Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,626 --> 00:00:04,337
Previously on Miami Vice.
2
00:00:08,841 --> 00:00:10,676
Judge Villanueva's
got the warrants.
3
00:00:10,718 --> 00:00:12,970
Costa and Edwards
will pick up Albierro...
4
00:00:13,054 --> 00:00:14,972
and we'll bag Hackman.
5
00:00:15,056 --> 00:00:18,559
- Nobody knows where Barkley is.
- Well, let's not let Hackman get itchy feet.
6
00:00:22,313 --> 00:00:24,190
Hey, Sonny.
Yeah?
7
00:00:24,232 --> 00:00:28,653
- The good guys won for once.
- Yeah, for once.
8
00:00:36,536 --> 00:00:38,955
They real bad guys, Daddy?
9
00:00:38,996 --> 00:00:40,957
Ohh!
Real bad guys.
10
00:00:40,998 --> 00:00:43,960
We still gonna be able to have dinner
with Sonny and Caroline tomorrow?
11
00:00:44,001 --> 00:00:46,963
No problem. We'll be finished
with the paperwork by 5:00.
12
00:00:47,004 --> 00:00:50,466
Sonny told me
they've already got a sitter.
13
00:00:50,550 --> 00:00:52,885
You expecting someone?
14
00:01:07,024 --> 00:01:09,277
We now go to Rayford Prison...
15
00:01:09,360 --> 00:01:13,698
and to the cell of convicted murderer Frank Hackman,
who is scheduled to be executed this Friday.
16
00:01:13,739 --> 00:01:17,201
Even though I didn't commit
the crime I've been convicted of,
17
00:01:17,285 --> 00:01:20,204
I want my death
to count for something.
18
00:01:20,288 --> 00:01:23,207
A parishioner has confessed to
being in Daytona with Frank Hackman...
19
00:01:23,291 --> 00:01:25,209
the night
the detective was murdered.
20
00:01:25,293 --> 00:01:28,254
I'm afraid an innocent man
may be executed on Friday.
21
00:01:28,296 --> 00:01:29,922
I didn't kill Frankel.
22
00:01:30,006 --> 00:01:33,593
Frank Hackman blew away my partner
in front of his wife and kids,
23
00:01:33,676 --> 00:01:36,220
and he deserves to get
whatever's coming to him.
24
00:01:36,304 --> 00:01:42,143
I'm telling you this so, now or later,
you ought not to feel any guilt.
25
00:01:42,226 --> 00:01:44,770
That's kind of ironic,
don't you think?
26
00:01:44,854 --> 00:01:47,273
1 go out for one I didn't do.
27
00:01:47,356 --> 00:01:51,152
The man's about to watch his
last sunset, Gus. Did he kill him?
28
00:01:52,236 --> 00:01:54,155
He was with me in Daytona.
29
00:01:54,238 --> 00:01:58,409
Hackman is a maggot. He's been one
step ahead of the chair his entire life.
30
00:01:58,492 --> 00:02:00,620
Look, I was the cop
that arrested him.
31
00:02:00,661 --> 00:02:02,997
You didn't put me here.
32
00:02:03,080 --> 00:02:07,084
I want you to know
there'll come a time...
33
00:02:07,168 --> 00:02:11,088
when you'll ask for forgiveness
and make your peace with God.
34
00:02:11,172 --> 00:02:13,758
I want you to remember...
35
00:02:13,841 --> 00:02:16,093
that I don't hold you accountable.
36
00:02:16,177 --> 00:02:18,971
- What's it gonna take to reopen?
- It's not gonna happen.
37
00:02:19,013 --> 00:02:20,806
What's it gonna take?
38
00:02:22,350 --> 00:02:24,477
Two corroborating witnesses.
39
00:02:29,649 --> 00:02:31,651
What do you want to know?
40
00:02:32,860 --> 00:02:34,820
That's better.
41
00:02:34,862 --> 00:02:38,866
Who killed Frankel? A button
man from Buffalo... De Santis.
42
00:02:39,992 --> 00:02:42,536
Everybody knew
that Frankel was a cop.
43
00:02:42,620 --> 00:02:45,122
A lot of people wanted him hit.
44
00:02:50,670 --> 00:02:52,838
Hackman was with you
in Daytona?
45
00:02:54,298 --> 00:02:57,134
Yeah.
Me and Albierro.
46
00:02:59,637 --> 00:03:02,473
Governor?
Miami Vice.
47
00:03:02,556 --> 00:03:05,017
We have depositions
that will exonerate Frank Hackman.
48
00:03:05,101 --> 00:03:07,561
Thanks, Crockett.
49
00:03:10,231 --> 00:03:12,858
- Just doing my job.
- Like I knew you would.
50
00:03:20,950 --> 00:03:22,827
You killed Frankel.
51
00:03:23,869 --> 00:03:25,705
Yeah.
52
00:03:29,709 --> 00:03:32,378
I won't be needing this anymore.
53
00:03:35,423 --> 00:03:38,300
Maybe you can use it.
54
00:04:11,625 --> 00:04:16,046
Uh... So, tell me, which one
do you like better? Hmm?
55
00:04:17,840 --> 00:04:19,925
The blue.
56
00:04:20,009 --> 00:04:22,428
You mean the lavender.
It's lavender.
57
00:04:23,804 --> 00:04:25,765
Yeah, the lavender.
58
00:04:25,806 --> 00:04:27,767
I don't know.
59
00:04:27,808 --> 00:04:30,978
Lavender is sort of, um, moody.
Don't you think?
60
00:04:31,061 --> 00:04:32,897
Louis?
61
00:04:32,938 --> 00:04:35,983
Which one do you like?
62
00:04:37,401 --> 00:04:40,821
I like the lavender.
The beige is too bland.
63
00:04:40,905 --> 00:04:43,741
Louis.
64
00:04:45,785 --> 00:04:47,745
Louis.
65
00:04:47,787 --> 00:04:49,830
Louis, do something.
66
00:04:49,914 --> 00:04:53,459
Yeah, Louis, do something.
67
00:04:53,542 --> 00:04:55,169
What do you want?
68
00:04:55,252 --> 00:04:58,756
It ain't fashion advice.
69
00:05:01,842 --> 00:05:06,013
No! Oh, my God!
What is he doing?
70
00:05:06,096 --> 00:05:08,516
- Come on, Blatt.
- Help! Help!
71
00:05:18,067 --> 00:05:19,985
Welcome to the party.
72
00:07:02,296 --> 00:07:04,214
I'll be there at, um...
73
00:07:04,298 --> 00:07:07,134
Sonny? 8:10, when your plane gets in.
74
00:07:07,217 --> 00:07:10,012
When I get home,
we gotta talk.
75
00:07:10,054 --> 00:07:12,014
You okay, babe?
76
00:07:12,056 --> 00:07:14,183
You worry
about everything.
77
00:07:14,266 --> 00:07:17,311
I love you.
I love you too.
78
00:07:29,239 --> 00:07:31,659
You okay, partner?
Yeah.
79
00:07:31,742 --> 00:07:33,702
Yeah.
80
00:07:36,205 --> 00:07:40,000
Who is this guy?
Bob Richardson from Homicide.
81
00:07:40,084 --> 00:07:42,294
What the hell does he want?
82
00:07:43,253 --> 00:07:45,214
Shotgun slugs.
83
00:07:45,255 --> 00:07:48,968
Just like the uncle. Slugs don't give you
the spread you get with bird or buckshot.
84
00:07:49,051 --> 00:07:51,720
Yeah, and it's easier
to clean up afterwards.
85
00:07:52,805 --> 00:07:54,640
Drug related?
86
00:07:54,723 --> 00:07:57,309
All we got's
a home invasion right now.
87
00:07:57,393 --> 00:08:00,980
There were trace drugs found,
but nothing to indicate trafficking.
88
00:08:01,063 --> 00:08:04,650
What is she, 16?
Next week.
89
00:08:04,733 --> 00:08:08,153
Twelve years I'm on this job.
Kids are always the hardest.
90
00:08:08,237 --> 00:08:12,825
The uncle was hit with a shotgun slug, plus a
small caliber at close range to finish him off.
91
00:08:12,908 --> 00:08:16,120
Looks like he was double-tapped
with the gun barrel.
92
00:08:16,161 --> 00:08:19,623
He was hit once.
Notice the parallel markings.
93
00:08:19,665 --> 00:08:23,961
Probably a 12-gauge
side-by-side.
94
00:08:24,003 --> 00:08:28,465
Now, the aunt was hit with a
.380 caliber... something in that range.
95
00:08:28,549 --> 00:08:30,467
Different shooter?
96
00:08:30,551 --> 00:08:33,178
My guess would be yes.
97
00:08:34,179 --> 00:08:36,306
Twelve-gauge?
98
00:08:36,390 --> 00:08:38,809
Twelve-gauge.
99
00:08:45,024 --> 00:08:48,986
Hey, Good Morning, Miami
said Caitlin's concerts are all sold out.
100
00:08:49,069 --> 00:08:50,988
Yeah.
It's great, isn't it?
101
00:08:51,071 --> 00:08:54,700
Yeah. Scalpers gettin'
60, 70, 80 bucks a pop.
102
00:08:56,368 --> 00:08:59,329
Yeah.
Half the time she's on the road.
103
00:08:59,371 --> 00:09:02,833
And when she is in town
I don't get to see her 'cause I'm workin'.
104
00:09:02,875 --> 00:09:05,502
Hey, amigo,
what can you do about it?
105
00:09:05,586 --> 00:09:09,840
Beats the hell out of me.
I guess look forward to retirement.
106
00:09:11,550 --> 00:09:17,347
Hey, we made enough in the last couple
of months to just lay off for a while.
107
00:09:19,349 --> 00:09:22,770
We don't do nothin'
for three, four weeks.
108
00:09:22,853 --> 00:09:27,983
Then we go back to the same drill...
knocking over houses. It's safe.
109
00:09:28,067 --> 00:09:30,069
It's easy.
110
00:09:32,237 --> 00:09:34,239
But Hackman...
111
00:09:36,366 --> 00:09:38,786
Hackman's got this wild hair.
112
00:09:38,869 --> 00:09:43,499
He says knocking over houses
is small-time.
113
00:09:44,958 --> 00:09:46,877
Says that I'm small-time.
114
00:09:50,214 --> 00:09:53,175
He wants to do this big job.
115
00:10:12,653 --> 00:10:15,197
How long's this been on ice,
Julia?
116
00:10:15,280 --> 00:10:17,241
Two minutes?
117
00:10:20,035 --> 00:10:22,538
I don't ask for much, do I?
118
00:10:23,831 --> 00:10:28,335
But I like cold beer,
not lukewarm beer.
119
00:10:28,418 --> 00:10:31,171
Did I ask
for a lukewarm beer, Julia?
120
00:10:32,172 --> 00:10:34,174
Cold beer!
121
00:10:34,258 --> 00:10:36,718
Is that too much to ask?
122
00:10:43,225 --> 00:10:45,185
I'm talking to you!
123
00:10:45,269 --> 00:10:48,272
Oh, God, Johnny, please!
124
00:10:48,355 --> 00:10:51,942
Oh! Please don'{!
125
00:10:52,025 --> 00:10:55,154
Inventory of what's missing,
according to the maid.
126
00:10:55,195 --> 00:10:58,031
Doesn't smell
like an execution.
127
00:10:58,115 --> 00:11:00,534
What about the drugs?
128
00:11:00,617 --> 00:11:03,245
No evidence to link
the traces with the murder.
129
00:11:03,328 --> 00:11:05,831
Maybe they just
took the guy's stash.
130
00:11:05,914 --> 00:11:08,834
Six-figure gem collection.
131
00:11:08,917 --> 00:11:12,462
Looks like the killers are part of an
invasion crew. That's about all we know.
132
00:11:12,504 --> 00:11:15,132
They picked that house at random?
133
00:11:15,174 --> 00:11:17,593
Maybe one of the crew
panicked.
134
00:11:17,634 --> 00:11:20,596
Or maybe he just likes to
wrap up his packages real neat.
135
00:11:20,637 --> 00:11:22,598
No witnesses.
136
00:11:22,639 --> 00:11:26,727
And if he gets caught,
he cops a plea for B & E,
137
00:11:26,810 --> 00:11:29,354
which is exactly what he'd get
if there were witnesses.
138
00:11:29,438 --> 00:11:32,065
The case will be handled by Homicide.
139
00:11:32,149 --> 00:11:34,151
That'll be all.
140
00:11:35,194 --> 00:11:37,196
Lieutenant.
141
00:11:38,906 --> 00:11:42,034
Phone lines cut, not at
the house but at the pole.
142
00:11:42,117 --> 00:11:46,163
Multiple entry. The broken windows.
Car distributor cap removed.
143
00:11:46,205 --> 00:11:48,790
This was a very thorough job.
144
00:11:49,958 --> 00:11:53,212
And what they took...
it's only the best stuff.
145
00:11:53,253 --> 00:11:56,423
This guy knows the difference
between Baccarat and Lalique.
146
00:11:57,424 --> 00:11:59,092
What's your point?
147
00:12:01,303 --> 00:12:06,183
One of the killers
used a 12-gauge... slugs...
148
00:12:06,225 --> 00:12:09,186
and then finished off the victim with a .380.
149
00:12:09,228 --> 00:12:14,024
In 20 years on the job,
I've only seen that combination once.
150
00:12:15,400 --> 00:12:17,361
It's gotta be Hackman.
151
00:12:19,947 --> 00:12:22,074
Hackman wasn't into B & E.
152
00:12:23,784 --> 00:12:26,703
He would be for six-figure merch.
153
00:12:28,956 --> 00:12:32,251
Do you have anything more
than just a hunch?
154
00:12:35,796 --> 00:12:37,756
No.
155
00:12:43,804 --> 00:12:47,432
Let me know if you come up
with anything. We'll work on it.
156
00:12:56,149 --> 00:12:59,569
This is not a Vice investigation.
157
00:12:59,653 --> 00:13:03,615
Marty, we can
liaison with Homicide.
158
00:13:03,657 --> 00:13:07,995
I know Hackman. I know the way
he thinks. I know the way he operates.
159
00:13:08,078 --> 00:13:11,707
There's no place for personal vendettas
in this department.
160
00:13:13,583 --> 00:13:16,837
I got Hackman back on the street.
161
00:13:16,920 --> 00:13:19,256
If he did kill that kid,
162
00:13:19,298 --> 00:13:21,800
then I put the gun in his hand.
163
00:13:26,179 --> 00:13:28,140
Give me a week.
164
00:13:29,725 --> 00:13:32,477
You have a full caseload.
165
00:13:32,519 --> 00:13:34,521
Three days.
166
00:13:40,736 --> 00:13:42,738
I know it was Hackman.
167
00:13:53,665 --> 00:13:55,625
Two days.
168
00:14:07,804 --> 00:14:10,766
We can catch
a 1:15 Pan Atlantic flight.
169
00:14:10,807 --> 00:14:13,268
Hoagy Carmichael.
170
00:14:13,352 --> 00:14:16,271
And be in the Caribbean
in a couple of hours.
171
00:14:16,355 --> 00:14:18,273
"Lazy Bones."
172
00:14:18,357 --> 00:14:21,276
I wanna get out!
That kid that was killed...
173
00:14:21,360 --> 00:14:23,779
Duet with Pee Wee Hunt.
174
00:14:23,820 --> 00:14:27,282
This isn't just B & E, Frank.
Did you see the paper?
175
00:14:27,366 --> 00:14:29,284
It's all over the radio.
176
00:14:29,368 --> 00:14:32,621
1945.
177
00:14:38,043 --> 00:14:40,420
The cops aren't
giving up on this one.
178
00:14:40,504 --> 00:14:42,422
Crockett.
179
00:14:42,506 --> 00:14:44,424
Crockett's Vice.
180
00:14:44,508 --> 00:14:46,927
If he finds out
you're involved...
181
00:14:46,968 --> 00:14:48,929
This was a robbery.
182
00:14:48,970 --> 00:14:52,432
He don't even work
on this kind of case.
183
00:14:52,474 --> 00:14:56,436
I want to leave.
184
00:14:56,478 --> 00:14:58,980
After this job.
185
00:15:00,982 --> 00:15:04,945
We leave
when I get good and ready.
186
00:15:13,787 --> 00:15:16,248
Invasion, uh, crews?
187
00:15:16,331 --> 00:15:20,252
Yeah. You know anything
about any new invasion crews?
188
00:15:20,335 --> 00:15:22,754
Uh, invasion crews.
They, um...
189
00:15:22,796 --> 00:15:25,257
They're illegal, aren't they?
190
00:15:25,340 --> 00:15:28,593
Some guys working
around Gratigny Park.
191
00:15:28,677 --> 00:15:32,889
And accepting
certain stolen articles,
192
00:15:32,973 --> 00:15:35,183
even the most
unimportant ones,
193
00:15:35,267 --> 00:15:37,269
can, uh...
194
00:15:39,312 --> 00:15:45,277
Porca miseria. Now that you mention it,
there is this guy named Blatt.
195
00:15:46,278 --> 00:15:48,488
B-L-A-T-T. Blatt.
196
00:15:48,530 --> 00:15:52,117
Comes in here with certain "invaluablesโ
every once in a while.
197
00:15:52,200 --> 00:15:56,163
You know, now that I think about it,
I think he's one of these, uh,
198
00:15:56,246 --> 00:16:00,292
members of, uh, invasion crews
that, uh...
199
00:16:00,375 --> 00:16:04,504
You know, what you...
Well, he's not here right now, but, uh...
200
00:16:04,588 --> 00:16:08,508
Well, listen, 1zz, you're gonna be sure to
let us know when he comes in, aren't ya?
201
00:16:08,592 --> 00:16:11,511
You bet I'm gonna let you
know. You're a good man, lzz.
202
00:16:11,595 --> 00:16:13,597
Well, you're darn tootin'.
203
00:16:19,394 --> 00:16:21,480
Crockett.
204
00:16:21,563 --> 00:16:24,191
Sonny?
I just finished rehearsal.
205
00:16:24,232 --> 00:16:26,359
I wanted to hear your voice.
206
00:16:26,443 --> 00:16:28,403
Well, I'm still here.
207
00:16:28,487 --> 00:16:30,947
Are you alone?
208
00:16:31,031 --> 00:16:33,867
No one's sitting on my desk.
Good.
209
00:16:34,868 --> 00:16:37,704
I wanna whisper something to you.
All right.
210
00:16:37,787 --> 00:16:41,208
Izzy just called.
Hold on a second, honey.
211
00:16:41,249 --> 00:16:44,878
Yeah. Blatt, one of the guys
from the invasion crew,
212
00:16:44,961 --> 00:16:47,881
just left the jewelry store.
213
00:16:47,964 --> 00:16:50,759
- Sonny?
- Listen, something's come up, sweetie.
214
00:16:52,219 --> 00:16:54,179
I..
215
00:16:55,680 --> 00:16:57,599
I miss you.
216
00:16:57,682 --> 00:17:00,101
Yeah, I miss you too.
217
00:17:00,185 --> 00:17:03,688
He's on his way to his
girlfriend's house. Don't hang up!
218
00:17:03,772 --> 00:17:05,857
Um, are you okay?
219
00:17:05,899 --> 00:17:08,068
I'm okay.
220
00:17:08,151 --> 00:17:11,404
This is the address. Listen, |
gotta go catch the bad guys, honey.
221
00:17:11,488 --> 00:17:14,407
I'll call you later.
All right?
222
00:17:14,491 --> 00:17:18,286
Three, four, and turn.
Turn past me.
223
00:17:18,370 --> 00:17:20,288
This is working.
224
00:17:20,372 --> 00:17:24,209
The girlfriend, Julia, she's a clerk
at Pop's Security System.
225
00:17:24,292 --> 00:17:28,380
Someone arranges for a security system, they
gotta have something worth protecting. Right?
226
00:17:28,463 --> 00:17:30,382
She slips the information
to Blaft...
227
00:17:30,465 --> 00:17:32,968
Passes it off
to the rest of the invasion crew...
228
00:17:33,009 --> 00:17:35,470
And to Hackman.
If it is Hackman.
229
00:17:41,309 --> 00:17:43,395
How do you feel?
230
00:17:43,478 --> 00:17:46,398
About finding him?
Yeah.
231
00:17:46,481 --> 00:17:48,400
Frankel.
232
00:17:48,483 --> 00:17:51,403
Couple of nights
before Hackman killed him,
233
00:17:51,486 --> 00:17:54,447
we stopped in to this bar
on the way home and...
234
00:17:55,782 --> 00:17:59,744
Frankel saw a guy in there he'd been trying
to put away a couple times on rape charges.
235
00:18:01,663 --> 00:18:03,999
Guy had beaten it
both times.
236
00:18:05,417 --> 00:18:09,838
Frankel said he wanted to take him out in the
alley and beat the living hell out of him.
237
00:18:09,921 --> 00:18:15,343
He said if he felt that way, maybe he
had a year left in him as a good cop.
238
00:18:17,345 --> 00:18:22,142
I promised myself I'd quit
before I got to that point.
239
00:18:24,936 --> 00:18:26,938
I hope it's not happening.
240
00:18:35,196 --> 00:18:39,159
Doesn't look like Julia's part of
the crew's profit-sharing plan.
241
00:18:48,209 --> 00:18:50,670
You Julia Adams?
Yeah.
242
00:18:50,712 --> 00:18:52,714
We're looking
for Johnny Blatt.
243
00:18:54,883 --> 00:18:57,886
If you're not cops,
I hope you're hit men.
244
00:19:00,221 --> 00:19:02,182
Did he do that to you?
245
00:19:03,850 --> 00:19:06,519
I think he might have
broken my rib.
246
00:19:08,563 --> 00:19:10,523
Where is he?
247
00:19:12,233 --> 00:19:14,861
Yeah, come on in.
248
00:19:20,784 --> 00:19:24,204
That's him.
He fits Blatt's description.
249
00:19:44,641 --> 00:19:46,893
There's heat out there.
250
00:19:47,977 --> 00:19:51,064
Day, Bobby, check it out.
251
00:19:52,065 --> 00:19:54,734
Freeze! Miami Vice!
252
00:20:29,602 --> 00:20:32,063
Dr. McCullen, Surgery, please.
253
00:20:32,147 --> 00:20:34,149
Dr. McCullen.
254
00:20:41,740 --> 00:20:44,075
Sonny.
255
00:20:44,117 --> 00:20:46,077
It wasn't your fault.
256
00:20:46,119 --> 00:20:48,121
It was an accident.
257
00:20:53,042 --> 00:20:55,837
I wanted him, Rico.
258
00:20:59,174 --> 00:21:02,177
Like I've never wanted
anything before.
259
00:21:09,058 --> 00:21:10,977
Sonny?
Caitlin?
260
00:21:11,060 --> 00:21:13,480
Oh, Sonny,
I can't wait to see you.
261
00:21:14,647 --> 00:21:18,526
Uh, listen, I... I'm, uh...
262
00:21:18,610 --> 00:21:21,529
I don't think I'm gonna be able
to meet you tomorrow.
263
00:21:21,613 --> 00:21:24,532
That's okay.
I can get myself to the theater.
264
00:21:24,616 --> 00:21:27,535
I'm not gonna be able
to come to the show either.
265
00:21:27,619 --> 00:21:30,663
Oh. I was hoping
we could talk before the show.
266
00:21:30,747 --> 00:21:32,665
Can it wait?
267
00:21:32,749 --> 00:21:34,834
It can wait.
268
00:21:34,918 --> 00:21:36,836
Sonny?
269
00:21:36,920 --> 00:21:39,964
Are you all right?
Yeah.
270
00:21:42,884 --> 00:21:44,844
I shot a woman.
271
00:21:44,886 --> 00:21:46,888
Oh, my God.
272
00:21:53,061 --> 00:21:58,858
Um, I'll try to get by the show
sometime tomorrow. I promise.
273
00:21:58,900 --> 00:22:00,860
I love you.
274
00:22:19,879 --> 00:22:21,965
Sonny.
275
00:22:22,048 --> 00:22:24,175
What?
It's time to go.
276
00:22:28,054 --> 00:22:30,014
She didn't make it.
277
00:22:32,851 --> 00:22:35,228
When?
Ten minutes ago.
278
00:23:09,971 --> 00:23:13,057
I want a transfer.
279
00:23:17,312 --> 00:23:19,314
To where?
280
00:23:20,315 --> 00:23:22,317
Out of Vice.
281
00:23:28,573 --> 00:23:30,700
You don't wanna think about it?
282
00:23:30,742 --> 00:23:32,744
I already have.
283
00:23:41,461 --> 00:23:44,923
Until your transfer comes through,
you're still with the unit.
284
00:23:46,174 --> 00:23:48,176
You're still on the case.
285
00:23:51,179 --> 00:23:53,389
Just for your information,
286
00:23:54,766 --> 00:23:57,560
the bullet
that killed Hackman's wife...
287
00:23:59,938 --> 00:24:02,190
came out of Hackman's gun.
288
00:24:04,025 --> 00:24:06,361
Thought you might
want to know that.
289
00:24:15,119 --> 00:24:17,747
If somebody comes,
you never heard of me.
290
00:24:17,789 --> 00:24:19,916
Somebody calls, you never heard of me.
291
00:24:19,958 --> 00:24:22,877
I didn't know they were cops!
292
00:24:26,255 --> 00:24:29,842
What? What? You thought they were
encyclopedia salesmen, right?
293
00:24:29,926 --> 00:24:33,388
You thought maybe me and Day and
Hackman, we wanted to buy a set. Right?
294
00:24:33,471 --> 00:24:36,057
Oh, God! God, not again!
295
00:24:36,140 --> 00:24:38,518
Leave... No!
296
00:24:40,186 --> 00:24:43,648
Mm-hmm. That's him.
297
00:24:43,690 --> 00:24:45,942
That's the guy.
298
00:24:45,984 --> 00:24:48,569
Muy pa"I a pa eho
299
00:24:48,653 --> 00:24:51,447
He's bad. He's also mean.
Extremely mean.
300
00:24:51,489 --> 00:24:55,451
Comes in here, he's wound a little too
tight, he tells people that they're too tall.
301
00:24:55,493 --> 00:24:57,453
Too tall, huh?
302
00:24:57,495 --> 00:25:00,456
Comes in here, tries to break
things up. He thinks he's a fighter.
303
00:25:00,498 --> 00:25:03,459
He likes to fight.
Thinks he's Mike Tyson.
304
00:25:03,501 --> 00:25:05,962
Has he said anything
about something big?
305
00:25:06,004 --> 00:25:07,964
You mean about the ice?
Yeah. Yeah.
306
00:25:08,006 --> 00:25:12,969
He's standing here. Right here. As close as
you are right now is as close as I was to him,
307
00:25:13,011 --> 00:25:15,972
and he talks... bing, bing, bing,
bing, bing... like I'm not even there,
308
00:25:16,014 --> 00:25:19,475
like I'm not even supposed to know what he's
talkin' about, like I'm invisible or something.
309
00:25:19,517 --> 00:25:24,063
He's not only stupid, he's extremely
ignorant. He belongs in a tree.
310
00:25:26,274 --> 00:25:28,192
So, what'd he say?
311
00:25:28,276 --> 00:25:30,695
About when it's going down?
Tonight.
312
00:25:30,778 --> 00:25:32,697
What?
He didn't say.
313
00:25:32,780 --> 00:25:35,408
Where? He didn't say.
He's not that dumb.
314
00:25:35,491 --> 00:25:37,535
I was kept out of the loop
on this stuff.
315
00:25:37,618 --> 00:25:40,538
We're wasting our time here.
Well, no, I can put in a phone call...
316
00:25:40,621 --> 00:25:44,000
I'd rather talk to a wall. We could get
more information. I'll put in a phone ca...
317
00:25:44,083 --> 00:25:46,294
I didn't get all the information
from him because I wasn't...
318
00:25:46,335 --> 00:25:49,505
I didn't hear everything that he says.
But I know somebody who does.
319
00:25:58,890 --> 00:26:01,726
Come in.
320
00:26:03,269 --> 00:26:05,271
Where would you like these,
ma'am?
321
00:26:06,272 --> 00:26:08,274
Sonny!
322
00:26:09,942 --> 00:26:12,737
Hi, baby! Mmm! Ohh!
323
00:26:12,820 --> 00:26:14,822
Mmm.
324
00:26:16,032 --> 00:26:17,992
Mmm.
325
00:26:19,368 --> 00:26:22,246
It's good to see you.
326
00:26:36,427 --> 00:26:39,430
I found out
what they're gonna hit tonight.
327
00:26:57,240 --> 00:26:59,158
Have a good show.
328
00:26:59,242 --> 00:27:02,995
And now, Club 1235 is proud to present...
329
00:27:03,079 --> 00:27:04,997
Caitlin Davies!
330
00:27:17,093 --> 00:27:19,053
We'll cover the front.
331
00:27:25,351 --> 00:27:28,980
Switek, Hackman's gonna hit the theater.
Patch me through to Crockett.
332
00:27:35,278 --> 00:27:37,196
Electrical maintenance.
333
00:27:37,280 --> 00:27:39,240
Okay, go on in.
334
00:35:07,021 --> 00:35:10,024
I just thought
you might need some help.
335
00:35:14,570 --> 00:35:17,656
I'll get it.
336
00:35:21,660 --> 00:35:23,704
Hello?
337
00:35:28,917 --> 00:35:31,170
Uh-huh.
338
00:35:40,888 --> 00:35:42,848
Yeah, thanks.
339
00:35:50,314 --> 00:35:52,483
That was M.E. calling.
340
00:36:02,826 --> 00:36:05,329
Caitlin was, uh,
341
00:36:06,664 --> 00:36:08,666
seven weeks pregnant.
342
00:36:28,310 --> 00:36:30,312
Sonny.
343
00:37:18,652 --> 00:37:20,654
Hey, amigo.
344
00:37:22,823 --> 00:37:25,325
It's been
almost three weeks, man.
345
00:37:28,829 --> 00:37:32,291
You know, everybody down
at the office really misses you.
346
00:37:32,332 --> 00:37:34,334
Yeah.
347
00:37:40,340 --> 00:37:42,801
Planning on
staying a while, Rico?
348
00:37:42,843 --> 00:37:46,305
I just thought
you might like some company.
349
00:37:47,473 --> 00:37:49,433
I don't.
350
00:37:58,901 --> 00:38:01,361
Well, you know where I am. Yep.
351
00:38:09,077 --> 00:38:11,747
Look, if you wanna talk...
352
00:38:13,832 --> 00:38:15,834
What about?
353
00:38:44,154 --> 00:38:46,114
What about the Panamanians?
354
00:38:46,156 --> 00:38:49,159
I meet with them
tomorrow. Keep it loose.
355
00:38:50,536 --> 00:38:53,497
String 'em along
for a couple, three more days.
356
00:38:53,580 --> 00:38:55,290
Now for
the meat and potatoes.
357
00:38:55,332 --> 00:38:57,334
Blatt called his girlfriend.
358
00:39:02,297 --> 00:39:05,467
I hope she has
her medical insurance paid up.
359
00:39:06,844 --> 00:39:08,846
From Chicago.
360
00:39:08,929 --> 00:39:10,806
Reach out and touch someone.
361
00:39:10,848 --> 00:39:13,141
Yeah, but he's flying in tonight.
362
00:39:13,225 --> 00:39:16,270
Well, he's either real stupid
or real confident.
363
00:39:16,353 --> 00:39:20,816
Or figures that she's so scared
she's gonna keep her mouth shut.
364
00:39:22,568 --> 00:39:25,028
Maybe we should throw him
a surprise party.
365
00:39:25,112 --> 00:39:27,197
Maybe he's setting us up.
366
00:39:27,281 --> 00:39:29,157
- With Hackman?
- Great.
367
00:39:29,199 --> 00:39:32,202
If Hackman's there, we can finally
drive a stake through his heart.
368
00:39:35,622 --> 00:39:37,624
Blatt's not setting us up.
369
00:39:39,960 --> 00:39:42,462
Doesn't have
the brains for that.
370
00:39:43,964 --> 00:39:45,966
My timing's pretty good, huh?
371
00:39:48,010 --> 00:39:51,346
1, uh... I wasn't gonna
come back until tomorrow,
372
00:39:51,430 --> 00:39:55,475
but I've scraped and polished
and fixed everything on the boat...
373
00:39:55,559 --> 00:40:00,022
that needs to be scraped
or polished and fixed.
374
00:40:03,275 --> 00:40:05,611
So I thought
I'd stick my head in.
375
00:40:12,117 --> 00:40:14,620
So, Blatt's coming in
tonight, huh?
376
00:40:16,204 --> 00:40:18,498
What about Hackman?
377
00:40:23,378 --> 00:40:26,381
A week ago
he was on the Virgin Gorda.
378
00:40:26,465 --> 00:40:30,177
Yeah, under the name...
You ready for this?
379
00:40:30,218 --> 00:40:32,179
Crockett.
380
00:40:34,806 --> 00:40:38,185
Yeah, he always did have
a good sense of humor.
381
00:40:38,226 --> 00:40:40,562
The week before that
he was in Martinique.
382
00:40:40,604 --> 00:40:43,774
Just keeps moving around.
383
00:40:43,857 --> 00:40:48,362
Well, all those short hops aren't gonna
do anything for his frequent-flyer points.
384
00:40:49,821 --> 00:40:53,241
We're about two
or three days behind him.
385
00:40:53,283 --> 00:40:56,411
You think Blatt
knows where he is?
386
00:40:59,957 --> 00:41:01,917
I hope so.
387
00:41:25,649 --> 00:41:27,734
Your request for transfer.
388
00:41:34,282 --> 00:41:36,451
You didn't send it in?
389
00:41:37,703 --> 00:41:40,706
I thought you might
want to take a look at it.
390
00:41:44,835 --> 00:41:46,837
Thanks.
391
00:42:04,563 --> 00:42:06,606
You wanna go
without backup?
392
00:42:09,651 --> 00:42:14,656
If we don't go in now, Julia's probably gonna
have to make another trip to the emergency room.
393
00:42:30,130 --> 00:42:32,466
Hey, kid.
I missed you.
394
00:42:41,141 --> 00:42:44,394
Get me a beer and go upstairs.
Okay?
395
00:42:44,478 --> 00:42:46,396
Okay.
396
00:42:48,440 --> 00:42:52,402
Julia always said
you were the soul of romance.
397
00:42:52,486 --> 00:42:55,197
Don't... even think about it.
398
00:43:05,332 --> 00:43:08,251
You gotta admire Blatt for his loyalty.
399
00:43:08,335 --> 00:43:12,547
Yeah, it took him a long time to
give up Hackman... almost 10 minutes.
400
00:43:12,631 --> 00:43:14,549
Caicos Island?
401
00:43:14,633 --> 00:43:17,010
A beautiful Caribbean vacation.
402
00:43:17,094 --> 00:43:20,013
Yeah, he sure knows
how to have a good time.
403
00:43:20,097 --> 00:43:23,016
If he tries to leave the island,
he'll be detained.
404
00:43:23,100 --> 00:43:25,727
Arranging extradition
might be a problem.
405
00:43:28,105 --> 00:43:30,107
Crockett?
406
00:43:32,692 --> 00:43:34,736
Try to get some rest.
407
00:43:57,884 --> 00:44:00,095
Looks like we're even.
408
00:44:00,178 --> 00:44:02,180
Even?
409
00:44:04,850 --> 00:44:06,852
No.
410
00:44:17,988 --> 00:44:20,115
Not even close.
411
00:44:20,198 --> 00:44:22,200
I guess I'm busted.
412
00:44:27,372 --> 00:44:30,625
You enjoying your stay on the island?
413
00:44:30,709 --> 00:44:33,962
How do you like the place?
414
00:44:34,045 --> 00:44:36,965
Took me a few weeks
to get everything set up.
415
00:44:37,048 --> 00:44:41,803
You know. I had to figure out where |
wanted to retire, find a house, furnish it,
416
00:44:41,887 --> 00:44:45,182
get some of my stuff
sent down.
417
00:44:45,265 --> 00:44:49,686
I'd hate to leave.
I'm just getting comfortable.
418
00:44:49,769 --> 00:44:51,688
Get up.
419
00:44:51,771 --> 00:44:55,483
I'm afraid I got other plans, Crockett.
420
00:44:55,567 --> 00:44:58,987
Plans I made
with the local judge and the police...
421
00:44:59,070 --> 00:45:00,989
which involve their pensions.
422
00:45:03,491 --> 00:45:06,453
See, I'm really a very altruistic guy.
423
00:45:07,829 --> 00:45:09,956
Get up.
424
00:45:10,040 --> 00:45:12,626
No way.
425
00:45:39,945 --> 00:45:41,947
No way.
426
00:45:43,323 --> 00:45:48,411
I sure as hell know the same way you
couldn't let an innocent man be executed...
427
00:45:48,495 --> 00:45:51,498
that you can't shoot an unarmed man.
428
00:46:11,101 --> 00:46:13,061
Wrong.
31881
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.