Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,951 --> 00:00:39,205
I've got gold! Gold!
2
00:00:41,290 --> 00:00:43,501
You got it. I want it.
Give it up.
3
00:02:05,875 --> 00:02:08,294
Lousy night.
4
00:02:09,629 --> 00:02:14,091
Ten chokes, a couple of halfers,
and all I got to show is 300.
5
00:02:14,175 --> 00:02:16,260
Shaney, you said
I could quit soon.
6
00:02:16,344 --> 00:02:19,722
Sure, baby. Sure. Of course. Couple more
nights like this, of course you can quit.
7
00:02:19,805 --> 00:02:21,724
Thank you so much.
8
00:02:21,807 --> 00:02:25,269
Now look out, darlin'. The
contacts are still wet, all right?
9
00:02:25,353 --> 00:02:28,105
Now let's see.
Bad night for you.
10
00:02:28,189 --> 00:02:30,650
Very good night for me.
11
00:02:30,691 --> 00:02:34,320
You had a pair of Porsches,
560 SL and a black Maserati.
12
00:02:34,362 --> 00:02:37,823
That creep!
He's got some kinda vise grip.
13
00:02:37,865 --> 00:02:41,786
It still hurts, Shaney.
Help rub it out, please?
14
00:02:41,827 --> 00:02:43,996
No.
15
00:02:45,039 --> 00:02:49,794
- Okay. There it is.
- All right.
16
00:02:49,835 --> 00:02:52,672
Okay.
17
00:02:52,713 --> 00:02:57,134
B-7-C...
18
00:02:57,218 --> 00:02:59,679
3- 0-2.
19
00:02:59,762 --> 00:03:01,847
Here we go.
Okay. Got it.
20
00:03:01,931 --> 00:03:04,642
Damn!
21
00:03:04,684 --> 00:03:06,977
It's a rental.
22
00:03:09,438 --> 00:03:11,816
Shaney!
23
00:03:18,030 --> 00:03:20,199
Prestige Auto Rentals.
Oh. Hello.
24
00:03:20,282 --> 00:03:23,661
Um... Uh, look, my car was hit in
a parking lot by a black Maserati...
25
00:03:23,703 --> 00:03:26,497
with your license plate
holder on it.
26
00:03:26,580 --> 00:03:28,749
Did you get the number?
I did actually, yes.
27
00:03:28,833 --> 00:03:32,211
It's B-7-C-3-0-2.
28
00:03:33,921 --> 00:03:36,382
It's rented to an Ernesto Guerrero.
29
00:03:36,424 --> 00:03:41,387
He's listed at 163 Bayshore.
The number's 555-9967.
30
00:03:42,513 --> 00:03:44,890
Thank you so much.
31
00:03:44,974 --> 00:03:48,728
- Shaney doesn't love Cinder anymore.
- Shh!
32
00:04:00,197 --> 00:04:02,575
Digame.
33
00:04:02,616 --> 00:04:04,869
Ernesto Guerrero?
34
00:04:04,910 --> 00:04:08,080
Si. Who is this?
35
00:04:08,164 --> 00:04:11,208
Your worst nightmare, mate.
36
00:04:11,292 --> 00:04:16,922
Second Avenue, busty little thing
named Cinder got into your Maserati.
37
00:04:17,006 --> 00:04:19,049
Well, I got pictures.
And you got trouble.
38
00:04:19,133 --> 00:04:22,636
- No. You can't.
- Shut up!
39
00:04:22,720 --> 00:04:27,057
Now, Ernesto, there's a little
alleyway off Second Avenue.
40
00:04:27,099 --> 00:04:29,602
I want you to be there
in an hour with $5,000 cash.
41
00:04:29,685 --> 00:04:31,604
All right?
42
00:04:31,687 --> 00:04:36,275
Or you'll be reading about
yourself in the Post-Dispatch.
43
00:05:24,657 --> 00:05:27,284
Ernesto!
44
00:05:27,368 --> 00:05:31,622
You know, you Latino businessmen
are my best customers.
45
00:05:31,705 --> 00:05:33,791
In fact, when you
get down to Miami,
46
00:05:33,833 --> 00:05:38,546
the first thing you wanna do
is get your, um, oil changed.
47
00:05:41,715 --> 00:05:45,219
It's all there... Pancho.
48
00:08:13,075 --> 00:08:15,536
Homicide called. It's a double.
49
00:08:15,619 --> 00:08:21,041
Why call us in on it? The girl in the bag
had 11 priors for pandering and prostitution.
50
00:08:21,125 --> 00:08:23,669
I booked her myself last week.
51
00:08:23,752 --> 00:08:27,047
Any address?
Trudy's pulling the papers now.
52
00:08:27,131 --> 00:08:29,800
Who's in the other bag?
The name is Shane Dubois.
53
00:08:29,883 --> 00:08:34,096
The Vette outside the alley is
registered to him. Probably her pimp.
54
00:08:34,179 --> 00:08:36,932
We called D.M.V. and guess what?
55
00:08:37,016 --> 00:08:39,977
Surprise me.
He used to work for 'em.
56
00:08:40,060 --> 00:08:41,979
He was fired for insubordination.
57
00:08:42,062 --> 00:08:45,232
Refused to cut his hair.
58
00:08:45,315 --> 00:08:47,943
I guess he got more
than a haircut.
59
00:08:50,070 --> 00:08:51,989
Yeah, Trudy?
60
00:08:52,072 --> 00:08:56,452
On the booking form she gave
her address as 4285 Second Avenue.
61
00:08:58,037 --> 00:09:00,873
Sounds like The Tropical.
Yeah.
62
00:09:00,956 --> 00:09:04,918
That fleabag dive of a hotel
off 15th Street.
63
00:09:07,337 --> 00:09:10,132
I don't have to do this, you know.
Not without a paper.
64
00:09:10,215 --> 00:09:12,551
Well, we're proud
of you, Sy.
65
00:09:14,428 --> 00:09:16,680
Oy vey!
66
00:09:16,764 --> 00:09:20,476
Later, Sy. We'll say
good-bye when we leave.
67
00:09:29,651 --> 00:09:34,364
Hey, Sonny.
Come look at this.
68
00:09:39,703 --> 00:09:41,997
Hey, man.
Take a look at this.
69
00:09:49,171 --> 00:09:52,841
Oh, very cute. He's accessed
the Department of Motor Vehicles.
70
00:09:55,094 --> 00:09:58,639
He'd have his girls
work the corner.
71
00:09:58,722 --> 00:10:02,434
- Take pictures of the Johns.
- Run the license plates.
72
00:10:02,518 --> 00:10:06,188
And give 'em a call and say, "Ante up,
boys, or see your pictures in the paper.โ
73
00:10:06,271 --> 00:10:08,857
Eight-to-five, we got the killer
right here on film.
74
00:10:16,448 --> 00:10:18,367
El "American Way."
75
00:10:21,912 --> 00:10:26,375
Thank you,
Comandante Guerrero.
76
00:10:32,214 --> 00:10:35,884
The flow of narcotics, gentlemen,
77
00:10:35,926 --> 00:10:39,012
can no longer be dealt with
on a country-to-country basis.
78
00:10:45,310 --> 00:10:49,439
Now, with newly allocated
drug-fighting funds from Washington,
79
00:10:49,523 --> 00:10:54,486
we will be able to apply the latest
in weaponry and electronic surveillance.
80
00:11:12,379 --> 00:11:15,757
Thank you. Thank you, gentlemen.
81
00:11:15,799 --> 00:11:19,094
That's all for today.
I'll see you in the morning.
82
00:11:38,363 --> 00:11:42,034
I understand you have
a problem. No problem.
83
00:11:42,117 --> 00:11:44,578
I just find it impossible
to operate in Miami.
84
00:11:46,079 --> 00:11:48,248
I think I can help.
Really?
85
00:11:48,332 --> 00:11:51,960
Officially or unofficially?
Don't be ridiculous.
86
00:11:52,044 --> 00:11:55,297
There's no way to get you people
anything officially.
87
00:11:55,380 --> 00:11:57,925
Anything?
88
00:12:00,510 --> 00:12:04,139
Woody's,
a bar in the Hotel du Cap.
89
00:12:04,181 --> 00:12:09,770
130 a.m.
My associate will find you.
90
00:12:12,564 --> 00:12:16,985
No, no, sir. Listen, nobody wants
to book you for soliciting. Okay, pal?
91
00:12:17,069 --> 00:12:21,323
We just want to know where
you were last night.
92
00:12:21,365 --> 00:12:24,159
N...
93
00:12:24,201 --> 00:12:27,704
Well, uh, I'm very,
very sorry, Reverend.
94
00:12:27,829 --> 00:12:30,457
Yes. Sorry.
Thank you.
95
00:12:30,540 --> 00:12:32,459
Any leads?
96
00:12:32,542 --> 00:12:35,837
No, I'm O for 4. I just got a
minister who drives a 911...
97
00:12:35,879 --> 00:12:38,507
and he was at prayer meeting
at the time of the murders.
98
00:12:38,548 --> 00:12:40,509
Anything? Anyone?
Goose egg.
99
00:12:40,550 --> 00:12:42,552
Still checking.
Most of mine are out.
100
00:12:42,636 --> 00:12:47,474
This could take all day. Uh,
can you hold? Just one second.
101
00:12:47,557 --> 00:12:51,144
Lieutenant, all of mine
were a wash except for one.
102
00:12:51,228 --> 00:12:57,025
A black Maserati was rented by a guy named
Guerrero, Skyline Drive over in Biscayne.
103
00:12:57,109 --> 00:12:59,820
Talk about a long shot.
104
00:12:59,903 --> 00:13:03,115
I'll tell Gina and Trudy to run theirs
down. It's the only live one we got.
105
00:13:03,198 --> 00:13:05,325
Get over to Biscayne.
Find him.
106
00:13:05,409 --> 00:13:09,371
If it's real, he may try to skip.
We don't have much time. Get on it.
107
00:13:22,968 --> 00:13:26,972
He is late.
108
00:14:10,599 --> 00:14:12,893
I'm sorry, but I'm waiting
for someone.
109
00:14:12,976 --> 00:14:15,645
Yes, I know.
You are waiting for him.
110
00:14:16,938 --> 00:14:19,608
He's a very important man.
111
00:14:31,328 --> 00:14:35,040
You must be joking.
112
00:14:35,123 --> 00:14:37,292
I wouldn't touch him
for a thousand bucks.
113
00:14:37,334 --> 00:14:43,256
Maybe you touch him
five times now.
114
00:15:10,992 --> 00:15:12,953
This is for you, sir.
115
00:15:28,093 --> 00:15:30,178
Let's go.
116
00:15:49,448 --> 00:15:51,491
Captain Guerrero.
117
00:15:52,909 --> 00:15:55,036
Glad to see
we're off to such a positive start.
118
00:15:55,078 --> 00:15:58,373
I don't trust my mother.
Why should I trust you?
119
00:16:00,625 --> 00:16:03,670
Your mother can't satisfy
your needs anymore. I can.
120
00:16:03,753 --> 00:16:07,799
Ah. That would make me
very happy,
121
00:16:07,883 --> 00:16:10,719
but I don't like to be
made unhappy.
122
00:16:14,181 --> 00:16:19,686
1,000 Detonic long slides,
recoil compensators,
123
00:16:19,769 --> 00:16:22,731
fixed combat sights,
20-round magazines,
124
00:16:22,772 --> 00:16:27,068
300 Mossberg 870's,
50 AR-15's.
125
00:16:27,152 --> 00:16:31,072
This for your gun club or are you
planning to invade Uruguay?
126
00:16:31,156 --> 00:16:33,200
Can you deliver?
127
00:16:33,283 --> 00:16:36,119
Can't foresee any problem.
Anything else?
128
00:16:36,203 --> 00:16:38,872
100 Enco Mark IV's,
side-loading.
129
00:16:38,955 --> 00:16:44,336
Barrel extensions?
Yes, with 32-round mags.
130
00:16:44,419 --> 00:16:47,047
Hundred rounds per,
plus shipping...
131
00:16:49,424 --> 00:16:52,385
3.4 mil U.S.
132
00:16:52,469 --> 00:16:56,264
That is with the usual
sales incentive for you.
133
00:16:59,059 --> 00:17:04,731
Soon as the cash on the deal hits my account,
I move two percent across Zurich to you.
134
00:17:06,149 --> 00:17:08,235
Five percent.
135
00:17:08,318 --> 00:17:11,947
Comandante, this is
a "no export list" sale.
136
00:17:12,030 --> 00:17:17,118
I've got to use cutout countries for my
transshipment. That more than doubles my cost.
137
00:17:17,202 --> 00:17:20,997
Three percent,
high as I go.
138
00:17:21,081 --> 00:17:23,124
Wait a minute.
Hold your water.
139
00:17:25,168 --> 00:17:28,296
3.75 to you,
plus...
140
00:17:29,631 --> 00:17:32,592
throw in a gross of these.
141
00:17:32,676 --> 00:17:34,761
P7 M13.
142
00:17:34,844 --> 00:17:37,764
Squeeze-integrated cocking.
143
00:17:39,683 --> 00:17:42,769
Deal.
144
00:17:43,853 --> 00:17:45,814
Spectacular.
145
00:17:45,897 --> 00:17:48,191
There's just one more item.
What's that?
146
00:17:48,275 --> 00:17:51,987
Baseballs.
No way.
147
00:17:52,070 --> 00:17:53,989
Too tough an item.
148
00:17:54,072 --> 00:17:56,866
I'll pay top dollar. Uh-uh.
I can't afford the attention.
149
00:17:56,950 --> 00:17:59,953
They'll shut me down.
150
00:18:01,580 --> 00:18:03,540
You can't afford not to,
151
00:18:03,623 --> 00:18:05,875
or I'll shut you down right now.
152
00:18:12,424 --> 00:18:14,634
- This is it.
- Yeah.
153
00:18:14,718 --> 00:18:17,804
Yeah, Trudy?
154
00:18:17,887 --> 00:18:22,475
Gina and I just finished. All Cinder's other
Johns have alibis for the murder night,
155
00:18:22,559 --> 00:18:25,353
so the guy in the Maserati,
he looks good for it.
156
00:18:25,395 --> 00:18:29,316
Yeah, we're at the address now
and here he comes.
157
00:19:09,856 --> 00:19:11,775
Guten Morgen.
158
00:19:11,858 --> 00:19:14,069
Yeah. Anything
since last night?
159
00:19:14,110 --> 00:19:19,491
Oh! A couple of dogs fell in love
and started a family about six hours ago.
160
00:19:19,574 --> 00:19:22,285
Other than that...
161
00:19:23,912 --> 00:19:26,039
Wait a minute.
162
00:19:26,122 --> 00:19:29,292
Looks like you guys got here
just in time.
163
00:19:33,421 --> 00:19:35,840
There's some people
exiting the house.
164
00:19:40,095 --> 00:19:42,097
Two guys in a Maserati
heading my way.
165
00:19:42,138 --> 00:19:44,766
All right, Switek, loop around
the front.
166
00:19:44,808 --> 00:19:47,477
I don't want him gettin' too far.
Right.
167
00:20:02,075 --> 00:20:06,579
Miami Vice!
Exit the car slowly!
168
00:20:07,914 --> 00:20:09,916
Real slow.
169
00:20:11,084 --> 00:20:13,294
Unload that jacket there,
big boy.
170
00:20:14,879 --> 00:20:18,341
Right down there. Tell your
babysitter to do the same thing.
171
00:20:18,425 --> 00:20:21,469
Get up against the car.
Up against the car...
172
00:20:21,553 --> 00:20:24,681
and spread them fingers, now.
What is the meaning of this violation?
173
00:20:24,723 --> 00:20:27,809
Well, you see, somebody threw
a double murder the other night.
174
00:20:29,936 --> 00:20:32,188
And rumor has it
that you were the host.
175
00:20:33,523 --> 00:20:36,192
"General Ernesto Guerrero.
176
00:20:36,234 --> 00:20:39,779
Policia De Nacional.
Santiago, Chile."โ
177
00:20:39,863 --> 00:20:41,823
Well, let me tell you somethin',
Ernie.
178
00:20:41,906 --> 00:20:44,492
Down there in Chile,
this may give you a license to kill.
179
00:20:44,576 --> 00:20:47,328
Here in Miami,
it don't mean squat.
180
00:20:53,209 --> 00:20:56,004
Don't expect any diplomatic
immunity up here...
181
00:20:56,045 --> 00:20:58,548
'cause you ain't got none.
182
00:20:58,631 --> 00:21:03,094
Visiting police officers in this
country are considered private citizens.
183
00:21:03,178 --> 00:21:07,390
Tell me somethin' Ernie,
where were you three nights ago?
184
00:21:11,478 --> 00:21:15,023
If this was my country,
you would be dead by now.
185
00:21:15,106 --> 00:21:20,195
Yeah, well we got a little legal technicality
up here called the Sixth Amendment.
186
00:21:20,278 --> 00:21:23,782
Keeps us from shootin'dogs
like you when we arrest you.
187
00:21:23,865 --> 00:21:26,409
Rico, read 'em the card.
188
00:21:26,493 --> 00:21:28,536
Cut 'em loose!
189
00:21:28,620 --> 00:21:30,789
The hell are you?
Brody, D.E.A.
190
00:21:30,872 --> 00:21:32,874
This man is a guest
of the Justice Department.
191
00:21:32,957 --> 00:21:35,084
My apologies, General Guerrero.
You're free to go.
192
00:21:35,168 --> 00:21:37,420
Not until this peasant picks up
my gun.
193
00:21:37,462 --> 00:21:40,340
Be a cold day in July, pal.
194
00:21:40,423 --> 00:21:45,762
General Guerrero is an ally of ours in
the war against the Andean coke cartel.
195
00:21:45,804 --> 00:21:48,681
No kidding?
196
00:21:48,765 --> 00:21:51,226
To me he just looks like another
cattle prod specialist...
197
00:21:51,309 --> 00:21:54,395
with an over-active
libido.
198
00:21:54,479 --> 00:21:56,981
Hey, look, the D.E.A.
Does not have jurisdiction.
199
00:21:57,065 --> 00:22:01,945
Guerrero's a suspect in double
homicides and he has to be questioned.
200
00:22:02,028 --> 00:22:04,364
Tomorrow morning,
10:00 a.m., my office.
201
00:22:04,447 --> 00:22:07,575
Teach your friend some manners.
202
00:22:08,660 --> 00:22:11,454
This is nuts.
What are we waitin'for?
203
00:22:11,538 --> 00:22:13,998
This guy could be halfway
to Santiago by now.
204
00:22:14,082 --> 00:22:17,335
Brody assured me
he'll be here for questioning.
205
00:22:17,418 --> 00:22:19,504
You think that'll get us
a wiretap?
206
00:22:19,587 --> 00:22:22,173
Doubtful.
207
00:22:22,257 --> 00:22:27,637
Even if it could, we can't tap
a consulate without state approval.
208
00:22:27,720 --> 00:22:31,015
Fat chance.
Why not?
209
00:22:31,099 --> 00:22:35,770
"Cause the wind down in Chile's
been blowin' from the far right since '73.
210
00:22:35,854 --> 00:22:39,732
So? D.C. not gonna upset
the rabid anti-Communist.
211
00:22:39,816 --> 00:22:42,193
To the point of covering up
for murder?
212
00:22:42,277 --> 00:22:47,407
They may not have to. If we can't come up with
a stronger case against Guerrero, he walks.
213
00:22:48,658 --> 00:22:51,995
We may have caught some luck,
according to this rental agreement.
214
00:22:52,078 --> 00:22:55,123
Guerrero's Maserati
has a car phone.
215
00:22:56,541 --> 00:22:58,668
And?
216
00:22:58,710 --> 00:23:01,337
Well, car phones are basically
just radios.
217
00:23:01,421 --> 00:23:06,551
They've got open frequencies that
transfer from zone to zone by repeaters.
218
00:23:06,634 --> 00:23:10,346
- So?
- So, as long as we stay in the same grid,
219
00:23:10,430 --> 00:23:13,975
we can lock onto the frequency
and monitor all the calls.
220
00:23:14,017 --> 00:23:17,145
Means we don't need a warrant.
221
00:23:18,897 --> 00:23:21,774
You think that'll hold up
in court, Lieutenant?
222
00:23:24,736 --> 00:23:29,198
If we lay out our probable cause,
stress exigent circumstances,
223
00:23:29,282 --> 00:23:32,535
minimize our monitoring to
relevant conversations, it might fly.
224
00:23:32,619 --> 00:23:36,247
That sounds like a "yes" to me.
225
00:23:38,958 --> 00:23:40,877
Digame.
226
00:23:40,960 --> 00:23:44,839
Where the hell have you been?
We've had a plane standing by at Opa-locka all day.
227
00:23:44,923 --> 00:23:47,550
I'm not ready to leave yet.
My business is not finished.
228
00:23:47,634 --> 00:23:52,555
Yeah? Well, Vice is gettin' ready
to put you out of business... permanently.
229
00:23:52,639 --> 00:23:55,683
Do I sound worried?
You should be.
230
00:23:55,767 --> 00:23:59,187
Your gold star doesn't cut
any ice up here.
231
00:23:59,228 --> 00:24:02,273
I will leave when
your associate delivers.
232
00:24:02,357 --> 00:24:04,943
It's a delivery that I assume
will profit you as well.
233
00:24:06,611 --> 00:24:08,905
I'm only in this
for the finder's fee.
234
00:24:08,947 --> 00:24:13,326
Ten grand isn't enough for me to risk
my pension. Fine, we'll make it 20.
235
00:24:13,409 --> 00:24:17,956
Does that calm your nerves? D.E.A.
Brought you here, but I'm your handler.
236
00:24:18,039 --> 00:24:22,460
Anything embarrassing happens,
it's my butt that gets barbecued, mister.
237
00:24:22,543 --> 00:24:24,754
So while you're in Miami,
do me a favor.
238
00:24:24,796 --> 00:24:26,798
Leash the libido.
239
00:24:45,441 --> 00:24:49,112
You say you can pick this guy up
with an ordinary police scanner?
240
00:24:49,153 --> 00:24:53,950
Same thing the feds used to crack
the Pizza Connection case in New York.
241
00:24:53,992 --> 00:24:56,744
Trust me.
242
00:24:58,371 --> 00:25:01,833
Hotel du Cap.
Speed Stiles, please.
243
00:25:01,916 --> 00:25:05,795
We trust you.
244
00:25:11,134 --> 00:25:13,052
Is the, uh, order filled?
245
00:25:13,136 --> 00:25:16,472
All but the specialty item.
Other toys'll be shipped.
246
00:25:16,556 --> 00:25:21,602
The load should reach Puerto Barrios
in Guatemala, four to six weeks.
247
00:25:27,150 --> 00:25:30,278
Come on.
Damn it, Stan.
248
00:25:30,319 --> 00:25:35,908
You'll have it tomorrow, but you're gonna
have to take delivery here in Miami and...
249
00:25:38,995 --> 00:25:41,330
I lost him.
250
00:25:42,373 --> 00:25:44,667
We didn't get much more
than a name.
251
00:25:44,751 --> 00:25:48,337
Guerrero called the du Cap
to a guy named Speed Stiles.
252
00:25:48,421 --> 00:25:51,340
Stiles. I'll run that through
the computer and see what I get.
253
00:25:51,424 --> 00:25:53,468
Yeah. Do that.
Homicide just called.
254
00:25:53,509 --> 00:25:55,511
We got a related
over at the Tropical.
255
00:25:55,595 --> 00:25:57,597
You're kidding.
Suicide?
256
00:25:57,680 --> 00:26:00,349
Bring back all the records,
including ballistics.
257
00:26:00,433 --> 00:26:03,019
I'm sure we could give them odds
on the type of gun.
258
00:26:03,102 --> 00:26:05,521
I think I'll tag along
just to check this one out.
259
00:26:05,605 --> 00:26:07,607
We'll meet you over there.
260
00:26:10,276 --> 00:26:14,197
Rumor has it this one's
of interest to you guys.
261
00:26:17,533 --> 00:26:20,661
A full confession
to your double homicide.
262
00:26:25,041 --> 00:26:28,419
It says, " Mother of God,
forgive me.
263
00:26:28,503 --> 00:26:32,215
I'm sorry for taking the lives of the
young prostitute and her boyfriend."
264
00:26:33,883 --> 00:26:38,096
How convenient. Yeah, don't ya
just love the symmetry of it all?
265
00:26:38,179 --> 00:26:41,516
Looks like Guerrero won't have
to stand for questioning after all.
266
00:26:41,557 --> 00:26:45,394
Why the hell not?
Give me a break.
267
00:26:47,021 --> 00:26:49,190
Ramon always drives
Guerrero's car.
268
00:26:49,232 --> 00:26:52,902
You've got blackmail pictures
of the dead hooker getting into it.
269
00:26:52,985 --> 00:26:56,656
Tonight he not only confesses, but
he kills himself using the same gun.
270
00:26:56,739 --> 00:26:59,200
And I guess Guerrero was home
making chili rellenos through all this.
271
00:26:59,283 --> 00:27:02,286
As a matter of fact, he was
in his quarters at the consulate.
272
00:27:02,370 --> 00:27:06,332
I have notarized statements from the staff,
swearing to his presence during both incidents.
273
00:27:06,415 --> 00:27:09,043
Look, it was obviously Ramon
in the car.
274
00:27:09,127 --> 00:27:13,172
Guerrero never drives himself, and there
was only one man in the car in the pictures.
275
00:27:13,256 --> 00:27:15,925
Case closed. Wait a minute.
We got proof that says...
276
00:27:15,967 --> 00:27:18,594
Give it up, Switek.
277
00:27:18,678 --> 00:27:22,348
We're just gonna have to swallow hard
on this one. Agent Brody has the evidence.
278
00:27:22,431 --> 00:27:24,350
We don't.
279
00:27:24,433 --> 00:27:28,896
Far be it for us to question
the wisdom of the D.E.A.
280
00:27:31,274 --> 00:27:34,610
When he's right, he's right.
281
00:27:42,994 --> 00:27:46,956
...but the specialty item.
Other toys'll be shipped.
282
00:27:47,039 --> 00:27:50,334
The load should reach Puerto Barrios
in Guatemala, four to six weeks.
283
00:27:50,418 --> 00:27:52,962
After that, you're on your own.
You think he's shoveling snow?
284
00:27:53,045 --> 00:27:56,007
Miami to Guatemala?
285
00:27:56,090 --> 00:28:00,303
Wrong direction. Besides, "toys"
is a Company word for munitions.
286
00:28:00,386 --> 00:28:02,430
He's runnin' guns.
Maybe.
287
00:28:02,513 --> 00:28:06,934
Chile's been off-limits to U.S.
Munitions exports since '76...
288
00:28:07,018 --> 00:28:10,605
when Carter accused Pinochet
of using death squads.
289
00:28:10,646 --> 00:28:12,648
Play the rest.
290
00:28:12,732 --> 00:28:15,735
This is where
we started to lose it.
291
00:28:15,818 --> 00:28:19,780
We should run it through Special Operations.
Maybe they can sweeten the audio.
292
00:28:19,864 --> 00:28:21,949
It's worth a shot.
Push it.
293
00:28:22,116 --> 00:28:25,745
Stop acting like an old lady.
You have been well paid.
294
00:28:25,786 --> 00:28:29,248
Not if I do time as an accessory
to murder one.
295
00:28:29,332 --> 00:28:31,792
And who am I supposed to have
killed now?
296
00:28:31,876 --> 00:28:35,463
Did you really think that they would buy
that Ramon did himself?
297
00:28:35,546 --> 00:28:39,217
A guilty conscience
is a heavy burden, friend.
298
00:28:39,258 --> 00:28:41,302
They have nothing.
299
00:28:42,511 --> 00:28:47,683
No. They've got something.
I don't know what it is.
300
00:28:47,808 --> 00:28:51,103
One of the cops slipped. They tried to
cover it up, but they know something.
301
00:28:51,187 --> 00:28:53,105
I'd bet my life on it.
302
00:28:53,189 --> 00:28:55,942
If you cross me,
303
00:28:56,025 --> 00:28:58,444
it'll be a bet
you're going to lose.
304
00:29:00,071 --> 00:29:01,989
You have nothing to worry about.
305
00:29:03,324 --> 00:29:05,952
I'm leaving the country
before they can do anything.
306
00:29:05,993 --> 00:29:10,498
- When are you leaving?
- Tomorrow, 4:00. Chalk Air.
307
00:29:10,581 --> 00:29:13,084
Don't miss it.
308
00:29:16,420 --> 00:29:20,299
The report says that they
cut out all the highs,
309
00:29:20,341 --> 00:29:22,927
added some bass response.
310
00:29:23,010 --> 00:29:26,097
Well, let's see what we got here.
You can just barely make it out.
311
00:29:26,180 --> 00:29:29,183
Is the, uh, order filled?
312
00:29:29,267 --> 00:29:32,603
All but the specialty item.
Other toys'll be shipped.
313
00:29:32,687 --> 00:29:35,815
The load should reach Puerto Barrios
in Guatemala, four to six weeks.
314
00:29:35,898 --> 00:29:37,817
After that, you're on your own.
315
00:29:37,900 --> 00:29:39,819
And the, uh, C.B.U.?
316
00:29:39,902 --> 00:29:42,196
Did he say C.B.U.?
Sounded like it.
317
00:29:50,746 --> 00:29:55,126
...weeks. After that, you're on
your own. And the, uh, C.B.U. 's?
318
00:29:55,209 --> 00:29:57,169
What's a C.B.U.?
319
00:29:58,546 --> 00:30:02,591
Canisterized Bomblet Units.
320
00:30:04,218 --> 00:30:06,220
Cluster bombs.
321
00:30:06,304 --> 00:30:09,307
In country, the V.C.
Called 'em "bombies."
322
00:30:10,975 --> 00:30:13,352
We called 'em
"baseballs of death."
323
00:30:18,399 --> 00:30:22,403
The U.S. halted their arms
shipment to Chile in 1976.
324
00:30:22,486 --> 00:30:25,364
Since then, they've developed
their own heavy weapons industry...
325
00:30:25,448 --> 00:30:27,992
with customers
like Iran and Iraq.
326
00:30:28,075 --> 00:30:30,536
Their chief export
is cluster bombs.
327
00:30:30,578 --> 00:30:34,206
So why is Guerrero pulling out the stops
for these if he can get 'em at home?
328
00:30:34,248 --> 00:30:36,250
I'm not sure.
329
00:30:36,334 --> 00:30:40,296
Do you think this could be news
to Brody and the other D.E.A.
330
00:30:40,379 --> 00:30:43,799
I don't wanna tip our hand
till we find out where Brody stands.
331
00:30:43,883 --> 00:30:46,927
It's my feeling he's a rogue and the D.E.A.
Doesn't know a thing about it.
332
00:30:49,263 --> 00:30:53,184
What's this?
An ex-Company munitions expert.
333
00:30:53,267 --> 00:30:56,270
He might have a personal
interest in this.
334
00:30:56,312 --> 00:30:59,106
I want the rest of you
to concentrate on Stiles.
335
00:30:59,190 --> 00:31:01,192
He's got five outstanding warrants.
336
00:31:01,275 --> 00:31:03,944
All we have on him is some
phone calls from a hotel.
337
00:31:05,279 --> 00:31:07,740
Divide them up
and run them down.
338
00:31:07,823 --> 00:31:10,910
We're running out of time.
339
00:31:15,581 --> 00:31:18,000
That's enough shrapnel
to take out a tank.
340
00:31:18,084 --> 00:31:20,002
Pretty amazing, huh?
341
00:31:20,086 --> 00:31:22,755
Just a couple hundred years ago
we were still throwing stones.
342
00:31:22,838 --> 00:31:24,965
Yeah, wonderful progress
we're making, isn't it?
343
00:31:25,049 --> 00:31:27,551
Yeah.
That's the genuine item.
344
00:31:27,635 --> 00:31:29,637
Dead, of course.
345
00:31:29,720 --> 00:31:33,099
Yeah. Well, the lieutenant said you might
have a personal interest in these things.
346
00:31:33,182 --> 00:31:35,101
Well that's not hard to figure,
huh?
347
00:31:35,184 --> 00:31:39,271
I mean, the sleeper version of that
is what bought me this chair.
348
00:31:39,355 --> 00:31:42,191
The sleeper?
Yeah. It's the new, improved version.
349
00:31:42,274 --> 00:31:45,403
It lays dormant in the ground
until stepped on.
350
00:31:45,444 --> 00:31:49,281
There's nothin'like hearin'that click and
knowin'that your next step is gonna be your last.
351
00:31:49,323 --> 00:31:51,450
So, uh...
352
00:31:51,534 --> 00:31:55,287
These guys don't know the difference
between soldiers and non-combatants,
353
00:31:55,329 --> 00:31:57,415
is that what you're tellin' me?
Exactly.
354
00:31:57,456 --> 00:31:59,458
Strictly anti-personnel.
355
00:31:59,542 --> 00:32:02,753
They've been outlawed in 20 countries
and many of their victims are children.
356
00:32:02,837 --> 00:32:05,965
After I lost these, I came back,
357
00:32:06,006 --> 00:32:09,593
I started running point against Washington,
try and get the U.S. to stop buildin' 'em.
358
00:32:12,221 --> 00:32:15,766
I'm havin' a problem with something.
How come...
359
00:32:15,850 --> 00:32:19,562
If Chile is the biggest
exporter of these guys,
360
00:32:19,645 --> 00:32:21,856
how come Guerrero
wants a U.S. model?
361
00:32:21,897 --> 00:32:26,986
Ah. Chile doesn't have the sleeper
version. Very difficult to manufacture.
362
00:32:27,069 --> 00:32:30,322
And Guerrero knows this is the hot ticket
in the Middle East.
363
00:32:30,406 --> 00:32:33,993
Hey, if they could build
a better mousetrap...
364
00:32:36,454 --> 00:32:38,664
Thank you.
365
00:32:43,502 --> 00:32:45,463
Yeah, I'll hold.
366
00:32:45,504 --> 00:32:47,840
Another outcall service.
367
00:32:47,882 --> 00:32:51,051
This guy Stiles,
he's in his room four days,
368
00:32:51,135 --> 00:32:54,138
sends out for pizza nine times,
hookers twice.
369
00:32:54,221 --> 00:32:56,474
Guess who Stiles
called last week?
370
00:32:56,515 --> 00:32:59,143
Get a warrant.
Any other leads?
371
00:32:59,226 --> 00:33:02,188
I'm workin' on this
904 area code.
372
00:33:02,229 --> 00:33:06,525
Yeah. Yeah. No. No, Stiles.
373
00:33:22,082 --> 00:33:24,210
Wiley's Surplus.
374
00:33:26,420 --> 00:33:29,882
Hello. Who the hell's
callin'? Sorry. Wrong number.
375
00:33:31,967 --> 00:33:35,679
Huh. It's a surplus place
in Echols.
376
00:33:35,763 --> 00:33:38,057
That's where
the air force base is.
377
00:33:39,975 --> 00:33:42,353
It's the biggest munitions
depot in the South.
378
00:35:05,519 --> 00:35:08,480
The punctuality is appreciated.
379
00:35:08,522 --> 00:35:10,983
You have them?
380
00:35:11,025 --> 00:35:15,529
Expensive, but worth it.
381
00:35:59,615 --> 00:36:02,993
The man is a major U.S. asset
in Latin America.
382
00:36:03,035 --> 00:36:08,374
He's a sadistic head-case who also happens to be
running an off-the-books deal for cluster bombs.
383
00:36:08,457 --> 00:36:10,793
What?
What did you say?
384
00:36:10,834 --> 00:36:12,878
The hell is he talking about?
385
00:36:12,961 --> 00:36:15,964
Talkin' about a gun-runner
by the name of Stiles.
386
00:36:16,006 --> 00:36:18,884
Wanted in six countries.
Look familiar?
387
00:36:20,010 --> 00:36:22,054
Yeah.
Mm-hmm.
388
00:36:22,137 --> 00:36:24,181
He's an ex-A.T.F. agent.
389
00:36:24,264 --> 00:36:27,601
He used to work for you when you were
with Alcohol, Tobacco and Firearms.
390
00:36:27,685 --> 00:36:31,355
And, uh, I don't suppose
you've seen him since, right?
391
00:36:31,397 --> 00:36:33,482
No.
No, of course not.
392
00:36:33,565 --> 00:36:37,861
So the phone call he made to you at your
home last week must have been a wrong number.
393
00:36:39,655 --> 00:36:41,699
Look.
394
00:36:41,782 --> 00:36:45,244
Guerrero helps us out sometimes. He was
having some trouble getting some small arms.
395
00:36:45,327 --> 00:36:49,331
There's an embargo. Mm-hmm.
So you put him next to Stiles?
396
00:36:49,415 --> 00:36:53,502
Yeah. He helps us take out
the garbage sometimes.
397
00:36:53,585 --> 00:36:59,216
Well, your buddy sold a C.B.U.
Sleeper unit from Echols.
398
00:36:59,299 --> 00:37:03,721
We wouldn't have known about it, except
for Guerrero's got a horn for hookers.
399
00:37:03,762 --> 00:37:06,098
And we figure he's gonna get out
with it sometime today.
400
00:37:06,181 --> 00:37:08,809
What's his exit point? I don't know
what the hell you're talking about.
401
00:37:08,892 --> 00:37:14,732
I'm talkin' about four $5,000 CD's
placed in your account by an S. Stiles.
402
00:37:18,986 --> 00:37:22,281
It's all legal.
We have a warrant.
403
00:37:23,490 --> 00:37:26,535
You can either talk to us
or you can talk to the U.S. Attorney.
404
00:37:31,457 --> 00:37:34,376
Anybody else at D.E.A.
In on this?
405
00:37:35,544 --> 00:37:37,921
The way I see it,
406
00:37:38,005 --> 00:37:42,342
you got one chance to beat
hard time as a coconspirator.
407
00:38:46,573 --> 00:38:49,993
He's here.
All set.
408
00:38:50,077 --> 00:38:52,663
Attention, please.
409
00:38:52,746 --> 00:38:56,208
- Chalk's International Flight 200 for Paradise Island, the Bahamas...
- I got 'em.
410
00:38:56,291 --> 00:38:59,044
Will be ready for boarding
momentarily.
411
00:39:01,463 --> 00:39:03,674
Wait for my order.
412
00:39:30,784 --> 00:39:35,247
Team Two, slowly move in on the pilot
and stop him from going on the airplane.
413
00:39:41,003 --> 00:39:43,422
Easy.
414
00:40:13,869 --> 00:40:16,622
Freeze!
415
00:40:20,000 --> 00:40:21,293
- Back off!
- No!
416
00:40:21,335 --> 00:40:24,087
Oh, God! No!
417
00:40:24,171 --> 00:40:26,256
I got enough explosives here
to take all of us.
418
00:40:26,340 --> 00:40:31,011
- You'll go down with it.
- I got nothing to lose. You try me.
419
00:40:33,263 --> 00:40:37,351
Everybody step down off the steps.
420
00:40:37,392 --> 00:40:39,978
Stay!
421
00:40:40,062 --> 00:40:44,024
Move over there! Move!
Oh, God.
422
00:40:44,107 --> 00:40:46,360
Go ahead.
423
00:40:48,403 --> 00:40:51,323
Good.
That's nice.
424
00:40:52,950 --> 00:40:56,328
Oh, God!
Pick it up. Pick it up.
425
00:40:56,370 --> 00:40:59,414
- Pick it up.
- Oh.
426
00:40:59,539 --> 00:41:03,126
This sweet little lady and I are
gonna get on that plane.
427
00:41:03,210 --> 00:41:08,048
And everybody's
gonna be real nice. Right?
428
00:41:12,803 --> 00:41:15,806
Oh! Oh, God.
429
00:42:31,673 --> 00:42:33,592
Oh!
430
00:42:59,326 --> 00:43:01,453
Close the door!
431
00:43:37,531 --> 00:43:41,284
It's not gonna get that far. I didn't get
a chance to put any gas in the plane.
432
00:43:42,702 --> 00:43:45,747
Crockett, stay with the plane.
35284
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.