All language subtitles for Coffin Rock 2009

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:46,498 --> 00:01:47,600 Hello boys. 2 00:02:35,040 --> 00:02:36,214 It's better. 3 00:02:39,084 --> 00:02:39,990 Come. 4 00:02:51,409 --> 00:02:52,907 Bad luck today, right? 5 00:02:54,076 --> 00:02:55,933 No. You are stupid sometimes. 6 00:03:05,189 --> 00:03:06,358 What is this? 7 00:03:06,888 --> 00:03:08,288 It's a fish 8 00:03:08,712 --> 00:03:10,076 Thanks my friend. 9 00:03:10,503 --> 00:03:11,834 See you later. 10 00:03:11,834 --> 00:03:15,252 Dude, don't let your wife go hungry. 11 00:03:15,252 --> 00:03:17,084 Give him my regards, friend. 12 00:03:20,694 --> 00:03:21,738 Charming. 13 00:03:21,738 --> 00:03:25,012 If you're trying to be funny, you're wasting your time. 14 00:03:28,748 --> 00:03:30,328 Nothing he says is funny. 15 00:04:24,010 --> 00:04:25,488 Hi dear how are you? 16 00:04:25,488 --> 00:04:27,922 I have closed my office. Can I leave it here for a while? 17 00:04:28,623 --> 00:04:30,095 Pin-pin time"? 18 00:04:30,095 --> 00:04:31,719 Of course. Pin-pin time." 19 00:04:31,719 --> 00:04:33,157 Sure, no problem. 20 00:04:35,013 --> 00:04:37,340 - Hello. Pin Pin? - Pin Pin. 21 00:04:38,290 --> 00:04:39,461 All in order? 22 00:04:39,980 --> 00:04:41,220 Ah, it's not my purpose. 23 00:04:41,220 --> 00:04:42,418 Are you going to get it? 24 00:04:43,938 --> 00:04:44,938 See you. 25 00:04:44,938 --> 00:04:46,234 See you. 26 00:05:38,787 --> 00:05:40,514 Yeah! That beauty! 27 00:05:42,729 --> 00:05:44,866 Come with me, honey. 28 00:05:46,533 --> 00:05:48,550 No no. Wait wait. 29 00:05:49,368 --> 00:05:53,315 My adorable boy caught a big fish. 30 00:05:53,315 --> 00:05:54,608 I have to clean the fish. 31 00:05:55,125 --> 00:05:59,517 We have all night. In fact, let's cut to the chase. 32 00:06:13,285 --> 00:06:16,426 You know how with children. 33 00:06:22,900 --> 00:06:24,742 Hey, nobody knows. 34 00:06:26,144 --> 00:06:27,229 Yap. 35 00:06:36,600 --> 00:06:37,600 For. 36 00:06:59,941 --> 00:07:01,113 Do you want to see Benny? 37 00:07:01,604 --> 00:07:02,792 These things happen. 38 00:07:03,111 --> 00:07:05,579 He wants to stay with his wife all day. 39 00:07:05,579 --> 00:07:07,355 Is he wearing out my patience? 40 00:07:07,716 --> 00:07:11,256 Oh, Mike is coming. He cheats on me, he cheats on me... 41 00:07:13,620 --> 00:07:14,688 Thanks my friend 42 00:07:14,688 --> 00:07:18,134 Don't worry Rob. I don't care what they say. 43 00:07:18,134 --> 00:07:21,113 I think you're more than half a man. 44 00:07:21,723 --> 00:07:22,937 At least 20% more. 45 00:07:22,937 --> 00:07:25,653 When was the last time you abused your wife, Tony? 46 00:07:25,951 --> 00:07:27,637 I think a little before 1973. 47 00:07:27,916 --> 00:07:30,383 No. Last night. 48 00:07:30,383 --> 00:07:31,885 Out, both of you. 49 00:07:31,885 --> 00:07:33,662 - But they just arrived. - Now. 50 00:07:33,662 --> 00:07:35,937 - Come on, friend. - Take the coffee. 51 00:07:37,815 --> 00:07:39,517 - See you guys. - See you guys. 52 00:07:41,137 --> 00:07:42,511 Ready? 53 00:07:42,511 --> 00:07:44,292 You don't want the old fashioned way, do you? 54 00:07:44,800 --> 00:07:45,800 Not really. 55 00:07:45,800 --> 00:07:46,801 Come on. 56 00:07:46,801 --> 00:07:47,820 Come on, sweetheart, come. 57 00:07:47,820 --> 00:07:49,256 Let's make a baby. 58 00:07:49,256 --> 00:07:51,030 This is crazy. 59 00:07:52,540 --> 00:07:53,714 No. I'm going to be late, dear. 60 00:07:54,017 --> 00:07:55,097 - Let's go back. - Just a minute 61 00:07:55,097 --> 00:07:56,669 I know how this minute. 62 00:07:57,308 --> 00:07:58,956 What are you wearing? 63 00:07:59,367 --> 00:08:00,911 I bought you a new shirt. 64 00:08:02,966 --> 00:08:04,494 Those jeans are very old. 65 00:08:11,170 --> 00:08:12,600 Where is your mom? 66 00:08:26,926 --> 00:08:28,453 That would be a good idea, right? 67 00:08:28,453 --> 00:08:31,501 - Jessie. Don't let her go where she wants. 68 00:08:33,508 --> 00:08:34,508 Jessie? 69 00:09:40,605 --> 00:09:41,688 Mrs. Davis? 70 00:10:01,655 --> 00:10:02,715 Robert Townsend. 71 00:10:02,715 --> 00:10:03,720 Yeah. 72 00:10:03,720 --> 00:10:04,762 baby don't 73 00:10:04,762 --> 00:10:06,316 Not only... 74 00:10:09,065 --> 00:10:11,096 - Hello how are you? - Well come. 75 00:10:49,886 --> 00:10:50,952 Honey, come on. 76 00:10:52,713 --> 00:10:53,882 It's not a pretty sign. 77 00:10:53,882 --> 00:10:56,488 When will the results be released? 78 00:10:56,488 --> 00:10:58,027 - Don't know. - Will it be sent by mail? 79 00:10:59,344 --> 00:11:01,584 Why so rush? It's just a test. 80 00:11:08,669 --> 00:11:10,281 I don't know. 81 00:11:10,281 --> 00:11:11,968 I don't know if I should. 82 00:11:13,834 --> 00:11:14,974 Come on. 83 00:11:14,974 --> 00:11:16,750 Do it. 84 00:11:16,750 --> 00:11:18,082 Wake up and do it. 85 00:11:23,156 --> 00:11:24,885 That? Can't get up? 86 00:11:27,610 --> 00:11:28,649 Don't worry friend. 87 00:11:29,224 --> 00:11:30,323 She's going to love it. 88 00:11:31,921 --> 00:11:33,512 She will surely love her. 89 00:11:44,404 --> 00:11:47,153 Dear Dad. 90 00:12:22,699 --> 00:12:24,324 - Hello. - Hello. 91 00:12:28,661 --> 00:12:29,726 Want something? 92 00:12:31,596 --> 00:12:34,083 Actually, I'm looking for work. 93 00:12:36,130 --> 00:12:37,753 This is a great metropolis for this. 94 00:12:39,498 --> 00:12:40,851 Try the lobster industry. 95 00:12:41,431 --> 00:12:43,616 A skinny and bald guy. 96 00:12:44,150 --> 00:12:45,398 Tony. 97 00:12:54,350 --> 00:12:55,723 Shouldn't you be here, Evan. 98 00:12:55,723 --> 00:12:57,128 Go home. 99 00:13:09,444 --> 00:13:10,543 Wait a minute, boy. 100 00:13:11,184 --> 00:13:12,784 Isn't it too heavy for you? 101 00:13:12,784 --> 00:13:14,458 Not well. 102 00:13:17,253 --> 00:13:18,453 Homosexual. 103 00:13:44,741 --> 00:13:45,841 Damn! Idiot. 104 00:13:51,599 --> 00:13:52,599 Damn! 105 00:13:55,249 --> 00:13:56,349 Damn! To hell with that. 106 00:14:02,964 --> 00:14:03,964 Oh! 107 00:14:08,536 --> 00:14:09,621 Haven't I heard you before? 108 00:14:12,200 --> 00:14:13,200 No. 109 00:14:13,600 --> 00:14:14,600 No? 110 00:14:14,978 --> 00:14:15,978 No. 111 00:14:16,327 --> 00:14:17,427 Sure?. 112 00:14:19,226 --> 00:14:20,464 - Did you get the job then? - Yeah. 113 00:14:22,100 --> 00:14:23,357 - Come in, it's okay. - Thank you. 114 00:14:24,310 --> 00:14:25,470 Thank you. 115 00:14:26,845 --> 00:14:27,968 I... 116 00:14:27,968 --> 00:14:29,403 I found this outside... there. 117 00:14:29,403 --> 00:14:30,622 uhm... 118 00:14:31,400 --> 00:14:32,520 A nest. 119 00:14:32,520 --> 00:14:34,027 - Oh wow! - Yeah. 120 00:14:34,027 --> 00:14:35,604 He was empty. 121 00:14:36,730 --> 00:14:40,095 I liked the idea. Protect the inside. 122 00:14:40,654 --> 00:14:43,530 I'm sorry. Protection from there, like... 123 00:14:45,402 --> 00:14:47,162 I'm Evan, by the way. 124 00:14:49,000 --> 00:14:50,500 - Jess. - Jess. 125 00:14:52,521 --> 00:14:55,013 Wow it is beautiful. 126 00:14:55,013 --> 00:14:56,189 No. Stay with him. 127 00:14:56,710 --> 00:14:57,811 Oh really? 128 00:14:57,811 --> 00:14:59,620 Yes for me... 129 00:15:00,174 --> 00:15:01,523 Wouldn't that be weird? 130 00:15:02,450 --> 00:15:03,450 Probably. 131 00:15:03,903 --> 00:15:06,191 There is nothing wrong. I have saved many strange things...I think 132 00:15:09,094 --> 00:15:10,094 Thank you. 133 00:15:11,807 --> 00:15:12,838 Hey, better get back... 134 00:15:14,522 --> 00:15:16,610 to work then... 135 00:15:17,740 --> 00:15:18,840 See you tomorrow. 136 00:15:20,100 --> 00:15:21,200 - Alright. - Very good. 137 00:15:21,575 --> 00:15:22,689 - See you. - Oh! 138 00:15:49,776 --> 00:15:51,530 Hello! My letter, woman? 139 00:15:51,530 --> 00:15:54,126 Hello, I only deliver. I don't make them. 140 00:15:54,126 --> 00:15:56,471 See you at the party tomorrow night. 141 00:15:57,764 --> 00:15:59,048 what was there 142 00:16:00,277 --> 00:16:01,277 stinking 143 00:16:01,700 --> 00:16:02,700 Stinky? 144 00:16:02,700 --> 00:16:05,673 Even though it sucks, she can't leave the house. 145 00:16:07,952 --> 00:16:09,624 You don't know my husband does? 146 00:16:09,624 --> 00:16:11,425 Come on, help me carry these things, it's... 147 00:16:11,425 --> 00:16:13,030 on the way there. 148 00:16:14,721 --> 00:16:16,139 I drive. 149 00:16:17,985 --> 00:16:19,434 Do you have a license? 150 00:16:53,540 --> 00:16:54,640 Yes, officer. 151 00:16:55,904 --> 00:16:57,004 Do you want to hang out? 152 00:16:57,331 --> 00:16:58,602 Alright. 153 00:17:01,789 --> 00:17:03,737 Do you want to come? I. .. 154 00:17:03,737 --> 00:17:06,292 I have something I want to show. 155 00:17:08,019 --> 00:17:09,571 Not what you're thinking. Come on. 156 00:17:10,646 --> 00:17:12,356 I'm not sure. 157 00:17:13,810 --> 00:17:14,910 I have to go. 158 00:17:24,757 --> 00:17:25,884 Okay!. 159 00:17:26,276 --> 00:17:27,560 You must think I'm weird. 160 00:17:28,854 --> 00:17:29,954 Goodbye Evan. 161 00:17:55,075 --> 00:17:56,324 Are you hungry? 162 00:17:59,182 --> 00:18:00,516 Let's go baby. 163 00:18:06,917 --> 00:18:09,941 Check this out. Check it out! 164 00:18:09,941 --> 00:18:12,936 - That? - A bird's nest. 165 00:18:13,328 --> 00:18:14,493 I think it's strange. 166 00:18:16,093 --> 00:18:17,288 sounds weird? 167 00:18:17,288 --> 00:18:18,289 Yeah. 168 00:18:20,100 --> 00:18:21,100 It is? 169 00:18:23,604 --> 00:18:26,119 We can adopt independent of the results. 170 00:18:28,459 --> 00:18:30,039 I think the results should come tomorrow. 171 00:18:32,846 --> 00:18:36,226 This test can take weeks. 172 00:18:38,006 --> 00:18:39,198 It's amazing, isn't it? 173 00:18:40,750 --> 00:18:46,686 Place in a glass, compress them inside. 174 00:18:48,463 --> 00:18:49,560 This is not normal, actually. 175 00:18:51,675 --> 00:18:52,949 It's not natural. 176 00:18:57,136 --> 00:18:58,319 But is it worth it. 177 00:19:05,254 --> 00:19:07,113 We are trying to at least. 178 00:19:09,700 --> 00:19:10,700 Rob? 179 00:19:16,900 --> 00:19:17,900 Rob? 180 00:19:18,300 --> 00:19:19,300 Yeah. 181 00:19:23,894 --> 00:19:25,639 It seems wrong to me, you know? 182 00:19:26,244 --> 00:19:27,244 Evil? 183 00:19:28,994 --> 00:19:30,776 Don't worry. 184 00:19:30,776 --> 00:19:37,777 until the results come in: super sperm, super swimmers. 185 00:19:48,210 --> 00:19:49,323 Negative. 186 00:19:50,000 --> 00:19:51,000 Negative. 187 00:19:51,510 --> 00:19:52,510 Negative. 188 00:19:53,148 --> 00:19:54,148 Negative. 189 00:19:54,985 --> 00:19:56,570 Negative. 190 00:19:56,570 --> 00:19:58,100 Oh negative. 191 00:19:59,968 --> 00:20:01,068 What strength! 192 00:20:07,787 --> 00:20:08,791 Alright. 193 00:20:27,750 --> 00:20:29,425 - Any correspondence? - No. 194 00:20:31,055 --> 00:20:32,055 Nothing? 195 00:20:32,285 --> 00:20:33,285 No. 196 00:20:38,539 --> 00:20:39,836 Don't want to open it in front of me? 197 00:20:39,836 --> 00:20:40,987 No. 198 00:20:41,674 --> 00:20:44,522 - Come on, big man, let's see. - It's not enough. 199 00:20:48,890 --> 00:20:50,765 Whatever the result, all is well. 200 00:20:50,765 --> 00:20:52,329 We never thought of adopting. 201 00:20:54,712 --> 00:20:55,944 I know you're scared, man. 202 00:20:55,944 --> 00:20:59,256 I'm not afraid. It's ridiculous, it's stupid. 203 00:20:59,256 --> 00:21:01,175 We have a problem and this is one way to fix it. 204 00:21:01,175 --> 00:21:04,173 - I don't need to fix anything. - Wait, you lower your head waiting. 205 00:21:04,173 --> 00:21:05,581 Do not you believe it? Do not you believe it? 206 00:21:05,581 --> 00:21:07,480 I can't say what I think. That's not what I said. 207 00:21:07,480 --> 00:21:08,581 That is. 208 00:21:08,581 --> 00:21:09,713 Any child can see 209 00:21:09,713 --> 00:21:10,838 You got it. 210 00:21:10,838 --> 00:21:13,590 Or maybe you want to adopt a Korean child? 211 00:21:13,590 --> 00:21:14,776 Or from Sudan? 212 00:21:14,776 --> 00:21:17,182 Do you want to have any child, what the fuck. 213 00:21:18,592 --> 00:21:19,592 Because... 214 00:21:19,592 --> 00:21:21,699 Like today, trying to take the boy away from his mother. 215 00:21:21,699 --> 00:21:23,106 You said that according to her. 216 00:21:23,106 --> 00:21:24,107 I have not said. 217 00:21:24,107 --> 00:21:25,165 That's a lie. 218 00:21:28,146 --> 00:21:29,632 Keep the shitty letter from her. 219 00:21:38,419 --> 00:21:40,244 Of course. 220 00:21:41,700 --> 00:21:43,200 Ah, masculine pants! 221 00:21:45,644 --> 00:21:47,393 Oh my God! I love this moment. 222 00:21:48,839 --> 00:21:49,839 Come on. 223 00:21:49,839 --> 00:21:51,220 Yes, fuck it! 224 00:22:45,556 --> 00:22:47,485 Of course, there is nothing wrong with her partner. 225 00:22:47,485 --> 00:22:49,580 Medically he is fully operational. 226 00:22:49,821 --> 00:22:51,087 Nothing bad! 227 00:22:55,700 --> 00:22:56,760 She is in perfect health, at 54 years of age. A perfect 228 00:22:56,760 --> 00:22:58,464 man except for the fact that he has more than 100 billion 229 00:22:58,464 --> 00:23:00,640 of single guys he could have sex. 230 00:23:00,640 --> 00:23:02,181 Oh, I actually know. I don't want to do that. 231 00:23:02,181 --> 00:23:05,007 50 months of frustrated synchronized attempts 232 00:23:05,007 --> 00:23:06,508 - Have. - I know. 233 00:24:07,700 --> 00:24:09,182 What do you want? What are you doing? 234 00:24:09,182 --> 00:24:10,183 Come on. 235 00:24:20,600 --> 00:24:21,600 Hey Benny. 236 00:24:32,700 --> 00:24:33,700 Jessie. 237 00:24:40,500 --> 00:24:41,500 Jessie. 238 00:24:52,116 --> 00:24:53,216 Here you have a friend. 239 00:24:54,029 --> 00:24:55,591 Don't worry. He drinks this beer. 240 00:25:51,016 --> 00:25:52,233 What the fuck! 241 00:26:02,791 --> 00:26:08,060 - Friend? - Oh, perfect, perfect! 242 00:26:08,060 --> 00:26:09,391 Are you OK? 243 00:26:09,391 --> 00:26:13,674 Oh yeah, Evan, I'm great. Fantastic. 244 00:26:14,720 --> 00:26:15,800 Oh God! 245 00:26:15,800 --> 00:26:16,801 I.... 246 00:26:18,091 --> 00:26:19,510 I want you to meet someone. 247 00:26:27,562 --> 00:26:30,533 Jessie, it's about Vicky. Vicky, it's about Jessie. 248 00:26:31,890 --> 00:26:33,090 Oh hello! 249 00:26:37,203 --> 00:26:38,424 She thought it was strange. 250 00:26:39,513 --> 00:26:41,377 Oh honey, come here. 251 00:26:41,377 --> 00:26:42,953 Let me see it. 252 00:26:47,946 --> 00:26:50,198 Hey... hey, hey, hey... 253 00:26:51,042 --> 00:26:53,530 Alright. Alright. 254 00:26:54,437 --> 00:26:55,588 Alright. 255 00:27:01,486 --> 00:27:03,482 Go Go. 256 00:27:43,886 --> 00:27:44,898 For. 257 00:27:46,126 --> 00:27:48,427 Wait. For for. 258 00:27:48,427 --> 00:27:49,769 For. 259 00:28:11,694 --> 00:28:13,287 Evan wouldn't be the first 260 00:28:13,287 --> 00:28:15,242 choice, I'm also available. 261 00:28:40,636 --> 00:28:44,408 I'm sorry, okay? You don't want to see that. 262 00:28:44,408 --> 00:28:46,000 But you saw it. 263 00:28:46,682 --> 00:28:47,794 It was good. 264 00:29:07,625 --> 00:29:08,625 Hello 265 00:29:12,298 --> 00:29:13,298 Hello 266 00:29:42,300 --> 00:29:43,600 - Rob... - No, no, no... 267 00:29:46,370 --> 00:29:47,755 It's my fault. 268 00:29:50,932 --> 00:29:53,703 Honey, it's okay. 269 00:29:54,232 --> 00:29:55,570 We are going to have a child. 270 00:30:03,485 --> 00:30:04,568 Me too? 271 00:30:04,568 --> 00:30:08,337 Who do you think he is? 272 00:30:08,337 --> 00:30:11,948 Who do you think he is? You were there, huh? 273 00:30:11,948 --> 00:30:15,351 What am I looking for? A gay? A fucking idiot? 274 00:30:16,673 --> 00:30:17,810 Damn! Damn! 275 00:30:18,847 --> 00:30:22,184 Have you seen outside the window. You saw me fuck her. 276 00:30:22,184 --> 00:30:25,689 I've done everything for you, baby. 277 00:30:25,689 --> 00:30:27,269 And you gave me nothing. 278 00:30:28,046 --> 00:30:30,267 Why do not you help me? 279 00:30:32,525 --> 00:30:34,910 You miserable son of a bitch. 280 00:30:34,910 --> 00:30:38,548 I gave him everything he wanted and he gave me nothing. 281 00:30:38,548 --> 00:30:39,548 Nothing! Vicky her ass! 282 00:30:47,005 --> 00:30:48,042 Damn! 283 00:30:54,560 --> 00:30:57,623 vicky? vicky? 284 00:31:08,643 --> 00:31:10,293 Why do not you help me? 285 00:31:34,759 --> 00:31:35,916 I want you to listen Benny. 286 00:31:43,760 --> 00:31:45,780 If I see you doing it again I'm going to kick you out. 287 00:31:47,015 --> 00:31:48,391 Sure, man. Whatever you do? 288 00:31:48,391 --> 00:31:50,239 Don't approach my wife like she did tonight. 289 00:31:57,156 --> 00:31:58,256 Benny. 290 00:31:58,256 --> 00:31:59,337 Oh God! 291 00:31:59,575 --> 00:32:01,214 Sure, he's the man. 292 00:32:01,728 --> 00:32:02,828 What did you say to him? 293 00:32:04,331 --> 00:32:05,597 What do you think I'm going to do, huh? 294 00:32:06,299 --> 00:32:09,439 Count I saw his wife with others... in Nha, nha, nha... 295 00:32:09,439 --> 00:32:11,574 Shit. 296 00:32:52,644 --> 00:32:53,844 Good morning. 297 00:32:54,811 --> 00:32:56,061 Oh really? 298 00:32:56,061 --> 00:32:57,215 Come inside. 299 00:32:57,215 --> 00:32:58,386 I'm here. 300 00:33:01,962 --> 00:33:02,962 Alright. 301 00:33:06,607 --> 00:33:09,798 Evan, I... uhm... It was really nice, 302 00:33:10,926 --> 00:33:12,841 but it was just a slip, okay? 303 00:33:13,560 --> 00:33:14,760 A slip? 304 00:33:16,777 --> 00:33:19,169 Sorry if it confuses you. 305 00:33:20,056 --> 00:33:21,056 But... 306 00:33:23,118 --> 00:33:25,813 Think it was an accident, like taking a shit. 307 00:33:25,813 --> 00:33:27,853 Oh wow! shit they fucked me What is he going to say? 308 00:33:27,853 --> 00:33:29,636 - Lower your voice. 309 00:33:35,892 --> 00:33:37,329 Stay with me? 310 00:33:39,118 --> 00:33:41,546 For the love of God! Let's go in. 311 00:33:41,546 --> 00:33:44,536 You got it all wrong, right? it was all a mistake! 312 00:33:45,208 --> 00:33:47,224 I can deal with Rob, right? Alright. 313 00:33:47,224 --> 00:33:49,015 What do you think will happen? 314 00:33:49,688 --> 00:33:52,028 I think he's going to be a little upset, don't you think? 315 00:33:56,658 --> 00:33:58,917 My answer is no. 316 00:33:58,917 --> 00:34:04,355 Now I'm going to .. thinking is the best for both of us. 317 00:34:04,355 --> 00:34:06,670 - Good. Where we are? - Please, leave it. 318 00:34:06,670 --> 00:34:08,461 Please no. 319 00:34:08,461 --> 00:34:09,954 I was just kidding, Jess. 320 00:34:13,131 --> 00:34:14,427 Hey, hey, hey, hey, hey... 321 00:34:14,427 --> 00:34:16,385 Jess, we just need to clarify one point... 322 00:34:16,385 --> 00:34:18,484 It will never happen. Never! 323 00:34:18,484 --> 00:34:19,858 - Calm down... - Let me go. 324 00:34:19,858 --> 00:34:21,280 Let go! 325 00:34:22,800 --> 00:34:23,800 - Come here. - No. 326 00:34:52,153 --> 00:34:53,519 He won't come out of the bathroom? 327 00:34:53,519 --> 00:34:54,951 Are you OK? 328 00:34:55,462 --> 00:34:56,522 Yes I'm fine. 329 00:35:20,256 --> 00:35:21,818 Sure, motherfucker, go ahead. 330 00:36:19,758 --> 00:36:22,531 Yeah. Do not say that you are not comfortable? 331 00:36:23,340 --> 00:36:25,452 Like I said, hoping you were here. 332 00:36:28,741 --> 00:36:30,962 No. She's... she's big. 333 00:36:31,674 --> 00:36:35,931 Oh no. She is much more than she thinks. 334 00:36:37,527 --> 00:36:39,020 Yes, she is wild. 335 00:36:39,020 --> 00:36:40,545 Very wild. 336 00:36:40,545 --> 00:36:43,652 If everything is fine. Everything's fine. 337 00:36:44,182 --> 00:36:46,046 She's leaving her boyfriend, that's all I know. 338 00:37:20,822 --> 00:37:21,822 What's happening? 339 00:37:23,793 --> 00:37:24,803 What's that? 340 00:37:29,482 --> 00:37:33,529 - It may not be exact. - It's... two lines. 341 00:37:35,010 --> 00:37:36,910 Two lines, it's good, right? These two lines? 342 00:37:39,665 --> 00:37:41,409 Come, my baby! 343 00:37:43,207 --> 00:37:45,398 I have it! Oh, what we have, you know? 344 00:37:48,509 --> 00:37:52,642 - Two lines. Everybody listen up! -Rob, no. 345 00:37:52,642 --> 00:37:53,643 No no... 346 00:37:53,643 --> 00:37:55,376 Please don't tell anyone. 347 00:37:55,376 --> 00:37:57,828 - Because? - It's early, something can go wrong. 348 00:37:57,828 --> 00:37:59,113 - What could go wrong? - Rob! 349 00:37:59,575 --> 00:38:02,133 Don't tell anyone, right? Neither the children nor anyone. 350 00:38:03,067 --> 00:38:05,761 Please? Please. 351 00:38:06,838 --> 00:38:09,199 Well, I'm not going to tell anyone. 352 00:38:39,586 --> 00:38:42,516 I have to find a way to know if there is danger from the baby. 353 00:38:44,511 --> 00:38:46,650 Not well. Thanks for her help. 354 00:38:48,204 --> 00:38:51,904 Oh hi, talk to Jesse, My husband Robert Thompson 355 00:38:51,904 --> 00:38:54,705 been there and dropped off a showing a few weeks ago. 356 00:38:54,705 --> 00:39:00,841 I know it's none of my business, but I'm his wife. 357 00:39:01,480 --> 00:39:03,447 Yeah. .. I understand... 358 00:39:03,447 --> 00:39:05,207 I understand, thanks for your help. 359 00:39:06,202 --> 00:39:08,134 No. I'll call again when I get back. 360 00:39:14,700 --> 00:39:16,160 Hey, are you okay, honey? 361 00:39:17,996 --> 00:39:22,225 Charlotte is my favorite name if a girl. 362 00:39:22,982 --> 00:39:25,049 I love Charlotte. Don't you like Charlotte? 363 00:40:23,430 --> 00:40:24,903 Stay away from me! 364 00:40:54,600 --> 00:40:56,081 I'm so excited! 365 00:40:59,298 --> 00:41:00,868 Oh my gosh, I can't believe. 366 00:41:00,868 --> 00:41:02,531 Why did you not tell me? 367 00:41:02,531 --> 00:41:06,001 Put it in some glasses, big glasses. 368 00:41:06,001 --> 00:41:09,241 - I didn't know it was coming - What a shock. 369 00:41:09,909 --> 00:41:12,771 I'm so excited! I can not believe it! 370 00:41:12,771 --> 00:41:14,403 I think so. 371 00:41:15,307 --> 00:41:21,449 - Just a little bit, for the baby. - It's not good for the baby. 372 00:41:21,449 --> 00:41:24,150 - Only a little. - Yes. Uhh! 373 00:41:45,648 --> 00:41:47,617 She is definitely pregnant. 374 00:41:53,746 --> 00:41:57,081 - Are there options? - Yeah. 375 00:41:57,081 --> 00:42:00,555 The first step would be to talk to a counselor. 376 00:42:00,555 --> 00:42:02,194 Can I do this today? 377 00:42:05,229 --> 00:42:06,679 What about the pill? 378 00:42:06,679 --> 00:42:09,980 We cannot do any type of procedure 379 00:42:09,980 --> 00:42:11,681 before completing five weeks. 380 00:42:12,188 --> 00:42:17,863 Even if you want to do it, you have to wait two weeks. 381 00:42:17,863 --> 00:42:18,964 OK? 382 00:42:49,051 --> 00:42:51,390 Surprise! 383 00:42:57,443 --> 00:42:59,424 Congratulations darling! 384 00:43:12,738 --> 00:43:13,872 Excellent! 385 00:43:15,774 --> 00:43:17,353 Look who's here. 386 00:43:18,954 --> 00:43:20,141 Congratulations. 387 00:43:28,745 --> 00:43:30,123 Congratulations. 388 00:43:40,843 --> 00:43:44,223 Jess, it's Bob. 389 00:43:51,562 --> 00:43:52,762 Hello 390 00:43:53,221 --> 00:43:55,911 No, I don't have too much. 391 00:43:55,911 --> 00:43:59,664 Yes, everyone is here. 392 00:44:04,790 --> 00:44:06,227 I think you should go. Don't you agree? 393 00:44:06,227 --> 00:44:07,839 You are the mother of my son, Jess. 394 00:44:09,451 --> 00:44:11,685 - It isn't true. - Oh, it's reality. 395 00:44:11,685 --> 00:44:13,294 You think you're in love with him. 396 00:44:13,294 --> 00:44:15,827 Don't think I'm going to leave it with the jerk for a second. 397 00:44:16,434 --> 00:44:17,513 Not a second. 398 00:44:18,685 --> 00:44:20,942 I think you'll realize that you love me too. 399 00:44:23,586 --> 00:44:24,686 I want you to go. 400 00:44:24,686 --> 00:44:25,768 - Do you want me to go? - Yeah. 401 00:44:25,768 --> 00:44:27,479 - I have to go? - Yeah. 402 00:44:27,479 --> 00:44:31,880 - Negative, negative, negative. - It is my home. 403 00:44:31,880 --> 00:44:33,131 You can not do that. 404 00:44:33,131 --> 00:44:35,411 You did it, you did it. 405 00:44:35,411 --> 00:44:38,125 She has no more chances to fuck him. 406 00:44:38,125 --> 00:44:39,281 Jesus? 407 00:44:40,415 --> 00:44:41,750 Alright. 408 00:44:41,750 --> 00:44:43,612 Hi, I'm Evan. 409 00:44:43,612 --> 00:44:45,013 Alright. 410 00:45:08,860 --> 00:45:11,256 In fact, everything is... everything is forming. 411 00:45:11,256 --> 00:45:13,868 He will become a grandfather. 412 00:45:17,950 --> 00:45:18,950 As? 413 00:45:21,967 --> 00:45:23,350 It's true. 414 00:45:25,959 --> 00:45:27,515 I have work. 415 00:45:29,635 --> 00:45:30,970 Are you kidding me? 416 00:45:36,131 --> 00:45:38,284 I'm saying you'll be a fucking grandpa. 417 00:45:38,284 --> 00:45:39,882 I'm going to make a damn father. 418 00:45:40,146 --> 00:45:42,098 And you want me to answer if I have a job? 419 00:45:44,382 --> 00:45:46,094 A shitty job? 420 00:45:46,094 --> 00:45:47,884 Are you kidding, dad? 421 00:45:47,884 --> 00:45:50,293 I have a woman I'm in love 422 00:45:50,929 --> 00:45:54,063 a job, a shitty house and now a fucking baby. 423 00:45:55,358 --> 00:45:57,939 And best of all, did you know you'll be a fucking grandpa. 424 00:45:58,358 --> 00:46:00,156 Fuck you, dad! 425 00:46:06,700 --> 00:46:08,000 I love you dad. 426 00:46:32,755 --> 00:46:33,959 Robert? 427 00:46:35,500 --> 00:46:36,500 No. 428 00:46:37,700 --> 00:46:38,700 That? 429 00:46:40,733 --> 00:46:42,055 What happen dear? 430 00:46:42,055 --> 00:46:44,139 It wouldn't be bad, you know? 431 00:46:48,787 --> 00:46:49,962 What's wrong with you, baby? 432 00:46:53,305 --> 00:46:54,732 Are you angry with me? 433 00:46:57,464 --> 00:47:00,239 I'm sorry, I spoke to everyone, it was an accident. 434 00:47:09,342 --> 00:47:10,820 Let's get out of town? 435 00:47:10,820 --> 00:47:12,733 For a while, to see my mother? 436 00:47:15,621 --> 00:47:20,019 I just... I just want to drop this for a little bit. 437 00:47:22,767 --> 00:47:23,875 Alright. 438 00:47:24,629 --> 00:47:27,795 Give me a couple of days. Things are difficult now. 439 00:47:27,795 --> 00:47:28,796 Oh really? 440 00:47:30,053 --> 00:47:31,152 Of course dear. 441 00:47:35,088 --> 00:47:36,488 Did you like the party? 442 00:47:39,670 --> 00:47:41,070 It was great. 443 00:47:53,855 --> 00:47:55,767 How was the party? 444 00:47:58,092 --> 00:48:00,570 I was there... Was I there last night? 445 00:48:01,298 --> 00:48:02,525 Oh yeah? 446 00:48:03,281 --> 00:48:04,640 Yes, I had to leave early. 447 00:48:08,086 --> 00:48:09,222 Excuse me, Evan. 448 00:48:11,032 --> 00:48:12,083 You are a good guy. 449 00:48:12,083 --> 00:48:13,084 Is. 450 00:48:20,571 --> 00:48:21,908 I'm going to be a father, too. 451 00:48:23,547 --> 00:48:24,547 Yeah? 452 00:48:24,547 --> 00:48:25,548 Already. 453 00:48:29,163 --> 00:48:30,885 I think we're going to be together, you know? 454 00:48:31,662 --> 00:48:32,662 Yeah. 455 00:48:33,048 --> 00:48:35,259 I suppose you think it's a man. 456 00:49:23,647 --> 00:49:26,998 I'll call the police. 457 00:49:26,998 --> 00:49:29,499 I'm not kidding. 458 00:49:29,499 --> 00:49:30,500 Hello. 459 00:49:36,378 --> 00:49:37,545 What do you need? 460 00:49:37,545 --> 00:49:39,879 The police, emergency. 461 00:49:41,307 --> 00:49:42,580 What do you need? 462 00:50:11,731 --> 00:50:13,131 He is a boy. 463 00:50:15,867 --> 00:50:17,346 Oh Jesus! 464 00:50:17,346 --> 00:50:21,756 I'm not worth anything. Rob believes that he is the father. 465 00:50:21,756 --> 00:50:23,889 I don't know how to tell the truth. 466 00:50:25,339 --> 00:50:27,494 What I am going to do? That? 467 00:50:30,664 --> 00:50:32,041 I am an idiot. 468 00:50:34,451 --> 00:50:35,620 - What should I do? - Just relax. 469 00:50:36,902 --> 00:50:38,459 - It is dangerous? - Don't know. 470 00:50:38,459 --> 00:50:39,179 I don't know. 471 00:50:41,100 --> 00:50:42,937 Why don't you ask Rob for the damn letter? 472 00:50:42,937 --> 00:50:45,676 How am I going to ask for the letter? How to request the letter now? 473 00:50:45,676 --> 00:50:47,400 Don't yell... Don't yell, it's all good. 474 00:50:47,400 --> 00:50:49,123 I'm sorry, I'm tired. 475 00:50:52,000 --> 00:50:53,100 Oh damn it! 476 00:50:54,800 --> 00:50:55,800 Hey. 477 00:50:57,322 --> 00:51:00,165 Check this out. What do you think? 478 00:51:06,783 --> 00:51:07,848 What's happening? 479 00:51:08,515 --> 00:51:10,141 Just the hormones. 480 00:51:11,540 --> 00:51:12,640 I have to go. 481 00:51:12,640 --> 00:51:14,382 I carry you. I'm going to get the keys. 482 00:51:14,382 --> 00:51:16,088 Wait wait wait. Is it Benny? 483 00:51:16,088 --> 00:51:17,089 No. 484 00:51:17,659 --> 00:51:19,317 - No? - Yes of course. 485 00:51:19,317 --> 00:51:20,784 - Are you sure? - Yeah. 486 00:51:20,784 --> 00:51:21,808 - Yeah? - Yeah. 487 00:51:24,246 --> 00:51:26,499 This is for you. A letter. 488 00:51:31,051 --> 00:51:33,313 Probably something to do with the pregnancy. 489 00:51:33,571 --> 00:51:35,085 I come back soon. 490 00:52:29,191 --> 00:52:30,381 What do you think? 491 00:52:32,422 --> 00:52:36,054 There will be no more baby. I'm going to get rid of her tonight. 492 00:52:36,054 --> 00:52:38,821 So that's it. What the fuck! 493 00:52:39,544 --> 00:52:42,564 Nowadays? Where do you think the photo comes from? 494 00:52:43,787 --> 00:52:45,460 We meet at the clinic. 495 00:52:46,629 --> 00:52:48,677 With her despicable husband. 496 00:52:49,050 --> 00:52:51,732 Yes, this is what and you are always doing. 497 00:52:51,732 --> 00:52:56,951 The wind blows and they betray you. You are despicable, Jess. 498 00:52:56,951 --> 00:52:58,452 Why have you followed me here? 499 00:52:58,452 --> 00:53:00,633 Because you're carrying my damn son. 500 00:53:01,284 --> 00:53:02,489 Yeah, in his fucking womb. 501 00:53:09,089 --> 00:53:13,333 Well, Jess, if they don't like it, they turn their back on me. 502 00:53:14,326 --> 00:53:16,074 Here in the earth. 503 00:53:16,074 --> 00:53:17,518 He gives me 504 00:54:05,057 --> 00:54:06,057 Jesus? 505 00:54:08,704 --> 00:54:10,288 I won't touch you, touch you? 506 00:54:13,850 --> 00:54:14,850 No. 507 00:55:06,876 --> 00:55:07,876 Rob? 508 00:55:09,644 --> 00:55:10,644 Rob? 509 00:55:12,508 --> 00:55:14,474 I've packed my bags and we're ready. 510 00:55:15,194 --> 00:55:16,318 - Good - Are you ready to go? 511 00:55:17,143 --> 00:55:19,029 Yes, come here, friend? 512 00:55:23,618 --> 00:55:25,101 Hi Jess. 513 00:55:26,161 --> 00:55:28,309 Evan will be working here for a few days during the trip. 514 00:55:28,914 --> 00:55:30,633 Have you found his material? 515 00:55:33,309 --> 00:55:34,418 I thought you worked at the factory? 516 00:55:35,014 --> 00:55:36,785 Dougherty predicted that he would finish. 517 00:55:39,856 --> 00:55:41,891 Don't worry about the boy, dear. 518 00:55:42,626 --> 00:55:43,917 Are you hungry? 519 00:55:46,572 --> 00:55:47,717 Can we go now? 520 00:55:47,717 --> 00:55:50,503 - Wait a minute, dear, I... - I want to go now, Rob. 521 00:55:52,082 --> 00:55:54,352 Aren't you going to show me the rest of the service, friend? 522 00:55:53,188 --> 00:55:57,783 We'll talk later. 523 00:55:59,384 --> 00:56:00,884 Goodbye, Jesse. 524 00:56:05,538 --> 00:56:07,142 See you soon Robby. 525 00:56:16,433 --> 00:56:18,920 - You know, Rob... - Yes, I know. Ten minutes. 526 00:56:18,920 --> 00:56:21,131 - I have to put the place in order. - What I can do? 527 00:56:21,131 --> 00:56:22,516 Nothing, just relax. 528 00:57:05,205 --> 00:57:08,793 let me drive It's a long way. 529 00:57:40,795 --> 00:57:42,831 - Rob? - Don't come in here. 530 00:57:43,595 --> 00:57:44,795 Don't come in here. 531 00:57:44,796 --> 00:57:46,096 Get outside... outside 532 00:57:51,056 --> 00:57:53,812 Just relax. I'll fix it. 533 00:57:55,802 --> 00:57:57,199 I'm going to fix her unhappy boyfriend. 534 00:58:15,448 --> 00:58:17,042 - Rob, you have to listen... - Go away, I'm going fishing. 535 00:58:23,401 --> 00:58:24,251 No, do not say that. 536 00:58:29,100 --> 00:58:30,482 - Jesus? - Don't say that, dad. 537 00:58:31,330 --> 00:58:39,663 Yes it's correct. That is! It's true, dad. Don't say that! 538 00:58:39,663 --> 00:58:43,666 - Jesus? - No! Shut up, shut up! 539 00:58:43,666 --> 00:58:44,943 Be quiet! 540 00:58:56,755 --> 00:58:59,461 - Shut up, shut up. - Jesus? 541 00:59:04,942 --> 00:59:05,961 What's happening? 542 00:59:06,756 --> 00:59:10,174 That? What have you said? 543 00:59:11,352 --> 00:59:12,406 - He didn't say anything. - Nothing? 544 00:59:12,406 --> 00:59:15,101 Nothing. Do you want to talk to my father? 545 00:59:15,771 --> 00:59:18,096 Talk to my father. Alright. Just say hello. 546 00:59:18,096 --> 00:59:20,269 Come on, say hello. Welcome him! 547 00:59:21,528 --> 00:59:22,753 Give the welcome! 548 00:59:22,753 --> 00:59:23,754 Hello. 549 00:59:27,300 --> 00:59:28,500 Oh God! 550 00:59:30,501 --> 00:59:31,600 Is he there, dad? 551 00:59:32,701 --> 00:59:34,394 It is probably due to the remote connection. 552 00:59:34,938 --> 00:59:35,938 Yeah. 553 00:59:36,361 --> 00:59:38,254 Sure sure. I'll put it on the line. 554 00:59:38,254 --> 00:59:39,602 Wait a second. 555 00:59:39,602 --> 00:59:40,983 Here is the. 556 00:59:43,615 --> 00:59:45,907 Oh, it's clearer, father. 557 01:00:17,003 --> 01:00:19,971 - I've never touched it, you know? - Oh, I know, but not others. 558 01:00:21,099 --> 01:00:23,931 Do you know why Rob came to me at the bar? 559 01:00:23,931 --> 01:00:26,067 I had already spoken to him in office. 560 01:00:26,410 --> 01:00:27,441 A little before that. 561 01:00:27,785 --> 01:00:29,158 You didn't do it, did you? 562 01:00:30,275 --> 01:00:31,396 I did not do anything. 563 01:00:31,396 --> 01:00:33,283 Did they put a dead animal in the baby's crib? 564 01:00:33,283 --> 01:00:34,315 Last night. 565 01:00:39,352 --> 01:00:40,449 No no. 566 01:00:41,603 --> 01:00:42,654 What do you have in mind? 567 01:01:13,470 --> 01:01:14,470 Rob. 568 01:01:15,300 --> 01:01:16,300 Rob. 569 01:01:18,728 --> 01:01:22,554 - Where do you want to go fishing? - Fishing, my friend. 570 01:01:24,786 --> 01:01:25,886 What happened? 571 01:01:26,927 --> 01:01:28,123 To have some peace, actually. 572 01:01:31,199 --> 01:01:33,972 - Is it your boat? - Yeah. 573 01:01:34,200 --> 01:01:35,300 Robie? 574 01:01:37,912 --> 01:01:39,470 Sorry, buddy, we're full. 575 01:01:39,470 --> 01:01:40,619 Welcome, Evan. 576 01:01:41,073 --> 01:01:44,442 - Do not delay, right? - It's about time, friend. 577 01:01:44,442 --> 01:01:46,297 - You come? - Not me... 578 01:01:47,084 --> 01:01:48,331 What are you doing here? 579 01:01:48,331 --> 01:01:49,718 You are going to open the store. 580 01:01:49,718 --> 01:01:56,442 This is your place, Evan. Don't be shy boy, come on. 581 01:02:04,661 --> 01:02:07,258 If he's there, he should have answered. 582 01:02:08,597 --> 01:02:09,597 Please. 583 01:02:13,172 --> 01:02:14,797 I will tell. 584 01:02:16,802 --> 01:02:21,001 I'll tell Rob, so... 585 01:02:22,792 --> 01:02:24,275 I'm going home later. 586 01:02:40,926 --> 01:02:42,148 Jess from Mother Goose. 587 01:02:47,767 --> 01:02:49,367 Rob, are you there? 588 01:02:53,584 --> 01:02:55,761 Jess from Mother Goose. 589 01:02:55,761 --> 01:02:57,162 Rob, answer. 590 01:03:02,482 --> 01:03:04,201 Honey, please talk to me. 591 01:03:12,500 --> 01:03:13,600 Rob, answer. 592 01:03:35,601 --> 01:03:40,184 You have to throw the bait into the water, if you want to catch a fish. 593 01:03:56,062 --> 01:03:57,928 I had a friend who was gay once. 594 01:03:59,219 --> 01:04:01,854 And he put his... You know? 595 01:04:01,854 --> 01:04:02,855 Hey? 596 01:04:04,349 --> 01:04:05,593 - You know. Hey! 597 01:04:06,296 --> 01:04:07,571 That? 598 01:04:07,778 --> 01:04:09,909 Near the Pen...... 599 01:04:11,458 --> 01:04:12,563 Are you kidding? 600 01:04:12,939 --> 01:04:14,113 Enough is enough, guys. 601 01:04:15,118 --> 01:04:18,132 I guess it's an act of love like any other, huh? 602 01:04:20,287 --> 01:04:23,071 Evan, I know something. 603 01:04:23,998 --> 01:04:29,050 When you are at the bottom and he looked 604 01:04:29,050 --> 01:04:33,499 into her eyes and said: Truly I Love You. 605 01:04:43,149 --> 01:04:45,374 - Shit! - What is happening to you? 606 01:04:50,100 --> 01:04:51,376 Let it go. 607 01:04:52,090 --> 01:04:53,312 Fucking idiot! 608 01:04:54,344 --> 01:04:55,344 Give me your hand. 609 01:04:56,355 --> 01:04:57,374 Shit, shit. 610 01:04:57,700 --> 01:04:58,718 I'm not gay. 611 01:04:58,718 --> 01:04:59,819 Robie? 612 01:05:00,300 --> 01:05:01,300 Come on. 613 01:05:01,898 --> 01:05:03,337 I'm not gay. 614 01:05:04,065 --> 01:05:05,697 I'm sorry, I'm sorry, but I'm not gay. 615 01:05:08,024 --> 01:05:10,867 It's me, me... and I'm not fucking gay. 616 01:05:10,867 --> 01:05:12,945 Of course, you are, abnormal. 617 01:05:13,528 --> 01:05:14,606 I will show that he is gay. 618 01:05:15,173 --> 01:05:16,503 This is not being strong. 619 01:05:16,503 --> 01:05:18,447 You are stupid, bastard. 620 01:05:18,447 --> 01:05:20,098 It's you, old friend. Shit. 621 01:05:20,571 --> 01:05:21,935 Shit. 622 01:05:39,308 --> 01:05:41,148 Is it good enough for you? 623 01:05:44,016 --> 01:05:45,116 It won't work, Evan. 624 01:05:45,661 --> 01:05:46,757 In the shop. 625 01:05:48,483 --> 01:05:49,483 Well .. 626 01:05:52,400 --> 01:05:53,500 You are a fucker. 627 01:05:57,057 --> 01:05:58,140 I fucked his wife. 628 01:06:00,903 --> 01:06:03,311 I have taken it and I will do it again. You know that I can. 629 01:06:24,807 --> 01:06:25,807 Evan. 630 01:06:29,281 --> 01:06:30,281 Evan. 631 01:06:51,028 --> 01:06:52,925 Get on the ground, friend. 632 01:06:56,000 --> 01:06:57,100 Alright. Alright. 633 01:07:03,625 --> 01:07:04,628 It's Evan. 634 01:07:04,628 --> 01:07:05,950 I know buddy. 635 01:07:06,343 --> 01:07:08,281 - I know. - With Jess. 636 01:07:08,688 --> 01:07:11,067 It's Evan. 637 01:07:37,627 --> 01:07:38,738 Are you kidding? 638 01:07:38,738 --> 01:07:40,266 Are you kidding me? 639 01:07:42,300 --> 01:07:43,651 Do you remember? 640 01:07:45,593 --> 01:07:46,843 Say it! 641 01:07:49,484 --> 01:07:50,762 Tell me no, tell me? 642 01:07:52,587 --> 01:07:55,159 Tell me and I'll kill him. 643 01:07:55,649 --> 01:07:56,747 Just tell me it was him. 644 01:07:59,662 --> 01:08:01,011 I'm sorry. 645 01:08:02,228 --> 01:08:03,228 You feel it? 646 01:08:13,660 --> 01:08:16,830 Okay! I'll go with you, I'll go with you I promise. 647 01:08:16,830 --> 01:08:18,310 I promise I'll go with you. 648 01:08:19,258 --> 01:08:20,438 He will come after us later. 649 01:08:21,179 --> 01:08:22,517 If you kill him, the police will come after us later. 650 01:08:24,090 --> 01:08:25,190 Get in the car. 651 01:08:26,800 --> 01:08:27,900 Get in the fucking car. 652 01:08:33,177 --> 01:08:34,255 Be quiet! 653 01:08:35,023 --> 01:08:36,131 Be quiet! 654 01:08:40,091 --> 01:08:41,384 Where we go? 655 01:08:50,020 --> 01:08:51,020 Hey Rob? 656 01:09:21,787 --> 01:09:23,509 Stop, he's not here. 657 01:09:25,877 --> 01:09:26,877 Jesus? 658 01:09:38,147 --> 01:09:39,810 Hold your friend. Let's get her out of here. 659 01:09:39,810 --> 01:09:42,083 Come on, do you have it? 660 01:09:42,083 --> 01:09:43,165 Yeah. 661 01:09:48,028 --> 01:09:49,215 Put it on the ground. 662 01:09:57,476 --> 01:10:00,690 Hey, he's fine, honey. 663 01:10:02,008 --> 01:10:04,636 Everything will be fine. Hey Rob! 664 01:10:04,636 --> 01:10:05,637 Rob. 665 01:10:13,677 --> 01:10:16,703 Yes, we need an ambulance. 666 01:10:17,787 --> 01:10:18,987 You're fine now, honey. 667 01:10:22,676 --> 01:10:24,023 Are you OK. 668 01:10:24,023 --> 01:10:26,404 George is here. 669 01:10:28,167 --> 01:10:29,267 Are you OK. 670 01:10:52,373 --> 01:10:53,987 - What is happening? - I'm pregnant. 671 01:11:15,400 --> 01:11:16,400 Jesse? 672 01:11:23,567 --> 01:11:24,567 Jesus? 673 01:11:28,716 --> 01:11:29,716 Jesus? 674 01:11:37,455 --> 01:11:38,455 Jesus? 675 01:11:43,400 --> 01:11:44,400 Jesus? 676 01:12:21,527 --> 01:12:22,727 In the glove box 677 01:12:24,724 --> 01:12:25,724 Accessory inside of car, usually to save docs. 678 01:12:35,936 --> 01:12:37,030 Do you feel better? 679 01:13:28,867 --> 01:13:30,374 I drive then. 680 01:13:37,834 --> 01:13:39,979 I do not know why? 681 01:13:40,497 --> 01:13:42,213 That never happened, you know? 682 01:13:43,318 --> 01:13:44,947 I mean... 683 01:13:45,706 --> 01:13:48,085 I have a date, I can make promises... 684 01:13:48,085 --> 01:13:51,702 I did everything I had to do. Everything I needed, everything, everything! 685 01:13:53,456 --> 01:13:54,955 And you must do your part. 686 01:13:55,316 --> 01:13:56,924 Look to you. 687 01:13:56,924 --> 01:13:58,124 His hands. 688 01:14:03,726 --> 01:14:04,726 What is this? 689 01:14:09,387 --> 01:14:10,571 What is this? 690 01:14:13,831 --> 01:14:14,831 It's no big deal. 691 01:14:14,831 --> 01:14:16,430 - What is it? - It's no big deal. 692 01:14:17,716 --> 01:14:20,107 Nothing, I don't think it's another problem. 693 01:14:21,071 --> 01:14:22,342 That is. 694 01:14:22,342 --> 01:14:24,965 All problems for me. 695 01:14:25,939 --> 01:14:26,957 It's not my fault. 696 01:14:28,422 --> 01:14:29,606 It is? um? 697 01:14:31,564 --> 01:14:32,564 Hello? 698 01:14:33,297 --> 01:14:35,459 Won't you talk to me, Jess? Hello? 699 01:14:39,551 --> 01:14:40,670 What do you think, Jess? 700 01:14:41,905 --> 01:14:43,205 Imagine that you are with me. , No? 701 01:14:43,870 --> 01:14:46,087 What would you do, Jess? 702 01:14:48,736 --> 01:14:50,164 Which is the answer? 703 01:14:53,322 --> 01:14:55,989 You are absolutely right, Jess. 704 01:14:56,571 --> 01:14:59,460 There is no answer, because this situation is screwed. 705 01:15:01,676 --> 01:15:05,131 If you want to solve the problem, you'd better do it yourself. 706 01:15:05,861 --> 01:15:07,789 Do it, do it, do it, do it. 707 01:15:45,225 --> 01:15:48,077 I'm sorry friend. 708 01:15:53,383 --> 01:15:54,559 I do not know what happened? 709 01:16:05,414 --> 01:16:06,830 Can you forgive me? 710 01:16:34,905 --> 01:16:37,163 I'm sorry. 711 01:16:38,863 --> 01:16:40,864 I'm sorry. 712 01:16:40,864 --> 01:16:42,318 Alright. 713 01:16:42,787 --> 01:16:43,787 Alright. 714 01:16:45,700 --> 01:16:46,700 Alright. 715 01:16:48,886 --> 01:16:50,391 I'm going to bed. 716 01:19:09,086 --> 01:19:10,086 Hello! 717 01:24:43,778 --> 01:24:48,264 normal, normal, normal,.... they do not need medical treatment 718 01:25:15,200 --> 01:25:21,000 NELGAR TRANSLATION AND SYNCHRONIZATION 42979

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.