Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,690 --> 00:00:49,690
Good morning police.
2
00:00:50,850 --> 00:00:51,480
Good day Mrs.
3
00:00:51,810 --> 00:00:53,340
I clean
at mrs cornette.
4
00:00:54,000 --> 00:00:55,720
When I arrived
I She just now.
5
00:00:55,920 --> 00:00:56,920
She was in the basement.
6
00:00:57,690 --> 00:00:58,830
And the sides on a chair.
7
00:01:00,420 --> 00:01:01,500
She is hurt this lady
8
00:01:01,650 --> 00:01:02,650
English.
9
00:01:03,060 --> 00:01:04,860
like a triangle
on the stomach and.
10
00:01:06,060 --> 00:01:07,060
A knife in.
11
00:01:07,560 --> 00:01:08,560
Your corner.
12
00:01:10,770 --> 00:01:10,920
A.
13
00:01:11,370 --> 00:01:12,370
Log.
14
00:01:12,600 --> 00:01:13,600
Sir you go.
15
00:01:14,280 --> 00:01:15,280
See.
16
00:01:17,160 --> 00:01:17,640
I wait.
17
00:01:18,150 --> 00:01:19,150
Your checks.
18
00:01:20,550 --> 00:01:21,060
She does
19
00:01:21,300 --> 00:01:22,300
pooh.
20
00:01:23,700 --> 00:01:24,450
Because the knife
21
00:01:24,690 --> 00:01:26,640
it was with the handle
that it is sunk.
22
00:01:37,950 --> 00:01:38,950
Mr legault.
23
00:01:39,360 --> 00:01:39,750
Shut up.
24
00:01:40,320 --> 00:01:41,560
Want to wait in situation.
25
00:01:52,350 --> 00:01:53,350
I'm looking for the role.
26
00:02:07,110 --> 00:02:08,110
If you told.
27
00:02:46,800 --> 00:02:47,800
No measurement.
28
00:02:48,930 --> 00:02:49,290
Knife
29
00:02:49,410 --> 00:02:50,410
of penetration.
30
00:02:56,220 --> 00:02:57,220
We can see it well.
31
00:03:20,550 --> 00:03:22,320
You would have a paper a pencil.
32
00:03:23,280 --> 00:03:25,200
I have to write down everything
which happened to me this morning.
33
00:03:28,100 --> 00:03:29,160
On initiator.
34
00:03:29,550 --> 00:03:30,550
Bathroom.
35
00:03:30,780 --> 00:03:32,020
It's doing my makeup.
36
00:03:32,700 --> 00:03:33,700
Suddenly.
37
00:03:33,810 --> 00:03:34,810
Hat on the head.
38
00:03:35,340 --> 00:03:36,630
And they cover my eyes with it.
39
00:03:37,200 --> 00:03:38,200
Chimney.
40
00:03:38,752 --> 00:03:39,752
The motorbike.
41
00:03:40,740 --> 00:03:41,740
Works stool.
42
00:03:42,300 --> 00:03:42,420
And
43
00:03:42,660 --> 00:03:43,860
tape on the mouth.
44
00:03:52,530 --> 00:03:53,530
Oh.
45
00:04:06,600 --> 00:04:07,600
Hi.
46
00:04:09,154 --> 00:04:11,760
It's easier to govern
than laying off men.
47
00:04:12,183 --> 00:04:13,410
Be early in the morning in Ottawa.
48
00:04:13,800 --> 00:04:17,880
Week the director refuses to negotiate
yes i know he can't so much social
49
00:04:17,880 --> 00:04:19,116
but it's true
that I came.
50
00:04:19,140 --> 00:04:21,030
To discuss with him
and find a solution
51
00:04:21,240 --> 00:04:23,316
at least he still had
feel Richter will tackle
52
00:04:23,340 --> 00:04:24,450
compared to the minister.
53
00:04:25,560 --> 00:04:26,220
A late mass
54
00:04:26,389 --> 00:04:27,960
lean royal palace
salary dash.
55
00:04:28,620 --> 00:04:29,620
But what dominates
56
00:04:29,670 --> 00:04:29,790
In
57
00:04:29,910 --> 00:04:30,910
the business case therefore
58
00:04:30,990 --> 00:04:32,130
if he kicks out
59
00:04:32,400 --> 00:04:33,400
we will assert your.
60
00:04:33,570 --> 00:04:33,900
Carpet
61
00:04:34,080 --> 00:04:35,080
on a dialogue with.
62
00:04:35,280 --> 00:04:37,400
Whores to feed our
members that's what he wants
63
00:04:37,562 --> 00:04:40,470
listen i'm going to ask you
do a training and I promise you
64
00:04:40,710 --> 00:04:42,190
you don't you
find nothing
65
00:04:42,330 --> 00:04:43,770
and this last
alternate models.
66
00:04:44,280 --> 00:04:45,480
To be able to believe you Her.
67
00:04:45,900 --> 00:04:46,110
As
68
00:04:46,290 --> 00:04:48,210
when I do
promises it's not in the air
69
00:04:48,360 --> 00:04:49,710
I bah to hold.
70
00:04:50,070 --> 00:04:51,070
Even if the anger is.
71
00:04:51,570 --> 00:04:52,590
Game in the third round
72
00:04:52,740 --> 00:04:53,740
elsewhere in his hand.
73
00:05:00,210 --> 00:05:01,210
That's it.
74
00:05:09,360 --> 00:05:09,646
Since
75
00:05:09,840 --> 00:05:10,230
Max.
76
00:05:10,680 --> 00:05:11,940
So here I am winkle and.
77
00:05:12,480 --> 00:05:12,720
Because
78
00:05:12,870 --> 00:05:13,990
we can invest now.
79
00:05:15,570 --> 00:05:16,140
solve my
80
00:05:16,410 --> 00:05:16,860
homework and
81
00:05:17,100 --> 00:05:17,310
play
82
00:05:17,475 --> 00:05:18,480
a great game.
83
00:05:18,810 --> 00:05:20,160
From our faq adagio brings
84
00:05:20,340 --> 00:05:21,340
some widows.
85
00:05:21,510 --> 00:05:23,310
A favorite
not leave tools at.
86
00:05:24,150 --> 00:05:25,150
Funnel bottom.
87
00:05:25,350 --> 00:05:25,650
When we.
88
00:05:26,010 --> 00:05:27,120
See the picture of Paris
89
00:05:27,240 --> 00:05:27,360
To
90
00:05:27,510 --> 00:05:28,860
extremist joy or maeva.
91
00:05:33,270 --> 00:05:34,270
I like you.
92
00:05:36,300 --> 00:05:37,410
Oh.
93
00:05:47,340 --> 00:05:48,980
There is no better
place to bet.
94
00:05:49,440 --> 00:05:51,060
Load control directly
95
00:05:51,360 --> 00:05:52,360
part of the price.
96
00:05:55,260 --> 00:05:57,600
Seized on newsstands
the opportunity has arrived
97
00:05:57,750 --> 00:05:58,750
playing the expert.
98
00:06:00,750 --> 00:06:00,871
You
99
00:06:01,020 --> 00:06:01,170
want.
100
00:06:01,560 --> 00:06:02,560
To visit.
101
00:06:02,790 --> 00:06:02,970
Their
102
00:06:03,091 --> 00:06:04,091
only luck is sure.
103
00:06:04,980 --> 00:06:05,980
The appearance.
104
00:06:07,920 --> 00:06:08,920
Quickly by car.
105
00:06:09,450 --> 00:06:10,200
wanna do it
106
00:06:10,320 --> 00:06:12,000
you too can do it.
107
00:06:50,250 --> 00:06:51,250
Yes.
108
00:06:51,600 --> 00:06:53,436
Did you see what they did
your socialist friends
109
00:06:53,460 --> 00:06:55,296
than to the agreements they
have worked with the schoolchildren
110
00:06:55,320 --> 00:06:56,320
it will not suit us.
111
00:06:56,670 --> 00:06:58,310
Twelve percent of
voice you can't refuse.
112
00:06:58,980 --> 00:06:59,280
Good evening
113
00:06:59,430 --> 00:07:00,430
I'm in a hurry.
114
00:07:01,680 --> 00:07:03,690
It was the subject of
last trip to Japan.
115
00:07:04,483 --> 00:07:06,563
I had met several
times the prime minister.
116
00:07:06,780 --> 00:07:07,780
Yes.
117
00:07:09,870 --> 00:07:12,151
I thought I knew I was
late we finished ad infinitum.
118
00:07:12,480 --> 00:07:14,796
who assured me that he passed
a lot of space our cooperation
119
00:07:14,820 --> 00:07:15,210
love for
120
00:07:15,390 --> 00:07:15,540
there
121
00:07:15,840 --> 00:07:16,840
China.
122
00:07:17,460 --> 00:07:18,460
So Maureen.
123
00:07:18,780 --> 00:07:19,830
This trip to Hungary.
124
00:07:21,210 --> 00:07:22,330
What is it associated with.
125
00:07:22,740 --> 00:07:23,740
What is the problem.
126
00:07:26,010 --> 00:07:27,150
There are also peoples.
127
00:07:27,558 --> 00:07:28,678
Europe in its program.
128
00:07:29,760 --> 00:07:31,280
why they are
less efficient.
129
00:07:31,770 --> 00:07:32,770
Less profitable.
130
00:07:33,060 --> 00:07:34,350
Like She never stops.
131
00:07:34,800 --> 00:07:36,000
Even when they are sick.
132
00:07:37,200 --> 00:07:39,690
There are accidents at work
and manufacturing defects.
133
00:07:40,320 --> 00:07:41,320
Prevent it from happening.
134
00:07:41,370 --> 00:07:43,380
Without health insurance
nor social security.
135
00:07:47,040 --> 00:07:48,400
We can not
leave workers
136
00:07:48,570 --> 00:07:50,610
from one of our villages
get fired like that
137
00:07:50,760 --> 00:07:52,560
must be put in place
social treatment.
138
00:07:54,090 --> 00:07:55,410
Pay them for training.
139
00:07:56,400 --> 00:07:57,400
OK fine.
140
00:07:57,720 --> 00:07:57,930
THE
141
00:07:58,070 --> 00:07:59,511
preparing
a study on it.
142
00:07:59,670 --> 00:08:01,951
And I would like the idea to
next management committee.
143
00:08:02,340 --> 00:08:03,510
Thank you Madam President.
144
00:08:04,590 --> 00:08:05,590
Solidarity.
145
00:08:06,000 --> 00:08:08,076
Because when two women
to science hand in hand
146
00:08:08,100 --> 00:08:08,310
they do
147
00:08:08,430 --> 00:08:09,990
just their job
are united.
148
00:08:10,710 --> 00:08:11,340
pathetically
149
00:08:11,640 --> 00:08:14,360
world this study will be done madam
the president I would like myself
150
00:08:14,520 --> 00:08:15,520
THANKS.
151
00:08:18,000 --> 00:08:19,000
You have one minute.
152
00:08:19,740 --> 00:08:19,860
Oh
153
00:08:20,018 --> 00:08:20,430
yes I
154
00:08:20,670 --> 00:08:22,150
at work my
children come giant.
155
00:08:28,590 --> 00:08:29,590
Montmorillon.
156
00:08:30,120 --> 00:08:31,560
This time sarko
will have my skin.
157
00:08:32,245 --> 00:08:33,930
Settle my estate
before the elections.
158
00:08:34,890 --> 00:08:35,890
For my feet.
159
00:08:36,330 --> 00:08:39,030
In any case not a hysteric
in a petticoat according to his chief of staff.
160
00:08:42,030 --> 00:08:43,030
Roussel all the same.
161
00:08:44,640 --> 00:08:47,160
He's been doing it for weeks
play his networks little Luke.
162
00:08:49,770 --> 00:08:51,810
Seriously he doesn't know
nothing would be possible.
163
00:08:53,370 --> 00:08:55,330
Everywhere he went he did
never managed to number
164
00:08:55,470 --> 00:08:58,110
but since when do we have to
have the competence of their position.
165
00:09:00,630 --> 00:09:02,400
It's not going to be a
fun party wrote.
166
00:09:04,140 --> 00:09:05,140
You feel attack.
167
00:09:05,760 --> 00:09:05,940
He will
168
00:09:06,060 --> 00:09:07,740
have to prevent him from
do anything.
169
00:09:08,670 --> 00:09:09,670
It reassures me.
170
00:09:10,710 --> 00:09:12,590
You know I will be
Always here to help you.
171
00:09:14,340 --> 00:09:15,340
I love your curls.
172
00:09:17,490 --> 00:09:18,490
You know my husband.
173
00:09:24,750 --> 00:09:25,870
I've been finding this for years.
174
00:09:26,186 --> 00:09:26,430
Always.
175
00:09:27,120 --> 00:09:27,330
Funny.
176
00:09:27,840 --> 00:09:28,560
are you kidding or what
177
00:09:28,800 --> 00:09:29,880
the la baule blockchain.
178
00:09:30,510 --> 00:09:31,950
Under his air of nice and in.
179
00:09:32,430 --> 00:09:33,430
Speaking of.
180
00:09:33,480 --> 00:09:34,480
Cap again.
181
00:09:36,630 --> 00:09:37,630
Layer it.
182
00:09:37,800 --> 00:09:38,800
Here is.
183
00:09:41,490 --> 00:09:42,490
How's it going.
184
00:09:43,230 --> 00:09:43,470
Very.
185
00:09:43,830 --> 00:09:44,280
Frankly.
186
00:09:44,760 --> 00:09:44,940
I am
187
00:09:45,145 --> 00:09:45,540
rather a
188
00:09:45,690 --> 00:09:46,690
kind of harvest.
189
00:09:47,160 --> 00:09:48,160
Sodomy minister.
190
00:09:49,590 --> 00:09:50,590
Of course.
191
00:09:51,480 --> 00:09:52,480
Or the week.
192
00:09:52,800 --> 00:09:54,450
Alright you're fine
don't put yourself there too.
193
00:09:54,960 --> 00:09:55,800
It's great because She's going
194
00:09:55,920 --> 00:09:57,360
work more than
fifty people
195
00:09:57,480 --> 00:09:58,680
my Job is to defend them.
196
00:09:59,280 --> 00:10:00,280
For the rest.
197
00:10:01,246 --> 00:10:02,246
Yes.
198
00:10:04,786 --> 00:10:06,066
sunday hundred
ninety-two.
199
00:10:07,576 --> 00:10:08,576
Great.
200
00:10:09,946 --> 00:10:10,946
It's only one day.
201
00:10:10,996 --> 00:10:12,116
I tolerant and thirty Euros
202
00:10:12,316 --> 00:10:13,717
it's ok and the
radiations are taken.
203
00:10:14,176 --> 00:10:15,646
It's a bit painful tonight.
204
00:10:34,426 --> 00:10:35,146
One day it will take
205
00:10:35,416 --> 00:10:36,976
you explain to me what
that you blame me.
206
00:10:40,726 --> 00:10:41,726
What.
207
00:10:44,536 --> 00:10:45,536
Is not it.
208
00:10:48,552 --> 00:10:48,850
Bye.
209
00:10:49,181 --> 00:10:49,957
Bye
210
00:10:50,149 --> 00:10:50,485
bye.
211
00:10:50,866 --> 00:10:51,866
Bye Bye.
212
00:10:57,257 --> 00:10:58,257
Works there.
213
00:11:06,136 --> 00:11:06,796
Impossible.
214
00:11:07,156 --> 00:11:08,266
To be revocable.
215
00:11:13,096 --> 00:11:16,306
Good evening we will come ahead of the election
by anne lauvergeon patroness of areva
216
00:11:16,426 --> 00:11:19,546
indeed and it is official since
last night at the hostel we won't do
217
00:11:19,546 --> 00:11:20,546
third term
218
00:11:20,656 --> 00:11:24,556
at the head of areva a lot of reactions
in the political world where we castigate the
219
00:11:24,556 --> 00:11:26,296
decision taken
by the head of state
220
00:11:26,446 --> 00:11:27,273
and the replacement
221
00:11:27,386 --> 00:11:28,756
convergent is an unknown.
222
00:11:29,146 --> 00:11:32,296
Unknown Luc oursel we were talking about it
actually desire be rather discreet.
223
00:11:32,686 --> 00:11:35,716
For the รlysรฉe he is the candidate
continuity at the head of areva
224
00:11:35,926 --> 00:11:38,956
his portrait and the challenges of his
appointment with his dragon must.
225
00:11:39,346 --> 00:11:39,676
SO.
226
00:11:40,246 --> 00:11:43,276
It's not our kind enough
talk nicely to the boss.
227
00:11:44,236 --> 00:11:44,866
But I admire you
228
00:11:45,046 --> 00:11:46,046
Mrs Lauvergeon.
229
00:11:46,816 --> 00:11:49,056
Yes because you have us
Shameful nuclear exit.
230
00:11:49,126 --> 00:11:50,206
Dusty nuclear.
231
00:11:51,256 --> 00:11:52,256
So we have.
232
00:11:52,366 --> 00:11:53,896
Loved working with you
233
00:11:54,136 --> 00:11:56,296
and we are proud of that
that we built together.
234
00:11:56,836 --> 00:11:57,836
Come on.
235
00:12:06,016 --> 00:12:07,016
THANKS.
236
00:12:07,366 --> 00:12:10,096
It was great to pass
all these years by your side.
237
00:12:10,846 --> 00:12:13,366
And I don't think I'm wrong
on the strength of the bonds.
238
00:12:13,816 --> 00:12:14,926
That we created together.
239
00:12:16,126 --> 00:12:17,956
But today I
would like to thank.
240
00:12:18,526 --> 00:12:21,946
The one who did not spare her
efforts to defend your interests.
241
00:12:22,936 --> 00:12:24,286
The one who sometimes considers
242
00:12:24,556 --> 00:12:27,526
bosses as adversaries
but never as enemies.
243
00:12:28,906 --> 00:12:30,286
I want to talk about Maureen
244
00:12:30,556 --> 00:12:31,556
Of course.
245
00:12:33,016 --> 00:12:34,016
After.
246
00:12:34,366 --> 00:12:35,236
Some concerns about
247
00:12:35,386 --> 00:12:36,616
guys in suits and ties.
248
00:12:37,816 --> 00:12:40,456
I remember perfectly the first
time you walked into my office
249
00:12:40,456 --> 00:12:40,581
It is
250
00:12:40,715 --> 00:12:41,986
in ninety-nine yes.
251
00:12:42,886 --> 00:12:45,586
Newly elected delegate
hardly intimidated union
252
00:12:45,766 --> 00:12:47,646
She was already holding the dragee
high to everyone
253
00:12:47,866 --> 00:12:49,226
and I myself
immediately said
254
00:12:49,306 --> 00:12:50,906
that we were going to do
good job together
255
00:12:51,016 --> 00:12:52,056
and we did a good job
256
00:12:52,156 --> 00:12:52,605
THANKS.
257
00:12:53,086 --> 00:12:54,496
Our Saturday breakfasts.
258
00:12:56,206 --> 00:12:57,206
Phuket.
259
00:12:57,916 --> 00:12:58,916
Chance.
260
00:13:04,606 --> 00:13:05,056
What to say.
261
00:13:05,416 --> 00:13:06,766
You can count on us.
262
00:13:07,156 --> 00:13:08,746
To watch over
this beautiful house.
263
00:13:10,036 --> 00:13:14,176
Those who know me know that
I'm not ready to let my guard down.
264
00:13:14,566 --> 00:13:15,016
So.
265
00:13:15,346 --> 00:13:16,396
The fight goes on.
266
00:13:22,786 --> 00:13:23,786
Very years old.
267
00:13:31,846 --> 00:13:32,846
I'll be back.
268
00:13:32,986 --> 00:13:33,986
This is my home here.
269
00:13:34,366 --> 00:13:36,106
This hell will not stay
for a long time in my place.
270
00:13:39,316 --> 00:13:40,316
Thank you for everything.
271
00:13:42,046 --> 00:13:43,046
See you soon.
272
00:13:45,196 --> 00:13:46,196
Hmm.
273
00:13:47,056 --> 00:13:47,446
Movie.
274
00:13:48,016 --> 00:13:48,316
Sir we
275
00:13:48,496 --> 00:13:50,256
awaits you in his
office in ten minutes.
276
00:13:51,142 --> 00:13:52,142
Alright.
277
00:13:55,696 --> 00:13:55,996
To
278
00:13:56,116 --> 00:13:57,116
Mrs Q.
279
00:13:58,846 --> 00:13:59,846
It's you.
280
00:14:02,896 --> 00:14:05,496
I was told that you were going
represent at the head of the union.
281
00:14:06,766 --> 00:14:07,766
Yes.
282
00:14:08,487 --> 00:14:09,487
A great idea.
283
00:14:12,106 --> 00:14:13,306
What will your be.
284
00:14:14,236 --> 00:14:15,236
Fifth trick or.
285
00:14:15,616 --> 00:14:16,616
Sixth.
286
00:14:16,966 --> 00:14:17,966
You know.
287
00:14:19,366 --> 00:14:21,526
Social dialogue should
be one of my priorities.
288
00:14:24,706 --> 00:14:26,684
And I would be happy to continue
to work with you
289
00:14:26,708 --> 00:14:27,856
constructively.
290
00:14:34,246 --> 00:14:35,246
My father.
291
00:14:36,646 --> 00:14:37,696
Colonel in the Navy.
292
00:14:40,156 --> 00:14:41,746
Like him I have
sense of duty.
293
00:14:43,696 --> 00:14:45,016
I will do everything to straighten the
294
00:14:45,196 --> 00:14:46,196
rod.
295
00:14:47,626 --> 00:14:48,626
It is my mission.
296
00:14:51,496 --> 00:14:52,496
In a few days I have.
297
00:14:52,932 --> 00:14:53,138
A
298
00:14:53,326 --> 00:14:54,886
moving to
the latina powerhouse.
299
00:14:55,756 --> 00:14:57,396
Maybe you
could accompany me.
300
00:14:57,766 --> 00:14:58,766
In Rome.
301
00:15:00,346 --> 00:15:02,356
To talk about the future
employees of a human.
302
00:15:02,896 --> 00:15:03,526
Why not yes
303
00:15:03,736 --> 00:15:04,396
willingly.
304
00:15:04,756 --> 00:15:05,756
Perfect.
305
00:15:06,946 --> 00:15:08,106
We will innovate together.
306
00:15:10,066 --> 00:15:11,416
We had to
bread on the board.
307
00:15:14,566 --> 00:15:15,566
I accompany you.
308
00:15:16,846 --> 00:15:19,166
You know our seminars
on gender equality.
309
00:15:19,456 --> 00:15:20,956
Of course I am very attached to it.
310
00:15:21,316 --> 00:15:24,301
That's why you deleted them
works council budgets
311
00:15:24,325 --> 00:15:25,325
I have to make cuts.
312
00:15:25,756 --> 00:15:27,376
To end the
disastrous management
313
00:15:27,586 --> 00:15:28,966
and the first thing
What do you know
314
00:15:29,236 --> 00:15:32,296
this is the women's access program
in positions of responsibility it is in
315
00:15:32,296 --> 00:15:32,926
reflection.
316
00:15:33,256 --> 00:15:34,256
Nothing is frozen
317
00:15:34,306 --> 00:15:35,386
we'll discuss it all
318
00:15:35,536 --> 00:15:36,286
around a climbed
319
00:15:36,526 --> 00:15:37,806
with me I don't
don't drink alcohol.
320
00:15:38,326 --> 00:15:40,327
So you don't know
hurt you seminars.
321
00:15:41,590 --> 00:15:41,776
Your
322
00:15:41,896 --> 00:15:42,896
child.
323
00:16:23,805 --> 00:16:24,710
I didn't tell you but I was
324
00:16:24,826 --> 00:16:26,056
came as a union representative.
325
00:16:28,546 --> 00:16:29,146
You could have me
326
00:16:29,266 --> 00:16:30,266
to hang up.
327
00:16:30,706 --> 00:16:33,646
Your new job was hell
this guy is actually dangerous.
328
00:16:34,338 --> 00:16:35,065
I don't move with
329
00:16:35,176 --> 00:16:36,176
we go straight into the wall.
330
00:16:38,386 --> 00:16:39,386
Wonderwoman.
331
00:16:39,826 --> 00:16:40,826
Costume songs.
332
00:16:41,776 --> 00:16:41,986
In
333
00:16:42,166 --> 00:16:42,616
Romania.
334
00:16:43,096 --> 00:16:44,986
With his mini shorts
his magic lasso.
335
00:16:45,481 --> 00:16:46,481
My sword.
336
00:16:53,986 --> 00:16:56,356
Changing jobs means
for two years after Jeannette
337
00:16:56,626 --> 00:16:57,626
this is the last time.
338
00:16:58,786 --> 00:16:59,786
OK.
339
00:17:00,286 --> 00:17:01,286
I will continue.
340
00:17:01,696 --> 00:17:03,526
At the end of the quarter in
more in my retirement.
341
00:17:08,446 --> 00:17:09,446
The last.
342
00:17:11,146 --> 00:17:12,146
others.
343
00:17:12,826 --> 00:17:14,106
Develop new ways.
344
00:17:15,770 --> 00:17:16,770
Next week.
345
00:17:17,191 --> 00:17:17,354
Hmm
346
00:17:17,486 --> 00:17:17,682
um.
347
00:17:18,213 --> 00:17:18,346
Hmm.
348
00:17:19,186 --> 00:17:20,186
Hmm.
349
00:17:21,556 --> 00:17:22,556
You can.
350
00:17:22,886 --> 00:17:24,592
So a Philips TV
delineate them this morning
351
00:17:24,616 --> 00:17:25,156
He talks
352
00:17:25,276 --> 00:17:26,276
buy an eye
353
00:17:26,386 --> 00:17:29,147
at its annual interview which told
anything about his colleagues.
354
00:17:29,986 --> 00:17:30,986
East of the agglomeration
355
00:17:31,186 --> 00:17:32,302
sorry i didn't have time
356
00:17:32,326 --> 00:17:33,826
since the time of
extended emergence
357
00:17:34,036 --> 00:17:34,486
but it's urgent
358
00:17:34,636 --> 00:17:35,716
it will make me burn out.
359
00:17:37,396 --> 00:17:38,396
I must take.
360
00:17:39,586 --> 00:17:40,586
Notebook.
361
00:17:40,696 --> 00:17:43,136
Youth information that
might interest you on areva
362
00:17:43,319 --> 00:17:43,966
who are you
363
00:17:44,176 --> 00:17:44,386
I
364
00:17:44,596 --> 00:17:45,596
works in Geneva.
365
00:17:46,276 --> 00:17:47,276
Call me Texas.
366
00:18:03,286 --> 00:18:04,286
Good morning.
367
00:18:10,336 --> 00:18:11,336
Your.
368
00:18:12,226 --> 00:18:13,226
Your phone.
369
00:18:16,306 --> 00:18:17,386
What are you doing with us?
370
00:18:18,346 --> 00:18:19,666
That must be all
the pleasure of.
371
00:18:20,206 --> 00:18:21,496
Eyes I was put in the closet.
372
00:18:22,216 --> 00:18:23,746
Lauvergeon does
violate your disembark.
373
00:18:25,336 --> 00:18:26,776
You don't take
for a fool.
374
00:18:27,136 --> 00:18:28,136
To the fact to wish arrived.
375
00:18:29,116 --> 00:18:31,426
And knock me all down
nuclear in the idf purse.
376
00:18:32,326 --> 00:18:33,326
That's not new.
377
00:18:33,646 --> 00:18:34,966
What is certain
about to arrive.
378
00:18:35,716 --> 00:18:37,636
I picked up thinking
for a whole day.
379
00:18:38,416 --> 00:18:39,016
To do what.
380
00:18:39,376 --> 00:18:40,616
When you want central with them.
381
00:18:41,386 --> 00:18:42,386
His color is there.
382
00:18:43,486 --> 00:18:44,486
You have proof.
383
00:18:47,656 --> 00:18:49,006
Here is a memorandum of understanding
384
00:18:49,126 --> 00:18:50,476
with a Chinese consortium.
385
00:18:51,736 --> 00:18:53,176
The press could
interest them.
386
00:18:55,336 --> 00:18:57,176
I have no confidence
in journalists.
387
00:18:57,466 --> 00:18:58,096
And me too
388
00:18:58,244 --> 00:18:59,284
you are a wonderful
389
00:18:59,386 --> 00:19:00,386
you know people.
390
00:19:01,306 --> 00:19:02,946
The socialists are
elected we will listen.
391
00:19:50,176 --> 00:19:51,176
hello from notebook i
392
00:19:51,416 --> 00:19:51,796
waiting for you.
393
00:19:52,336 --> 00:19:53,336
Whether.
394
00:20:00,256 --> 00:20:00,616
Good morning.
395
00:20:00,976 --> 00:20:01,976
Good morning.
396
00:20:03,978 --> 00:20:05,088
Problems with Marcel.
397
00:20:05,808 --> 00:20:06,808
What is happening.
398
00:20:07,248 --> 00:20:08,248
SO.
399
00:20:09,108 --> 00:20:10,128
To his new fad.
400
00:20:10,908 --> 00:20:12,018
It is to ally with.
401
00:20:12,468 --> 00:20:14,868
The Chinese to build
a low-cost plant.
402
00:20:15,888 --> 00:20:18,228
And dreams of winning
international markets.
403
00:20:19,368 --> 00:20:19,968
Behind our backs
404
00:20:20,088 --> 00:20:21,088
Of course.
405
00:20:22,356 --> 00:20:23,396
Not that moron what an idea.
406
00:20:25,428 --> 00:20:26,788
It is he who is
behind it all.
407
00:20:27,944 --> 00:20:29,628
That's a second
knife is useless.
408
00:20:30,438 --> 00:20:32,268
The enemy is proglio
cell near agen.
409
00:20:33,018 --> 00:20:34,038
A ride of power.
410
00:20:34,878 --> 00:20:37,639
You are enough for him and dreams of becoming
world number one in nuclear power.
411
00:20:37,968 --> 00:20:39,378
It's his obsession
and won't let go.
412
00:20:39,948 --> 00:20:42,144
And will be a joy to destroy
everything i put together
413
00:20:42,168 --> 00:20:45,088
this forced trip with the Chinese
going to be a massacre for our employees.
414
00:20:45,408 --> 00:20:46,668
Politicians need to be alerted.
415
00:20:47,508 --> 00:20:47,958
Adjoining
416
00:20:48,228 --> 00:20:49,549
with the elections
who are approaching.
417
00:20:50,688 --> 00:20:51,688
You don't think about it.
418
00:20:52,129 --> 00:20:53,304
We won't have a
body listening to
419
00:20:53,328 --> 00:20:54,328
his nose in there.
420
00:20:55,398 --> 00:20:56,658
Especially since we have no proof.
421
00:21:07,278 --> 00:21:07,938
It is especially.
422
00:21:08,238 --> 00:21:10,788
A guy from e d f who
has a tooth against proglio.
423
00:21:18,618 --> 00:21:19,398
But you
424
00:21:19,548 --> 00:21:20,988
you don't have you
never doubted anything.
425
00:21:21,708 --> 00:21:23,868
If you knew all
dirty tricks they did to me.
426
00:21:27,318 --> 00:21:27,738
Suddenly
427
00:21:27,930 --> 00:21:29,568
you were able to get this.
428
00:21:31,998 --> 00:21:34,718
If I think this document is
true it will be the effect of a bomb.
429
00:21:35,658 --> 00:21:36,658
In reality.
430
00:21:36,858 --> 00:21:39,294
If you swing that you go
find yourself on the front line
431
00:21:39,318 --> 00:21:41,679
and without me to protect you
you will take hits.
432
00:21:42,048 --> 00:21:43,048
I had.
433
00:21:44,448 --> 00:21:45,448
Ready.
434
00:21:46,068 --> 00:21:47,148
I'm starting to soften.
435
00:21:51,918 --> 00:21:55,248
And you immediately see the result
is displayed and it is eight o'clock Franรงois
436
00:21:55,248 --> 00:21:56,838
Holland according to our estimates
437
00:21:57,018 --> 00:21:58,848
was elected president
of the Republic
438
00:21:59,088 --> 00:22:01,168
with fifty-one comma
nine percent of the vote.
439
00:22:11,358 --> 00:22:11,748
To answer you
440
00:22:11,958 --> 00:22:12,958
tie.
441
00:22:13,068 --> 00:22:13,368
On it.
442
00:22:13,817 --> 00:22:14,817
More.
443
00:22:14,928 --> 00:22:15,768
When we are received by a
444
00:22:15,939 --> 00:22:17,598
minister let's get dressed
as minister.
445
00:22:23,458 --> 00:22:24,618
Passionate about your stuff.
446
00:22:26,688 --> 00:22:27,688
You are hiring for nothing.
447
00:22:28,218 --> 00:22:29,699
It's this deal
social lose everything.
448
00:22:30,588 --> 00:22:32,068
It's a real risk
for our jobs.
449
00:22:32,178 --> 00:22:33,178
Frankly.
450
00:22:34,158 --> 00:22:38,268
Areva superior emergency must finish this
construction site of the first shells in
451
00:22:38,268 --> 00:22:39,268
Finland.
452
00:22:40,098 --> 00:22:41,238
There is a delay, it's true.
453
00:22:42,768 --> 00:22:45,588
two point six billion
euros in penalties
454
00:22:45,888 --> 00:22:46,888
an arm.
455
00:22:46,998 --> 00:22:50,658
Will have to be a reason to sacrifice
humans since fukushima it's complicated
456
00:22:50,658 --> 00:22:51,408
for nuclear
457
00:22:51,528 --> 00:22:52,008
so if i
458
00:22:52,308 --> 00:22:56,418
can help you through this pass
difficult you should rejoice it's a
459
00:22:56,418 --> 00:22:57,108
good thing
460
00:22:57,378 --> 00:23:00,318
that French expertise can
be marketable with China
461
00:23:00,558 --> 00:23:01,759
and the next step is what.
462
00:23:02,021 --> 00:23:02,628
I see that we
463
00:23:02,748 --> 00:23:05,108
don't feel at home during
that some point to unemployment.
464
00:23:06,948 --> 00:23:07,548
I cover you
465
00:23:07,788 --> 00:23:08,118
And
466
00:23:08,238 --> 00:23:09,519
you have good
alert me.
467
00:23:09,828 --> 00:23:10,828
But no-one
468
00:23:10,908 --> 00:23:11,778
does not want the skin of a dream
469
00:23:11,898 --> 00:23:12,898
nor of this employee.
470
00:23:13,248 --> 00:23:14,248
Who told you that.
471
00:23:15,228 --> 00:23:16,228
Proglio.
472
00:23:17,328 --> 00:23:18,328
Trust.
473
00:23:18,948 --> 00:23:21,978
It's time for globalization I don't
can't build power plants in
474
00:23:21,978 --> 00:23:23,298
France if we already have everywhere.
475
00:23:24,168 --> 00:23:25,878
But I will protect
the know-how
476
00:23:26,028 --> 00:23:27,028
and jobs.
477
00:23:28,608 --> 00:23:28,968
That
478
00:23:29,178 --> 00:23:30,178
Yes.
479
00:23:31,188 --> 00:23:32,188
All right.
480
00:23:33,588 --> 00:23:34,588
See you later.
481
00:23:41,508 --> 00:23:43,368
In fact it's always
your boss lauvergeon
482
00:23:43,488 --> 00:23:44,488
my job I think.
483
00:23:45,078 --> 00:23:46,678
I end there instead
than elsewhere in the profession.
484
00:23:57,048 --> 00:23:57,888
Gift from my aunt
485
00:23:58,038 --> 00:23:59,038
Geneva.
486
00:23:59,958 --> 00:24:00,958
Looks Red.
487
00:24:01,672 --> 00:24:02,672
YOU.
488
00:24:02,958 --> 00:24:04,118
Without changing the layout.
489
00:24:05,148 --> 00:24:06,408
Replace Boulevard du Rouge
490
00:24:06,618 --> 00:24:07,618
it's more with me.
491
00:24:08,148 --> 00:24:08,328
But.
492
00:24:08,718 --> 00:24:09,718
It's burning.
493
00:24:13,008 --> 00:24:14,008
Convergence the Chinese
494
00:24:14,058 --> 00:24:15,219
you can't unplug a bit
495
00:24:15,318 --> 00:24:16,728
no but expected
this google support.
496
00:24:18,528 --> 00:24:19,528
Ah.
497
00:24:21,312 --> 00:24:22,312
Good.
498
00:24:22,398 --> 00:24:23,598
Coming to his right girlfriend
499
00:24:23,718 --> 00:24:24,888
that you will have to get married.
500
00:24:26,718 --> 00:24:29,318
Maureen getting high you know it's
twenty-four by twenty-four.
501
00:24:29,388 --> 00:24:30,388
I was twenty years old.
502
00:24:30,615 --> 00:24:31,615
Out of twenty four.
503
00:24:33,258 --> 00:24:34,258
Frankly.
504
00:24:34,848 --> 00:24:35,848
Heaven.
505
00:24:36,348 --> 00:24:38,188
In a few years
to settle here
506
00:24:38,328 --> 00:24:39,328
slow down a bit.
507
00:24:47,208 --> 00:24:48,208
You see Togo.
508
00:24:52,398 --> 00:24:53,398
Yeah.
509
00:24:53,658 --> 00:24:54,658
You good evening adventure.
510
00:24:55,758 --> 00:24:56,758
Slow me down.
511
00:24:57,348 --> 00:24:58,628
Why do I
lift only.
512
00:25:07,938 --> 00:25:08,938
My return.
513
00:25:24,288 --> 00:25:25,288
AT.
514
00:25:26,448 --> 00:25:27,948
What good to play with babies.
515
00:25:28,638 --> 00:25:28,938
Pose.
516
00:25:29,508 --> 00:25:30,828
Your questions to management
517
00:25:30,948 --> 00:25:32,308
you manage better
to the minister
518
00:25:32,418 --> 00:25:34,938
who do you think you are?
weeks of being asked the same questions
519
00:25:34,938 --> 00:25:36,378
on this Chinese project
with your students
520
00:25:36,498 --> 00:25:39,978
and you refuse to answer it stop
get involved in business strategy
521
00:25:39,978 --> 00:25:43,194
don't understand anything about it you will pass what we
think and you speak technology too.
522
00:25:43,218 --> 00:25:44,218
Don't take it for a fool
523
00:25:44,268 --> 00:25:46,464
I know very well that you
you train with lauvergeon
524
00:25:46,488 --> 00:25:47,569
to soap my board
525
00:25:47,613 --> 00:25:48,894
a lot before you see
526
00:25:49,008 --> 00:25:50,008
others however.
527
00:25:50,148 --> 00:25:51,148
It excites you.
528
00:25:51,528 --> 00:25:53,658
as much as you
you don't push back
529
00:25:53,778 --> 00:25:54,778
not.
530
00:25:55,038 --> 00:25:56,038
Pay attention.
531
00:25:56,748 --> 00:25:59,909
To continue my feminine first name I have
already done ways that you haven't.
532
00:26:08,568 --> 00:26:11,454
Mr deputy sorry my notebook
but i really need to talk to you
533
00:26:11,478 --> 00:26:12,478
Sorry.
534
00:26:14,448 --> 00:26:15,448
Sir.
535
00:26:15,618 --> 00:26:16,618
Does not interest me.
536
00:26:16,728 --> 00:26:18,209
If we want
preserve jobs.
537
00:26:18,498 --> 00:26:20,218
It interests you
sorry, I'm not interested.
538
00:26:20,778 --> 00:26:21,778
Select it.
539
00:26:21,891 --> 00:26:22,035
And
540
00:26:22,158 --> 00:26:23,158
read this document
541
00:26:23,388 --> 00:26:26,388
which shows how to rework the
French nuclear in the Chinese dragon
542
00:26:26,538 --> 00:26:26,808
OK.
543
00:26:27,528 --> 00:26:27,888
I
544
00:26:28,008 --> 00:26:31,209
wish very soon I promise you
have my number not the most appropriate.
545
00:26:31,368 --> 00:26:32,368
THANKS.
546
00:26:36,978 --> 00:26:37,978
This change.
547
00:26:41,118 --> 00:26:41,358
To
548
00:26:41,538 --> 00:26:42,538
in its manifesto.
549
00:26:44,358 --> 00:26:46,578
These steps with
deputies for you to stop.
550
00:26:47,028 --> 00:26:48,138
It puts you out of whack.
551
00:26:49,248 --> 00:26:50,268
He is pissed minister
552
00:26:50,418 --> 00:26:51,418
to do what.
553
00:26:52,128 --> 00:26:54,888
In your opinion if things are moving in the suburbs
is that something is happening.
554
00:26:55,248 --> 00:26:55,728
Look at
555
00:26:55,878 --> 00:26:57,048
at home always inconsistent
556
00:26:57,318 --> 00:26:59,568
if you are afraid to play
in the big leagues
557
00:26:59,568 --> 00:27:01,288
big bad i
I'll manage on my own.
558
00:27:07,698 --> 00:27:09,078
Henri proglio the device
559
00:27:09,258 --> 00:27:10,488
seems important not think.
560
00:27:11,241 --> 00:27:13,128
Blow up the
nuclear sector.
561
00:27:13,915 --> 00:27:14,915
Explode at all.
562
00:27:15,438 --> 00:27:16,438
What is your
563
00:27:16,638 --> 00:27:18,408
vision of the sector
for the next ten years.
564
00:27:19,008 --> 00:27:20,008
At the house of.
565
00:27:20,358 --> 00:27:21,168
Me the things that
566
00:27:21,288 --> 00:27:21,408
I.
567
00:27:22,278 --> 00:27:22,398
Born
568
00:27:22,518 --> 00:27:23,518
am not cute i.
569
00:27:23,628 --> 00:27:25,314
no desire to be
cute especially not with you
570
00:27:25,338 --> 00:27:28,638
not done then I would be very happy
to have your point of view informed.
571
00:27:29,405 --> 00:27:30,405
Wait I forgot.
572
00:27:30,828 --> 00:27:31,828
Not even an engineer.
573
00:27:32,448 --> 00:27:33,448
My advice.
574
00:27:33,678 --> 00:27:34,998
Go back to your English lessons.
575
00:27:41,268 --> 00:27:44,148
Do you remember that big purchase of which
you have dreamed so much it is now
576
00:27:44,148 --> 00:27:45,768
possible if you
win with a beast ex
577
00:27:45,918 --> 00:27:49,248
bet on any event
sportsman winning at poker in the casino
578
00:27:49,368 --> 00:27:52,218
attack bets on cyber
sports play slot machines
579
00:27:52,338 --> 00:27:55,458
and you will be able to redeem what you
you wanted so much what do you
580
00:27:55,458 --> 00:27:55,938
wait
581
00:27:56,088 --> 00:27:59,328
go now to the site an expat and
get a hundred percent bonus on your
582
00:27:59,328 --> 00:28:00,328
first deposit.
583
00:28:12,618 --> 00:28:13,618
For what.
584
00:28:58,428 --> 00:28:59,428
What are you doing.
585
00:29:00,992 --> 00:29:01,992
The best.
586
00:29:02,388 --> 00:29:03,738
For your more serious films.
587
00:29:04,368 --> 00:29:05,368
it's ok my phone
588
00:29:05,508 --> 00:29:06,168
well i knew
589
00:29:06,288 --> 00:29:07,368
when I was in high school but
590
00:29:07,488 --> 00:29:08,898
it's good it's ok
last for hours.
591
00:29:09,738 --> 00:29:10,738
But do not worry.
592
00:29:22,008 --> 00:29:24,849
I didn't say it but I asked a
handrail last week.
593
00:29:25,488 --> 00:29:28,128
I'm not even really bad prey ago
a guy in his laguna who would stay all
594
00:29:28,128 --> 00:29:29,128
the day.
595
00:29:29,478 --> 00:29:30,638
And monitor all the good.
596
00:29:30,828 --> 00:29:31,828
Way but.
597
00:29:31,938 --> 00:29:32,028
Even
598
00:29:32,238 --> 00:29:34,644
scooter he suddenly followed me
I took it, it blocks just in case.
599
00:29:34,668 --> 00:29:36,428
But it's just one
impression we are sure
600
00:29:36,618 --> 00:29:38,738
it's important we were
making you a movie.
601
00:29:42,168 --> 00:29:45,888
Fiona excuse me I
am a bit tense on arrival
602
00:29:45,888 --> 00:29:47,274
you heard at all
you're never happy.
603
00:29:47,298 --> 00:29:48,498
The awesome Astronomer cafe.
604
00:29:49,728 --> 00:29:50,728
Look.
605
00:29:51,018 --> 00:29:52,018
We can go.
606
00:29:53,238 --> 00:29:54,238
I wait.
607
00:30:04,986 --> 00:30:07,426
But rather in a net there
will never have a Roland-garros.
608
00:30:09,036 --> 00:30:11,237
I told you that I had
started writing a book.
609
00:30:11,976 --> 00:30:14,257
I will finally be able to settle
my accounts with these morons.
610
00:30:15,306 --> 00:30:16,786
Are you sure that
it is the right time.
611
00:30:17,646 --> 00:30:17,736
We
612
00:30:17,886 --> 00:30:19,806
will end well with you
suggest something.
613
00:30:20,136 --> 00:30:22,216
With the pans they
try to fuck in the ass.
614
00:30:23,106 --> 00:30:24,106
A worthless eater.
615
00:30:24,636 --> 00:30:25,636
Son.
616
00:30:25,836 --> 00:30:26,466
I will do it by myself
617
00:30:26,646 --> 00:30:27,646
only.
618
00:30:29,646 --> 00:30:32,126
It was shocking because She will
launch an investigation into your husband.
619
00:30:33,486 --> 00:30:35,376
That we support you
overly intimidated.
620
00:30:36,636 --> 00:30:38,766
I receive calls
anonymous threats.
621
00:30:39,636 --> 00:30:40,636
Ok a big scare.
622
00:30:41,226 --> 00:30:42,226
I wait for them.
623
00:30:44,316 --> 00:30:46,116
I would like a guard
body for my children.
624
00:30:47,567 --> 00:30:48,696
If you should beware.
625
00:30:49,580 --> 00:30:51,341
What have you ever done
especially by a woman.
626
00:30:53,736 --> 00:30:54,996
Beware of who exactly.
627
00:30:56,106 --> 00:30:57,266
To seal his entire clique.
628
00:30:58,056 --> 00:30:58,776
alexander djouhri
629
00:30:59,076 --> 00:31:00,636
little sarko like smugglers.
630
00:31:02,196 --> 00:31:02,826
When human
631
00:31:02,946 --> 00:31:04,039
aiming after it will be.
632
00:31:06,876 --> 00:31:08,316
Frankly I have
hard to believe that
633
00:31:08,586 --> 00:31:10,063
if they can take
their revenge and
634
00:31:10,087 --> 00:31:11,087
take first.
635
00:31:14,646 --> 00:31:15,646
Besides our farm.
636
00:31:18,126 --> 00:31:19,926
I move heaven and earth
but no one is listening.
637
00:31:23,136 --> 00:31:24,186
For you walk to.
638
00:31:25,146 --> 00:31:26,146
Very high.
639
00:31:27,336 --> 00:31:28,336
President.
640
00:31:35,976 --> 00:31:37,866
But this type of home
idf who launched me this.
641
00:31:38,284 --> 00:31:39,284
Mom.
642
00:31:40,746 --> 00:31:42,186
It's a funny thing
coincidence no.
643
00:31:52,476 --> 00:31:52,626
That
644
00:31:52,836 --> 00:31:53,836
works.
645
00:31:56,106 --> 00:31:58,387
You told me that I could
always count on you.
646
00:31:59,136 --> 00:32:00,276
We no longer trust.
647
00:32:23,076 --> 00:32:25,236
Add men you
can have it replaced if you want.
648
00:32:25,866 --> 00:32:27,726
It's okay anyway
I have so much work.
649
00:32:29,376 --> 00:32:29,706
It would be.
650
00:32:30,216 --> 00:32:31,216
Really very funny.
651
00:32:33,816 --> 00:32:34,816
Singing.
652
00:32:35,616 --> 00:32:36,616
Frankly.
653
00:32:36,726 --> 00:32:37,726
Yes.
654
00:32:38,526 --> 00:32:39,526
Or more exactly.
655
00:32:39,936 --> 00:32:40,626
Yes the connection is
656
00:32:40,801 --> 00:32:41,801
Good.
657
00:32:42,486 --> 00:32:42,916
I'm working on
658
00:32:43,176 --> 00:32:44,176
recharge it.
659
00:32:44,856 --> 00:32:45,856
Me too.
660
00:32:53,796 --> 00:32:54,336
I have.
661
00:32:54,696 --> 00:32:55,696
Hello.
662
00:32:56,856 --> 00:32:57,856
Last warning.
663
00:33:24,366 --> 00:33:25,366
This newspaper the news
664
00:33:25,476 --> 00:33:26,476
on in info.
665
00:33:27,186 --> 00:33:28,296
Truck last month.
666
00:33:32,316 --> 00:33:33,546
Clio and its black audience.
667
00:33:34,206 --> 00:33:36,166
Threaten these journalists
who talk about this agreement.
668
00:33:36,561 --> 00:33:37,561
Firm.
669
00:33:37,716 --> 00:33:38,796
It's not a whipped cream
670
00:33:38,946 --> 00:33:40,806
no more hacks
each have actions
671
00:33:41,106 --> 00:33:42,106
and data theft.
672
00:33:44,526 --> 00:33:45,526
Wait a minute.
673
00:33:45,726 --> 00:33:46,726
Wait.
674
00:33:48,846 --> 00:33:49,846
You have already boosted.
675
00:33:51,126 --> 00:33:52,126
Alexander play.
676
00:33:52,176 --> 00:33:52,656
A crazy
677
00:33:52,806 --> 00:33:54,732
who mediates
in sensitive matters.
678
00:33:54,756 --> 00:33:55,756
Briefcase doors.
679
00:33:56,286 --> 00:33:57,566
I will not attempt a letter.
680
00:33:59,016 --> 00:34:00,016
You don't say everything.
681
00:34:00,936 --> 00:34:01,936
And the slough.
682
00:34:03,966 --> 00:34:05,466
you were in school
ore truck.
683
00:34:08,016 --> 00:34:09,666
Areva of a company
in recovery.
684
00:34:10,176 --> 00:34:12,156
We are finally
arrived at equilibrium in the cage.
685
00:34:12,816 --> 00:34:13,816
I have been eight years old.
686
00:34:14,886 --> 00:34:17,566
Here is the proof that you are
a liar Mr President.
687
00:34:18,096 --> 00:34:19,096
What did you negotiate?
688
00:34:19,236 --> 00:34:19,986
with the Chinese
689
00:34:20,166 --> 00:34:21,166
is famous.
690
00:34:21,306 --> 00:34:22,776
have agreed to
sign this agreement.
691
00:34:23,406 --> 00:34:25,166
Will be your fault if
this deal that matters.
692
00:34:25,836 --> 00:34:27,117
And if people lose their Job.
693
00:34:28,446 --> 00:34:29,446
We finally arrive.
694
00:34:29,676 --> 00:34:30,676
It was time.
695
00:34:30,936 --> 00:34:32,218
You formed the government.
696
00:34:33,786 --> 00:34:34,866
Why will I answer you.
697
00:34:35,466 --> 00:34:37,306
You are at the boot of
this megalo lauvergeon
698
00:34:37,506 --> 00:34:40,512
while She constantly lies that nothing
is never her fault She has balls.
699
00:34:40,536 --> 00:34:40,866
Finally
700
00:34:41,106 --> 00:34:42,106
as you say.
701
00:34:44,556 --> 00:34:45,636
I too have proof.
702
00:34:47,856 --> 00:34:50,337
It's what you work for
us for a secret meeting.
703
00:34:50,556 --> 00:34:53,396
Don't justify your failures with
imaginary conspiracies please.
704
00:34:55,326 --> 00:34:56,616
You are proglio's minion.
705
00:34:57,696 --> 00:34:58,696
No.
706
00:35:07,116 --> 00:35:08,116
Good morning.
707
00:35:08,286 --> 00:35:09,286
Maureen kearney.
708
00:35:09,336 --> 00:35:11,697
I would like to have an appointment
with President Holland.
709
00:35:13,656 --> 00:35:14,526
As soon as possible
710
00:35:14,676 --> 00:35:15,676
it's urgent.
711
00:35:17,736 --> 00:35:18,246
Alright
712
00:35:18,366 --> 00:35:19,366
next Monday.
713
00:35:20,766 --> 00:35:22,246
When you want
I will do it by myself.
714
00:35:23,826 --> 00:35:24,826
THANKS.
715
00:35:29,007 --> 00:35:30,007
Yes.
716
00:35:33,276 --> 00:35:35,496
You had a trauma
violent right shoulder.
717
00:35:36,576 --> 00:35:37,576
With expectation.
718
00:35:38,105 --> 00:35:38,436
Tendons
719
00:35:38,646 --> 00:35:39,727
of the rotator cuff.
720
00:35:40,356 --> 00:35:41,637
That is what
causes pain.
721
00:35:57,966 --> 00:35:58,966
Are you sure you are.
722
00:35:59,946 --> 00:36:00,546
You do not have to
723
00:36:00,666 --> 00:36:00,756
of
724
00:36:00,936 --> 00:36:01,936
feel you.
725
00:36:02,016 --> 00:36:03,016
A little sore.
726
00:36:03,246 --> 00:36:04,352
On the shoulder against those whose
727
00:36:04,376 --> 00:36:05,706
jobs happen each country.
728
00:36:06,366 --> 00:36:07,446
It's more like home.
729
00:36:08,466 --> 00:36:10,466
I won't stop so long
that I would not have their skin.
730
00:36:10,866 --> 00:36:11,866
These swellings.
731
00:36:12,456 --> 00:36:14,777
You have really become
obsessive is boring in the long run.
732
00:36:15,246 --> 00:36:16,246
Thank you for your support.
733
00:36:16,656 --> 00:36:17,656
Good.
734
00:36:26,616 --> 00:36:27,616
Hot.
735
00:36:56,256 --> 00:36:57,256
Not
736
00:36:57,366 --> 00:36:58,366
open.
737
00:37:04,716 --> 00:37:05,716
I drop off at the station.
738
00:37:16,356 --> 00:37:17,526
Excuse me for being late.
739
00:37:18,366 --> 00:37:19,366
Whether.
740
00:37:21,966 --> 00:37:23,206
You haven't convinced yourself.
741
00:37:25,716 --> 00:37:26,716
It would be.
742
00:37:28,206 --> 00:37:29,206
Awesome.
743
00:37:33,606 --> 00:37:34,606
Sit down.
744
00:37:39,216 --> 00:37:40,216
Ah good.
745
00:37:51,066 --> 00:37:53,347
What do you think you are forcing me to do?
with these threats in court.
746
00:37:54,246 --> 00:37:55,386
Offense of obstruction.
747
00:37:55,716 --> 00:37:56,376
You are serious
748
00:37:56,676 --> 00:37:59,616
on stage you have a
week to answer our questions.
749
00:38:00,276 --> 00:38:01,416
About this covenant.
750
00:38:02,016 --> 00:38:02,346
Between.
751
00:38:02,766 --> 00:38:03,876
For me it's blackmail.
752
00:38:05,736 --> 00:38:08,226
You think I
will let myself be intimidated
753
00:38:08,226 --> 00:38:08,466
by a small
trade unionist or nothing at all.
754
00:38:08,886 --> 00:38:11,316
Monsieur roussel I am fifty
A thousand employees behind me.
755
00:38:13,386 --> 00:38:16,146
Ministers too and soon
mr holland i guess.
756
00:38:17,196 --> 00:38:18,636
You are a great mito.
757
00:38:20,586 --> 00:38:22,566
It's been months
that I sacrifice my life
758
00:38:22,746 --> 00:38:23,886
to save arrived.
759
00:38:25,626 --> 00:38:26,802
I will leave you
not put you
760
00:38:26,826 --> 00:38:27,826
across my path.
761
00:38:28,926 --> 00:38:30,546
I will smash you to pieces.
762
00:38:32,916 --> 00:38:34,056
Sit in court.
763
00:38:35,346 --> 00:38:36,486
Go there if you like it.
764
00:38:39,006 --> 00:38:40,006
Wait outside.
765
00:38:41,766 --> 00:38:42,766
There.
766
00:38:44,046 --> 00:38:45,046
See on stage.
767
00:39:07,828 --> 00:39:08,828
I'm going to bed.
768
00:39:09,456 --> 00:39:10,857
I have a very big
day tomorrow.
769
00:39:11,406 --> 00:39:11,946
I didn't know that
770
00:39:12,060 --> 00:39:12,666
with us I.
771
00:39:13,026 --> 00:39:14,076
Don't dare to fart
772
00:39:14,346 --> 00:39:15,346
sinkers.
773
00:39:15,699 --> 00:39:17,500
End of the day I
date with holland.
774
00:39:18,216 --> 00:39:19,446
This is my last cartridge.
775
00:39:20,106 --> 00:39:21,106
It gives nothing.
776
00:39:21,246 --> 00:39:22,246
Do.
777
00:39:23,256 --> 00:39:24,496
Maybe a hunger strike.
778
00:39:26,886 --> 00:39:27,886
Paul the good game.
779
00:39:28,866 --> 00:39:29,866
My name is.
780
00:39:30,356 --> 00:39:31,717
A horse's head
in our country.
781
00:39:36,576 --> 00:39:37,576
Hello.
782
00:39:39,006 --> 00:39:40,006
Hello.
783
00:39:42,966 --> 00:39:43,966
Yes yes.
784
00:40:13,904 --> 00:40:14,984
Still need to be scared.
785
00:40:16,334 --> 00:40:17,334
You're wasting your time.
786
00:41:11,954 --> 00:41:12,954
Frequent.
787
00:41:44,294 --> 00:41:45,294
Maureen.
788
00:41:46,454 --> 00:41:47,454
I am the.
789
00:41:59,984 --> 00:42:00,984
You are up there.
790
00:42:03,374 --> 00:42:03,704
A.
791
00:42:04,304 --> 00:42:05,304
myth.
792
00:42:05,924 --> 00:42:06,924
For the dog.
793
00:42:07,424 --> 00:42:08,624
Hello dog.
794
00:42:09,374 --> 00:42:10,374
Not.
795
00:42:13,214 --> 00:42:14,214
Yes.
796
00:42:21,163 --> 00:42:22,163
Nothing.
797
00:42:24,224 --> 00:42:25,224
Yes.
798
00:42:27,884 --> 00:42:28,244
Yes.
799
00:42:28,904 --> 00:42:29,904
I have.
800
00:42:31,694 --> 00:42:31,994
Oh.
801
00:42:32,434 --> 00:42:33,434
Pardon.
802
00:42:33,914 --> 00:42:34,214
At.
803
00:42:34,709 --> 00:42:35,950
Done what happened.
804
00:42:40,514 --> 00:42:41,514
Asset.
805
00:43:04,724 --> 00:43:05,724
I.
806
00:43:05,804 --> 00:43:06,804
Will help you.
807
00:43:06,946 --> 00:43:07,096
I.
808
00:43:07,664 --> 00:43:07,726
Go.
809
00:43:08,174 --> 00:43:09,174
At the collar.
810
00:43:13,004 --> 00:43:14,004
Pardon.
811
00:43:14,834 --> 00:43:15,834
Hmm.
812
00:43:30,884 --> 00:43:33,944
For a year I have been working on
an unduly sensitive file.
813
00:43:34,724 --> 00:43:36,564
I had a meeting
with President Holland.
814
00:43:39,524 --> 00:43:40,884
I think that I
can have with that.
815
00:43:42,704 --> 00:43:43,904
Can you tell us more.
816
00:43:47,924 --> 00:43:49,304
You have been pressured.
817
00:43:57,074 --> 00:43:58,514
I'm used to
take hits.
818
00:43:59,084 --> 00:44:00,284
I'm part of my job
819
00:44:00,494 --> 00:44:01,654
and outside of your job
820
00:44:01,784 --> 00:44:02,784
you have enemies.
821
00:44:11,594 --> 00:44:14,564
For a cure of was attacked at home
She what is this story you think
822
00:44:14,564 --> 00:44:17,630
still not that I have anything to do with it
thing it's your hole to calm things down
823
00:44:17,654 --> 00:44:20,624
when is this going to stop
bullshit with the unions I do all my
824
00:44:20,624 --> 00:44:23,234
possible to avoid French nuclear power
to explode in midair Mr.
825
00:44:23,234 --> 00:44:26,354
minister with your bullshit we are going to have
a diplomatic incident with China.
826
00:44:26,984 --> 00:44:28,784
That's how we
will sell them to the central.
827
00:44:33,134 --> 00:44:34,134
Form.
828
00:44:40,664 --> 00:44:41,664
Find.
829
00:44:50,084 --> 00:44:51,084
Together.
830
00:45:11,684 --> 00:45:12,684
I first moment.
831
00:45:13,694 --> 00:45:14,694
You come.
832
00:45:39,269 --> 00:45:40,269
People change.
833
00:45:41,444 --> 00:45:42,444
Good morning.
834
00:45:55,574 --> 00:45:56,574
I'm listening to you.
835
00:45:56,954 --> 00:45:58,194
By Algeria and its director.
836
00:45:59,204 --> 00:46:00,764
What does not facilitate
really things.
837
00:46:01,994 --> 00:46:03,474
Learn to this
very close-knit family.
838
00:46:05,024 --> 00:46:06,024
I would like to give birth.
839
00:46:06,764 --> 00:46:08,294
How does it happen
with your wife.
840
00:46:12,464 --> 00:46:13,984
It's been twenty years
that we live together.
841
00:46:14,924 --> 00:46:15,494
Necessarily
842
00:46:15,674 --> 00:46:16,794
There are ups and downs.
843
00:46:17,864 --> 00:46:18,864
Love remains.
844
00:46:19,814 --> 00:46:23,174
Our relationships have always remained
strictly professional never has to.
845
00:46:23,834 --> 00:46:24,834
Our relationships.
846
00:46:25,544 --> 00:46:25,994
Private
847
00:46:26,114 --> 00:46:26,774
with the same car
848
00:46:26,894 --> 00:46:27,894
although obviously.
849
00:46:28,154 --> 00:46:30,014
After I leave
arrival of a guard.
850
00:46:30,915 --> 00:46:31,544
Sympathy.
851
00:46:31,934 --> 00:46:33,314
It's a go-getter to die
852
00:46:33,494 --> 00:46:35,144
there I felt good
that She was yours.
853
00:46:35,834 --> 00:46:36,314
She should have
854
00:46:36,344 --> 00:46:37,344
stop.
855
00:46:38,444 --> 00:46:39,444
She went too far.
856
00:46:40,394 --> 00:46:41,434
What kind of woman is this.
857
00:46:42,254 --> 00:46:42,944
I would say
858
00:46:43,124 --> 00:46:44,714
she's a simple woman
859
00:46:44,924 --> 00:46:45,494
in the meaning.
860
00:46:45,884 --> 00:46:46,884
Direct.
861
00:46:47,594 --> 00:46:48,674
She's a fighter.
862
00:46:49,274 --> 00:46:50,274
Energy.
863
00:46:50,967 --> 00:46:53,144
What is very
surprising is that.
864
00:46:54,254 --> 00:46:57,434
Despite everything, something fragile that
fact that She always needs to feel
865
00:46:57,434 --> 00:46:58,434
supported.
866
00:47:02,294 --> 00:47:02,804
It's that madam
867
00:47:03,104 --> 00:47:04,344
feels neglected by her husband.
868
00:47:05,444 --> 00:47:08,404
Which would explain that She is
thrown headlong into this affair.
869
00:47:08,867 --> 00:47:09,948
Don't know my help.
870
00:47:10,334 --> 00:47:11,834
His Job is his adrenaline.
871
00:47:12,614 --> 00:47:15,014
No I think it's
of an attempt at intimidation.
872
00:47:15,914 --> 00:47:17,074
I saw someone on desk.
873
00:47:18,157 --> 00:47:20,684
What Mrs. Turner you do
no recent expression.
874
00:47:21,254 --> 00:47:22,254
of which She was the object.
875
00:47:23,564 --> 00:47:25,604
Let her feel a
particularly strong pressure.
876
00:47:26,144 --> 00:47:27,824
Around the China agreements.
877
00:47:28,574 --> 00:47:29,574
Who.
878
00:47:30,374 --> 00:47:31,374
Who shocked him.
879
00:47:32,676 --> 00:47:33,757
She's a go-getter Maureen.
880
00:47:35,264 --> 00:47:36,264
The society.
881
00:47:36,704 --> 00:47:37,704
No one believed.
882
00:47:39,644 --> 00:47:42,704
I don't know what else to do to be listened to
a notebook of a little trade unionist without
883
00:47:42,704 --> 00:47:43,704
importance.
884
00:47:43,904 --> 00:47:46,264
I mounted my head all by myself
by making up stories.
885
00:47:47,504 --> 00:47:50,294
She just tried to get in the way
light by highlighting its relationships
886
00:47:50,294 --> 00:47:50,834
policies.
887
00:47:51,164 --> 00:47:52,214
I know that mrs who
888
00:47:52,394 --> 00:47:55,784
had been under pressure for some time
weeks has encountered difficulties with
889
00:47:55,784 --> 00:47:56,534
his leadership of
890
00:47:56,684 --> 00:47:59,054
Ask questions about
projects between areva.
891
00:47:59,474 --> 00:48:00,130
And China
892
00:48:00,363 --> 00:48:01,514
to think that his aggression
893
00:48:01,634 --> 00:48:03,794
can be linked to its
union activities.
894
00:48:04,394 --> 00:48:05,684
I find it hard to imagine.
895
00:48:09,464 --> 00:48:10,624
I've been there for ten years.
896
00:48:11,024 --> 00:48:12,024
Yes thanks.
897
00:48:13,994 --> 00:48:16,154
Have you seen or
do you still have.
898
00:48:16,394 --> 00:48:18,224
A psychological hold
on my notebook.
899
00:48:20,954 --> 00:48:21,954
It's a real question.
900
00:48:25,544 --> 00:48:28,394
That's my cleaning lady hadn't called
the gendarmes, I would never have them
901
00:48:28,394 --> 00:48:29,394
warned.
902
00:48:30,704 --> 00:48:31,904
I would have just stopped everything.
903
00:48:32,744 --> 00:48:33,864
My job and everything else.
904
00:48:39,083 --> 00:48:39,458
Good morning.
905
00:48:40,094 --> 00:48:41,300
Jean Pierre
bachmann i will not arrive
906
00:48:41,324 --> 00:48:41,654
Never
907
00:48:41,834 --> 00:48:41,954
To.
908
00:48:42,764 --> 00:48:43,764
To go there.
909
00:48:47,264 --> 00:48:48,264
Take it out.
910
00:48:48,794 --> 00:48:48,884
I
911
00:48:49,011 --> 00:48:50,011
all the same.
912
00:48:51,210 --> 00:48:52,210
I can not read.
913
00:48:52,604 --> 00:48:53,604
Newspapers.
914
00:48:55,844 --> 00:48:56,844
I'm sorry you know.
915
00:48:57,104 --> 00:48:58,784
I'm taken at
serious these threats
916
00:48:58,934 --> 00:48:59,934
this pressure.
917
00:49:00,764 --> 00:49:01,764
Stop blaming yourself.
918
00:49:02,144 --> 00:49:02,474
Mistake.
919
00:49:03,134 --> 00:49:04,174
I'm not walking dead.
920
00:49:14,114 --> 00:49:15,114
I will eat later.
921
00:49:19,424 --> 00:49:20,954
Where are you with courcelles?
922
00:49:22,544 --> 00:49:24,544
And to show it to you is
agree with the Chinese.
923
00:49:25,094 --> 00:49:26,094
I speak about it.
924
00:49:31,364 --> 00:49:32,364
Sign.
925
00:49:35,954 --> 00:49:37,114
Committee the group decided to.
926
00:49:41,384 --> 00:49:41,952
We put
927
00:49:42,104 --> 00:49:43,104
all in shock.
928
00:49:45,044 --> 00:49:47,004
Everyone is freaking out
makes fun of his neighbour.
929
00:49:51,284 --> 00:49:52,284
Understand.
930
00:49:52,626 --> 00:49:53,626
Not.
931
00:49:58,154 --> 00:49:58,784
Pushes you
932
00:49:59,024 --> 00:50:00,024
to forget all that
933
00:50:00,224 --> 00:50:01,224
forget.
934
00:50:01,514 --> 00:50:01,574
There is
935
00:50:01,843 --> 00:50:03,923
so one that engraved me on
belly with his knife.
936
00:50:47,062 --> 00:50:48,062
What are you doing.
937
00:50:48,802 --> 00:50:49,132
I am.
938
00:50:49,462 --> 00:50:50,462
Volunteer.
939
00:50:51,532 --> 00:50:53,452
You can't destroy a
crime scene like this.
940
00:50:53,962 --> 00:50:54,988
You realize that maybe
941
00:50:55,012 --> 00:50:56,012
tracks.
942
00:50:56,332 --> 00:50:57,612
I was sealed these chairs.
943
00:50:58,342 --> 00:50:59,342
No.
944
00:51:00,112 --> 00:51:03,352
But you thought the police they go
think what they give a fuck anyway.
945
00:51:07,102 --> 00:51:09,143
Since it is near
you to do our analysis.
946
00:51:27,592 --> 00:51:28,592
However Julian.
947
00:51:33,352 --> 00:51:34,352
My role as a lawyer.
948
00:51:35,092 --> 00:51:37,078
Help you do all the
light on this aggression.
949
00:51:37,102 --> 00:51:38,102
THANKS.
950
00:51:39,232 --> 00:51:40,232
Because I would like.
951
00:51:40,462 --> 00:51:43,503
It is to demonstrate that you have been
victim of a destabilization operation.
952
00:51:44,932 --> 00:51:46,332
As we try
to shoot you.
953
00:51:46,882 --> 00:51:47,882
But who.
954
00:51:48,322 --> 00:51:49,522
Lodeve areva.
955
00:51:50,032 --> 00:51:53,392
You're going to have a hard time proving that they
have organized something like that we will find.
956
00:51:54,922 --> 00:51:57,562
But no matter the
interests to see bother
957
00:51:57,562 --> 00:51:58,012
for that even if it's
a trick of barbouzes
958
00:51:58,282 --> 00:52:00,262
because we will have
the truth on our side.
959
00:52:05,662 --> 00:52:05,872
Good.
960
00:52:06,532 --> 00:52:07,532
I must leave you.
961
00:52:08,842 --> 00:52:09,292
Appointment.
962
00:52:09,832 --> 00:52:10,832
At my shrink.
963
00:52:12,113 --> 00:52:13,113
I went home.
964
00:52:17,855 --> 00:52:19,175
It's for you
we do all that.
965
00:52:20,602 --> 00:52:22,403
But me too it is
to buy myself.
966
00:52:26,842 --> 00:52:27,842
Stop.
967
00:52:29,992 --> 00:52:30,172
Good.
968
00:52:30,832 --> 00:52:31,832
I leave you my card.
969
00:52:32,362 --> 00:52:33,402
I need to join.
970
00:52:59,692 --> 00:53:00,922
Your dog looks nice.
971
00:53:01,552 --> 00:53:03,072
Yeah he's nice
but very valuable.
972
00:53:06,772 --> 00:53:08,332
You have an appointment
with my husband.
973
00:53:10,132 --> 00:53:11,132
Tiresias no.
974
00:53:14,932 --> 00:53:15,932
We won't come.
975
00:53:19,282 --> 00:53:20,282
Married two weeks.
976
00:53:20,932 --> 00:53:21,932
Heart attack.
977
00:53:26,032 --> 00:53:27,032
Always.
978
00:53:31,012 --> 00:53:32,012
I'm sorry.
979
00:53:36,772 --> 00:53:38,092
You had an affair with him.
980
00:53:42,322 --> 00:53:43,522
No, he helped me, that's all.
981
00:53:45,292 --> 00:53:46,959
It seems to you
ridiculous but i like it
982
00:53:47,152 --> 00:53:48,152
recently.
983
00:53:50,717 --> 00:53:50,902
I have my
984
00:53:51,142 --> 00:53:52,142
woman who loved him.
985
00:53:55,822 --> 00:53:56,572
Pay attention
986
00:53:56,810 --> 00:53:57,810
to me.
987
00:54:31,912 --> 00:54:33,022
I will visual apparatus.
988
00:54:33,712 --> 00:54:35,122
The moment capital police.
989
00:54:35,962 --> 00:54:37,283
I bring you back
a bit special.
990
00:54:37,822 --> 00:54:38,092
That
991
00:54:38,302 --> 00:54:39,302
Go for it.
992
00:54:39,472 --> 00:54:40,472
A.
993
00:54:43,282 --> 00:54:44,282
Good day.
994
00:54:47,572 --> 00:54:48,572
It's good.
995
00:54:56,422 --> 00:54:58,263
I'm glad to see
that you hold on.
996
00:55:00,172 --> 00:55:01,172
It depends on the days.
997
00:55:03,442 --> 00:55:04,442
And you how are you.
998
00:55:05,122 --> 00:55:06,742
Ask that a
government be one.
999
00:55:07,042 --> 00:55:08,042
Give the names.
1000
00:55:10,972 --> 00:55:12,132
It's all because of me.
1001
00:55:13,342 --> 00:55:14,462
What are you telling.
1002
00:55:15,172 --> 00:55:16,852
This story is
both victims.
1003
00:55:18,082 --> 00:55:19,492
And you know if
the investigation is progressing.
1004
00:55:22,012 --> 00:55:24,502
Colleagues talk
of an intermediary who would have
1005
00:55:24,622 --> 00:55:25,622
is zealous.
1006
00:55:26,272 --> 00:55:27,292
Earn this commission.
1007
00:55:27,982 --> 00:55:28,982
Bribes.
1008
00:55:29,302 --> 00:55:30,742
As for the
Taiwan frigates.
1009
00:55:32,992 --> 00:55:35,352
Know that we talk a lot
of us at dinners in town.
1010
00:55:35,932 --> 00:55:36,932
From U.S.
1011
00:55:38,062 --> 00:55:39,062
For what.
1012
00:55:39,545 --> 00:55:40,545
We say that.
1013
00:55:40,822 --> 00:55:43,552
It is I who would be at the origin
Chinese contract leaks.
1014
00:55:44,032 --> 00:55:47,062
That you would be my puppet and that I
would have asked you to sacrifice yourself for
1015
00:55:47,062 --> 00:55:48,062
save my empire.
1016
00:55:49,612 --> 00:55:50,850
It's all spitting concealment.
1017
00:55:51,862 --> 00:55:52,282
Soon they
1018
00:55:52,432 --> 00:55:53,452
slept together.
1019
00:55:58,882 --> 00:55:59,882
You spoke.
1020
00:56:00,232 --> 00:56:01,232
To investigators.
1021
00:56:01,282 --> 00:56:02,282
of our meetings.
1022
00:56:05,572 --> 00:56:06,572
I do not think so, no.
1023
00:56:07,702 --> 00:56:09,142
It's a little
confused in my head.
1024
00:56:09,472 --> 00:56:10,472
Right now.
1025
00:56:11,392 --> 00:56:12,412
But you will have to know.
1026
00:56:13,432 --> 00:56:14,432
It is important.
1027
00:56:17,782 --> 00:56:18,472
thinking about it
1028
00:56:18,592 --> 00:56:19,592
I am sure that.
1029
00:56:22,942 --> 00:56:23,942
What I have
1030
00:56:24,018 --> 00:56:25,192
I didn't tell the investigators
1031
00:56:25,432 --> 00:56:26,432
it's all right down there.
1032
00:56:27,532 --> 00:56:29,212
people are looking
always the little beast.
1033
00:56:31,852 --> 00:56:34,912
These stories of intermediaries of
platforms according to all colors by
1034
00:56:34,912 --> 00:56:35,912
investigators.
1035
00:56:37,372 --> 00:56:38,372
But who.
1036
00:56:39,382 --> 00:56:40,382
You will have more wood.
1037
00:56:52,402 --> 00:56:54,122
why you have
hidden you are going to Paris.
1038
00:56:54,592 --> 00:56:56,152
We know that I have seen
lauvergeon mutation.
1039
00:56:56,842 --> 00:56:58,438
But I thought you
were there to protect us
1040
00:56:58,462 --> 00:56:59,462
to spy on us.
1041
00:57:00,442 --> 00:57:00,862
Summoned
1042
00:57:01,113 --> 00:57:01,195
THE
1043
00:57:01,312 --> 00:57:02,312
college students.
1044
00:57:03,472 --> 00:57:04,472
What are you waiting for.
1045
00:57:07,672 --> 00:57:08,672
I'll take you.
1046
00:57:15,382 --> 00:57:16,382
Ford.
1047
00:57:38,092 --> 00:57:39,682
Use your
skills in the game.
1048
00:57:40,102 --> 00:57:41,102
One x beats.
1049
00:57:55,252 --> 00:57:56,937
If you agree
I would like to practice
1050
00:57:57,142 --> 00:57:58,192
gynecological examination.
1051
00:58:08,002 --> 00:58:10,682
I also have to look at
marks when you are on your stomach.
1052
00:58:24,322 --> 00:58:26,042
Wait two minutes
I won't be long.
1053
00:58:31,072 --> 00:58:31,282
Or.
1054
00:58:31,612 --> 00:58:32,612
Rather happy.
1055
00:58:34,522 --> 00:58:34,672
More
1056
00:58:34,862 --> 00:58:35,862
account.
1057
00:58:35,932 --> 00:58:36,932
You point.
1058
00:58:37,642 --> 00:58:38,642
Your account.
1059
00:58:39,082 --> 00:58:40,082
Accounts.
1060
00:59:05,002 --> 00:59:05,662
It does not bother you
1061
00:59:05,812 --> 00:59:06,812
to do one last test.
1062
00:59:08,632 --> 00:59:09,632
Some.
1063
00:59:10,792 --> 00:59:13,912
If you could get in position
seated so that I try to introduce a
1064
00:59:13,912 --> 00:59:15,712
speculum of eight
cm in your vagina.
1065
00:59:16,612 --> 00:59:18,412
It is the same size as
the handle of the knife.
1066
00:59:22,282 --> 00:59:23,976
You have the right to
to do that is to seek her
1067
00:59:24,000 --> 00:59:24,262
you do not have
1068
00:59:24,442 --> 00:59:25,442
what to ask.
1069
00:59:26,932 --> 00:59:29,492
We would have checked some
things with your agreement of course.
1070
00:59:36,592 --> 00:59:37,592
And if I refuse.
1071
00:59:47,392 --> 00:59:48,392
If I refuse.
1072
00:59:51,802 --> 00:59:52,852
I make lube.
1073
00:59:54,142 --> 00:59:54,322
This does not.
1074
00:59:54,772 --> 00:59:55,772
Won't be long.
1075
00:59:56,032 --> 00:59:57,032
Put your legs up.
1076
00:59:59,602 --> 01:00:00,602
Relax.
1077
01:00:06,142 --> 01:00:07,142
SO.
1078
01:00:09,022 --> 01:00:09,202
Se.
1079
01:00:09,772 --> 01:00:10,772
Ask the question.
1080
01:00:20,017 --> 01:00:21,017
It's finish.
1081
01:00:21,414 --> 01:00:22,414
It's not a big deal.
1082
01:00:44,844 --> 01:00:45,844
There is someone.
1083
01:00:46,494 --> 01:00:47,494
Who are they.
1084
01:00:50,844 --> 01:00:51,844
Exchange.
1085
01:00:58,730 --> 01:00:59,730
You sleep well on it.
1086
01:01:02,244 --> 01:01:03,244
I no longer feel at all.
1087
01:01:04,104 --> 01:01:05,104
Must move.
1088
01:01:05,351 --> 01:01:06,351
Curious.
1089
01:01:11,635 --> 01:01:12,635
Blood.
1090
01:01:18,174 --> 01:01:19,174
At sixty years old
1091
01:01:19,284 --> 01:01:19,494
friends.
1092
01:01:19,824 --> 01:01:20,824
Massage.
1093
01:01:28,974 --> 01:01:29,974
I like everything more.
1094
01:01:39,744 --> 01:01:40,914
The housekeeper arrives
1095
01:01:41,154 --> 01:01:43,115
works happened
before they arrive.
1096
01:01:44,784 --> 01:01:45,784
You didn't kill me.
1097
01:01:47,244 --> 01:01:48,804
I am in
1098
01:01:49,104 --> 01:01:50,814
my bathroom I do my makeup.
1099
01:01:51,594 --> 01:01:52,614
I do my bun.
1100
01:01:54,534 --> 01:01:55,734
Before I am in the kitchen.
1101
01:01:56,154 --> 01:01:57,154
I drink tea.
1102
01:01:57,954 --> 01:01:59,034
Just like a lot of tea.
1103
01:01:59,664 --> 01:02:00,114
Help you
1104
01:02:00,228 --> 01:02:01,228
you have coffee.
1105
01:02:01,974 --> 01:02:02,974
For me.
1106
01:02:04,344 --> 01:02:05,344
I will be back.
1107
01:02:15,864 --> 01:02:16,104
It is
1108
01:02:16,237 --> 01:02:16,395
A
1109
01:02:16,584 --> 01:02:17,874
flow all that with a natural.
1110
01:02:19,194 --> 01:02:22,434
I don't cheat even when She tells
upside down what She's telling the truth.
1111
01:02:22,704 --> 01:02:24,944
Renault learned everything by heart
like a good half.
1112
01:02:25,824 --> 01:02:28,544
Marinate it again with moisture
then you have it in my office.
1113
01:02:31,014 --> 01:02:33,744
It's a stretching guy
too much with a handle
1114
01:02:33,744 --> 01:02:33,924
knife in the
heart he would believe them.
1115
01:02:34,674 --> 01:02:35,995
Reports from
court doctor.
1116
01:02:36,624 --> 01:02:39,294
It's impossible to keep the knife
in her vagina for six hours without
1117
01:02:39,294 --> 01:02:39,804
expel him
1118
01:02:39,924 --> 01:02:41,165
your doctor knows about tampax.
1119
01:02:50,964 --> 01:02:51,204
SO
1120
01:02:51,354 --> 01:02:52,634
when he covers your eyes.
1121
01:02:53,304 --> 01:02:54,344
You are not defending yourself.
1122
01:02:55,374 --> 01:02:57,204
I was too scared
I was paralyzed.
1123
01:02:59,424 --> 01:03:00,424
You have created.
1124
01:03:01,764 --> 01:03:02,484
I think
1125
01:03:02,754 --> 01:03:04,155
but no one
could hear me.
1126
01:03:05,484 --> 01:03:07,724
Did you see something
outside the bathroom.
1127
01:03:08,034 --> 01:03:09,034
No nothing.
1128
01:03:10,794 --> 01:03:11,875
The cat is in the house.
1129
01:03:13,434 --> 01:03:14,434
He showed up.
1130
01:03:15,444 --> 01:03:17,005
She didn't move
it's an old dog.
1131
01:03:20,484 --> 01:03:22,434
And when he climbed
has it on your stomach.
1132
01:03:23,484 --> 01:03:24,484
You did not struggle.
1133
01:03:25,584 --> 01:03:26,634
It was strange.
1134
01:03:27,564 --> 01:03:28,824
I saw myself from the outside.
1135
01:03:31,014 --> 01:03:32,014
I had no pain.
1136
01:03:34,014 --> 01:03:35,664
After the departure
of your attacker.
1137
01:03:36,654 --> 01:03:39,174
I will try to set you free
of your bonds to move the chair.
1138
01:03:39,324 --> 01:03:40,374
I cannot.
1139
01:03:40,764 --> 01:03:42,114
I thought he gutted me
1140
01:03:42,234 --> 01:03:43,234
I felt
1141
01:03:43,284 --> 01:03:44,284
THE.
1142
01:03:49,104 --> 01:03:50,664
My gut on my legs.
1143
01:03:54,774 --> 01:03:55,344
The heat
1144
01:03:55,524 --> 01:03:56,524
of my more.
1145
01:04:03,654 --> 01:04:04,014
YOU.
1146
01:04:04,584 --> 01:04:06,304
You read a lot
not detective novels.
1147
01:04:07,674 --> 01:04:09,514
What makes you
interested in these readings.
1148
01:04:11,364 --> 01:04:13,314
Above all, why have you underlined
1149
01:04:13,524 --> 01:04:14,524
all these passages.
1150
01:04:26,514 --> 01:04:28,354
She doesn't behave
like a rape victim.
1151
01:04:28,704 --> 01:04:29,704
What do the doctors say.
1152
01:04:30,204 --> 01:04:32,084
You think she
could have made it all up.
1153
01:04:32,304 --> 01:04:33,630
Even in threats
that she received the
1154
01:04:33,654 --> 01:04:34,014
track.
1155
01:04:34,434 --> 01:04:35,674
We force ourselves to ask the question.
1156
01:04:37,074 --> 01:04:38,754
An aggressor
talk about aggression.
1157
01:04:40,044 --> 01:04:41,044
In short, a set-up.
1158
01:04:42,384 --> 01:04:44,034
self-harm
that would be huge.
1159
01:04:44,574 --> 01:04:46,374
We made a
search of his shrink.
1160
01:04:47,094 --> 01:04:48,854
Hold on it's a copy
of his medical record.
1161
01:04:49,344 --> 01:04:49,629
You will see.
1162
01:04:49,974 --> 01:04:51,264
Psychologically very fragile.
1163
01:04:53,394 --> 01:04:54,674
I just lost my footing.
1164
01:04:56,994 --> 01:04:59,194
There's a lot of pressure
policies in this matter.
1165
01:04:59,514 --> 01:05:01,974
In high places it is considered that his life is in
danger you can't afford
1166
01:05:01,974 --> 01:05:02,974
to deceive you.
1167
01:05:03,294 --> 01:05:04,294
Neither.
1168
01:05:06,834 --> 01:05:09,354
This summer I was elected then I
I fought for
1169
01:05:09,564 --> 01:05:12,004
bit that we put in place a
social plan makes the social action.
1170
01:05:12,954 --> 01:05:13,994
We talk about autonomy but.
1171
01:05:14,694 --> 01:05:14,934
Not only.
1172
01:05:15,264 --> 01:05:16,264
I hope.
1173
01:05:20,994 --> 01:05:21,994
Good.
1174
01:05:31,134 --> 01:05:31,434
In my
1175
01:05:31,554 --> 01:05:31,944
dreams.
1176
01:05:32,334 --> 01:05:34,530
So find in a person
alcoholic came crazy.
1177
01:05:34,554 --> 01:05:36,000
I thank you for me
read this you can
1178
01:05:36,024 --> 01:05:37,024
keep your rag.
1179
01:05:37,944 --> 01:05:38,944
Oh.
1180
01:05:44,394 --> 01:05:45,394
The first ones.
1181
01:05:45,834 --> 01:05:47,634
It's heavy it stirs things up.
1182
01:05:48,174 --> 01:05:49,830
We have to live with
cops in the garden
1183
01:05:49,854 --> 01:05:52,174
journalists who tell
life has every chance.
1184
01:05:52,464 --> 01:05:52,693
Me I
1185
01:05:52,794 --> 01:05:54,074
selected my unnamed attic.
1186
01:05:54,984 --> 01:05:56,985
Maybe I would stay
sleep well here tonight.
1187
01:05:57,144 --> 01:05:58,144
Me.
1188
01:06:08,844 --> 01:06:09,844
As I replaced it.
1189
01:06:10,434 --> 01:06:12,394
But no it will make me
good all these concerts.
1190
01:06:12,894 --> 01:06:14,374
what is happening to me
Here Now.
1191
01:06:25,374 --> 01:06:26,514
Come on, let's change it.
1192
01:07:05,484 --> 01:07:06,484
Very elegant.
1193
01:07:07,614 --> 01:07:08,614
Justine please.
1194
01:07:09,714 --> 01:07:10,714
Stay a little longer.
1195
01:07:12,864 --> 01:07:13,224
OK.
1196
01:07:13,824 --> 01:07:14,544
It really is the last
1197
01:07:14,814 --> 01:07:15,814
OK.
1198
01:07:19,104 --> 01:07:20,344
A small gift you would say.
1199
01:08:00,834 --> 01:08:01,194
THANKS.
1200
01:08:01,734 --> 01:08:02,734
For this natural.
1201
01:08:03,774 --> 01:08:05,975
It's been a while since we
not seen how are you.
1202
01:08:07,524 --> 01:08:08,524
Evil.
1203
01:08:11,184 --> 01:08:13,024
This story has enough
lasted it hurts me.
1204
01:08:14,718 --> 01:08:15,718
Trade unionist.
1205
01:08:16,344 --> 01:08:17,344
You have leads.
1206
01:08:20,754 --> 01:08:23,670
Chief Warrant Officer Really Missing Now
She's starting to get serious
1207
01:08:23,694 --> 01:08:25,054
doubts about everything
what she says.
1208
01:08:27,354 --> 01:08:29,160
You know She did
a suicide attempt
1209
01:08:29,184 --> 01:08:30,184
few years ago.
1210
01:08:30,294 --> 01:08:32,854
But that's what I'm telling you
this woman is completely insane.
1211
01:08:33,324 --> 01:08:34,764
blow it all up
it's real suicide bomber.
1212
01:08:35,514 --> 01:08:36,514
My new looks.
1213
01:08:37,614 --> 01:08:38,904
A real power of influence.
1214
01:08:39,894 --> 01:08:41,334
A nuisance power.
1215
01:08:42,324 --> 01:08:43,350
She is in the process
to make me pass
1216
01:08:43,374 --> 01:08:44,374
for an incompetent.
1217
01:08:44,784 --> 01:08:45,784
Put yourself in my place.
1218
01:08:47,514 --> 01:08:50,004
I'm tired of playing the scapegoat
while I spend my time mending
1219
01:08:50,004 --> 01:08:51,004
other people's bullshit.
1220
01:08:54,264 --> 01:08:56,744
I hope that you'll be able to
resolve this matter as soon as possible.
1221
01:09:01,074 --> 01:09:02,074
Notebook.
1222
01:09:02,544 --> 01:09:03,544
Chief warrant officer really.
1223
01:09:04,704 --> 01:09:07,065
Could you come with your
husband tomorrow at the gendarmerie.
1224
01:09:10,644 --> 01:09:11,644
Hugo specifically.
1225
01:09:20,514 --> 01:09:21,084
Sandrina.
1226
01:09:21,384 --> 01:09:22,384
Slut.
1227
01:09:22,914 --> 01:09:23,914
You will have to be strong.
1228
01:09:24,774 --> 01:09:26,094
And keep calm.
1229
01:09:33,234 --> 01:09:34,234
I would have liked.
1230
01:09:34,524 --> 01:09:35,524
Always against her.
1231
01:09:37,314 --> 01:09:38,314
If you.
1232
01:09:40,104 --> 01:09:41,824
From now on
it's in custody.
1233
01:09:45,024 --> 01:09:47,754
He suspects you of
denunciation of imaginary crime.
1234
01:09:48,384 --> 01:09:49,384
It's absurd.
1235
01:09:51,204 --> 01:09:51,444
Even.
1236
01:09:51,954 --> 01:09:52,954
Analyses.
1237
01:09:53,064 --> 01:09:54,064
Are formal.
1238
01:09:54,144 --> 01:09:55,944
Apart from your fingerprints
and that of your loved ones.
1239
01:09:56,514 --> 01:09:57,514
We found nothing.
1240
01:09:58,194 --> 01:09:59,194
And he wore gloves
1241
01:09:59,334 --> 01:10:00,814
and even idiots
it leaves traces.
1242
01:10:01,614 --> 01:10:02,614
Particles.
1243
01:10:03,354 --> 01:10:04,634
We have no trace
neither is DNA.
1244
01:10:06,084 --> 01:10:07,084
It's not possible.
1245
01:10:07,704 --> 01:10:09,224
You are right
this is not possible.
1246
01:10:10,494 --> 01:10:12,695
Attacks without traces
attackers I do not know.
1247
01:10:17,742 --> 01:10:18,742
For this reason.
1248
01:10:18,912 --> 01:10:19,912
Ok could the clauses.
1249
01:10:23,742 --> 01:10:25,102
As crazy as that
be able to show up.
1250
01:10:25,572 --> 01:10:27,312
You go from
victim status.
1251
01:10:28,032 --> 01:10:29,032
That of suspect.
1252
01:10:30,462 --> 01:10:31,462
And no proof.
1253
01:10:31,632 --> 01:10:35,022
No witnesses for
accredit your phone
1254
01:10:35,022 --> 01:10:36,678
aggression but I was
threatened I was raped.
1255
01:10:36,702 --> 01:10:38,532
And the scar then
who made it to me.
1256
01:10:46,002 --> 01:10:47,002
Leave me.
1257
01:10:47,322 --> 01:10:47,532
Home
1258
01:10:47,742 --> 01:10:48,822
don't know any.
1259
01:10:50,142 --> 01:10:51,142
If you want.
1260
01:11:08,082 --> 01:11:09,252
You recognize this scotch.
1261
01:11:09,792 --> 01:11:10,792
It's not scotch
1262
01:11:10,872 --> 01:11:11,872
blunderer.
1263
01:11:12,252 --> 01:11:13,252
Sounds like this topic.
1264
01:11:13,842 --> 01:11:15,162
I have some in stock
in their house.
1265
01:11:19,242 --> 01:11:21,042
This piece comes from
handcuffs other women.
1266
01:11:24,552 --> 01:11:25,752
It's the same as your coach.
1267
01:11:26,292 --> 01:11:27,292
My Scotch.
1268
01:11:28,302 --> 01:11:29,592
For the only guy
drive the nail.
1269
01:11:30,222 --> 01:11:31,222
The Scotch.
1270
01:11:32,052 --> 01:11:33,052
Cap.
1271
01:11:33,432 --> 01:11:34,432
The knife.
1272
01:11:35,142 --> 01:11:37,862
All that served for the way
including the learned women in your country.
1273
01:11:38,052 --> 01:11:39,892
For future pros
The hands in the pockets
1274
01:11:40,002 --> 01:11:41,002
it's weird.
1275
01:11:41,202 --> 01:11:42,252
In neighbors saw nothing.
1276
01:11:43,992 --> 01:11:45,492
With you none
traces into the unknown.
1277
01:11:47,742 --> 01:11:48,742
If I had a hammer.
1278
01:11:49,542 --> 01:11:50,542
You see sir.
1279
01:11:51,568 --> 01:11:53,129
Don't believe it
version of your wife.
1280
01:11:53,772 --> 01:11:54,462
This story
1281
01:11:54,612 --> 01:11:55,612
Chinese contract.
1282
01:11:57,462 --> 01:11:58,602
It's clear and exciting.
1283
01:12:01,692 --> 01:12:04,252
By now the best is that
you were us to create you.
1284
01:12:06,162 --> 01:12:07,162
You are sick.
1285
01:12:07,872 --> 01:12:08,872
When will be enough.
1286
01:12:16,332 --> 01:12:17,332
GOOD.
1287
01:12:17,382 --> 01:12:19,502
It's okay that we
resume this questioning.
1288
01:12:20,982 --> 01:12:22,302
I can go to
front toilet.
1289
01:12:22,752 --> 01:12:23,752
Of course.
1290
01:12:24,462 --> 01:12:25,462
Basket.
1291
01:12:41,052 --> 01:12:42,612
your wife is a
former alcoholic.
1292
01:12:43,122 --> 01:12:44,322
It is followed by a cement.
1293
01:12:45,612 --> 01:12:45,912
And
1294
01:12:46,032 --> 01:12:47,032
SO.
1295
01:12:47,202 --> 01:12:50,382
Do you see we wonder if your wife will
prepare everything before the cleaning lady
1296
01:12:50,382 --> 01:12:51,382
does not happen.
1297
01:12:51,582 --> 01:12:52,632
The scotch handcuffs.
1298
01:12:53,592 --> 01:12:54,672
We could have let it happen.
1299
01:12:57,582 --> 01:12:58,582
Fat.
1300
01:13:00,522 --> 01:13:01,522
We will leave it there
1301
01:13:01,572 --> 01:13:01,992
that case
1302
01:13:02,142 --> 01:13:03,142
Sir.
1303
01:13:03,552 --> 01:13:04,552
I calm down.
1304
01:13:04,932 --> 01:13:06,892
So you believe her
twisted enough to do that.
1305
01:13:07,122 --> 01:13:08,122
What will tell me
1306
01:13:08,262 --> 01:13:09,402
you will completely win.
1307
01:13:09,732 --> 01:13:11,262
We'll know either I would have done it.
1308
01:13:13,482 --> 01:13:14,652
I was saying something.
1309
01:13:15,462 --> 01:13:16,462
What is that.
1310
01:13:16,962 --> 01:13:17,962
Exchange.
1311
01:13:27,012 --> 01:13:29,898
Mme canet I was saying to
your lawyer that it would be good if we went
1312
01:13:29,922 --> 01:13:30,922
at your home.
1313
01:13:31,392 --> 01:13:34,112
To put in the same
conditions as the day of your assault.
1314
01:13:34,482 --> 01:13:35,482
Agree.
1315
01:13:40,032 --> 01:13:41,502
I was in the middle of
to do my makeup.
1316
01:13:43,572 --> 01:13:44,100
Suddenly
1317
01:13:44,382 --> 01:13:45,382
cap on the head.
1318
01:13:45,882 --> 01:13:47,162
And the face of
mirrors you have.
1319
01:13:47,652 --> 01:13:48,652
Very well known.
1320
01:13:51,462 --> 01:13:52,462
No.
1321
01:13:55,242 --> 01:13:56,242
A pursue.
1322
01:13:57,852 --> 01:13:58,852
I felt anyway.
1323
01:13:59,232 --> 01:14:00,402
A gun in the back.
1324
01:14:01,212 --> 01:14:02,562
He makes me.
1325
01:14:03,072 --> 01:14:04,272
Sit on this stool.
1326
01:14:06,432 --> 01:14:07,752
Band-aid over the mouth.
1327
01:14:10,632 --> 01:14:11,952
He makes me give.
1328
01:14:13,002 --> 01:14:14,892
And take me from
strength in the laundry.
1329
01:14:16,392 --> 01:14:17,392
We follow you.
1330
01:14:25,512 --> 01:14:26,512
Excuse me you.
1331
01:14:27,632 --> 01:14:28,302
You said that
1332
01:14:28,542 --> 01:14:29,942
your dog did not have
no reaction.
1333
01:14:30,942 --> 01:14:33,703
Thursday night half blind sometimes
he doesn't hear frei doesn't hear.
1334
01:14:35,082 --> 01:14:35,299
It is
1335
01:14:35,461 --> 01:14:36,461
which doesn't suit him.
1336
01:14:39,972 --> 01:14:40,972
Cleanly.
1337
01:14:43,482 --> 01:14:44,482
Of the.
1338
01:14:45,252 --> 01:14:46,252
Children.
1339
01:14:57,972 --> 01:14:59,562
There he makes me sit
on a chair.
1340
01:15:00,208 --> 01:15:01,208
Where is that chair?
1341
01:15:02,622 --> 01:15:03,943
It was too much
bad memories.
1342
01:15:04,932 --> 01:15:05,932
We stole it.
1343
01:15:09,192 --> 01:15:10,192
Again.
1344
01:15:11,772 --> 01:15:11,952
I
1345
01:15:12,162 --> 01:15:13,162
with us.
1346
01:15:23,172 --> 01:15:24,532
So once
you are seated.
1347
01:15:25,302 --> 01:15:26,382
And start tying me down
1348
01:15:26,532 --> 01:15:27,532
the feet.
1349
01:15:28,123 --> 01:15:29,123
One no.
1350
01:15:30,522 --> 01:15:31,522
He gets angry.
1351
01:15:32,052 --> 01:15:33,052
I do not see anything.
1352
01:15:34,685 --> 01:15:35,925
This is the final warning.
1353
01:15:37,632 --> 01:15:38,952
I thought he
had stabbed him.
1354
01:15:42,252 --> 01:15:43,062
Then started to
1355
01:15:43,242 --> 01:15:44,242
drawing lines.
1356
01:15:45,522 --> 01:15:46,522
On my stomach.
1357
01:15:50,172 --> 01:15:51,812
At that time there
already had the knife.
1358
01:15:51,882 --> 01:15:54,162
Before the knife of our
life here is a knife to us.
1359
01:15:54,462 --> 01:15:55,752
And you put away
your habits.
1360
01:15:56,202 --> 01:15:57,202
Second on order.
1361
01:16:01,872 --> 01:16:02,412
you lift
1362
01:16:02,652 --> 01:16:03,652
shopping.
1363
01:16:05,652 --> 01:16:06,652
Let's go.
1364
01:16:15,282 --> 01:16:16,282
All right.
1365
01:16:24,882 --> 01:16:26,922
Who do you think it's to
would benefit from silencing you.
1366
01:16:30,342 --> 01:16:31,782
To leading intermediaries.
1367
01:16:33,492 --> 01:16:34,612
In this kind of constraints
1368
01:16:34,812 --> 01:16:35,812
you have proof.
1369
01:16:41,382 --> 01:16:42,382
You are all alone.
1370
01:16:43,662 --> 01:16:44,662
Everyone dropped him.
1371
01:16:47,142 --> 01:16:48,222
Starting with your husband.
1372
01:16:56,862 --> 01:16:58,002
Do you want innovation.
1373
01:17:05,892 --> 01:17:06,102
THE
1374
01:17:06,372 --> 01:17:07,392
burn on your belly.
1375
01:17:08,952 --> 01:17:10,112
To set up a dream.
1376
01:17:12,822 --> 01:17:14,502
It was to do
the evidence disappear.
1377
01:17:16,812 --> 01:17:18,012
What thief wants all this.
1378
01:17:22,602 --> 01:17:23,602
And especially.
1379
01:17:24,282 --> 01:17:26,562
Why not have
tried to expel the knife
1380
01:17:26,742 --> 01:17:27,742
in your vagina.
1381
01:17:31,002 --> 01:17:31,842
I tried
1382
01:17:31,962 --> 01:17:32,962
I believe.
1383
01:17:34,962 --> 01:17:36,072
Summoned to tell me the truth.
1384
01:17:41,257 --> 01:17:42,257
You are not leading there.
1385
01:18:09,042 --> 01:18:10,362
I do not like the
people like you.
1386
01:18:27,222 --> 01:18:28,503
Don't think it's lasted long enough.
1387
01:18:30,762 --> 01:18:31,762
If you don't rent it.
1388
01:18:34,002 --> 01:18:36,822
A media steamroller
and judicial will crush you.
1389
01:18:37,962 --> 01:18:39,042
You won't get over it.
1390
01:18:45,072 --> 01:18:46,072
Neither did our family.
1391
01:18:48,522 --> 01:18:49,522
Tell the truth.
1392
01:18:50,412 --> 01:18:51,892
Speak Now
it will be simpler.
1393
01:18:58,452 --> 01:18:59,452
SO.
1394
01:19:05,112 --> 01:19:07,992
Do you remember that big purchase of which
you have dreamed so much it is now
1395
01:19:07,992 --> 01:19:09,612
possible if you
win with a beast ex
1396
01:19:09,762 --> 01:19:13,062
bet on any event
sportsman winning at poker in the casino
1397
01:19:13,212 --> 01:19:16,062
attack bets on cyber
sports play slot machines
1398
01:19:16,182 --> 01:19:19,302
and you will be able to buy what you
you wanted so much what do you
1399
01:19:19,302 --> 01:19:19,782
wait
1400
01:19:19,902 --> 01:19:20,742
now go to the site
1401
01:19:20,862 --> 01:19:23,832
annex beast and get a bonus of
one hundred percent on your first deposit.
1402
01:19:28,542 --> 01:19:29,702
I don't want this to repeat itself.
1403
01:19:31,992 --> 01:19:33,112
After what you've been through.
1404
01:19:38,052 --> 01:19:39,372
It's normal to
do housework.
1405
01:19:50,442 --> 01:19:52,182
I made it all up
I imagined everything.
1406
01:19:55,062 --> 01:19:55,242
I have
1407
01:19:55,418 --> 01:19:56,418
burst out of anger.
1408
01:20:01,872 --> 01:20:02,992
You can have a cigarette.
1409
01:20:07,482 --> 01:20:08,482
It is.
1410
01:21:19,426 --> 01:21:20,426
Perfect.
1411
01:21:21,676 --> 01:21:23,076
Thank you
for your welcome.
1412
01:21:24,856 --> 01:21:25,856
And.
1413
01:21:26,206 --> 01:21:27,566
Maybe I
would not have but.
1414
01:21:29,044 --> 01:21:29,446
Colleagues.
1415
01:21:29,965 --> 01:21:30,965
Do you mean.
1416
01:21:32,356 --> 01:21:33,356
Pay attention.
1417
01:21:33,916 --> 01:21:34,916
Your house.
1418
01:22:00,136 --> 01:22:01,136
Good evening sir madam.
1419
01:22:01,696 --> 01:22:02,696
Mistress.
1420
01:22:08,626 --> 01:22:09,626
Mention.
1421
01:22:14,326 --> 01:22:15,346
Excuse me, I'll be back.
1422
01:22:20,176 --> 01:22:21,176
Minister.
1423
01:22:22,186 --> 01:22:23,386
You heard the news.
1424
01:22:24,166 --> 01:22:25,166
I told you.
1425
01:22:26,086 --> 01:22:27,646
trade unionist had
completely cracked.
1426
01:22:28,336 --> 01:22:30,136
She made it all up
it was a set up.
1427
01:22:30,586 --> 01:22:31,586
I heard the radio.
1428
01:22:32,206 --> 01:22:32,596
Let's wait.
1429
01:22:33,136 --> 01:22:34,136
You still doubt.
1430
01:22:34,576 --> 01:22:36,656
I've been telling you since
beginning this woman is crazy.
1431
01:22:37,006 --> 01:22:39,562
You're completely crazy if you
had been up to it and a Sweet
1432
01:22:39,586 --> 01:22:40,586
evening.
1433
01:22:51,076 --> 01:22:52,076
It's good.
1434
01:22:58,906 --> 01:22:59,906
It's you.
1435
01:23:01,156 --> 01:23:02,156
During.
1436
01:23:02,926 --> 01:23:03,106
Ten.
1437
01:23:03,436 --> 01:23:04,436
Years.
1438
01:23:05,986 --> 01:23:06,986
Breathe.
1439
01:23:09,556 --> 01:23:10,556
I want to go back there.
1440
01:23:27,466 --> 01:23:29,586
What are you doing in the
life to drag these wizards.
1441
01:23:31,336 --> 01:23:32,336
I write books.
1442
01:23:35,206 --> 01:23:36,206
What kind.
1443
01:23:39,076 --> 01:23:40,076
polars.
1444
01:23:40,996 --> 01:23:41,996
I love these here.
1445
01:23:43,246 --> 01:23:44,486
What are you writing right now.
1446
01:23:47,296 --> 01:23:48,376
I write.
1447
01:23:49,516 --> 01:23:51,976
The story of a woman
which depicts her rape.
1448
01:23:53,026 --> 01:23:54,026
It's awkward.
1449
01:23:56,236 --> 01:23:57,236
It is therefore.
1450
01:23:58,876 --> 01:23:59,876
And how does it end.
1451
01:24:09,676 --> 01:24:10,676
Hello Maureen.
1452
01:24:11,116 --> 01:24:12,116
It's Jean-Pierre.
1453
01:24:13,036 --> 01:24:14,036
Whatever happened.
1454
01:24:14,776 --> 01:24:15,856
In our legal order.
1455
01:24:17,326 --> 01:24:18,326
I kiss you.
1456
01:25:12,766 --> 01:25:13,766
I feel good.
1457
01:25:47,296 --> 01:25:48,296
No.
1458
01:26:01,756 --> 01:26:02,756
The sergeant is but.
1459
01:26:03,232 --> 01:26:04,232
I have something.
1460
01:26:05,626 --> 01:26:06,946
the twenty two
June two thousand and six.
1461
01:26:07,156 --> 01:26:08,876
Three hooded men
assaulted a woman.
1462
01:26:08,986 --> 01:26:10,372
whose husband
worked at the wind farm
1463
01:26:10,396 --> 01:26:11,396
water dispensers.
1464
01:26:11,926 --> 01:26:12,616
They raped her
1465
01:26:12,886 --> 01:26:13,886
until risking his skin.
1466
01:26:15,616 --> 01:26:16,666
Be serious everywhere.
1467
01:26:18,706 --> 01:26:20,466
The procedure does
think of less than one.
1468
01:26:20,896 --> 01:26:22,876
No clues no
controls no DNA traces.
1469
01:26:23,956 --> 01:26:25,156
It is a track to dig no.
1470
01:26:29,416 --> 01:26:29,866
And you have.
1471
01:26:30,286 --> 01:26:31,286
A newspaper article.
1472
01:26:32,176 --> 01:26:33,576
The police station
no longer has the file.
1473
01:26:34,884 --> 01:26:36,124
Parquet Versailles either.
1474
01:26:37,366 --> 01:26:38,366
Everything was destroyed.
1475
01:26:38,656 --> 01:26:39,736
Dad started the procedure.
1476
01:26:41,206 --> 01:26:41,566
Yes, but
1477
01:26:41,716 --> 01:26:42,716
in bad stockings.
1478
01:26:43,126 --> 01:26:43,456
Wow.
1479
01:26:44,116 --> 01:26:45,597
The program soon
his written confession.
1480
01:26:46,216 --> 01:26:47,216
Key book.
1481
01:26:47,836 --> 01:26:49,186
Laura was there for a short time.
1482
01:26:50,476 --> 01:26:51,476
It's an order.
1483
01:26:52,786 --> 01:26:53,786
You have.
1484
01:27:05,866 --> 01:27:06,866
So there it is.
1485
01:27:09,106 --> 01:27:10,947
What is serious is
what happened yesterday.
1486
01:27:11,176 --> 01:27:12,176
With the cops.
1487
01:27:12,526 --> 01:27:13,526
It was nonsense.
1488
01:27:15,766 --> 01:27:17,446
You want me back
about what I said.
1489
01:27:17,776 --> 01:27:18,136
There is nothing.
1490
01:27:18,766 --> 01:27:19,766
More to tell.
1491
01:27:20,056 --> 01:27:21,056
That does not make any sense.
1492
01:27:21,826 --> 01:27:24,346
If we talk in there it's fine
last for years in brown material.
1493
01:27:24,766 --> 01:27:25,036
If he
1494
01:27:25,186 --> 01:27:25,966
wants to play write them
1495
01:27:26,086 --> 01:27:27,086
I want to turn the page.
1496
01:27:27,616 --> 01:27:28,244
Then you
1497
01:27:28,350 --> 01:27:29,350
could order.
1498
01:27:29,536 --> 01:27:30,536
Doubtful.
1499
01:27:31,216 --> 01:27:32,376
You show me.
1500
01:27:32,746 --> 01:27:33,746
Scotch.
1501
01:27:37,306 --> 01:27:40,226
You do this to protect me but I
know you I know you will regret.
1502
01:27:49,966 --> 01:27:52,786
I don't understand you say
although you have burnt out.
1503
01:27:53,787 --> 01:27:54,787
Do not do that.
1504
01:27:55,066 --> 01:27:57,016
There it is rather how to say.
1505
01:27:58,096 --> 01:27:59,096
A freak out.
1506
01:27:59,566 --> 01:27:59,929
As
1507
01:28:00,046 --> 01:28:01,216
Munchausen syndrome.
1508
01:28:02,056 --> 01:28:03,796
When you invent
imaginary symptoms.
1509
01:28:04,936 --> 01:28:06,016
To attract attention.
1510
01:28:07,726 --> 01:28:09,046
Like no one was listening to me.
1511
01:28:10,306 --> 01:28:12,316
That I was under pressure.
1512
01:28:12,976 --> 01:28:14,026
I was facing a wall.
1513
01:28:15,496 --> 01:28:17,566
So the only solution
for me it was.
1514
01:28:18,226 --> 01:28:19,226
To be a victim.
1515
01:28:20,116 --> 01:28:22,126
A rape an assault
it is unstoppable.
1516
01:28:22,816 --> 01:28:24,946
Well I force people to
listen to me I find myself
1517
01:28:25,246 --> 01:28:26,486
at the center of an affair of state.
1518
01:28:28,306 --> 01:28:29,306
That works.
1519
01:28:33,436 --> 01:28:34,436
What.
1520
01:28:41,866 --> 01:28:42,866
Are you sure of yourself.
1521
01:28:56,596 --> 01:28:57,596
No you are right.
1522
01:28:59,296 --> 01:29:00,296
It's not possible.
1523
01:29:01,426 --> 01:29:02,056
I can't.
1524
01:29:02,416 --> 01:29:03,416
I won't get over it.
1525
01:29:15,496 --> 01:29:16,496
The notebook.
1526
01:29:19,456 --> 01:29:20,776
One of the judges is not
not available.
1527
01:29:21,136 --> 01:29:22,136
The hearing is postponed.
1528
01:29:22,396 --> 01:29:23,596
And survey coverage.
1529
01:29:24,286 --> 01:29:24,856
With rape
1530
01:29:25,156 --> 01:29:28,156
for acts of barbarism I filed a
complaint with civil action
1531
01:29:28,156 --> 01:29:29,597
but for now
not new.
1532
01:29:29,686 --> 01:29:30,046
The judge
1533
01:29:30,166 --> 01:29:30,646
is there what better
1534
01:29:30,826 --> 01:29:32,347
than to hear me
have a calm down
1535
01:29:32,386 --> 01:29:35,326
no it's not enough maureen calm down
there is no problem have extorted
1536
01:29:35,326 --> 01:29:35,656
confession
1537
01:29:35,806 --> 01:29:37,432
who is waiting for me to have my
file they don't have time
1538
01:29:37,456 --> 01:29:39,526
if not let me
hurts the grant us
1539
01:29:39,796 --> 01:29:40,796
let's go out.
1540
01:29:45,316 --> 01:29:46,316
Good.
1541
01:29:53,416 --> 01:29:54,526
It will go very well.
1542
01:30:29,242 --> 01:30:32,202
In France trials for denunciation
imaginary crime is very rare.
1543
01:30:32,512 --> 01:30:34,392
The burdens that weigh
against you are weak.
1544
01:30:34,912 --> 01:30:36,152
We should get the dismissal.
1545
01:30:40,042 --> 01:30:40,280
But.
1546
01:30:41,032 --> 01:30:43,432
You understand a
something I discovered.
1547
01:30:43,762 --> 01:30:44,762
In your folder.
1548
01:30:46,822 --> 01:30:47,822
As.
1549
01:30:50,542 --> 01:30:51,712
Your first rape.
1550
01:30:56,212 --> 01:30:58,412
What bothers me about this
business is that at the time.
1551
01:30:59,392 --> 01:31:02,092
The defendant's lawyers succeeded
to question your word.
1552
01:31:03,142 --> 01:31:04,142
Yes.
1553
01:31:05,962 --> 01:31:09,142
Yes because at the time when
this guy who picked me up.
1554
01:31:10,132 --> 01:31:11,632
jumped on me
in a car.
1555
01:31:12,562 --> 01:31:13,792
I didn't argue.
1556
01:31:15,562 --> 01:31:16,562
Certainly.
1557
01:31:16,792 --> 01:31:19,372
Memory Nguyen is another
problem with this assault
1558
01:31:19,552 --> 01:31:20,992
because I don't wear any.
1559
01:31:22,282 --> 01:31:22,807
Of two
1560
01:31:23,002 --> 01:31:25,202
panties under my pantyhose
it's true but I'm waiting for it.
1561
01:31:32,212 --> 01:31:33,452
Still, the rapist.
1562
01:31:34,072 --> 01:31:35,902
To benefit from
extenuating circumstances.
1563
01:31:37,042 --> 01:31:38,642
Who only got
three years in prison.
1564
01:31:39,682 --> 01:31:42,322
Including two suspended Maureen the court
of the time did not believe us that this
1565
01:31:42,322 --> 01:31:43,482
was not a good victim
1566
01:31:43,642 --> 01:31:44,642
Already.
1567
01:31:48,142 --> 01:31:49,142
That's it.
1568
01:31:53,752 --> 01:31:54,752
That's enough.
1569
01:31:55,102 --> 01:31:56,102
Explain that.
1570
01:31:58,402 --> 01:31:58,546
I
1571
01:31:58,702 --> 01:31:59,702
big.
1572
01:32:00,772 --> 01:32:01,011
THANKS
1573
01:32:01,162 --> 01:32:01,312
your.
1574
01:32:01,672 --> 01:32:02,672
Reputation.
1575
01:32:07,612 --> 01:32:09,442
Case number three.
1576
01:32:10,192 --> 01:32:12,772
Crown
against Maureen notebook.
1577
01:32:13,762 --> 01:32:15,532
For false denunciation
1578
01:32:15,832 --> 01:32:19,222
to a judicial authority having
generated unnecessary research.
1579
01:32:20,092 --> 01:32:23,272
Mrs. Turner you don't see the beauty in
the court precinct is not a place
1580
01:32:23,272 --> 01:32:24,272
of picnic.
1581
01:32:25,162 --> 01:32:27,772
If you want to come to the
bar and state your identity.
1582
01:32:35,842 --> 01:32:37,102
My name is Maureen Kearney.
1583
01:32:38,032 --> 01:32:41,422
You claim to have been the victim of a
rape accompanied by acts of torture and
1584
01:32:41,422 --> 01:32:44,452
barbarity at your home on the tenth
seventh of December two thousand and twelve.
1585
01:32:45,142 --> 01:32:45,682
Come from
1586
01:32:45,802 --> 01:32:47,572
section of
versailles research
1587
01:32:47,692 --> 01:32:50,242
noted many
inconsistencies in our testimony
1588
01:32:50,512 --> 01:32:52,372
and yourself when
of your interrogations
1589
01:32:52,522 --> 01:32:55,072
admitted to having imagined
the facts before retracting.
1590
01:32:55,492 --> 01:32:56,492
I remember you
1591
01:32:56,602 --> 01:33:00,412
Mrs Kearney that you incur a penalty of
maximum six months imprisonment with
1592
01:33:00,412 --> 01:33:01,972
of seven thousand five
a fine of one hundred Euros.
1593
01:33:02,602 --> 01:33:04,211
To answer this accusation
1594
01:33:04,312 --> 01:33:05,782
denunciation of
imaginary crime.
1595
01:33:08,902 --> 01:33:09,902
I am innocent.
1596
01:33:10,582 --> 01:33:10,882
I have
1597
01:33:11,152 --> 01:33:13,472
really been mugged on the tenth
seventh of December two thousand and twelve.
1598
01:33:13,762 --> 01:33:14,762
At what time.
1599
01:33:17,992 --> 01:33:18,992
Between.
1600
01:33:19,642 --> 01:33:21,860
Half past six
seven o'clock I believe.
1601
01:33:22,432 --> 01:33:24,532
After that that's what
I said in my deposition.
1602
01:33:25,072 --> 01:33:28,102
Don't ask what you've learned from
heart with your lawyer I ask you what
1603
01:33:28,102 --> 01:33:29,102
that you remember.
1604
01:33:31,582 --> 01:33:33,702
There are many things
which I no longer remember.
1605
01:33:36,652 --> 01:33:38,132
when you think
to face death.
1606
01:33:39,982 --> 01:33:41,332
Your brain doesn't react.
1607
01:33:41,782 --> 01:33:42,902
Not quite normally.
1608
01:33:43,312 --> 01:33:46,432
You were used to power struggles
being a trade unionist is not a life of
1609
01:33:46,432 --> 01:33:47,432
care bears.
1610
01:33:47,692 --> 01:33:49,973
What stands out is that you
lived very badly these fights.
1611
01:33:50,362 --> 01:33:52,972
You had personalized these
negotiations with mr oursel.
1612
01:33:54,172 --> 01:33:55,172
No I.
1613
01:33:56,512 --> 01:33:58,072
No I do not personalize.
1614
01:33:59,272 --> 01:34:00,352
Courcelles was
1615
01:34:00,472 --> 01:34:02,242
very angry he
was known for it.
1616
01:34:02,962 --> 01:34:05,992
I also regret that the disease has
carried away so quickly I would have liked to hear her
1617
01:34:05,992 --> 01:34:06,992
version.
1618
01:34:07,222 --> 01:34:08,572
Yes this case
made him sick
1619
01:34:08,752 --> 01:34:10,192
he was like
devoured from within.
1620
01:34:11,062 --> 01:34:13,342
In fact Mrs Kearney
that you blame them
1621
01:34:13,552 --> 01:34:16,192
also like to generate
how stressful it could be.
1622
01:34:16,762 --> 01:34:20,842
Very violent he threw me
a chair in the face
1623
01:34:20,842 --> 01:34:21,562
it's been weeks
than their shoes
1624
01:34:21,832 --> 01:34:23,552
he cracked that's what
that you expected no.
1625
01:34:24,652 --> 01:34:28,732
You were obsessed with this contract with
the chinese your daughter said you had
1626
01:34:28,849 --> 01:34:29,068
of the.
1627
01:34:29,542 --> 01:34:30,682
suicidal tendencies
1628
01:34:30,952 --> 01:34:34,642
is to start antidepressant treatment
the day before the facts that you denounce.
1629
01:34:36,292 --> 01:34:37,462
It causes us dreams.
1630
01:34:38,632 --> 01:34:39,632
This drug no.
1631
01:34:42,292 --> 01:34:43,292
No I.
1632
01:34:44,692 --> 01:34:45,862
I was not dreaming.
1633
01:34:47,242 --> 01:34:50,512
How do you explain that someone
Comes empty-handed to attack you.
1634
01:34:52,312 --> 01:34:54,832
I can't explain it to myself
never attacked anyone.
1635
01:34:56,692 --> 01:34:59,422
Our assailant would have
started by you
1636
01:34:59,422 --> 01:35:00,838
tie the feet
you say before hands.
1637
01:35:00,862 --> 01:35:04,222
It lacks logic it doesn't make sense
no more tying your hands behind your back
1638
01:35:04,222 --> 01:35:05,302
twisting the tape.
1639
01:35:05,992 --> 01:35:09,022
Compatible with your
links that you would have made yourself.
1640
01:35:11,002 --> 01:35:12,002
Your.
1641
01:35:17,482 --> 01:35:17,782
Done.
1642
01:35:18,142 --> 01:35:21,922
Lowering the pantyhose doesn't seem logical
point of view of the aggressor it would have been
1643
01:35:21,922 --> 01:35:22,922
easier to.
1644
01:35:23,452 --> 01:35:24,452
Tear them up.
1645
01:35:27,412 --> 01:35:29,172
A part no
panties under your pantyhose.
1646
01:35:36,802 --> 01:35:37,972
Another inconsistency.
1647
01:35:38,992 --> 01:35:41,092
According to you it
would have passed six o'clock
1648
01:35:41,242 --> 01:35:43,882
between your aggression and the arrival
of your housekeeper.
1649
01:35:44,272 --> 01:35:48,352
Six hours during which you
had no physiological reaction.
1650
01:35:48,682 --> 01:35:51,022
To expel the
knife from your vagina.
1651
01:35:53,902 --> 01:35:54,902
How do you explain.
1652
01:35:58,792 --> 01:35:59,792
Ms notebook.
1653
01:36:01,402 --> 01:36:02,882
Can you answer
to this question.
1654
01:36:13,972 --> 01:36:14,972
Maureen.
1655
01:36:16,522 --> 01:36:17,522
From oak to device.
1656
01:36:18,862 --> 01:36:20,222
listen i'm coming
to have the registry.
1657
01:36:22,072 --> 01:36:22,792
You have
1658
01:36:22,912 --> 01:36:23,912
been found guilty.
1659
01:36:24,857 --> 01:36:26,572
five months of
suspended prison sentence.
1660
01:36:27,232 --> 01:36:28,592
Is a fine
of five thousand Euros.
1661
01:36:30,412 --> 01:36:31,412
You are doing well.
1662
01:37:01,762 --> 01:37:02,762
NOW.
1663
01:37:03,232 --> 01:37:04,232
Change car.
1664
01:37:08,872 --> 01:37:09,872
Good morning.
1665
01:37:15,562 --> 01:37:16,562
Begin.
1666
01:37:21,052 --> 01:37:21,592
Pigalle
1667
01:37:21,862 --> 01:37:22,862
beagle.
1668
01:37:23,872 --> 01:37:27,622
We go to you sir
the general secretary of
1669
01:37:27,622 --> 01:37:28,648
the federal union of
nuclear unions.
1670
01:37:28,672 --> 01:37:31,438
To continue to tu now
that I am part of the elite of our goods
1671
01:37:31,462 --> 01:37:32,462
social.
1672
01:37:32,812 --> 01:37:33,812
Rather play.
1673
01:37:38,812 --> 01:37:39,832
Be careful though
1674
01:37:40,042 --> 01:37:42,522
sometimes we think we can
to change the world we pay a lot of money.
1675
01:37:51,772 --> 01:37:53,032
I decided to appeal.
1676
01:37:57,922 --> 01:37:58,922
Are you sure.
1677
01:38:01,852 --> 01:38:02,212
NOW
1678
01:38:02,454 --> 01:38:03,454
Again.
1679
01:38:05,032 --> 01:38:06,652
I do first
your my file.
1680
01:38:09,232 --> 01:38:10,462
Find new leads.
1681
01:38:11,332 --> 01:38:11,632
Finally.
1682
01:38:11,992 --> 01:38:12,992
But rather seek.
1683
01:38:15,052 --> 01:38:16,052
Try to understand.
1684
01:38:20,272 --> 01:38:21,272
And after.
1685
01:38:22,192 --> 01:38:23,482
Find a new lawyer.
1686
01:38:33,802 --> 01:38:34,802
Asset.
1687
01:38:36,202 --> 01:38:37,202
The hogan.
1688
01:38:40,732 --> 01:38:41,452
You will be organic
1689
01:38:41,752 --> 01:38:42,752
natural.
1690
01:38:42,862 --> 01:38:43,642
And made
1691
01:38:43,852 --> 01:38:45,892
according to measurements
partisan techniques.
1692
01:38:46,522 --> 01:38:48,522
thank you minister
for your input.
1693
01:38:48,862 --> 01:38:51,592
After one more page we
Let's find Virginie des Fontaines
1694
01:38:51,772 --> 01:38:52,822
of poetic expression.
1695
01:38:54,292 --> 01:38:55,292
Minister.
1696
01:38:56,872 --> 01:38:57,872
You make.
1697
01:38:58,222 --> 01:38:58,324
YOU
1698
01:38:58,432 --> 01:38:59,432
heart.
1699
01:39:00,382 --> 01:39:01,382
Nothing.
1700
01:39:01,792 --> 01:39:03,262
It's unfair that
that happened to him.
1701
01:39:03,652 --> 01:39:04,652
How is she.
1702
01:39:05,392 --> 01:39:06,392
Its application.
1703
01:39:07,072 --> 01:39:08,072
So much the better.
1704
01:39:08,362 --> 01:39:09,682
What a scandal this case.
1705
01:39:10,492 --> 01:39:11,772
I know she
wants to appeal.
1706
01:39:12,532 --> 01:39:13,532
I understand.
1707
01:39:13,912 --> 01:39:15,472
Tell him that
if she wishes
1708
01:39:15,742 --> 01:39:16,782
She can count on me.
1709
01:39:19,402 --> 01:39:22,642
I sincerely hope it will be cleared
against the perpetrators of this crap.
1710
01:39:23,602 --> 01:39:24,602
Good luck.
1711
01:39:47,512 --> 01:39:47,902
China.
1712
01:39:48,382 --> 01:39:49,382
Wake up.
1713
01:39:55,072 --> 01:39:56,072
The good times
1714
01:39:56,182 --> 01:39:57,182
barely.
1715
01:40:13,408 --> 01:40:14,408
what you do.
1716
01:40:25,358 --> 01:40:25,538
Ah.
1717
01:40:26,078 --> 01:40:27,078
Good.
1718
01:40:27,938 --> 01:40:28,938
It's weird.
1719
01:40:29,498 --> 01:40:31,858
I can't tell you
where does your departure from you come from.
1720
01:40:32,288 --> 01:40:34,648
But hey, it's circumscribed
now there is more danger.
1721
01:40:34,898 --> 01:40:36,098
You can go home.
1722
01:40:37,268 --> 01:40:37,688
Good day
1723
01:40:37,958 --> 01:40:38,958
here.
1724
01:40:39,488 --> 01:40:40,488
All this.
1725
01:40:40,748 --> 01:40:41,748
Good everything is fine.
1726
01:41:00,188 --> 01:41:01,748
That's why
you risk your life.
1727
01:41:02,301 --> 01:41:03,488
I'm not going to lie.
1728
01:41:04,473 --> 01:41:06,188
Criminal record
because I'm crazy
1729
01:41:06,398 --> 01:41:07,398
that i am a liar
1730
01:41:07,448 --> 01:41:08,558
I did not lie.
1731
01:41:09,158 --> 01:41:10,238
We all don't care
1732
01:41:10,460 --> 01:41:12,068
those who think
no we don't care
1733
01:41:12,278 --> 01:41:15,158
I have to find the fault, it's my last
luck I have to find the thing that
1734
01:41:15,158 --> 01:41:16,318
prove that I didn't lie.
1735
01:41:19,808 --> 01:41:20,808
Good.
1736
01:41:23,528 --> 01:41:24,528
And next time.
1737
01:41:26,888 --> 01:41:29,168
If it's the whole House that
turns into a barbecue.
1738
01:41:30,098 --> 01:41:31,098
How.
1739
01:41:31,748 --> 01:41:32,748
Encounter.
1740
01:42:05,408 --> 01:42:06,408
I need.
1741
01:42:06,908 --> 01:42:08,308
You practical values
functioning.
1742
01:42:10,148 --> 01:42:11,148
Before attaching the
1743
01:42:11,228 --> 01:42:13,178
you should have already put on
the cap on the head.
1744
01:42:13,958 --> 01:42:14,958
Not to mention the rest.
1745
01:42:16,268 --> 01:42:17,378
Nobody tried.
1746
01:42:18,218 --> 01:42:20,948
No one ever asked me
how i actually did
1747
01:42:21,068 --> 01:42:22,068
it's crazy no.
1748
01:42:23,828 --> 01:42:25,548
Often the videos
if someone has to
1749
01:42:25,686 --> 01:42:26,686
tidy up your body.
1750
01:42:51,488 --> 01:42:52,488
Hello here is my notebook.
1751
01:42:53,408 --> 01:42:54,408
Good morning.
1752
01:42:54,818 --> 01:42:56,618
It's nice to have
agreed to meet me.
1753
01:42:57,698 --> 01:42:58,698
I hesitated.
1754
01:43:00,188 --> 01:43:00,338
THE
1755
01:43:00,518 --> 01:43:03,199
cattle did not particularly
Mademoiselle Chambon pleasure.
1756
01:43:04,328 --> 01:43:05,328
I understand.
1757
01:43:06,608 --> 01:43:07,728
Maybe we can sit down.
1758
01:43:17,558 --> 01:43:18,759
At the time I was an auxiliary.
1759
01:43:20,018 --> 01:43:20,288
And
1760
01:43:20,468 --> 01:43:23,748
I disagreed with the way
We've investigated your assault.
1761
01:43:24,368 --> 01:43:26,528
You mean the one
I invented from scratch.
1762
01:43:30,128 --> 01:43:31,128
During the investigation
1763
01:43:31,268 --> 01:43:32,309
I found something.
1764
01:43:33,638 --> 01:43:35,438
Well that didn't convince
my superiors but.
1765
01:44:13,118 --> 01:44:14,638
If only I had
could do earlier.
1766
01:44:25,601 --> 01:44:26,601
I can do better.
1767
01:44:26,828 --> 01:44:27,828
Of course.
1768
01:44:41,978 --> 01:44:42,978
Back then.
1769
01:44:43,208 --> 01:44:45,068
my husband was
engineer at veolia.
1770
01:44:46,328 --> 01:44:47,448
For water treatment.
1771
01:44:51,848 --> 01:44:53,858
He was working at
launch of a market
1772
01:44:54,158 --> 01:44:55,418
several billion euros
1773
01:44:55,568 --> 01:44:56,768
for all Gulf countries.
1774
01:45:00,248 --> 01:45:03,548
It's a lunch with a
investor introduced to him.
1775
01:45:04,478 --> 01:45:06,518
That sanji Henry
proglio is nothing.
1776
01:45:07,958 --> 01:45:08,958
Alexander our day.
1777
01:45:10,838 --> 01:45:12,548
a few more days
another lunch late.
1778
01:45:13,898 --> 01:45:14,468
The hole
1779
01:45:14,618 --> 01:45:15,618
has climbed.
1780
01:45:16,748 --> 01:45:18,728
I would have stolen those twenty
commission percent.
1781
01:45:20,558 --> 01:45:22,928
The investor refused
my husband supported him.
1782
01:45:25,268 --> 01:45:27,758
He was fired from
veolia for a bogus pattern.
1783
01:45:29,348 --> 01:45:30,938
Investor Jury.
1784
01:45:32,918 --> 01:45:34,058
found themselves
1785
01:45:34,358 --> 01:45:37,207
in the headlines or because
that they had fought at George Five.
1786
01:45:39,338 --> 01:45:43,448
My husband revealed to the justice the
bribes paid by veolia in the middle east.
1787
01:45:46,628 --> 01:45:48,248
And our life is
become hell.
1788
01:45:51,998 --> 01:45:53,888
To start
receive threats.
1789
01:45:56,798 --> 01:45:57,878
We filed a complaint and
1790
01:45:57,998 --> 01:45:59,378
it became a horror movie.
1791
01:46:03,548 --> 01:46:07,028
Shut your tracks on
the car the mailbox.
1792
01:46:09,398 --> 01:46:11,348
One afternoon I was
home alone i.
1793
01:46:12,038 --> 01:46:13,038
I was working at home.
1794
01:46:15,068 --> 01:46:16,928
And the children came
to go to school.
1795
01:46:22,208 --> 01:46:25,148
It was hot and the
French doors to the garden were open.
1796
01:46:33,188 --> 01:46:34,188
It is narrow.
1797
01:46:34,508 --> 01:46:35,678
A ticket all in black.
1798
01:46:36,398 --> 01:46:37,398
Mask.
1799
01:46:39,698 --> 01:46:41,978
When they entered
I could not do anything.
1800
01:46:42,488 --> 01:46:43,488
It was impossible to
1801
01:46:43,538 --> 01:46:44,538
defend myself.
1802
01:46:46,238 --> 01:46:47,858
Or train in the kitchen.
1803
01:46:49,148 --> 01:46:50,148
Tie hands.
1804
01:46:50,588 --> 01:46:51,908
Lying on the table.
1805
01:46:58,628 --> 01:47:01,234
She sent me speakers
with a cross on the belly.
1806
01:47:03,488 --> 01:47:05,408
A coffin above
of the left breast.
1807
01:47:18,818 --> 01:47:20,828
after eat
violated all three.
1808
01:47:21,908 --> 01:47:22,908
In turn.
1809
01:47:25,358 --> 01:47:28,538
It seemed to me to last for hours and to
for a moment I lost consciousness.
1810
01:47:30,668 --> 01:47:32,108
When we filed a complaint.
1811
01:47:34,118 --> 01:47:37,958
The constable said that
it had to be pros
1812
01:47:37,958 --> 01:47:39,638
and found no
footprint no dna.
1813
01:47:42,938 --> 01:47:45,908
There was no lead and
Morrissey was not very consistent.
1814
01:47:47,378 --> 01:47:49,478
And wonder if I
didn't make it all up.
1815
01:48:23,648 --> 01:48:25,058
So that's enough zero points.
1816
01:48:25,958 --> 01:48:26,958
But I'm wrong lanolin
1817
01:48:27,098 --> 01:48:29,138
this report is completed
errors of untruths
1818
01:48:29,408 --> 01:48:30,408
assailed fly away.
1819
01:48:31,448 --> 01:48:33,848
He shows us that only one
thing the conviction of the policeman
1820
01:48:34,028 --> 01:48:35,028
who wrote it.
1821
01:48:37,538 --> 01:48:39,418
I am very honored that
the night had chosen
1822
01:48:39,638 --> 01:48:40,638
to ensure his defence.
1823
01:48:41,918 --> 01:48:45,008
Put ends highlighted that it
was impossible to hold on to myself
1824
01:48:45,008 --> 01:48:46,008
hands behind your back.
1825
01:48:46,688 --> 01:48:49,118
Because of my Hebrew
since I had a breakup.
1826
01:48:49,448 --> 01:48:51,518
From the headdress of
shoulder rotators drop.
1827
01:48:53,138 --> 01:48:54,218
The surgeon who operated on me
1828
01:48:54,338 --> 01:48:54,878
testify to it.
1829
01:48:55,268 --> 01:48:58,448
other parts
news they too you
1830
01:48:58,448 --> 01:48:58,778
will allow to do
finally come to light with the truth.
1831
01:48:59,408 --> 01:49:00,668
Can you tell us more.
1832
01:49:01,508 --> 01:49:04,058
There is this complaint filed
in the form of a veolia frame.
1833
01:49:04,508 --> 01:49:06,368
are similar to those
suffered by my client.
1834
01:49:07,568 --> 01:49:08,688
Nobody knew.
1835
01:49:09,342 --> 01:49:10,088
We never talked
1836
01:49:10,358 --> 01:49:11,358
almost none.
1837
01:49:11,648 --> 01:49:12,648
Very few items.
1838
01:49:13,238 --> 01:49:14,048
what is your theory
1839
01:49:14,258 --> 01:49:17,499
I do not exclude the hypothesis that these are
the same ones who assaulted us both.
1840
01:49:17,678 --> 01:49:18,678
Six years apart.
1841
01:49:19,658 --> 01:49:21,338
There is choice
victims of women
1842
01:49:21,518 --> 01:49:22,518
with a heavy past.
1843
01:49:23,318 --> 01:49:24,668
With inner fragility
1844
01:49:24,938 --> 01:49:26,618
and have already undergone
sexual assault
1845
01:49:26,858 --> 01:49:28,478
a perversity
destined for selfishness.
1846
01:49:28,988 --> 01:49:31,548
Women seen as
weak links by men.
1847
01:49:31,628 --> 01:49:32,908
Who left nothing to chance.
1848
01:49:33,128 --> 01:49:34,128
You have proof.
1849
01:49:34,688 --> 01:49:35,688
No.
1850
01:49:48,668 --> 01:49:49,709
Hello sir really.
1851
01:49:50,048 --> 01:49:52,898
So here I wanted to predict you myself
you will receive an invitation to
1852
01:49:52,898 --> 01:49:53,438
court.
1853
01:49:53,918 --> 01:49:54,518
What we did
1854
01:49:54,758 --> 01:49:55,758
at his call.
1855
01:49:58,958 --> 01:49:59,318
SO
1856
01:49:59,438 --> 01:50:00,438
That.
1857
01:50:00,518 --> 01:50:00,668
This
1858
01:50:00,818 --> 01:50:01,388
are
1859
01:50:01,598 --> 01:50:03,668
phone records
two thousand twelve
1860
01:50:03,908 --> 01:50:05,708
I highlighted them for you.
1861
01:50:06,488 --> 01:50:07,488
Anonymous calls
1862
01:50:07,568 --> 01:50:08,738
what does not exist.
1863
01:50:09,128 --> 01:50:10,128
According to your survey.
1864
01:50:11,738 --> 01:50:12,038
So.
1865
01:50:12,758 --> 01:50:13,758
I leave you.
1866
01:50:15,237 --> 01:50:16,688
Small beginning of proof
1867
01:50:16,868 --> 01:50:17,018
that
1868
01:50:17,138 --> 01:50:18,548
you stop passing
1869
01:50:18,698 --> 01:50:19,296
as a victim.
1870
01:50:19,658 --> 01:50:20,658
Guilty.
1871
01:50:22,538 --> 01:50:23,538
See you
1872
01:50:23,588 --> 01:50:24,878
in court sir really.
1873
01:51:03,174 --> 01:51:07,704
Luckily for my client her mind
allows him to escape from his body.
1874
01:51:08,964 --> 01:51:11,814
not to cry out in pain
when his attacker
1875
01:51:12,114 --> 01:51:13,494
forced in
1876
01:51:13,704 --> 01:51:15,354
something in her vagina.
1877
01:51:16,674 --> 01:51:17,674
This knife.
1878
01:51:17,904 --> 01:51:18,904
They are not.
1879
01:51:19,584 --> 01:51:20,944
They don't smell
nothing else.
1880
01:51:21,984 --> 01:51:24,144
She doesn't know where
She is what happens.
1881
01:51:25,314 --> 01:51:26,314
She is no longer present.
1882
01:51:29,964 --> 01:51:33,324
He was accused of not
not having defended himself from not
1883
01:51:33,504 --> 01:51:34,194
to have
1884
01:51:34,314 --> 01:51:36,564
tried to
release from its bonds.
1885
01:51:37,434 --> 01:51:38,634
To have been flabbergasted.
1886
01:51:40,554 --> 01:51:41,724
We also forget
1887
01:51:41,874 --> 01:51:42,874
these practices.
1888
01:51:42,984 --> 01:51:44,664
that the least
shoulder movement
1889
01:51:44,874 --> 01:51:47,094
sent him a
shock
1890
01:51:47,244 --> 01:51:48,264
throughout the body.
1891
01:51:50,784 --> 01:51:52,254
This little wounded body.
1892
01:51:53,034 --> 01:51:54,034
Torture.
1893
01:51:55,584 --> 01:51:58,134
Gagged by
surprised then hooded.
1894
01:51:59,154 --> 01:52:00,354
Did not defend himself.
1895
01:52:00,894 --> 01:52:04,374
Against an aggressor whose Elle
didn't even know if he was armed.
1896
01:52:07,044 --> 01:52:08,044
Mrs. Tierney
1897
01:52:08,214 --> 01:52:10,164
was not a good victim.
1898
01:52:11,574 --> 01:52:13,134
A real victim
1899
01:52:13,344 --> 01:52:14,064
according to
1900
01:52:14,244 --> 01:52:16,044
gentlemen investigators.
1901
01:52:17,274 --> 01:52:19,104
She doesn't behave
not like this.
1902
01:52:22,134 --> 01:52:25,014
We also forget that all
fingerprints taken
1903
01:52:25,164 --> 01:52:26,754
belong to the left hand
1904
01:52:26,934 --> 01:52:28,824
by mrs kearney
who is right-handed.
1905
01:52:30,114 --> 01:52:31,314
Proof that at the material time
1906
01:52:31,464 --> 01:52:32,754
She couldn't help herself
1907
01:52:32,964 --> 01:52:33,964
with his right hand
1908
01:52:34,134 --> 01:52:35,514
And still less
1909
01:52:35,664 --> 01:52:37,344
tie up
back cuffs
1910
01:52:37,494 --> 01:52:38,494
with tape.
1911
01:52:40,284 --> 01:52:44,454
None of the DNA analyzes requested
on crime scene objects
1912
01:52:44,634 --> 01:52:46,014
has not been kept
1913
01:52:46,164 --> 01:52:47,164
Nothing.
1914
01:52:47,514 --> 01:52:52,074
And the seals sent
in the lab are never
1915
01:52:52,074 --> 01:52:53,714
income every
samples have disappeared.
1916
01:52:54,534 --> 01:52:55,534
As if by magic.
1917
01:53:00,804 --> 01:53:01,804
Maureen kearney.
1918
01:53:02,334 --> 01:53:04,974
Was suspected of entering
game of being a mythomaniac.
1919
01:53:08,814 --> 01:53:09,814
And why.
1920
01:53:11,034 --> 01:53:12,034
Oh yes.
1921
01:53:12,624 --> 01:53:14,814
There was this first
sexual assault.
1922
01:53:16,764 --> 01:53:21,474
Then because she was the victim of a rape
at twenty Mrs. Turner would have been brought to
1923
01:53:21,504 --> 01:53:22,794
invent another.
1924
01:53:27,834 --> 01:53:28,884
Mrs Turner.
1925
01:53:29,244 --> 01:53:31,824
Is guilty today
because She was a victim yesterday.
1926
01:53:37,134 --> 01:53:39,694
That's what you wanted
say Madam Advocate General.
1927
01:54:10,704 --> 01:54:11,704
First example.
1928
01:54:11,994 --> 01:54:12,444
The scene.
1929
01:54:12,829 --> 01:54:13,829
Hmm.
1930
01:54:13,974 --> 01:54:14,454
HM hm
1931
01:54:14,574 --> 01:54:15,574
um.
1932
01:54:20,184 --> 01:54:21,184
Second example.
1933
01:54:23,394 --> 01:54:24,394
Yes.
1934
01:54:25,584 --> 01:54:25,747
It is
1935
01:54:25,911 --> 01:54:26,911
exact.
1936
01:54:31,464 --> 01:54:32,464
How.
1937
01:55:34,254 --> 01:55:36,203
In.
1938
01:55:46,524 --> 01:55:47,524
Ladies and gentlemen.
1939
01:55:47,934 --> 01:55:49,284
I go to you
ask for silence.
1940
01:55:50,244 --> 01:55:51,624
The session will begin.
1941
01:55:53,994 --> 01:55:56,334
Mrs. Tierney I'm going to you
ask to take an oath.
1942
01:55:57,084 --> 01:56:00,474
To tell the truth all the time
truth nothing but the truth.
1943
01:56:01,374 --> 01:56:03,534
Raise your right hand
and say I swear.
1944
01:56:05,334 --> 01:56:06,334
I mean.
1945
01:56:06,984 --> 01:56:08,004
Thank you Mrs
1946
01:56:08,274 --> 01:56:09,274
the floor is yours.
1947
01:56:10,554 --> 01:56:11,694
Thank you Mr President.
1948
01:56:16,104 --> 01:56:17,214
Gentlemen reporters.
1949
01:56:18,144 --> 01:56:19,144
Gentlemen deputies.
1950
01:56:20,664 --> 01:56:22,254
Following the dismantling
of a debate.
1951
01:56:22,947 --> 01:56:24,384
And Elle the debacle that followed.
1952
01:56:25,374 --> 01:56:26,394
As I feared.
1953
01:56:27,209 --> 01:56:29,364
Is necessary to
repeat for months.
1954
01:56:30,174 --> 01:56:31,824
Thousands of jobs
were destroyed.
1955
01:56:33,744 --> 01:56:35,004
Than these thousands of victims.
1956
01:56:35,544 --> 01:56:37,404
No name no
face and speechless.
1957
01:56:39,144 --> 01:56:41,344
You can search everywhere
in the press or elsewhere.
1958
01:56:42,504 --> 01:56:43,504
Nothing is left.
1959
01:56:44,244 --> 01:56:45,244
No trace.
1960
01:56:46,134 --> 01:56:47,134
Apart from mine.
1961
01:56:48,564 --> 01:56:50,454
I'm the only one
still have a name
1962
01:56:50,574 --> 01:56:51,654
a face and a voice.
1963
01:56:53,454 --> 01:56:54,594
I have long been.
1964
01:56:55,164 --> 01:56:56,664
The Areva trade unionist.
1965
01:56:57,864 --> 01:56:59,384
At least that's the
name given to me.
1966
01:57:01,284 --> 01:57:02,664
My name is Maureen notebook.
1967
01:57:03,624 --> 01:57:04,624
I did not lie.
1968
01:57:05,754 --> 01:57:06,894
And I didn't invent anything.
127829
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.