Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,200 --> 00:01:31,272
SEYMOUR: Richard Fountain,
2
00:01:31,297 --> 00:01:34,955
son of the
Foreign Secretary and brilliant young Oxford Don.
3
00:01:35,422 --> 00:01:38,522
Enjoys sailing with his pupil,
Bob Kirby.
4
00:01:39,648 --> 00:01:42,448
He's unofficially engaged to
Penelope Goodrich...
5
00:01:42,651 --> 00:01:46,151
daughter of Walter Goodrich,
Provost of Lancaster College.
6
00:01:47,045 --> 00:01:51,594
Fountain is an authority on Greek mythology
and is at present in Greece,
7
00:01:51,619 --> 00:01:54,819
researching material for a book
on Minoan rites.
8
00:01:57,509 --> 00:02:00,460
I was informed by the Foreign Office that
reports had been received from Greece
9
00:02:00,485 --> 00:02:03,685
that Richard Fountain was
involved with a group of people
10
00:02:03,710 --> 00:02:06,410
suspected of drug and
other criminal offences.
11
00:02:07,048 --> 00:02:09,748
As neither government wanted a
political scandal on their hands
12
00:02:10,057 --> 00:02:12,057
I was asked to investigate the matter.
13
00:02:12,518 --> 00:02:14,518
I felt sure that there had been a mistake.
14
00:02:14,844 --> 00:02:18,044
The information certainly didn't
fit with the Richard I knew.
15
00:02:19,281 --> 00:02:22,983
We had met some years ago when
we were both undergraduates at Oxford.
16
00:02:23,008 --> 00:02:25,508
Richard was Walter Goodrich's protégé,
17
00:02:25,533 --> 00:02:28,933
and after his finals was offered a
post as lecturer at Lancaster college.
18
00:02:29,740 --> 00:02:32,612
I have since been told how Goodrich
had attempted to organise
19
00:02:32,637 --> 00:02:34,937
both Richard's private
and professional life.
20
00:02:35,305 --> 00:02:39,148
So, as a first step, I decided to visit
Oxford to try and find out
21
00:02:39,173 --> 00:02:42,273
more about the state of mind he
was in before he went to Greece.
22
00:02:42,402 --> 00:02:46,137
- Hello! Mr. Seymour!
- Nice to see you again, Parker.
23
00:02:46,162 --> 00:02:48,162
Nice to have seen you, sir.
24
00:02:49,823 --> 00:02:52,429
- Why, Seymour, how are you?
- Very well. Good to see you again.
25
00:02:52,454 --> 00:02:53,654
Glad you could make it.
26
00:02:53,908 --> 00:02:56,880
Our Provost still gives the best parties
at Oxford.
27
00:02:56,905 --> 00:02:58,102
We're worried about Richard.
28
00:02:58,127 --> 00:03:00,827
We were expecting him back from Greece
two days ago.
29
00:03:00,852 --> 00:03:02,852
Richard may not get back from Greece.
30
00:03:03,704 --> 00:03:05,704
What's that I hear about Richard?
31
00:03:06,894 --> 00:03:09,550
I'm so sorry, we haven't been
introduced. Bob Kirby.
32
00:03:09,575 --> 00:03:12,675
- Bob is Richard's star pupil.
- How do you know so much about Richard?
33
00:03:12,930 --> 00:03:14,430
I had a phone call from Richard's father.
34
00:03:14,455 --> 00:03:17,755
Difficult.
Bloody Socialist ministers!
35
00:03:18,064 --> 00:03:21,706
Richard's father may be Foreign Secretary,
but he has no sense of protocol.
36
00:03:21,731 --> 00:03:23,531
- Why didn't he call me?
- It's all a mystery.
37
00:03:23,556 --> 00:03:26,756
Well, it's all a bit vague.
The Foreign Office called me as well.
38
00:03:26,781 --> 00:03:29,317
- The Foreign Office?
- Yes, apparently Richard's in some sort of trouble.
39
00:03:29,342 --> 00:03:31,242
- What kind of trouble?
- The Greek authorities.
40
00:03:31,267 --> 00:03:33,683
- But he would have written to me!
- What did he do?
41
00:03:33,708 --> 00:03:37,108
- Hit a Greek Colonel?
- Don't be facetious, Mark.
42
00:03:37,133 --> 00:03:40,133
- He does have quite a temper.
- Richard's not violent.
43
00:03:40,371 --> 00:03:43,883
His only fight now is to get to the top
of this college
44
00:03:43,908 --> 00:03:45,908
and succeed me when I retire.
45
00:03:45,933 --> 00:03:48,793
The youngest Oxford Provost, ever.
46
00:03:48,818 --> 00:03:50,718
The facts are that someone in the
government is worried.
47
00:03:50,743 --> 00:03:53,243
- What about?
- The possibility of an international scandal.
48
00:03:56,287 --> 00:04:00,187
SEYMOUR: I readily agreed but Penelope and
Bob Kirby insisted on coming to Greece with me,
49
00:04:00,314 --> 00:04:02,914
feeling that their knowledge
of Richard would be useful.
50
00:04:03,224 --> 00:04:05,305
So we left next day
on the first available flight.
51
00:04:06,789 --> 00:04:10,389
A scandal could be damaging politically
and for Richard's career.
52
00:04:10,432 --> 00:04:13,632
- Career?
- Oh, don't start on that kick again, Bob!
53
00:04:13,727 --> 00:04:18,427
You think he dug every little scheme that you
and your father made for him, don't you?
54
00:04:18,452 --> 00:04:22,734
- Daddy helped Richard a lot.
- Oh come on, you've done your share of pushing too.
55
00:04:22,759 --> 00:04:25,154
- You're just jealous.
- Of what?!
56
00:04:25,179 --> 00:04:28,679
Now shut up, both of you. You've done
nothing but argue ever since we left England.
57
00:04:29,257 --> 00:04:30,765
- You said you wanted to help Richard.
- I do.
58
00:04:30,790 --> 00:04:32,790
Then help him.
Behave like adults or go home.
59
00:04:40,891 --> 00:04:43,891
SEYMOUR: On arrival in Athens
I went straight to see my contact there.
60
00:04:44,073 --> 00:04:46,073
The British Military Attache,
Derek Longbow.
61
00:04:46,788 --> 00:04:48,212
Does Penelope know?
62
00:04:48,237 --> 00:04:50,637
Not the full details, obviously,
because of security.
63
00:04:51,375 --> 00:04:53,375
But I think she might be quite useful.
64
00:04:54,250 --> 00:04:56,250
She and Richard are going
to get engaged.
65
00:04:56,504 --> 00:05:00,604
Oh! I thinks she's going to
be in for a bit of a shock.
66
00:05:01,766 --> 00:05:04,866
What do you know about this girl that Richard's
keeping company with?
67
00:05:04,891 --> 00:05:06,891
Chriseïs Constantinini?
68
00:05:09,990 --> 00:05:11,990
- I met her at a party.
69
00:05:12,109 --> 00:05:15,009
- Where?
- At Johnny Catamanadris'.
70
00:05:15,034 --> 00:05:17,034
- Catamandris...Catamandris?
71
00:05:17,638 --> 00:05:20,719
I'm afraid I've rather lost touch
with the Greek social scene, Derek.
72
00:05:20,744 --> 00:05:22,744
- Would you fill me in?
- The jet set.
73
00:05:22,769 --> 00:05:25,269
Johnny Catamandris is the son
of Colonel Catamandris,
74
00:05:25,445 --> 00:05:27,445
their Minister of the Interior.
75
00:05:27,470 --> 00:05:31,370
Along with our Foreign Secretaries son,
makes quite a party.
76
00:05:31,395 --> 00:05:33,695
- But Richard was in Mykonos,
getting on with his research.
77
00:05:34,156 --> 00:05:36,856
- Strange kind of research with that lot.
78
00:05:36,881 --> 00:05:40,881
- What do you think's going on,
some kind of intrigue? Blackmail?
79
00:05:41,364 --> 00:05:45,664
- Isn't that what you're here to find out?
- And you've got to help me, Derek.
80
00:05:45,912 --> 00:05:49,412
- How's Richard mixed up with that crowd?
- I've no idea.
81
00:05:49,499 --> 00:05:51,499
- But I understand they're always together.
82
00:05:51,936 --> 00:05:55,736
- Cable Richard to stay put in Mykonos
till we get there.
83
00:13:20,700 --> 00:13:22,700
Did you tell her yet?
84
00:13:22,724 --> 00:13:24,324
Well, if you haven't, now's the time.
85
00:13:24,348 --> 00:13:26,812
We don't want an emotional scene
in public, do we?
86
00:13:26,837 --> 00:13:28,372
Tell her.
87
00:13:28,796 --> 00:13:31,133
If Richard's on the dockside to greet us,
88
00:13:31,158 --> 00:13:33,858
- with the girl...
- Yes, yes, I see your point.
89
00:13:33,898 --> 00:13:35,458
I'll go and tell her.
90
00:13:38,460 --> 00:13:40,460
- Hello, Penelope.
- Hello.
91
00:13:42,304 --> 00:13:47,335
Penelope, when all this started,
when I got the details about Richard,
92
00:13:47,616 --> 00:13:49,616
there was something I didn't tell you.
93
00:13:49,640 --> 00:13:52,940
- What?
- Well, it seems there's another woman.
94
00:13:52,964 --> 00:13:55,964
- Her name is Chriseïs.
95
00:14:52,888 --> 00:14:56,427
- Don't you think you've had enough?
- Mind your own business.
96
00:15:04,100 --> 00:15:06,500
Penelope, I know you're hurt
about the girl, but you must try...
97
00:15:06,525 --> 00:15:09,125
Excuse me.
I've been to the villa.
98
00:15:09,284 --> 00:15:10,784
- And?
- They've gone.
99
00:15:10,809 --> 00:15:12,251
Where to?
100
00:15:12,443 --> 00:15:15,387
Ah...destination unknown.
101
00:15:36,985 --> 00:15:39,485
- I gave that to Richard.
- Oh, what is it?
102
00:15:40,686 --> 00:15:43,186
A sort of...charm.
103
00:15:43,940 --> 00:15:46,340
- Where did you find it?
- At the police station.
104
00:15:46,792 --> 00:15:48,792
They have files on all their guests.
105
00:15:48,817 --> 00:15:51,817
Especially those who leave without
paying their bills.
106
00:15:51,863 --> 00:15:55,363
Evidently, all they left in their room
was this.
107
00:15:55,444 --> 00:15:56,844
And this notebook.
108
00:15:56,868 --> 00:15:59,268
It must make some sense.
109
00:15:59,292 --> 00:16:01,444
'Ariston men hydor...'
110
00:16:01,951 --> 00:16:03,651
Water is best.
111
00:16:03,676 --> 00:16:05,776
What on earth is Richard running away from?
112
00:16:05,801 --> 00:16:08,801
- Well, whatever it was, they were in a desperate hurry.
- Why, the police?
113
00:16:09,403 --> 00:16:11,403
No...us.
114
00:16:11,912 --> 00:16:16,912
Perhaps he's heard you and I are here too.
He wouldn't like that, would he?
115
00:16:16,936 --> 00:16:18,406
Now he's got Chriseïs.
116
00:16:18,431 --> 00:16:20,431
- Chriseïs is your hang up.
- Is she?
117
00:16:20,456 --> 00:16:23,456
Oh come on Bob, we both failed Richard.
He doesn't want either of us now!
118
00:16:23,611 --> 00:16:25,436
Just because you couldn't make it with him...
119
00:16:26,263 --> 00:16:27,963
I'll take care of her. Leave her to me.
120
00:16:28,313 --> 00:16:31,713
- Look, this isn't getting us anywhere.
- She's pushing her luck!
121
00:16:32,443 --> 00:16:35,852
All right, so she's upset about the girl...
but if...
122
00:16:38,717 --> 00:16:41,817
- You ah...couldn't make it?
- What?
123
00:16:42,380 --> 00:16:44,380
That's what you said to Penelope,
wasn't it?
124
00:16:44,452 --> 00:16:47,107
What couldn't she make?
125
00:16:47,776 --> 00:16:49,198
- Richard.
- Is that a guess, or do you know?
126
00:16:49,223 --> 00:16:53,823
No. Well...he told me.
127
00:16:54,139 --> 00:16:58,739
He was very depressed and...
well, it all came out.
128
00:16:59,735 --> 00:17:03,435
And incidentally, I'm not
homosexual, you know!
129
00:17:03,737 --> 00:17:06,637
- And there was nothing between us...
- No, no, I understand.
130
00:17:06,662 --> 00:17:08,662
It goes much deeper than that.
131
00:17:09,056 --> 00:17:14,829
Richard never told you, or Penelope but,
he's never made it with anyone.
132
00:17:15,256 --> 00:17:18,228
I refuse to continue this conversation
any further.
133
00:17:18,253 --> 00:17:20,253
Will you please leave my room?
134
00:17:20,532 --> 00:17:24,732
Oh yes, I'm getting through to you,
aren't I?
135
00:17:25,265 --> 00:17:30,665
I know what you wanted from Richard.
Prestige...status...
136
00:17:31,509 --> 00:17:34,209
Your face in the glossy magazines.
137
00:17:34,886 --> 00:17:38,086
The Honourable Lady Fountain entertains!
138
00:17:39,653 --> 00:17:43,853
- You do talk a lot of rubbish.
- I don't give a damn what you want.
139
00:17:43,878 --> 00:17:46,392
- What I want is to find Richard.
- So do I!
140
00:17:46,417 --> 00:17:48,917
- Well, will you stop fighting me?
- Are you going?
141
00:17:53,285 --> 00:17:57,485
- No.
- Right...then I am!
142
00:19:26,189 --> 00:19:27,626
Hey, you!
143
00:20:17,703 --> 00:20:21,003
Help!
144
00:21:32,941 --> 00:21:36,641
The theory is that Richard believed that
Walter Goodrich caused his impotence.
145
00:21:39,118 --> 00:21:43,518
I can imagine that kind of classic resentment
happening here in the Theatre of Minos...
146
00:21:43,962 --> 00:21:48,462
Some of those Minoan rites were,
well, to say the very least, a bit unsavoury.
147
00:21:49,561 --> 00:21:52,761
But you can hardly believe that Minoan
rites could take place at Oxford.
148
00:21:52,786 --> 00:21:55,686
Can you imagine the Don being
castrated by the Provost?
149
00:21:56,677 --> 00:22:00,177
It's really metaphorical.
You see, the Provost to Richard,
150
00:22:00,202 --> 00:22:06,702
is a symbol of the establishment, and to
Richard, the establishment destroys, castrates.
151
00:22:06,727 --> 00:22:09,127
For example, Richard's marriage to Penelope,
152
00:22:09,522 --> 00:22:14,722
or Goodrich's continual academic
wheeling and dealing.
153
00:22:14,747 --> 00:22:15,944
That's irrational.
154
00:22:15,969 --> 00:22:22,369
According to Bob, Richard came to Greece
in search of some sort of freedom.
155
00:22:26,563 --> 00:22:29,363
- To seek his manhood...
- Oh!
156
00:22:30,394 --> 00:22:34,594
Well, they say that this climate
works wonders for that sort of thing.
157
00:22:35,063 --> 00:22:40,163
Maybe Bob's African background has
given him a sort of vivid imagination.
158
00:22:40,353 --> 00:22:44,053
- Do you think he was right?
- I'm not sure.
159
00:22:46,885 --> 00:22:48,485
- Hydra?
- Hydra?
160
00:22:48,604 --> 00:22:50,604
I knew there was something.
161
00:22:50,629 --> 00:22:52,629
A couple of years ago
there was a scandal.
162
00:22:52,654 --> 00:22:56,154
It involved Johnny Catamandris.
It was pretty bad.
163
00:22:56,264 --> 00:22:59,164
I think that Richard left this notebook
for us to find.
164
00:22:59,981 --> 00:23:01,181
Yes, go on.
165
00:23:01,206 --> 00:23:04,206
He could have been taken to Hydra
possibly against his will.
166
00:23:04,231 --> 00:23:06,231
Why Hydra?
167
00:23:06,368 --> 00:23:10,368
Some ancient religious cults,
cruel, vicious
168
00:23:10,606 --> 00:23:15,906
are rumoured to still exist on the island, now,
despite denial by the Greek Orthodox church.
169
00:23:17,989 --> 00:23:23,389
Wait a minute, didn't Hercules
sack the city of Hydra
170
00:23:23,414 --> 00:23:25,810
because of the vicious behaviour
of its inhabitants?
171
00:23:25,835 --> 00:23:29,335
Yes. That's mythological history, of course.
172
00:23:29,360 --> 00:23:31,959
On the other hand, history
does have a way of repeating itself.
173
00:23:54,267 --> 00:23:56,267
This old woman's daughter was murdered.
174
00:23:59,522 --> 00:24:02,171
What was that he was saying
about Richard?
175
00:24:02,262 --> 00:24:04,262
The police want to question him.
176
00:24:04,287 --> 00:24:08,587
It seems there were similar occurrences in
Corinth and Mykonos when Richard was there.
177
00:24:21,410 --> 00:24:24,310
The Inspector wants to know whether
to charge the old woman.
178
00:24:27,977 --> 00:24:31,477
No. No charges.
Can you let her go?
179
00:24:41,881 --> 00:24:46,081
- Where are they taking her?
- She'll be well taken care of.
180
00:24:54,781 --> 00:24:58,099
- Do we know where Richard is?
- No.
181
00:26:00,237 --> 00:26:02,574
SEYMOUR: We needed help
if we were to find Richard quickly.
182
00:26:02,599 --> 00:26:05,399
So we contacted Colonel Stavros
of Greek Intelligence.
183
00:26:06,182 --> 00:26:10,134
I can assure you, Colonel,
that we'll stick to our side of the bargain.
184
00:26:10,159 --> 00:26:12,856
Good. I'm sure that Mr. Fountain's father,
185
00:26:12,881 --> 00:26:16,281
such a friend of Greece, would not wish
him involved in any scandal on Greek soil.
186
00:26:16,639 --> 00:26:19,679
We'll try and have Fountain out of
the country in forty-eight hours.
187
00:26:19,704 --> 00:26:22,297
Excellent.
Now we must go to the airport.
188
00:26:22,322 --> 00:26:24,470
I have place a helicopter
at your disposal.
189
00:26:24,526 --> 00:26:27,726
- Thank you, Colonel.
- You are very welcome.
190
00:26:46,830 --> 00:26:50,030
I have instructed the Mayor of Hydra
to give you every assistance.
191
00:26:50,514 --> 00:26:52,114
Thank you very much, Colonel.
192
00:26:52,139 --> 00:26:54,139
- Goodbye.
- Right.
193
00:28:16,381 --> 00:28:18,381
Where did the Mayor go?
194
00:28:18,406 --> 00:28:19,506
Ex transport.
195
00:28:19,531 --> 00:28:21,531
All this red carpet treatment.
196
00:28:22,021 --> 00:28:25,715
I'm beginning to think that Richard
is a reincarnation of Lord Byron.
197
00:28:25,740 --> 00:28:27,953
The authorities are faced
with a major problem.
198
00:28:28,582 --> 00:28:31,601
- Whatever Richard's been up to.
- Murder?
199
00:28:31,626 --> 00:28:33,926
Don't be so dramatic, Penelope.
There's no proof.
200
00:28:33,951 --> 00:28:37,551
However, obviously Richard's been involved
in some kind of scandal.
201
00:28:37,576 --> 00:28:39,576
A very important Greek.
202
00:28:43,433 --> 00:28:46,933
The Greek government are just as anxious
as we are to get Richard out of the country.
203
00:28:46,958 --> 00:28:51,358
I bet. Anything to save some
Greek V.I.P.
204
00:28:51,383 --> 00:28:54,383
A habit which I fear is not the exclusive
province of the Greeks.
205
00:28:54,408 --> 00:28:56,408
Suppose it was murder?
206
00:29:28,004 --> 00:29:31,104
I see.
And where does that path lead to?
207
00:29:31,230 --> 00:29:33,230
The monastery.
208
00:29:33,255 --> 00:29:35,969
If it was Richard, he's sick.
209
00:29:35,994 --> 00:29:38,694
They've taken him to the
Monastery of the Blood of Christ.
210
00:29:39,440 --> 00:29:42,540
Well, thank you very much, Yanis,
for your help and transport.
211
00:29:43,706 --> 00:29:45,136
Bye.
212
00:30:32,143 --> 00:30:34,143
Not far now.
213
00:30:35,724 --> 00:30:38,124
- Don't you see, Tony? Hydra...
214
00:30:38,848 --> 00:30:40,848
The hundred-headed monster.
215
00:30:40,872 --> 00:30:44,072
Each head when it was cut off
grew again,
216
00:30:44,096 --> 00:30:47,196
by nature of some power derived
from its central body.
217
00:30:47,719 --> 00:30:49,719
A kind of infection.
218
00:30:49,744 --> 00:30:51,744
- Guaranteeing mortality.
219
00:30:51,768 --> 00:30:53,068
But that's mythology.
220
00:30:53,092 --> 00:30:56,692
But doesn't it remind you of any
cult or superstition?
221
00:30:56,716 --> 00:30:58,716
It reminds me of all superstitions.
222
00:30:58,740 --> 00:31:00,740
- Christianity for one.
223
00:31:01,464 --> 00:31:04,864
The abbot says that in fact Chriseïs
did bring him up here to be cured.
224
00:31:04,897 --> 00:31:06,859
That the monks had treated him...
225
00:31:08,389 --> 00:31:11,489
- Cured? What from?
- An ancient sickness.
226
00:31:12,236 --> 00:31:14,936
- Go on.
- Apparently she doesn't want him to be cured,
227
00:31:14,960 --> 00:31:16,960
merely to be kept alive.
228
00:31:17,784 --> 00:31:20,184
Now he says that
he thinks that
229
00:31:20,208 --> 00:31:22,691
- she loves him, but that when
she has no further use for him
230
00:31:22,716 --> 00:31:24,716
she'll cast him off.
231
00:31:26,556 --> 00:31:28,556
Then let him die.
232
00:31:28,580 --> 00:31:31,280
Now what's he talking about?
Do you know what he means?
233
00:31:31,804 --> 00:31:33,604
I think I do.
234
00:31:34,028 --> 00:31:37,628
Centuries ago the people of Hydra
brought this curse to the island.
235
00:31:38,352 --> 00:31:40,352
The monks tried to fight it,
236
00:31:40,376 --> 00:31:46,576
- and in so doing found a cure for it.
- What form is this curse or sickness take?
237
00:31:47,148 --> 00:31:50,248
- It's to do with the blood.
238
00:31:51,624 --> 00:31:53,148
Are you all right, Penelope?
239
00:31:53,173 --> 00:31:55,173
Yes, I think I'll just go for a walk.
240
00:31:56,675 --> 00:31:58,955
She looked a bit sick.
maybe I should go with her?
241
00:31:58,980 --> 00:32:00,980
No, stay where you are.
242
00:32:17,119 --> 00:32:19,119
No, I'll be all right.
Thank you.
243
00:32:25,439 --> 00:32:30,316
Yes. The abbot says they took
this mountain path.
244
00:32:30,341 --> 00:32:32,341
Where does it lead to?
245
00:32:32,366 --> 00:32:34,366
To that old fort up there.
246
00:32:35,037 --> 00:32:36,410
- Journey of about...
247
00:32:36,936 --> 00:32:38,486
two, three hours.
248
00:32:38,511 --> 00:32:40,060
Two or three hours.
249
00:32:40,084 --> 00:32:42,409
That's only five miles.
We can use the land rover.
250
00:32:42,434 --> 00:32:44,782
It's not passable.
It's just a mule track.
251
00:33:37,600 --> 00:33:38,500
What's that all about?
252
00:33:38,548 --> 00:33:41,248
The monks cells are normally
out of bounds to women.
253
00:33:41,478 --> 00:33:43,878
But in this case the abbot has
given his permission.
254
00:33:47,671 --> 00:33:49,671
You didn't just leave him there, did you?
255
00:33:50,116 --> 00:33:52,631
- Leave who there?
- Richard.
256
00:33:53,440 --> 00:33:57,640
He was lying there...dead.
257
00:33:58,799 --> 00:34:01,420
- Where?
- In a temple, up there.
258
00:34:03,977 --> 00:34:05,977
You come with me.
259
00:34:12,637 --> 00:34:14,637
- Look.
- What happened?
260
00:34:15,883 --> 00:34:18,383
The monks make some great moonshine.
261
00:34:18,589 --> 00:34:22,589
You were suffering from wine
plus sunshine.
262
00:34:22,619 --> 00:34:24,588
- Nothing worse.
- Oh!
263
00:34:25,516 --> 00:34:27,516
You just take it easy now.
264
00:34:29,000 --> 00:34:31,700
- You don't have to go, do you?
- I must.
265
00:34:31,978 --> 00:34:34,978
- The abbot will look after you.
- Take me with you.
266
00:34:35,003 --> 00:34:38,503
Now you rest.
We'll be back as soon as we can.
267
00:34:38,668 --> 00:34:40,668
And with Richard.
268
00:34:44,373 --> 00:34:46,373
Thank you.
269
00:37:42,814 --> 00:37:44,814
Are you all right?
Put this on.
270
00:37:56,244 --> 00:37:59,444
Tony?
He's in a trance.
271
00:38:04,510 --> 00:38:07,210
- They've taken the mules.
- What?!
272
00:38:07,496 --> 00:38:09,496
The bastards!
273
00:38:10,416 --> 00:38:12,812
- We better carry him down.
- In the dark?
274
00:38:13,102 --> 00:38:15,702
- No, we'll wait till dawn.
- Could you take the two kids with you?
275
00:38:15,727 --> 00:38:18,927
Right. Pick up Penelope at the monastery,
and get her off the island.
276
00:38:19,260 --> 00:38:22,860
- And Richard?
- I don't want Penelope to see him like this.
277
00:38:35,252 --> 00:38:37,252
Bob?
278
00:38:45,106 --> 00:38:47,106
He's awake.
279
00:38:48,670 --> 00:38:51,970
I got your cable in Mykonos.
280
00:38:54,488 --> 00:38:56,782
I wanted to stay till you came but...
281
00:38:58,806 --> 00:39:02,006
Chriseïs' influence was too strong.
282
00:39:06,324 --> 00:39:10,124
I found myself speaking in riddles.
283
00:39:12,680 --> 00:39:14,680
I was trying to cheat her...
284
00:39:18,235 --> 00:39:20,235
or you.
285
00:39:25,128 --> 00:39:27,128
I don't know.
286
00:39:27,152 --> 00:39:29,852
That's a pretty crazy riddle.
287
00:39:31,753 --> 00:39:44,353
Ariston men idor.
Idor...you understood.
288
00:39:45,084 --> 00:39:50,384
It was Derek Longbow.
A classical education still has its uses.
289
00:39:53,408 --> 00:39:55,408
Where's Chriseïs?
290
00:39:55,432 --> 00:39:57,432
She's gone.
291
00:39:57,456 --> 00:40:01,356
- Try to sleep.
- You must watch for her.
292
00:40:06,816 --> 00:40:08,816
She'll be back.
293
00:40:26,746 --> 00:40:28,746
He's too weak to travel.
294
00:40:30,522 --> 00:40:32,522
He's too sick to be carried down
in this condition.
295
00:40:34,200 --> 00:40:37,100
I'll just have to pick up any
sort of transport I can get.
296
00:40:37,124 --> 00:40:42,024
Where...where are you going?
297
00:40:42,879 --> 00:40:44,879
Down to Hydra.
298
00:40:44,904 --> 00:40:48,404
To make some arrangements
to get us out of here.
299
00:40:48,896 --> 00:40:56,196
You can't go...not yet.
Anyone!
300
00:40:57,688 --> 00:41:01,188
I must...protect you.
301
00:41:04,259 --> 00:41:06,259
- Bob...
- Yes?
302
00:41:08,915 --> 00:41:14,515
Take me outside.
Place me facing the mountains.
303
00:41:18,258 --> 00:41:22,658
- Please.
- All right.
304
00:41:34,660 --> 00:41:41,760
O Zeus, put strength back into my limbs.
305
00:41:53,582 --> 00:42:02,882
Grant a safe passage to our friend
and deliver us from evil.
306
00:42:05,208 --> 00:42:11,271
O Great Father of the Gods,
send us a sign.
307
00:42:11,378 --> 00:42:13,378
What's this all about?
308
00:42:13,403 --> 00:42:17,803
All this looking out at the sky.
He seems to be placating the gods.
309
00:42:31,100 --> 00:42:33,100
Take care, Derek.
310
00:42:33,124 --> 00:42:35,124
Look out!
311
00:42:35,148 --> 00:42:37,148
- The eagle!
312
00:42:41,506 --> 00:42:43,506
The eagle.
313
00:42:44,644 --> 00:42:46,644
The eagle.
Did you see the sign?
314
00:42:50,087 --> 00:42:53,287
- Didn't you count?
- Count what?
315
00:42:54,456 --> 00:43:00,056
There are six people here...
and the eagle only swooped five times.
316
00:43:00,628 --> 00:43:02,628
I'll get back as soon as I can.
317
00:43:10,153 --> 00:43:12,153
That means one of us is must die here.
318
00:43:13,244 --> 00:43:14,609
Soon.
319
00:43:49,759 --> 00:43:51,759
I couldn't fight her.
320
00:43:53,004 --> 00:43:55,004
I thought that she loved me.
321
00:43:56,739 --> 00:43:58,739
I loved her.
322
00:44:01,939 --> 00:44:04,439
I thought she was the escape
I was looking for.
323
00:44:06,337 --> 00:44:08,337
But even then I couldn't...
324
00:44:09,988 --> 00:44:13,388
- I couldn't...
- You don't have to tell us.
325
00:44:13,412 --> 00:44:15,412
I must.
326
00:44:18,436 --> 00:44:20,436
In case she comes back.
327
00:44:20,460 --> 00:44:22,296
Go on, Richard.
328
00:44:22,321 --> 00:44:24,321
I couldn't...
329
00:44:28,991 --> 00:44:30,991
make love to her.
330
00:44:33,745 --> 00:44:35,745
But Chriseïs said it didn't matter.
331
00:44:39,976 --> 00:44:41,976
She said there were other things.
332
00:44:43,195 --> 00:44:45,195
What things, Richard?
333
00:44:47,208 --> 00:44:49,808
If we're going to help you
we must know.
334
00:45:07,520 --> 00:45:12,385
- Where is Richard?
- I told you...at the fort.
335
00:45:12,410 --> 00:45:14,755
Now don't worry, Richard
is going to be all right.
336
00:45:14,780 --> 00:45:16,660
You said in a state of shock.
337
00:45:16,685 --> 00:45:19,385
Don't try to hide anything, Derek.
How bad is he?
338
00:45:19,410 --> 00:45:21,610
Well, he's suffering from
some kind of hallucination.
339
00:45:21,635 --> 00:45:23,635
It would be better if he didn't see
you until he was in England.
340
00:45:23,818 --> 00:45:25,818
Now you go home and say nothing.
341
00:45:25,843 --> 00:45:27,843
That won't be difficult
if you don't explain!
342
00:45:27,868 --> 00:45:30,955
Oh I wish I knew what the hell was happening.
What am I going to tell father?
343
00:45:30,987 --> 00:45:35,487
Absolutely nothing. Just tell him that Richard
was taken ill and Tony will explain it all later.
344
00:45:35,591 --> 00:45:37,591
Now bon voyage. Have a good trip.
345
00:45:38,384 --> 00:45:40,384
- Bye.
- Bye bye.
346
00:46:12,280 --> 00:46:14,280
I need your help.
347
00:46:25,240 --> 00:46:27,240
- ...Athens.
- Athens?
348
00:46:27,264 --> 00:46:30,664
- They don't trust us to carry out their inspections.
- Why?
349
00:46:30,688 --> 00:46:35,788
They send their military to interfere.
He's waiting for you.
350
00:46:36,018 --> 00:46:38,018
- There.
- Oh.
351
00:46:41,742 --> 00:46:44,942
- Colonel Stavros?
- What did you find?
352
00:46:45,973 --> 00:46:50,573
Well, it was some kind of
orgiastic ritual.
353
00:46:51,155 --> 00:46:53,489
- And Fountain?
- He wasn't involved.
354
00:46:54,306 --> 00:46:57,006
He was in a hypnotic trance.
355
00:47:03,409 --> 00:47:05,409
You expect us to accept that story?
356
00:47:05,434 --> 00:47:11,734
- In Corinth, Mykonos, Crete, Fountain was merely...
- An accessory after the fact!
357
00:47:11,759 --> 00:47:15,959
- Yes.
- Major, this is an order...
358
00:47:16,132 --> 00:47:20,732
- Get Fountain out of Greece not one minute...
- That's exactly what we intend to do.
359
00:47:22,756 --> 00:47:25,556
We need to use your helicopter again.
360
00:47:25,580 --> 00:47:26,780
In the mountains?
361
00:47:26,804 --> 00:47:28,804
We can take landing flares, panels...
362
00:47:31,173 --> 00:47:33,173
Very well.
363
00:47:36,745 --> 00:47:39,445
- I will help you all I can.
- Thank you, Colonel.
364
00:47:44,413 --> 00:47:47,686
Derek's taking his time.
Hope there's nothing wrong.
365
00:47:47,711 --> 00:47:49,711
The whole thing is wrong.
366
00:47:50,528 --> 00:47:51,596
But you can't see it.
367
00:47:51,621 --> 00:47:55,300
Now look, I've been through the whole
syllabus of sexual deviation. If you know, tell me.
368
00:47:55,325 --> 00:48:00,625
Look, I might as well put on a head dress,
some war paint and dance around you three times!
369
00:48:01,100 --> 00:48:02,895
You'll never believe it.
370
00:48:02,920 --> 00:48:07,420
Swooping eagles, monks with phony cures,
ritualistic murder!
371
00:48:08,067 --> 00:48:11,610
There's got to be a perfectly logical
explanation, not this mumbo jumbo!
372
00:48:11,635 --> 00:48:12,735
Mumbo jumbo?
373
00:48:12,868 --> 00:48:15,705
- I suppose you don't believe in superstition?
- No.
374
00:48:15,730 --> 00:48:18,310
- Never walked around a ladder?
- Never.
375
00:48:18,344 --> 00:48:21,444
Or thrown salt over your shoulder?
376
00:48:51,261 --> 00:48:54,761
All right, what's your explanation?
377
00:48:55,972 --> 00:48:59,072
- Dependence.
- What?
378
00:48:59,716 --> 00:49:01,716
Dependence.
379
00:49:02,601 --> 00:49:05,840
Richard came to Greece
in search of freedom.
380
00:49:05,864 --> 00:49:10,264
The plan backfired and he
became dependent on Chriseïs.
381
00:49:10,788 --> 00:49:15,288
Because she's the inheritance of
an ancient and obscene practice.
382
00:49:15,312 --> 00:49:17,853
Come on Bob, in this day and age?!
383
00:49:17,878 --> 00:49:21,078
Look, only a year back a man
was sacrificed in a London park.
384
00:49:21,460 --> 00:49:27,060
You've got your witches covens in Mayfair,
voodoo in Soho. How do you explain that?
385
00:49:27,484 --> 00:49:29,484
Logic? Science?!
386
00:50:36,420 --> 00:50:38,420
- Help!
387
00:50:45,440 --> 00:50:47,440
- Over here!
388
00:50:54,813 --> 00:50:56,813
This way!
389
00:51:09,834 --> 00:51:12,134
That must be Chriseïs!
Go back!
390
00:51:52,942 --> 00:51:54,942
Give me your hand!
391
00:52:14,124 --> 00:52:16,124
Derek, try to get a foothold!
392
00:52:57,950 --> 00:53:02,001
Bob!
393
00:53:20,066 --> 00:53:24,266
- You killed her!
- It was an accident.
394
00:53:25,364 --> 00:53:27,364
We've got to get off the island, fast!
395
00:53:27,388 --> 00:53:30,588
- Help me with Richard.
- She's not dead yet!
396
00:53:32,158 --> 00:53:34,158
What the hell are you trying to do,
you bloody fool?!
397
00:53:35,299 --> 00:53:38,099
It was an accident.
What do you want to do, make it murder?
398
00:53:52,247 --> 00:53:55,447
SEYMOUR: Hours seemed to pass before
the helicopter arrived to pick us up.
399
00:53:56,352 --> 00:53:59,952
We had a difficult time convincing the
authorities in Athens with our story,
400
00:54:00,548 --> 00:54:03,848
but were finally allowed to
take Richard back to England.
401
00:54:21,824 --> 00:54:24,624
- Hello Tony.
- Hello Basil. How nice to see you.
402
00:54:24,879 --> 00:54:26,079
- Sad business.
- Yes.
403
00:54:26,104 --> 00:54:28,404
- How did it happen?
- In Hydra.
404
00:54:28,792 --> 00:54:31,392
- Where's he buried?
- Athens.
405
00:54:31,907 --> 00:54:34,317
He's have liked that.
Derek was fond of Greece...
406
00:54:34,351 --> 00:54:36,351
- You know when I...
- Basil, lovely to see you again but I must dash.
407
00:54:36,376 --> 00:54:38,376
- Let's have dinner some time.
- Yes.
408
00:54:38,419 --> 00:54:42,514
- Richard!
- Where are you going?
409
00:54:43,463 --> 00:54:45,163
Oxford.
410
00:54:45,696 --> 00:54:47,696
- Take care.
- Of course.
411
00:54:49,487 --> 00:54:52,687
SEYMOUR: The one man I knew who might
logically explain the vents in Greece
412
00:54:52,956 --> 00:54:54,756
was Professor Holmstrom.
413
00:54:54,781 --> 00:54:58,660
Vampirism is a phenomena popularly
associated with Central and Eastern Europe.
414
00:54:58,685 --> 00:55:00,685
It is however, of course, universal,
415
00:55:00,956 --> 00:55:02,956
though happily, extremely rare.
416
00:55:02,980 --> 00:55:09,980
Mind you, the romantic aspects of vampirism
of course, we know mainly through the movies.
417
00:55:10,004 --> 00:55:12,004
Count Dracula and such...
418
00:55:12,028 --> 00:55:16,128
The immortal bloodsucker with
the over-developed molars.
419
00:55:16,152 --> 00:55:19,352
Graves opening at sunset
as he goes forth on his nightly prowl
420
00:55:19,376 --> 00:55:20,776
for beautiful victims.
421
00:55:20,800 --> 00:55:26,600
Garlands of garlic to prevent our heroine from
donating her blood to an unworldly cause.
422
00:55:26,624 --> 00:55:31,324
Ready holy cross, blinding the eyes
of our thirsty villain.
423
00:55:31,348 --> 00:55:39,048
And finally, his gory demise, as the stake pierces his
heart and sends his tormented soul into another world.
424
00:55:40,372 --> 00:55:42,372
That's charming, isn't it?
425
00:55:48,459 --> 00:55:51,551
Oh, so much for the legend
of vampirism, Tony.
426
00:55:51,802 --> 00:55:54,099
Hokum, I call it!
427
00:55:54,844 --> 00:55:56,444
Yes, well you can call it what you like.
428
00:55:56,469 --> 00:55:59,269
I happen to have spent a whole lifetime
studying the origins of man.
429
00:55:59,294 --> 00:56:03,394
You see, so I know that there is a more
serious and scientific aspect.
430
00:56:04,315 --> 00:56:08,515
For instance, did you know that vampirism
is a sexual perversion?
431
00:56:08,540 --> 00:56:10,540
Erik, this is no time for jokes.
432
00:56:11,564 --> 00:56:14,964
Sadomasochism my dear man, is no joke.
433
00:56:15,488 --> 00:56:18,788
Now, sadomasochistic perversions,
as you know
434
00:56:18,812 --> 00:56:23,512
are more likely to appeal to frigid females
and impotent males.
435
00:56:24,432 --> 00:56:29,801
This friend of yours, what was his name?
What's his sexual status?
436
00:56:30,836 --> 00:56:32,836
You know I really don't know.
437
00:56:36,383 --> 00:56:44,991
Well, example: the man is impotent so
he's searching for fulfillment.
438
00:56:45,016 --> 00:56:50,924
He meets a girl, well the girl...
or even a man I suppose,
439
00:56:50,949 --> 00:56:54,022
Well let's skip the rather special cases
of the homosexual vampire shall we?
440
00:56:54,047 --> 00:56:55,847
All right, anybody, anybody,
male or female,
441
00:56:55,872 --> 00:56:59,972
provided they satisfy
his sexual appetite.
442
00:57:01,004 --> 00:57:06,504
Are you trying to tell me that a girl
sucking blood from a man's neck
443
00:57:08,128 --> 00:57:09,797
can induce an orgasm?
444
00:57:09,822 --> 00:57:11,822
Yes, of course.
445
00:57:12,176 --> 00:57:14,976
- Erik!
- Now come, come, Tony. Don't be so naive.
446
00:57:15,000 --> 00:57:18,600
Man works and loves in many ways.
447
00:57:18,624 --> 00:57:22,324
Now some men, for instance, get
excitement only from statues.
448
00:57:22,348 --> 00:57:25,048
The Pygmalion syndrome.
449
00:57:25,739 --> 00:57:28,109
Other men can only make
love in a coffin.
450
00:57:29,293 --> 00:57:40,324
You have voyeurs, transvestites, narcissists,
bestialists... It's a funny old world we live in.
451
00:57:40,348 --> 00:57:45,548
And by the same token you also have
masochistic vampires.
452
00:57:46,659 --> 00:57:53,425
Now, if this is the case with your friend,
well, I must tell you, there is a grave risk.
453
00:57:53,832 --> 00:57:57,932
- The best advice I can give you is
make sure he's not reminded of it.
454
00:57:58,020 --> 00:58:02,920
- I'll do that.
I'm sure with some rest he'll recover.
455
00:58:26,123 --> 00:58:30,423
SEYMOUR: Back at college, Richard rested,
then returned to his sporting activities and studies.
456
00:58:30,496 --> 00:58:34,496
The shadow began to lift and gradually
his life seemed to return to normality.
457
00:58:45,327 --> 00:58:49,127
Now, Richard, I hope you won't mind my
talking shop two weeks before term.
458
00:58:49,152 --> 00:58:51,252
- Even if I did it wouldn't stop you.
- Quite!
459
00:58:51,688 --> 00:58:54,888
I've got rather a tight schedule
for you I'm afraid.
460
00:58:54,913 --> 00:58:58,513
First there's your official welcome back to college
at a quincentenary dinner.
461
00:58:58,576 --> 00:59:00,967
- Lovely party, Walter.
- Very glad you could come.
462
00:59:00,992 --> 00:59:01,992
Thank you.
463
00:59:02,017 --> 00:59:04,017
I suppose I'll have to make a speech.
464
00:59:04,042 --> 00:59:06,042
Oh, just something short and witty.
465
00:59:06,272 --> 00:59:09,472
Then I've arranged that course of
lectures for you at Manchester.
466
00:59:09,496 --> 00:59:11,496
In term, with all my other commitments!
467
00:59:11,520 --> 00:59:14,120
Good money, plus expenses.
468
00:59:14,144 --> 00:59:16,144
Help your status, dear boy.
469
00:59:16,168 --> 00:59:20,468
And now for our other spot of business,
your engagement to Penelope.
470
00:59:21,719 --> 00:59:23,719
I shall make the announcement tonight.
471
00:59:24,116 --> 00:59:26,616
Aren't you rather taking things
for granted, sir?
472
00:59:27,036 --> 00:59:29,936
I've hardly discussed the matter with Penelope.
473
00:59:30,555 --> 00:59:33,155
I have. She's thrilled.
474
00:59:36,890 --> 00:59:40,269
Penelope darling, I'm so delighted for you,
and you Richard.
475
00:59:40,665 --> 00:59:44,664
- To Penelope and Richard, long life and happiness.
- Cheers.
476
00:59:44,689 --> 00:59:46,689
God help them both.
477
00:59:48,200 --> 00:59:50,200
I'm not even in college this term!
478
00:59:50,224 --> 00:59:54,724
I've been put into some lousy boarding house
on the Woodstock Road.
479
00:59:54,748 --> 00:59:56,748
Who arranged that?
480
00:59:58,772 --> 01:00:00,772
Dr. Walter Goodrich.
481
01:00:02,123 --> 01:00:03,495
Who else?
482
01:00:03,520 --> 01:00:05,170
Typical!
483
01:00:05,544 --> 01:00:07,544
Why that bastard!
484
01:00:13,639 --> 01:00:15,639
We're back to square one, Richard.
485
01:00:18,800 --> 01:00:20,800
Chriseïs won't like that.
486
01:00:23,028 --> 01:00:26,088
Chriseïs won't like that at all!
487
01:00:48,191 --> 01:00:50,191
Happy darling?
488
01:00:55,200 --> 01:00:57,200
Yes, of course I am.
489
01:00:57,224 --> 01:00:59,224
- How do you feel?
- Look.
490
01:01:00,744 --> 01:01:02,390
I must finish this chapter tonight.
491
01:01:02,415 --> 01:01:06,515
If I'm in the way...?
I'm sorry.
492
01:01:09,659 --> 01:01:13,759
- I'll see you tomorrow.
- All right, my darling.
493
01:01:14,244 --> 01:01:16,244
Don't work too late.
494
01:01:18,248 --> 01:01:20,248
- Good night, Richard.
- Good night
495
01:02:41,217 --> 01:02:46,817
Chriseïs? Chriseïs?
496
01:03:09,795 --> 01:03:11,795
Well that's what Mark Honeydew wrote me.
497
01:03:11,820 --> 01:03:15,620
That your father's been putting
the pressure on Richard again.
498
01:03:15,645 --> 01:03:18,047
Mark Honeydew's an old woman!
499
01:03:18,072 --> 01:03:19,547
- Let's stick to the point, shall we?
500
01:03:19,572 --> 01:03:22,672
Daddy's not putting the pressure on Richard.
He's arranging
501
01:03:22,697 --> 01:03:23,797
- things out of kindness.
502
01:03:23,822 --> 01:03:26,624
Then tell your father that
that type of kindness can kill.
503
01:03:26,649 --> 01:03:30,949
Oh, stop being such a bloody bully, Tony.
I'm doing my best!
504
01:03:31,023 --> 01:03:33,523
Well, it's just not good enough.
You've got... Hello...?
505
01:03:33,548 --> 01:03:35,548
Hello? Penelope?
506
01:03:48,091 --> 01:03:50,691
SEYMOUR: Bob Kirby rang me and said it
was vital I come to Oxford immediately.
507
01:03:51,224 --> 01:03:53,824
There were signs that Richard
was beginning to crack again.
508
01:04:08,800 --> 01:04:10,800
Mr. Kirby!
509
01:04:12,241 --> 01:04:14,241
Bob!
510
01:04:25,200 --> 01:04:27,800
- Geoff, will you excuse me a minute, please?
- Sure.
511
01:04:29,252 --> 01:04:31,252
Okay, Bob, what's all this about?
512
01:04:31,277 --> 01:04:32,893
- Are you sure?
- Quite.
513
01:04:32,918 --> 01:04:34,818
But that's impossible.
She just can't be...
514
01:04:34,843 --> 01:04:37,043
Look, I told you what we
should have done in Greece.
515
01:04:37,068 --> 01:04:39,968
- But you wouldn't listen to me.
- That is over.
516
01:04:39,993 --> 01:04:41,993
- Is it?
- All right!
517
01:04:42,204 --> 01:04:44,204
The point is he
mustn't get any worse.
518
01:04:44,268 --> 01:04:47,059
- Let's get him out of Oxford.
- It's Richard's speech tonight.
519
01:04:47,116 --> 01:04:48,220
Speech? What speech?
520
01:04:48,245 --> 01:04:49,807
- The quincentenary dinner.
521
01:04:50,040 --> 01:04:55,422
- Do you remember at the Vice Chancellor's
election, there was the most frightful scene?
522
01:04:55,447 --> 01:04:59,247
Charles Crabtree, that most
long-winded of orators...
523
01:04:59,272 --> 01:05:03,172
Oh, and talking speeches, you will keep
yours brief, won't you, dear boy?
524
01:05:03,512 --> 01:05:04,734
Of course.
525
01:05:04,759 --> 01:05:08,359
Well, Charles' bladder had grown weak
with the yarn...
526
01:05:09,832 --> 01:05:17,548
The payoff of some thirty minute anecdote of
total tedium, he suddenly flew from the high table
527
01:05:17,573 --> 01:05:21,373
with his gown billowing out behind him
like Count Dracula's cloak.
528
01:05:25,850 --> 01:05:28,350
Come along Robert.
Time for din din.
529
01:05:28,375 --> 01:05:31,675
We mustn't keep dear
Dr. Goodrich waiting.
530
01:06:03,200 --> 01:06:06,200
- Have you dined in the hall before?
- Yes, sir, I have.
531
01:06:48,940 --> 01:06:56,740
Your Royal Highness. Excellency...
My lords, ladies and gentlemen...
532
01:06:57,755 --> 01:07:02,155
It is my very great pleasure this evening
as Provost of Lancaster College
533
01:07:02,180 --> 01:07:05,380
in the University of Oxford...
To welcome back to college
534
01:07:05,459 --> 01:07:09,159
- our truly beloved magistrate...
535
01:07:09,400 --> 01:07:11,400
Richard Fountain.
536
01:07:30,375 --> 01:07:37,054
My friends, when a man comes back from
abroad it is as you know an ancient custom
537
01:07:37,079 --> 01:07:39,079
that he brings a message.
538
01:07:41,200 --> 01:07:44,928
Mine is a message of freedom.
539
01:07:49,945 --> 01:07:55,645
Let us beware of those who seek to
possess our bodies and our minds.
540
01:07:56,324 --> 01:07:58,324
- For the academic world
541
01:07:58,348 --> 01:08:04,448
- dehumanises us, and we become
its natural dependents.
542
01:08:04,688 --> 01:08:07,171
Love me says the academic
543
01:08:08,188 --> 01:08:12,988
and do exactly as I tell you.
544
01:08:14,001 --> 01:08:17,201
In this protection racket
545
01:08:17,876 --> 01:08:19,876
of the establishment
546
01:08:20,524 --> 01:08:25,624
the outsiders are labelled 'them'.
The collective enemy.
547
01:08:25,783 --> 01:08:31,383
The reds, the blacks, the whites, the yellow peril.
We are brain-washed
548
01:08:32,629 --> 01:08:41,055
into the same hatreds, of the same threats and
over the years our behaviour has become captive.
549
01:08:41,588 --> 01:08:45,788
And so in brotherhood we plunge
to our own destruction.
550
01:08:49,033 --> 01:08:51,033
But the gods...
551
01:08:54,200 --> 01:08:59,000
The gods have given us freedom,
my friends.
552
01:08:59,024 --> 01:09:04,624
Do not be trapped by the petty schemes
of academic hirelings.
553
01:09:05,148 --> 01:09:08,080
The thieves who come to take your soul
554
01:09:10,517 --> 01:09:12,517
are sitting among you now.
555
01:09:15,200 --> 01:09:17,200
Smooth deceivers...
556
01:09:18,424 --> 01:09:20,424
in scarlet gowns!
557
01:09:20,899 --> 01:09:24,499
Preparing as soon as they rise
from this table
558
01:09:25,972 --> 01:09:27,972
to leech on to you!
559
01:09:30,001 --> 01:09:33,601
Such a man is sitting there!
Or there!
560
01:09:33,939 --> 01:09:35,939
Or there. Or there.
561
01:09:37,628 --> 01:09:40,428
Worst of all there!
562
01:09:42,163 --> 01:09:42,863
Richard!
563
01:09:42,888 --> 01:09:44,888
But that's not all, my friends.
Use your power...
564
01:09:49,033 --> 01:09:51,033
Enough, Richard, enough!
565
01:10:08,234 --> 01:10:10,234
Leave him alone.
You had your chance!
566
01:10:11,200 --> 01:10:13,860
Richard. Take it easy.
567
01:10:13,885 --> 01:10:15,885
Don't touch me!
568
01:10:19,654 --> 01:10:21,654
Come on.
569
01:10:24,589 --> 01:10:26,589
Quiet!
570
01:10:27,845 --> 01:10:30,065
Be quiet and sit down!
571
01:10:30,090 --> 01:10:32,090
I command you!
572
01:10:47,469 --> 01:10:49,469
Richard.
573
01:11:09,434 --> 01:11:10,980
Through there.
574
01:11:13,079 --> 01:11:15,079
- Where did they go?
- Come on!
575
01:11:47,500 --> 01:11:49,500
CHRISEÏS: Richard.
576
01:11:51,124 --> 01:11:53,924
- Richard.
577
01:11:55,200 --> 01:12:02,100
- Make love to me.
- Love me, love me, Richard.
578
01:12:02,124 --> 01:12:04,124
- Love me...
579
01:12:04,575 --> 01:12:08,375
- Make love to me, Richard.
Richard.
580
01:12:24,158 --> 01:12:26,158
In there!
581
01:12:30,591 --> 01:12:33,144
My god! You little bastard!
582
01:12:53,790 --> 01:12:55,586
Richard!
583
01:15:40,179 --> 01:15:41,910
- God!
584
01:16:09,621 --> 01:16:13,321
As Provost of Lancaster College
in the University of Oxford
585
01:16:13,924 --> 01:16:16,051
I am empowered to act as coroner
586
01:16:16,076 --> 01:16:19,276
in respect of death which occurred
within the college precincts.
587
01:16:20,637 --> 01:16:23,637
The privilege is granted to all provosts
of this college
588
01:16:23,662 --> 01:16:25,662
by our founder, King Henry VI,
589
01:16:25,948 --> 01:16:28,991
and is countenanced by his royal successors.
590
01:16:29,016 --> 01:16:33,074
The inquest may take place in private
without the presence of the press, the police
591
01:16:33,099 --> 01:16:35,099
or any other outside authority.
592
01:16:37,200 --> 01:16:40,300
Only the verdict need be made public.
593
01:16:43,985 --> 01:16:45,985
It is my verdict
594
01:16:48,147 --> 01:16:53,237
that...
That Penelope Goodrich...
595
01:16:57,052 --> 01:16:59,052
and Richard Fountain...
596
01:17:02,937 --> 01:17:07,137
being misused by the world
did in equal consent
597
01:17:08,074 --> 01:17:10,074
take their own lives.
598
01:17:11,105 --> 01:17:13,848
The one by the letting of blood
599
01:17:14,156 --> 01:17:17,472
the other by falling from a college building
600
01:17:17,773 --> 01:17:19,773
while temporarily of unsound mind.
601
01:17:21,424 --> 01:17:29,700
May God, and our beloved founder,
have pity for their souls.
602
01:17:46,290 --> 01:17:50,990
SEYMOUR: Officially the matter was closed,
but as Bob had realised back in Greece,
603
01:17:51,015 --> 01:17:53,815
I now knew there was one last act
still to be carried out.
604
01:18:04,380 --> 01:18:06,380
I can't go through with it.
605
01:18:08,200 --> 01:18:10,200
- We have to.
- I can't!
49764
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.