All language subtitles for Fleabag.S01E04.1080p.BluRay.x264-SHORTBREHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:01,955 CLAIRE SIGHS 2 00:00:02,000 --> 00:00:05,436 You cannot know this. No one can hold a map in their head. 3 00:00:05,480 --> 00:00:07,994 I can. It's three turnings away. 4 00:00:08,040 --> 00:00:09,439 You're so gonna get this wrong. 5 00:00:10,440 --> 00:00:11,998 Stop it! โ€” What? 6 00:00:12,040 --> 00:00:13,234 I can feel you judging my driving. 7 00:00:13,280 --> 00:00:15,714 I'm not judging your driving. 8 00:00:16,720 --> 00:00:17,948 Let go of the handle then. 9 00:00:19,280 --> 00:00:20,793 Oh, we were supposed to go down that turning. 10 00:00:20,840 --> 00:00:22,034 What? โ€” Yeah. 11 00:00:22,080 --> 00:00:24,389 You said three turnings. โ€” Yeah, well, I missed one. 12 00:00:24,440 --> 00:00:27,876 Just use your phone, you have a satโ€”nav on your phone. 13 00:00:27,920 --> 00:00:30,753 Oh my God, there... Mindful โ€” oh God โ€” Farm. 14 00:00:30,800 --> 00:00:32,756 There it is. We're going the right way. 15 00:00:32,800 --> 00:00:34,597 l was right. 16 00:00:34,640 --> 00:00:36,392 (WHISPERS): I was right. 17 00:00:36,440 --> 00:00:38,158 CLAIRE SIGHS 18 00:00:39,480 --> 00:00:42,870 Do you know what the lesbian app for Grindr is called? 19 00:00:46,280 --> 00:00:47,269 Twat-nav. 20 00:00:51,160 --> 00:00:52,878 Don't make this fun. 21 00:00:54,080 --> 00:00:56,435 CLAIRE SOBS 22 00:00:59,280 --> 00:01:02,670 It's OK. I'm fucking OK. I'm excellent. 23 00:01:05,120 --> 00:01:06,951 I know I seem mental but I'm fine. 24 00:01:07,000 --> 00:01:08,115 OK. 25 00:01:08,160 --> 00:01:09,593 | just... 26 00:01:09,640 --> 00:01:11,790 | just sometimes need... 27 00:01:11,840 --> 00:01:13,990 need you not to... โ€” To take the piss. 28 00:01:14,040 --> 00:01:15,996 Don't finish my sentences! 29 00:01:16,360 --> 00:01:18,237 Take the piss... โ€” Out of you and your... 30 00:01:18,280 --> 00:01:21,317 You don't always know what I'm going to say, OK? 31 00:01:21,360 --> 00:01:22,315 Sorry. 32 00:01:22,360 --> 00:01:23,395 Out of... 33 00:01:23,440 --> 00:01:25,510 Out of her when she's driving. 34 00:01:25,920 --> 00:01:28,070 me while I'm driving. 35 00:01:29,320 --> 00:01:31,038 Sorry. 36 00:01:31,600 --> 00:01:36,310 Is it at... at home or... work, or Martin, or...? 37 00:01:36,360 --> 00:01:38,112 I'm fine. It's fine. 38 00:01:38,600 --> 00:01:40,158 Martin's being lovely. 39 00:01:40,800 --> 00:01:42,119 Really? 40 00:01:42,480 --> 00:01:43,833 It's fine. 41 00:01:50,040 --> 00:01:51,519 I'm OK. 42 00:01:55,440 --> 00:01:57,192 Fucking psycho! 43 00:02:01,360 --> 00:02:04,158 FLEABAG: Wow! Dad really splashed out this time. 44 00:02:04,200 --> 00:02:06,316 He must be about to do something awful. 45 00:02:06,360 --> 00:02:08,191 No, it's just Mother's Day. 46 00:02:08,240 --> 00:02:09,309 Oh. 47 00:02:09,840 --> 00:02:11,717 Happy Mother's Day. 48 00:02:13,400 --> 00:02:15,391 We're not supposed to bond on this are we? 49 00:02:15,440 --> 00:02:17,431 'Cause I really don't think that's going to end well. 50 00:02:17,480 --> 00:02:21,996 We're not supposed to talk at all. It's a silent retreat โ€” God help us. 51 00:02:23,680 --> 00:02:25,716 How's everything at the cafรฉ, are you...? 52 00:02:25,760 --> 00:02:27,591 You really don't have to. โ€” Pfft, thank you. 53 00:02:29,080 --> 00:02:31,799 Hi. โ€” CLAIRE: Good morning. โ€” FLEABAG: Hello, hello. 54 00:02:33,560 --> 00:02:34,470 FLEABAG LAUGHS 55 00:02:34,520 --> 00:02:36,317 DOORBELL RINGS 56 00:02:36,760 --> 00:02:38,318 CLAIRE SIGHS 57 00:02:42,240 --> 00:02:43,673 DOORBELL RINGS 58 00:02:43,720 --> 00:02:44,948 Come on. 59 00:02:45,880 --> 00:02:48,110 They're probably gonna think we're a couple. 60 00:02:48,160 --> 00:02:51,630 The fact that your mind even goes there is beyond disturbing. 61 00:02:51,680 --> 00:02:54,353 Hey! We'd make a really cute couple. 62 00:02:54,400 --> 00:02:56,038 CLAIRE SIGHS 63 00:02:56,920 --> 00:02:58,353 MAN: Sluts! 64 00:03:01,000 --> 00:03:02,592 Yes? 65 00:03:02,680 --> 00:03:04,113 We're gonna die here. 66 00:03:04,160 --> 00:03:06,435 We're gonna be raped and die. 67 00:03:07,240 --> 00:03:08,992 Every cloud... 68 00:03:09,120 --> 00:03:11,998 Oh, just open the fucking door. 69 00:03:12,040 --> 00:03:14,395 It's been fucking forev... โ€” DOOR OPENS 70 00:03:16,160 --> 00:03:17,229 MONK: Welcome. 71 00:03:17,280 --> 00:03:19,191 Thank you so much. โ€” Yeah. 72 00:03:19,240 --> 00:03:21,708 FLEABAG: It's really wonderful. โ€” Really beautiful grounds. 73 00:03:21,760 --> 00:03:23,079 FLEABAG: Extraordinary energy, yeah. 74 00:03:23,120 --> 00:03:25,918 | see you've been gifted this retreat. 75 00:03:25,960 --> 00:03:27,916 How lucky you both are. 76 00:03:27,960 --> 00:03:33,159 I hope after this weekend you will feel... rested, inspired... 77 00:03:33,200 --> 00:03:34,997 Do you have Wiโ€”Fi? โ€” No. 78 00:03:35,040 --> 00:03:38,589 Would you like two single beds or a double? 79 00:03:38,640 --> 00:03:40,631 A double, please. โ€” Two singles. 80 00:03:41,880 --> 00:03:43,996 Actually, do you have a separate room? 81 00:03:44,040 --> 00:03:47,794 I'm afraid not. Everyone has to share here, it's part of the communal... 82 00:03:47,840 --> 00:03:50,513 Singles then. Do you get newspapers in the morning? 83 00:03:50,560 --> 00:03:54,439 No, we try to keep the outside world on the outside during your stay here. 84 00:03:54,480 --> 00:03:58,155 You'll appreciate it in the end, I promise. 85 00:03:58,200 --> 00:04:00,077 So, here is your key. 86 00:04:00,120 --> 00:04:01,394 Thank you. 87 00:04:01,440 --> 00:04:02,793 Hope you have a restful weekend. 88 00:04:02,840 --> 00:04:04,353 You too. 89 00:04:07,640 --> 00:04:09,312 Wow, no papers. 90 00:04:09,360 --> 00:04:11,237 You don't read the news. 91 00:04:11,720 --> 00:04:12,948 Yes, I do. 92 00:04:13,000 --> 00:04:14,513 What happened yesterday? 93 00:04:14,920 --> 00:04:17,798 Sting wore white jeans, and a puppy got stuck in a fan. 94 00:04:18,240 --> 00:04:19,798 Big day. 95 00:04:23,280 --> 00:04:25,510 What's that for? โ€” My neck and chest. 96 00:04:26,240 --> 00:04:28,913 What's that for? โ€” My legs and knees. 97 00:04:29,400 --> 00:04:31,834 What's that for? โ€” Ends of my hair. 98 00:04:31,880 --> 00:04:34,713 What's that? โ€” For my underโ€”eyes. 99 00:04:34,760 --> 00:04:37,513 What's that? โ€” That is for my face and body. 100 00:04:39,240 --> 00:04:41,356 What would you do if someone stole all of those? 101 00:04:41,400 --> 00:04:42,992 I'd kill myself. 102 00:04:43,040 --> 00:04:45,349 Why are there no plug sockets in here? 103 00:04:45,400 --> 00:04:47,516 Don't touch my stuff. 104 00:04:48,280 --> 00:04:50,396 What are these for? โ€” Nothing. 105 00:04:50,680 --> 00:04:51,715 Mmโ€”hmm... 106 00:04:52,080 --> 00:04:53,069 What? 107 00:04:53,120 --> 00:04:54,792 Well, it's just... 108 00:04:54,840 --> 00:04:56,796 Why would you bring such tiny batteries? 109 00:04:57,840 --> 00:04:59,432 I'm just prepared. 110 00:04:59,840 --> 00:05:01,592 Just I've only ever... 111 00:05:01,640 --> 00:05:03,835 seen them used for remote controls... โ€” Yes, well... 112 00:05:03,880 --> 00:05:05,108 or alarm clocks. โ€” Yes, alright. 113 00:05:05,160 --> 00:05:06,752 And vibrators. โ€” Yes! Alright! 114 00:05:07,320 --> 00:05:09,629 You didn't have to ask for a separate room. 115 00:05:09,680 --> 00:05:10,795 What? 116 00:05:10,840 --> 00:05:12,831 If you wanna have a wank, I can give you some space. 117 00:05:12,880 --> 00:05:14,233 Oh my God! 118 00:05:14,280 --> 00:05:15,713 No, it's just if you wanna take ten minutes 119 00:05:15,760 --> 00:05:18,194 I'll just go into the bathroom and moisturise my wrists for a bit. 120 00:05:18,240 --> 00:05:19,389 You are so immature. 121 00:05:19,440 --> 00:05:20,793 Oh, give it a minute. 122 00:05:20,840 --> 00:05:22,592 Oh, God! 123 00:05:22,640 --> 00:05:25,598 Seriously? What is wrong with your insides? 124 00:05:25,640 --> 00:05:28,108 Why did you bring the tiny batteries? 125 00:05:37,000 --> 00:05:38,399 Aโ€”ha! 126 00:05:38,960 --> 00:05:40,678 You're a genius! 127 00:05:40,720 --> 00:05:42,995 Always know where the reserves are. 128 00:05:43,360 --> 00:05:45,555 RETREAT LEADER: Let go of your past. 129 00:05:46,600 --> 00:05:47,874 Bit on the nose. 130 00:05:47,920 --> 00:05:49,876 Now is the time to let it go 131 00:05:49,920 --> 00:05:51,478 open up your senses 132 00:05:51,520 --> 00:05:54,956 close your mouth and live now. 133 00:05:56,320 --> 00:06:00,836 Welcome to the femaleโ€”only Breath of Silence Retreat. 134 00:06:00,880 --> 00:06:02,996 'Women don't speak'. 135 00:06:03,600 --> 00:06:07,309 Erm... Sorry, I think I'm meant to be at... 136 00:06:07,360 --> 00:06:09,828 MAN OUTSIDE: Fucking sluts! โ€” that one. 137 00:06:12,640 --> 00:06:13,834 Shame. 138 00:06:14,160 --> 00:06:19,632 Yes, the first major consideration is why are you here? 139 00:06:20,360 --> 00:06:22,954 Can anyone here answer that question? 140 00:06:23,000 --> 00:06:26,310 I want to shut the noise out and reconnect to my inner thoughts 141 00:06:26,360 --> 00:06:28,749 on the road to feeling more at one with myself. 142 00:06:28,800 --> 00:06:30,711 Excellent attitude. 143 00:06:31,640 --> 00:06:33,790 Well, you're in the right place. 144 00:06:33,840 --> 00:06:37,719 This weekend is about being mindful. 145 00:06:37,760 --> 00:06:40,718 It's about leaving your voice in your head 146 00:06:41,200 --> 00:06:43,953 and trapping your thoughts in your skull. 147 00:06:44,000 --> 00:06:47,675 Think of it as a... thought prison in your mind. 148 00:06:48,320 --> 00:06:51,710 Firstly, we're going to teach you how to breathe. 149 00:06:52,160 --> 00:06:54,720 Then we will have a short meditation. 150 00:06:54,760 --> 00:06:59,072 Then we will find our sanctuary in the partaking of menial tasks 151 00:06:59,120 --> 00:07:02,237 all in perfect silence. 152 00:07:03,280 --> 00:07:05,840 Principle rules are no talking. 153 00:07:05,880 --> 00:07:09,509 If you need to communicate with any of our other superiors 154 00:07:09,560 --> 00:07:11,755 you can write on that board. 155 00:07:12,320 --> 00:07:14,788 Under no other circumstances must you communicate 156 00:07:14,840 --> 00:07:16,273 even with each other. 157 00:07:16,840 --> 00:07:21,470 Oh, what if there's an emergency? โ€” Thank you all for coming here today. 158 00:07:21,520 --> 00:07:25,957 No matter what happens, a word must not be heard. 159 00:07:42,440 --> 00:07:44,670 WASP BUZZES 160 00:07:48,560 --> 00:07:49,959 WOMAN: Ssh! 161 00:07:51,120 --> 00:07:52,553 MAN: Slut! 162 00:08:34,080 --> 00:08:36,036 Fucking bitch! Fucking piece of shit. 163 00:08:36,080 --> 00:08:38,958 MEN SHOUT 164 00:08:48,280 --> 00:08:52,717 Back here, back here, back here, back to me, back to me. 165 00:08:52,760 --> 00:08:55,433 Alright, now wherever it's come from 166 00:08:55,480 --> 00:08:58,677 your upbringing, your experiences with women 167 00:08:58,720 --> 00:09:02,110 now is the time to turn that around 168 00:09:02,160 --> 00:09:06,950 to reprogramme your mind, your body and your mouth 169 00:09:08,240 --> 00:09:11,949 to be the better man. 170 00:09:13,400 --> 00:09:14,879 Alright? 171 00:09:14,920 --> 00:09:18,674 So, this is Patricia. 172 00:09:19,200 --> 00:09:21,236 Yeah? She's a friend. 173 00:09:21,280 --> 00:09:25,159 Now Patricia, has just earned a promotion at work 174 00:09:25,200 --> 00:09:27,191 beating over six other candidates. 175 00:09:27,240 --> 00:09:30,630 She's the youngest person to ever achieve this role. 176 00:09:31,760 --> 00:09:35,548 What should we not say when we meet her? 177 00:09:35,920 --> 00:09:38,275 Clever little munchkin? โ€” Excellent. 178 00:09:38,320 --> 00:09:40,436 Who'd you blow to get that job? โ€” OK. 179 00:09:40,480 --> 00:09:43,916 Slut! You fucking stupid slut! โ€” OK. 180 00:09:44,520 --> 00:09:45,919 OK. 181 00:09:47,200 --> 00:09:49,236 What should we say to her? 182 00:09:51,520 --> 00:09:52,748 Hmm? 183 00:09:55,160 --> 00:09:56,878 Well done, Patricia. 184 00:09:57,560 --> 00:10:01,235 Very good. Well done, Patricia. 185 00:10:01,680 --> 00:10:02,874 Please leave. 186 00:10:04,160 --> 00:10:05,070 Perv. 187 00:10:05,120 --> 00:10:05,916 Slut. 188 00:10:05,960 --> 00:10:07,313 Wow! 189 00:10:07,360 --> 00:10:09,920 ALL: Well done, Patricia. 190 00:10:09,960 --> 00:10:10,949 Slut! 191 00:10:12,160 --> 00:10:14,993 Guys, it's OK. Keith, can you just... 192 00:10:15,040 --> 00:10:17,998 Oh my God. Excuse me, miss, you can't be here. 193 00:10:18,040 --> 00:10:19,109 OK. 194 00:10:19,160 --> 00:10:23,278 You really can't be here. It's for your own good... please. 195 00:10:27,080 --> 00:10:29,674 And now hands up. 196 00:10:31,240 --> 00:10:33,629 Mirror your palms. 197 00:10:34,440 --> 00:10:38,672 Look each other in the eye and... 198 00:10:39,600 --> 00:10:40,635 touch. 199 00:10:42,840 --> 00:10:45,877 Literally her worst nightmare. 200 00:10:48,560 --> 00:10:50,278 Ergh. 201 00:10:55,840 --> 00:10:57,956 Are you alright? 202 00:10:59,400 --> 00:11:00,753 Talk to me. 203 00:11:00,800 --> 00:11:02,153 It's nothing. 204 00:11:04,040 --> 00:11:07,749 God... I can't feel my feet. 205 00:11:09,400 --> 00:11:11,755 Do you remember we used to go topโ€”toโ€”toe? 206 00:11:11,800 --> 00:11:13,597 Ah, kids are so weird. 207 00:11:13,640 --> 00:11:15,039 We used to do that all the time. 208 00:11:15,080 --> 00:11:18,117 Yeah, when we were ten and cute, now we're 30 and angry. 209 00:11:18,160 --> 00:11:19,593 God, I'm not suggesting that we... 210 00:11:19,640 --> 00:11:21,153 Just don't, OK? 211 00:11:23,960 --> 00:11:26,474 VIBRATING SOUND 212 00:11:30,640 --> 00:11:32,756 Stop stealing my things. 213 00:11:32,800 --> 00:11:34,870 I'm just checking it's working. 214 00:11:34,920 --> 00:11:36,990 Oh, it's working, it's definitely working. 215 00:11:37,040 --> 00:11:38,029 KNOCKS AT DOOR 216 00:11:38,600 --> 00:11:40,318 DOOR OPENS โ€” WOMAN: Ssh! 217 00:11:40,360 --> 00:11:42,271 VIBRATING SOUND - DOOR CLOSES 218 00:11:43,400 --> 00:11:45,755 THEY LAUGH 219 00:11:47,960 --> 00:11:48,915 Have fun. 220 00:11:54,720 --> 00:11:57,598 It's actually a really thoughtful present. Thank you. 221 00:11:59,360 --> 00:12:02,033 And Martin, getting me that sculpture... 222 00:12:02,640 --> 00:12:05,438 He must have bent over backwards to get something like that. 223 00:12:07,760 --> 00:12:09,796 | feel very lucky. 224 00:12:13,840 --> 00:12:15,478 l have to tell you something. 225 00:12:16,680 --> 00:12:18,033 What? 226 00:12:20,360 --> 00:12:24,990 I stole that sculpture from a certain somebody's studio 227 00:12:25,040 --> 00:12:26,871 and then I tried to sell it through Martin 228 00:12:26,920 --> 00:12:29,036 but Martin took it and gave it to you. 229 00:12:29,080 --> 00:12:32,197 Just don't put it pride of place when Dad... 230 00:12:32,240 --> 00:12:35,232 Well, when they come over. OK? Because... 231 00:12:35,440 --> 00:12:36,998 Right. 232 00:12:42,840 --> 00:12:44,273 Claire... 233 00:12:45,320 --> 00:12:46,275 Claire? 234 00:12:46,320 --> 00:12:48,515 CLAIRE: Ssh. Go to sleep. 235 00:12:52,360 --> 00:12:53,918 Shit. 236 00:12:55,480 --> 00:12:59,837 CLANGING GONG 237 00:13:11,320 --> 00:13:13,197 The sooner we get up... โ€” Argh! 238 00:13:17,360 --> 00:13:20,432 (WHISPERS): The sooner we get on with it, the sooner we are out of here. 239 00:13:20,480 --> 00:13:22,710 (WHISPERS): That's a really nice outfit. 240 00:13:22,760 --> 00:13:23,954 Thanks. 241 00:13:27,520 --> 00:13:31,115 Delve into your past. 242 00:13:31,160 --> 00:13:34,994 Think of something you can't let go of... 243 00:13:35,440 --> 00:13:38,318 a moment of noise. 244 00:13:39,960 --> 00:13:41,996 A moment of tension. 245 00:13:47,240 --> 00:13:48,639 Not for now. 246 00:13:48,680 --> 00:13:53,276 Now... a moment when you were peaceful. 247 00:13:54,360 --> 00:13:58,399 FLEABAG: If you could change anything in the whole world, what would it be? 248 00:13:58,440 --> 00:14:00,237 My thighs. 249 00:14:00,920 --> 00:14:02,831 FLEABAG: The whole world? 250 00:14:02,880 --> 00:14:04,950 Oh, don't tell anyone I said that. 251 00:14:05,000 --> 00:14:06,035 You? 252 00:14:06,920 --> 00:14:09,150 I've always been insecure about my face... 253 00:14:09,200 --> 00:14:10,315 you know that. 254 00:14:10,360 --> 00:14:11,952 I know. You shouldn't. 255 00:14:12,000 --> 00:14:13,877 Nah, thank you but... hmm. 256 00:14:13,920 --> 00:14:16,434 No, seriously, there's nothing wrong with your nose. 257 00:14:18,160 --> 00:14:19,434 I mean, there's nothing wrong... 258 00:14:19,480 --> 00:14:20,754 Say that again. โ€” I mean there's nothing... 259 00:14:20,800 --> 00:14:22,791 What? โ€” I don't know... 260 00:14:22,840 --> 00:14:24,114 Argh! โ€” Oh my God! 261 00:14:24,160 --> 00:14:26,037 | always say the wrong thing! 262 00:14:26,080 --> 00:14:27,115 SHE LAUGHS 263 00:14:33,560 --> 00:14:35,471 FLEABAG GASPS 264 00:14:35,880 --> 00:14:37,233 (WHISPERS): Hot. 265 00:14:46,720 --> 00:14:48,199 (WHISPERING THROUGHOUT): What is this? 266 00:14:48,240 --> 00:14:50,276 I don't even do this in my own home. 267 00:14:50,320 --> 00:14:51,799 Oh, it's very simple. 268 00:14:51,840 --> 00:14:54,877 We've paid them to let us clean their house in silence. 269 00:14:54,920 --> 00:14:59,118 SHE LAUGHS LOUDLY 270 00:15:00,320 --> 00:15:01,673 SHE SOBS 271 00:15:01,720 --> 00:15:03,039 Jesus! 272 00:15:05,360 --> 00:15:08,238 RETREAT LEADER: I don't want to come down on you like a school teacher 273 00:15:08,280 --> 00:15:13,195 but I'm afraid your flagrant lack of respect for the one rule that we have here 274 00:15:13,240 --> 00:15:16,471 is now affecting the other students... Er, clients. 275 00:15:16,520 --> 00:15:17,953 Inmates? โ€” Cleaners? 276 00:15:18,000 --> 00:15:19,228 Participants! 277 00:15:20,080 --> 00:15:22,753 Do you have a problem with the programme? 278 00:15:24,160 --> 00:15:29,393 | suggest you try sitting here in silence for the next hour. 279 00:15:29,440 --> 00:15:34,309 It will benefit you. I swear by my soul it will. 280 00:15:57,400 --> 00:15:59,038 I went through your bag. 281 00:15:59,800 --> 00:16:01,028 What? 282 00:16:01,080 --> 00:16:03,674 I couldn't find anything so you're just gonna have to tell me what's going on with you. 283 00:16:03,720 --> 00:16:04,550 CLAIRE SIGHS 284 00:16:04,600 --> 00:16:07,353 Talk... or I will scream. 285 00:16:10,680 --> 00:16:12,671 I got the Finland promotion. 286 00:16:12,720 --> 00:16:14,153 What Finland promotion? 287 00:16:14,200 --> 00:16:16,998 How can you ask that? I've told you... โ€” Oh my God, I'm totally... I know, I know! 288 00:16:17,040 --> 00:16:19,156 The Finland promotion, that's amazing. โ€” Thank you. 289 00:16:19,200 --> 00:16:20,792 Would that mean you're a millionaire now? 290 00:16:20,840 --> 00:16:21,670 Handy. 291 00:16:21,720 --> 00:16:23,631 Don't be ridiculous. 292 00:16:24,080 --> 00:16:25,274 Yes, it would. 293 00:16:26,680 --> 00:16:28,272 Well, money makes you cry? 294 00:16:29,000 --> 00:16:30,752 I'm turning it down. 295 00:16:30,800 --> 00:16:33,633 What? Why? 296 00:16:33,680 --> 00:16:35,159 Martin. 297 00:16:35,200 --> 00:16:36,997 Martin says it would be unfair on Jake. 298 00:16:38,880 --> 00:16:41,110 Jake's her stepson, he's really weird - 299 00:16:41,160 --> 00:16:43,628 probably clinically, but no one really talks about that. 300 00:16:43,680 --> 00:16:46,148 He freaks out if she's gone for longer than a day. 301 00:16:46,200 --> 00:16:49,158 And he's got this thing about trying to get in the bath with her. 302 00:16:53,800 --> 00:16:56,872 No, no... No, Jake... No! 303 00:16:56,920 --> 00:16:58,638 He's fifteen. 304 00:16:59,160 --> 00:17:02,277 He's not your son. โ€” That's not the point. 305 00:17:02,320 --> 00:17:04,595 Go! โ€” I knew you'd say that. 306 00:17:04,640 --> 00:17:06,278 This is what you've always wanted. 307 00:17:06,320 --> 00:17:07,309 I know. 308 00:17:07,360 --> 00:17:09,032 No more powerโ€”suits, fuck load of snow... 309 00:17:09,080 --> 00:17:09,876 I know. 310 00:17:09,920 --> 00:17:12,150 Perfect place for your cold, cold heart. 311 00:17:12,200 --> 00:17:15,192 I know! I can't, I have responsibilities. 312 00:17:15,240 --> 00:17:17,071 Oh, come on... 313 00:17:17,120 --> 00:17:19,839 Don't let other people get in the way of what you really want. 314 00:17:19,880 --> 00:17:22,633 Finland is what you really want. 315 00:17:22,680 --> 00:17:27,595 My husband isn't other people, OK? My husband is my life. 316 00:17:27,640 --> 00:17:31,349 Your husband tried to kiss me on your birthday. 317 00:17:35,040 --> 00:17:36,268 Did he? 318 00:17:39,640 --> 00:17:41,232 SHE SIGHS 319 00:17:41,280 --> 00:17:42,872 Did he? 320 00:17:54,520 --> 00:17:55,669 DOOR CLOSES 321 00:18:03,600 --> 00:18:04,669 SHE SIGHS 322 00:18:12,600 --> 00:18:14,670 MAN: Sluts! 323 00:18:14,720 --> 00:18:15,835 APPLAUSE 324 00:18:18,840 --> 00:18:20,831 MAN: Sluts! 325 00:18:26,480 --> 00:18:28,152 MAN: Sluts! 326 00:18:34,040 --> 00:18:35,189 MAN: Sluts! 327 00:18:40,240 --> 00:18:42,356 MAN: Slut! 328 00:18:43,080 --> 00:18:44,433 APPLAUSE 329 00:18:47,920 --> 00:18:49,239 Slut! 330 00:18:49,560 --> 00:18:50,709 LEADER: Lovely, lovely. 331 00:18:52,320 --> 00:18:53,355 LEADER: OK. 332 00:18:54,280 --> 00:18:57,829 LEADER: Up on your feet. We're gonna say 'sorry Patricia'. 333 00:18:58,240 --> 00:18:59,912 ALL: Sorry Patricia. 334 00:19:00,840 --> 00:19:02,592 LEADER: Lovely, give yourselves a round of applause. 335 00:19:03,960 --> 00:19:07,919 Alright guys, well done. We're gonna head back to that house... 336 00:19:08,360 --> 00:19:13,115 better men, yeah? Well done. Good work. Great stuff. 337 00:19:26,960 --> 00:19:32,910 Go on... you can do it... you're ready. 338 00:19:37,720 --> 00:19:38,596 Yeah. 339 00:19:39,360 --> 00:19:40,588 I thought I recognised you. 340 00:19:45,600 --> 00:19:46,555 Fair enough. 341 00:19:48,320 --> 00:19:49,673 Probably for the best. 342 00:19:53,920 --> 00:19:55,672 So is your business... 343 00:19:57,400 --> 00:19:58,515 surviving? 344 00:20:03,120 --> 00:20:04,075 I'm sorry. 345 00:20:05,840 --> 00:20:07,319 Oh, I don't want that. 346 00:20:10,640 --> 00:20:14,553 So you're doing the whole silent escape thing? 347 00:20:16,520 --> 00:20:17,396 Indeed. 348 00:20:19,280 --> 00:20:20,156 Going well? 349 00:20:28,560 --> 00:20:30,437 I touched a colleague's breast 350 00:20:31,800 --> 00:20:32,869 more than once 351 00:20:34,080 --> 00:20:35,149 at a party, I... 352 00:20:38,520 --> 00:20:40,317 They asked me to go on a workshop to... 353 00:20:41,320 --> 00:20:42,230 huh. 354 00:20:44,400 --> 00:20:45,549 I'm just a very... 355 00:20:47,560 --> 00:20:49,073 disappointing man. 356 00:20:56,560 --> 00:20:58,073 No thanks, I'm trying to quit. 357 00:20:59,920 --> 00:21:01,399 Those, on the other hand... 358 00:21:09,560 --> 00:21:13,075 They keep asking me: "What do you want from this workshop? 359 00:21:13,120 --> 00:21:14,314 What do you want?" 360 00:21:15,920 --> 00:21:17,876 I'm not telling them what I want. 361 00:21:19,960 --> 00:21:21,234 I wanna move back home. 362 00:21:24,120 --> 00:21:25,712 I want to hug my wife. 363 00:21:28,800 --> 00:21:31,189 Protect my children, protect my daughter. 364 00:21:34,560 --> 00:21:36,676 I wanna move on. 365 00:21:39,760 --> 00:21:42,035 I want to apologise, to... 366 00:21:43,920 --> 00:21:45,035 everyone. 367 00:21:48,040 --> 00:21:49,712 I wanna go to the theatre. 368 00:21:54,080 --> 00:21:57,959 I want to take clean cups out of the dishwasher 369 00:21:58,520 --> 00:22:01,193 and put them in the cupboards... at home. 370 00:22:02,720 --> 00:22:07,032 And the next morning I want to watch my wife drink from them. 371 00:22:10,120 --> 00:22:12,509 And I want to make her feel good. 372 00:22:14,960 --> 00:22:17,030 I want to make her orgasm again... 373 00:22:19,640 --> 00:22:20,755 and again. 374 00:22:24,040 --> 00:22:24,870 Truly. 375 00:22:31,960 --> 00:22:35,794 I just wanna cry, all the time. 376 00:24:20,400 --> 00:24:21,389 Claire? 377 00:24:39,640 --> 00:24:41,153 Have you seen my sister? 378 00:25:25,800 --> 00:25:27,358 BOO: Hi, this is Boo. 379 00:25:27,400 --> 00:25:30,790 I can't come to the phone right now but please leave me a messiagio 380 00:25:30,840 --> 00:25:32,114 and I'll get back to you. 381 00:25:32,160 --> 00:25:33,309 PHONE BEEPS 382 00:25:38,360 --> 00:25:39,839 Someone should probably disconnect that. 26444

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.