 01:26:50,463 --> 01:26:52,761 could be the very last concert... 1294 01:26:52,832 --> 01:26:55,858 - of the East Harlem Violin Program. - [Audience Murmuring] 1295 01:26:55,935 --> 01:27:00,463 The Board of Ed and the district superintendent think that music... 1296 01:27:00,539 --> 01:27:03,940 isn't important for our kids. 1297 01:27:04,009 --> 01:27:07,740 - [Murmuring] - [Roberta] But they are wrong, 1298 01:27:07,813 --> 01:27:11,305 - and they're gonna get a big fight. - [Applause, Cheering] 1299 01:27:11,383 --> 01:27:13,749 [Continues Cheering] 1300 01:27:13,819 --> 01:27:15,878 [Applause, Cheering Continue] 1301 01:27:21,727 --> 01:27:25,561 [Cheering] 1302 01:27:25,631 --> 01:27:29,397 [Cheering Continues] 1303 01:27:29,468 --> 01:27:33,768 [Continues Cheering] 1304 01:27:34,039 --> 01:27:36,098 [Assunta] Why do the parents have to meet here? 1305 01:27:36,175 --> 01:27:38,973 - You should be using the vacuum cleaner, by the way. I got it. - [Doorbell Rings] 1306 01:27:39,044 --> 01:27:41,808 - [Allegra Barking] - Oh, God, somebody's early. 1307 01:27:43,549 --> 01:27:48,316 - Hello, Assunta. How are you? - Well, I'd be a lot better... 1308 01:27:48,387 --> 01:27:51,356 - if my daughter had a job next year. - Well, so would I. 1309 01:27:51,423 --> 01:27:53,948 - Ma. - [Groans] Sorry I'm early, but, um... 1310 01:27:54,026 --> 01:27:57,291 I figured we'd need a little extra time to set up. 1311 01:27:57,363 --> 01:28:01,026 Beware of Greeks bearing you-know-what. 1312 01:28:01,100 --> 01:28:03,694 Mommy, will you mind taking Allegra for a walk right now please? 1313 01:28:03,769 --> 01:28:06,795 - You are having a meeting here tonight, right? Parents and teachers? - Yes. 1314 01:28:06,872 --> 01:28:08,965 - Get down, get down. - [Assunta] Come on, Allegra. Let's go. 1315 01:28:09,041 --> 01:28:12,204 - [Janet] Take it from me, - Good-bye. 1316 01:28:12,278 --> 01:28:14,303 if you want to get parents to help you with something, you got to feed them. 1317 01:28:14,380 --> 01:28:17,178 - Do you have a cutting board for these? - [Door Closes] 1318 01:28:17,249 --> 01:28:21,447 [Unpacking Bags] And if you think parents are bad, teachers are worse. 1319 01:28:21,520 --> 01:28:23,545 Believe me, I know. I was a teacher. 1320 01:28:23,622 --> 01:28:26,352 That's why I brought snacks. 1321 01:28:26,425 --> 01:28:29,724 - Wow. - Gets them every time. [Chuckles] 1322 01:28:29,795 --> 01:28:33,231 [Continues Unpacking Bags] Uh, you didn't expect me to bring homemade, did you? 1323 01:28:33,299 --> 01:28:37,258 - No, I didn't... - Good, because my husband begs me to stay out of the kitchen. 1324 01:28:41,574 --> 01:28:45,533 - I didn't expect you to be here at all. - Why not? 1325 01:28:46,846 --> 01:28:48,780 We got to figure out a way to fight this. 1326 01:28:49,882 --> 01:28:51,941 And after ten years, I don't know, 1327 01:28:52,017 --> 01:28:55,316 I just can't imagine walking down those hallways and not hearing that... 1328 01:28:55,387 --> 01:28:58,185 off-key, nails-on-blackboard violin music. 1329 01:28:58,257 --> 01:29:00,748 [Laughing] 1330 01:29:00,826 --> 01:29:02,953 Thank you. 1331 01:29:05,264 --> 01:29:10,327 - Ma. Ma, get some... - I'll tell you this. 1332 01:29:10,402 --> 01:29:12,336 If this was a downtown problem, 1333 01:29:12,404 --> 01:29:14,269 - they would take care of it tomorrow. - [Guests Agreeing] 1334 01:29:14,340 --> 01:29:17,036 Absolutely right. 1335 01:29:17,109 --> 01:29:18,906 They don't realize how much this program helps our kids. 1336 01:29:18,978 --> 01:29:21,913 Simon is our third child to study with Roberta. 1337 01:29:21,981 --> 01:29:24,575 james is premed. April is valedictorian. 1338 01:29:24,650 --> 01:29:27,619 - Now that says something. - [Woman] Nobody knows that. 1339 01:29:27,686 --> 01:29:31,087 We should inundate the board and the district with letters. I mean, flood them. 1340 01:29:31,156 --> 01:29:33,852 It doesn't matter how many letters you send them. It's just not in the budget. 1341 01:29:33,926 --> 01:29:36,554 - What if we raise the money ourselves? - Oh, they wouldn't object. 1342 01:29:36,629 --> 01:29:39,097 [Dorothea] What if you did a benefit concert? 1343 01:29:39,164 --> 01:29:42,930 We could raise a batch of money from the ticket sales, 1344 01:29:43,002 --> 01:29:46,733 and the concert itself could be great publicity for the program. 1345 01:29:46,805 --> 01:29:50,798 It can't just be me and the kids, I don't think, not if you're gonna charge money. 1346 01:29:50,876 --> 01:29:53,344 Perhaps I could persuade Arnold to play with you and the kids. 1347 01:29:53,412 --> 01:29:57,872 - [Guests Gasp] - And, well, maybe he can get another violinist too. 1348 01:29:57,950 --> 01:29:59,884 Itzhak Perlman, perhaps. 1349 01:29:59,952 --> 01:30:02,785 Itzhak Perlman? Arnold and... Arnold would do this? 1350 01:30:02,855 --> 01:30:04,880 Itzhak Perlman? [Giggling] 1351 01:30:04,957 --> 01:30:06,948 And Arnold... Would they do this, though? 1352 01:30:07,026 --> 01:30:09,051 Yes, Arnold and Itzhak are very good friends. 1353 01:30:09,128 --> 01:30:11,062 - [Roberta] Seriously, you think they would? - Yes, yes. 1354 01:30:11,130 --> 01:30:15,499 And we could rent a place like the 92nd Street "Y." It's perfect for this. 1355 01:30:15,567 --> 01:30:19,333 - It seats about 900 people. - Nine hundred would be more than enough. 1356 01:30:19,405 --> 01:30:23,000 And if we charge between $50 and $100 a ticket, then... 1357 01:30:23,075 --> 01:30:25,407 That could raise you enough to reinstate your program for a year. 1358 01:30:25,477 --> 01:30:27,604 - [Guests Chattering] - That's a very... That's a great idea. 1359 01:30:27,680 --> 01:30:30,342 - That's a lot of money, Roberta. - It'll be fun. 1360 01:30:30,416 --> 01:30:33,317 - [Doorbell Rings, Guests Chattering] - If you can get us the fellows. 1361 01:30:33,385 --> 01:30:37,788 Beg him. Do whatever you need to do. 1362 01:30:37,856 --> 01:30:42,793 - Hi. - Well, I have some good news and some great news. 1363 01:30:42,861 --> 01:30:45,352 - [Gasps] - We're in five different papers. 1364 01:30:45,431 --> 01:30:47,695 [Guests Chattering] 1365 01:30:47,766 --> 01:30:52,430 Oh, my... Oh, my God! Oh, my God! [Screams] 1366 01:30:52,504 --> 01:30:55,996 - [Whooping] - [Chattering] 1367 01:30:56,075 --> 01:31:01,570 [Chattering Continues] 1368 01:31:09,188 --> 01:31:12,055 Itzhak, it's Arnold. 1369 01:31:12,124 --> 01:31:13,989 You know, the other fiddler. 1370 01:31:14,059 --> 01:31:16,220 I have something to propose to you. 1371 01:31:17,796 --> 01:31:19,730 [Chattering] 1372 01:31:19,798 --> 01:31:22,358 ♪ Let's break all the rules ♪ 1373 01:31:22,434 --> 01:31:24,902 ♪ Come on, baby Me and you ♪ 1374 01:31:28,540 --> 01:31:31,373 - Thank you. - [Merchant] Okay, good luck. 1375 01:31:37,282 --> 01:31:39,546 ♪ Let's break all the rules ♪ 1376 01:31:39,618 --> 01:31:41,745 ♪ Come on, baby Me and you ♪ 1377 01:31:45,691 --> 01:31:47,818 ♪♪ [Spanish] 1378 01:31:49,294 --> 01:31:51,592 ♪♪ [Spanish] 1379 01:31:55,000 --> 01:31:56,934 [Talking, Laughing] 1380 01:32:00,105 --> 01:32:02,733 Hey! [Yells] 1381 01:32:02,808 --> 01:32:06,972 Everybody, listen to me. Pay attention. Fall in. 1382 01:32:07,046 --> 01:32:10,277 You people are my very best... 1383 01:32:10,349 --> 01:32:13,250 beginning and advanced violin students, 1384 01:32:13,318 --> 01:32:16,913 and that's why you have been chosen to be in the Fiddlefest. 1385 01:32:16,989 --> 01:32:21,585 Because I trust that you can handle this pressure. 1386 01:32:21,660 --> 01:32:25,289 This is gonna be a lot of work, a lot, a lot of work! 1387 01:32:25,364 --> 01:32:27,525 People have already bought tickets to this thing, 1388 01:32:27,599 --> 01:32:29,863 and we are not gonna be here in the fall if, you know, 1389 01:32:29,935 --> 01:32:31,869 they all run screaming to the box office... 1390 01:32:31,937 --> 01:32:34,064 and want their money back, okay? 1391 01:32:34,139 --> 01:32:36,073 So you gotta be good! 1392 01:32:36,141 --> 01:32:38,701 - "Bach's Minuet 1"? - [Roberta] Yes, that's right. 1393 01:32:38,777 --> 01:32:41,143 Because people are gonna be paying good money for this concert. 1394 01:32:41,213 --> 01:32:43,238 They don't want to hear "Twinkle." 1395 01:32:43,315 --> 01:32:48,309 Okay. [Clears Throat] Now, on the second page of your music, you will see a contract. 1396 01:32:48,387 --> 01:32:52,153 I need you and I need your parents to sign that... 1397 01:32:52,224 --> 01:32:56,320 because that promises me you are gonna be there at each and every rehearsal. 1398 01:32:56,395 --> 01:33:00,092 - Every Saturday and Sunday? - Every Saturday and Sunday... 1399 01:33:00,165 --> 01:33:03,259 - and nighttime rehearsals during the week. - [Students Protesting] 1400 01:33:03,335 --> 01:33:05,269 Oh, yes! We have six weeks, people! 1401 01:33:05,337 --> 01:33:08,363 Six weeks to this concert. All right? 1402 01:33:08,440 --> 01:33:11,034 That's not enough time. We can't do it all in school. 1403 01:33:11,110 --> 01:33:14,409 I'm thinking, maybe, we're gonna come in early before school in the mornings. 1404 01:33:14,480 --> 01:33:17,938 - Come in early... - [Students Groaning, Protesting] 1405 01:33:18,016 --> 01:33:20,951 No, that's what it's gonna take. Have you ever heard of Navy SEAL training? 1406 01:33:21,019 --> 01:33:24,819 - [Students] No. - Well, this is gonna be Roberta's String Training. 1407 01:33:24,890 --> 01:33:28,121 - It's gonna be tough. It's gonna be rough. - Hi, Roberta. 1408 01:33:28,193 --> 01:33:31,026 Oh, Naeem! Oh! 1409 01:33:31,096 --> 01:33:33,428 Great! I'm so glad you came. 1410 01:33:33,499 --> 01:33:36,093 - Roberta! - Guadalupe, is that you? Oh. 1411 01:33:36,168 --> 01:33:39,137 [Sighing] Oh, I'm good, I'm good. 1412 01:33:39,204 --> 01:33:41,138 Now, I'm grea... That's not Lucy. 1413 01:33:41,206 --> 01:33:45,643 - [Snaps Fingers] - Oh! Oh, guys, this is so great. 1414 01:33:45,711 --> 01:33:48,805 - And DeSean? You're a monster. You're huge! - How you doing? 1415 01:33:48,881 --> 01:33:52,840 [Laughing] You grew a little. 1416 01:33:52,918 --> 01:33:55,785 You guys, you grew a little bit. 1417 01:33:55,854 --> 01:33:59,449 Okay, these are four of my... not my best students, but my first students. 1418 01:33:59,525 --> 01:34:05,327 - [Scoffing] - They've agreed to come and play in the concert with you guys. 1419 01:34:05,397 --> 01:34:08,992 I'm trying to tell them how hard they're gonna have to work. All right? 1420 01:34:09,067 --> 01:34:12,161 Take it from me, you gotta work your butts off. 1421 01:34:12,237 --> 01:34:14,535 [Roberta] Six weeks to this concert. 1422 01:34:31,456 --> 01:34:33,515 - [Chuckling] - [Exhales] 1423 01:34:33,592 --> 01:34:36,026 [Chattering] 1424 01:34:41,033 --> 01:34:43,399 Hey, Carlos, where you going? We got a game, remember? 1425 01:34:43,468 --> 01:34:46,062 - Yeah, but I can't make it. - What are you talking about? 1426 01:34:46,138 --> 01:34:48,197 Look, I just can't make it. 1427 01:34:48,273 --> 01:34:51,868 What? Do you have a date with the violin teacher? 1428 01:34:51,944 --> 01:34:55,402 Yeah, I do. Give me that. 1429 01:35:06,525 --> 01:35:08,459 More bow! 1430 01:35:09,861 --> 01:35:11,795 Stop, stop, stop, stop, stop! 1431 01:35:11,863 --> 01:35:14,957 My God, you sound... Is anybody practicing at all? 1432 01:35:15,033 --> 01:35:18,196 How can we practice? We're rehearsing all the time. 1433 01:35:18,270 --> 01:35:21,706 - [Students Laughing] - Oh, that's funny. You think that's funny, Stephanie? 1434 01:35:21,773 --> 01:35:25,709 You think the 400 people that have bought tickets so far are gonna think... 1435 01:35:25,777 --> 01:35:29,907 You think Itzhak Perlman is gonna think it's funny? [Clears Throat] 1436 01:35:29,982 --> 01:35:32,212 I'm not trying to beat you kids up. 1437 01:35:33,285 --> 01:35:35,219 I'm really not. 1438 01:35:35,287 --> 01:35:37,221 But I know two things. 1439 01:35:37,289 --> 01:35:39,553 One: If this program disappears next year, 1440 01:35:39,625 --> 01:35:42,185 you're gonna look around, and you're gonna really, really miss it. 1441 01:35:45,998 --> 01:35:50,901 Two: If you have a hand in saving it, 1442 01:35:50,969 --> 01:35:53,836 each one of you, 1443 01:35:53,905 --> 01:35:56,203 you're gonna feel real good. 1444 01:35:56,275 --> 01:35:58,243 Real good. 1445 01:35:58,310 --> 01:36:02,406 Boy, that will be better than any lesson I can teach you in class. 1446 01:36:02,481 --> 01:36:07,851 It's gonna be worth it, so please hang in there with me. 1447 01:36:08,053 --> 01:36:11,750 Oh, you know, I cannot believe I ever agreed to do this! 1448 01:36:11,823 --> 01:36:13,688 These kids are never gonna be ready. 1449 01:36:13,759 --> 01:36:17,354 You should hear the Bach double. It's a complete disaster. 1450 01:36:17,429 --> 01:36:19,897 - Good morning. - Good morning. 1451 01:36:19,965 --> 01:36:22,195 The good news is the tickets are selling like hotcakes. 1452 01:36:22,267 --> 01:36:24,667 The bad news is the kids sound like sh... 1453 01:36:24,736 --> 01:36:28,194 - There's more bad news. - What? 1454 01:36:28,273 --> 01:36:31,606 - We've lost the "Y." - What? 1455 01:36:31,677 --> 01:36:33,611 They had a flood. A water heater burst. 1456 01:36:33,679 --> 01:36:36,876 The concert hall was damaged, and they've canceled all events. 1457 01:36:36,948 --> 01:36:38,472 Until when? 1458 01:36:38,550 --> 01:36:41,644 - Until further notice. - Oh, no, no, no. 1459 01:36:41,720 --> 01:36:45,212 This can't happen. We've sold tickets. We've done publicity. 1460 01:36:45,290 --> 01:36:47,781 We have a concert in three weeks. 1461 01:36:47,859 --> 01:36:51,192 I've been on the phone all morning calling other theaters. 1462 01:36:51,263 --> 01:36:53,197 Nothing's available. 1463 01:36:58,503 --> 01:37:04,237 [Kids Chattering, Playing] 1464 01:37:09,981 --> 01:37:13,417 - [Boy] Come on. - The teacher's late. 1465 01:37:13,485 --> 01:37:17,251 You know, I think she should be dropped, don't you? 1466 01:37:17,322 --> 01:37:21,486 - Yeah, I don't know if we should let her play in Fiddlefest. - Yeah. 1467 01:37:32,537 --> 01:37:35,938 [Clapping] 1468 01:37:36,007 --> 01:37:39,272 Check it out. Here you go, youngster. 1469 01:37:39,344 --> 01:37:43,041 - Yeah. - Hey, somebody gave us money! 1470 01:37:43,115 --> 01:37:46,710 Stop. No, hold it. Are you guys kidding me? 1471 01:37:46,785 --> 01:37:49,345 You have to have more bow. 1472 01:37:49,421 --> 01:37:51,355 And you gotta go to the frog. 1473 01:37:51,423 --> 01:37:54,551 You guys sound terrible. I can't believe how terrible you sound. 1474 01:37:54,626 --> 01:37:58,062 - [Laughing] - You're gonna make everybody sick to their stomachs. 1475 01:37:58,130 --> 01:38:00,963 They're gonna pay $ 1,000 a ticket, and you're gonna make them throw up. 1476 01:38:01,032 --> 01:38:05,128 Carlos... you imitating me? 1477 01:38:05,203 --> 01:38:10,800 If you're imitating me, you should do it right. Stand up straight. 1478 01:38:10,876 --> 01:38:12,969 Put that violin up. Higher, higher. 1479 01:38:13,044 --> 01:38:14,978 Look at your feet. All crooked. 1480 01:38:15,046 --> 01:38:17,640 Come on, continue. 1481 01:38:17,716 --> 01:38:20,082 That's okay. You can take it from here. 1482 01:38:20,152 --> 01:38:23,588 Yeah. He's right, you know? You do sound terrible, 1483 01:38:23,655 --> 01:38:26,715 and you are gonna make everybody sick to their stomachs. 1484 01:38:26,792 --> 01:38:29,454 Rachel! I can't believe you're late. Hurry up. 1485 01:38:29,528 --> 01:38:33,589 - I need to talk to you. - All right, go on in, everybody. 1486 01:38:33,665 --> 01:38:35,963 Start on the Minuet 1, okay? 1487 01:38:36,034 --> 01:38:40,198 I'll be there in a minute. Hurry up, hurry up. Go, go, go, go, go. 1488 01:38:41,973 --> 01:38:43,907 What's up? 1489 01:38:43,975 --> 01:38:46,671 We're moving away. 1490 01:38:46,745 --> 01:38:49,305 You're moving? Where? 1491 01:38:49,381 --> 01:38:52,111 It's a secret. 1492 01:38:52,184 --> 01:38:54,277 My father... 1493 01:38:56,354 --> 01:38:59,118 has been hurting my mom. 1494 01:39:00,358 --> 01:39:02,349 So we have to get away. 1495 01:39:02,427 --> 01:39:04,759 Has he been hurting you too? 1496 01:39:08,700 --> 01:39:11,635 I'm sorry about Juilliard... 1497 01:39:11,703 --> 01:39:14,399 and about the concert. 1498 01:39:16,942 --> 01:39:21,003 What? No. I'm not gonna take your violin. That's yours. You keep that. 1499 01:39:21,079 --> 01:39:23,570 - No, I don't want it. - You can't give this up. 1500 01:39:23,648 --> 01:39:26,412 It's a very important part of you. 1501 01:39:52,244 --> 01:39:53,541 [Nick] Do the kids know we lost the "Y"? 1502 01:39:54,813 --> 01:39:56,940 - [Roberta] No. - We gotta find a place. 1503 01:39:57,015 --> 01:40:00,610 - What about the Bronx? - What about... What about Cleveland? 1504 01:40:00,685 --> 01:40:02,619 We can have it in Cleveland. 1505 01:40:02,687 --> 01:40:04,951 Mom, no one's gonna go to the Bronx. 1506 01:40:05,023 --> 01:40:07,116 You gotta have it at one of the schools. It'll be smaller... 1507 01:40:07,192 --> 01:40:09,217 I can't have it at a school because... 1508 01:40:09,294 --> 01:40:11,285 - there will not be enough money raised. - "Enough money." 1509 01:40:11,363 --> 01:40:13,558 No, because it's too small. 1510 01:40:13,632 --> 01:40:15,725 - Then just postpone it. - I can't postpone it. 1511 01:40:15,800 --> 01:40:17,893 - Why not? - Because Steinhardt is booked. 1512 01:40:17,969 --> 01:40:20,233 Perlman's booked all summer long. 1513 01:40:20,305 --> 01:40:23,240 - [Allegra Barking] - It's not gonna work. 1514 01:40:23,308 --> 01:40:26,038 [Doorbell Rings, Knocking] 1515 01:40:26,111 --> 01:40:29,911 [Dorothea Knocking] Roberta! It's me! Are you there? 1516 01:40:29,981 --> 01:40:32,609 What is she doing here? 1517 01:40:32,684 --> 01:40:37,087 Hello, hello. I have good news! Really good news! 1518 01:40:37,155 --> 01:40:39,089 Arnold got a call from his friend Wally Schurer... 1519 01:40:39,157 --> 01:40:41,091 who heard about us losing the "Y," 1520 01:40:41,159 --> 01:40:43,593 and he wanted to see how he could help. 1521 01:40:43,662 --> 01:40:46,028 Then Wally had this brilliant idea and called his friend Isaac Stern, 1522 01:40:46,097 --> 01:40:48,031 and it's all arranged. 1523 01:40:48,099 --> 01:40:50,033 We have a new place for Fiddlefest. 1524 01:40:50,101 --> 01:40:52,592 - Where? - Carnegie Hall. 1525 01:40:53,672 --> 01:40:56,266 Oh, my God! 1526 01:40:56,341 --> 01:40:58,434 [Laughing] 1527 01:40:58,510 --> 01:41:00,444 - Are you kidding me? - No. 1528 01:41:00,512 --> 01:41:04,278 Oh, my God! Oh, my God! Oh! Oh, my... 1529 01:41:04,349 --> 01:41:07,113 Isn't this terrific? [Laughing] 1530 01:41:07,185 --> 01:41:10,052 - It's fantastic! - It's huge! 1531 01:41:10,121 --> 01:41:12,055 - You're a genius. - Thank you. 1532 01:41:12,123 --> 01:41:14,057 Whoa! That's fantastic! 1533 01:41:15,460 --> 01:41:17,553 - Oh, jeez. - What? 1534 01:41:17,629 --> 01:41:19,563 - We can't play at Carnegie Hall. - [Nick] Mom! 1535 01:41:19,631 --> 01:41:21,565 - No, I mean, you know... - [Lexi] Yeah, you can. 1536 01:41:21,633 --> 01:41:24,193 - [Nick] Mom. - It's fantastic. 1537 01:42:07,012 --> 01:42:09,640 Amazing sound, isn't it? 1538 01:42:10,749 --> 01:42:12,774 You must be Roberta. 1539 01:42:12,851 --> 01:42:15,615 - Mr. Stern. - I was working upstairs... 1540 01:42:15,687 --> 01:42:18,383 and I thought I'd come down and just welcome you. 1541 01:42:18,456 --> 01:42:20,890 - [Stammering] - It's so nice to have you here in this house. 1542 01:42:20,959 --> 01:42:24,053 Thank you very much for your help bringing us here. 1543 01:42:24,129 --> 01:42:26,063 Let me show you something. 1544 01:42:26,131 --> 01:42:31,364 If you're very, very quiet... 1545 01:42:31,436 --> 01:42:33,404 listen and you can hear Tchaikovsky... 1546 01:42:33,471 --> 01:42:37,874 conducting the opening concert in 1891. 1547 01:42:40,311 --> 01:42:43,747 And if you listen over there, you'll hear Jascha Heifetz. 1548 01:42:43,815 --> 01:42:46,909 If you listen over there, you'll hear Sergey Rachmaninoff. 1549 01:42:46,985 --> 01:42:52,355 And right over here is where Vladimir Horowitz played on his piano. 1550 01:42:52,424 --> 01:42:56,087 And they're all here in the walls... 1551 01:42:56,161 --> 01:42:59,096 to welcome all who come here. 1552 01:42:59,164 --> 01:43:01,598 - This is what Carnegie is for, - Yeah. 1553 01:43:01,666 --> 01:43:04,601 and we are so happy that you and the children are coming. 1554 01:43:04,669 --> 01:43:08,105 I'm very, very grateful that you're giving us a chance. 1555 01:43:08,173 --> 01:43:11,040 - I want to ask you a favor. - Mm-hmm. 1556 01:43:11,109 --> 01:43:15,705 Could I, with a couple of friends, come and join with you and the kids? 1557 01:43:15,780 --> 01:43:18,715 - We'd love to help. - [Laughs] Really? 1558 01:43:18,783 --> 01:43:21,217 That would be... That would be fantastic. 1559 01:43:21,286 --> 01:43:23,379 Well, we'd love to be part of it. 1560 01:43:23,455 --> 01:43:27,221 Oh, my God, yes. I mean, yeah, that would be... 1561 01:43:27,292 --> 01:43:30,887 You do such special work. It's just a way of saying thank you. 1562 01:43:30,962 --> 01:43:34,728 And don't worry. It will work out. I promise you. 1563 01:43:34,799 --> 01:43:36,892 [Laughs] From your mouth to God's ear. 1564 01:43:36,968 --> 01:43:39,596 [Both Chuckling] 1565 01:43:46,578 --> 01:43:47,602 [Assunta] Which earrings? 1566 01:43:47,679 --> 01:43:50,910 - Here. - I'm not gonna wear earrings, Ma. I'm gonna play the violin. 1567 01:43:50,982 --> 01:43:53,416 - At Carnegie Hall. - Get me two more violins. 1568 01:43:53,485 --> 01:43:55,419 - You can't go to Carnegie Hall... Ma, you got two already. 1569 01:43:55,487 --> 01:43:58,581 - How many emergencies can there be? - Get... three. 1570 01:43:58,656 --> 01:44:02,251 And make sure that, um, two of them are half size. 1571 01:44:02,327 --> 01:44:04,261 Five, six, seven, eight, nine... 1572 01:44:04,329 --> 01:44:06,263 Lexi, will you call the car company? 1573 01:44:06,331 --> 01:44:08,265 Mom, they're not gonna forget to send the car. It will be here. 1574 01:44:08,333 --> 01:44:10,528 - Make sure that, that they're gonna... - Mom. 1575 01:44:10,602 --> 01:44:13,366 - Yeah? - What are you doing? Mom... 1576 01:44:13,438 --> 01:44:15,702 - I'm trying to straighten up. - Mom, you're insane, you know that? 1577 01:44:15,774 --> 01:44:19,608 - It's okay, though. Come on, just get dressed. - Hang up your nightgown. 1578 01:44:19,677 --> 01:44:21,872 Okay. I'll put this last one in. 1579 01:44:21,946 --> 01:44:24,039 - I think I'm gonna forget it. - No, you are not. 1580 01:44:24,115 --> 01:44:27,551 You're gonna be just fine. Look here. 1581 01:44:27,619 --> 01:44:29,985 Beautiful. Beautiful. 1582 01:44:31,055 --> 01:44:32,989 Ah, Maria. 1583 01:44:33,057 --> 01:44:35,457 [Spanish] 1584 01:44:35,527 --> 01:44:38,394 - [Honking] - I'll be down in a minute! 1585 01:44:38,963 --> 01:44:40,897 [Sighs] 1586 01:44:40,965 --> 01:44:42,899 Yes! 1587 01:44:42,967 --> 01:44:45,902 [Roberta] Mommy! Ma! 1588 01:44:45,970 --> 01:44:49,235 My God, I caught the hem on my heel, 1589 01:44:49,307 --> 01:44:52,071 and I can't thread the needle because my hand is shaking. 1590 01:44:52,143 --> 01:44:54,407 - Here. - [Honking] 1591 01:44:54,479 --> 01:44:57,915 - It's not time. It can't be time. - It's time. 1592 01:44:57,982 --> 01:45:00,246 I'll sew it in the car. 1593 01:45:06,558 --> 01:45:08,492 Oh, my gosh! 1594 01:45:08,560 --> 01:45:10,357 [Lexi] I told you they'd send a car. 1595 01:45:10,428 --> 01:45:11,793 - [Woman] Hi, Roberta! - Hi! 1596 01:45:11,863 --> 01:45:13,160 [Lexi] Hi, Mrs. Johnson. 1597 01:45:13,231 --> 01:45:15,165 Thank you. 1598 01:45:15,233 --> 01:45:17,428 Give me that skirt. 1599 01:45:18,937 --> 01:45:21,531 - There it is. - Oh, that's not so bad. 1600 01:45:21,606 --> 01:45:26,202 - [Sighs] - [Sighs] Thank you, Ma. 1601 01:45:26,277 --> 01:45:28,711 Don't worry about it. You rip, I sew. 1602 01:45:28,780 --> 01:45:31,749 Not just for that. For getting me out of bed. 1603 01:45:31,816 --> 01:45:34,979 Oh, don't thank me. Thank Charles. 1604 01:45:35,053 --> 01:45:37,851 What? Why Charles? 1605 01:45:37,922 --> 01:45:43,019 If he hadn't left you, none of this would have happened. 1606 01:45:43,094 --> 01:45:46,723 [Sighs, Laughs] 1607 01:45:46,798 --> 01:45:48,891 Well, thank you, Charles. 1608 01:45:51,636 --> 01:45:54,070 - [Door Opens] - Okay, okay, okay, okay! 1609 01:46:00,445 --> 01:46:03,744 - Vanessa's missing in action. - Oh, my God. Did you call her mother and her father? 1610 01:46:03,815 --> 01:46:06,340 - You know, it's two separate places... - No answer at either! 1611 01:46:06,417 --> 01:46:09,750 - They stole the car. - [Roberta] What? 1612 01:46:09,821 --> 01:46:13,257 - And the violin was in the car. - Oh, no. You okay? Nick! Lexi! 1613 01:46:13,324 --> 01:46:16,350 - I need an extra violin! - Done. It's done. 1614 01:46:16,427 --> 01:46:18,486 - [Gasps] - Oh, congratulations. 1615 01:46:18,563 --> 01:46:20,497 - It is so beautiful. - Carnegie Hall. 1616 01:46:20,565 --> 01:46:22,499 - I know. [Laughs] - Hi. 1617 01:46:22,567 --> 01:46:24,501 - Thanks for coming on time, buddy. - [Laughs] 1618 01:46:24,569 --> 01:46:26,503 [Sighs] 1619 01:46:30,608 --> 01:46:33,168 It is you. Oh, my gosh. 1620 01:46:34,612 --> 01:46:36,580 Congratulations. 1621 01:46:36,648 --> 01:46:39,481 - I knew you'd get here, sooner or later. - [Laughs] 1622 01:46:42,220 --> 01:46:44,381 - [Both Laughing] - Well, thanks. 1623 01:46:44,455 --> 01:46:46,889 I'm just glad I'm here to see it. 1624 01:46:46,958 --> 01:46:49,119 I'm really glad you are too. 1625 01:46:49,193 --> 01:46:51,889 - Break a leg. - Thanks. 1626 01:46:53,298 --> 01:46:55,892 Can I have your attention, please? 1627 01:46:55,967 --> 01:46:59,926 This is the five-minute call. We now have five minutes. 1628 01:47:00,004 --> 01:47:03,906 - [Excited Chattering] - Oh. 1629 01:47:03,975 --> 01:47:08,571 Galahad. Thank you so much. 1630 01:47:08,646 --> 01:47:10,511 - You all right? - Yeah. 1631 01:47:10,581 --> 01:47:13,675 - You're glowing. - Oh... well, it's terror. 1632 01:47:13,751 --> 01:47:17,585 [Laughs] Thank you. 1633 01:47:17,655 --> 01:47:20,021 [Groans] If I get through this night... 1634 01:47:20,091 --> 01:47:22,821 Okay, everybody! Everybody, hey! Come here! 1635 01:47:22,894 --> 01:47:26,660 [Roberta Clearing Throat] 1636 01:47:26,731 --> 01:47:29,097 I just need your attention for a second. 1637 01:47:29,167 --> 01:47:32,534 Can't see you all. Okay? 1638 01:47:32,603 --> 01:47:37,939 All right, I just want you all to take a second... and just breathe, okay? 1639 01:47:38,009 --> 01:47:40,978 - [Students Inhale] - Deep breath. 1640 01:47:41,045 --> 01:47:44,481 - [Students Exhale] - [Roberta Sighs] That's good. 1641 01:47:44,549 --> 01:47:48,542 Ten years ago, Roberta Guaspari-Demetras... 1642 01:47:48,619 --> 01:47:51,782 walked into my office because she needed a job. 1643 01:47:51,856 --> 01:47:55,053 And, because she had a vision... 1644 01:47:55,126 --> 01:47:57,060 that any child... 1645 01:47:57,128 --> 01:47:59,790 could learn to play the violin, 1646 01:47:59,864 --> 01:48:03,732 together we created the East Harlem Violin Program, 1647 01:48:03,801 --> 01:48:07,066 through which more than a thousand students... 1648 01:48:07,138 --> 01:48:09,663 have expanded their vision... 1649 01:48:09,741 --> 01:48:14,678 of what is possible in their lives. 1650 01:48:14,746 --> 01:48:20,514 When a program like this is cut, our children's future is compromised. 1651 01:48:20,585 --> 01:48:25,181 I want to thank each of you for your generous support, 1652 01:48:25,256 --> 01:48:30,353 and I sincerely hope that you enjoy the concert. 1653 01:48:30,428 --> 01:48:32,419 Thank you. 1654 01:48:36,434 --> 01:48:38,368 [Roberta] Listen to me. 1655 01:48:38,436 --> 01:48:41,701 I would like you all to play... 1656 01:48:41,773 --> 01:48:44,867 from your heart. 1657 01:48:44,942 --> 01:48:46,773 Do you understand me? 1658 01:48:46,844 --> 01:48:48,903 Play like I know you can play. 1659 01:48:48,980 --> 01:48:51,005 Don't look at the audience. 1660 01:48:51,082 --> 01:48:56,281 Watch me. You do not have to be afraid. 1661 01:48:56,354 --> 01:48:59,653 You are going to be really, really wonderful tonight. 1662 01:49:03,361 --> 01:49:05,352 Just play from here. 1663 01:49:08,132 --> 01:49:11,101 I'm so proud of you. 1664 01:49:11,569 --> 01:49:13,298 [Cheering] 1665 01:49:13,371 --> 01:49:15,999 [Applause] 1666 01:49:16,074 --> 01:49:18,008 [Announcer] Ladies and gentlemen, 1667 01:49:18,076 --> 01:49:20,670 the children of the East Harlem Violin Program, 1668 01:49:20,745 --> 01:49:24,146 led by their teacher Roberta Guaspari. 1669 01:50:04,489 --> 01:50:08,050 [Audience Quiets] 1670 01:51:23,401 --> 01:51:27,030 Ladies and gentlemen, please welcome a man who has long been considered... 1671 01:51:27,104 --> 01:51:31,473 the most sought-after and accomplished fiddler in Nashville, Mark O'Connor. 1672 01:51:40,818 --> 01:51:42,752 ♪♪ [Piano] 1673 01:51:42,820 --> 01:51:46,085 ♪♪ [Students Join In] 1674 01:52:16,153 --> 01:52:21,386 ♪♪ ["Orange Blossom Special"] 1675 01:52:44,882 --> 01:52:46,179 Yeah! 1676 01:52:47,852 --> 01:52:50,685 [Audience Cheering] 1677 01:52:50,755 --> 01:52:52,689 Ladies and gentlemen, 1678 01:52:52,757 --> 01:52:55,248 as a conclusion to this evening's wonderful concert, 1679 01:52:55,326 --> 01:52:58,261 we present to you a group of international artists... 1680 01:52:58,329 --> 01:53:02,663 who have united in support of the East Harlem Violin Program. 1681 01:53:02,733 --> 01:53:06,191 It is our great pleasure to introduce to you... Michael Tree, 1682 01:53:06,270 --> 01:53:08,670 Charles Veal, Jr., 1683 01:53:08,739 --> 01:53:11,264 Arnold Steinhardt, 1684 01:53:11,342 --> 01:53:14,038 Karen Briggs, Itzhak Perlman, 1685 01:53:14,111 --> 01:53:16,875 Isaac Stern, Sandra Park, 1686 01:53:16,947 --> 01:53:19,882 Diane Monroe, joshua Bell, 1687 01:53:19,950 --> 01:53:21,975 and Mark O'Connor. 1688 01:53:22,053 --> 01:53:25,113 At the piano, jonathan Feldman. 1689 01:53:25,189 --> 01:53:27,123 Performing their unique ensemble version... 1690 01:53:27,191 --> 01:53:29,455 of Bach's Concerto in D Minor for Two Violins. 1691 01:55:44,328 --> 01:55:48,424 [Audience Cheering] Bravo! 1692 01:55:48,499 --> 01:55:53,493 [Cheering Continues] 1693 01:56:08,786 --> 01:56:10,720 Come, come, come, come, come! 1694 01:56:18,262 --> 01:56:21,629 That's my daughter. That's my daughter. 1695 01:56:21,699 --> 01:56:23,860 And bow. 1696 01:56:27,071 --> 01:56:29,369 [Laughing, Sighs] 1697 01:57:17,454 --> 01:57:21,447 When we play the violin, we play right across those holes because... 1698 01:57:21,525 --> 01:57:23,857 that's where it resonates, that's where the sound is nice. 1699 01:57:23,928 --> 01:57:26,362 Okay, we're gonna talk about the bow again. 1700 01:57:26,430 --> 01:57:29,695 - Who remembers what this is? - Ooh, I know! 1701 01:57:29,767 --> 01:57:31,291 - Yes? - Frog hair. 1702 01:57:31,368 --> 01:57:34,701 It's... [Laughs] "Frog hair"? Did you ever see a frog with hair? 1703 01:57:34,772 --> 01:57:36,740 - No. - [Students Giggling] 1704 01:57:36,807 --> 01:57:39,207 - No. So what is it? - Horsehair? 1705 01:57:39,276 --> 01:57:41,710 H-Horse's hair. That's right, that's right. 1706 01:57:41,779 --> 01:57:44,612 But he's right. There is a frog here somewhere. 1707 01:57:44,682 --> 01:57:48,015 - [Straining] - [Roberta] Let him answer. 1708 01:57:48,819 --> 01:57:51,151 That's right. That's a frog. 1709 01:57:52,285 --> 01:57:55,413 [Imitating Frog] See him? His little eye? 1710 01:57:55,489 --> 01:58:00,426 Okay, now why do they use horsehair? Does anybody know? 1711 01:58:00,494 --> 01:58:02,758 - Yes? - [Girl] It's strong and soft. 1712 01:58:02,829 --> 01:58:04,763 Because it's strong. A horse's tail... 1713 01:58:04,831 --> 01:58:07,925 The hair is very strong, and it's very soft. 1714 01:58:08,001 --> 01:58:11,198 That's nice because when we put the bow on the string, 1715 01:58:11,271 --> 01:58:13,535 it makes a lovely sound. 1716 01:58:33,960 --> 01:58:36,554 ♪ You'll never know ♪ 1717 01:58:36,630 --> 01:58:40,726 ♪ What you've done for me ♪ 1718 01:58:40,801 --> 01:58:45,238 ♪ What your faith in me ♪ 1719 01:58:45,305 --> 01:58:50,902 ♪ Has done for my soul ♪ 1720 01:58:50,977 --> 01:58:51,909 ♪ And you'll never know ♪ 1721 01:58:52,979 --> 01:58:57,416 ♪ The gift you've given me ♪ 1722 01:58:57,484 --> 01:59:01,580 ♪ I'll carry it with me ♪ 1723 01:59:01,655 --> 01:59:04,249 ♪ Yeah, yeah ♪ 1724 01:59:04,324 --> 01:59:05,916 ♪ Through the days ahead ♪ 1725 01:59:06,996 --> 01:59:10,193 ♪ I think of days before ♪ 1726 01:59:10,266 --> 01:59:14,532 ♪ You made me hope for something better♪ 1727 01:59:14,604 --> 01:59:18,540 - ♪ Yes, you did ♪ - ♪ And made me reach for something more ♪ 1728 01:59:18,608 --> 01:59:20,701 ♪ You taught me to run ♪ 1729 01:59:20,777 --> 01:59:23,211 ♪ You taught me to fly ♪ 1730 01:59:23,279 --> 01:59:27,716 ♪ Helped me to free the me inside ♪ 1731 01:59:27,784 --> 01:59:32,050 ♪ Helped me hear the music of my heart ♪ 1732 01:59:32,121 --> 01:59:35,887 - ♪ Helped me hear the music of my heart ♪ - ♪ Yeah, yeah ♪ 1733 01:59:35,958 --> 01:59:39,894 ♪ You opened my eyes You opened the door♪ 1734 01:59:39,962 --> 01:59:45,559 - ♪ To something I'd never known before ♪ - ♪ Ooh, ooh ♪ 1735 01:59:45,635 --> 01:59:47,728 - ♪ And your love ♪ - ♪ Your love ♪ 1736 01:59:47,804 --> 01:59:51,399 ♪ Is the music of my heart ♪ 1737 01:59:51,474 --> 01:59:54,568 ♪ The music of my heart ♪ 1738 01:59:55,645 --> 01:59:57,909 ♪ You were the one ♪ 1739 01:59:57,980 --> 02:00:02,576 - ♪ Always on my side ♪ - ♪ Always on my side ♪ 1740 02:00:02,652 --> 02:00:07,089 - ♪ Always standing by ♪ - ♪ Always standing by ♪ 1741 02:00:07,156 --> 02:00:12,526 ♪ Seeing me through ♪ 1742 02:00:12,595 --> 02:00:18,465 [Together] ♪ You were the song that always made me sing ♪ 1743 02:00:18,534 --> 02:00:20,525 ♪ I'm singing this for you ♪ 1744 02:00:20,603 --> 02:00:25,199 ♪ I'm singing this for you, baby ♪ 1745 02:00:25,274 --> 02:00:28,368 ♪ Everywhere I go ♪ 1746 02:00:28,444 --> 02:00:30,878 ♪ I'll think of where I've been ♪ 1747 02:00:30,947 --> 02:00:36,044 - ♪ Think of where I've been ♪ - ♪ And of the one who knew me better♪ 1748 02:00:36,118 --> 02:00:40,054 ♪ Than anyone ever will again ♪ 1749 02:00:40,122 --> 02:00:42,215 ♪ You taught me to run ♪ 1750 02:00:42,291 --> 02:00:44,885 ♪ You taught me to fly ♪ 1751 02:00:44,961 --> 02:00:49,227 ♪ Helped me to free the me inside ♪ 1752 02:00:49,298 --> 02:00:53,394 ♪ Helped me hear the music of my heart ♪ 1753 02:00:53,469 --> 02:00:57,064 ♪ Helped me hear the music of my heart ♪ 1754 02:00:57,139 --> 02:00:59,403 ♪ You opened my eyes ♪ 1755 02:00:59,475 --> 02:01:01,568 - ♪ You opened the door♪ - ♪ You opened the door♪ 1756 02:01:01,644 --> 02:01:04,909 ♪ To something I'd never known before ♪ 1757 02:01:04,981 --> 02:01:07,916 - ♪ Oh ♪ - ♪ And your love ♪ 1758 02:01:07,984 --> 02:01:12,853 ♪ Your love is the music of my heart ♪ 1759 02:01:12,922 --> 02:01:16,358 ♪ Music of my heart ♪ 1760 02:01:16,425 --> 02:01:19,019 ♪ Your love ♪ 1761 02:01:19,095 --> 02:01:23,361 ♪ Helped me hear the music of my heart ♪ 1762 02:01:25,101 --> 02:01:27,695 ♪ Hey, yeah ♪ 1763 02:01:29,705 --> 02:01:32,538 ♪ What you taught me ♪ 1764 02:01:32,608 --> 02:01:36,374 ♪ Only your love could ever teach me ♪ 1765 02:01:36,445 --> 02:01:40,541 ♪ You got through where no one could reach me ♪ 1766 02:01:40,616 --> 02:01:45,053 ♪ Before ♪ 1767 02:01:45,121 --> 02:01:49,387 ♪ Because you always saw in me ♪ 1768 02:01:49,458 --> 02:01:53,554 ♪ All the best that I could be ♪ 1769 02:01:53,629 --> 02:01:59,397 ♪ It was you who set me free ♪ 1770 02:01:59,468 --> 02:02:01,402 ♪ You taught me to run ♪ 1771 02:02:01,470 --> 02:02:04,064 ♪ You taught me to fly ♪ 1772 02:02:04,140 --> 02:02:08,406 - ♪ Helped me to free the me inside ♪ - ♪ Me inside ♪ 1773 02:02:08,477 --> 02:02:12,573 ♪ Helped me hear the music of my heart ♪ 1774 02:02:12,648 --> 02:02:16,584 ♪ Helped me hear the music of my heart ♪ 1775 02:02:16,652 --> 02:02:18,586 ♪ You taught me to run ♪ 1776 02:02:18,654 --> 02:02:21,418 ♪ You taught me to fly ♪ 1777 02:02:21,490 --> 02:02:25,756 - ♪ Helped me to free the me inside ♪ - ♪ Me inside ♪ 1778 02:02:25,828 --> 02:02:30,265 - ♪ Helped me hear the music of my heart ♪ - ♪ Music of my heart ♪ 1779 02:02:30,333 --> 02:02:33,097 ♪ Helped me hear the music of my heart ♪ 1780 02:02:33,169 --> 02:02:36,263 - ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ - ♪ You opened my eyes ♪ 1781 02:02:36,339 --> 02:02:38,273 - ♪ You opened the door♪ - ♪ Opened the door♪ 1782 02:02:38,341 --> 02:02:43,438 - ♪ To something I'd never known before ♪ - ♪ Never, never found before ♪ 1783 02:02:43,512 --> 02:02:45,605 ♪ And your love ♪ 1784 02:02:45,681 --> 02:02:50,118 ♪ Is the music of my heart ♪ 1785 02:02:50,186 --> 02:02:54,282 - ♪ Music of my heart ♪ - ♪ Music of my heart ♪ 1786 02:02:54,357 --> 02:02:56,450 ♪ Is the music of ♪ 1787 02:02:56,525 --> 02:03:02,395 - ♪ My heart ♪ - ♪ My heart ♪♪ 146745

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.