Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:46,498 --> 00:01:47,600
Hello boys.
2
00:02:35,040 --> 00:02:36,214
It's better.
3
00:02:39,084 --> 00:02:39,990
Come.
4
00:02:51,409 --> 00:02:52,907
Bad luck today, right?
5
00:02:54,076 --> 00:02:55,933
No. You are stupid sometimes.
6
00:03:05,189 --> 00:03:06,358
What is this?
7
00:03:06,888 --> 00:03:08,288
It's a fish
8
00:03:08,712 --> 00:03:10,076
Thanks my friend.
9
00:03:10,503 --> 00:03:11,834
See you later.
10
00:03:11,834 --> 00:03:15,252
Dude, don't let
your wife go hungry.
11
00:03:15,252 --> 00:03:17,084
Give him my regards, friend.
12
00:03:20,694 --> 00:03:21,738
Charming.
13
00:03:21,738 --> 00:03:25,012
If you're trying to be funny,
you're wasting your time.
14
00:03:28,748 --> 00:03:30,328
Nothing he says is funny.
15
00:04:24,010 --> 00:04:25,488
Hi dear how are you?
16
00:04:25,488 --> 00:04:27,922
I have closed my office.
Can I leave it here for a while?
17
00:04:28,623 --> 00:04:30,095
Pin-pin time"?
18
00:04:30,095 --> 00:04:31,719
Of course. Pin-pin time."
19
00:04:31,719 --> 00:04:33,157
Sure, no problem.
20
00:04:35,013 --> 00:04:37,340
- Hello. Pin Pin? - Pin Pin.
21
00:04:38,290 --> 00:04:39,461
All in order?
22
00:04:39,980 --> 00:04:41,220
Ah, it's not my purpose.
23
00:04:41,220 --> 00:04:42,418
Are you going to get it?
24
00:04:43,938 --> 00:04:44,938
See you.
25
00:04:44,938 --> 00:04:46,234
See you.
26
00:05:38,787 --> 00:05:40,514
Yeah! That beauty!
27
00:05:42,729 --> 00:05:44,866
Come with me, honey.
28
00:05:46,533 --> 00:05:48,550
No no. Wait wait.
29
00:05:49,368 --> 00:05:53,315
My adorable boy
caught a big fish.
30
00:05:53,315 --> 00:05:54,608
I have to clean the fish.
31
00:05:55,125 --> 00:05:59,517
We have all night.
In fact, let's cut to the chase.
32
00:06:13,285 --> 00:06:16,426
You know how with children.
33
00:06:22,900 --> 00:06:24,742
Hey, nobody knows.
34
00:06:26,144 --> 00:06:27,229
Yap.
35
00:06:36,600 --> 00:06:37,600
For.
36
00:06:59,941 --> 00:07:01,113
Do you want to see Benny?
37
00:07:01,604 --> 00:07:02,792
These things happen.
38
00:07:03,111 --> 00:07:05,579
He wants to stay
with his wife all day.
39
00:07:05,579 --> 00:07:07,355
Is he wearing out my patience?
40
00:07:07,716 --> 00:07:11,256
Oh, Mike is coming.
He cheats on me, he cheats on me...
41
00:07:13,620 --> 00:07:14,688
Thanks my friend
42
00:07:14,688 --> 00:07:18,134
Don't worry Rob.
I don't care what they say.
43
00:07:18,134 --> 00:07:21,113
I think you're more
than half a man.
44
00:07:21,723 --> 00:07:22,937
At least 20% more.
45
00:07:22,937 --> 00:07:25,653
When was the last time
you abused your wife, Tony?
46
00:07:25,951 --> 00:07:27,637
I think a little before 1973.
47
00:07:27,916 --> 00:07:30,383
No. Last night.
48
00:07:30,383 --> 00:07:31,885
Out, both of you.
49
00:07:31,885 --> 00:07:33,662
- But they just arrived.
- Now.
50
00:07:33,662 --> 00:07:35,937
- Come on, friend.
- Take the coffee.
51
00:07:37,815 --> 00:07:39,517
- See you guys.
- See you guys.
52
00:07:41,137 --> 00:07:42,511
Ready?
53
00:07:42,511 --> 00:07:44,292
You don't want the old fashioned way, do you?
54
00:07:44,800 --> 00:07:45,800
Not really.
55
00:07:45,800 --> 00:07:46,801
Come on.
56
00:07:46,801 --> 00:07:47,820
Come on, sweetheart, come.
57
00:07:47,820 --> 00:07:49,256
Let's make a baby.
58
00:07:49,256 --> 00:07:51,030
This is crazy.
59
00:07:52,540 --> 00:07:53,714
No. I'm going to be late, dear.
60
00:07:54,017 --> 00:07:55,097
- Let's go back.
- Just a minute
61
00:07:55,097 --> 00:07:56,669
I know how this minute.
62
00:07:57,308 --> 00:07:58,956
What are you wearing?
63
00:07:59,367 --> 00:08:00,911
I bought you a new shirt.
64
00:08:02,966 --> 00:08:04,494
Those jeans are very old.
65
00:08:11,170 --> 00:08:12,600
Where is your mom?
66
00:08:26,926 --> 00:08:28,453
That would be a good idea, right?
67
00:08:28,453 --> 00:08:31,501
- Jessie.
Don't let her go where she wants.
68
00:08:33,508 --> 00:08:34,508
Jessie?
69
00:09:40,605 --> 00:09:41,688
Mrs. Davis?
70
00:10:01,655 --> 00:10:02,715
Robert Townsend.
71
00:10:02,715 --> 00:10:03,720
Yeah.
72
00:10:03,720 --> 00:10:04,762
baby don't
73
00:10:04,762 --> 00:10:06,316
Not only...
74
00:10:09,065 --> 00:10:11,096
- Hello how are you?
- Well come.
75
00:10:49,886 --> 00:10:50,952
Honey, come on.
76
00:10:52,713 --> 00:10:53,882
It's not a pretty sign.
77
00:10:53,882 --> 00:10:56,488
When will the
results be released?
78
00:10:56,488 --> 00:10:58,027
- Don't know.
- Will it be sent by mail?
79
00:10:59,344 --> 00:11:01,584
Why so rush? It's just a test.
80
00:11:08,669 --> 00:11:10,281
I don't know.
81
00:11:10,281 --> 00:11:11,968
I don't know if I should.
82
00:11:13,834 --> 00:11:14,974
Come on.
83
00:11:14,974 --> 00:11:16,750
Do it.
84
00:11:16,750 --> 00:11:18,082
Wake up and do it.
85
00:11:23,156 --> 00:11:24,885
That? Can't get up?
86
00:11:27,610 --> 00:11:28,649
Don't worry friend.
87
00:11:29,224 --> 00:11:30,323
She's going to love it.
88
00:11:31,921 --> 00:11:33,512
She will surely love her.
89
00:11:44,404 --> 00:11:47,153
Dear Dad.
90
00:12:22,699 --> 00:12:24,324
- Hello.
- Hello.
91
00:12:28,661 --> 00:12:29,726
Want something?
92
00:12:31,596 --> 00:12:34,083
Actually, I'm looking for work.
93
00:12:36,130 --> 00:12:37,753
This is a great
metropolis for this.
94
00:12:39,498 --> 00:12:40,851
Try the lobster industry.
95
00:12:41,431 --> 00:12:43,616
A skinny and bald guy.
96
00:12:44,150 --> 00:12:45,398
Tony.
97
00:12:54,350 --> 00:12:55,723
Shouldn't you be here, Evan.
98
00:12:55,723 --> 00:12:57,128
Go home.
99
00:13:09,444 --> 00:13:10,543
Wait a minute, boy.
100
00:13:11,184 --> 00:13:12,784
Isn't it too heavy for you?
101
00:13:12,784 --> 00:13:14,458
Not well.
102
00:13:17,253 --> 00:13:18,453
Homosexual.
103
00:13:44,741 --> 00:13:45,841
Damn! Idiot.
104
00:13:51,599 --> 00:13:52,599
Damn!
105
00:13:55,249 --> 00:13:56,349
Damn! To hell with that.
106
00:14:02,964 --> 00:14:03,964
Oh!
107
00:14:08,536 --> 00:14:09,621
Haven't I heard you before?
108
00:14:12,200 --> 00:14:13,200
No.
109
00:14:13,600 --> 00:14:14,600
No?
110
00:14:14,978 --> 00:14:15,978
No.
111
00:14:16,327 --> 00:14:17,427
Sure?.
112
00:14:19,226 --> 00:14:20,464
- Did you get the job then?
- Yeah.
113
00:14:22,100 --> 00:14:23,357
- Come in, it's okay.
- Thank you.
114
00:14:24,310 --> 00:14:25,470
Thank you.
115
00:14:26,845 --> 00:14:27,968
I...
116
00:14:27,968 --> 00:14:29,403
I found this outside... there.
117
00:14:29,403 --> 00:14:30,622
uhm...
118
00:14:31,400 --> 00:14:32,520
A nest.
119
00:14:32,520 --> 00:14:34,027
- Oh wow!
- Yeah.
120
00:14:34,027 --> 00:14:35,604
He was empty.
121
00:14:36,730 --> 00:14:40,095
I liked the idea.
Protect the inside.
122
00:14:40,654 --> 00:14:43,530
I'm sorry.
Protection from there, like...
123
00:14:45,402 --> 00:14:47,162
I'm Evan, by the way.
124
00:14:49,000 --> 00:14:50,500
- Jess.
- Jess.
125
00:14:52,521 --> 00:14:55,013
Wow it is beautiful.
126
00:14:55,013 --> 00:14:56,189
No. Stay with him.
127
00:14:56,710 --> 00:14:57,811
Oh really?
128
00:14:57,811 --> 00:14:59,620
Yes for me...
129
00:15:00,174 --> 00:15:01,523
Wouldn't that be weird?
130
00:15:02,450 --> 00:15:03,450
Probably.
131
00:15:03,903 --> 00:15:06,191
There is nothing wrong.
I have saved many strange things...I think
132
00:15:09,094 --> 00:15:10,094
Thank you.
133
00:15:11,807 --> 00:15:12,838
Hey, better get back...
134
00:15:14,522 --> 00:15:16,610
to work then...
135
00:15:17,740 --> 00:15:18,840
See you tomorrow.
136
00:15:20,100 --> 00:15:21,200
- Alright.
- Very good.
137
00:15:21,575 --> 00:15:22,689
- See you.
- Oh!
138
00:15:49,776 --> 00:15:51,530
Hello! My letter, woman?
139
00:15:51,530 --> 00:15:54,126
Hello, I only deliver.
I don't make them.
140
00:15:54,126 --> 00:15:56,471
See you at the
party tomorrow night.
141
00:15:57,764 --> 00:15:59,048
what was there
142
00:16:00,277 --> 00:16:01,277
stinking
143
00:16:01,700 --> 00:16:02,700
Stinky?
144
00:16:02,700 --> 00:16:05,673
Even though it sucks,
she can't leave the house.
145
00:16:07,952 --> 00:16:09,624
You don't know my husband does?
146
00:16:09,624 --> 00:16:11,425
Come on, help me carry
these things, it's...
147
00:16:11,425 --> 00:16:13,030
on the way there.
148
00:16:14,721 --> 00:16:16,139
I drive.
149
00:16:17,985 --> 00:16:19,434
Do you have a license?
150
00:16:53,540 --> 00:16:54,640
Yes, officer.
151
00:16:55,904 --> 00:16:57,004
Do you want to hang out?
152
00:16:57,331 --> 00:16:58,602
Alright.
153
00:17:01,789 --> 00:17:03,737
Do you want to come? I. ..
154
00:17:03,737 --> 00:17:06,292
I have something I want to show.
155
00:17:08,019 --> 00:17:09,571
Not what you're thinking.
Come on.
156
00:17:10,646 --> 00:17:12,356
I'm not sure.
157
00:17:13,810 --> 00:17:14,910
I have to go.
158
00:17:24,757 --> 00:17:25,884
Okay!.
159
00:17:26,276 --> 00:17:27,560
You must think I'm weird.
160
00:17:28,854 --> 00:17:29,954
Goodbye Evan.
161
00:17:55,075 --> 00:17:56,324
Are you hungry?
162
00:17:59,182 --> 00:18:00,516
Let's go baby.
163
00:18:06,917 --> 00:18:09,941
Check this out. Check it out!
164
00:18:09,941 --> 00:18:12,936
- That?
- A bird's nest.
165
00:18:13,328 --> 00:18:14,493
I think it's strange.
166
00:18:16,093 --> 00:18:17,288
sounds weird?
167
00:18:17,288 --> 00:18:18,289
Yeah.
168
00:18:20,100 --> 00:18:21,100
It is?
169
00:18:23,604 --> 00:18:26,119
We can adopt independent
of the results.
170
00:18:28,459 --> 00:18:30,039
I think the results
should come tomorrow.
171
00:18:32,846 --> 00:18:36,226
This test can take weeks.
172
00:18:38,006 --> 00:18:39,198
It's amazing, isn't it?
173
00:18:40,750 --> 00:18:46,686
Place in a glass,
compress them inside.
174
00:18:48,463 --> 00:18:49,560
This is not normal, actually.
175
00:18:51,675 --> 00:18:52,949
It's not natural.
176
00:18:57,136 --> 00:18:58,319
But is it worth it.
177
00:19:05,254 --> 00:19:07,113
We are trying to at least.
178
00:19:09,700 --> 00:19:10,700
Rob?
179
00:19:16,900 --> 00:19:17,900
Rob?
180
00:19:18,300 --> 00:19:19,300
Yeah.
181
00:19:23,894 --> 00:19:25,639
It seems wrong to me, you know?
182
00:19:26,244 --> 00:19:27,244
Evil?
183
00:19:28,994 --> 00:19:30,776
Don't worry.
184
00:19:30,776 --> 00:19:37,777
until the results come in:
super sperm, super swimmers.
185
00:19:48,210 --> 00:19:49,323
Negative.
186
00:19:50,000 --> 00:19:51,000
Negative.
187
00:19:51,510 --> 00:19:52,510
Negative.
188
00:19:53,148 --> 00:19:54,148
Negative.
189
00:19:54,985 --> 00:19:56,570
Negative.
190
00:19:56,570 --> 00:19:58,100
Oh negative.
191
00:19:59,968 --> 00:20:01,068
What strength!
192
00:20:07,787 --> 00:20:08,791
Alright.
193
00:20:27,750 --> 00:20:29,425
- Any correspondence?
- No.
194
00:20:31,055 --> 00:20:32,055
Nothing?
195
00:20:32,285 --> 00:20:33,285
No.
196
00:20:38,539 --> 00:20:39,836
Don't want to open it in front of me?
197
00:20:39,836 --> 00:20:40,987
No.
198
00:20:41,674 --> 00:20:44,522
- Come on, big man, let's see.
- It's not enough.
199
00:20:48,890 --> 00:20:50,765
Whatever the
result, all is well.
200
00:20:50,765 --> 00:20:52,329
We never thought of adopting.
201
00:20:54,712 --> 00:20:55,944
I know you're scared, man.
202
00:20:55,944 --> 00:20:59,256
I'm not afraid.
It's ridiculous, it's stupid.
203
00:20:59,256 --> 00:21:01,175
We have a problem and
this is one way to fix it.
204
00:21:01,175 --> 00:21:04,173
- I don't need to fix anything.
- Wait, you lower your head waiting.
205
00:21:04,173 --> 00:21:05,581
Do not you believe it?
Do not you believe it?
206
00:21:05,581 --> 00:21:07,480
I can't say what I think.
That's not what I said.
207
00:21:07,480 --> 00:21:08,581
That is.
208
00:21:08,581 --> 00:21:09,713
Any child can see
209
00:21:09,713 --> 00:21:10,838
You got it.
210
00:21:10,838 --> 00:21:13,590
Or maybe you want to
adopt a Korean child?
211
00:21:13,590 --> 00:21:14,776
Or from Sudan?
212
00:21:14,776 --> 00:21:17,182
Do you want to have
any child, what the fuck.
213
00:21:18,592 --> 00:21:19,592
Because...
214
00:21:19,592 --> 00:21:21,699
Like today, trying to take
the boy away from his mother.
215
00:21:21,699 --> 00:21:23,106
You said that according to her.
216
00:21:23,106 --> 00:21:24,107
I have not said.
217
00:21:24,107 --> 00:21:25,165
That's a lie.
218
00:21:28,146 --> 00:21:29,632
Keep the shitty letter from her.
219
00:21:38,419 --> 00:21:40,244
Of course.
220
00:21:41,700 --> 00:21:43,200
Ah, masculine pants!
221
00:21:45,644 --> 00:21:47,393
Oh my God! I love this moment.
222
00:21:48,839 --> 00:21:49,839
Come on.
223
00:21:49,839 --> 00:21:51,220
Yes, fuck it!
224
00:22:45,556 --> 00:22:47,485
Of course, there is nothing
wrong with her partner.
225
00:22:47,485 --> 00:22:49,580
Medically he is
fully operational.
226
00:22:49,821 --> 00:22:51,087
Nothing bad!
227
00:22:55,700 --> 00:22:56,760
She is in perfect health,
at 54 years of age. A perfect
228
00:22:56,760 --> 00:22:58,464
man except for the fact that
he has more than 100 billion
229
00:22:58,464 --> 00:23:00,640
of single guys
he could have sex.
230
00:23:00,640 --> 00:23:02,181
Oh, I actually know. I
don't want to do that.
231
00:23:02,181 --> 00:23:05,007
50 months of frustrated
synchronized attempts
232
00:23:05,007 --> 00:23:06,508
- Have.
- I know.
233
00:24:07,700 --> 00:24:09,182
What do you want?
What are you doing?
234
00:24:09,182 --> 00:24:10,183
Come on.
235
00:24:20,600 --> 00:24:21,600
Hey Benny.
236
00:24:32,700 --> 00:24:33,700
Jessie.
237
00:24:40,500 --> 00:24:41,500
Jessie.
238
00:24:52,116 --> 00:24:53,216
Here you have a friend.
239
00:24:54,029 --> 00:24:55,591
Don't worry.
He drinks this beer.
240
00:25:51,016 --> 00:25:52,233
What the fuck!
241
00:26:02,791 --> 00:26:08,060
- Friend?
- Oh, perfect, perfect!
242
00:26:08,060 --> 00:26:09,391
Are you OK?
243
00:26:09,391 --> 00:26:13,674
Oh yeah, Evan, I'm great.
Fantastic.
244
00:26:14,720 --> 00:26:15,800
Oh God!
245
00:26:15,800 --> 00:26:16,801
I....
246
00:26:18,091 --> 00:26:19,510
I want you to meet someone.
247
00:26:27,562 --> 00:26:30,533
Jessie, it's about Vicky.
Vicky, it's about Jessie.
248
00:26:31,890 --> 00:26:33,090
Oh hello!
249
00:26:37,203 --> 00:26:38,424
She thought it was strange.
250
00:26:39,513 --> 00:26:41,377
Oh honey, come here.
251
00:26:41,377 --> 00:26:42,953
Let me see it.
252
00:26:47,946 --> 00:26:50,198
Hey... hey, hey, hey...
253
00:26:51,042 --> 00:26:53,530
Alright. Alright.
254
00:26:54,437 --> 00:26:55,588
Alright.
255
00:27:01,486 --> 00:27:03,482
Go Go.
256
00:27:43,886 --> 00:27:44,898
For.
257
00:27:46,126 --> 00:27:48,427
Wait. For for.
258
00:27:48,427 --> 00:27:49,769
For.
259
00:28:11,694 --> 00:28:13,287
Evan wouldn't be the first
260
00:28:13,287 --> 00:28:15,242
choice, I'm also available.
261
00:28:40,636 --> 00:28:44,408
I'm sorry, okay?
You don't want to see that.
262
00:28:44,408 --> 00:28:46,000
But you saw it.
263
00:28:46,682 --> 00:28:47,794
It was good.
264
00:29:07,625 --> 00:29:08,625
Hello
265
00:29:12,298 --> 00:29:13,298
Hello
266
00:29:42,300 --> 00:29:43,600
- Rob...
- No, no, no...
267
00:29:46,370 --> 00:29:47,755
It's my fault.
268
00:29:50,932 --> 00:29:53,703
Honey, it's okay.
269
00:29:54,232 --> 00:29:55,570
We are going to have a child.
270
00:30:03,485 --> 00:30:04,568
Me too?
271
00:30:04,568 --> 00:30:08,337
Who do you think he is?
272
00:30:08,337 --> 00:30:11,948
Who do you think he is?
You were there, huh?
273
00:30:11,948 --> 00:30:15,351
What am I looking for?
A gay? A fucking idiot?
274
00:30:16,673 --> 00:30:17,810
Damn! Damn!
275
00:30:18,847 --> 00:30:22,184
Have you seen outside the window.
You saw me fuck her.
276
00:30:22,184 --> 00:30:25,689
I've done everything for you, baby.
277
00:30:25,689 --> 00:30:27,269
And you gave me nothing.
278
00:30:28,046 --> 00:30:30,267
Why do not you help me?
279
00:30:32,525 --> 00:30:34,910
You miserable son of a bitch.
280
00:30:34,910 --> 00:30:38,548
I gave him everything he
wanted and he gave me nothing.
281
00:30:38,548 --> 00:30:39,548
Nothing! Vicky her ass!
282
00:30:47,005 --> 00:30:48,042
Damn!
283
00:30:54,560 --> 00:30:57,623
vicky? vicky?
284
00:31:08,643 --> 00:31:10,293
Why do not you help me?
285
00:31:34,759 --> 00:31:35,916
I want you to listen Benny.
286
00:31:43,760 --> 00:31:45,780
If I see you doing it again
I'm going to kick you out.
287
00:31:47,015 --> 00:31:48,391
Sure, man. Whatever you do?
288
00:31:48,391 --> 00:31:50,239
Don't approach my wife
like she did tonight.
289
00:31:57,156 --> 00:31:58,256
Benny.
290
00:31:58,256 --> 00:31:59,337
Oh God!
291
00:31:59,575 --> 00:32:01,214
Sure, he's the man.
292
00:32:01,728 --> 00:32:02,828
What did you say to him?
293
00:32:04,331 --> 00:32:05,597
What do you think
I'm going to do, huh?
294
00:32:06,299 --> 00:32:09,439
Count I saw his wife with
others... in Nha, nha, nha...
295
00:32:09,439 --> 00:32:11,574
Shit.
296
00:32:52,644 --> 00:32:53,844
Good morning.
297
00:32:54,811 --> 00:32:56,061
Oh really?
298
00:32:56,061 --> 00:32:57,215
Come inside.
299
00:32:57,215 --> 00:32:58,386
I'm here.
300
00:33:01,962 --> 00:33:02,962
Alright.
301
00:33:06,607 --> 00:33:09,798
Evan, I... uhm...
It was really nice,
302
00:33:10,926 --> 00:33:12,841
but it was just a slip, okay?
303
00:33:13,560 --> 00:33:14,760
A slip?
304
00:33:16,777 --> 00:33:19,169
Sorry if it confuses you.
305
00:33:20,056 --> 00:33:21,056
But...
306
00:33:23,118 --> 00:33:25,813
Think it was an accident,
like taking a shit.
307
00:33:25,813 --> 00:33:27,853
Oh wow! shit they fucked
me What is he going to say?
308
00:33:27,853 --> 00:33:29,636
- Lower your voice.
309
00:33:35,892 --> 00:33:37,329
Stay with me?
310
00:33:39,118 --> 00:33:41,546
For the love of God!
Let's go in.
311
00:33:41,546 --> 00:33:44,536
You got it all wrong, right?
it was all a mistake!
312
00:33:45,208 --> 00:33:47,224
I can deal with Rob, right?
Alright.
313
00:33:47,224 --> 00:33:49,015
What do you think will happen?
314
00:33:49,688 --> 00:33:52,028
I think he's going to be a
little upset, don't you think?
315
00:33:56,658 --> 00:33:58,917
My answer is no.
316
00:33:58,917 --> 00:34:04,355
Now I'm going to .. thinking
is the best for both of us.
317
00:34:04,355 --> 00:34:06,670
- Good. Where we are?
- Please, leave it.
318
00:34:06,670 --> 00:34:08,461
Please no.
319
00:34:08,461 --> 00:34:09,954
I was just kidding, Jess.
320
00:34:13,131 --> 00:34:14,427
Hey, hey, hey, hey, hey...
321
00:34:14,427 --> 00:34:16,385
Jess, we just need
to clarify one point...
322
00:34:16,385 --> 00:34:18,484
It will never happen. Never!
323
00:34:18,484 --> 00:34:19,858
- Calm down...
- Let me go.
324
00:34:19,858 --> 00:34:21,280
Let go!
325
00:34:22,800 --> 00:34:23,800
- Come here.
- No.
326
00:34:52,153 --> 00:34:53,519
He won't come out of the bathroom?
327
00:34:53,519 --> 00:34:54,951
Are you OK?
328
00:34:55,462 --> 00:34:56,522
Yes I'm fine.
329
00:35:20,256 --> 00:35:21,818
Sure, motherfucker, go ahead.
330
00:36:19,758 --> 00:36:22,531
Yeah.
Do not say that you are not comfortable?
331
00:36:23,340 --> 00:36:25,452
Like I said, hoping
you were here.
332
00:36:28,741 --> 00:36:30,962
No. She's... she's big.
333
00:36:31,674 --> 00:36:35,931
Oh no. She is much
more than she thinks.
334
00:36:37,527 --> 00:36:39,020
Yes, she is wild.
335
00:36:39,020 --> 00:36:40,545
Very wild.
336
00:36:40,545 --> 00:36:43,652
If everything is fine.
Everything's fine.
337
00:36:44,182 --> 00:36:46,046
She's leaving her
boyfriend, that's all I know.
338
00:37:20,822 --> 00:37:21,822
What's happening?
339
00:37:23,793 --> 00:37:24,803
What's that?
340
00:37:29,482 --> 00:37:33,529
- It may not be exact.
- It's... two lines.
341
00:37:35,010 --> 00:37:36,910
Two lines, it's good, right?
These two lines?
342
00:37:39,665 --> 00:37:41,409
Come, my baby!
343
00:37:43,207 --> 00:37:45,398
I have it!
Oh, what we have, you know?
344
00:37:48,509 --> 00:37:52,642
- Two lines. Everybody listen up!
-Rob, no.
345
00:37:52,642 --> 00:37:53,643
No no...
346
00:37:53,643 --> 00:37:55,376
Please don't tell anyone.
347
00:37:55,376 --> 00:37:57,828
- Because?
- It's early, something can go wrong.
348
00:37:57,828 --> 00:37:59,113
- What could go wrong?
- Rob!
349
00:37:59,575 --> 00:38:02,133
Don't tell anyone, right?
Neither the children nor anyone.
350
00:38:03,067 --> 00:38:05,761
Please? Please.
351
00:38:06,838 --> 00:38:09,199
Well, I'm not going
to tell anyone.
352
00:38:39,586 --> 00:38:42,516
I have to find a way to know
if there is danger from the baby.
353
00:38:44,511 --> 00:38:46,650
Not well. Thanks for her help.
354
00:38:48,204 --> 00:38:51,904
Oh hi, talk to Jesse,
My husband Robert Thompson
355
00:38:51,904 --> 00:38:54,705
been there and dropped off
a showing a few weeks ago.
356
00:38:54,705 --> 00:39:00,841
I know it's none of my
business, but I'm his wife.
357
00:39:01,480 --> 00:39:03,447
Yeah. .. I understand...
358
00:39:03,447 --> 00:39:05,207
I understand, thanks for your help.
359
00:39:06,202 --> 00:39:08,134
No.
I'll call again when I get back.
360
00:39:14,700 --> 00:39:16,160
Hey, are you okay, honey?
361
00:39:17,996 --> 00:39:22,225
Charlotte is my
favorite name if a girl.
362
00:39:22,982 --> 00:39:25,049
I love Charlotte.
Don't you like Charlotte?
363
00:40:23,430 --> 00:40:24,903
Stay away from me!
364
00:40:54,600 --> 00:40:56,081
I'm so excited!
365
00:40:59,298 --> 00:41:00,868
Oh my gosh, I can't believe.
366
00:41:00,868 --> 00:41:02,531
Why did you not tell me?
367
00:41:02,531 --> 00:41:06,001
Put it in some
glasses, big glasses.
368
00:41:06,001 --> 00:41:09,241
- I didn't know it was coming
- What a shock.
369
00:41:09,909 --> 00:41:12,771
I'm so excited!
I can not believe it!
370
00:41:12,771 --> 00:41:14,403
I think so.
371
00:41:15,307 --> 00:41:21,449
- Just a little bit, for the baby.
- It's not good for the baby.
372
00:41:21,449 --> 00:41:24,150
- Only a little.
- Yes. Uhh!
373
00:41:45,648 --> 00:41:47,617
She is definitely pregnant.
374
00:41:53,746 --> 00:41:57,081
- Are there options?
- Yeah.
375
00:41:57,081 --> 00:42:00,555
The first step would be
to talk to a counselor.
376
00:42:00,555 --> 00:42:02,194
Can I do this today?
377
00:42:05,229 --> 00:42:06,679
What about the pill?
378
00:42:06,679 --> 00:42:09,980
We cannot do any
type of procedure
379
00:42:09,980 --> 00:42:11,681
before completing five weeks.
380
00:42:12,188 --> 00:42:17,863
Even if you want to do it,
you have to wait two weeks.
381
00:42:17,863 --> 00:42:18,964
OK?
382
00:42:49,051 --> 00:42:51,390
Surprise!
383
00:42:57,443 --> 00:42:59,424
Congratulations darling!
384
00:43:12,738 --> 00:43:13,872
Excellent!
385
00:43:15,774 --> 00:43:17,353
Look who's here.
386
00:43:18,954 --> 00:43:20,141
Congratulations.
387
00:43:28,745 --> 00:43:30,123
Congratulations.
388
00:43:40,843 --> 00:43:44,223
Jess, it's Bob.
389
00:43:51,562 --> 00:43:52,762
Hello
390
00:43:53,221 --> 00:43:55,911
No, I don't have too much.
391
00:43:55,911 --> 00:43:59,664
Yes, everyone is here.
392
00:44:04,790 --> 00:44:06,227
I think you should go.
Don't you agree?
393
00:44:06,227 --> 00:44:07,839
You are the mother of my son, Jess.
394
00:44:09,451 --> 00:44:11,685
- It isn't true.
- Oh, it's reality.
395
00:44:11,685 --> 00:44:13,294
You think you're
in love with him.
396
00:44:13,294 --> 00:44:15,827
Don't think I'm going to leave
it with the jerk for a second.
397
00:44:16,434 --> 00:44:17,513
Not a second.
398
00:44:18,685 --> 00:44:20,942
I think you'll realize
that you love me too.
399
00:44:23,586 --> 00:44:24,686
I want you to go.
400
00:44:24,686 --> 00:44:25,768
- Do you want me to go?
- Yeah.
401
00:44:25,768 --> 00:44:27,479
- I have to go?
- Yeah.
402
00:44:27,479 --> 00:44:31,880
- Negative, negative, negative.
- It is my home.
403
00:44:31,880 --> 00:44:33,131
You can not do that.
404
00:44:33,131 --> 00:44:35,411
You did it, you did it.
405
00:44:35,411 --> 00:44:38,125
She has no more
chances to fuck him.
406
00:44:38,125 --> 00:44:39,281
Jesus?
407
00:44:40,415 --> 00:44:41,750
Alright.
408
00:44:41,750 --> 00:44:43,612
Hi, I'm Evan.
409
00:44:43,612 --> 00:44:45,013
Alright.
410
00:45:08,860 --> 00:45:11,256
In fact, everything is...
everything is forming.
411
00:45:11,256 --> 00:45:13,868
He will become a grandfather.
412
00:45:17,950 --> 00:45:18,950
As?
413
00:45:21,967 --> 00:45:23,350
It's true.
414
00:45:25,959 --> 00:45:27,515
I have work.
415
00:45:29,635 --> 00:45:30,970
Are you kidding me?
416
00:45:36,131 --> 00:45:38,284
I'm saying you'll
be a fucking grandpa.
417
00:45:38,284 --> 00:45:39,882
I'm going to make a damn father.
418
00:45:40,146 --> 00:45:42,098
And you want me to
answer if I have a job?
419
00:45:44,382 --> 00:45:46,094
A shitty job?
420
00:45:46,094 --> 00:45:47,884
Are you kidding, dad?
421
00:45:47,884 --> 00:45:50,293
I have a woman I'm in love
422
00:45:50,929 --> 00:45:54,063
a job, a shitty house
and now a fucking baby.
423
00:45:55,358 --> 00:45:57,939
And best of all, did you know
you'll be a fucking grandpa.
424
00:45:58,358 --> 00:46:00,156
Fuck you, dad!
425
00:46:06,700 --> 00:46:08,000
I love you dad.
426
00:46:32,755 --> 00:46:33,959
Robert?
427
00:46:35,500 --> 00:46:36,500
No.
428
00:46:37,700 --> 00:46:38,700
That?
429
00:46:40,733 --> 00:46:42,055
What happen dear?
430
00:46:42,055 --> 00:46:44,139
It wouldn't be bad, you know?
431
00:46:48,787 --> 00:46:49,962
What's wrong with you, baby?
432
00:46:53,305 --> 00:46:54,732
Are you angry with me?
433
00:46:57,464 --> 00:47:00,239
I'm sorry, I spoke to
everyone, it was an accident.
434
00:47:09,342 --> 00:47:10,820
Let's get out of town?
435
00:47:10,820 --> 00:47:12,733
For a while, to see my mother?
436
00:47:15,621 --> 00:47:20,019
I just... I just want to
drop this for a little bit.
437
00:47:22,767 --> 00:47:23,875
Alright.
438
00:47:24,629 --> 00:47:27,795
Give me a couple of days.
Things are difficult now.
439
00:47:27,795 --> 00:47:28,796
Oh really?
440
00:47:30,053 --> 00:47:31,152
Of course dear.
441
00:47:35,088 --> 00:47:36,488
Did you like the party?
442
00:47:39,670 --> 00:47:41,070
It was great.
443
00:47:53,855 --> 00:47:55,767
How was the party?
444
00:47:58,092 --> 00:48:00,570
I was there...
Was I there last night?
445
00:48:01,298 --> 00:48:02,525
Oh yeah?
446
00:48:03,281 --> 00:48:04,640
Yes, I had to leave early.
447
00:48:08,086 --> 00:48:09,222
Excuse me, Evan.
448
00:48:11,032 --> 00:48:12,083
You are a good guy.
449
00:48:12,083 --> 00:48:13,084
Is.
450
00:48:20,571 --> 00:48:21,908
I'm going to be a father, too.
451
00:48:23,547 --> 00:48:24,547
Yeah?
452
00:48:24,547 --> 00:48:25,548
Already.
453
00:48:29,163 --> 00:48:30,885
I think we're going to be together, you know?
454
00:48:31,662 --> 00:48:32,662
Yeah.
455
00:48:33,048 --> 00:48:35,259
I suppose you think it's a man.
456
00:49:23,647 --> 00:49:26,998
I'll call the police.
457
00:49:26,998 --> 00:49:29,499
I'm not kidding.
458
00:49:29,499 --> 00:49:30,500
Hello.
459
00:49:36,378 --> 00:49:37,545
What do you need?
460
00:49:37,545 --> 00:49:39,879
The police, emergency.
461
00:49:41,307 --> 00:49:42,580
What do you need?
462
00:50:11,731 --> 00:50:13,131
He is a boy.
463
00:50:15,867 --> 00:50:17,346
Oh Jesus!
464
00:50:17,346 --> 00:50:21,756
I'm not worth anything.
Rob believes that he is the father.
465
00:50:21,756 --> 00:50:23,889
I don't know how to tell the truth.
466
00:50:25,339 --> 00:50:27,494
What I am going to do? That?
467
00:50:30,664 --> 00:50:32,041
I am an idiot.
468
00:50:34,451 --> 00:50:35,620
- What should I do?
- Just relax.
469
00:50:36,902 --> 00:50:38,459
- It is dangerous?
- Don't know.
470
00:50:38,459 --> 00:50:39,179
I don't know.
471
00:50:41,100 --> 00:50:42,937
Why don't you ask Rob
for the damn letter?
472
00:50:42,937 --> 00:50:45,676
How am I going to ask for the letter?
How to request the letter now?
473
00:50:45,676 --> 00:50:47,400
Don't yell... Don't
yell, it's all good.
474
00:50:47,400 --> 00:50:49,123
I'm sorry, I'm tired.
475
00:50:52,000 --> 00:50:53,100
Oh damn it!
476
00:50:54,800 --> 00:50:55,800
Hey.
477
00:50:57,322 --> 00:51:00,165
Check this out.
What do you think?
478
00:51:06,783 --> 00:51:07,848
What's happening?
479
00:51:08,515 --> 00:51:10,141
Just the hormones.
480
00:51:11,540 --> 00:51:12,640
I have to go.
481
00:51:12,640 --> 00:51:14,382
I carry you.
I'm going to get the keys.
482
00:51:14,382 --> 00:51:16,088
Wait wait wait. Is it Benny?
483
00:51:16,088 --> 00:51:17,089
No.
484
00:51:17,659 --> 00:51:19,317
- No?
- Yes of course.
485
00:51:19,317 --> 00:51:20,784
- Are you sure?
- Yeah.
486
00:51:20,784 --> 00:51:21,808
- Yeah?
- Yeah.
487
00:51:24,246 --> 00:51:26,499
This is for you. A letter.
488
00:51:31,051 --> 00:51:33,313
Probably something to
do with the pregnancy.
489
00:51:33,571 --> 00:51:35,085
I come back soon.
490
00:52:29,191 --> 00:52:30,381
What do you think?
491
00:52:32,422 --> 00:52:36,054
There will be no more baby.
I'm going to get rid of her tonight.
492
00:52:36,054 --> 00:52:38,821
So that's it. What the fuck!
493
00:52:39,544 --> 00:52:42,564
Nowadays?
Where do you think the photo comes from?
494
00:52:43,787 --> 00:52:45,460
We meet at the clinic.
495
00:52:46,629 --> 00:52:48,677
With her despicable husband.
496
00:52:49,050 --> 00:52:51,732
Yes, this is what and
you are always doing.
497
00:52:51,732 --> 00:52:56,951
The wind blows and they betray you.
You are despicable, Jess.
498
00:52:56,951 --> 00:52:58,452
Why have you followed me here?
499
00:52:58,452 --> 00:53:00,633
Because you're carrying my damn son.
500
00:53:01,284 --> 00:53:02,489
Yeah, in his fucking womb.
501
00:53:09,089 --> 00:53:13,333
Well, Jess, if they don't like
it, they turn their back on me.
502
00:53:14,326 --> 00:53:16,074
Here in the earth.
503
00:53:16,074 --> 00:53:17,518
He gives me
504
00:54:05,057 --> 00:54:06,057
Jesus?
505
00:54:08,704 --> 00:54:10,288
I won't touch you, touch you?
506
00:54:13,850 --> 00:54:14,850
No.
507
00:55:06,876 --> 00:55:07,876
Rob?
508
00:55:09,644 --> 00:55:10,644
Rob?
509
00:55:12,508 --> 00:55:14,474
I've packed my bags
and we're ready.
510
00:55:15,194 --> 00:55:16,318
- Good
- Are you ready to go?
511
00:55:17,143 --> 00:55:19,029
Yes, come here, friend?
512
00:55:23,618 --> 00:55:25,101
Hi Jess.
513
00:55:26,161 --> 00:55:28,309
Evan will be working here
for a few days during the trip.
514
00:55:28,914 --> 00:55:30,633
Have you found his material?
515
00:55:33,309 --> 00:55:34,418
I thought you worked
at the factory?
516
00:55:35,014 --> 00:55:36,785
Dougherty predicted
that he would finish.
517
00:55:39,856 --> 00:55:41,891
Don't worry about the boy, dear.
518
00:55:42,626 --> 00:55:43,917
Are you hungry?
519
00:55:46,572 --> 00:55:47,717
Can we go now?
520
00:55:47,717 --> 00:55:50,503
- Wait a minute, dear, I...
- I want to go now, Rob.
521
00:55:52,082 --> 00:55:54,352
Aren't you going to show me
the rest of the service, friend?
522
00:55:53,188 --> 00:55:57,783
We'll talk later.
523
00:55:59,384 --> 00:56:00,884
Goodbye, Jesse.
524
00:56:05,538 --> 00:56:07,142
See you soon Robby.
525
00:56:16,433 --> 00:56:18,920
- You know, Rob...
- Yes, I know. Ten minutes.
526
00:56:18,920 --> 00:56:21,131
- I have to put the place in order.
- What I can do?
527
00:56:21,131 --> 00:56:22,516
Nothing, just relax.
528
00:57:05,205 --> 00:57:08,793
let me drive It's a long way.
529
00:57:40,795 --> 00:57:42,831
- Rob?
- Don't come in here.
530
00:57:43,595 --> 00:57:44,795
Don't come in here.
531
00:57:44,796 --> 00:57:46,096
Get outside... outside
532
00:57:51,056 --> 00:57:53,812
Just relax. I'll fix it.
533
00:57:55,802 --> 00:57:57,199
I'm going to fix her
unhappy boyfriend.
534
00:58:15,448 --> 00:58:17,042
- Rob, you have to listen...
- Go away, I'm going fishing.
535
00:58:23,401 --> 00:58:24,251
No, do not say that.
536
00:58:29,100 --> 00:58:30,482
- Jesus?
- Don't say that, dad.
537
00:58:31,330 --> 00:58:39,663
Yes it's correct. That is!
It's true, dad. Don't say that!
538
00:58:39,663 --> 00:58:43,666
- Jesus?
- No! Shut up, shut up!
539
00:58:43,666 --> 00:58:44,943
Be quiet!
540
00:58:56,755 --> 00:58:59,461
- Shut up, shut up.
- Jesus?
541
00:59:04,942 --> 00:59:05,961
What's happening?
542
00:59:06,756 --> 00:59:10,174
That? What have you said?
543
00:59:11,352 --> 00:59:12,406
- He didn't say anything.
- Nothing?
544
00:59:12,406 --> 00:59:15,101
Nothing.
Do you want to talk to my father?
545
00:59:15,771 --> 00:59:18,096
Talk to my father.
Alright. Just say hello.
546
00:59:18,096 --> 00:59:20,269
Come on, say hello.
Welcome him!
547
00:59:21,528 --> 00:59:22,753
Give the welcome!
548
00:59:22,753 --> 00:59:23,754
Hello.
549
00:59:27,300 --> 00:59:28,500
Oh God!
550
00:59:30,501 --> 00:59:31,600
Is he there, dad?
551
00:59:32,701 --> 00:59:34,394
It is probably due to
the remote connection.
552
00:59:34,938 --> 00:59:35,938
Yeah.
553
00:59:36,361 --> 00:59:38,254
Sure sure.
I'll put it on the line.
554
00:59:38,254 --> 00:59:39,602
Wait a second.
555
00:59:39,602 --> 00:59:40,983
Here is the.
556
00:59:43,615 --> 00:59:45,907
Oh, it's clearer, father.
557
01:00:17,003 --> 01:00:19,971
- I've never touched it, you know?
- Oh, I know, but not others.
558
01:00:21,099 --> 01:00:23,931
Do you know why Rob
came to me at the bar?
559
01:00:23,931 --> 01:00:26,067
I had already spoken
to him in office.
560
01:00:26,410 --> 01:00:27,441
A little before that.
561
01:00:27,785 --> 01:00:29,158
You didn't do it, did you?
562
01:00:30,275 --> 01:00:31,396
I did not do anything.
563
01:00:31,396 --> 01:00:33,283
Did they put a dead
animal in the baby's crib?
564
01:00:33,283 --> 01:00:34,315
Last night.
565
01:00:39,352 --> 01:00:40,449
No no.
566
01:00:41,603 --> 01:00:42,654
What do you have in mind?
567
01:01:13,470 --> 01:01:14,470
Rob.
568
01:01:15,300 --> 01:01:16,300
Rob.
569
01:01:18,728 --> 01:01:22,554
- Where do you want to go fishing?
- Fishing, my friend.
570
01:01:24,786 --> 01:01:25,886
What happened?
571
01:01:26,927 --> 01:01:28,123
To have some peace, actually.
572
01:01:31,199 --> 01:01:33,972
- Is it your boat?
- Yeah.
573
01:01:34,200 --> 01:01:35,300
Robie?
574
01:01:37,912 --> 01:01:39,470
Sorry, buddy, we're full.
575
01:01:39,470 --> 01:01:40,619
Welcome, Evan.
576
01:01:41,073 --> 01:01:44,442
- Do not delay, right?
- It's about time, friend.
577
01:01:44,442 --> 01:01:46,297
- You come?
- Not me...
578
01:01:47,084 --> 01:01:48,331
What are you doing here?
579
01:01:48,331 --> 01:01:49,718
You are going to open the store.
580
01:01:49,718 --> 01:01:56,442
This is your place, Evan.
Don't be shy boy, come on.
581
01:02:04,661 --> 01:02:07,258
If he's there, he
should have answered.
582
01:02:08,597 --> 01:02:09,597
Please.
583
01:02:13,172 --> 01:02:14,797
I will tell.
584
01:02:16,802 --> 01:02:21,001
I'll tell Rob, so...
585
01:02:22,792 --> 01:02:24,275
I'm going home later.
586
01:02:40,926 --> 01:02:42,148
Jess from Mother Goose.
587
01:02:47,767 --> 01:02:49,367
Rob, are you there?
588
01:02:53,584 --> 01:02:55,761
Jess from Mother Goose.
589
01:02:55,761 --> 01:02:57,162
Rob, answer.
590
01:03:02,482 --> 01:03:04,201
Honey, please talk to me.
591
01:03:12,500 --> 01:03:13,600
Rob, answer.
592
01:03:35,601 --> 01:03:40,184
You have to throw the bait into the
water, if you want to catch a fish.
593
01:03:56,062 --> 01:03:57,928
I had a friend who was gay once.
594
01:03:59,219 --> 01:04:01,854
And he put his... You know?
595
01:04:01,854 --> 01:04:02,855
Hey?
596
01:04:04,349 --> 01:04:05,593
- You know. Hey!
597
01:04:06,296 --> 01:04:07,571
That?
598
01:04:07,778 --> 01:04:09,909
Near the Pen......
599
01:04:11,458 --> 01:04:12,563
Are you kidding?
600
01:04:12,939 --> 01:04:14,113
Enough is enough, guys.
601
01:04:15,118 --> 01:04:18,132
I guess it's an act of
love like any other, huh?
602
01:04:20,287 --> 01:04:23,071
Evan, I know something.
603
01:04:23,998 --> 01:04:29,050
When you are at the
bottom and he looked
604
01:04:29,050 --> 01:04:33,499
into her eyes and
said: Truly I Love You.
605
01:04:43,149 --> 01:04:45,374
- Shit!
- What is happening to you?
606
01:04:50,100 --> 01:04:51,376
Let it go.
607
01:04:52,090 --> 01:04:53,312
Fucking idiot!
608
01:04:54,344 --> 01:04:55,344
Give me your hand.
609
01:04:56,355 --> 01:04:57,374
Shit, shit.
610
01:04:57,700 --> 01:04:58,718
I'm not gay.
611
01:04:58,718 --> 01:04:59,819
Robie?
612
01:05:00,300 --> 01:05:01,300
Come on.
613
01:05:01,898 --> 01:05:03,337
I'm not gay.
614
01:05:04,065 --> 01:05:05,697
I'm sorry, I'm sorry,
but I'm not gay.
615
01:05:08,024 --> 01:05:10,867
It's me, me...
and I'm not fucking gay.
616
01:05:10,867 --> 01:05:12,945
Of course, you are, abnormal.
617
01:05:13,528 --> 01:05:14,606
I will show that he is gay.
618
01:05:15,173 --> 01:05:16,503
This is not being strong.
619
01:05:16,503 --> 01:05:18,447
You are stupid, bastard.
620
01:05:18,447 --> 01:05:20,098
It's you, old friend. Shit.
621
01:05:20,571 --> 01:05:21,935
Shit.
622
01:05:39,308 --> 01:05:41,148
Is it good enough for you?
623
01:05:44,016 --> 01:05:45,116
It won't work, Evan.
624
01:05:45,661 --> 01:05:46,757
In the shop.
625
01:05:48,483 --> 01:05:49,483
Well ..
626
01:05:52,400 --> 01:05:53,500
You are a fucker.
627
01:05:57,057 --> 01:05:58,140
I fucked his wife.
628
01:06:00,903 --> 01:06:03,311
I have taken it and I will do it again.
You know that I can.
629
01:06:24,807 --> 01:06:25,807
Evan.
630
01:06:29,281 --> 01:06:30,281
Evan.
631
01:06:51,028 --> 01:06:52,925
Get on the ground, friend.
632
01:06:56,000 --> 01:06:57,100
Alright. Alright.
633
01:07:03,625 --> 01:07:04,628
It's Evan.
634
01:07:04,628 --> 01:07:05,950
I know buddy.
635
01:07:06,343 --> 01:07:08,281
- I know.
- With Jess.
636
01:07:08,688 --> 01:07:11,067
It's Evan.
637
01:07:37,627 --> 01:07:38,738
Are you kidding?
638
01:07:38,738 --> 01:07:40,266
Are you kidding me?
639
01:07:42,300 --> 01:07:43,651
Do you remember?
640
01:07:45,593 --> 01:07:46,843
Say it!
641
01:07:49,484 --> 01:07:50,762
Tell me no, tell me?
642
01:07:52,587 --> 01:07:55,159
Tell me and I'll kill him.
643
01:07:55,649 --> 01:07:56,747
Just tell me it was him.
644
01:07:59,662 --> 01:08:01,011
I'm sorry.
645
01:08:02,228 --> 01:08:03,228
You feel it?
646
01:08:13,660 --> 01:08:16,830
Okay! I'll go with you,
I'll go with you I promise.
647
01:08:16,830 --> 01:08:18,310
I promise I'll go with you.
648
01:08:19,258 --> 01:08:20,438
He will come after us later.
649
01:08:21,179 --> 01:08:22,517
If you kill him, the police
will come after us later.
650
01:08:24,090 --> 01:08:25,190
Get in the car.
651
01:08:26,800 --> 01:08:27,900
Get in the fucking car.
652
01:08:33,177 --> 01:08:34,255
Be quiet!
653
01:08:35,023 --> 01:08:36,131
Be quiet!
654
01:08:40,091 --> 01:08:41,384
Where we go?
655
01:08:50,020 --> 01:08:51,020
Hey Rob?
656
01:09:21,787 --> 01:09:23,509
Stop, he's not here.
657
01:09:25,877 --> 01:09:26,877
Jesus?
658
01:09:38,147 --> 01:09:39,810
Hold your friend.
Let's get her out of here.
659
01:09:39,810 --> 01:09:42,083
Come on, do you have it?
660
01:09:42,083 --> 01:09:43,165
Yeah.
661
01:09:48,028 --> 01:09:49,215
Put it on the ground.
662
01:09:57,476 --> 01:10:00,690
Hey, he's fine, honey.
663
01:10:02,008 --> 01:10:04,636
Everything will be fine.
Hey Rob!
664
01:10:04,636 --> 01:10:05,637
Rob.
665
01:10:13,677 --> 01:10:16,703
Yes, we need an ambulance.
666
01:10:17,787 --> 01:10:18,987
You're fine now, honey.
667
01:10:22,676 --> 01:10:24,023
Are you OK.
668
01:10:24,023 --> 01:10:26,404
George is here.
669
01:10:28,167 --> 01:10:29,267
Are you OK.
670
01:10:52,373 --> 01:10:53,987
- What is happening?
- I'm pregnant.
671
01:11:15,400 --> 01:11:16,400
Jesse?
672
01:11:23,567 --> 01:11:24,567
Jesus?
673
01:11:28,716 --> 01:11:29,716
Jesus?
674
01:11:37,455 --> 01:11:38,455
Jesus?
675
01:11:43,400 --> 01:11:44,400
Jesus?
676
01:12:21,527 --> 01:12:22,727
In the glove box
677
01:12:24,724 --> 01:12:25,724
Accessory inside of car, usually to save docs.
678
01:12:35,936 --> 01:12:37,030
Do you feel better?
679
01:13:28,867 --> 01:13:30,374
I drive then.
680
01:13:37,834 --> 01:13:39,979
I do not know why?
681
01:13:40,497 --> 01:13:42,213
That never happened, you know?
682
01:13:43,318 --> 01:13:44,947
I mean...
683
01:13:45,706 --> 01:13:48,085
I have a date, I
can make promises...
684
01:13:48,085 --> 01:13:51,702
I did everything I had to do. Everything
I needed, everything, everything!
685
01:13:53,456 --> 01:13:54,955
And you must do your part.
686
01:13:55,316 --> 01:13:56,924
Look to you.
687
01:13:56,924 --> 01:13:58,124
His hands.
688
01:14:03,726 --> 01:14:04,726
What is this?
689
01:14:09,387 --> 01:14:10,571
What is this?
690
01:14:13,831 --> 01:14:14,831
It's no big deal.
691
01:14:14,831 --> 01:14:16,430
- What is it?
- It's no big deal.
692
01:14:17,716 --> 01:14:20,107
Nothing, I don't think
it's another problem.
693
01:14:21,071 --> 01:14:22,342
That is.
694
01:14:22,342 --> 01:14:24,965
All problems for me.
695
01:14:25,939 --> 01:14:26,957
It's not my fault.
696
01:14:28,422 --> 01:14:29,606
It is? um?
697
01:14:31,564 --> 01:14:32,564
Hello?
698
01:14:33,297 --> 01:14:35,459
Won't you talk to me, Jess?
Hello?
699
01:14:39,551 --> 01:14:40,670
What do you think, Jess?
700
01:14:41,905 --> 01:14:43,205
Imagine that you are with me.
, No?
701
01:14:43,870 --> 01:14:46,087
What would you do, Jess?
702
01:14:48,736 --> 01:14:50,164
Which is the answer?
703
01:14:53,322 --> 01:14:55,989
You are absolutely right, Jess.
704
01:14:56,571 --> 01:14:59,460
There is no answer, because
this situation is screwed.
705
01:15:01,676 --> 01:15:05,131
If you want to solve the problem,
you'd better do it yourself.
706
01:15:05,861 --> 01:15:07,789
Do it, do it, do it, do it.
707
01:15:45,225 --> 01:15:48,077
I'm sorry friend.
708
01:15:53,383 --> 01:15:54,559
I do not know what happened?
709
01:16:05,414 --> 01:16:06,830
Can you forgive me?
710
01:16:34,905 --> 01:16:37,163
I'm sorry.
711
01:16:38,863 --> 01:16:40,864
I'm sorry.
712
01:16:40,864 --> 01:16:42,318
Alright.
713
01:16:42,787 --> 01:16:43,787
Alright.
714
01:16:45,700 --> 01:16:46,700
Alright.
715
01:16:48,886 --> 01:16:50,391
I'm going to bed.
716
01:19:09,086 --> 01:19:10,086
Hello!
717
01:24:43,778 --> 01:24:48,264
normal, normal, normal,....
they do not need medical treatment
718
01:25:15,200 --> 01:25:21,000
NELGAR TRANSLATION
AND SYNCHRONIZATION
42979
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.