Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,410 --> 00:00:38,621
Hey! You can't go in there
without a search warrant.
2
00:00:38,704 --> 00:00:40,623
What search warrant?
He's right there. Let's go.
3
00:00:40,706 --> 00:00:43,584
Why risk gettin' cited? A few minutes
isn't gonna hurt the government's case.
4
00:00:43,668 --> 00:00:45,586
Yeah, yeah.
Gimme that.
5
00:00:45,670 --> 00:00:49,382
You go in there with this goon, you'll be
digging out of writs from now till Christmas.
6
00:00:49,423 --> 00:00:52,009
Then you'd better start writing,
pal, 'cause we're goin' in.
7
00:00:52,093 --> 00:00:54,971
I came here to get Mosca,
and that's what I'm gonna do.
8
00:00:55,012 --> 00:00:57,723
So you better unlock that door,
or I'm gonna kick it in.
9
00:00:57,765 --> 00:01:00,851
Sonny, come on.
Sixty seconds. Why push?
10
00:01:00,893 --> 00:01:05,856
Because that slug ain't callin'
the shots, that's why.
11
00:01:07,275 --> 00:01:09,277
I'm ready.
12
00:01:12,822 --> 00:01:14,740
Now.
13
00:01:20,454 --> 00:01:23,124
Ah, gentlemen!
You have something for me?
14
00:01:23,207 --> 00:01:26,043
This is for you, counsel. Frankie.
15
00:01:26,127 --> 00:01:28,588
Frank Mosca,
you're under arrest.
16
00:01:28,629 --> 00:01:31,757
You must be puttin' me on.
17
00:01:31,841 --> 00:01:35,428
I thought this was a social call.
You have a right to remain silent.
18
00:01:35,511 --> 00:01:39,640
Anything you say may be used against you in a
court of law. You have a right to an attorney.
19
00:01:39,724 --> 00:01:42,685
If you cannot afford an attorney,
one will be provided for you.
20
00:01:42,768 --> 00:01:44,687
All right, all right.
Hurry it up, huh?
21
00:01:44,770 --> 00:01:48,274
I wanna make bail and get out in time
for my racquetball game.
22
00:01:50,693 --> 00:01:53,446
Don't be nervous.
23
00:01:53,487 --> 00:01:55,615
That's very clever, Frankie.
24
00:01:55,698 --> 00:01:59,452
You're gonna have a lot of time for this
where you're goin'. Come on.
25
00:02:03,039 --> 00:02:04,957
Your Honor,
26
00:02:05,041 --> 00:02:09,086
my client is the president
of Mosca Enterprises.
27
00:02:09,170 --> 00:02:13,090
I have letters here attesting...
28
00:02:13,174 --> 00:02:16,260
to his standing in his
home community in New Jersey,
29
00:02:16,344 --> 00:02:19,263
as well as dozens of
other communities.
30
00:02:19,347 --> 00:02:23,851
He is... He is the largest contributor
to New Jersey's leading charities...
31
00:02:23,934 --> 00:02:26,395
as well as a respected businessman.
32
00:02:26,479 --> 00:02:31,150
Your Honor, there is absolutely no reason
in the world that he should be denied bail.
33
00:02:31,233 --> 00:02:33,486
Thank you very much.
34
00:02:33,527 --> 00:02:37,657
Your Honor, Mr. Mosca heads one of the largest
organized crime families in the country.
35
00:02:37,740 --> 00:02:40,826
He's charged under the RICO statutes...
36
00:02:40,910 --> 00:02:43,788
and faces a prison term
of up to almost 40 years.
37
00:02:43,829 --> 00:02:45,831
He does not reside in this state.
38
00:02:45,873 --> 00:02:50,211
I am aware of the government's
concern, Miss Carson,
39
00:02:50,294 --> 00:02:54,131
but it is my opinion that
Mr. Mosca is unlikely to flee.
40
00:02:54,215 --> 00:02:56,967
Bail is set at one million dollars.
41
00:02:57,009 --> 00:02:59,512
Court's recessed.
42
00:02:59,595 --> 00:03:01,681
Mr. Mosca. Please!
43
00:03:03,140 --> 00:03:05,226
Mr. Mosca, any comment
on the charges?
44
00:03:05,309 --> 00:03:07,770
My client has nothing to say.
Excuse me.
45
00:03:07,853 --> 00:03:10,147
Make an appointment, huh,
46
00:03:10,231 --> 00:03:12,358
next time you drop in.
47
00:03:13,651 --> 00:03:15,778
What's the next step
in your defense?
48
00:04:23,345 --> 00:04:25,639
We got 'em. Surveillance logs.
Get 'em while they're hot.
49
00:04:25,723 --> 00:04:29,477
They're signed and dated. And
the videotapes are right here.
50
00:04:29,518 --> 00:04:31,479
Here's what we're faced with.
51
00:04:31,520 --> 00:04:34,315
Mosca will go after witnesses.
52
00:04:34,398 --> 00:04:38,068
He'll probably end up, uh, tr yin' to
intimidate or bribe or even suborn jurors.
53
00:04:38,152 --> 00:04:42,531
I don't have to tell you. Mosca will try
any stunt he can think of to get a mistrial,
54
00:04:42,615 --> 00:04:45,868
and every time he succeeds,
time passes and witnesses disappear.
55
00:04:45,951 --> 00:04:49,163
You're all assigned to Justice
to make sure that doesn't happen.
56
00:04:49,246 --> 00:04:51,207
- Won't the jury be sequestered?
- No.
57
00:04:51,248 --> 00:04:54,877
We're expectin' too long a trial for that.
But they will be anonymous.
58
00:04:54,960 --> 00:05:00,007
Under the RICO rules, we can withhold names,
employers, everything, even from Mosca's lawyers.
59
00:05:00,090 --> 00:05:03,093
Mosca will go after witnesses.
60
00:05:03,177 --> 00:05:05,638
Gina, Trudy and Switek
will handle jurors.
61
00:05:05,721 --> 00:05:08,641
Crockett and Tubbs,
you guys handle the witnesses.
62
00:05:08,724 --> 00:05:11,727
Before we split up,
I should say,
63
00:05:11,811 --> 00:05:14,688
whoever your informant is,
without him, the justice department...
64
00:05:14,772 --> 00:05:16,982
could never have made
this case against Mosca.
65
00:05:17,024 --> 00:05:20,486
And we'd never get him
in his own state. Great job.
66
00:05:20,569 --> 00:05:22,488
Thanks.
67
00:05:22,571 --> 00:05:25,157
Crawford's agents will handle federal.
Any questions?
68
00:05:25,199 --> 00:05:27,159
Good.
69
00:05:27,201 --> 00:05:31,163
I always take a walk
when I talk business, Sid.
70
00:05:32,373 --> 00:05:35,835
The great Joey Cataglia
taught me that.
71
00:05:35,876 --> 00:05:38,379
You remember him?
Yeah, I remember him, Frank.
72
00:05:39,964 --> 00:05:43,926
So how's it look, Sid?
It's not good, Frank.
73
00:05:44,009 --> 00:05:46,011
Murder,
74
00:05:46,095 --> 00:05:49,640
this... this union business
and now extortion.
75
00:05:49,723 --> 00:05:52,476
Geez, Frank, they...
they got ya on tape...
76
00:05:52,560 --> 00:05:55,104
taking money from some...
uh, some caterer.
77
00:05:55,187 --> 00:05:57,106
"Ferrushi”... "Ferruchi”...
They got that on tape?
78
00:05:57,189 --> 00:05:59,900
On tape. It was a small
business loan. I set the guy up.
79
00:05:59,942 --> 00:06:01,944
You did your arithmetic
out loud, Frank.
80
00:06:02,027 --> 00:06:04,780
All right. Well, don't worry
about it. We'll look into it.
81
00:06:04,864 --> 00:06:06,824
You gotta keep
your self-confidence.
82
00:06:06,907 --> 00:06:11,662
Meanwhile, I will personally
be looking for leaks,
83
00:06:11,745 --> 00:06:14,248
looking everybody
right in the eye.
84
00:06:14,331 --> 00:06:16,584
Joey Cataglia
taught me that too.
85
00:06:19,795 --> 00:06:23,090
Anyway, the point
I'm trying to make is...
86
00:06:25,050 --> 00:06:27,511
that I'm gonna find out
who fingered me...
87
00:06:27,595 --> 00:06:30,014
so you don't
get surprised in court.
88
00:06:31,098 --> 00:06:36,687
Frank, if you do find out
who's been talkin', please, please...
89
00:06:36,770 --> 00:06:40,858
The thing to do is to get him on the
stand so I can break down his credibility.
90
00:06:42,526 --> 00:06:45,571
That may be the way
they do it in Harvard,
91
00:06:45,654 --> 00:06:47,698
but not here.
92
00:07:24,610 --> 00:07:27,655
Hey, what's the matter, Frank?
Too much soda?
93
00:07:27,738 --> 00:07:30,532
No. No, it's fine, Jimmy.
Fine.
94
00:07:33,786 --> 00:07:35,871
All I want to know is...
95
00:07:35,955 --> 00:07:40,209
what you told the feds.
96
00:07:40,292 --> 00:07:43,170
Nothing, |I...
I swear, Frank. Nothing.
97
00:07:44,546 --> 00:07:46,715
See that? I told you...
98
00:07:46,799 --> 00:07:51,011
that Jimmy DePalma
would not inform on me!
99
00:07:55,724 --> 00:07:58,560
Look me right in the eye, Jimmy.
Look me right in the eye,
100
00:07:58,644 --> 00:08:00,854
and tell me that
you're a good soldier.
101
00:08:03,732 --> 00:08:05,693
Frank, I'm a good soldier.
102
00:08:05,776 --> 00:08:08,362
You know that, Frank.
103
00:08:13,951 --> 00:08:16,704
So what're you
tr yin' to tell me, Jimmy?
104
00:08:16,745 --> 00:08:20,374
Is it that you're trying to tell me
you have a clear conscience?
105
00:08:21,458 --> 00:08:23,419
Absolutely.
106
00:08:45,566 --> 00:08:48,986
Maybe it was, maybe it wasn't.
107
00:08:49,069 --> 00:08:53,198
But now it is for sure
and forever, Jimmy.
108
00:08:58,412 --> 00:09:00,873
Wipe everything down for prints.
109
00:09:09,798 --> 00:09:11,884
Mr. Mosca.
110
00:09:11,967 --> 00:09:15,137
Jack, sorry we're late.
Business. Any problems?
111
00:09:15,220 --> 00:09:17,222
Nah! Nah, everything's copacetic.
112
00:09:17,306 --> 00:09:19,266
Very good.
113
00:09:19,308 --> 00:09:22,478
If you hear where maybe the feds got
their case on me, I'll be real grateful.
114
00:09:22,519 --> 00:09:25,439
Spread this around.
Done.
115
00:09:33,989 --> 00:09:36,533
Jack, the heat is on.
116
00:09:36,658 --> 00:09:39,411
I'm expecting my boys
in Miami to handle it for me.
117
00:09:39,453 --> 00:09:41,413
Oh, not to worry.
We're handling it.
118
00:09:41,455 --> 00:09:43,624
You're handling it?
Yes, sir.
119
00:09:43,665 --> 00:09:45,918
Okay.
120
00:09:46,001 --> 00:09:47,920
Good.
121
00:09:50,297 --> 00:09:53,258
No heavy stuff for
the next few weeks, okay?
122
00:09:53,300 --> 00:09:55,344
Absolutely, Mr. Mosca.
Absolutely.
123
00:09:55,427 --> 00:09:57,346
Okay.
124
00:09:58,931 --> 00:10:02,142
All right.
125
00:10:02,226 --> 00:10:04,144
All right, Rivers.
126
00:10:15,572 --> 00:10:19,493
The linchpin to our Miami case
is that informant of yours.
127
00:10:20,577 --> 00:10:23,288
We'd have an easier time
if we could use him up front.
128
00:10:24,373 --> 00:10:29,378
Well, Alice, what I can tell you
is that he's a loan collector for Mosca...
129
00:10:29,461 --> 00:10:33,340
and absolutely refuses to go into
a federal Witness Protection Program.
130
00:10:33,423 --> 00:10:35,676
He won't consider it?
Absolutely not.
131
00:10:35,717 --> 00:10:39,847
Forget it. I've tried many times. He
thinks anonymity is his best protection.
132
00:10:39,930 --> 00:10:43,600
Frankly, I don't blame him.
I'm keeping an eye on him.
133
00:10:43,684 --> 00:10:47,521
But you and your partner can't watch him
full-time for the rest of his life.
134
00:10:47,604 --> 00:10:50,023
Now, look, Detective,
I'll be honest with you.
135
00:10:50,065 --> 00:10:53,193
Mosca's lawyers are gonna trip
to the fact that there's an informant.
136
00:10:53,277 --> 00:10:56,613
And after my direct examination,
he'll have grounds...
137
00:10:56,697 --> 00:11:01,910
to open that line of inquiry,
and he'll want your informant named.
138
00:11:01,994 --> 00:11:04,538
That would be
a death warrant for my guy.
139
00:11:04,621 --> 00:11:07,749
What happens if I refuse?
The judge might compel you.
140
00:11:08,876 --> 00:11:10,794
If I still refuse?
141
00:11:10,878 --> 00:11:13,046
He'll throw you in jail.
He'll throw me in jail.
142
00:11:15,174 --> 00:11:17,259
Ah, he takes it at the 30!
143
00:11:17,342 --> 00:11:19,761
He's at the 50!
Oh, geez.
144
00:11:19,845 --> 00:11:22,139
What are you doin'?
You're gettin' big.
145
00:11:22,222 --> 00:11:24,850
Go play with this guy. Give
me a few minutes with you dad.
146
00:11:24,933 --> 00:11:26,977
How you been, buddy? All
right, Terry. How 'bout you?
147
00:11:27,060 --> 00:11:28,979
All right.
148
00:11:29,062 --> 00:11:30,981
Jack.
149
00:11:31,064 --> 00:11:32,983
Kid play too rough for ya?
Oh, man.
150
00:11:33,066 --> 00:11:35,444
You got personal
liability insurance?
151
00:11:35,485 --> 00:11:38,030
I think I may sue you.
152
00:11:38,113 --> 00:11:40,157
What's up?
153
00:11:40,240 --> 00:11:42,826
One more shot.
154
00:11:42,910 --> 00:11:45,162
We've been through all this.
155
00:11:47,497 --> 00:11:51,418
You've earned it, Jack.
Take the deal.
156
00:11:52,794 --> 00:11:58,008
Look, you live with Mosca,
you die with Mosca.
157
00:11:58,050 --> 00:12:00,636
I'm not going into any
Witness Protection Program...
158
00:12:00,677 --> 00:12:05,891
and change our names and hide out in some
Podunk town for the rest of our lives.
159
00:12:07,267 --> 00:12:12,105
We're negotiating athletic scholarships
with three different colleges.
160
00:12:13,732 --> 00:12:16,985
Terry deserves a shot.
I'm gonna give it to him.
161
00:12:23,116 --> 00:12:25,244
Wh-What do ya mean,
if something happens?
162
00:12:25,327 --> 00:12:28,538
I'm not saying it will, kiddo.
I'm just saying if it does, it does.
163
00:12:28,580 --> 00:12:30,582
Just you don't blow it.
164
00:12:32,918 --> 00:12:34,920
I'm tr yin' here to make
your life better than mine.
165
00:12:35,003 --> 00:12:39,716
Don't-Don't toss it away
by screwin' up like I do.
166
00:12:39,800 --> 00:12:43,345
You didn't screw up, Dad.
Yeah, sure. Right.
167
00:12:47,766 --> 00:12:50,686
After Mommy died, I...
168
00:12:50,727 --> 00:12:52,854
I got into some things.
169
00:12:52,938 --> 00:12:54,856
You know what I mean.
170
00:12:57,484 --> 00:12:59,736
There's nothin' wrong
with you, Dad.
171
00:12:59,778 --> 00:13:03,740
There is. What I did was dumb,
and that's what I'm saying to you.
172
00:13:03,824 --> 00:13:05,826
Don't be like me.
173
00:13:09,246 --> 00:13:11,164
Look.
174
00:13:12,749 --> 00:13:15,210
If something happens,
175
00:13:15,294 --> 00:13:18,130
if ya need... whatever...
176
00:13:19,214 --> 00:13:22,592
Look at me.
You trust Sonny.
177
00:13:22,676 --> 00:13:25,137
You hear me?
He's a friend.
178
00:13:25,220 --> 00:13:27,139
Okay.
179
00:13:32,602 --> 00:13:34,730
Come on, doofus. Come on.
Let's go play some ball.
180
00:13:34,771 --> 00:13:37,441
What're we doin'
sittin' around here?
181
00:13:46,575 --> 00:13:48,493
Please be seated.
182
00:13:53,081 --> 00:13:56,251
Will the attorneys
approach the bench, please.
183
00:13:56,335 --> 00:13:59,963
Miss Carson, I have considered the
applications that you put before this court,
184
00:14:00,005 --> 00:14:03,508
and I will grant you your request
for an anonymous jury.
185
00:14:03,592 --> 00:14:07,804
Second, I am satisfied that your
arguments supporting a possible link...
186
00:14:07,888 --> 00:14:11,141
between the defendant
and the DePalma killing are convincing.
187
00:14:11,183 --> 00:14:16,855
Therefore, I am revoking the
defendant's bail, effective immediately.
188
00:14:19,816 --> 00:14:22,986
- Thank you, your Honor.
- Your Honor, this is outrageous!
189
00:14:23,028 --> 00:14:26,365
This is... This is persecution!
This is... This is vindictiveness!
190
00:14:26,448 --> 00:14:30,994
This is... This is systematic
and sadistic brutalization of my client!
191
00:14:34,081 --> 00:14:39,002
Mr. Shenker, I would suggest that you restrain
yourself from this incoherent outburst.
192
00:14:39,044 --> 00:14:42,798
- I think he's saying he doesn't like the idea.
- And that goes for you too, Miss Carson.
193
00:14:42,839 --> 00:14:46,510
Bailiff, will you take Mr. Mosca
into custody, please.
194
00:14:51,431 --> 00:14:53,350
Sid.
195
00:14:53,433 --> 00:14:55,352
Make sure I get the good cell.
196
00:14:55,435 --> 00:14:58,063
And I want the 35-inch
stereo TV from the den.
197
00:14:58,146 --> 00:15:01,608
Louis, call Giuliano's.
198
00:15:01,691 --> 00:15:04,653
Make sure they know where
to send the veal cutlets.
199
00:15:09,282 --> 00:15:12,327
Oh, and Louis,
don't forget the cannoli.
200
00:15:18,417 --> 00:15:20,877
Seven and a half pounds,
ladies and gentlemen.
201
00:15:22,212 --> 00:15:24,256
One of the most
comprehensive indictments...
202
00:15:24,339 --> 00:15:29,219
of one man's contempt for the law and the rights
of others ever brought by the U.S. Government.
203
00:15:30,387 --> 00:15:35,892
Not one crime,
but an appalling pattern of crime...
204
00:15:35,976 --> 00:15:41,106
inspired, controlled and committed...
205
00:15:41,189 --> 00:15:45,277
by that man, Frank Mosca.
206
00:15:49,573 --> 00:15:52,742
During this trial, you will hear
the term "crime family."
207
00:15:53,785 --> 00:15:59,416
When you hear the word "family,”
substitute the word "business”...
208
00:15:59,499 --> 00:16:04,296
because Mosca Enterprises
is a criminal business...
209
00:16:04,379 --> 00:16:07,632
with a well-defined
chain of command.
210
00:16:11,178 --> 00:16:13,263
Only...
211
00:16:14,347 --> 00:16:19,895
it is a secret, sordid business.
212
00:16:20,937 --> 00:16:22,898
It has to be.
213
00:16:22,939 --> 00:16:27,652
For as we will prove,
Frank Mosca's real business...
214
00:16:27,736 --> 00:16:33,617
is loan-sharking,
stealing from the unions...
215
00:16:33,658 --> 00:16:35,619
and murder.
216
00:16:37,954 --> 00:16:40,624
We have three vans
in the garage downstairs.
217
00:16:40,665 --> 00:16:43,043
The first two vans to leave
are a diversion.
218
00:16:43,126 --> 00:16:45,086
They contain U.S. Marshals.
219
00:16:45,170 --> 00:16:49,132
The point is to never repeat the same pattern
so Mosca's men can lock on.
220
00:16:49,174 --> 00:16:51,301
Today, the second van
carries the jurors.
221
00:16:51,384 --> 00:16:53,845
Tomorrow, it's male
or female Metro police.
222
00:16:53,929 --> 00:16:55,931
Day after, we'll use a school bus.
223
00:16:56,014 --> 00:16:58,266
The jury rides courtesy of
the school system.
224
00:16:58,350 --> 00:17:00,435
Wednesday, it's six limos
and we'll mix it up.
225
00:17:00,519 --> 00:17:02,604
Every day the jury uses
a different drop point...
226
00:17:02,646 --> 00:17:06,066
malls, public parking,
the Metrorail station.
227
00:17:06,149 --> 00:17:09,110
But Mosca's guys
can't cover everything.
228
00:17:09,194 --> 00:17:12,614
Well, let's not forget,
they only have to get lucky once.
229
00:17:12,656 --> 00:17:14,699
That's why the two-phase system.
230
00:17:14,783 --> 00:17:17,244
Every juror gets an escort home.
231
00:17:17,327 --> 00:17:19,371
Any tails, and we stop the parade.
232
00:17:19,454 --> 00:17:21,790
No tails. He's clean.
233
00:17:34,427 --> 00:17:40,183
The prosecutor is claiming Mosca is receiving
special treatment at the Metro-Dade jail.
234
00:17:40,267 --> 00:17:42,519
Mosca's lawyer
denied the charge.
235
00:17:42,602 --> 00:17:46,147
The government makes no secret
of the fact that they're out to get my client.
236
00:17:46,231 --> 00:17:48,525
They've invented these
ludicrous charges...
237
00:17:48,567 --> 00:17:52,195
special privileges, veal marsala in jail.
238
00:17:52,279 --> 00:17:55,156
Come on. My client
doesn't even like veal.
239
00:17:56,491 --> 00:17:58,868
Sid looks good on TV.
240
00:18:00,870 --> 00:18:02,831
Louis...
241
00:18:02,872 --> 00:18:06,668
Louis, do you have to
go to the bathroom?
242
00:18:06,710 --> 00:18:08,878
Come on.
You're my guest.
243
00:18:08,962 --> 00:18:11,715
The chef at Giuliano's
doesn't want any food sent back.
244
00:18:11,798 --> 00:18:16,177
Ah, this place. It just brings back
a lot of memories, you know, Frank.
245
00:18:16,261 --> 00:18:19,723
It crimps my appetite.
246
00:18:19,806 --> 00:18:21,850
Yeah.
I know.
247
00:18:21,933 --> 00:18:24,144
You done your share
of time for me.
248
00:18:24,227 --> 00:18:26,771
I know the dates,
and I know the reasons.
249
00:18:26,855 --> 00:18:29,858
I know who is loyal.
250
00:18:29,899 --> 00:18:33,111
And believe me, when all this is
over, those who hang in with me...
251
00:18:33,194 --> 00:18:35,905
will be justly rewarded.
No problem, Frank.
252
00:18:35,989 --> 00:18:39,618
But, Louis, there is a problem because
there's still some big mouth out there...
253
00:18:39,701 --> 00:18:42,912
who's tr yin' to knock me down,
and I want him.
254
00:18:42,954 --> 00:18:45,624
We're tr yin'.
Nothin'.
255
00:18:45,707 --> 00:18:48,376
We're squeezing the streets dry.
See, that's the thing.
256
00:18:48,460 --> 00:18:53,131
The feds work just as hard as we do
to keep it off the streets.
257
00:18:53,214 --> 00:18:56,343
But inside, in here,
258
00:18:56,426 --> 00:18:58,345
you hear things.
259
00:18:59,387 --> 00:19:01,348
Am I right?
260
00:19:03,767 --> 00:19:06,186
I got a couple of things
for you to check out. Sure.
261
00:19:06,269 --> 00:19:08,188
Okay.
262
00:19:15,070 --> 00:19:17,572
Come on. Eat.
263
00:19:18,657 --> 00:19:22,994
Are you nervous since you heard
about the DePalma killings, Mr. Ferrugi?
264
00:19:23,078 --> 00:19:26,289
Why should I be nervous? This
whole thing is a misunderstandin'.
265
00:19:26,331 --> 00:19:28,833
This money that I asked
to borrow from Mr. Mosca. What...
266
00:19:28,917 --> 00:19:32,545
Come on, Mr. Ferrugi!
Don't weasel out on us now.
267
00:19:32,629 --> 00:19:35,298
We got your original deposition
right there, in which you stated...
268
00:19:35,382 --> 00:19:38,843
Mr. Mosca forced you
to take the money.
269
00:19:38,927 --> 00:19:41,638
I have you on the stand
tomorrow, Mr. Ferrugi.
270
00:19:41,680 --> 00:19:44,015
It's critical.
271
00:19:45,141 --> 00:19:48,269
H-How could I forget?
I was wrong.
272
00:19:48,353 --> 00:19:50,980
Ten years ago, he lent me money
for my daughter's wedding.
273
00:19:51,064 --> 00:19:53,983
And which you are now paying back
and have been paying back...
274
00:19:54,025 --> 00:19:56,820
at five percent a week, and
you're gonna keep pa yin' it back.
275
00:19:56,903 --> 00:19:59,447
Ferrugi, relax. Come on now.
Settle down here.
276
00:19:59,531 --> 00:20:01,616
We can walk you through this.
You're gonna be okay.
277
00:20:01,700 --> 00:20:03,993
No, no, no.
Y-You don't understand.
278
00:20:04,077 --> 00:20:06,162
I'm beginning to.
279
00:20:06,246 --> 00:20:09,165
Mr. Ferrugi.
280
00:20:09,249 --> 00:20:11,710
Thank you. You gotta
understand my position here.
281
00:20:11,793 --> 00:20:15,505
Go on! Get on outta here, Ferrugi,
before you change your story again.
282
00:20:15,588 --> 00:20:17,924
Oh, wait. Here.
Thanks for the "cannolis."
283
00:20:22,303 --> 00:20:25,682
Here we go.
The house of cards effect.
284
00:20:27,267 --> 00:20:31,604
Guys like Mosca know they can make our case
crumble by scaring the hell out of people.
285
00:20:33,273 --> 00:20:35,817
First one witness,
286
00:20:35,900 --> 00:20:37,902
then two,
287
00:20:43,408 --> 00:20:45,326
then 10.
288
00:20:48,037 --> 00:20:53,376
So in all your time as trustee
of the pension fund for Local 135,
289
00:20:53,460 --> 00:20:58,214
Mr. Shawcross, y-you never
once actually met Mr. Mosca?
290
00:20:58,298 --> 00:21:00,550
Is that correct?
291
00:21:03,219 --> 00:21:05,805
That's correct.
292
00:21:05,889 --> 00:21:08,099
Never met him.
293
00:21:08,141 --> 00:21:11,394
Well, didn't you find that
a little strange, Mr. Shawcross,
294
00:21:11,478 --> 00:21:16,775
that as trustee, you never met the man
the government claims controls this fund?
295
00:21:16,816 --> 00:21:19,068
- Objection!
- Sustained.
296
00:21:20,737 --> 00:21:22,655
No further, Your Honor.
297
00:21:22,739 --> 00:21:25,450
- If I may, Your Honor?
- Certainly, Miss Carson.
298
00:21:26,576 --> 00:21:29,120
Mr. Shawcross,
299
00:21:29,204 --> 00:21:32,499
in your capacity as trustee,
300
00:21:32,582 --> 00:21:35,585
did you withdraw an amount
of cash every week...
301
00:21:35,668 --> 00:21:37,754
and place it in
a manila envelope?
302
00:21:37,837 --> 00:21:39,672
Yes, I did.
303
00:21:39,756 --> 00:21:41,966
Well, was it
a plain manila envelope?
304
00:21:42,008 --> 00:21:46,137
No, it bore the insignia
"Mosca Enterprises."
305
00:21:46,179 --> 00:21:48,973
An envelope like this?
306
00:21:51,518 --> 00:21:53,937
Yes.
307
00:21:53,978 --> 00:21:58,441
Your Honor, I'd like this envelope marked
government exhibit 151 and admitted.
308
00:21:58,525 --> 00:22:01,528
Your Honor,
may I see this... envelope?
309
00:22:03,988 --> 00:22:06,157
Thank you.
310
00:22:07,242 --> 00:22:11,037
Now, uh, Mr. Shawcross,
311
00:22:11,120 --> 00:22:16,000
did there come a time when
you met with an agent of the F.B.1.?
312
00:22:16,042 --> 00:22:18,545
Yes, Miss Carson.
313
00:22:18,586 --> 00:22:21,339
And, um, did the agent
approach you with some...
314
00:22:21,422 --> 00:22:25,301
foreknowledge of the illegalities
of Mosca Enterprises?
315
00:22:25,385 --> 00:22:28,137
Get down!
316
00:22:29,931 --> 00:22:33,101
Order! I want order in this courtroom!
317
00:22:33,184 --> 00:22:36,729
Bailiff! Order!
I want order in this court.
318
00:22:36,813 --> 00:22:40,275
Bailiff, clear the court!
319
00:22:40,316 --> 00:22:43,820
I needn't remind you
that this is a court of law.
320
00:22:43,903 --> 00:22:47,323
! want both counsels
in my chambers at once.
321
00:22:47,407 --> 00:22:49,701
This court is in recess.
322
00:22:55,665 --> 00:22:57,625
Louis.
323
00:22:57,709 --> 00:23:00,503
This is ex-Officer Crimmer, boss.
He's got something you oughta hear.
324
00:23:02,589 --> 00:23:05,925
I read about your trial, Mosca.
325
00:23:08,219 --> 00:23:10,722
Uh, I used to work for County.
326
00:23:15,685 --> 00:23:19,314
Well, uh, when I worked there, uh,
327
00:23:19,355 --> 00:23:23,318
a detective in our unit was
tailing a guy from your outfit.
328
00:23:24,485 --> 00:23:26,446
A guy named Rivers.
329
00:23:26,529 --> 00:23:32,285
Well, this detective,
a good friend of mine...
330
00:23:33,620 --> 00:23:37,665
suddenly he's off the case.
331
00:23:37,749 --> 00:23:40,376
Seems this guy, uh, Rivers,
332
00:23:40,460 --> 00:23:43,755
was busted over here in Dade...
333
00:23:43,838 --> 00:23:46,257
and snitched.
334
00:23:48,468 --> 00:23:52,055
Ex-Officer Crimmer,
335
00:23:52,138 --> 00:23:55,183
this information
is very valuable to me.
336
00:23:55,266 --> 00:23:57,894
As you know, I'm a generous man,
337
00:23:57,977 --> 00:24:00,021
especially to those
who do me favors.
338
00:24:01,522 --> 00:24:06,319
Now, I hope you don't think me rude, but
Mr. Brisco and I have a few things to discuss.
339
00:24:07,487 --> 00:24:09,989
Anytime, Mosca.
340
00:24:18,748 --> 00:24:20,875
Want me to take care of it, boss?
341
00:24:23,378 --> 00:24:25,296
No.
342
00:24:26,297 --> 00:24:28,299
No, Louis.
343
00:24:31,678 --> 00:24:33,638
Not that way.
344
00:24:35,932 --> 00:24:37,850
I got a better idea.
345
00:24:39,352 --> 00:24:42,313
Detective, you were present
at the surveillance post...
346
00:24:42,397 --> 00:24:44,357
throughout the evening
of August 4?
347
00:24:44,440 --> 00:24:46,401
Yes, ma'am.
348
00:24:46,442 --> 00:24:49,612
Will you tell the jury, Detective,
what gave you cause to believe...
349
00:24:49,696 --> 00:24:52,365
that Mr. Mosca was receiving
an illegal loan payment.
350
00:24:52,448 --> 00:24:56,661
Well, we heard on the parabolic mike...
351
00:24:56,703 --> 00:25:00,456
the defendant use the term "juice,”
352
00:25:00,540 --> 00:25:05,003
which is street slang for
an extortionate rate of interest.
353
00:25:05,086 --> 00:25:07,005
Thank you, Detective.
354
00:25:07,088 --> 00:25:11,426
Detective, have you ever operated
recording equipment...
355
00:25:11,467 --> 00:25:14,053
on 19th Street
before August 4 last?
356
00:25:14,137 --> 00:25:19,684
- Many times.
- You've... You've caught pimps and hookers doing business.
357
00:25:20,893 --> 00:25:23,104
And sometimes loan sharks.
358
00:25:27,567 --> 00:25:32,196
Isn't it a fact, Detective,
that on August 4 last,
359
00:25:32,280 --> 00:25:34,532
you had no interest
in pimps and hookers?
360
00:25:36,159 --> 00:25:40,371
Counsel, Vice always has
interest in pimps and hookers.
361
00:25:43,082 --> 00:25:45,209
Very funny.
Very funny, Detective.
362
00:25:45,293 --> 00:25:48,212
But, uh, as I see here...
363
00:25:48,254 --> 00:25:52,216
in this news clip dated August 1,
364
00:25:52,300 --> 00:25:56,512
well, there was a major Vice
roundup conducted...
365
00:25:56,596 --> 00:25:59,724
on the evenings of July 28 and 29.
366
00:25:59,807 --> 00:26:01,851
What's your question, counsel?
367
00:26:01,934 --> 00:26:04,395
The ques...
Oh, the question, Detective, is...
368
00:26:04,437 --> 00:26:09,400
isn't it a fact that when you
went to 19th Street on August 4,
369
00:26:09,442 --> 00:26:12,236
you had no intention
of arresting pimps and hookers.
370
00:26:12,278 --> 00:26:17,283
You were there because an informant had told
you that Frank Mosca was going to be there.
371
00:26:26,876 --> 00:26:30,630
Detective, I must direct you
to answer the question.
372
00:26:31,964 --> 00:26:33,966
You've cleared the courtroom.
373
00:26:34,050 --> 00:26:36,135
We've taken all the precautions.
374
00:26:36,219 --> 00:26:39,097
You don't have to
worry about security.
375
00:26:39,180 --> 00:26:43,434
- I understand that, Your Honor, but...
- "But." "But." "But." But what, Detective?
376
00:26:47,396 --> 00:26:49,315
Yes, there was
an informant involved.
377
00:26:49,398 --> 00:26:54,153
Ninety percent of undercover work
involves the information from informants.
378
00:26:55,363 --> 00:26:58,574
And in this case,
Detective, who was yours?
379
00:26:58,658 --> 00:27:02,078
Your Honor, counsel is asking
the detective to betray a confidence.
380
00:27:02,161 --> 00:27:05,957
- Oh, that's hardly relevant.
- It's most certainly relevant to the safety of this informant.
381
00:27:05,998 --> 00:27:10,336
Undoubtedly a three-time loser who traded lies
about my client for a free hand to make book.
382
00:27:10,419 --> 00:27:13,631
Objection. Counsel has established
no basis for these slanders.
383
00:27:13,714 --> 00:27:17,176
Public identification will put
the witness's life in danger.
384
00:27:17,260 --> 00:27:19,762
Sell dope and run prostitutes...
385
00:27:19,846 --> 00:27:22,682
while venal law officers
like this one look the other way.
386
00:27:26,227 --> 00:27:30,189
Common decency demands... For once |
agree with the government counsel.
387
00:27:30,273 --> 00:27:34,152
Common decency demands that
we dismiss this entire indictment,
388
00:27:34,193 --> 00:27:37,822
which is nothing
but a stew of rancid meat...
389
00:27:37,864 --> 00:27:41,033
that makes me want to
retch and vomit!
390
00:27:41,117 --> 00:27:43,452
Mr. Shenker! Both attorneys
approach the bench.
391
00:27:43,494 --> 00:27:45,371
I want this off the record.
392
00:27:50,209 --> 00:27:54,338
I am beginning to feel more like
a lion tamer than a justice.
393
00:27:54,422 --> 00:27:56,591
Where do you learn
such courtroom behavior?
394
00:27:56,632 --> 00:28:01,429
As I said, Your Honor, before, the detective is
very concerned about the safety of his informant.
395
00:28:01,512 --> 00:28:05,933
And I must insist again on the substantial
need of my client for cross-examination.
396
00:28:06,017 --> 00:28:10,438
Rules of disclosure. Yes, yes, yes. I know all
about the rules of disclosure, Mr. Shenker.
397
00:28:11,647 --> 00:28:13,566
Proceed!
398
00:28:20,281 --> 00:28:22,867
Now, Detective,
399
00:28:24,493 --> 00:28:27,955
who told you you'd find Frank Mosca
on 19th Street that night?
400
00:28:37,089 --> 00:28:39,091
I refuse to say.
401
00:28:39,175 --> 00:28:41,719
Detective,
402
00:28:41,802 --> 00:28:43,763
I must order you to
answer the question.
403
00:28:43,846 --> 00:28:46,974
If you refuse, I will have to
hold you in contempt.
404
00:28:52,980 --> 00:28:55,066
I'm sorry, Your Honor,
but I cannot say.
405
00:28:55,149 --> 00:28:57,735
It will endanger the life
of my informant...
406
00:28:57,818 --> 00:29:00,947
and inhibit my ability
to do my job.
407
00:29:04,325 --> 00:29:07,286
Then, Detective, you are in
contempt of this court.
408
00:29:07,370 --> 00:29:11,249
Bailiff, confine the detective
to the Metro-Dade facility.
409
00:29:12,333 --> 00:29:16,212
Court is recessed.
410
00:29:29,392 --> 00:29:33,145
Officer, I was standing at the window
and I watched these two men...
411
00:29:33,187 --> 00:29:35,564
Hey, Terry!
412
00:29:35,648 --> 00:29:38,276
Are you all right?
Rico.
413
00:29:38,317 --> 00:29:40,444
Two guys show up
early this morning.
414
00:29:40,528 --> 00:29:42,613
They woke up the whole
entire neighborhood, man.
415
00:29:42,655 --> 00:29:45,992
They made a big racket.
They... They took my dad, Rico.
416
00:29:46,075 --> 00:29:47,994
Who were they? I don't
know. Nobody knows.
417
00:29:48,077 --> 00:29:51,330
They just...
They came, uh, they left.
418
00:29:51,414 --> 00:29:53,332
They were gone.
My father left everything.
419
00:29:53,416 --> 00:29:56,043
He left the car, his wallet.
Everything, man. So where were you?
420
00:29:56,127 --> 00:29:59,046
I just got back. I was in the
play-offs over in Lauderdale.
421
00:29:59,130 --> 00:30:01,966
What's happened to my dad, Rico?
You gotta tell me what's going on.
422
00:30:02,049 --> 00:30:05,136
Hey, look, look. Hey, you know your
father kept some pretty tough company.
423
00:30:05,219 --> 00:30:07,680
Do you have any idea?
Aw, come on.
424
00:30:07,722 --> 00:30:10,308
Nothing like this
ever happened before.
425
00:30:10,349 --> 00:30:12,351
Why can't you tell me
what's goin' on?
426
00:30:12,435 --> 00:30:15,104
Look, we'll have plenty of answers
once we find your father.
427
00:30:15,187 --> 00:30:17,231
Right now, I don't want to
worry about you.
428
00:30:17,315 --> 00:30:19,775
Look, you got anybody you can
stay with? Any friends? Anybody?
429
00:30:19,859 --> 00:30:22,945
1, uh... I don't know. I'll stay with
somebody on the football team.
430
00:30:23,029 --> 00:30:26,365
Okay. Excuse me, Officer. If you
could help him get his bags together...
431
00:30:26,449 --> 00:30:29,660
and then give him a ride to his
friend's house, I'd sure appreciate it.
432
00:30:29,702 --> 00:30:32,580
Just be cool, you hear?
It's gonna be all right.
433
00:30:34,248 --> 00:30:36,959
Rico, find my dad, man.
434
00:30:37,043 --> 00:30:39,170
Bring him back.
435
00:30:47,428 --> 00:30:49,889
- Hello.
- Rico, I think I found Rivers.
436
00:30:49,972 --> 00:30:51,891
Alive?
So far.
437
00:30:51,974 --> 00:30:55,603
I was running this morning's wants and warrants.
County sheriff's office popped him this morning.
438
00:30:55,686 --> 00:30:58,105
Possession with intent.
Are you kiddin'?
439
00:30:58,147 --> 00:31:00,107
Rivers is no drug dealer.
440
00:31:00,149 --> 00:31:02,443
He wouldn't come within
a city block of drugs.
441
00:31:02,526 --> 00:31:05,613
Maybe, but he's being
held at Metro-Dade.
442
00:31:05,696 --> 00:31:07,990
Mosca set this up.
443
00:31:08,074 --> 00:31:12,244
Listen, Trudy, call Carson and have
her get a hold of Judge Delaporte...
444
00:31:12,328 --> 00:31:14,914
and spring Rivers now.
445
00:31:26,675 --> 00:31:28,636
Bailiff!
446
00:31:48,364 --> 00:31:50,616
Hey, I need to make a phone call.
447
00:31:50,658 --> 00:31:52,952
I can't hear you, Rivers.
Sign here.
448
00:32:01,794 --> 00:32:04,004
Cell 51, "D" Block.
449
00:32:04,046 --> 00:32:06,298
Enjoy your stay, Rivers.
450
00:33:07,026 --> 00:33:10,905
Hey, Burnett.
Sonny, is that you?
451
00:33:10,946 --> 00:33:12,698
Mickey Shapiro.
Remember me?
452
00:33:14,867 --> 00:33:17,119
- Hey, Mickey.
- Hey, what happened?
453
00:33:17,203 --> 00:33:21,415
The heat catch that big, fast boat of yours
with some weight on it maybe?
454
00:33:21,457 --> 00:33:26,295
Nah. I was havin' a little party
and, uh, some narc crashed it.
455
00:33:26,378 --> 00:33:29,256
Busted me with a lousy
two keys. Ya ready for that?
456
00:33:29,340 --> 00:33:32,468
Yeah. Well, uh,
you showed up at the right time.
457
00:33:32,551 --> 00:33:35,638
There might be some fun
in the ol'doghouse tonight.
458
00:33:35,721 --> 00:33:38,098
Yeah? What's the buzz, Mickey?
What's goin' down?
459
00:33:38,182 --> 00:33:40,434
Some guy got brought in,
460
00:33:40,518 --> 00:33:43,437
the guy who snitched
on Frank Mosca.
461
00:34:16,303 --> 00:34:19,265
We're here to see the
judge. It's an urgent matter.
462
00:34:30,651 --> 00:34:33,988
Hello, Judge Delaporte. Excuse us
for interrupting your afternoon.
463
00:34:34,071 --> 00:34:36,323
- Hello, Judge.
- Detective Tubbs.
464
00:34:36,365 --> 00:34:39,827
A federal witness was arrested today and
incarcerated at the Metro-Dade facility.
465
00:34:39,910 --> 00:34:42,955
The circumstances surrounding
his arrest are suspect at best.
466
00:34:43,038 --> 00:34:46,792
Yeah. We believe he's in specific danger
of being killed while inside that facility.
467
00:34:46,834 --> 00:34:50,796
I took the liberty of typing up an order requesting
you to authorize the release of this witness.
468
00:34:50,838 --> 00:34:55,634
He'll remain in Detective Tubbs's custody
pending a review of the matter.
469
00:34:55,676 --> 00:34:57,928
"Rivers"?
470
00:34:58,012 --> 00:35:01,140
I don't recall seeing this name
on the witness list, Miss Carson.
471
00:35:01,223 --> 00:35:05,144
Your Honor, this man's value as a potential
witness only recently came to light.
472
00:35:10,399 --> 00:35:12,359
I'll sign it.
473
00:35:15,613 --> 00:35:18,907
Thank you so much, Your Honor.
Have a good day. Have a good day.
474
00:35:23,245 --> 00:35:26,665
Trudy, call the Metro-Dade lockup.
We got a release.
475
00:35:26,707 --> 00:35:29,251
Tell them to bring Rivers
down to the release area now.
476
00:35:29,335 --> 00:35:33,047
Tubbs clear.
Nice work, Counselor.
477
00:35:33,088 --> 00:35:35,758
Rivers.
Huh?
478
00:35:35,841 --> 00:35:37,885
You're wanted downstairs.
479
00:35:37,968 --> 00:35:40,679
There's a Detective Tubbs waiting.
You're gettin' out.
480
00:36:01,241 --> 00:36:03,285
What is the delay?
481
00:36:03,369 --> 00:36:05,621
They'll be bringing him
down in a minute.
482
00:36:25,683 --> 00:36:27,768
Jack.
483
00:36:29,186 --> 00:36:31,939
Sonny.
484
00:36:33,607 --> 00:36:35,567
What the hell's goin' on?
485
00:36:37,486 --> 00:36:39,613
It's okay.
486
00:36:39,697 --> 00:36:43,158
Rico's downstairs.
I'm gettin' out.
487
00:36:45,244 --> 00:36:48,122
Don't worry, Sonny.
It's okay.
488
00:36:56,338 --> 00:36:57,840
Jack?
489
00:37:03,053 --> 00:37:05,848
Jack?
490
00:37:05,931 --> 00:37:07,850
Jack!
491
00:37:30,789 --> 00:37:33,459
I never figured you
for a cop, Sonny.
492
00:37:35,753 --> 00:37:38,046
Just never figured it.
493
00:37:52,352 --> 00:37:54,313
Your father was...
494
00:37:55,731 --> 00:37:57,733
trying to help us, Terry.
495
00:38:01,820 --> 00:38:04,031
But he knew too much, right?
496
00:38:07,993 --> 00:38:09,953
It was worth his life...
497
00:38:12,915 --> 00:38:15,167
so you could get Mosca, huh?
498
00:38:20,464 --> 00:38:22,800
Is that what you came
to tell me, Sonny?
499
00:38:34,186 --> 00:38:36,271
You were his friend, right?
500
00:38:41,735 --> 00:38:43,695
Where the heck were ya?
501
00:38:46,990 --> 00:38:48,909
Huh?
502
00:38:51,370 --> 00:38:53,413
Where were ya, pal?
503
00:39:12,391 --> 00:39:14,726
He knew it was comin', Sonny.
504
00:39:15,894 --> 00:39:17,855
Said if anything happened to him,
505
00:39:19,273 --> 00:39:21,316
I was to give you this.
506
00:39:25,946 --> 00:39:30,617
It's Mosca's personal diaries,
507
00:39:30,701 --> 00:39:32,870
copies of his bank accounts.
508
00:39:40,627 --> 00:39:42,671
So what do you think, Sonny?
509
00:39:44,882 --> 00:39:46,800
Can you get him with this?
510
00:39:50,012 --> 00:39:52,055
This is everything we need.
511
00:39:52,222 --> 00:39:55,225
Every record of every payment collected
or paid to Frank Mosca.
512
00:39:55,309 --> 00:39:58,687
Oh, they've indicted the con and the
guard responsible for Rivers's murder.
513
00:39:58,770 --> 00:40:00,939
We gonna have any trouble
getting this admitted, Alice?
514
00:40:01,023 --> 00:40:03,692
No. There won't be any problem
with authenticity or relevance.
515
00:40:03,775 --> 00:40:07,154
This is one round our friend,
Mr. Mosca, is going to lose.
516
00:40:07,195 --> 00:40:12,868
Miss Carson, I have examined this new
evidence submitted by the government.
517
00:40:12,951 --> 00:40:18,123
It relates directly to the case, and I can
find no reason why it should not be admitted.
518
00:40:18,206 --> 00:40:20,542
Uh, Your Honor, for the record,
519
00:40:20,626 --> 00:40:26,506
the defense objects to the introduction of this, uh,
so-called evidence as irrelevant to these proceedings.
520
00:40:26,590 --> 00:40:29,092
It will only unfairly
prejudice against my client.
521
00:40:29,176 --> 00:40:31,887
Your objection is noted,
Mr. Shenker.
522
00:40:31,970 --> 00:40:34,723
If this case ends in a conviction,
you have the right of appeal.
523
00:40:34,765 --> 00:40:38,560
You may proceed, Miss Carson.
Thank you, Your Honor.
524
00:40:41,396 --> 00:40:45,067
Um, the next witness in
this case will be a Mr. Bianco.
525
00:40:56,536 --> 00:41:00,040
Your Honor, an important matter
has just been brought to my attention.
526
00:41:00,082 --> 00:41:03,418
It will be necessary to
excuse the jury, Your Honor.
527
00:41:09,299 --> 00:41:11,718
Bailiff, escort the jury
to the waiting room.
528
00:41:24,690 --> 00:41:26,650
What's this all about, Miss Carson?
529
00:41:26,692 --> 00:41:30,320
Your Honor, this letter states
that a juror in this case,
530
00:41:30,404 --> 00:41:32,781
Juror Number Seven,
531
00:41:32,823 --> 00:41:36,493
has received substantial money...
532
00:41:36,576 --> 00:41:39,955
money which was paid to him
to influence his vote.
533
00:41:47,004 --> 00:41:50,340
The letter even states where
the money can be found, Your Honor.
534
00:41:51,508 --> 00:41:54,636
I'll see both counsel
in my chambers at once.
535
00:42:05,647 --> 00:42:07,816
That's not mine.
536
00:42:07,899 --> 00:42:09,943
I've never seen that bag
before in my life.
537
00:42:10,027 --> 00:42:12,320
Mosca planted it
to get a mistrial.
538
00:42:12,404 --> 00:42:14,656
I thought we were watching.
539
00:42:15,741 --> 00:42:18,243
We were.
540
00:42:18,326 --> 00:42:20,370
But not close enough.
541
00:42:24,166 --> 00:42:26,501
I am... angered...
542
00:42:26,543 --> 00:42:30,964
that the security measures in this
trial have been effectively breached,
543
00:42:31,048 --> 00:42:35,886
and I have my own theories
as to how that happened,
544
00:42:35,969 --> 00:42:38,472
but if I let this trial go to term,
545
00:42:38,555 --> 00:42:40,515
an appeal is certain.
546
00:42:40,557 --> 00:42:43,268
- Correct, Mr. Shenker?
- Quite certain, Your Honor.
547
00:42:46,021 --> 00:42:48,732
Therefore, I have no choice...
548
00:42:48,815 --> 00:42:51,526
but to declare a mistrial
and release the jury.
549
00:42:59,951 --> 00:43:04,372
I will entertain written motions from the
government to refile for a new trial, Miss Carson,
550
00:43:04,456 --> 00:43:06,500
whenever the calendar permits.
551
00:43:06,583 --> 00:43:11,713
Uh, Your Honor, pending a decision on the part of
the government as to the disposition of this case,
552
00:43:11,755 --> 00:43:14,049
and in view of the length of time
usually required,
553
00:43:14,132 --> 00:43:16,593
the defense requests that
the defendant be released on bail.
554
00:43:16,676 --> 00:43:20,889
Yes, I'll grant that, Mr. Shenker,
subject to revocation.
555
00:43:22,432 --> 00:43:26,061
Bail is set at the original
one million dollars.
556
00:43:37,155 --> 00:43:39,074
Can we get a statement,
Mr. Mosca?
557
00:43:39,157 --> 00:43:41,493
My client will say
a few words outside.
558
00:43:41,576 --> 00:43:45,914
You play racquetball, Crockett?
I got a court at 7:00.
559
00:43:50,710 --> 00:43:52,629
Excuse me.
560
00:43:54,714 --> 00:43:56,716
Did you attempt to
bribe a juror, Mr. Mosca?
561
00:43:56,800 --> 00:43:59,427
Did I bribe a juror? That's the
most ridiculous thing I've ever heard.
562
00:43:59,511 --> 00:44:02,055
I don't bribe people.
I don't bribe people.
563
00:44:02,139 --> 00:44:04,099
It's against the law.
564
00:44:04,141 --> 00:44:06,768
Does the government have
a vendetta against you, Mr. Mosca?
565
00:44:06,810 --> 00:44:09,396
Well, what would you call it?
An admiration society?
566
00:44:09,479 --> 00:44:13,400
That's all for now, ladies and gentlemen. I'll have a
statement for the press. Follow me over here, please.
567
00:44:15,610 --> 00:44:17,612
Mosca!
568
00:44:25,078 --> 00:44:27,414
-Terry...
- Stay away, Sonny.
569
00:44:27,455 --> 00:44:29,416
Just stay away.
570
00:44:29,457 --> 00:44:31,835
Don't do it, man.
571
00:44:34,462 --> 00:44:37,132
Don't... do it.
572
00:44:37,215 --> 00:44:41,636
This guy killed my father, Sonny,
and he's just walkin' away.
573
00:44:44,181 --> 00:44:46,099
Terry,
574
00:44:46,183 --> 00:44:49,728
if you go off behind this,
575
00:44:49,811 --> 00:44:52,147
you mess it all up, man...
the whole thing.
576
00:44:52,189 --> 00:44:56,484
My father gave his life for this bastard,
577
00:44:56,568 --> 00:44:59,446
and the judge just let him walk?
578
00:45:01,865 --> 00:45:04,492
Business as usual,
I guess. Huh, Sonny?
579
00:45:04,576 --> 00:45:06,203
Terry...
580
00:45:06,286 --> 00:45:11,666
What does it mean, man? What
does it mean? What does it mean?
581
00:45:11,708 --> 00:45:15,170
Terry. Man,
I feel the same as you,
582
00:45:15,212 --> 00:45:19,633
but this guy's only gonna be on the street
for as long as it takes for a new trial.
583
00:45:21,343 --> 00:45:23,970
Don't blow it, man.
584
00:45:24,054 --> 00:45:25,972
Please don't blow it.
585
00:45:33,104 --> 00:45:35,190
That's what your father did it for.
586
00:45:36,942 --> 00:45:40,320
Terry, that's what it means, man.
587
00:45:50,538 --> 00:45:52,582
Go ahead, Mosca.
588
00:45:54,125 --> 00:45:56,378
Make it easy.
48332
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.