All language subtitles for 03_lut_creation

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,166 --> 00:00:02,333 всем привет добро пожаловать на 3-ье занятие 2 00:00:02,866 --> 00:00:04,333 в этом видео мы поговорим о том 3 00:00:04,400 --> 00:00:06,533 как мы создаем лад таблицы внек 4 00:00:06,833 --> 00:00:08,033 давайте приступим 5 00:00:08,466 --> 00:00:09,133 я начну с того 6 00:00:09,133 --> 00:00:10,433 что применю легкую цветокорекцию 7 00:00:10,433 --> 00:00:12,366 чтобы кадр выглядел интереснее 8 00:00:13,033 --> 00:00:13,733 то есть не скажу 9 00:00:13,733 --> 00:00:15,233 что тут кадр неинтересный 10 00:00:15,700 --> 00:00:19,133 однако я бы хотел добавить больше синих оттенков 11 00:00:19,700 --> 00:00:20,933 давайте это сделаем 12 00:00:20,933 --> 00:00:22,366 давайте приступим к этому 13 00:00:22,533 --> 00:00:24,066 создадим lad таблицу 14 00:00:25,500 --> 00:00:27,300 я использую на dog color carect 15 00:00:27,733 --> 00:00:28,833 почему бы и нет 16 00:00:28,900 --> 00:00:30,533 нет смысла усложнять процесс 17 00:00:31,633 --> 00:00:33,533 ведь мы сейчас создаем эту таблицу 18 00:00:33,533 --> 00:00:36,699 которая просто является примерным результатом 19 00:00:36,700 --> 00:00:37,900 который нам нужен 20 00:00:38,033 --> 00:00:41,199 нам нет смысла сходить с ума и 21 00:00:42,433 --> 00:00:44,266 работать как настоящие колористы 22 00:00:44,266 --> 00:00:47,766 мы просто слегка усиливаем контрастность 23 00:00:48,400 --> 00:00:50,733 я также кадр сделаю менее насыщенным 24 00:00:51,133 --> 00:00:53,233 уменьшаю насыщенность до 0 7 25 00:00:54,400 --> 00:00:55,766 так гамму уменьшим 26 00:00:55,766 --> 00:00:57,133 чтобы кадр сделать потемнее 27 00:00:57,133 --> 00:00:58,433 но не слишком сильно 28 00:00:59,233 --> 00:01:02,899 добавлю чуточку синего 29 00:01:04,100 --> 00:01:05,366 не очень много 30 00:01:06,000 --> 00:01:07,733 когда мы меняем цвет в гамма 31 00:01:07,900 --> 00:01:10,633 мы влияем на пултона прежде всего 32 00:01:11,100 --> 00:01:14,433 а вот светлые тона приобретают обратное значение цвета 33 00:01:14,433 --> 00:01:15,366 то есть давайте покажу 34 00:01:15,366 --> 00:01:16,199 что имею в виду 35 00:01:16,900 --> 00:01:24,166 вот у меня такая градация от 0 слева до 2 справа 36 00:01:26,200 --> 00:01:28,466 применим цветокоррекцию 37 00:01:29,900 --> 00:01:32,500 вот усиливаю красный в гамме 38 00:01:33,500 --> 00:01:34,833 вот мы видим красный тут 39 00:01:34,833 --> 00:01:38,133 а вот эта часть довольно белая и довольно яркая 40 00:01:39,500 --> 00:01:42,800 давайте наш фюрер поменяем и мы видим 41 00:01:42,800 --> 00:01:46,400 что правая сторона у нас теперь зеленовато синяя 42 00:01:46,833 --> 00:01:49,233 то есть в этих участках в цветах 43 00:01:49,333 --> 00:01:52,199 у нас очень много этих оттенков синевато зелёных 44 00:01:52,233 --> 00:01:53,966 тогда как в темных оттенках 45 00:01:53,966 --> 00:01:55,666 у нас как гораздо больше красного 46 00:01:55,666 --> 00:01:56,999 поэтому будьте внимательны 47 00:01:57,000 --> 00:01:58,300 когда используете гамму 48 00:01:59,900 --> 00:02:01,433 вот я работаю с гаммой 49 00:02:02,966 --> 00:02:06,133 добавлю немного больше фиолетового хорошо 50 00:02:08,900 --> 00:02:10,466 так оттенки темноватые 51 00:02:10,466 --> 00:02:12,566 поэтому гаммы гэйн я сейчас повышаю 52 00:02:14,200 --> 00:02:15,633 давайте перейдём в гэйн 53 00:02:16,000 --> 00:02:17,433 также поменяем цвет 54 00:02:17,866 --> 00:02:20,499 сделаем оттенок синеватым в гэйн 55 00:02:21,533 --> 00:02:23,433 угу получаем такой результат 56 00:02:23,433 --> 00:02:25,266 слишком фиолетовый оттенок 57 00:02:32,266 --> 00:02:34,766 вы можете работать с вашим латом как хотите 58 00:02:34,866 --> 00:02:36,699 я просто работаю под себя 59 00:02:37,400 --> 00:02:39,333 может быть у вас иные предпочтения 60 00:02:39,333 --> 00:02:41,799 так давайте применим лёгкий арсет 61 00:02:42,233 --> 00:02:45,433 чтобы у нас тёмные оттенки по прежнему были глубокими 62 00:02:45,433 --> 00:02:48,966 тёмными давайте включим до и после 63 00:02:50,166 --> 00:02:51,333 вот за счёт цветокоррекции 64 00:02:51,333 --> 00:02:53,833 мы получили такие синеватые оттенки 65 00:02:54,400 --> 00:02:56,833 да потом мы оттенки наверняка поменяем 66 00:02:56,833 --> 00:02:59,399 однако такой вариант поначалу меня устраивает 67 00:03:00,333 --> 00:03:01,966 что ж цветокоррекция у нас готова 68 00:03:03,133 --> 00:03:04,866 для создания ла таблицы 69 00:03:04,866 --> 00:03:07,466 можно использовать сколько угодно нот 70 00:03:08,533 --> 00:03:09,399 важно ли 71 00:03:09,400 --> 00:03:12,066 что было от таблицы у нас ухватывало всё изображение 72 00:03:12,800 --> 00:03:16,066 создаю ноду СМС тест паттерн 73 00:03:16,733 --> 00:03:21,399 это нуда используется вместе с нудой Джен райд лад 74 00:03:21,400 --> 00:03:23,666 то есть создать лад таблицу 75 00:03:25,366 --> 00:03:26,533 что происходит 76 00:03:26,933 --> 00:03:30,066 noda jeangratelad знает какие оттенки 77 00:03:30,066 --> 00:03:32,566 какие цвета должны быть в сеймес тест паттерн 78 00:03:32,933 --> 00:03:34,933 и мы используем нашу цветокоррекцию 79 00:03:34,966 --> 00:03:36,966 в сеймес тест паттерн 80 00:03:37,933 --> 00:03:39,233 в Джин райт лэд 81 00:03:39,700 --> 00:03:43,466 записывается разница и экспортируется таким образом 82 00:03:43,466 --> 00:03:45,899 lad таблица вот давайте проверим 83 00:03:45,900 --> 00:03:46,766 что у нас выходит 84 00:03:47,033 --> 00:03:48,799 поменяю аутпут 85 00:03:49,066 --> 00:03:52,533 добавлю результат в папку elements arbial 86 00:03:53,033 --> 00:03:57,833 2 0 30 lad win 0 0 1 точка кьюп 87 00:03:59,900 --> 00:04:02,433 выбираю джинн райт enright lat файл 88 00:04:04,833 --> 00:04:07,133 и давайте загрузим лад таблицу в нюк 89 00:04:07,300 --> 00:04:08,666 при помощи вектор Филт 90 00:04:09,900 --> 00:04:11,533 прихожу в папку элэмэнс 91 00:04:12,133 --> 00:04:14,399 загружаю вот таблицу отлично 92 00:04:14,400 --> 00:04:16,133 и сравним с нашей цветокоррекцией 93 00:04:16,766 --> 00:04:18,166 сравним до и после обидно 94 00:04:18,166 --> 00:04:19,933 что результат 1 и тот же 95 00:04:20,133 --> 00:04:20,999 всё довольно просто 96 00:04:21,000 --> 00:04:23,866 не правда ли однако это не совсем то 97 00:04:23,866 --> 00:04:24,666 что нам можно 98 00:04:25,000 --> 00:04:28,033 мы знаем что в нюх также происходит цветокоррекция 99 00:04:28,333 --> 00:04:29,599 если выберем Ро 100 00:04:30,166 --> 00:04:30,699 то увидим 101 00:04:30,700 --> 00:04:34,100 каким футаж у нас выглядит сейчас на самом деле 102 00:04:34,666 --> 00:04:35,766 и это не тот результат 103 00:04:35,766 --> 00:04:36,866 который нам нужно 104 00:04:37,466 --> 00:04:40,399 нам нужно изменение вьювера тоже запечь 105 00:04:40,400 --> 00:04:42,700 добавить в саму ладь таблицу 106 00:04:42,700 --> 00:04:43,733 и это нетрудно 107 00:04:43,966 --> 00:04:46,366 чтобы добавить ладь таблицу вьювера 108 00:04:46,366 --> 00:04:48,866 используй oca you color Spaces 109 00:04:49,533 --> 00:04:52,366 и нам нужно настроить выходную кривую помните 110 00:04:52,366 --> 00:04:55,933 есть входная кривая ин и выходная аут 111 00:04:56,400 --> 00:04:59,133 поэтому в аут я выбираю аут под эс эр Джи Би 112 00:04:59,633 --> 00:05:01,699 за счёт этого у нас получается верный результат 113 00:05:01,700 --> 00:05:04,300 когда я выбираю Ро эйсас вав Юрия 114 00:05:04,600 --> 00:05:06,266 так что вот у меня есть такая нода 115 00:05:06,266 --> 00:05:07,066 сейчас 116 00:05:07,600 --> 00:05:09,133 скопирую её сюда 117 00:05:10,033 --> 00:05:12,766 давайте создадим версию 0 2 118 00:05:14,066 --> 00:05:15,366 запишем её 119 00:05:17,166 --> 00:05:18,666 инжектор Филт 120 00:05:18,866 --> 00:05:21,433 просто меняем версию хорошо 121 00:05:22,266 --> 00:05:24,733 и вот мы создали нашу лат таблицу 122 00:05:25,100 --> 00:05:25,700 эта лат 123 00:05:25,700 --> 00:05:29,566 таблица берёт изображение с линейного пространства 124 00:05:29,700 --> 00:05:32,533 и приводит вот в такое с этого пространства в Ю эра 125 00:05:32,833 --> 00:05:33,899 и любая программа 126 00:05:33,900 --> 00:05:36,333 которая принимает файлы точка Кью 127 00:05:36,600 --> 00:05:38,466 может использовать созданный вами файл 128 00:05:38,466 --> 00:05:40,733 созданную вами лад таблицу 129 00:05:41,333 --> 00:05:43,666 это очень полезно при работе 130 00:05:44,266 --> 00:05:47,199 в профессиональных условиях в профессиональной студии 131 00:05:48,033 --> 00:05:50,033 что ж мне нравится результат 132 00:05:50,033 --> 00:05:52,833 думаю в курсе мы будем использовать эту лат таблицу 133 00:05:53,300 --> 00:05:56,866 так давайте эти новые принесём как бекап 134 00:05:57,233 --> 00:05:59,399 оставим их пока в таком варианте 135 00:06:00,666 --> 00:06:04,033 давайте загрузим эту латтаблицию в интут просос 136 00:06:06,766 --> 00:06:09,966 так вот нам нужен такой нот скопируй название 137 00:06:10,333 --> 00:06:13,633 и вот мы загрузили туда таблицу вавьювер 138 00:06:13,966 --> 00:06:16,199 что ж мы создали ла таблицу 139 00:06:16,200 --> 00:06:18,200 мы готовы к дальнейшей работе 140 00:06:18,633 --> 00:06:21,666 в следующем видео мы поговорим о 3 Д трекинге 141 00:06:21,966 --> 00:06:23,866 научимся делать это в нюк 142 00:06:24,200 --> 00:06:27,566 научимся создавать юзер треки что 143 00:06:27,566 --> 00:06:29,233 ж большое спасибо за внимание 144 00:06:29,233 --> 00:06:30,933 увидимся на следующем занятии 13707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.