All language subtitles for Cat Pack A PAW Patrol Exclusive Event - 2022

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,070 --> 00:00:09,520 Cat Pack, the PAW Patrol exclusive five-part event, 2 00:00:09,620 --> 00:00:11,620 starts right now. 3 00:00:13,310 --> 00:00:15,280 ♪ PAW Patrol, PAW Patrol 4 00:00:15,380 --> 00:00:17,350 ♪ We'll be there on the double ♪ 5 00:00:17,450 --> 00:00:19,930 ♪ Whenever there's a problem 6 00:00:20,030 --> 00:00:21,720 ♪ 'Round Adventure Bay 7 00:00:21,830 --> 00:00:23,760 ♪ Ryder and his team of pups 8 00:00:23,860 --> 00:00:25,580 ♪ Will come and save the day ♪ 9 00:00:25,690 --> 00:00:29,070 ♪ Marshall, Rubble, Chase, Rocky, Zuma, Skye ♪ 10 00:00:29,170 --> 00:00:30,620 ♪ Yeah, they're on the way ♪ 11 00:00:30,720 --> 00:00:32,620 ♪ PAW Patrol, PAW Patrol 12 00:00:32,720 --> 00:00:35,000 ♪ Whenever you're in trouble ♪ 13 00:00:35,100 --> 00:00:37,100 ♪ PAW Patrol, PAW Patrol 14 00:00:37,210 --> 00:00:38,830 ♪ We'll be there on the double ♪ 15 00:00:38,930 --> 00:00:41,480 ♪ No job's too big, no pup's too small ♪ 16 00:00:41,590 --> 00:00:43,760 ♪ PAW Patrol, we're on a roll ♪ 17 00:00:43,860 --> 00:00:47,520 ♪ So here we go, PAW Patrol, whoa-oh-oh ♪ 18 00:00:47,620 --> 00:00:51,030 ♪ PAW Patrol, whoa-oh-oh-oh, PAW Patrol ♪ 19 00:00:58,140 --> 00:01:01,620 My truck is going to shine like a sunrise. Thanks, pups. 20 00:01:01,720 --> 00:01:03,620 It's fun when we all work together. 21 00:01:03,720 --> 00:01:07,130 - [Engine roaring] - I know that engine. 22 00:01:07,240 --> 00:01:08,480 [Tires screeching] 23 00:01:08,590 --> 00:01:10,000 PUPS: Wild! 24 00:01:10,100 --> 00:01:11,480 - Hey, Wild. - Howdy. 25 00:01:11,590 --> 00:01:13,560 Hey, everybody. I was going to the desert 26 00:01:13,660 --> 00:01:15,420 to work on a new stunt, but I just had 27 00:01:15,520 --> 00:01:17,380 to come see my pup pals first. 28 00:01:17,480 --> 00:01:18,550 [Pups cheering] 29 00:01:18,660 --> 00:01:19,900 - [Engine clattering] - [Wild yowling] 30 00:01:20,000 --> 00:01:21,830 - PUPS: Whoa! - Whoa! Engines should purr, 31 00:01:21,930 --> 00:01:24,520 - not pop. - Probably needs a tune-up. 32 00:01:24,620 --> 00:01:27,070 Let me take a look. I'll get it fixed up. 33 00:01:27,170 --> 00:01:28,480 Aw, thanks, Ryder. 34 00:01:28,590 --> 00:01:31,110 I can always count on you to help me out. 35 00:01:32,410 --> 00:01:33,760 HUMDINGER: Super Mayor Meany Meister 36 00:01:33,860 --> 00:01:36,550 is my favorite comic book character. 37 00:01:36,660 --> 00:01:39,180 He's so good at being bad, 38 00:01:39,280 --> 00:01:41,320 just like me! [Laughing] 39 00:01:41,410 --> 00:01:43,070 If only you kittens obeyed me 40 00:01:43,170 --> 00:01:46,270 like Super Mayor Meany Meister's hench-cat obeys him, 41 00:01:46,380 --> 00:01:48,240 I could take over Adventure Bay. 42 00:01:48,340 --> 00:01:49,820 [Meowing] 43 00:01:49,930 --> 00:01:52,240 Of course, you'd have to be bigger. 44 00:01:52,340 --> 00:01:55,240 Oh, why can't you be bigger? 45 00:01:55,340 --> 00:01:58,310 [Meowing] 46 00:01:58,410 --> 00:02:00,620 Ha! That wouldn't scare anybody. 47 00:02:00,720 --> 00:02:03,310 At least fetch my slippers like Hench-Cat would. 48 00:02:03,410 --> 00:02:05,000 [Meowing] 49 00:02:06,590 --> 00:02:08,140 - [Meowing] - [Ripping] 50 00:02:08,240 --> 00:02:09,340 [Laughing] 51 00:02:09,450 --> 00:02:11,000 [Groaning] 52 00:02:11,100 --> 00:02:13,240 Hmm. Hmm. 53 00:02:13,340 --> 00:02:14,480 Oh! Meow-Meow, 54 00:02:14,590 --> 00:02:15,690 my robot kitty. 55 00:02:15,790 --> 00:02:17,480 Now, Meow-Meow follows orders 56 00:02:17,590 --> 00:02:19,800 like a good robot cat should. 57 00:02:19,900 --> 00:02:22,760 Aw, too bad I made him so small. 58 00:02:22,860 --> 00:02:24,760 I just need to build something 59 00:02:24,860 --> 00:02:27,520 to make him bigger and better, 60 00:02:27,620 --> 00:02:30,000 like Super Mayor Meany Meister would do! 61 00:02:30,100 --> 00:02:32,510 [Laughing] 62 00:02:34,590 --> 00:02:36,210 [Sighing] Here it is, 63 00:02:36,310 --> 00:02:38,930 my transform-o-zapper machine! 64 00:02:39,030 --> 00:02:42,100 Meow-Meow, go stand under the zap emitter. 65 00:02:42,210 --> 00:02:44,000 Meow. Meow. 66 00:02:46,520 --> 00:02:49,550 Now to make Meow-Meow bigger and better 67 00:02:49,660 --> 00:02:52,970 by pulling this lever just a little bit. 68 00:02:53,070 --> 00:02:54,140 Oh! Oh! 69 00:02:54,240 --> 00:02:56,930 [Zapping] 70 00:02:58,170 --> 00:03:01,310 Uh-oh! I just meant to make you a bigger cat, 71 00:03:01,410 --> 00:03:03,480 not a tiger! 72 00:03:03,590 --> 00:03:05,310 Meow. Meow. 73 00:03:05,410 --> 00:03:07,930 I'm hungry! 74 00:03:08,030 --> 00:03:10,240 Meow-Meow, you can talk? 75 00:03:10,340 --> 00:03:11,960 [Meowing] 76 00:03:12,070 --> 00:03:15,520 [Chomping] 77 00:03:15,620 --> 00:03:18,520 Aluminum? Alumi-yum! 78 00:03:18,620 --> 00:03:21,070 [Beeping] 79 00:03:23,210 --> 00:03:24,560 I'm a robot cat. 80 00:03:24,660 --> 00:03:28,250 What did you expect me to eat, pizza? 81 00:03:28,340 --> 00:03:30,240 [Chomping] 82 00:03:30,340 --> 00:03:31,440 [Beeping] 83 00:03:31,550 --> 00:03:35,550 Mmm. Metal makes me strong! 84 00:03:35,660 --> 00:03:37,210 I'm going to eat all the metal 85 00:03:37,310 --> 00:03:42,240 and be the strongest, mightiest cat in the whole world! 86 00:03:42,340 --> 00:03:43,550 [Buzzing] 87 00:03:43,660 --> 00:03:44,730 Meow. Meow. 88 00:03:44,830 --> 00:03:46,930 [Buzzing] Ooh, yarn ball! 89 00:03:48,690 --> 00:03:51,410 Ah! Ah! 90 00:03:51,520 --> 00:03:54,490 Hey! Hi-ho, Meow-Meow! Away! 91 00:03:54,590 --> 00:03:56,970 This could work! [Laughing] 92 00:03:57,070 --> 00:03:59,480 For my next fab-tacular stunt, 93 00:03:59,590 --> 00:04:01,560 I, Daring Danny X, 94 00:04:01,660 --> 00:04:03,900 will ride my rocket-powered bike 95 00:04:04,000 --> 00:04:06,860 around and around and upside down 96 00:04:06,970 --> 00:04:09,280 in this steel globe! 97 00:04:09,380 --> 00:04:13,240 Yee-haw! Or should I say, meow-haw! [Laughing] 98 00:04:13,340 --> 00:04:17,130 Say hello to your new mayor and his hench-cat! 99 00:04:17,240 --> 00:04:21,690 Mmm! I'm in the mood for fast food! 100 00:04:21,790 --> 00:04:23,860 Ah! Mayor Humdinger, 101 00:04:23,970 --> 00:04:26,180 stop that cat at once! 102 00:04:26,280 --> 00:04:29,210 Stop him? I can barely hang on to him. 103 00:04:29,310 --> 00:04:31,410 I'm calling Ryder! 104 00:04:31,520 --> 00:04:33,690 [Engine revving] 105 00:04:33,790 --> 00:04:35,790 You've got my ride purring like a kitten. 106 00:04:35,900 --> 00:04:37,620 Ryder, you're the best. 107 00:04:37,720 --> 00:04:39,720 - No problem. - [Communicator ringing] 108 00:04:39,830 --> 00:04:41,520 - Hi, Mayor Goodway. - Ryder, 109 00:04:41,620 --> 00:04:43,860 Mayor Humdinger's got a big robot cat, 110 00:04:43,970 --> 00:04:46,250 and it's metal-munching the town! 111 00:04:46,340 --> 00:04:47,750 - [Squawking] - Oh, no. 112 00:04:47,860 --> 00:04:49,480 We're on it, Mayor Goodway. 113 00:04:49,590 --> 00:04:51,210 No robot cat is too hungry. 114 00:04:51,310 --> 00:04:53,380 No pup is too small. 115 00:04:53,480 --> 00:04:54,620 [Beeping] 116 00:04:54,720 --> 00:04:57,200 PAW Patrol, to the Lookout! 117 00:04:57,310 --> 00:04:59,690 PUPS: Ryder needs us! 118 00:04:59,790 --> 00:05:02,480 Whoa! Whoa! 119 00:05:02,590 --> 00:05:04,110 Marshall, look out! 120 00:05:04,210 --> 00:05:05,800 Whoa! [Crashing] 121 00:05:05,900 --> 00:05:08,350 Hey, where did everybody go? 122 00:05:08,450 --> 00:05:09,930 [All laughing] 123 00:05:10,030 --> 00:05:19,580 ♪ 124 00:05:19,690 --> 00:05:21,240 [Dinging] 125 00:05:24,170 --> 00:05:27,140 PAW Patrol ready for action, Ryder, sir. 126 00:05:27,240 --> 00:05:29,410 - [Beeping] - Thanks for hurrying, pups, 127 00:05:29,520 --> 00:05:31,140 and welcome back, Wild. 128 00:05:31,240 --> 00:05:34,520 You helped me. I help you. It's what friends do. 129 00:05:34,620 --> 00:05:36,000 - Yeah! - [Barking] 130 00:05:36,100 --> 00:05:38,550 Mayor Humdinger's metal-eating robot cat 131 00:05:38,660 --> 00:05:40,730 is bigger and more dangerous than ever. 132 00:05:40,830 --> 00:05:42,070 Meow. Meow. 133 00:05:42,170 --> 00:05:43,860 And it's up to us to stop him, 134 00:05:43,970 --> 00:05:46,140 because he's eating metal from all over town. 135 00:05:46,240 --> 00:05:49,140 So, for this mission, I'll need... Chase. 136 00:05:49,240 --> 00:05:51,240 - [Beeping] - I need you to use your net 137 00:05:51,340 --> 00:05:52,410 to catch Meow-Meow. 138 00:05:52,520 --> 00:05:54,180 Chase is on the case. 139 00:05:54,280 --> 00:05:57,520 And Wild, I'll need you to lure Meow-Meow 140 00:05:57,620 --> 00:05:59,030 with your motorcycle made of metal 141 00:05:59,140 --> 00:06:01,970 - into position for Chase's net. - Claw-some. 142 00:06:02,070 --> 00:06:05,310 The rest of you pups follow and be ready to back us up. 143 00:06:05,410 --> 00:06:06,650 - Let's go. - On it. 144 00:06:06,760 --> 00:06:09,660 Alright. PAW Patrol is on a roll! 145 00:06:09,760 --> 00:06:12,420 [Barking] 146 00:06:13,720 --> 00:06:16,550 ♪ PAW Patrol, go, go, go, go ♪ 147 00:06:16,660 --> 00:06:17,830 [Barking] 148 00:06:17,930 --> 00:06:20,650 ♪ Go, go, go, go, go, go, go ♪ 149 00:06:20,760 --> 00:06:23,690 ♪ PAW Patrol, go, go, go, go ♪ 150 00:06:23,790 --> 00:06:25,510 - ♪ Chase - [Barking] 151 00:06:25,620 --> 00:06:28,520 ♪ Go, go, go, go, go ♪ 152 00:06:28,620 --> 00:06:30,860 ♪ Go, go, go, go, go, go, go ♪ 153 00:06:30,970 --> 00:06:33,420 ♪ PAW Patrol, PAW Patrol 154 00:06:33,520 --> 00:06:42,550 ♪ 155 00:06:52,170 --> 00:06:53,340 - [Meow-Meow chomping] - [People gasping, screaming] 156 00:06:53,450 --> 00:06:56,900 Hey, doesn't anyone want to see my stunt? 157 00:06:57,000 --> 00:06:59,140 - Ah! - Yum! Metal ball! 158 00:06:59,240 --> 00:07:01,450 - Ah! - [Meow-Meow chomping] 159 00:07:01,550 --> 00:07:02,960 [Beeping] 160 00:07:06,720 --> 00:07:09,270 I love playing with my food. 161 00:07:09,380 --> 00:07:10,450 Hey! 162 00:07:10,550 --> 00:07:16,720 ♪ 163 00:07:16,830 --> 00:07:18,380 [Whimpering] 164 00:07:18,480 --> 00:07:20,450 Oh! 165 00:07:20,550 --> 00:07:21,620 [Siren wailing] 166 00:07:21,720 --> 00:07:23,820 Danny's in trouble! 167 00:07:23,930 --> 00:07:25,720 [Tires screeching] 168 00:07:25,830 --> 00:07:31,420 ♪ 169 00:07:31,520 --> 00:07:32,620 Danny, backflip! 170 00:07:32,720 --> 00:07:37,380 ♪ 171 00:07:37,480 --> 00:07:39,620 Whoa! 172 00:07:39,720 --> 00:07:41,820 MEOW-MEOW: Come back, yummy ball! 173 00:07:41,930 --> 00:07:44,860 Whoo-hoo! That was awesome! 174 00:07:44,970 --> 00:07:46,630 Can I do it again? 175 00:07:46,720 --> 00:07:48,100 [Siren wailing] 176 00:07:48,210 --> 00:07:51,140 Skye, get Meow-Meow away from that globe. 177 00:07:51,240 --> 00:07:54,830 Chase and Wild, get ready to catch that robot cat. 178 00:07:54,930 --> 00:07:57,100 The rest of you pups, provide backup. 179 00:07:57,210 --> 00:08:00,690 Roger, Ryder. Shiny metal copter coming through. 180 00:08:02,690 --> 00:08:05,100 Ooh! Yummy metal! 181 00:08:05,210 --> 00:08:10,280 ♪ 182 00:08:10,380 --> 00:08:11,590 Over here! 183 00:08:13,690 --> 00:08:15,070 I got it! 184 00:08:19,100 --> 00:08:20,480 Over to you, Zuma! 185 00:08:23,450 --> 00:08:24,480 Got you! 186 00:08:24,590 --> 00:08:31,590 ♪ 187 00:08:31,690 --> 00:08:34,970 [Chomping] Yum! Shiny metal! 188 00:08:35,070 --> 00:08:36,930 Oh, no! Now, he can fly! 189 00:08:37,030 --> 00:08:39,310 - Yum! - Whoa! Yikes! 190 00:08:39,410 --> 00:08:40,820 Whoa! Close one! 191 00:08:40,930 --> 00:08:42,620 We need to trap Meow-Meow. 192 00:08:42,720 --> 00:08:44,100 My turn to help. 193 00:08:45,860 --> 00:08:46,960 [Beeping] 194 00:08:47,070 --> 00:08:49,900 Ooh, you're shiny, too. 195 00:08:50,000 --> 00:08:52,210 Hey, big guy! Check this out! 196 00:08:53,760 --> 00:08:54,930 [Gasping] 197 00:08:55,030 --> 00:08:56,550 [Barking] Net! 198 00:09:01,100 --> 00:09:02,930 - Whoa! - Roar! 199 00:09:03,030 --> 00:09:05,890 [Grunting] This cat always lands on his paws. 200 00:09:06,000 --> 00:09:07,340 - [Crashing] - But my bike! 201 00:09:07,450 --> 00:09:10,040 No! Ryder worked so hard to fix it. 202 00:09:10,140 --> 00:09:12,730 [Buzzing] Meow. Meow. 203 00:09:12,830 --> 00:09:14,620 [Beeping] 204 00:09:14,720 --> 00:09:18,690 I... feel... so... strong! 205 00:09:18,790 --> 00:09:20,650 [Roaring] 206 00:09:20,760 --> 00:09:23,900 I need more metal to be the strongest cat ever! 207 00:09:24,000 --> 00:09:26,660 [Buzzing] Meow. Meow. 208 00:09:26,760 --> 00:09:28,800 Oh, no! The more metal he eats, 209 00:09:28,900 --> 00:09:30,350 the stronger he gets! 210 00:09:32,310 --> 00:09:33,550 Whoa! 211 00:09:34,590 --> 00:09:35,660 We can't lose him! 212 00:09:35,760 --> 00:09:37,170 SKYE: I'm on it. 213 00:09:38,380 --> 00:09:39,970 Wild, where's your bike? 214 00:09:40,070 --> 00:09:41,170 Meow-Meow ate it. 215 00:09:41,280 --> 00:09:43,180 I can't believe I lost my bike. 216 00:09:43,280 --> 00:09:45,830 It's okay, Wild. You were trying to help us. 217 00:09:45,930 --> 00:09:47,720 - [Beeping] - RYDER: Skye, any sign? 218 00:09:47,830 --> 00:09:49,040 SKYE: Nothing, Ryder. 219 00:09:49,140 --> 00:09:51,180 Meow-Meow has disappeared. 220 00:09:51,280 --> 00:09:53,250 RYDER: Everyone, search the forest. 221 00:09:53,340 --> 00:09:55,240 Wild, you ride with me. 222 00:09:57,660 --> 00:09:59,800 [Siren wailing] 223 00:09:59,900 --> 00:10:01,560 Hmm. It's the end of the road. 224 00:10:01,660 --> 00:10:03,180 But still no Meow-Meow. 225 00:10:03,280 --> 00:10:05,070 SKYE: Cats are great at hiding. 226 00:10:05,170 --> 00:10:06,760 Meow-Meow could be anywhere. 227 00:10:06,860 --> 00:10:08,100 Wherever he is, 228 00:10:08,210 --> 00:10:10,210 he's getting more powerful all the time. 229 00:10:10,310 --> 00:10:12,520 How are we ever going to stop him? 230 00:10:12,620 --> 00:10:14,520 Ryder, I have an idea! 231 00:10:15,690 --> 00:10:17,790 [Siren wailing] 232 00:10:17,900 --> 00:10:20,310 Ryder, where did the giant cat go? 233 00:10:20,410 --> 00:10:23,580 Not sure, Mayor Goodway, but we will find him. 234 00:10:23,690 --> 00:10:26,660 But how do you stop a giant, naughty robot kitty? 235 00:10:26,760 --> 00:10:29,520 [Chickaletta squawking] 236 00:10:29,620 --> 00:10:32,340 With help from some feline friends. 237 00:10:36,170 --> 00:10:38,480 [Tires screeching] 238 00:10:38,590 --> 00:10:39,730 - Dude! - Cool. 239 00:10:39,830 --> 00:10:41,240 Who are they? 240 00:10:41,340 --> 00:10:43,820 Ryder, pups, this is the Cat Pack. 241 00:10:43,930 --> 00:10:45,450 After hanging around the PAW Patrol, 242 00:10:45,550 --> 00:10:47,860 I thought it would be cool to put together a team of cats, 243 00:10:47,970 --> 00:10:49,350 and here they are. 244 00:10:49,450 --> 00:10:50,590 That's Leo. 245 00:10:50,690 --> 00:10:53,860 Roar! Lion strength! 246 00:10:53,970 --> 00:10:55,110 WILD: Rory. 247 00:10:55,210 --> 00:10:56,690 Let's pounce. 248 00:10:56,790 --> 00:10:58,000 WILD: And Shade. 249 00:10:58,100 --> 00:10:59,720 Huh? Where'd she go? 250 00:10:59,830 --> 00:11:01,110 Right here. 251 00:11:01,210 --> 00:11:02,970 Whoa! [Sneezing] 252 00:11:03,070 --> 00:11:05,830 Excuse me. Cat allergy. [Sniffling] 253 00:11:05,930 --> 00:11:08,620 Hey, Wild. Heads up. 254 00:11:08,720 --> 00:11:09,790 Thanks. 255 00:11:09,900 --> 00:11:17,970 ♪ 256 00:11:18,070 --> 00:11:19,730 When we wear these suits... 257 00:11:19,830 --> 00:11:22,240 ALL: We have Cat Pack power! 258 00:11:22,340 --> 00:11:24,340 Meow can we help you? 259 00:11:24,450 --> 00:11:25,350 Roar! 260 00:11:25,450 --> 00:11:26,350 PUPS: Wow! 261 00:11:26,450 --> 00:11:27,380 Cool! 262 00:11:27,480 --> 00:11:30,030 Claw-some. Now all I need is a-- 263 00:11:30,140 --> 00:11:32,280 - [Engine roaring] - New ride? 264 00:11:32,380 --> 00:11:34,690 We got you covered. 265 00:11:34,790 --> 00:11:36,380 [Tire screeching] 266 00:11:36,480 --> 00:11:39,860 Meow-wow. Ryder, now, I can finally help you for a change, 267 00:11:39,970 --> 00:11:41,630 with a little help from my friends. 268 00:11:41,720 --> 00:11:44,100 Let's go track down that metal-munching cat. 269 00:11:44,210 --> 00:11:45,140 It won't be easy. 270 00:11:45,240 --> 00:11:46,860 Cats are really clever. 271 00:11:46,970 --> 00:11:49,140 We'll have to lure him out. 272 00:11:49,240 --> 00:11:50,830 What about ringing a bell? 273 00:11:50,930 --> 00:11:52,450 That'll get his attention. 274 00:11:55,620 --> 00:11:56,830 [Tires screeching] 275 00:11:56,930 --> 00:11:59,310 Tiger pounce! 276 00:12:00,720 --> 00:12:02,380 [Siren wailing] 277 00:12:02,480 --> 00:12:05,140 Wow! That cat can move! 278 00:12:05,240 --> 00:12:09,590 [Ringing] 279 00:12:09,690 --> 00:12:11,070 Roar! 280 00:12:11,170 --> 00:12:13,580 [Bell continuing to ring] 281 00:12:13,690 --> 00:12:14,900 What's that? 282 00:12:15,000 --> 00:12:16,340 I hear bells! 283 00:12:16,450 --> 00:12:19,240 [Buzzing] Meow. Meow. 284 00:12:20,550 --> 00:12:23,270 Now I've seen everything! 285 00:12:24,140 --> 00:12:25,490 Rory, incoming. 286 00:12:26,790 --> 00:12:28,270 [Clanging] 287 00:12:28,380 --> 00:12:30,550 - Ah! - Cheetah speed! 288 00:12:31,930 --> 00:12:33,100 [Clanging] 289 00:12:33,210 --> 00:12:34,760 You'll be safer here, Mayor Goodway. 290 00:12:34,860 --> 00:12:35,890 Thank you, Wild. 291 00:12:36,000 --> 00:12:37,140 WILD: Oh, no! Metal! 292 00:12:37,240 --> 00:12:38,340 [Chomping] 293 00:12:38,450 --> 00:12:40,140 [Beeping] 294 00:12:40,240 --> 00:12:42,240 We should try to catch him in a cage. 295 00:12:42,340 --> 00:12:44,860 Even if we did, he'd be able to chew his way out. 296 00:12:44,970 --> 00:12:47,830 Metal bars will just be a snack for that big cat. 297 00:12:47,930 --> 00:12:49,240 Maybe it would help if we knew 298 00:12:49,340 --> 00:12:51,550 how he got so big in the first place. 299 00:12:51,660 --> 00:12:53,490 Good thinking, Wild. If we find out 300 00:12:53,590 --> 00:12:56,140 what Mayor Humdinger did to Meow-Meow, 301 00:12:56,240 --> 00:12:58,830 then we can reverse the process. 302 00:12:58,930 --> 00:13:01,310 Rocky, Shade, I need you two 303 00:13:01,410 --> 00:13:04,760 to head over to his lair and find out how he did it. 304 00:13:04,860 --> 00:13:06,480 Green means go! 305 00:13:06,590 --> 00:13:09,730 Let's do this. Jaguar go! 306 00:13:11,590 --> 00:13:13,520 Meanwhile, we need to get Meow-Meow 307 00:13:13,620 --> 00:13:16,900 someplace where he can't do more damage, like the desert. 308 00:13:17,000 --> 00:13:19,210 [Gasping] I have an idea. 309 00:13:21,790 --> 00:13:24,070 Meow! Lion roar! 310 00:13:24,170 --> 00:13:26,070 [Roaring] 311 00:13:26,170 --> 00:13:28,240 Roar! 312 00:13:28,340 --> 00:13:31,960 Oh, yeah? [Roaring] 313 00:13:34,170 --> 00:13:35,860 [Roaring] 314 00:13:35,970 --> 00:13:37,630 Roar! 315 00:13:38,970 --> 00:13:42,690 Slow down! I want to see what your car tastes like! 316 00:13:42,790 --> 00:13:44,510 WILD: Oh, Meow-Meow! 317 00:13:47,830 --> 00:13:50,450 Another motorcycle? Yes! 318 00:13:50,550 --> 00:13:53,480 And it looks yummier than the last one! 319 00:13:53,590 --> 00:13:58,830 ♪ 320 00:13:58,930 --> 00:14:00,480 Whoo-hoo! 321 00:14:00,590 --> 00:14:06,210 ♪ 322 00:14:06,310 --> 00:14:08,170 Hey, everybody. I'm leading Meow-Meow 323 00:14:08,280 --> 00:14:09,380 out to the desert flats, 324 00:14:09,480 --> 00:14:10,830 away from town. 325 00:14:10,930 --> 00:14:13,030 Meet me there! 326 00:14:13,140 --> 00:14:15,070 I'm going to eat your cycle! 327 00:14:15,170 --> 00:14:17,720 [Buzzing] Meow. Meow. 328 00:14:17,830 --> 00:14:20,520 Got to get through there to get to the desert flats. 329 00:14:23,900 --> 00:14:25,730 Meow! Booster rocket! 330 00:14:27,280 --> 00:14:28,800 Cheetah speed! 331 00:14:28,900 --> 00:14:31,280 Meow-wow-wow-wow! 332 00:14:32,970 --> 00:14:34,350 Here, kitty, kitty, kitty! 333 00:14:34,450 --> 00:14:36,380 Okay, puppy, puppy, puppy! 334 00:14:36,480 --> 00:14:38,580 [Gasping] Coming at you, Ryder! 335 00:14:41,380 --> 00:14:43,660 Ooh, double the fun! 336 00:14:46,860 --> 00:14:48,240 Be ready, Rory. 337 00:14:51,480 --> 00:14:53,890 Follow me, kitten! 338 00:14:54,000 --> 00:14:55,240 [Beeping] 339 00:14:55,340 --> 00:14:56,820 [Yawning] 340 00:15:00,690 --> 00:15:04,100 Ryder, maybe we can get Meow-Meow into that old mine. 341 00:15:04,210 --> 00:15:05,900 Cats love dark and cozy places. 342 00:15:06,000 --> 00:15:08,720 That's right, and he ran around so much chasing us, 343 00:15:08,830 --> 00:15:11,690 he must be low on power. He'll want a nap. 344 00:15:11,790 --> 00:15:13,310 It's worth a try. 345 00:15:17,170 --> 00:15:18,650 [Yawning] 346 00:15:22,450 --> 00:15:24,110 Tiger pounce! 347 00:15:24,210 --> 00:15:26,420 Claw power! 348 00:15:30,100 --> 00:15:31,960 [Buzzing] Meow. Meow. 349 00:15:32,070 --> 00:15:33,420 I need to eat, 350 00:15:33,520 --> 00:15:36,760 but that looks so comfy and cozy. 351 00:15:36,860 --> 00:15:38,310 Comfy wins! 352 00:15:38,410 --> 00:15:40,340 [Yawning] 353 00:15:42,310 --> 00:15:43,660 Great idea, Rory. 354 00:15:43,760 --> 00:15:45,730 Everybody likes a good catnap. 355 00:15:45,830 --> 00:15:48,450 I hope he naps long enough for Rocky and Shade 356 00:15:48,550 --> 00:15:50,720 to find a way to get him back to normal. 357 00:15:51,860 --> 00:15:57,930 ♪ 358 00:15:58,030 --> 00:16:01,000 [Zapping] 359 00:16:02,140 --> 00:16:03,760 [Laughing, meowing] 360 00:16:03,860 --> 00:16:06,450 So that's how Meow-Meow was changed. 361 00:16:06,550 --> 00:16:09,030 Keep watch. I'll be right back. 362 00:16:09,140 --> 00:16:10,830 Jaguar stealth. 363 00:16:13,970 --> 00:16:16,280 MAYOR HUMDINGER: Oh, I can't believe I lost Meow-Meow. 364 00:16:16,380 --> 00:16:18,410 Hey, what are you doing sneaking about? 365 00:16:18,520 --> 00:16:20,450 Oh, um, hey, Mayor. 366 00:16:20,550 --> 00:16:23,520 Is your kitty carrier supposed to sound like that? 367 00:16:23,620 --> 00:16:25,930 - Like what? - Engines should purr, 368 00:16:26,030 --> 00:16:29,270 not pop. I'd be happy to fix it for you. 369 00:16:29,380 --> 00:16:31,660 Uh-uh. I'm not letting you touch my-- 370 00:16:31,760 --> 00:16:35,310 For free? I love fixing things. 371 00:16:35,410 --> 00:16:38,270 Free? Oh, well, go for it. 372 00:16:38,380 --> 00:16:40,690 [Laughing] 373 00:16:40,790 --> 00:16:43,100 Wow. This is a big machine, 374 00:16:43,210 --> 00:16:45,210 but if I take this part, 375 00:16:45,310 --> 00:16:47,520 I can build my own mini reverse zapper 376 00:16:47,620 --> 00:16:49,690 and make Meow-Meow small again. 377 00:16:49,790 --> 00:16:54,890 ♪ 378 00:16:55,000 --> 00:16:57,480 Whoops. [Gasping] Where's your wheel going? 379 00:16:57,590 --> 00:17:00,800 Oh! Why, of all the annoying... 380 00:17:00,900 --> 00:17:01,970 [Grumbling] 381 00:17:02,070 --> 00:17:07,830 ♪ 382 00:17:07,930 --> 00:17:10,170 There you go, Mayor. It's ready to run, 383 00:17:10,280 --> 00:17:12,350 which is what I have to do. 384 00:17:12,450 --> 00:17:14,550 Run, I mean. Bye! 385 00:17:14,660 --> 00:17:16,660 Free repairs. [Laughing] 386 00:17:16,760 --> 00:17:19,240 I am such a good dealmaker. 387 00:17:19,340 --> 00:17:20,690 [Laughing] 388 00:17:20,790 --> 00:17:24,170 Hey, where did my zapper wand go? 389 00:17:24,280 --> 00:17:27,250 Ryder, we know how Humdinger zapped Meow-Meow, 390 00:17:27,340 --> 00:17:29,270 and we know how to fix it. 391 00:17:29,380 --> 00:17:31,210 Great job, Rocky and Shade. 392 00:17:31,310 --> 00:17:33,210 [Beeping] 393 00:17:33,310 --> 00:17:36,280 Ugh. I'm starving. 394 00:17:36,380 --> 00:17:37,830 [Beeping continuing] 395 00:17:37,930 --> 00:17:39,450 [Chomping] 396 00:17:39,550 --> 00:17:41,340 [Beeping] 397 00:17:41,450 --> 00:17:44,550 - Uh-oh. - [Roaring] 398 00:17:44,660 --> 00:17:47,490 Got to get more metal in my diet! 399 00:17:47,590 --> 00:17:48,940 [Chomping] 400 00:17:49,030 --> 00:17:51,480 [Beeping] 401 00:17:52,450 --> 00:17:55,800 I... feel... so... 402 00:17:55,900 --> 00:17:57,660 cat-tastic! 403 00:17:57,760 --> 00:18:02,000 Now I can get back to eating all of this town's yummy metal! 404 00:18:02,100 --> 00:18:03,580 [Roaring] 405 00:18:03,690 --> 00:18:06,240 [Buzzing] Meow. Meow. 406 00:18:08,550 --> 00:18:10,140 PAW Patrol, Cat Pack, 407 00:18:10,240 --> 00:18:11,620 let's go. 408 00:18:14,660 --> 00:18:18,180 Now, that's what I call a scratching post. 409 00:18:18,280 --> 00:18:19,690 [Laughing] 410 00:18:21,410 --> 00:18:22,690 [Siren wailing] 411 00:18:22,790 --> 00:18:24,860 - [Gasping] - [Clanging] 412 00:18:24,970 --> 00:18:26,250 - Meow-Meow, stop! - Don't do that! 413 00:18:26,340 --> 00:18:27,860 Oh, no! 414 00:18:27,970 --> 00:18:29,140 [Chomping] 415 00:18:29,240 --> 00:18:31,170 [Beeping] 416 00:18:31,280 --> 00:18:32,560 Got to do something to help. 417 00:18:32,660 --> 00:18:33,940 Think, Wild. Think. 418 00:18:34,030 --> 00:18:36,690 [Gasping] Marshall, cats don't like water, 419 00:18:36,790 --> 00:18:39,200 and robot cats like it even less. 420 00:18:39,310 --> 00:18:40,480 Great idea, Wild. 421 00:18:40,590 --> 00:18:42,970 [Barking] Water cannon! 422 00:18:46,310 --> 00:18:49,170 Aw, yuck! Ew! Too wet! 423 00:18:51,690 --> 00:18:53,480 - [Creaking] - Sweet! 424 00:18:53,590 --> 00:18:56,490 This scratching post has a swat toy. 425 00:18:56,590 --> 00:18:59,250 [Clanging] 426 00:18:59,340 --> 00:19:01,380 [Creaking] 427 00:19:01,480 --> 00:19:03,100 Everybody, get back! 428 00:19:03,210 --> 00:19:04,830 Time for some muscle. 429 00:19:04,930 --> 00:19:07,590 Meow! Strength of a lion! 430 00:19:07,690 --> 00:19:09,070 [Roaring] 431 00:19:09,170 --> 00:19:10,650 [Tires screeching] 432 00:19:10,760 --> 00:19:13,450 Rubble on the double. 433 00:19:13,550 --> 00:19:16,240 [Grunting] 434 00:19:19,210 --> 00:19:20,420 Great work, team. 435 00:19:20,520 --> 00:19:22,040 [Creaking] 436 00:19:22,140 --> 00:19:23,350 Meow. Meow. 437 00:19:26,970 --> 00:19:28,830 Whee! 438 00:19:29,900 --> 00:19:31,830 - Whoa. - [Gasping] 439 00:19:31,930 --> 00:19:34,070 Looks like we've got the big guy boxed in. 440 00:19:34,170 --> 00:19:38,310 Then it's time for a boxed lunch. Yum! 441 00:19:38,410 --> 00:19:40,130 [Chomping] 442 00:19:40,240 --> 00:19:42,030 [Beeping] 443 00:19:42,140 --> 00:19:44,350 If he eats those metal uprights, 444 00:19:44,450 --> 00:19:45,690 the bridge will collapse, 445 00:19:45,790 --> 00:19:47,720 and he'll be so strong by then, 446 00:19:47,830 --> 00:19:49,730 we may never be able to stop him. 447 00:19:49,830 --> 00:19:51,450 [Creaking loudly] 448 00:19:51,550 --> 00:19:53,550 Uh-oh. That looks ready to fall. 449 00:19:53,660 --> 00:19:55,070 Tiger pounce! 450 00:19:55,170 --> 00:19:57,030 Hey, Meow-Meow! 451 00:19:57,140 --> 00:19:59,420 Don't you think this cable would taste better? 452 00:19:59,520 --> 00:20:00,830 Like steel spaghetti. 453 00:20:00,930 --> 00:20:05,140 Steel-ghetti? Delicious! 454 00:20:06,280 --> 00:20:07,320 [Chomping] 455 00:20:07,410 --> 00:20:09,340 [Beeping] 456 00:20:09,450 --> 00:20:11,930 [Chomping continuing] 457 00:20:12,030 --> 00:20:13,100 [Grunting] 458 00:20:13,210 --> 00:20:15,450 [Creaking loudly] 459 00:20:15,550 --> 00:20:18,100 [Barking] Welder! I'll secure it! 460 00:20:21,030 --> 00:20:22,480 - [Beeping] - SHADE: Ryder, 461 00:20:22,590 --> 00:20:24,560 I've reconfigured the transform-o-zapper. 462 00:20:24,660 --> 00:20:26,760 It'll act as a shrink ray now. 463 00:20:26,860 --> 00:20:30,340 We can get that big cat back down to size. 464 00:20:30,450 --> 00:20:31,900 Awesome work, Shade. 465 00:20:32,000 --> 00:20:34,380 Let's get Meow-Meow into position. 466 00:20:34,480 --> 00:20:36,100 [Siren wailing] 467 00:20:36,210 --> 00:20:37,900 [Barking] Megaphone! 468 00:20:39,280 --> 00:20:42,830 Meow-Meow, please move to the center of the bridge. 469 00:20:42,930 --> 00:20:46,140 Ha! I'm almost at full strength. 470 00:20:46,240 --> 00:20:48,410 Why don't you make me? 471 00:20:48,520 --> 00:20:51,420 [Buzzing] Meow. Meow. 472 00:20:51,520 --> 00:20:53,760 [Siren wailing] 473 00:20:53,860 --> 00:20:56,760 Nice and wet down here, robo-dude! 474 00:20:59,100 --> 00:21:00,690 [Siren wailing] 475 00:21:01,930 --> 00:21:04,210 It's pretty damp this way, too. 476 00:21:04,310 --> 00:21:10,410 ♪ 477 00:21:10,520 --> 00:21:12,350 Hench-cat, don't let her zap you! 478 00:21:12,450 --> 00:21:13,730 You're no good to me small! 479 00:21:13,830 --> 00:21:15,690 Just eat the zapper! 480 00:21:15,790 --> 00:21:17,690 Don't mind if I do. 481 00:21:17,790 --> 00:21:19,620 If Meow-Meow eats the zapper, 482 00:21:19,720 --> 00:21:21,960 we'll never be able to turn him back. 483 00:21:22,070 --> 00:21:29,210 ♪ 484 00:21:29,310 --> 00:21:31,660 Meow! Tail sweep! 485 00:21:35,760 --> 00:21:38,070 Whoa. Whoa! 486 00:21:38,170 --> 00:21:40,170 Shade! 487 00:21:40,280 --> 00:21:42,010 Nice catch, Skye. 488 00:21:43,930 --> 00:21:45,860 [Chomping, beeping] 489 00:21:45,970 --> 00:21:48,420 I just had that fixed! For free! 490 00:21:51,660 --> 00:21:52,900 Hey, Meow-Meow! 491 00:21:53,000 --> 00:21:54,930 How about your favorite snack? 492 00:21:55,030 --> 00:21:58,860 ♪ 493 00:21:58,970 --> 00:22:00,490 Huh? 494 00:22:02,720 --> 00:22:05,890 Uh, I'm getting dizzy. 495 00:22:07,520 --> 00:22:10,000 Purr-fect aim. 496 00:22:12,100 --> 00:22:14,340 [Zapping] 497 00:22:15,340 --> 00:22:16,580 Meow. Meow. 498 00:22:16,690 --> 00:22:19,240 [All cheering] 499 00:22:19,340 --> 00:22:22,720 Ah-ha-ha! No fair! 500 00:22:24,310 --> 00:22:25,590 Meow. Meow. 501 00:22:25,690 --> 00:22:27,380 [Grumbling] 502 00:22:28,690 --> 00:22:31,620 Ooh, the new bell is so shiny! 503 00:22:31,720 --> 00:22:32,790 Thank you, Ryder. 504 00:22:32,900 --> 00:22:34,450 You're welcome, Mayor Goodway, 505 00:22:34,550 --> 00:22:37,830 but we couldn't have done it without Wild and the Cat Pack. 506 00:22:37,930 --> 00:22:39,240 Thanks, Wild. 507 00:22:39,340 --> 00:22:40,620 It's what friends do. 508 00:22:40,720 --> 00:22:43,720 And if we ever face a giant robot cat again, 509 00:22:43,830 --> 00:22:45,800 we'll meow for help. 510 00:22:45,900 --> 00:22:47,940 Three purrs for the Cat Pack, 511 00:22:48,030 --> 00:22:49,380 the bravest kitties in town. 512 00:22:49,480 --> 00:22:51,480 - [Laughing] - ♪ P-P-P-PAW-PAW-PAW Patrol 513 00:22:53,070 --> 00:22:56,000 ♪ 514 00:23:01,620 --> 00:23:04,690 So cool. We're finally gonna find out who's the fastest! 515 00:23:04,790 --> 00:23:07,100 Yeah! Chase or Wild? 516 00:23:07,210 --> 00:23:09,280 - Go, Wild! - Do it, Wild! 517 00:23:09,380 --> 00:23:10,790 BOTH: Go, Chase! 518 00:23:12,970 --> 00:23:15,800 Oh, Adventure Bay's first ever space exhibition, 519 00:23:15,900 --> 00:23:18,940 featuring the adorable Captain Gordy! 520 00:23:19,030 --> 00:23:20,960 Isn't it science-tastic? 521 00:23:21,070 --> 00:23:22,690 It sure is, Auntie. 522 00:23:22,790 --> 00:23:24,790 I wanna be an astronaut when I grow up. 523 00:23:24,900 --> 00:23:26,620 When can we go on the rocket ship? 524 00:23:26,720 --> 00:23:29,200 Sorry, Julius, that's a real rocket. 525 00:23:29,310 --> 00:23:31,520 But Captain Gordy is a trained professional 526 00:23:31,620 --> 00:23:34,590 and is going to show everyone how it works later. 527 00:23:34,690 --> 00:23:36,860 CROWD: Woohoo! 528 00:23:36,970 --> 00:23:39,140 But you can still go on the Spin-a-lot! 529 00:23:39,240 --> 00:23:42,860 Cool! That's how real astronauts train. 530 00:23:45,450 --> 00:23:46,970 [Clucking] 531 00:23:48,860 --> 00:23:50,240 [Beeping] 532 00:23:51,520 --> 00:23:53,280 [Rumbling] 533 00:23:54,520 --> 00:23:55,730 CROWD: Wow! 534 00:23:55,830 --> 00:23:56,970 Oh, no! 535 00:23:57,070 --> 00:23:58,860 Who started up that rocket? 536 00:23:58,970 --> 00:24:00,380 JULIA: Look, Auntie! 537 00:24:00,480 --> 00:24:02,650 Chickaletta is gonna be the first chicken in space! 538 00:24:02,760 --> 00:24:04,070 Actually, that's not accurate 539 00:24:04,170 --> 00:24:07,070 since that spacecraft's soaring sideways! 540 00:24:07,170 --> 00:24:08,380 No! 541 00:24:11,170 --> 00:24:14,000 I can't wait to see that rocket ship! 542 00:24:15,720 --> 00:24:17,550 Oh-ho! It came to me! 543 00:24:17,660 --> 00:24:19,830 Wait, is that Chickaletta? 544 00:24:19,930 --> 00:24:21,520 I must call zee PAW Patrol! 545 00:24:23,590 --> 00:24:25,490 Okay. On your mark, 546 00:24:25,590 --> 00:24:26,970 get set-- 547 00:24:27,070 --> 00:24:28,520 [Phone ringing] 548 00:24:28,620 --> 00:24:30,830 Francois? Are you okay? 549 00:24:30,930 --> 00:24:35,100 I am fine, but this Chickaletta statue has been knocked over 550 00:24:35,210 --> 00:24:37,420 by Chickaletta in a rocket ship! 551 00:24:37,520 --> 00:24:38,800 [Phone ringing] 552 00:24:38,900 --> 00:24:41,180 Ryder? You're never going to believe this, 553 00:24:41,280 --> 00:24:44,110 but something went wrong at the space exhibition and-- 554 00:24:44,210 --> 00:24:45,870 Chickaletta got launched in a rocket? 555 00:24:45,970 --> 00:24:47,250 Where is it now? 556 00:24:47,340 --> 00:24:50,440 I don't know! It zips here, it zips there. 557 00:24:50,550 --> 00:24:51,830 It zips everywhere! 558 00:24:51,930 --> 00:24:53,930 Too fast for anyone to catch! 559 00:24:54,030 --> 00:24:55,750 We'll see about that. 560 00:24:55,860 --> 00:24:57,860 No wrong way rocket's too fast, 561 00:24:57,970 --> 00:24:59,830 no pup is too small! 562 00:24:59,930 --> 00:25:02,240 We'll need some super speedy rescuers. 563 00:25:02,340 --> 00:25:04,000 [Beeping] 564 00:25:04,100 --> 00:25:07,790 Mighty Pups and Cat Pack, to the Lookout! 565 00:25:07,900 --> 00:25:09,660 ALL: Ryder needs us! 566 00:25:09,760 --> 00:25:10,900 Whoopsie! 567 00:25:11,000 --> 00:25:12,930 [All barking] 568 00:25:14,000 --> 00:25:15,170 Whoa! 569 00:25:15,280 --> 00:25:17,320 - Marshall, watch out! - Uh-oh, careful! 570 00:25:17,410 --> 00:25:18,380 Whoa-oh-oh! 571 00:25:18,480 --> 00:25:19,380 [Crashing] 572 00:25:19,480 --> 00:25:22,520 That was one "Wild ride", Wild! 573 00:25:22,620 --> 00:25:24,310 [All giggling] 574 00:25:29,140 --> 00:25:31,070 [Energy zapping] 575 00:25:31,170 --> 00:25:33,100 ♪ Mighty Pups 576 00:25:37,340 --> 00:25:47,000 ♪ 577 00:25:48,280 --> 00:25:49,350 [Barking] 578 00:25:49,450 --> 00:25:51,520 Mighty Pups, ready for mighty action, 579 00:25:51,620 --> 00:25:52,550 Ryder, sir! 580 00:25:52,660 --> 00:25:54,380 And Cat Pack! 581 00:25:54,480 --> 00:25:55,410 [Beeping] 582 00:25:55,520 --> 00:25:56,970 Glad to hear it. 583 00:25:57,070 --> 00:26:00,140 Chickaletta is trapped on an out of control rocket. 584 00:26:00,240 --> 00:26:02,410 Oh, no! How will we stop it? 585 00:26:02,520 --> 00:26:05,180 We'll have to catch up to it and turn off its power supply. 586 00:26:05,280 --> 00:26:06,450 So, for this mission, 587 00:26:06,550 --> 00:26:08,720 I'll need our two fastest rescuers. 588 00:26:08,830 --> 00:26:12,490 Mighty Chase, I'll need you to use your super speed 589 00:26:12,590 --> 00:26:15,900 to catch up to the rocket, hop on top, and turn it off. 590 00:26:16,000 --> 00:26:18,380 Mighty Chase can keep up the pace! 591 00:26:18,480 --> 00:26:20,720 Thanks, Chase, but you'll need some help. 592 00:26:20,830 --> 00:26:25,660 Wild, I'll need you to go just as fast as Mighty Chase 593 00:26:25,760 --> 00:26:27,690 to help him stop that rocket. 594 00:26:27,790 --> 00:26:28,890 Cheetah speed! 595 00:26:29,000 --> 00:26:31,280 I bet I can go even faster! 596 00:26:31,380 --> 00:26:32,480 You're on! 597 00:26:32,590 --> 00:26:34,070 Mighty Skye and Leo, 598 00:26:34,170 --> 00:26:36,380 I'll need your whirlwind and super strength 599 00:26:36,480 --> 00:26:38,790 to move stuff out of the rocket's way 600 00:26:38,900 --> 00:26:40,070 until we can stop it. 601 00:26:40,170 --> 00:26:43,450 This mighty puppy is going for a spin! 602 00:26:43,550 --> 00:26:45,270 I'm roaring to go! 603 00:26:45,380 --> 00:26:46,550 Roar! 604 00:26:46,660 --> 00:26:47,900 All right! 605 00:26:48,000 --> 00:26:50,790 Mighty Pups and the Cat Pack are on a roll! 606 00:26:50,900 --> 00:26:55,830 ♪ 607 00:26:55,930 --> 00:26:57,450 ♪ Mighty Pups 608 00:26:57,550 --> 00:26:59,690 ♪ Go, go, go, go 609 00:26:59,790 --> 00:27:01,550 Ruff, ruff! 610 00:27:02,590 --> 00:27:04,450 Woohoo! 611 00:27:06,690 --> 00:27:08,040 ♪ Go, go, go, go, go 612 00:27:08,140 --> 00:27:09,620 ♪ Chase! 613 00:27:10,930 --> 00:27:19,340 ♪ 614 00:27:19,450 --> 00:27:20,730 ♪ Wild 615 00:27:24,030 --> 00:27:26,820 ♪ Go, go, go, go 616 00:27:33,170 --> 00:27:35,450 My poor Chickaletta's still trapped 617 00:27:35,550 --> 00:27:37,380 in that out of control rocket! 618 00:27:37,480 --> 00:27:39,270 Is there nothing anyone can do? 619 00:27:39,380 --> 00:27:41,280 Uh, I doubt it, Mayor Goodway. 620 00:27:41,380 --> 00:27:44,000 Without a masterful monkey manning the cockpit controls, 621 00:27:44,100 --> 00:27:45,240 that rocket runs rogue! 622 00:27:45,340 --> 00:27:46,620 Right, Captain Gordy? 623 00:27:46,720 --> 00:27:47,580 [Whooping] 624 00:27:47,690 --> 00:27:49,280 CHASE: Closing in! 625 00:27:51,480 --> 00:27:53,030 Almost got it! 626 00:27:56,520 --> 00:27:57,550 [Sheep bleating] 627 00:27:57,660 --> 00:27:59,420 Once everyone's fed, let's high-tail it 628 00:27:59,520 --> 00:28:00,970 down to that space exhibition! 629 00:28:01,070 --> 00:28:02,210 [Zooming] 630 00:28:02,310 --> 00:28:03,860 Looks like it's coming to us! 631 00:28:03,970 --> 00:28:05,560 [Zooming] 632 00:28:05,660 --> 00:28:08,630 Chase! We've gotta keep it from crashing into the barn! 633 00:28:08,720 --> 00:28:10,170 Cheetah speed! 634 00:28:12,970 --> 00:28:15,870 Rawr! Ripper claws! 635 00:28:15,970 --> 00:28:17,660 [Clanging] 636 00:28:19,720 --> 00:28:21,100 Pawesome job! 637 00:28:21,210 --> 00:28:22,800 [Clucking] 638 00:28:27,210 --> 00:28:29,730 Uh-oh. It's headed back to town! 639 00:28:29,830 --> 00:28:31,490 Skye, Leo, get ready. 640 00:28:31,590 --> 00:28:33,900 That runaway rocket's headed your way. 641 00:28:34,000 --> 00:28:35,410 Clear a path for it. 642 00:28:38,140 --> 00:28:39,690 On it! 643 00:28:39,790 --> 00:28:42,550 [Barking] Whirlwind power! 644 00:28:45,380 --> 00:28:46,660 Close call, Ryder. 645 00:28:46,760 --> 00:28:48,730 But now it's headed for the water tower! 646 00:28:48,830 --> 00:28:51,900 Leo, use your strength to save the water tower! 647 00:28:54,000 --> 00:28:55,830 [Roaring] 648 00:28:55,930 --> 00:28:57,520 Lion strength! 649 00:28:59,590 --> 00:29:02,350 - Awesome! - Thanks for the lift, Leo! 650 00:29:05,070 --> 00:29:07,240 It got away from us again, Ryder! 651 00:29:07,340 --> 00:29:08,480 We're fast enough to catch it, 652 00:29:08,590 --> 00:29:10,110 but we never know where it's going! 653 00:29:10,210 --> 00:29:12,590 I know just the cat who can figure it out. 654 00:29:12,690 --> 00:29:14,790 Shade, how soon can you get here? 655 00:29:14,900 --> 00:29:16,350 How about right now? 656 00:29:16,450 --> 00:29:18,690 Wow, that was fast! 657 00:29:19,930 --> 00:29:21,760 Shade, we need you to figure out 658 00:29:21,860 --> 00:29:24,410 where an out of control rocket is headed next. 659 00:29:24,520 --> 00:29:25,490 [Beeping] 660 00:29:25,590 --> 00:29:27,660 Wow, seems like a random route. 661 00:29:27,760 --> 00:29:30,930 But I bet there's a pattern there. 662 00:29:31,030 --> 00:29:32,960 Calculating, now. 663 00:29:33,070 --> 00:29:34,930 [Beeping] 664 00:29:38,170 --> 00:29:39,240 Agh, not again! 665 00:29:39,340 --> 00:29:41,340 Chase, Wild, stand by. 666 00:29:41,450 --> 00:29:43,380 Shade is figuring out the rocket's path. 667 00:29:43,480 --> 00:29:47,100 I factored in the wind velocity, the rocket's thrust, 668 00:29:47,210 --> 00:29:48,970 and thermal updrafts. 669 00:29:49,070 --> 00:29:51,140 Um, what does that mean? 670 00:29:51,240 --> 00:29:53,520 It means, the rocket's about to turn back 671 00:29:53,620 --> 00:29:55,380 towards the space exhibition! 672 00:29:55,480 --> 00:29:57,860 Heading there now. Cheetah speed! 673 00:30:01,310 --> 00:30:04,070 Auntie, I know you're worried about Chickaletta, 674 00:30:04,170 --> 00:30:05,550 and so are we, but-- 675 00:30:05,660 --> 00:30:07,350 The Spin-a-lot looks so fun! 676 00:30:07,450 --> 00:30:10,140 And the PAW Patrol are going to rescue Chickaletta. 677 00:30:10,240 --> 00:30:12,070 And I really wanna be an astronaut! 678 00:30:12,170 --> 00:30:13,270 Can we try the ride? 679 00:30:13,380 --> 00:30:15,860 Okay, but let me check it out first. 680 00:30:16,930 --> 00:30:18,690 Mayor Goodway, watch out! 681 00:30:18,790 --> 00:30:20,380 [Clanging] 682 00:30:20,480 --> 00:30:22,830 Whoa, whoa, oh! Oh! Oh! 683 00:30:25,590 --> 00:30:26,800 [Zooming] 684 00:30:29,280 --> 00:30:31,900 Now we have two rescues. Shade? 685 00:30:32,000 --> 00:30:34,170 Already on it. 686 00:30:34,280 --> 00:30:37,070 [Beeping] 687 00:30:37,170 --> 00:30:39,550 Looks like the rocket is about to head for the bridge! 688 00:30:39,660 --> 00:30:42,320 We're gonna need someone to get on board and turn it off. 689 00:30:42,410 --> 00:30:44,690 Wild and Chase, follow that Spin-a-lot 690 00:30:44,790 --> 00:30:47,930 and don't let it out of your sight. 691 00:30:48,030 --> 00:30:51,790 Rory, we need your pouncing skills at the top of the bridge. 692 00:30:51,900 --> 00:30:53,000 On my way! 693 00:30:53,100 --> 00:30:55,130 Mighty Skye, head for the bridge! 694 00:30:55,240 --> 00:30:57,550 You'll need to give Rory a super boost. 695 00:30:57,660 --> 00:31:00,320 I'm ready to give it a whirl! 696 00:31:06,030 --> 00:31:09,790 It should pass overhead in just a few seconds. 697 00:31:09,900 --> 00:31:11,690 Rory! Going up? 698 00:31:11,790 --> 00:31:14,170 Way up! Roar! 699 00:31:14,280 --> 00:31:16,380 Tiger pounce! 700 00:31:20,100 --> 00:31:22,310 [Whooshing] 701 00:31:22,410 --> 00:31:24,170 Now's your chance, Rory. 702 00:31:24,280 --> 00:31:26,280 If any cat can do it, you can. 703 00:31:26,380 --> 00:31:28,590 Let's pounce! 704 00:31:28,690 --> 00:31:30,000 [Zooming] 705 00:31:30,100 --> 00:31:31,000 I'm on the rocket! 706 00:31:31,100 --> 00:31:32,410 [Clucking] 707 00:31:32,520 --> 00:31:34,800 Now, how do I turn it off? 708 00:31:34,900 --> 00:31:37,620 There's a power button near the engine. 709 00:31:37,720 --> 00:31:39,750 [Grunting] 710 00:31:41,210 --> 00:31:43,870 CHASE: Ryder, we're hot on the tail of the Spin-a-lot! 711 00:31:43,970 --> 00:31:45,140 [Screaming] 712 00:31:45,240 --> 00:31:47,030 Uh-oh. It's losing speed! 713 00:31:47,140 --> 00:31:49,420 If it stops spinning, it'll crash! 714 00:31:49,520 --> 00:31:51,590 We've gotta get it spinning again. 715 00:31:51,690 --> 00:31:54,100 Wild, think you can make a jump that high? 716 00:31:54,210 --> 00:31:56,760 With a mighty push from Mighty Chase I can! 717 00:31:56,860 --> 00:31:58,030 Watch! 718 00:31:58,140 --> 00:32:01,420 CHASE: That hill looks like a perfect ramp. Come on! 719 00:32:04,310 --> 00:32:06,030 Autopilot! 720 00:32:06,140 --> 00:32:07,620 Meow, wow! 721 00:32:07,720 --> 00:32:09,650 Made it! 722 00:32:10,690 --> 00:32:13,170 Whew! Finally it's slowing down! 723 00:32:13,280 --> 00:32:15,070 I've gotta make it even faster, Mayor, 724 00:32:15,170 --> 00:32:16,240 to get it spinning again. 725 00:32:16,340 --> 00:32:18,240 MAYOR GOODWAY: Whoa, whoa, whoa! 726 00:32:18,340 --> 00:32:19,620 Whoa-whoa-whoa! 727 00:32:19,720 --> 00:32:20,650 Hang on! 728 00:32:20,760 --> 00:32:23,000 Next stop, the space exhibition! 729 00:32:23,100 --> 00:32:24,790 Okay, Chase. Your turn. 730 00:32:24,900 --> 00:32:27,310 [Whooshing] 731 00:32:31,860 --> 00:32:33,550 [Grunting] 732 00:32:35,030 --> 00:32:36,310 Rocket engine turned off. 733 00:32:36,410 --> 00:32:38,200 [Sputtering] 734 00:32:38,310 --> 00:32:39,170 Uh-oh. 735 00:32:39,280 --> 00:32:41,590 [Clucking] 736 00:32:41,690 --> 00:32:43,860 Ryder, the rocket ship is dropping! 737 00:32:43,970 --> 00:32:45,520 They're going to need help landing. 738 00:32:45,620 --> 00:32:48,240 Leo, can you catch a falling rocket? 739 00:32:48,340 --> 00:32:51,200 Sure I can, and I'm not "lion!" 740 00:32:51,310 --> 00:32:52,210 [Chuckling] 741 00:32:52,310 --> 00:32:54,070 [Whistling] 742 00:32:54,170 --> 00:32:55,140 Lion strength! 743 00:32:55,240 --> 00:32:56,690 [Roaring] 744 00:32:58,450 --> 00:32:59,730 - [Clanging] - [Grunting] 745 00:32:59,830 --> 00:33:01,620 Roar! 746 00:33:03,140 --> 00:33:04,380 LEO: We're comin' in hot! 747 00:33:04,480 --> 00:33:05,760 Hang on, Mayor. 748 00:33:05,860 --> 00:33:08,030 Couple more spins and this ride is over. 749 00:33:10,760 --> 00:33:11,660 Whew! 750 00:33:11,760 --> 00:33:12,760 Oh, whoa. 751 00:33:12,860 --> 00:33:13,760 Chickaletta? 752 00:33:13,860 --> 00:33:16,030 - That was cool! - Can we do that? 753 00:33:16,140 --> 00:33:20,970 Maybe let's just go to the space exhibition gift shop instead. 754 00:33:21,070 --> 00:33:23,520 KIDS: Yay! 755 00:33:23,620 --> 00:33:27,310 Thanks, Mighty Pups and Cat Pack for saving us! 756 00:33:27,410 --> 00:33:28,510 You're welcome, Mayor. 757 00:33:28,620 --> 00:33:30,450 Whenever your rocket goes wrong, 758 00:33:30,550 --> 00:33:32,140 just yelp for help. 759 00:33:32,240 --> 00:33:34,760 You two are really fast. 760 00:33:34,860 --> 00:33:37,450 So, how 'bout that foot race? 761 00:33:37,550 --> 00:33:38,900 All the way around town? 762 00:33:39,000 --> 00:33:41,660 First one back to the Lookout wins. 763 00:33:41,760 --> 00:33:44,170 We'll meet ya at the finish line. 764 00:33:44,280 --> 00:33:46,630 Ready, set, go! 765 00:33:48,900 --> 00:33:50,040 - Woo! - Woo! 766 00:33:50,140 --> 00:33:51,280 Here they come! 767 00:33:51,380 --> 00:33:53,760 And the winner is-- 768 00:33:53,860 --> 00:33:55,720 - [Camera shutter snapping] - It's a tie! 769 00:34:07,410 --> 00:34:09,170 [Straining] 770 00:34:09,280 --> 00:34:10,560 [Clucking] 771 00:34:10,660 --> 00:34:12,250 Where do you want this one, Mayor Goodway? 772 00:34:12,340 --> 00:34:13,440 Here, Skye. 773 00:34:13,550 --> 00:34:14,830 Everything needs to be perfect 774 00:34:14,930 --> 00:34:16,450 for the new exhibit tomorrow. 775 00:34:16,550 --> 00:34:19,480 Oui. It's a tres speciale collection of art, 776 00:34:19,590 --> 00:34:21,940 featuring the big cats. 777 00:34:22,030 --> 00:34:23,100 Oh, this is it! 778 00:34:23,210 --> 00:34:25,250 The Golden Lion Mask. 779 00:34:25,340 --> 00:34:26,650 [Chickaletta clucking] 780 00:34:26,760 --> 00:34:29,660 Mayor Goodway, the new alarm system is ready. 781 00:34:29,760 --> 00:34:32,620 Ryder, we'd better test the system to make sure it works. 782 00:34:32,720 --> 00:34:34,440 I know just who to call. 783 00:34:34,550 --> 00:34:36,000 [Phone ringing] 784 00:34:38,030 --> 00:34:39,100 Uh, Shade? 785 00:34:39,210 --> 00:34:41,420 Did someone call for a cat? 786 00:34:41,520 --> 00:34:43,140 Whoa! Super stealthy! 787 00:34:43,240 --> 00:34:46,310 Can you test the museum's new security system for us? 788 00:34:46,410 --> 00:34:48,890 Happy to help. 789 00:34:49,000 --> 00:34:52,070 I'm turning on the system... now. 790 00:34:52,170 --> 00:34:54,760 [Beeping] 791 00:34:54,860 --> 00:34:58,890 If anything touches a beam, the alarm will go off. 792 00:34:59,000 --> 00:35:01,860 [Alarm blaring] 793 00:35:03,100 --> 00:35:04,340 Woo-hoo-hoo, it works! 794 00:35:04,450 --> 00:35:08,040 And I can even turn the alarm on and off on my phone. 795 00:35:11,760 --> 00:35:13,420 Shade, can you check the-- 796 00:35:13,520 --> 00:35:15,040 Shade? 797 00:35:18,450 --> 00:35:21,830 [Spy movie music playing] 798 00:35:22,660 --> 00:35:23,830 What a clever cat! 799 00:35:23,930 --> 00:35:25,830 The system is really good, Ryder. 800 00:35:25,930 --> 00:35:29,480 I'd just add a couple of extra laser beams 801 00:35:29,590 --> 00:35:31,310 here and here. 802 00:35:31,410 --> 00:35:33,650 Good thinking, Shade. 803 00:35:35,100 --> 00:35:38,820 What a good little museum helper you were today, Chickaletta. 804 00:35:38,930 --> 00:35:40,030 [Clucking] 805 00:35:40,140 --> 00:35:43,000 Now wait here while Mommy gets us a snack. 806 00:35:47,720 --> 00:35:49,310 Now, that looks like someplace 807 00:35:49,410 --> 00:35:53,030 we can make some real trouble! 808 00:35:53,140 --> 00:35:54,420 Ooh, a cat show! 809 00:35:54,520 --> 00:35:56,040 Aw, but it's closed! 810 00:35:56,140 --> 00:36:00,620 Pfft. A door never stopped an awesome biker like me! 811 00:36:01,690 --> 00:36:02,970 [Tires screeching] 812 00:36:03,070 --> 00:36:04,550 See? I am-- 813 00:36:04,660 --> 00:36:06,520 Ow! --some. 814 00:36:06,620 --> 00:36:09,170 I mean-- awesome. 815 00:36:09,280 --> 00:36:10,800 [Tires screeching] 816 00:36:10,900 --> 00:36:12,210 Why are we going so fast? 817 00:36:12,310 --> 00:36:15,100 I can't look at any of the stuff this way! 818 00:36:16,210 --> 00:36:17,110 [Thudding] 819 00:36:17,210 --> 00:36:19,250 Oopsie! [Snickering] 820 00:36:19,340 --> 00:36:21,130 Hey! I wanna grab a souvenir. 821 00:36:21,240 --> 00:36:24,070 Want a sticker, Hubcap? Or a gift bag? 822 00:36:24,170 --> 00:36:26,890 No, I don't want a sticker or a gift bag! 823 00:36:28,900 --> 00:36:30,760 I want that cool mask! 824 00:36:30,860 --> 00:36:33,890 It would make a great hood ornament for my sidecar. 825 00:36:36,410 --> 00:36:37,580 Just about! 826 00:36:37,690 --> 00:36:39,520 Almost got it! 827 00:36:39,620 --> 00:36:40,720 That's strange. 828 00:36:40,830 --> 00:36:42,870 The museum alarm is off. 829 00:36:42,970 --> 00:36:44,590 I'd better turn it back on. 830 00:36:46,520 --> 00:36:48,350 We gotta go! 831 00:36:48,450 --> 00:36:49,280 [Alarm blaring] 832 00:36:49,380 --> 00:36:51,170 Ooh! Hey! 833 00:36:51,280 --> 00:36:52,420 Aah! 834 00:36:52,520 --> 00:36:55,180 A lion's got Hubcap! Ahh! 835 00:36:56,970 --> 00:36:59,180 [Beeping] 836 00:37:00,170 --> 00:37:01,380 [Gasping] Oh, no! 837 00:37:01,480 --> 00:37:02,550 Someone's set off the alarm 838 00:37:02,660 --> 00:37:03,970 and stole the lion mask! 839 00:37:04,070 --> 00:37:05,380 [Ruff-Ruff Pack snickering] 840 00:37:05,480 --> 00:37:07,520 I know the sound of those engines. 841 00:37:07,620 --> 00:37:09,520 It's the Ruff-Ruff Pack! 842 00:37:09,620 --> 00:37:12,100 Time to call the PAW Patrol. 843 00:37:12,210 --> 00:37:14,110 [Phone ringing] 844 00:37:14,210 --> 00:37:15,940 Mayor Goodway, what's the matter? 845 00:37:16,030 --> 00:37:18,890 That no-good Ruff-Ruff Pack broke into the museum 846 00:37:19,000 --> 00:37:21,690 and took the priceless Golden Lion Mask! 847 00:37:21,790 --> 00:37:23,820 Don't worry, Mayor Goodway. We're on it. 848 00:37:23,930 --> 00:37:27,210 No lion mask is too missing, no pup is too small. 849 00:37:27,310 --> 00:37:28,620 [Beeping] 850 00:37:28,720 --> 00:37:31,860 PAW Patrol, to the Lookout! 851 00:37:31,970 --> 00:37:34,250 ALL: Ryder needs us! 852 00:37:34,340 --> 00:37:36,340 Whoa! Whoa! 853 00:37:36,450 --> 00:37:38,480 [All barking] 854 00:37:38,590 --> 00:37:39,690 - Uh-oh. - Marshall, watch out! 855 00:37:39,790 --> 00:37:41,480 - Whoa! - [Crashing] 856 00:37:41,590 --> 00:37:44,180 I guess that was the "funny bone". 857 00:37:44,280 --> 00:37:45,760 [All giggling] 858 00:37:51,070 --> 00:38:00,480 ♪ 859 00:38:00,590 --> 00:38:02,280 [Bell dinging] 860 00:38:04,970 --> 00:38:08,040 PAW Patrol ready for action, Ryder Sir! 861 00:38:08,140 --> 00:38:09,070 And me too. 862 00:38:09,170 --> 00:38:10,070 [Beeping] 863 00:38:10,170 --> 00:38:11,620 Thanks for hurrying, everyone. 864 00:38:11,720 --> 00:38:14,100 The Ruff-Ruff Pack broke into the museum 865 00:38:14,210 --> 00:38:16,310 and took the Golden Lion Mask. 866 00:38:16,410 --> 00:38:17,650 [Snickering] 867 00:38:17,760 --> 00:38:18,830 And now they're probably headed back 868 00:38:18,930 --> 00:38:20,210 to their hideout in the desert. 869 00:38:20,310 --> 00:38:23,830 So, for this mission I'll need Spy Chase. 870 00:38:23,930 --> 00:38:25,590 I need you to use your drone 871 00:38:25,690 --> 00:38:27,860 to track down the Pack and the mask. 872 00:38:27,970 --> 00:38:30,420 Spy Chase is on the case! 873 00:38:30,520 --> 00:38:31,830 And Shade. 874 00:38:31,930 --> 00:38:33,720 I'll need your climbing skills 875 00:38:33,830 --> 00:38:35,930 to help get through the desert hills and rocks. 876 00:38:36,030 --> 00:38:38,170 This cat's gotta climb! 877 00:38:38,280 --> 00:38:39,380 All right. 878 00:38:39,480 --> 00:38:41,270 PAW Patrol is on a roll! 879 00:38:41,380 --> 00:38:43,660 [Barking and howling] 880 00:38:43,760 --> 00:38:45,110 ♪ PAW Patrol 881 00:38:45,210 --> 00:38:50,140 ♪ Go, go, go, go go, go, go ♪ 882 00:38:50,240 --> 00:38:51,170 ♪ PAW Patrol 883 00:38:51,280 --> 00:38:56,210 ♪ Go, go, go, go, go, go, go ♪ 884 00:38:56,310 --> 00:38:57,790 Meow! 885 00:39:02,720 --> 00:39:03,620 ♪ Chase 886 00:39:03,720 --> 00:39:04,820 Ruff! 887 00:39:04,930 --> 00:39:08,830 ♪ Go, go, go, go, go, go, go ♪ 888 00:39:08,930 --> 00:39:09,830 ♪ PAW Patrol 889 00:39:09,930 --> 00:39:12,140 [Sirens wailing] 890 00:39:12,240 --> 00:39:16,100 ♪ Go, go, go, go, go, go, go ♪ 891 00:39:16,210 --> 00:39:17,180 ♪ Shade 892 00:39:17,280 --> 00:39:21,280 ♪ Go, go, go, go, go, go, go ♪ 893 00:39:26,000 --> 00:39:29,000 ♪ PAW Patrol, PAW Patrol 894 00:39:31,380 --> 00:39:34,590 [Sirens wailing] 895 00:39:34,690 --> 00:39:44,170 ♪ 896 00:39:50,590 --> 00:39:53,250 [Sirens wailing] 897 00:39:53,340 --> 00:39:55,510 Chase. See if your drone can spot 898 00:39:55,620 --> 00:39:57,480 any signs of the Ruff-Ruff Pack. 899 00:39:57,590 --> 00:39:59,730 On it, Ryder. Ruff! Drone! 900 00:39:59,830 --> 00:40:03,310 [Secret agent music playing] 901 00:40:06,280 --> 00:40:10,180 There! Those tire tracks were made by two motorcycles 902 00:40:10,280 --> 00:40:13,180 and what looks like a sidecar. 903 00:40:13,280 --> 00:40:14,520 Good eye, Shade! 904 00:40:14,620 --> 00:40:16,000 That's the Ruff-Ruff Pack for sure! 905 00:40:16,100 --> 00:40:19,550 Then that's the way we need to go. 906 00:40:19,660 --> 00:40:21,520 What are you lookin' at? 907 00:40:21,620 --> 00:40:23,520 [Whimpering] 908 00:40:23,620 --> 00:40:25,140 Dwayne! Watch where you're goin'! 909 00:40:25,240 --> 00:40:28,030 Ahh! The lion knows my name! 910 00:40:28,140 --> 00:40:29,830 And he sounds just like Hubcap! 911 00:40:29,930 --> 00:40:32,650 I sound like Hubcap 'cause I am Hubcap! 912 00:40:32,760 --> 00:40:35,310 Oh. Hi, Hubcap. Where'd the lion go? 913 00:40:35,410 --> 00:40:37,860 It was just a mask! 914 00:40:37,970 --> 00:40:40,900 Look, we need to lie low so no one catches us with it. 915 00:40:41,000 --> 00:40:43,410 Good plan! Glad I thought of it. 916 00:40:45,240 --> 00:40:47,210 Nobody will find us up there. 917 00:40:47,310 --> 00:40:50,310 Oh, sure. Let's lay low by going up high, 918 00:40:50,410 --> 00:40:51,650 way out in the open. 919 00:40:51,760 --> 00:40:53,140 Ugh! 920 00:40:57,900 --> 00:40:59,250 [Brakes screeching] 921 00:41:00,830 --> 00:41:01,970 [Sirens wailing] 922 00:41:02,070 --> 00:41:04,310 I see the Ruff-Ruffs on the rock tower. 923 00:41:04,410 --> 00:41:07,100 Let's hide our rides so they can't see us. 924 00:41:07,210 --> 00:41:11,250 Then I can sneak up there and get the mask back! 925 00:41:11,340 --> 00:41:12,550 Meow! 926 00:41:12,660 --> 00:41:14,350 Jaguar claws! 927 00:41:16,690 --> 00:41:18,590 [Sirens wailing] 928 00:41:21,380 --> 00:41:22,620 [Grunting] 929 00:41:26,930 --> 00:41:28,790 Hubcap: We sure trashed their museum! 930 00:41:28,900 --> 00:41:30,560 [Ruff-Ruff Pack laughing] 931 00:41:30,660 --> 00:41:31,800 Woo! 932 00:41:31,900 --> 00:41:33,520 And I got stickers! 933 00:41:33,620 --> 00:41:35,450 - Whoa! - [Gasping] 934 00:41:36,760 --> 00:41:38,140 [Sighing] 935 00:41:39,790 --> 00:41:41,790 [Grunting] 936 00:41:41,900 --> 00:41:44,310 My mask! How'd it get over there? 937 00:41:44,410 --> 00:41:46,550 Ruff! Grabber! 938 00:41:48,100 --> 00:41:49,170 Somebody's after us! 939 00:41:49,280 --> 00:41:52,040 Come on, Dwayne. Let's roll! 940 00:41:55,720 --> 00:41:56,960 ALL: Whoa! 941 00:41:57,070 --> 00:41:59,900 Ruff-Ruff Pack! Ruff-Ruff Pack! 942 00:42:00,000 --> 00:42:01,790 I had to let the mask go 943 00:42:01,900 --> 00:42:03,870 to save that tall dog with the stickers. 944 00:42:03,970 --> 00:42:05,760 You made the right call, Shade. 945 00:42:05,860 --> 00:42:07,200 We'll stop 'em. 946 00:42:07,310 --> 00:42:10,280 We just need a little speed to catch up to them. 947 00:42:10,380 --> 00:42:13,830 [Engine revving] 948 00:42:13,930 --> 00:42:15,340 Whoa, you got here fast! 949 00:42:15,450 --> 00:42:16,590 Cheetah speed! 950 00:42:16,690 --> 00:42:19,100 We need your speed to find the Ruff-Ruff Pack. 951 00:42:19,210 --> 00:42:20,450 You've got it, Ryder. 952 00:42:20,550 --> 00:42:22,900 I know the desert like the back of my paw. 953 00:42:23,000 --> 00:42:24,790 Tail rocket! 954 00:42:24,900 --> 00:42:27,000 Rawr! 955 00:42:29,690 --> 00:42:31,070 Whoa! Look at all that dust! 956 00:42:31,170 --> 00:42:33,690 Thanks for the easy trail to follow, Ruff-Ruff Pack. 957 00:42:36,720 --> 00:42:42,480 ♪ 958 00:42:42,590 --> 00:42:45,140 [Clanking] 959 00:42:45,240 --> 00:42:49,240 Herding these dogs will be my pleasure. 960 00:42:49,340 --> 00:42:50,270 Hey! 961 00:42:50,380 --> 00:42:52,070 Hi, kitty! 962 00:42:54,830 --> 00:42:57,280 Not this cat again. Step on it! 963 00:42:58,380 --> 00:42:59,660 Meow-ha! 964 00:42:59,760 --> 00:43:01,590 Get along, little doggies! 965 00:43:01,690 --> 00:43:02,900 Go wide, Gasket. 966 00:43:03,000 --> 00:43:05,380 He can't chase both of us. 967 00:43:09,030 --> 00:43:11,270 [Engines roaring] 968 00:43:11,380 --> 00:43:12,660 - [Beeping] - They split up, Ryder! 969 00:43:12,760 --> 00:43:14,000 I'm following Gasket 970 00:43:14,100 --> 00:43:16,480 but I'm not sure if she has the mask or not. 971 00:43:16,590 --> 00:43:17,690 Thanks, Wild. 972 00:43:17,790 --> 00:43:18,930 Shade, Chase, 973 00:43:19,030 --> 00:43:21,440 we need to follow Dwayne and Hubcap. 974 00:43:24,240 --> 00:43:25,380 They're moving quickly, 975 00:43:25,480 --> 00:43:27,620 but if we distract them we can catch up! 976 00:43:27,720 --> 00:43:29,030 I've got some pup treats. 977 00:43:29,140 --> 00:43:31,210 Chase, think your launcher can reach them? 978 00:43:31,310 --> 00:43:34,310 You bet! [Barking] Launcher! 979 00:43:39,550 --> 00:43:40,410 [Whooshing] 980 00:43:40,520 --> 00:43:42,620 Ooh! 981 00:43:42,720 --> 00:43:44,790 A yummy pup treat! 982 00:43:44,900 --> 00:43:47,760 This is no time for a snack, Dwayne! 983 00:43:47,860 --> 00:43:50,520 [Sirens wailing] 984 00:43:50,620 --> 00:43:53,830 I've got the mask and you can't catch me! 985 00:43:53,930 --> 00:43:55,520 Uh-oh. 986 00:44:00,900 --> 00:44:02,420 No! 987 00:44:04,450 --> 00:44:05,620 Sneaky. 988 00:44:05,720 --> 00:44:07,000 I mean, ha-ha! 989 00:44:07,100 --> 00:44:08,240 That was a trick! 990 00:44:08,340 --> 00:44:09,860 Gotta run, Gasket. 991 00:44:09,970 --> 00:44:12,350 I'm off to get the real mask! 992 00:44:15,790 --> 00:44:19,000 ♪ 993 00:44:19,100 --> 00:44:21,240 Hubcap, look out for that cliff! 994 00:44:21,340 --> 00:44:24,720 Cliff? What cl-- ahhh! 995 00:44:26,210 --> 00:44:29,380 Meow! Tail sweep! 996 00:44:34,280 --> 00:44:35,690 [Tires screeching] 997 00:44:37,070 --> 00:44:38,140 [Crashing] 998 00:44:38,240 --> 00:44:39,340 Good work, everyone. 999 00:44:39,450 --> 00:44:41,900 You rescued Hubcap and the mask! 1000 00:44:42,000 --> 00:44:43,520 [Growling] 1001 00:44:45,030 --> 00:44:46,380 MAYOR GOODWAY: Thank you, PAW Patrol, 1002 00:44:46,480 --> 00:44:48,580 for rescuing this precious artifact 1003 00:44:48,690 --> 00:44:51,140 from the clutches of the Ruff-Ruff Pack. 1004 00:44:51,240 --> 00:44:52,720 You're welcome, Mayor Goodway. 1005 00:44:52,830 --> 00:44:55,660 Whenever your lion mask goes roaring away, 1006 00:44:55,760 --> 00:44:57,210 just yelp for help. 1007 00:44:57,310 --> 00:44:58,550 BOTH: Roar! 1008 00:44:58,660 --> 00:45:00,140 [All laughing] 1009 00:45:01,380 --> 00:45:03,760 ♪ 1010 00:45:09,970 --> 00:45:10,870 [Lion roaring] 1011 00:45:10,970 --> 00:45:13,420 [Birds squawking] 1012 00:45:13,520 --> 00:45:15,280 That last one was a lion. 1013 00:45:15,380 --> 00:45:17,620 RYDER: Yes, it was. You have a good ear, Leo. 1014 00:45:17,720 --> 00:45:21,440 Thanks. If I were a big cat, I'd be a lion. 1015 00:45:21,550 --> 00:45:23,030 Roar! 1016 00:45:23,140 --> 00:45:24,280 Thanks for letting us hitch a ride 1017 00:45:24,380 --> 00:45:25,550 on the PAW Patroller, Ryder. 1018 00:45:25,660 --> 00:45:27,010 We've been really looking forward to 1019 00:45:27,100 --> 00:45:28,960 checking out the jungle. 1020 00:45:29,070 --> 00:45:30,900 The Cat Pack is welcome anytime. 1021 00:45:31,000 --> 00:45:34,070 Hey, Leo, do you want to see my favorite part of the jungle? 1022 00:45:34,170 --> 00:45:36,580 We might even spot a lion or a tiger. 1023 00:45:36,690 --> 00:45:38,590 Meow. Roar! 1024 00:45:38,690 --> 00:45:42,830 That's big cat for "yes." Just let me get ready. 1025 00:45:50,100 --> 00:45:51,550 [Roaring] 1026 00:45:54,100 --> 00:45:56,100 [Engine revving] 1027 00:45:56,210 --> 00:45:59,110 Now, I'm ready for any cat-astrophe. 1028 00:45:59,210 --> 00:46:00,800 Like if we should run into any... 1029 00:46:00,900 --> 00:46:01,870 [Shuddering] 1030 00:46:01,970 --> 00:46:03,830 ...mice. Can't stand them. 1031 00:46:03,930 --> 00:46:08,340 It's okay, Leo. I know this jungle like the back of my paw. 1032 00:46:08,450 --> 00:46:10,620 You'll be okay. 1033 00:46:14,170 --> 00:46:15,410 LEO: Wow. 1034 00:46:15,520 --> 00:46:17,620 No wonder this is your favorite place. 1035 00:46:17,720 --> 00:46:19,790 Sometimes, I'm afraid of the dark, 1036 00:46:19,900 --> 00:46:22,110 and fireflies are like little night lights. 1037 00:46:22,210 --> 00:46:24,590 - [Something howling] - [Gasping] Ghosts! 1038 00:46:24,690 --> 00:46:25,970 [Gasping] Mice. 1039 00:46:26,070 --> 00:46:28,930 BOTH [Gasping]: Ghost mice! 1040 00:46:29,030 --> 00:46:30,750 - [Bird squawking] - [Owl hooting] 1041 00:46:30,860 --> 00:46:33,550 Wait. That could be someone in trouble. 1042 00:46:33,660 --> 00:46:35,560 We better check. 1043 00:46:37,000 --> 00:46:39,000 It's pretty dark in there. 1044 00:46:39,100 --> 00:46:40,760 And we'll have to be careful going in. 1045 00:46:40,860 --> 00:46:44,030 The monkey temple is full of booby traps. 1046 00:46:44,140 --> 00:46:46,660 That's okay. My suit lights up. 1047 00:46:46,760 --> 00:46:49,350 Roar! Lion strength. 1048 00:46:49,450 --> 00:46:51,450 I hope that helps. 1049 00:46:51,550 --> 00:46:55,170 [Gasping] I have an idea that should give me some light, too. 1050 00:46:55,280 --> 00:46:57,800 Fireflies love the pollen these bushes make. 1051 00:46:57,900 --> 00:46:59,660 That's why there's so many fireflies in this spot. 1052 00:46:59,760 --> 00:47:04,000 If I shake the tree and get some pollen on me, then-- 1053 00:47:04,100 --> 00:47:06,510 It's working! They'll be my light. 1054 00:47:06,620 --> 00:47:09,860 Good thinking. Now we can both see any booby traps. 1055 00:47:09,970 --> 00:47:12,520 Or, you know, mice. 1056 00:47:13,410 --> 00:47:15,510 [Monkey gibbering] 1057 00:47:15,620 --> 00:47:18,280 Hmm. My ears tell me that's a... 1058 00:47:18,380 --> 00:47:20,100 ...giant mouse? 1059 00:47:20,210 --> 00:47:22,660 No, Leo. It sounds like a little monkey. 1060 00:47:22,760 --> 00:47:23,620 We have to hurry. 1061 00:47:23,720 --> 00:47:25,620 And watch out for booby traps. 1062 00:47:26,720 --> 00:47:28,720 [Screaming] 1063 00:47:28,830 --> 00:47:31,310 - Aw. poor little thing. - [Screaming continues] 1064 00:47:31,410 --> 00:47:34,000 Don't worry, amiga. We'll get that rock off you. 1065 00:47:34,100 --> 00:47:36,960 Right. Lion strength. 1066 00:47:37,070 --> 00:47:38,450 [Grunting] 1067 00:47:38,550 --> 00:47:40,960 Whoa. You're one strong cat, Leo. 1068 00:47:41,070 --> 00:47:43,800 Thanks, but is the monkey okay? 1069 00:47:43,900 --> 00:47:44,970 [Crying] 1070 00:47:45,070 --> 00:47:46,520 Doesn't look like she can walk. 1071 00:47:46,620 --> 00:47:47,860 So, you get a ride, amiga. 1072 00:47:47,970 --> 00:47:50,180 Climb on. Okay, Leo. 1073 00:47:50,280 --> 00:47:51,380 You lead us... 1074 00:47:51,480 --> 00:47:52,690 - [Mouse squeaking] - ...out. 1075 00:47:52,790 --> 00:47:53,860 What? What is it? 1076 00:47:53,970 --> 00:47:56,590 - [Squeaking continues] - Is that a mouse? 1077 00:47:56,690 --> 00:47:57,900 Mouse, mouse! 1078 00:47:59,790 --> 00:48:01,100 Uh-oh. 1079 00:48:01,210 --> 00:48:02,900 [Gasping] Booby trap! 1080 00:48:04,790 --> 00:48:06,070 [Barking] Cable. 1081 00:48:11,210 --> 00:48:13,490 [Shouting] 1082 00:48:13,590 --> 00:48:14,690 Ugh. 1083 00:48:14,790 --> 00:48:17,380 Hang on, monito, little monkey. 1084 00:48:18,860 --> 00:48:20,030 Whoa! 1085 00:48:22,070 --> 00:48:23,450 Phew. 1086 00:48:23,550 --> 00:48:24,860 - Close one, huh, monkey? - Wah. 1087 00:48:24,970 --> 00:48:26,560 Are you okay, Leo? 1088 00:48:26,660 --> 00:48:28,760 Yeah. Can you swing out of here? 1089 00:48:28,860 --> 00:48:31,690 The ceiling is too old and crumbly to get a safe grip. 1090 00:48:31,790 --> 00:48:34,380 Hmm. Guess we're really trapped. 1091 00:48:34,480 --> 00:48:36,580 [Sighing] Time to call Ryder. 1092 00:48:37,860 --> 00:48:39,170 [Phone ringing] 1093 00:48:39,280 --> 00:48:42,040 Hey, Tracker. How's your safari? 1094 00:48:42,140 --> 00:48:44,140 So-far-i, not so good, Ryder. 1095 00:48:44,240 --> 00:48:45,790 We set off a booby trap, 1096 00:48:45,900 --> 00:48:48,310 and now we're stranded over a pit inside the monkey temple 1097 00:48:48,410 --> 00:48:50,380 - with a hurt monkey. - [Gibbering] 1098 00:48:50,480 --> 00:48:51,830 We're on our way. 1099 00:48:51,930 --> 00:48:54,590 No pit is too deep. No pup is too small. 1100 00:48:55,620 --> 00:48:56,970 PAW Patrol and Cat Pack, 1101 00:48:57,070 --> 00:48:59,280 to the PAW Patroller. 1102 00:48:59,380 --> 00:49:01,790 PUPS & RORY: Ryder needs us. 1103 00:49:01,900 --> 00:49:04,730 Whoa, marshmallow! 1104 00:49:04,830 --> 00:49:06,730 Whoa. Whoa! 1105 00:49:06,830 --> 00:49:09,350 - Marshall, look out. - Careful. 1106 00:49:09,450 --> 00:49:12,040 Whoa! [Thudding] 1107 00:49:12,140 --> 00:49:14,870 Sweet ride. 1108 00:49:14,970 --> 00:49:16,450 [Everyone laughing] 1109 00:49:26,000 --> 00:49:27,380 [Snarling] 1110 00:49:30,660 --> 00:49:34,450 [Laughing, barking, howling] 1111 00:49:36,340 --> 00:49:39,240 PAW Patrol ready for action, Ryder, sir. 1112 00:49:39,340 --> 00:49:41,790 And me. Meow. Can I help you? 1113 00:49:41,900 --> 00:49:44,520 Thanks for coming, pups and Rory. 1114 00:49:44,620 --> 00:49:48,380 We have to rescue Leo, Tracker and a hurt baby monkey 1115 00:49:48,480 --> 00:49:49,580 from that pit. 1116 00:49:49,690 --> 00:49:50,970 - Uh-oh. - [Gibbering] 1117 00:49:51,070 --> 00:49:54,690 So, for this mission, I'll need EMT Marshall. 1118 00:49:54,790 --> 00:49:56,620 I'll need you to use your medical gear 1119 00:49:56,720 --> 00:49:58,820 to make sure the monkey is okay. 1120 00:49:58,930 --> 00:50:01,720 I'm ready for a ruff-ruff rescue. 1121 00:50:01,830 --> 00:50:04,240 That pit looks huge. How do we get them out? 1122 00:50:04,340 --> 00:50:07,340 That's why I'll need... Rory. 1123 00:50:07,450 --> 00:50:08,800 You'll use your pouncing skills 1124 00:50:08,900 --> 00:50:11,520 to get Leo, Tracker and the monkey to safety. 1125 00:50:12,380 --> 00:50:13,690 Purr-fect. 1126 00:50:13,790 --> 00:50:17,030 All right. PAW Patrol is on a roll. 1127 00:50:19,000 --> 00:50:20,100 ♪ PAW Patrol 1128 00:50:20,210 --> 00:50:22,730 ♪ Go, go, go, go go, go, go ♪ 1129 00:50:22,830 --> 00:50:24,590 - ♪ Marshall - [Barking] 1130 00:50:26,720 --> 00:50:29,000 ♪ Go, go, go, go, go, go, go Rory ♪ 1131 00:50:29,100 --> 00:50:30,930 Roar! 1132 00:50:36,170 --> 00:50:39,380 ♪ Go, go, go, go, go, go, go 1133 00:50:39,480 --> 00:50:40,890 [Siren wailing] 1134 00:50:45,450 --> 00:50:47,620 [Engines revving, siren wailing] 1135 00:50:52,900 --> 00:50:55,380 RYDER: Leo and Tracker set off a booby trap. 1136 00:50:55,480 --> 00:50:57,960 So, stick close and watch out. 1137 00:50:58,070 --> 00:51:00,040 Booby trap trigger. Careful. 1138 00:51:00,140 --> 00:51:02,070 This way. 1139 00:51:07,480 --> 00:51:10,100 Whoa! 1140 00:51:10,210 --> 00:51:12,280 We're so glad to see you guys. 1141 00:51:12,380 --> 00:51:13,930 - Hola, amigos. - [Gibbering] 1142 00:51:14,030 --> 00:51:16,380 You're going to be okay, little monkey. 1143 00:51:16,480 --> 00:51:18,240 You should rescue the monkey first, 1144 00:51:18,340 --> 00:51:22,340 even though there's a huge mouse in here, somewhere. 1145 00:51:22,450 --> 00:51:23,970 Sorry I can't help. 1146 00:51:24,070 --> 00:51:25,930 The ceiling and walls are too crumbly 1147 00:51:26,030 --> 00:51:27,860 to get a good grip with my cables. 1148 00:51:27,970 --> 00:51:31,280 Rory, time to use your tiger-pouncing skills. 1149 00:51:31,380 --> 00:51:33,760 Agility of a tiger. 1150 00:51:43,830 --> 00:51:45,620 - Excelente, Rory. - [Gibbering] 1151 00:51:45,720 --> 00:51:48,860 Climb on my back, little monkey. We're going for a ride. 1152 00:51:48,970 --> 00:51:50,690 Are you sure you can carry the monkey 1153 00:51:50,790 --> 00:51:52,790 and make the jump back to the wall? 1154 00:51:52,900 --> 00:51:56,070 Uh-huh, but I'll need more height to reach that statue. 1155 00:51:56,170 --> 00:51:59,890 Look. Our firefly friends are lighting up the ceiling. 1156 00:52:00,000 --> 00:52:03,240 Wow. I didn't see that part of the ceiling before. 1157 00:52:03,340 --> 00:52:04,750 [Barking] 1158 00:52:04,860 --> 00:52:07,030 - Can you reach it? - Watch me. 1159 00:52:07,140 --> 00:52:09,620 Let's pounce. 1160 00:52:11,000 --> 00:52:13,520 [Grunting] Phew. 1161 00:52:15,930 --> 00:52:19,100 [Shouting] 1162 00:52:23,280 --> 00:52:24,490 - You did it! - 'Attacat. 1163 00:52:24,590 --> 00:52:26,250 - Nice moves. - [Gibbering] 1164 00:52:26,340 --> 00:52:28,690 Now, let's check that leg, little monkey buddy. 1165 00:52:28,790 --> 00:52:31,620 [Barking] X-ray scanner. 1166 00:52:33,760 --> 00:52:36,830 She's okay, everyone. Just a sprained foot. 1167 00:52:36,930 --> 00:52:38,380 You'll be back climbing trees in no time. 1168 00:52:38,480 --> 00:52:40,650 [Gibbering] 1169 00:52:40,760 --> 00:52:42,970 Buenas noticias! More good news. 1170 00:52:43,070 --> 00:52:44,830 Those blocks up there held Rory, 1171 00:52:44,930 --> 00:52:48,030 so my cable should be able to get a good grip on them. 1172 00:52:48,140 --> 00:52:49,970 [Barking] Cables. 1173 00:52:56,170 --> 00:52:58,310 Got it. Get ready, Leo. 1174 00:52:58,410 --> 00:53:00,170 Ay! Vengo. I'm coming to you. 1175 00:53:00,280 --> 00:53:01,490 [Mouse squeaking] 1176 00:53:01,590 --> 00:53:03,210 [Squeaking continues] 1177 00:53:03,310 --> 00:53:04,760 [Gasping] The mouse! 1178 00:53:04,860 --> 00:53:07,930 - Uh. - Ay-ay-ay. 1179 00:53:10,550 --> 00:53:11,930 Sorry. 1180 00:53:12,030 --> 00:53:13,380 Silly mouse. 1181 00:53:13,480 --> 00:53:15,100 Hang on, everyone. 1182 00:53:15,210 --> 00:53:16,350 [Panting] 1183 00:53:16,450 --> 00:53:18,380 [Shouting] 1184 00:53:18,480 --> 00:53:20,140 - Whoa! - Whoa! 1185 00:53:20,240 --> 00:53:21,620 Now. 1186 00:53:23,340 --> 00:53:25,060 Cat-tastic save, Rory. 1187 00:53:25,170 --> 00:53:27,830 You just have to think pounce-itively. 1188 00:53:27,930 --> 00:53:30,070 Now, let's get out of here before the mouse comes back. 1189 00:53:30,170 --> 00:53:31,760 Please? 1190 00:53:31,860 --> 00:53:35,930 You and Tracker take the lead. We'll bring the baby monkey. 1191 00:53:36,030 --> 00:53:38,750 I'll use my light to point out any booby traps. 1192 00:53:40,660 --> 00:53:42,830 I think that's the last booby trap. 1193 00:53:44,690 --> 00:53:46,070 [Gibbering] 1194 00:53:46,170 --> 00:53:47,340 [Gasping] 1195 00:53:49,030 --> 00:53:51,030 [Thudding] 1196 00:53:52,140 --> 00:53:54,240 Cómo están, Ryder? Everyone safe? 1197 00:53:54,340 --> 00:53:56,960 We're okay, but the way out is totally blocked. 1198 00:53:57,070 --> 00:54:00,110 Hmm. Tell Ryder to move back. 1199 00:54:00,210 --> 00:54:02,490 Ryder, Leo is going to try something. 1200 00:54:02,590 --> 00:54:04,180 Move back from the pile. 1201 00:54:04,280 --> 00:54:05,730 And plug your ears. 1202 00:54:05,830 --> 00:54:08,690 And plug your ears. Wait. Que? 1203 00:54:08,790 --> 00:54:11,270 Everyone cover your ears. 1204 00:54:11,380 --> 00:54:13,590 Lion roar. 1205 00:54:13,690 --> 00:54:16,070 [Vehicle roaring] 1206 00:54:17,790 --> 00:54:19,170 It's working. 1207 00:54:20,210 --> 00:54:22,830 You can see the fireflies outside. 1208 00:54:22,930 --> 00:54:24,480 Go. 1209 00:54:24,590 --> 00:54:26,620 Maybe you should go next, Ryder. 1210 00:54:26,720 --> 00:54:28,960 Right. I can get the monkey out. 1211 00:54:32,140 --> 00:54:33,830 - [Something crashing] - What's that sound? 1212 00:54:34,830 --> 00:54:37,110 Ryder, the block is giving way. 1213 00:54:38,280 --> 00:54:40,380 I'll hold it up. You get Marshall out. 1214 00:54:40,480 --> 00:54:41,480 [Shouting] 1215 00:54:41,590 --> 00:54:42,970 [Squeaking] 1216 00:54:43,070 --> 00:54:45,280 [Whimpering] 1217 00:54:45,380 --> 00:54:48,970 Mouse or no mouse, I've got a stone to stop. 1218 00:54:50,280 --> 00:54:54,180 Lion strength. 1219 00:54:54,280 --> 00:54:55,690 [Barking] Cables. 1220 00:55:02,660 --> 00:55:05,070 Thanks, Tracker. Thanks, Leo. 1221 00:55:05,170 --> 00:55:07,720 [Squeaking] 1222 00:55:07,830 --> 00:55:11,520 [Shuddering] Okay, Mr. Mouse. Jump on. 1223 00:55:11,620 --> 00:55:14,480 Uh-- 1224 00:55:16,210 --> 00:55:19,380 Leo, eres muy valiente. You are very brave. 1225 00:55:19,480 --> 00:55:21,100 [Mouse squeaking] 1226 00:55:21,210 --> 00:55:25,110 Thanks. And holding up that heavy rock wasn't easy, either. 1227 00:55:25,210 --> 00:55:26,350 [Laughing] 1228 00:55:26,450 --> 00:55:27,830 [Everyone laughing] 1229 00:55:29,030 --> 00:55:31,410 - [Something howling] - [Something snarling] 1230 00:55:31,520 --> 00:55:32,830 Here they come. 1231 00:55:32,930 --> 00:55:34,860 [Siren wailing] 1232 00:55:34,970 --> 00:55:38,560 [Vehicle roaring] 1233 00:55:38,660 --> 00:55:40,520 [Various jungle animals bellowing] 1234 00:55:40,620 --> 00:55:42,410 RYDER: Hear that? 1235 00:55:42,520 --> 00:55:43,800 All the lions, tigers, 1236 00:55:43,900 --> 00:55:45,830 cheetahs and jaguars are saluting you. 1237 00:55:45,930 --> 00:55:48,100 Wow. Thank you. 1238 00:55:48,210 --> 00:55:49,420 [Gibbering] 1239 00:55:49,520 --> 00:55:52,800 She says, "Thanks to everybody" for saving her. 1240 00:55:52,900 --> 00:55:54,490 If you ever get stuck in a monkey temple, 1241 00:55:54,590 --> 00:55:56,350 just yelp for help. 1242 00:55:56,450 --> 00:55:59,380 Or roar! 1243 00:55:59,480 --> 00:56:02,310 [Barking, howling] 1244 00:56:02,410 --> 00:56:04,000 [Lion roaring] 1245 00:56:05,100 --> 00:56:08,410 ♪ 1246 00:56:14,860 --> 00:56:18,340 First, you get low to the ground, like this. 1247 00:56:18,450 --> 00:56:21,310 Then, shift your weight to your back paws like this. 1248 00:56:22,340 --> 00:56:25,750 Bend your knees, and then... pounce! 1249 00:56:25,860 --> 00:56:27,960 [Grunting] 1250 00:56:28,070 --> 00:56:29,590 - Paw-some. - Wow. 1251 00:56:29,690 --> 00:56:32,310 - So cool! - Rocky, you're up. 1252 00:56:32,410 --> 00:56:34,100 Green means-- 1253 00:56:34,210 --> 00:56:36,250 Whoa. Oof. 1254 00:56:36,340 --> 00:56:39,380 Pouncing is harder than it looks. 1255 00:56:41,140 --> 00:56:43,660 MAYOR GOODWAY [Gasping]: There it is, Chickaletta. 1256 00:56:43,760 --> 00:56:48,140 Our new state-of-the-art, steel-sided unbreakable safe. 1257 00:56:48,240 --> 00:56:51,410 And it even has a handy slot for papers. 1258 00:56:51,520 --> 00:56:54,970 It's the perfect place to keep the gold key to the city, 1259 00:56:55,070 --> 00:56:57,350 which opens every door in town. 1260 00:56:57,450 --> 00:56:58,590 [Clicking] 1261 00:56:58,690 --> 00:57:02,900 [Doors opening] 1262 00:57:04,480 --> 00:57:08,170 [Doors closing] 1263 00:57:08,280 --> 00:57:11,520 Whoever has this precious key controls Adventure Bay. 1264 00:57:11,620 --> 00:57:13,450 That's why we must keep it safe 1265 00:57:13,550 --> 00:57:15,210 inside the safe, 1266 00:57:15,310 --> 00:57:20,170 which I'm calling the Anti-Humdinger 3000. 1267 00:57:20,280 --> 00:57:22,140 [Whirring] 1268 00:57:23,070 --> 00:57:24,800 [Door opening] 1269 00:57:24,900 --> 00:57:28,140 Anti-Humdinger 3000? Hmm. 1270 00:57:28,240 --> 00:57:31,550 Time for your mid-morning snack, Chickaletta. 1271 00:57:33,140 --> 00:57:36,730 Oops. That's not enough popcorn. 1272 00:57:36,830 --> 00:57:38,660 You finish this, and I'll get some more. 1273 00:57:38,760 --> 00:57:42,520 If I get that gold key, Adventure Bay will be mine. 1274 00:57:42,620 --> 00:57:46,690 Hmm. But how can I get inside a state-of-the-art, 1275 00:57:46,790 --> 00:57:51,760 steel-sided unbreakable safe, the Anti-Humdinger 3000? 1276 00:57:51,860 --> 00:57:54,550 Ooh, wait! I have a brilliant idea. 1277 00:57:56,520 --> 00:57:58,620 Remember when I used my transformo-zapper 1278 00:57:58,720 --> 00:58:01,030 to make my little robot, Meow-Meow, 1279 00:58:01,140 --> 00:58:02,900 into a tiger-sized hench-cat? 1280 00:58:03,000 --> 00:58:03,970 [Groaning] 1281 00:58:04,070 --> 00:58:05,380 Well, Meow-Meow is cool. 1282 00:58:05,480 --> 00:58:07,450 He likes to eat metal, remember? 1283 00:58:07,550 --> 00:58:11,720 Like the metal of that safe? [Cackling] Get it? 1284 00:58:11,830 --> 00:58:13,070 [Meowing] 1285 00:58:13,170 --> 00:58:16,000 And this time, when I make Meow-Meow big, 1286 00:58:16,100 --> 00:58:19,690 this collar will make him do everything I tell him. 1287 00:58:19,790 --> 00:58:22,270 No more out-of-control robot cat. 1288 00:58:22,380 --> 00:58:23,450 Ha-ha. 1289 00:58:24,520 --> 00:58:27,310 [Beeping, whirring] 1290 00:58:27,410 --> 00:58:29,510 [Meowing] 1291 00:58:29,620 --> 00:58:33,930 [Meowing] I am hungry. 1292 00:58:34,930 --> 00:58:37,310 Stop right there. 1293 00:58:38,790 --> 00:58:41,960 I obey purr-fectly. 1294 00:58:42,070 --> 00:58:43,280 Ha-ha! It works. 1295 00:58:43,380 --> 00:58:45,170 Once Meow-Meow takes a couple of bites 1296 00:58:45,280 --> 00:58:48,630 out of that safe, the gold key will be mine. 1297 00:58:48,720 --> 00:58:50,440 [Cackling] 1298 00:58:52,860 --> 00:58:53,960 [Clucking] 1299 00:58:54,070 --> 00:58:57,450 Oh, drat. An alarm chicken. 1300 00:58:59,000 --> 00:59:00,970 Ha. There. Nothing to see. 1301 00:59:01,070 --> 00:59:03,970 Mmm! Metal. 1302 00:59:04,070 --> 00:59:06,590 Uh-uh. No munching. Not yet. 1303 00:59:06,690 --> 00:59:10,660 We'll take the safe back to my lair, and you can eat it there. 1304 00:59:10,760 --> 00:59:14,380 I obey purr-fectly. 1305 00:59:15,830 --> 00:59:18,000 Mayor Humdinger, what are you doing 1306 00:59:18,100 --> 00:59:19,380 with my Anti-Humdinger safe? 1307 00:59:19,480 --> 00:59:23,070 Leaving! [Laughing maniacally] 1308 00:59:23,170 --> 00:59:26,030 Now, fly, hench-cat. Fly. 1309 00:59:26,140 --> 00:59:28,550 - [Clucking] - Chickaletta! 1310 00:59:30,970 --> 00:59:32,450 No! 1311 00:59:32,550 --> 00:59:33,650 [Everyone laughing] 1312 00:59:33,760 --> 00:59:34,970 [Phone ringing] 1313 00:59:35,070 --> 00:59:36,480 Hi, Mayor Goodway. 1314 00:59:36,590 --> 00:59:40,280 Ryder, Mayor Humdinger and his big robot cat Meow-Meow 1315 00:59:40,380 --> 00:59:44,040 have taken my new safe with the key to the city inside. 1316 00:59:44,140 --> 00:59:45,760 Oh, no. That's terrible. 1317 00:59:45,860 --> 00:59:48,580 Even worse, my brave Chickaletta 1318 00:59:48,690 --> 00:59:50,170 must've tried to stop them, 1319 00:59:50,280 --> 00:59:52,450 because they took her, too. 1320 00:59:52,550 --> 00:59:53,690 We're on it, mayor. 1321 00:59:53,790 --> 00:59:57,130 No Meow-Meow is too mean. No pup is too small. 1322 00:59:58,310 --> 01:00:01,380 PAW Patrol, Cat Pack, to the Lookout. 1323 01:00:01,480 --> 01:00:04,830 PUPS & CATS: Ryder needs us. 1324 01:00:04,930 --> 01:00:06,030 Whoa! 1325 01:00:06,140 --> 01:00:08,760 - Whoa. - Look out, Marshall! 1326 01:00:08,860 --> 01:00:11,340 Whoa, whoa, whoa! Oof. 1327 01:00:11,450 --> 01:00:14,170 Next time, less bounce and more pounce. 1328 01:00:14,280 --> 01:00:16,010 [Everyone laughing] 1329 01:00:36,690 --> 01:00:39,280 [Elevator bell dinging] 1330 01:00:41,620 --> 01:00:43,900 - PAW Patrol... - ...and Cat Pack... 1331 01:00:44,000 --> 01:00:46,170 ...ready for action, Ryder, sir. 1332 01:00:46,280 --> 01:00:48,520 Thanks for coming, everybody. 1333 01:00:48,620 --> 01:00:50,830 Mayor Humdinger has made Meow-Meow big again. 1334 01:00:50,930 --> 01:00:52,380 [Cackling] 1335 01:00:52,480 --> 01:00:55,890 They ran off with a safe containing the key to the city, 1336 01:00:56,000 --> 01:00:57,970 - and they've got Chickaletta. - [Clucking] 1337 01:00:58,070 --> 01:00:59,420 Poor Chickaletta. 1338 01:00:59,520 --> 01:01:01,590 We'll have to hurry. The key to the city 1339 01:01:01,690 --> 01:01:04,310 will give control of Adventure Bay to Mayor Humdinger. 1340 01:01:04,410 --> 01:01:07,930 So, for this mission, I'll need Skye. 1341 01:01:08,030 --> 01:01:11,690 You'll use your copter to search for Meow-Meow from the air. 1342 01:01:11,790 --> 01:01:14,130 This puppy has got to fly. 1343 01:01:14,240 --> 01:01:16,100 And Leo. We'll need your strength 1344 01:01:16,210 --> 01:01:19,000 to carry that heavy safe back. 1345 01:01:19,100 --> 01:01:22,620 I'm roaring to go. Roar! 1346 01:01:22,720 --> 01:01:24,200 And Wild. 1347 01:01:24,310 --> 01:01:27,900 We'll need your speed to match Meow-Meow's rockets. 1348 01:01:28,000 --> 01:01:29,030 Claw-some. 1349 01:01:29,140 --> 01:01:30,450 All right. 1350 01:01:30,550 --> 01:01:33,030 PAW Patrol and Cat Pack are on a roll. 1351 01:01:33,140 --> 01:01:37,070 [Barking, howling] 1352 01:01:37,170 --> 01:01:38,690 ♪ PAW Patrol 1353 01:01:38,790 --> 01:01:41,930 ♪ Go, go, go, go, go, go, go 1354 01:01:42,030 --> 01:01:43,960 ♪ PAW Patrol 1355 01:01:44,070 --> 01:01:47,380 ♪ Go, go, go, go, go, go, go 1356 01:01:47,480 --> 01:01:49,580 Roar! 1357 01:01:54,000 --> 01:01:55,170 ♪ Skye 1358 01:01:55,280 --> 01:01:58,140 ♪ Go, go, go, go, go, go, go 1359 01:01:58,240 --> 01:02:00,590 ♪ Go, go, go go, go, go, go ♪ 1360 01:02:00,690 --> 01:02:02,930 ♪ PAW Patrol 1361 01:02:03,030 --> 01:02:06,550 ♪ Go, go, go, go, go, go, go 1362 01:02:06,660 --> 01:02:08,380 ♪ Leo 1363 01:02:08,480 --> 01:02:09,340 Roar! 1364 01:02:09,450 --> 01:02:13,550 ♪ Go, go, go, go, go, go, go 1365 01:02:13,660 --> 01:02:17,280 - ♪ PAW Patrol - [Vehicle roaring] 1366 01:02:19,900 --> 01:02:23,830 [Engine revving, tires squealing] 1367 01:02:30,830 --> 01:02:33,280 [Helicopter blades whirring] 1368 01:02:39,070 --> 01:02:41,140 Ho-ho-ho! Once I get the key, 1369 01:02:41,240 --> 01:02:45,000 I can open the door to any shop and just drop in. 1370 01:02:45,100 --> 01:02:49,170 Drop. I obey purr-fectly. 1371 01:02:50,100 --> 01:02:52,720 [Shouting] 1372 01:02:52,830 --> 01:02:53,870 The control collar! 1373 01:02:53,970 --> 01:02:56,450 No. 1374 01:02:57,550 --> 01:02:58,790 [Roaring] 1375 01:02:58,900 --> 01:03:02,110 It's metal-munching time! 1376 01:03:02,210 --> 01:03:04,620 Meow-meow. 1377 01:03:05,860 --> 01:03:08,450 Oh, the door is open! Got to get the key. 1378 01:03:10,240 --> 01:03:13,960 [Chickaletta clucking] 1379 01:03:14,070 --> 01:03:16,380 ♪ I got it, I got it I got... ♪ 1380 01:03:16,480 --> 01:03:20,930 Mmm. Gold is my favorite flavor. 1381 01:03:21,030 --> 01:03:23,410 [Shouting] 1382 01:03:23,520 --> 01:03:26,730 Let me out. Let me out! 1383 01:03:26,830 --> 01:03:28,070 [Chickaletta clucking] 1384 01:03:28,170 --> 01:03:30,310 Ryder, I see Meow-Meow. 1385 01:03:30,410 --> 01:03:32,960 Roger that, Skye. Wild, try to lure Meow-Meow 1386 01:03:33,070 --> 01:03:34,590 away from the safe. 1387 01:03:34,690 --> 01:03:37,930 Cheetah speed. Meow. Booster rocket. 1388 01:03:42,170 --> 01:03:44,140 Yum-yum-yum. 1389 01:03:44,240 --> 01:03:47,380 Meow-Meow, I order you to stop. 1390 01:03:47,480 --> 01:03:49,200 Roar! 1391 01:03:49,310 --> 01:03:50,860 Meow-meow. 1392 01:03:50,970 --> 01:03:52,940 [Gasping] 1393 01:03:53,030 --> 01:03:55,340 I got to save Chickaletta. 1394 01:03:56,660 --> 01:03:58,490 Phew. Close one, little chick. 1395 01:03:58,590 --> 01:04:01,310 I'd better get you back to Mayor Goodway. 1396 01:04:02,760 --> 01:04:05,620 MAYOR HUMDINGER: Whoever's there, get me out of here! 1397 01:04:05,720 --> 01:04:07,860 Is Mayor Humdinger in the safe? 1398 01:04:07,970 --> 01:04:11,490 Yeah. We have to distract Meow-Meow so we can get him out, 1399 01:04:11,590 --> 01:04:14,250 and then stop that robot cat. 1400 01:04:14,340 --> 01:04:16,750 Rory, Shade? We need some backup. 1401 01:04:16,860 --> 01:04:19,240 - You got it. - On our way, Ryder. 1402 01:04:19,340 --> 01:04:21,790 Skye, we need something to distract Meow-Meow 1403 01:04:21,900 --> 01:04:23,490 away from the safe. 1404 01:04:23,590 --> 01:04:26,250 Roger that, Ryder. I have the perfect thing. 1405 01:04:26,340 --> 01:04:27,550 Want to play? 1406 01:04:27,660 --> 01:04:31,730 A steel yarn ball? I love steel yarn balls. 1407 01:04:34,380 --> 01:04:36,170 MAYOR HUMDINGER: Who's there? Anybody there? 1408 01:04:36,280 --> 01:04:39,010 Meow. Lion roar. 1409 01:04:39,100 --> 01:04:41,930 [Vehicle roaring] 1410 01:04:43,790 --> 01:04:46,620 Shade, I need you to get Rory close to Meow-Meow 1411 01:04:46,720 --> 01:04:48,860 so she can jump on him and shut him down. 1412 01:04:48,970 --> 01:04:51,970 But you have to be super stealthy so he doesn't fly off. 1413 01:04:52,070 --> 01:04:53,590 On it, Ryder. 1414 01:04:54,720 --> 01:04:58,240 Time to get sneaky. Follow me. 1415 01:04:59,340 --> 01:05:01,200 [Meowing] 1416 01:05:01,310 --> 01:05:02,410 Thanks, Shade. 1417 01:05:02,520 --> 01:05:06,590 This is the perfect spot to tiger pounce! 1418 01:05:07,860 --> 01:05:09,140 Whoa. 1419 01:05:09,240 --> 01:05:11,100 Oh, no. 1420 01:05:11,210 --> 01:05:13,450 [Grunting] 1421 01:05:14,720 --> 01:05:15,930 Whoa. 1422 01:05:16,030 --> 01:05:18,580 Lion strength. 1423 01:05:18,690 --> 01:05:22,660 Okay, fine. You can have your silly key 1424 01:05:22,760 --> 01:05:24,620 if it means so much to you. 1425 01:05:24,720 --> 01:05:26,820 Mayor Humdinger, please tell Meow-Meow 1426 01:05:26,930 --> 01:05:28,410 to bring Rory back down. 1427 01:05:28,520 --> 01:05:30,590 Ha. His command collar fell off, 1428 01:05:30,690 --> 01:05:33,930 and this remote control is useless. 1429 01:05:34,030 --> 01:05:35,690 Whoa! 1430 01:05:35,790 --> 01:05:38,100 Skye, we need to find Meow-Meow's collar. 1431 01:05:38,210 --> 01:05:40,310 Copy that, Ryder. 1432 01:05:42,380 --> 01:05:44,140 There. I see the collar, Ryder. 1433 01:05:44,240 --> 01:05:47,410 But it's not going to be easy to reach. 1434 01:05:48,480 --> 01:05:49,960 Ryder, I can get the collar. 1435 01:05:50,070 --> 01:05:51,900 Let's pounce. 1436 01:05:55,660 --> 01:05:59,210 Meow-Meow is getting away. 1437 01:05:59,310 --> 01:06:00,310 LEO: I can help. 1438 01:06:00,410 --> 01:06:01,690 Roar! 1439 01:06:01,790 --> 01:06:04,620 - [Shouting] - I've got this. 1440 01:06:07,070 --> 01:06:09,420 Collar back online, Ryder. 1441 01:06:09,520 --> 01:06:12,420 Meow-Meow, go to Humdinger's lair. 1442 01:06:12,520 --> 01:06:16,870 I obey purr-fectly. 1443 01:06:20,620 --> 01:06:23,970 Reversing the transformo-zapper. 1444 01:06:24,070 --> 01:06:26,760 [Whirring] 1445 01:06:26,860 --> 01:06:27,930 [Meowing] 1446 01:06:28,030 --> 01:06:30,440 Aw, Little Meow-Meow. 1447 01:06:30,550 --> 01:06:33,240 I have to admit, I missed you. 1448 01:06:33,340 --> 01:06:37,270 Good, because this zapper has been zapped. 1449 01:06:37,380 --> 01:06:39,930 [Crying] 1450 01:06:40,030 --> 01:06:41,100 [Meow-Meow meowing] 1451 01:06:41,210 --> 01:06:43,280 Chickaletta! Chickaletta. Ooh. 1452 01:06:43,380 --> 01:06:44,380 [Clucking] 1453 01:06:44,480 --> 01:06:45,650 Here you are, Mayor Goodway. 1454 01:06:45,760 --> 01:06:48,590 Thank you, Ryder, PAW Patrol, Cat Pack, 1455 01:06:48,690 --> 01:06:51,040 our town is safe once more. 1456 01:06:51,140 --> 01:06:54,140 No problem. Whenever your safe isn't safe, 1457 01:06:54,240 --> 01:06:55,960 just yelp for help. 1458 01:06:59,690 --> 01:07:01,590 [Safe grinding on floor] 1459 01:07:02,930 --> 01:07:05,830 Let's pounce. 1460 01:07:07,450 --> 01:07:08,830 - [Everyone cheering] - ♪ PAW Patrol 1461 01:07:10,450 --> 01:07:20,690 ♪ 1462 01:07:31,340 --> 01:07:32,790 ♪ 1463 01:07:33,790 --> 01:07:35,760 ♪ 1464 01:07:36,280 --> 01:07:39,070 ♪ 96559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.