Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,160 --> 00:00:03,286
MAN:
No, it's not the money.
2
00:00:03,480 --> 00:00:06,086
You're offering a fair price, Scottie.
3
00:00:06,280 --> 00:00:10,001
I just don't have a place
to hide the expenditures.
4
00:00:10,200 --> 00:00:12,487
I'm COO of a multi-national corporation.
5
00:00:12,640 --> 00:00:16,486
There's no line item for engaging
the services of armed mercenaries.
6
00:00:16,640 --> 00:00:19,405
-I'm beginning to think it'd be better--
- Samuel. Shh.
7
00:00:19,600 --> 00:00:20,931
[OPERA MUSIC
PLAYING OVER SPEAKERS]
8
00:00:21,120 --> 00:00:22,610
It's okay.
9
00:00:23,840 --> 00:00:25,205
Take a deep breath.
10
00:00:27,600 --> 00:00:28,931
Let's start over.
11
00:00:29,080 --> 00:00:30,809
Let's start with what you want.
12
00:00:31,000 --> 00:00:33,367
You wanna hire Halcyon
for a covert operation...
13
00:00:33,520 --> 00:00:35,887
...to increase your corporate profits.
14
00:00:36,040 --> 00:00:37,201
Okay?
15
00:00:37,360 --> 00:00:40,045
And you're a little apprehensive.
Am I right?
16
00:00:40,200 --> 00:00:41,690
Pretty much.
17
00:00:42,440 --> 00:00:43,680
How long you been married?
18
00:00:44,920 --> 00:00:47,002
Twenty-three years.
19
00:00:50,760 --> 00:00:53,240
Have you touched another woman's
breast in 23 years?
20
00:00:54,360 --> 00:00:55,930
Uh...
21
00:00:56,240 --> 00:00:57,446
No.
22
00:00:58,400 --> 00:00:59,606
How does it feel?
23
00:01:00,280 --> 00:01:02,203
What are you feeling inside?
24
00:01:02,360 --> 00:01:03,361
Apprehensive?
25
00:01:04,480 --> 00:01:09,088
No. I'm actually feeling
pretty confident right now.
26
00:01:11,080 --> 00:01:15,369
So many people live in fear of how
they'll feel if they step outside the lines.
27
00:01:16,960 --> 00:01:19,486
The surprise is
it usually feels just like this.
28
00:01:19,680 --> 00:01:22,763
Well, as long as the breast
belongs to someone you can trust.
29
00:01:22,920 --> 00:01:24,285
[KNOCK ON DOOR]
30
00:01:27,640 --> 00:01:30,166
Be right back.
Why don't you look over the contract?
31
00:01:30,480 --> 00:01:32,801
Might be some wiggle room in our fee.
32
00:01:39,320 --> 00:01:41,482
TREY: I wouldn't interrupt
unless it was an emergency.
33
00:01:41,680 --> 00:01:44,604
It's Operation Cobalt.
There's a problem.
34
00:01:44,800 --> 00:01:46,802
[♪♪♪]
35
00:01:56,040 --> 00:01:58,964
♪ Woke up feeling lonely ♪
36
00:01:59,120 --> 00:02:01,885
♪ There's always something
To be missed ♪
37
00:02:02,040 --> 00:02:05,761
♪ I don't know if he regrets ♪
38
00:02:05,920 --> 00:02:07,763
♪ Breaking me with a kiss ♪
39
00:02:07,960 --> 00:02:09,689
They didn't steal the weapons?
40
00:02:09,840 --> 00:02:11,649
They didn't come for the weapons.
41
00:02:11,800 --> 00:02:14,849
♪ Don't have the strength to resist ♪
42
00:02:15,000 --> 00:02:17,287
♪ I wanna lay it all down ♪
43
00:02:17,440 --> 00:02:21,650
♪ But the voice tells me
This ain't it ♪
44
00:02:21,800 --> 00:02:25,282
♪ Say, you gotta hold that fire ♪
45
00:02:25,480 --> 00:02:27,448
What's the point of this?
46
00:02:27,600 --> 00:02:28,806
ROWAN:
Scottie.
47
00:02:29,960 --> 00:02:32,406
I didn't wanna open it.
It's addressed to you.
48
00:02:32,600 --> 00:02:34,967
♪ That burning down ♪
49
00:02:35,120 --> 00:02:37,646
♪ Hold that fire ♪
50
00:02:37,840 --> 00:02:41,003
♪ 'Fore you lay that burning down ♪
51
00:02:41,160 --> 00:02:44,050
♪ Yeah, carry it higher ♪
52
00:02:44,200 --> 00:02:47,124
♪ 'Fore you lay that burning down ♪
53
00:02:47,280 --> 00:02:49,965
♪ Oh, believe it ♪
54
00:03:03,920 --> 00:03:07,208
ARAM: Mr. Reddington says her name
is Susan Scott Hargrave.
55
00:03:07,360 --> 00:03:10,011
Reddington told you this
at your apartment?
56
00:03:10,200 --> 00:03:11,725
Right. Okay, yeah, so...
57
00:03:12,440 --> 00:03:15,922
...l'm sitting there eating a half-gallon
of ice cream-- Rum raisin.
58
00:03:16,120 --> 00:03:17,451
--When he suddenly shows up.
59
00:03:17,880 --> 00:03:21,407
Mr. Reddington at my door
in the middle of the night.
60
00:03:21,560 --> 00:03:24,689
I know, kind of weird. Although...
61
00:03:24,840 --> 00:03:27,605
...truth be told, we do sort of
have a special relationship.
62
00:03:27,760 --> 00:03:31,367
Anyway, I showed him the picture
and he recognized her right away.
63
00:03:31,560 --> 00:03:32,891
Called her Scottie.
64
00:03:33,040 --> 00:03:37,523
Said she and her husband, Howard,
own a corporation called Halcyon Aegis.
65
00:03:37,680 --> 00:03:40,763
- Halcyon provides security services.
- According to their site, yes.
66
00:03:40,960 --> 00:03:44,601
Mr. Reddington says they are
a private military intelligence agency...
67
00:03:44,760 --> 00:03:47,331
...who specializes in operations
too sophisticated...
68
00:03:47,480 --> 00:03:49,323
...or politically incorrect for anyone else.
69
00:03:49,480 --> 00:03:52,404
Like working with Israel to sabotage
Iran's nuclear program...
70
00:03:52,560 --> 00:03:55,006
...or negotiating with terrorists
for hostages...
71
00:03:55,160 --> 00:03:57,481
...in direct violation
of American foreign policy.
72
00:03:57,640 --> 00:04:00,803
Or to abduct an FBI agent
from her own wedding.
73
00:04:00,960 --> 00:04:04,965
- So, what, you're the new Agent Keen?
COOPER: He's here at my invitation.
74
00:04:05,120 --> 00:04:07,407
We all want the same thing.
Susan Hargrave.
75
00:04:07,600 --> 00:04:10,001
Or whoever hired her
to go after Liz.
76
00:04:10,160 --> 00:04:13,004
The White House Counsel
told me not to investigate Halcyon.
77
00:04:13,160 --> 00:04:15,686
After Panabaker did that,
I tasked Tom to follow her.
78
00:04:16,000 --> 00:04:17,889
She made a beeline for Hargrave.
79
00:04:18,040 --> 00:04:20,805
Presumably to warn her the FBI
was about to investigate her.
80
00:04:20,960 --> 00:04:23,725
Our government is protecting
the people who took Agent Keen?
81
00:04:23,880 --> 00:04:25,962
Hiding them from us?
Tell me that is not true.
82
00:04:26,160 --> 00:04:28,891
Solomon led the church attack.
We know he works for Halcyon.
83
00:04:29,080 --> 00:04:30,605
I don't care what Panabaker said.
84
00:04:30,760 --> 00:04:33,411
That's enough to get a warrant.
Brings us to Stalder.
85
00:04:33,600 --> 00:04:36,683
He lied to us about knowing Hargrave.
Where are we on him?
86
00:04:36,880 --> 00:04:39,121
Nowhere. We don't know
why Halcyon was after him.
87
00:04:39,280 --> 00:04:43,729
Been off the grid since we let him go.
But we do know that his assistant...
88
00:04:43,880 --> 00:04:45,484
...is Amanda Bigelow.
89
00:04:45,680 --> 00:04:49,321
If her boss can get us to Hargrave, we
need to force her to get us to her boss.
90
00:04:49,480 --> 00:04:52,689
Or we could try and get the intel
without her knowing.
91
00:04:52,840 --> 00:04:55,684
If one of you can get close enough,
I could get what we need.
92
00:04:55,840 --> 00:04:57,285
- I can.
COOPER: Done.
93
00:04:57,520 --> 00:05:00,763
Work with Aram.
And Reddington? What's his plan?
94
00:05:03,320 --> 00:05:05,687
HITCHIN:
Halcyon's off-limits.
95
00:05:05,840 --> 00:05:08,161
Elizabeth Keen is dead.
96
00:05:08,320 --> 00:05:11,529
I heard. And after all you did
to protect her too.
97
00:05:11,680 --> 00:05:13,921
Boy, I can't wait to hurt you someday.
98
00:05:15,040 --> 00:05:16,166
[SIGHS]
99
00:05:16,320 --> 00:05:17,765
I'm sorry.
100
00:05:17,960 --> 00:05:22,443
Are you? A former Cabal operative
led the assault that resulted in her death.
101
00:05:22,600 --> 00:05:23,931
Matias Solomon.
102
00:05:24,080 --> 00:05:27,289
You bungled his execution.
He works for Halcyon now.
103
00:05:27,480 --> 00:05:30,131
I want him
and I want Scottie Hargrave.
104
00:05:30,280 --> 00:05:31,770
I despise Halcyon.
105
00:05:31,920 --> 00:05:34,526
They're powerful,
arrogant and unchecked.
106
00:05:34,680 --> 00:05:36,250
But our government
depends on them.
107
00:05:36,480 --> 00:05:38,881
Your government, not mine.
108
00:05:40,080 --> 00:05:42,481
Give Halcyon a call, Laurel.
109
00:05:42,720 --> 00:05:46,042
Inform them that you have a job
that requires their immediate attention.
110
00:05:46,240 --> 00:05:48,641
I'm the national security advisor
to the president.
111
00:05:48,800 --> 00:05:52,771
I don't have the authority
nor the discretion to act on my own.
112
00:05:52,920 --> 00:05:54,570
That's nonsense.
113
00:05:54,880 --> 00:05:58,771
If Henry Kissinger taught us anything,
it's that the National Security Council...
114
00:05:58,960 --> 00:06:03,488
...has tremendous latitude in both
advising the president and shielding him.
115
00:06:03,640 --> 00:06:06,291
You do many things
he doesn't wanna know about...
116
00:06:06,480 --> 00:06:10,963
...and the president doesn't want to know
about what I have in store for Halcyon.
117
00:06:11,120 --> 00:06:14,090
The Cabal disavowed Solomon
and made peace with Keen.
118
00:06:14,240 --> 00:06:15,730
We had nothing to do with this.
119
00:06:15,880 --> 00:06:19,726
Elizabeth Keen was well hidden
from the demons of her past...
120
00:06:19,880 --> 00:06:21,644
...until you went after her.
121
00:06:21,800 --> 00:06:25,327
Until you told the world
she was Masha Rostova.
122
00:06:25,480 --> 00:06:28,962
You put a target on her back
and invited someone to take a shot.
123
00:06:29,600 --> 00:06:34,811
Do not try my patience, Laurel.
On this topic, I have perilously little of it.
124
00:06:35,040 --> 00:06:37,042
[♪♪♪]
125
00:06:40,440 --> 00:06:42,090
[SIGHS]
126
00:06:43,160 --> 00:06:45,128
What's the job?
127
00:06:46,080 --> 00:06:48,082
ARAM: Amanda Bigelow
is a creature of habit.
128
00:06:48,240 --> 00:06:50,811
She goes to the same coffee shop
every day for lunch...
129
00:06:50,960 --> 00:06:53,201
...laptop in hand.
130
00:06:54,120 --> 00:06:57,522
All you need to do
is get close to her.
131
00:06:57,680 --> 00:07:00,160
You'll have a device called
a wireless packet sniffer.
132
00:07:00,560 --> 00:07:02,483
It has the ability
to mirror her computer.
133
00:07:02,640 --> 00:07:04,722
The sniffer looks like
a mobile hotspot...
134
00:07:04,920 --> 00:07:09,960
...so just set it out on the table
and I'll do the rest.
135
00:07:10,720 --> 00:07:12,404
♪ I still ♪
136
00:07:13,560 --> 00:07:17,167
♪ Remember how we gave up ♪
137
00:07:17,360 --> 00:07:18,691
[CELL PHONE RINGS]
138
00:07:18,840 --> 00:07:21,047
♪ And I hate ♪
139
00:07:21,720 --> 00:07:23,529
♪ The way you do ♪
140
00:07:24,840 --> 00:07:27,650
Thanks a lot, man. You just
alerted the target to my presence.
141
00:07:28,080 --> 00:07:29,923
Are you set up?
I'm not getting anything.
142
00:07:30,080 --> 00:07:33,209
TOM: I'm set up.
- How far away?
143
00:07:33,360 --> 00:07:35,169
- Maybe 20 feet.
- Okay, get closer.
144
00:07:37,800 --> 00:07:41,805
♪ Of telling you this story ♪
145
00:07:42,720 --> 00:07:44,484
♪ It's become stale ♪
146
00:07:45,600 --> 00:07:48,524
♪ Like the nicotine we breathe in ♪
147
00:07:48,680 --> 00:07:51,160
I'm sitting right next to her.
I cannot get any closer.
148
00:07:51,360 --> 00:07:53,886
ARAM: I'm not getting any signal
from her computer.
149
00:07:54,280 --> 00:07:55,486
Abort. Abort.
150
00:07:55,640 --> 00:07:57,881
- Did you say, "abort"?
- Whatever. Just, uh...
151
00:07:58,080 --> 00:07:59,081
We need a new plan.
152
00:07:59,240 --> 00:08:01,846
♪ Those things that I ♪
153
00:08:02,120 --> 00:08:04,168
♪ I force you to ♪
154
00:08:06,160 --> 00:08:08,970
- They're all drafty.
- What's that?
155
00:08:09,360 --> 00:08:10,805
I saw you switch tables.
156
00:08:10,960 --> 00:08:13,247
If you're trying to get away from vents,
this is the best spot.
157
00:08:13,560 --> 00:08:14,800
You're welcome to join.
158
00:08:15,120 --> 00:08:16,610
Oh, that's, uh...
159
00:08:16,760 --> 00:08:20,924
I'd love that, but it was work calling
so I should get back to the office.
160
00:08:22,080 --> 00:08:23,650
That's unfortunate.
161
00:08:24,600 --> 00:08:26,489
It-- It is...
162
00:08:26,720 --> 00:08:29,087
...unfortunate.
What's your name? I'm Reggie.
163
00:08:30,160 --> 00:08:31,685
Amanda.
164
00:08:33,000 --> 00:08:34,729
MAN:
I was in with Scottie when you called.
165
00:08:34,960 --> 00:08:37,691
Wants you to know the company's
resources are at your disposal.
166
00:08:38,040 --> 00:08:39,565
How can we help?
167
00:08:39,720 --> 00:08:41,324
I've always liked you, Brad.
168
00:08:41,520 --> 00:08:43,363
It's important to me
that you know that.
169
00:08:43,560 --> 00:08:46,404
Glad to hear it. Always nice to
have a fan in the White House.
170
00:08:46,600 --> 00:08:49,001
You do. Unfortunately, my job
at the White House...
171
00:08:49,160 --> 00:08:51,640
...has nothing to do
with why you're here.
172
00:08:51,960 --> 00:08:53,564
I don't understand.
173
00:08:53,760 --> 00:08:55,967
You're here at my invitation.
174
00:08:56,120 --> 00:08:57,963
No, no, no, please, Bradley,
stay seated.
175
00:08:58,280 --> 00:08:59,725
This is an informal meeting.
176
00:08:59,880 --> 00:09:02,247
[♪♪♪]
177
00:09:02,720 --> 00:09:03,960
Do you know who I am?
178
00:09:04,520 --> 00:09:06,329
Yes, of course.
179
00:09:06,520 --> 00:09:08,363
I didn't realize
you two were acquainted.
180
00:09:08,520 --> 00:09:10,204
Oh, my, yes.
181
00:09:10,480 --> 00:09:12,608
Laurel's as crooked
as a dog's hind leg.
182
00:09:12,760 --> 00:09:15,604
-I'm so sorry.
- About what?
183
00:09:16,080 --> 00:09:17,764
If this is about Agent Keen...
184
00:09:18,280 --> 00:09:21,124
...what happened at the church,
I had nothing to do with that.
185
00:09:21,280 --> 00:09:23,806
Friends and loved ones
are dead.
186
00:09:24,880 --> 00:09:29,363
I need to speak with Scottie
about the matter.
187
00:09:29,680 --> 00:09:33,082
I sent her a message,
she ignored it.
188
00:09:33,280 --> 00:09:35,089
She's scared.
189
00:09:36,080 --> 00:09:39,687
It can be a terrible thing for all...
190
00:09:39,840 --> 00:09:44,721
...when someone as ruthless
as Scottie gets scared.
191
00:09:45,720 --> 00:09:49,441
I need you to reach her
for me, Bradley.
192
00:09:49,600 --> 00:09:53,730
I trust you would get through to her.
193
00:09:54,400 --> 00:09:58,803
I need her to pay attention to this.
194
00:09:58,960 --> 00:10:00,530
I understand.
195
00:10:00,720 --> 00:10:04,486
Believe me, there are very few people
Scottie pays better attention to than me.
196
00:10:05,240 --> 00:10:07,971
Yes, I'm counting on that.
197
00:10:16,040 --> 00:10:18,168
God, I'm starving. What time is it?
198
00:10:18,360 --> 00:10:20,089
[♪♪♪]
199
00:10:24,560 --> 00:10:27,166
We'll be hitting various facilities
but I want you to spearhead...
200
00:10:27,320 --> 00:10:29,846
...the main operation.
Port of Amsterdam tomorrow.
201
00:10:30,000 --> 00:10:32,162
Not a lot of lead time.
ls the oil on a tanker?
202
00:10:32,400 --> 00:10:35,688
Barrels loaded into cargo containers.
Less conspicuous.
203
00:10:35,840 --> 00:10:38,286
That's too bad.
I never got to sink a ship before.
204
00:10:38,840 --> 00:10:40,205
How big a team will you need?
205
00:10:40,400 --> 00:10:42,289
I keep it small.
Me and a transport crew.
206
00:10:42,480 --> 00:10:44,562
Single charge. Let the oil
do the work for me.
207
00:10:44,720 --> 00:10:45,960
[♪♪♪]
208
00:10:46,360 --> 00:10:47,930
How bad?
209
00:10:48,120 --> 00:10:49,406
He killed Brad Clark.
210
00:10:49,560 --> 00:10:51,005
This was pinned to his body.
211
00:10:51,160 --> 00:10:53,322
You look frightened.
You should be.
212
00:10:55,680 --> 00:10:58,001
TREY: What do you want me to do?
- About this? Nothing.
213
00:10:58,160 --> 00:10:59,446
Reddington's not gonna stop.
214
00:10:59,600 --> 00:11:02,046
Neither are we. You have assignments.
Go do them.
215
00:11:07,800 --> 00:11:11,122
COOPER: Susan Hargrave has
a wanted fugitive on her payroll.
216
00:11:11,280 --> 00:11:12,805
Rumor has it, so do you.
217
00:11:13,080 --> 00:11:16,243
Nobody's issuing a warrant
for your arrest.
218
00:11:16,480 --> 00:11:18,847
Matias Solomon coordinated
the assault on my team...
219
00:11:19,000 --> 00:11:21,207
...that resulted in
the death of Elizabeth Keen.
220
00:11:21,360 --> 00:11:23,328
How do you know Solomon
wasn't on his own?
221
00:11:24,480 --> 00:11:26,642
The man with Susan Hargrave
is Benjamin Stalder.
222
00:11:26,880 --> 00:11:28,609
An hour after this photo was taken...
223
00:11:28,760 --> 00:11:30,762
...Solomon attempted to abduct him.
224
00:11:30,960 --> 00:11:33,361
She met with him, then tried to
abduct him? Why?
225
00:11:33,960 --> 00:11:36,930
For the purposes of a warrant,
all that matters is that she did.
226
00:11:37,080 --> 00:11:39,242
I'm trying to dot the I's
and cross the T's.
227
00:11:39,440 --> 00:11:41,886
Spare me the scrupulous lawyer
routine, Rodney.
228
00:11:42,200 --> 00:11:44,123
We go back way too far for that.
229
00:11:44,280 --> 00:11:47,762
-I'm just looking for probable cause.
-Who got to you?
230
00:11:47,920 --> 00:11:50,366
The AG? The White House? Who?
231
00:11:50,800 --> 00:11:53,929
My agent, my friend is dead
because of Susan Hargrave.
232
00:11:54,080 --> 00:11:57,562
- I suggest you get evidence to prove it.
- I have the evidence!
233
00:11:57,960 --> 00:11:59,644
[♪♪♪]
234
00:11:59,800 --> 00:12:01,404
I'm sorry, Harold...
235
00:12:02,320 --> 00:12:03,446
...but I disagree.
236
00:12:06,320 --> 00:12:07,651
The warrant was denied.
237
00:12:07,800 --> 00:12:09,245
On what grounds?
238
00:12:09,400 --> 00:12:11,801
Power. Influence. Fear.
239
00:12:12,400 --> 00:12:14,482
- Where are we on Amanda Bigelow?
- Nowhere yet.
240
00:12:14,640 --> 00:12:18,725
We tried hacking her laptop, but she
was on a highly encrypted network.
241
00:12:18,920 --> 00:12:22,606
So Torn started talking with her and--
Seriously, this guy should write a book.
242
00:12:23,320 --> 00:12:27,325
Anyway, we are implementing plan B
tonight on their date.
243
00:12:27,880 --> 00:12:29,405
How come that
doesn't surprise me?
244
00:12:29,600 --> 00:12:32,968
So no warrant, no Stalder,
no Susan Hargrave.
245
00:12:33,120 --> 00:12:34,167
But we do have this.
246
00:12:34,480 --> 00:12:36,642
Reddington got access
to a secure cell phone...
247
00:12:36,800 --> 00:12:38,848
...from a Halcyon
account rep, Bradley Clark.
248
00:12:39,040 --> 00:12:42,089
Based on the blood stains,
I don't think it was given voluntarily.
249
00:12:42,320 --> 00:12:44,971
Mr. Clark made three calls today
to another secure cell.
250
00:12:45,160 --> 00:12:46,924
We can't trace
the owner of the cell...
251
00:12:47,120 --> 00:12:49,566
...but, believe it or not,
it is on right now.
252
00:12:49,720 --> 00:12:52,690
So I have been
triangulating its location.
253
00:12:53,320 --> 00:12:56,961
They are somewhere on this block
near 8th and King.
254
00:12:57,120 --> 00:13:00,727
I should be able to vector it down
within a few hundred square feet.
255
00:13:00,920 --> 00:13:03,571
Get there. If we can't get to Halcyon
through the front...
256
00:13:03,800 --> 00:13:05,564
...we'll have to kick down the back.
257
00:13:09,600 --> 00:13:11,602
[♪♪♪]
258
00:13:18,440 --> 00:13:21,330
- Aram, we're on site.
ARAM: Okay, signal is on the move.
259
00:13:21,760 --> 00:13:23,364
Halfway up the block
on your left.
260
00:13:23,520 --> 00:13:25,010
Target should be walking south.
261
00:13:25,240 --> 00:13:27,242
RESSLER: How do we know the target?
Could be anybody.
262
00:13:27,400 --> 00:13:30,609
Hang on. Let me lock onto both of
your signals. Guide you that way.
263
00:13:32,400 --> 00:13:35,609
Cross the street. They are heading
toward you, 100 feet up the block.
264
00:13:35,800 --> 00:13:37,529
You should be able
to see the target.
265
00:13:39,560 --> 00:13:41,449
Aram, I'm seeing
a lot of people here.
266
00:13:41,600 --> 00:13:42,931
You're right on top of them.
267
00:13:44,920 --> 00:13:46,570
What-- What just happened?
It's gone.
268
00:13:46,760 --> 00:13:48,000
RESSLER:
Gone? What do you mean?
269
00:13:48,160 --> 00:13:49,161
ARAM:
Lost the signal.
270
00:13:49,320 --> 00:13:50,765
SAMAR:
Maybe they went in a building.
271
00:13:55,680 --> 00:13:57,967
ARAM: Target's back. Okay.
Now look right behind you.
272
00:13:58,120 --> 00:14:00,851
- Hey! Excuse me, sir.
- Wait, I'm on the phone.
273
00:14:01,040 --> 00:14:03,202
Hey, FBI. I need
to see some identification.
274
00:14:03,400 --> 00:14:06,131
Okay, that is him.
You are on the dot, literally.
275
00:14:06,600 --> 00:14:08,329
I gotta go, Ted. I'll call you back.
276
00:14:08,520 --> 00:14:09,885
Now let me see your phone.
277
00:14:12,360 --> 00:14:14,283
This is not a secure phone.
Have another?
278
00:14:14,480 --> 00:14:16,960
No. What is this all about?
279
00:14:18,240 --> 00:14:20,288
What's going on?
You're letting him get away.
280
00:14:20,440 --> 00:14:21,441
Okay, look for a car.
281
00:14:21,640 --> 00:14:23,642
- Look for a moving vehicle.
- Hey! Stop!
282
00:14:23,840 --> 00:14:24,921
You are letting him go.
283
00:14:25,680 --> 00:14:26,886
[CAMERA CLICKS]
284
00:14:27,040 --> 00:14:28,405
Did you get a plate?
285
00:14:28,560 --> 00:14:30,847
Yes. And one better.
286
00:14:31,440 --> 00:14:33,442
[♪♪♪]
287
00:14:34,040 --> 00:14:37,089
ARAM: Samuel Rand. Vice president
of Vestant Petroleum.
288
00:14:37,240 --> 00:14:39,322
- An oil and gas company.
- Let's bring him in.
289
00:14:39,520 --> 00:14:41,761
Find out what their business
is with Halcyon.
290
00:14:41,920 --> 00:14:44,730
We bring Rand in, he brings
five lawyers, we get nothing.
291
00:14:45,840 --> 00:14:48,320
Just like we got nothing
with the U.S. Attorney.
292
00:14:48,600 --> 00:14:50,045
Yes, maybe. But what?
293
00:14:50,280 --> 00:14:53,250
Because it's not good enough,
we'll just do whatever it takes?
294
00:14:54,720 --> 00:14:59,328
As far as I'm concerned, Susan Hargrave
has Liz's blood on her hands.
295
00:14:59,480 --> 00:15:01,721
When I watched them lower her
into the ground, I promised myself...
296
00:15:01,920 --> 00:15:04,446
...people would be held accountable,
I would see to it.
297
00:15:04,640 --> 00:15:08,565
And by any means,
that's what I'm gonna do.
298
00:15:15,920 --> 00:15:16,967
[DOOR CLOSES]
299
00:15:17,120 --> 00:15:18,201
CYNTHIA:
You're late.
300
00:15:18,360 --> 00:15:21,091
I stopped to pick up
your perfume.
301
00:15:22,560 --> 00:15:24,881
There's a man here who wants
to buy our brownstone.
302
00:15:25,120 --> 00:15:26,485
Lester Mc-something-or-other.
303
00:15:26,640 --> 00:15:29,484
- He's a friend of the realtor.
- Our brownstone isn't for sale.
304
00:15:29,640 --> 00:15:32,371
Might be. You should hear the numbers
he's throwing around.
305
00:15:32,520 --> 00:15:33,521
Really?
306
00:15:33,720 --> 00:15:36,007
Okay, guess it doesn't hurt to listen.
307
00:15:36,240 --> 00:15:38,322
Lester, right?
308
00:15:40,240 --> 00:15:41,287
Hello, Lester.
309
00:15:42,480 --> 00:15:45,086
You must be Samuel.
What a pleasure.
310
00:15:45,280 --> 00:15:47,567
What a garden. I love daffodils.
311
00:15:48,320 --> 00:15:51,529
My wife tells me you're interested
in buying our house.
312
00:15:51,720 --> 00:15:56,009
They say gifting a bouquet of daffodils
ensures happiness...
313
00:15:56,200 --> 00:15:59,886
...while presenting just one...
314
00:16:00,040 --> 00:16:01,644
[♪♪♪]
315
00:16:01,800 --> 00:16:04,531
...means bad luck is on the horizon.
316
00:16:05,920 --> 00:16:08,321
CYNTHIA:
Okay, boys. I hope you're hungry.
317
00:16:08,480 --> 00:16:11,290
I have a triple creme, some Jarlsberg,
water biscuits...
318
00:16:11,480 --> 00:16:13,403
...and my mother's
famous cucumber dip.
319
00:16:13,560 --> 00:16:16,006
That sounds delicious, Cynthia.
320
00:16:16,200 --> 00:16:18,487
Tragically, there's no time for snacks.
321
00:16:18,640 --> 00:16:22,326
Well, maybe some of
Mom's famous cucumber dip.
322
00:16:23,360 --> 00:16:24,566
Who are you?
323
00:16:24,720 --> 00:16:26,085
What do you want?
324
00:16:27,000 --> 00:16:28,286
RAYMOND:
Mm.
325
00:16:29,360 --> 00:16:33,843
You recently contracted Halcyon
for a job on behalf of your company.
326
00:16:34,000 --> 00:16:35,365
I'd like to know the details.
327
00:16:36,080 --> 00:16:37,969
I have no idea
what you're talking about.
328
00:16:38,200 --> 00:16:40,248
Cynthia, is that a touch
of cayenne in there?
329
00:16:40,400 --> 00:16:41,890
What a nice little kick.
330
00:16:42,080 --> 00:16:43,605
Samuel, just tell him.
331
00:16:44,560 --> 00:16:45,607
Tell me what?
332
00:16:45,760 --> 00:16:47,364
-It's about oil.
- Shut up, Cynthia.
333
00:16:47,520 --> 00:16:50,410
No, I will not shut up, Samuel.
He has got a gun.
334
00:16:50,560 --> 00:16:53,131
A competitor of Vestant's
is buying oil from terrorists.
335
00:16:53,680 --> 00:16:54,886
The really bad ones.
336
00:16:55,040 --> 00:16:58,487
Vestant hired Halcyon to get involved
for some reason, I don't know what.
337
00:16:58,640 --> 00:17:00,881
Tell him, Samuel.
You're doing nothing wrong.
338
00:17:01,080 --> 00:17:03,287
- These people are evil.
- I can't believe this.
339
00:17:03,440 --> 00:17:07,161
I read his e-mails. Ever since I found him
with the nanny, I look at everything.
340
00:17:07,320 --> 00:17:09,129
We don't even have a nanny!
341
00:17:09,280 --> 00:17:11,123
- It was a movie.
- A nanny movie?
342
00:17:11,280 --> 00:17:13,760
Not just nannies.
Schoolteachers, nurses...
343
00:17:14,080 --> 00:17:17,527
...and a ridiculous threesome with two
completely unbelievable policewomen.
344
00:17:17,720 --> 00:17:19,210
SAMUEL:
Cynthia, they're just movies.
345
00:17:19,360 --> 00:17:20,691
I have never cheated on you.
346
00:17:20,840 --> 00:17:22,683
I don't think he wants to
hear about it.
347
00:17:22,840 --> 00:17:25,047
Yes, I wanna hear about it.
All about it.
348
00:17:25,200 --> 00:17:28,886
Unfortunately, I do need to hear
about your contract with Halcyon.
349
00:17:29,040 --> 00:17:30,804
So business first.
350
00:17:30,960 --> 00:17:33,850
And then, Cynthia, I'll be all ears.
351
00:17:34,000 --> 00:17:35,240
[♪♪♪]
352
00:17:40,520 --> 00:17:42,522
We couldn't get
into Amanda's network today.
353
00:17:42,680 --> 00:17:44,728
What's gonna be different tonight?
354
00:17:44,880 --> 00:17:48,441
Tonight, you jump her air gap.
355
00:17:50,000 --> 00:17:52,162
Whoa. No. Oh, I'm not--
356
00:17:52,400 --> 00:17:57,804
No. What I am suggesting is that you
insert this thumb drive into her laptop.
357
00:17:57,960 --> 00:18:01,089
It's got an exploit that will give us
access to her computer...
358
00:18:01,240 --> 00:18:04,528
...and her company's proprietary
telecommunications infrastructure.
359
00:18:04,680 --> 00:18:07,729
E-mails, phone calls.
lt should lead us to her boss.
360
00:18:07,880 --> 00:18:10,247
Look, what you thought I was
suggesting before...
361
00:18:10,440 --> 00:18:14,365
...l would never, ever suggest...
362
00:18:14,520 --> 00:18:16,363
-...that.
- What's the catch?
363
00:18:17,480 --> 00:18:19,050
No catch.
It is just plug-and-play.
364
00:18:19,240 --> 00:18:22,289
Downloads automatically
in one to two minutes.
365
00:18:23,520 --> 00:18:24,931
Got it.
366
00:18:25,160 --> 00:18:27,162
[♪♪♪]
367
00:18:39,760 --> 00:18:42,650
- Hello, Harold.
- Hello, Reddington, Dembe.
368
00:18:43,200 --> 00:18:44,770
Please sit down.
369
00:18:48,000 --> 00:18:52,130
I had an enlightening meeting
with Samuel Rand today.
370
00:18:52,280 --> 00:18:54,408
More to the point,
with his wife, Cynthia.
371
00:18:54,560 --> 00:18:57,166
What's the connection between
Rand's company and Halcyon?
372
00:18:57,360 --> 00:19:01,046
He contracted them to help tame
a savage competitor...
373
00:19:01,240 --> 00:19:02,366
...Kerogent Holdings...
374
00:19:02,520 --> 00:19:06,047
...who's been flooding the market
with cheap oil and driving down prices.
375
00:19:06,200 --> 00:19:09,329
To which I would normally give
a hearty, free-market thumbs up.
376
00:19:09,480 --> 00:19:13,326
But the oil in question is being
purchased from radical jihadists.
377
00:19:13,480 --> 00:19:17,371
The proceeds being used
to fund all manner of nastiness.
378
00:19:17,520 --> 00:19:20,285
You're telling me Halcyon
was hired to fight terrorism.
379
00:19:20,440 --> 00:19:21,885
No.
380
00:19:22,040 --> 00:19:23,849
Given the recent glut on the market...
381
00:19:24,000 --> 00:19:26,367
...oil companies around the globe
are hemorrhaging.
382
00:19:26,560 --> 00:19:28,244
This is about profits.
383
00:19:28,520 --> 00:19:31,000
Halcyon will be attacking
on multiple fronts.
384
00:19:31,160 --> 00:19:33,766
I'm only interested
in one aspect of the operation.
385
00:19:34,280 --> 00:19:38,444
Kerogent is acquiring a large shipment
of the offending petroleum...
386
00:19:38,600 --> 00:19:40,329
...at the Port of Amsterdam.
387
00:19:40,480 --> 00:19:42,801
Halcyon has plans to prevent the sale.
388
00:19:43,000 --> 00:19:45,685
You want us to let it go through?
Even if it benefits terrorists?
389
00:19:45,840 --> 00:19:47,649
No, I want you to take the oil.
390
00:19:47,800 --> 00:19:49,086
The terrorists lose...
391
00:19:49,280 --> 00:19:51,806
...we force Scottie Hargrave
from the shadows...
392
00:19:52,040 --> 00:19:54,247
...and turn a tidy profit
in the process.
393
00:19:54,400 --> 00:19:55,561
Profit?
394
00:19:55,720 --> 00:19:58,121
If we do this, the government
gets the oil, not you.
395
00:19:58,280 --> 00:20:00,647
Harold, smile.
396
00:20:00,840 --> 00:20:02,569
We're this close:
397
00:20:03,320 --> 00:20:05,163
I'll task a team
to stake out the docks.
398
00:20:05,320 --> 00:20:06,651
[♪♪♪]
399
00:20:09,840 --> 00:20:13,322
As for a smile,
how are you holding up?
400
00:20:15,240 --> 00:20:19,086
As long as we keep moving forward,
I'll endure.
401
00:20:21,880 --> 00:20:23,882
[♪♪♪]
402
00:20:28,080 --> 00:20:29,844
[INDISTINCT CHATTER IN DISTANCE]
403
00:20:30,040 --> 00:20:31,530
Still no movement here.
404
00:20:35,600 --> 00:20:37,204
Here comes Headband again.
405
00:20:37,360 --> 00:20:41,046
- A wave to Dreadlocks.
- They're nothing if not consistent.
406
00:20:41,200 --> 00:20:43,441
It's gonna take all night
to finish loading.
407
00:20:43,600 --> 00:20:46,649
You'd have thought that Kerogent
would have just sent the tanker.
408
00:20:46,800 --> 00:20:50,930
Too conspicuous. It's illegal oil. They had
to ship it in barrels, hide it in containers.
409
00:20:51,120 --> 00:20:53,691
Anything you can feed me
from the aerial view?
410
00:20:54,120 --> 00:20:57,442
- Still no sign of Halcyon.
- Maybe they're waiting for the convoy...
411
00:20:57,600 --> 00:21:01,047
-...to get on the road before they hit it.
- That's what I'd do.
412
00:21:01,200 --> 00:21:02,565
Fast and Furious style.
413
00:21:02,720 --> 00:21:06,167
Get street racers to board the trucks,
overpower the drivers, right?
414
00:21:06,920 --> 00:21:08,001
No.
415
00:21:08,480 --> 00:21:10,562
SWAT COMMANDER:
Headband's back already?
416
00:21:10,720 --> 00:21:12,051
That was a fast turnaround.
417
00:21:12,880 --> 00:21:15,121
[♪♪♪]
418
00:21:18,000 --> 00:21:21,209
That's not Headband.
It's one of Halcyon's people.
419
00:21:21,440 --> 00:21:22,771
SWAT Command. Move in now.
420
00:21:22,920 --> 00:21:24,809
Nobody gets in or out of that yard.
421
00:21:26,480 --> 00:21:28,482
[MEN SHOUTING INDISTINCTLY]
422
00:21:31,880 --> 00:21:33,211
SAMAR:
Where is she?
423
00:21:33,400 --> 00:21:34,890
Eyes. Do you have eyes?
424
00:21:35,080 --> 00:21:38,084
[GUNFIRE]
425
00:21:40,240 --> 00:21:41,685
AGENT:
We're under fire.
426
00:21:48,960 --> 00:21:49,961
Talk to me, 3-8.
427
00:21:50,600 --> 00:21:52,523
Proceed to the end of your aisle...
428
00:21:52,680 --> 00:21:56,526
...turn left, then down three more.
429
00:21:56,680 --> 00:21:58,250
That's where you'll
deliver the package.
430
00:21:58,400 --> 00:22:01,006
[GUNFIRE CONTINUES]
431
00:22:03,680 --> 00:22:05,887
Reports of explosions
at Kerogent facilities...
432
00:22:06,040 --> 00:22:09,123
-...across Europe and the Middle East.
- Coordinating their attacks.
433
00:22:09,280 --> 00:22:11,362
We need to get to Rowan
before she sets off that device.
434
00:22:11,520 --> 00:22:13,966
OPERATOR: Keep moving north.
Next container on your right.
435
00:22:14,120 --> 00:22:15,201
Whoa. There. Stop.
436
00:22:15,800 --> 00:22:16,801
You're dead center.
437
00:22:16,960 --> 00:22:18,530
Maximum bang for your buck.
438
00:22:18,920 --> 00:22:20,126
You wanna move quickly.
439
00:22:20,640 --> 00:22:21,766
Roger that.
440
00:22:21,960 --> 00:22:23,883
[♪♪♪]
441
00:22:24,960 --> 00:22:26,405
[BEEPS]
442
00:22:34,840 --> 00:22:36,763
RESSLER:
SWAT, you need to find that device.
443
00:22:40,520 --> 00:22:42,363
- There.
SWAT COMMANDER: I've got it.
444
00:22:44,880 --> 00:22:47,611
Okay. Looks like a remote trigger.
445
00:22:47,800 --> 00:22:51,407
If the detonator's built into the case,
there'll be no way to disarm the device.
446
00:22:51,560 --> 00:22:54,564
This goes off, every one of these
goes off. One after the other.
447
00:22:54,720 --> 00:22:57,371
Okay, you need to evacuate
as many people as possible.
448
00:22:57,760 --> 00:23:01,162
Okay. I-- I'll try to get this someplace
it can't do much damage.
449
00:23:01,320 --> 00:23:04,244
Are you crazy? Leave it.
She could detonate it in your hands.
450
00:23:04,480 --> 00:23:05,606
Just get the people out.
451
00:23:05,800 --> 00:23:07,689
Fall back. Move the civilians to safety.
452
00:23:08,360 --> 00:23:10,806
Got a container here.
lf nothing else, it will help contain--
453
00:23:10,960 --> 00:23:12,689
[EXPLOSION
THEN STATIC CRACKLING]
454
00:23:22,760 --> 00:23:24,489
SWAT Command.
455
00:23:25,600 --> 00:23:27,204
SWAT Command, come back.
456
00:23:31,360 --> 00:23:35,649
--Escaped. You copy? Strike team
got away, but detonation was contained.
457
00:23:36,000 --> 00:23:37,331
- Oh...
- Yeah.
458
00:23:37,720 --> 00:23:38,721
RESSLER:
Okay.
459
00:23:39,320 --> 00:23:40,651
We're gonna find these guys.
460
00:23:40,800 --> 00:23:43,963
Make no mistake,
we're gonna find them.
461
00:23:48,880 --> 00:23:53,204
AMANDA: Okay. I told you my whole,
long, boring life story.
462
00:23:53,360 --> 00:23:55,931
TOM: Heh.
- Now it's your turn.
463
00:23:56,320 --> 00:23:57,606
All right.
464
00:23:57,760 --> 00:24:00,843
Well, I also was a teenage
beauty pageant winner.
465
00:24:01,080 --> 00:24:02,525
[LAUGHS]
466
00:24:02,720 --> 00:24:04,961
- You promised you wouldn't make fun.
-l'm sorry.
467
00:24:06,440 --> 00:24:08,522
Come on. What's hidden in there?
468
00:24:08,680 --> 00:24:12,924
It's gotta be some sort of flaw,
some deep, dark secret.
469
00:24:13,480 --> 00:24:15,767
Every guy I meet has one.
470
00:24:16,640 --> 00:24:18,961
Shouldn't you find out
a man's deep, dark secret...
471
00:24:19,120 --> 00:24:21,407
...before you invite him into
your apartment?
472
00:24:22,400 --> 00:24:23,890
Where's the fun in that?
473
00:24:24,080 --> 00:24:26,082
[SOFT ROCK MUSIC
PLAYING OVER SPEAKERS]
474
00:24:27,840 --> 00:24:29,649
I was married.
475
00:24:32,880 --> 00:24:36,407
She, uh-- She died.
476
00:24:36,560 --> 00:24:39,245
-I'm really sorry.
- Now, I am dipping my toe...
477
00:24:39,400 --> 00:24:41,323
...back into the dating pool...
478
00:24:41,720 --> 00:24:43,210
...for the first time.
479
00:24:43,360 --> 00:24:45,442
And I have a daughter.
480
00:24:47,680 --> 00:24:49,842
Did you expect that
would scare me away?
481
00:24:50,000 --> 00:24:51,650
I-- I don't know what to expect.
482
00:24:53,360 --> 00:24:55,169
♪ Boy ♪
483
00:24:56,280 --> 00:24:59,762
♪ I think I've got a crush X
484
00:25:00,440 --> 00:25:03,649
♪ Too many things
Are hopeless and rough ♪
485
00:25:04,840 --> 00:25:06,842
♪ But I like the way you blush ♪
486
00:25:07,000 --> 00:25:08,650
- Mm! Did that spill?
- Aah.
487
00:25:08,800 --> 00:25:11,041
- No, it's fine.
- Are you sure? I'm so sorry.
488
00:25:11,440 --> 00:25:14,250
- Oh, my God, I feel so stu-- Hold on.
- No.
489
00:25:14,400 --> 00:25:15,765
Let me, uh...
490
00:25:17,720 --> 00:25:19,563
-l'll be right back.
- Sorry.
491
00:25:19,720 --> 00:25:22,530
-It's fine.
- I feel like an idiot.
492
00:25:22,680 --> 00:25:23,886
AMANDA:
It's okay.
493
00:25:26,080 --> 00:25:28,287
♪ And I know that things are tough ♪
494
00:25:31,920 --> 00:25:38,007
♪ I
I feel like a sherbet ♪
495
00:25:38,280 --> 00:25:41,090
♪ Oh, the summer sky ♪
496
00:25:42,240 --> 00:25:44,163
Sorry it took so long.
497
00:25:46,640 --> 00:25:48,483
It was totally worth the wait.
498
00:25:48,680 --> 00:25:51,968
♪ Think about me while we're young ♪
499
00:25:55,800 --> 00:26:00,800
♪ Tilt, tilt, Tilt-A-Whirl ♪
500
00:26:08,600 --> 00:26:12,241
♪ Tilt, tilt, Tilt-A-Whirl ♪
501
00:26:17,880 --> 00:26:20,201
- What's wrong?
- Um...
502
00:26:21,000 --> 00:26:23,401
Sorry. I thought I was...
503
00:26:23,800 --> 00:26:25,689
...ready for this.
504
00:26:26,200 --> 00:26:27,611
Probably moving too fast, huh?
505
00:26:27,760 --> 00:26:29,285
No, no, you're...
506
00:26:29,880 --> 00:26:33,089
You're wonderful, but I think
I might be moving...
507
00:26:34,000 --> 00:26:35,809
...too fast.
508
00:26:39,400 --> 00:26:42,210
TOM: So this is it?
We're in the system?
509
00:26:42,360 --> 00:26:45,762
Yes. I don't wanna know
how you did it, but...
510
00:26:46,680 --> 00:26:48,284
---yes.
511
00:26:48,560 --> 00:26:51,006
Actually, I do wanna know how.
512
00:26:51,800 --> 00:26:53,609
I don't understand
how you could do it.
513
00:26:53,760 --> 00:26:55,649
Agent Keen loved you.
514
00:26:56,000 --> 00:26:58,890
- I know it's none of my business, but--
- I loved her too.
515
00:26:59,040 --> 00:27:02,169
Okay, good. Excellent. Oh...
516
00:27:02,880 --> 00:27:05,884
I know, it probably shouldn't matter,
but it somehow does.
517
00:27:06,040 --> 00:27:09,010
So let us see...
518
00:27:09,160 --> 00:27:11,447
...what our Miss Bigelow is up to.
519
00:27:11,640 --> 00:27:13,563
[♪♪♪]
520
00:27:13,720 --> 00:27:14,721
SCOTTIE [OVER PHONE]:
Hello, Raymond.
521
00:27:14,880 --> 00:27:16,769
RAYMOND:
Scottie. You got my messages.
522
00:27:16,920 --> 00:27:18,809
Amsterdam was a little hard to ignore.
523
00:27:18,960 --> 00:27:22,169
Attacking my people is one thing,
but you're driving away my clients.
524
00:27:22,320 --> 00:27:23,970
So let's get this over with.
525
00:27:24,160 --> 00:27:26,766
- What do you wanna discuss?
- The death of Elizabeth Keen.
526
00:27:26,920 --> 00:27:29,207
A tragedy.
By all accounts, a fine woman...
527
00:27:29,360 --> 00:27:32,569
...for whom we went to great lengths
to deliver to a caring party.
528
00:27:32,720 --> 00:27:34,927
But then you felt the need to interfere.
529
00:27:35,320 --> 00:27:38,608
Might I suggest your anger isn't with me,
but with yourself.
530
00:27:38,800 --> 00:27:41,280
- I wanna discuss this in person.
- Fine.
531
00:27:41,440 --> 00:27:42,601
Five p.m. today.
532
00:27:42,800 --> 00:27:45,849
BWI Airport. First class lounge.
Concourse F.
533
00:27:46,000 --> 00:27:47,001
That's impossible.
534
00:27:47,160 --> 00:27:49,970
I'm on every apprehend list
from here to Siberia.
535
00:27:50,120 --> 00:27:52,726
I cannot step foot
in an international airport...
536
00:27:52,880 --> 00:27:54,086
...without being arrested.
537
00:27:54,720 --> 00:27:56,802
All that pesky security...
538
00:27:56,960 --> 00:27:59,406
...and facial recognition software
and whatnot.
539
00:27:59,560 --> 00:28:02,211
Not to mention all those
annoying metal detectors.
540
00:28:02,360 --> 00:28:05,364
All of which is exactly why
I will feel safe to meet there.
541
00:28:05,520 --> 00:28:08,364
If you want to meet with me,
you'll figure out a way.
542
00:28:09,360 --> 00:28:11,362
-l'll be there.
- Five p.m., Raymond.
543
00:28:11,680 --> 00:28:14,524
You know I don't like
to be kept waiting.
544
00:28:15,240 --> 00:28:17,481
AMANDA: I don 't have a return date
yet for Mr. Stalder...
545
00:28:17,640 --> 00:28:20,962
...but he's anxious to talk to you,
so when I do, I'll get back to you.
546
00:28:21,120 --> 00:28:22,485
I mean, this is going nowhere.
547
00:28:23,040 --> 00:28:24,690
Patience.
548
00:28:24,880 --> 00:28:27,087
Patience.
549
00:28:28,440 --> 00:28:29,566
[♪♪♪]
550
00:28:30,360 --> 00:28:33,204
- I think you might be a little too patient.
- What?
551
00:28:35,800 --> 00:28:37,564
Oh, no.
552
00:28:38,040 --> 00:28:41,089
No, no, no. Believe me.
553
00:28:41,640 --> 00:28:42,766
You wouldn't understand.
554
00:28:43,840 --> 00:28:46,002
You know this is gonna end, right?
555
00:28:46,200 --> 00:28:49,204
Reddington was only here
because of Liz.
556
00:28:49,360 --> 00:28:51,249
You, Samar, all of you...
557
00:28:51,400 --> 00:28:53,050
...were only here because of her.
558
00:28:53,400 --> 00:28:56,483
So before it ends...
559
00:28:57,240 --> 00:28:59,083
...just tell her.
560
00:28:59,560 --> 00:29:03,167
You'll never know what she's gonna say
unless you do.
561
00:29:05,800 --> 00:29:08,007
AMANDA: Mr. Stalder's office.
How may I be of service?
562
00:29:08,160 --> 00:29:09,571
SCOTTIE:
Susan Hargrave. Put him on.
563
00:29:09,720 --> 00:29:10,721
- Holy crap.
- Jackpot.
564
00:29:10,920 --> 00:29:13,605
AMANDA: Sorry to call, Mr. Stalder.
You said you wanted to know...
565
00:29:13,760 --> 00:29:15,762
...when Mrs. Hargrave
contacted your office.
566
00:29:15,920 --> 00:29:17,570
STALDER: Put her through.
- Turn it up.
567
00:29:17,720 --> 00:29:19,131
AMANDA:
You're on with Mrs. Hargrave.
568
00:29:19,280 --> 00:29:20,805
You got a lot of guts calling me.
569
00:29:20,960 --> 00:29:23,406
SCOTTIE:
Hello, Benjamin. I have to imagine...
570
00:29:23,560 --> 00:29:26,291
...you are a little confused
by recent events.
571
00:29:26,440 --> 00:29:29,967
Rest assured, we are not in the habit
of kidnapping our own clients.
572
00:29:30,160 --> 00:29:34,051
Oh, no, no, no, I'm not confused.
No, I understand perfectly.
573
00:29:34,200 --> 00:29:36,362
My employer paid you
to kidnap Elizabeth Keen.
574
00:29:36,520 --> 00:29:40,445
Then you not only failed to deliver
the target, but your people got her killed.
575
00:29:40,600 --> 00:29:44,082
Then you went after me so you'd have
a bargaining chip against my boss...
576
00:29:44,240 --> 00:29:45,241
...who wants you dead.
577
00:29:45,400 --> 00:29:49,325
Simmer down, Benjamin. I'm calling
to offer your employer an olive branch...
578
00:29:49,480 --> 00:29:53,007
...but if you don't want it, I'm happy
to shove that branch up your ass.
579
00:29:54,640 --> 00:29:57,120
- Go ahead. I'm listening.
- Raymond Reddington.
580
00:29:57,280 --> 00:30:00,284
If I recall our original conversation,
you want him dead.
581
00:30:00,480 --> 00:30:03,290
If I kill him, would that help make things
right between our companies?
582
00:30:03,440 --> 00:30:05,249
ST ALDER:
It would help, but that's impossible.
583
00:30:05,400 --> 00:30:07,402
No one's been able to get to him.
584
00:30:07,560 --> 00:30:09,767
SCOTTIE: And yet, I'm on my way
to meet with the man now.
585
00:30:09,920 --> 00:30:13,481
Will you be so dear as to convey
my offer to your boss?
586
00:30:17,920 --> 00:30:19,922
[♪♪♪]
587
00:30:41,520 --> 00:30:43,170
She's here. Bring him in.
588
00:30:43,360 --> 00:30:44,885
Copy that.
589
00:30:45,200 --> 00:30:47,407
She's inside, Raymond.
590
00:30:47,920 --> 00:30:49,888
[CELL PHONE RINGING]
591
00:30:55,040 --> 00:30:57,088
- Yes, Tom.
TOM: Stay out of the airport.
592
00:30:57,240 --> 00:31:00,608
Don't go in. We intercepted a call
from Hargrave to Stalder. It's a trap.
593
00:31:01,240 --> 00:31:03,004
I can't say that I'm surprised.
594
00:31:03,160 --> 00:31:04,924
Disappointed, perhaps.
595
00:31:05,360 --> 00:31:07,601
- Kill or capture ?
- Kill.
596
00:31:07,800 --> 00:31:10,804
Your head is a peace offering
for them botching the job with Liz.
597
00:31:10,960 --> 00:31:11,961
Thank you, Tom.
598
00:31:13,120 --> 00:31:15,168
Shall we turn around?
599
00:31:15,600 --> 00:31:17,170
No. Let's keep our appointment.
600
00:31:17,320 --> 00:31:20,130
Scottie hates to be kept waiting.
601
00:31:20,320 --> 00:31:22,322
[♪♪♪]
602
00:31:23,960 --> 00:31:26,804
[CHATTERING
AND DEVICES BEEPING]
603
00:31:30,840 --> 00:31:32,205
AGENT 1:
Next.
604
00:31:34,160 --> 00:31:36,401
Boarding pass and ID, please.
605
00:31:38,600 --> 00:31:40,409
[DEVICE BEEPS]
606
00:31:40,880 --> 00:31:43,929
[WOMAN SPEAKING
IN FOREIGN LANGUAGE OVER PA]
607
00:31:46,480 --> 00:31:48,164
[DEVICE BEEPS]
608
00:31:53,000 --> 00:31:54,161
Next.
609
00:31:55,600 --> 00:31:57,602
[AGENT 2 SPEAKING INDISTINCTLY]
610
00:32:12,720 --> 00:32:15,803
Sir, sir. You've been randomly
selected for a check.
611
00:32:16,000 --> 00:32:18,048
[♪♪♪]
612
00:32:28,280 --> 00:32:30,169
[SECURITY WAND CHIRPING]
613
00:32:30,360 --> 00:32:32,169
AGENT 3:
You're good, thanks.
614
00:32:33,360 --> 00:32:35,966
DIAZ [ON TV]: My campaign does not
coordinate with any PA Cs.
615
00:32:36,120 --> 00:32:38,088
I'm honored
they want me to be president...
616
00:32:38,240 --> 00:32:40,561
...but I don't tell them
how to spend their money.
617
00:32:40,720 --> 00:32:43,610
Although I like how they're spending it.
Have you seen the ads?
618
00:32:43,760 --> 00:32:45,728
[♪♪♪]
619
00:32:55,520 --> 00:32:59,320
As president, I'll say no to amnesty,
defend the Second Amendment...
620
00:32:59,480 --> 00:33:03,246
...return the job of educating our children
where it belongs, at the local level.
621
00:33:03,480 --> 00:33:07,724
I'll stand firm with the American people
whether Washington likes it or not.
622
00:33:07,960 --> 00:33:09,450
OPERATOR:
911, what's your emergency?
623
00:33:18,840 --> 00:33:21,446
Hands in the air. Now!
Over your head!
624
00:33:24,840 --> 00:33:26,444
GUARD:
On the ground.
625
00:33:27,240 --> 00:33:29,049
Arms behind you.
626
00:33:32,640 --> 00:33:34,290
It's him.
627
00:33:34,480 --> 00:33:36,403
[HANDCUFFS CLICKING]
628
00:33:46,520 --> 00:33:48,124
GUARD:
Raymond Reddington.
629
00:33:48,280 --> 00:33:51,489
I've been staring at your "wanted" photo
in the break room for years.
630
00:33:51,640 --> 00:33:53,369
Can't wait to see the captain's face.
631
00:33:53,960 --> 00:33:57,089
We're gonna get medals
before this thing is over--
632
00:33:57,520 --> 00:33:58,567
ARMSTRONG:
Sorry, brother.
633
00:33:58,800 --> 00:34:00,802
[♪♪♪]
634
00:34:01,640 --> 00:34:02,766
[RAYMOND GRUNTS]
635
00:34:02,920 --> 00:34:05,161
Whatever she's paying you,
I'll triple it.
636
00:34:05,320 --> 00:34:07,129
She told me you'd say that.
637
00:34:07,560 --> 00:34:11,201
- All right, watch his head now.
- If you care so much for your partner...
638
00:34:11,400 --> 00:34:14,210
...what will you do when he wakes up?
You hit him on the head.
639
00:34:14,400 --> 00:34:17,882
Got jumped from behind. By your men
who kidnapped me, helped you escape.
640
00:34:18,040 --> 00:34:19,610
That's what will be in my report.
641
00:34:19,760 --> 00:34:22,809
There's no cameras back here. Stairs.
642
00:34:26,400 --> 00:34:28,482
She'll have me killed,
you know that, right?
643
00:34:28,640 --> 00:34:30,290
You're walking me to my execution.
644
00:34:30,440 --> 00:34:34,161
All I know is Mrs. Hargrave is fully
sanctioned by the U.S. government.
645
00:34:34,320 --> 00:34:37,130
I figure that makes me
a defense contractor.
646
00:34:37,280 --> 00:34:39,931
I'm gonna buy my wife one of them
candy-colored houses...
647
00:34:40,080 --> 00:34:43,607
...in Bermuda she loves,
retire with the money from this job.
648
00:34:43,760 --> 00:34:46,491
I once spent part of a summer
in Bermuda.
649
00:34:46,640 --> 00:34:49,371
The islands, certainly not the shorts.
650
00:34:49,840 --> 00:34:52,730
Not a lot to do there
except ride motor scooters...
651
00:34:52,880 --> 00:34:55,360
...and play checkers with the locals.
652
00:34:55,840 --> 00:34:58,320
I'm more of a chess man myself.
653
00:34:58,480 --> 00:35:04,010
But one tactic that came naturally
was the concept of forced capture.
654
00:35:04,200 --> 00:35:08,330
Sacrificing a checker to force
your enemy in one direction...
655
00:35:08,480 --> 00:35:11,609
...while your forces lie in wait
for the exquisitely...
656
00:35:11,760 --> 00:35:14,001
...satisfying double jump.
657
00:35:15,680 --> 00:35:17,648
One quick look
at the airport schematics...
658
00:35:17,840 --> 00:35:22,004
...revealed why Scottie chose
the lounge on Concourse F.
659
00:35:22,160 --> 00:35:25,448
Conveniently located near
a little-used loading dock.
660
00:35:25,640 --> 00:35:28,405
- Shall we?
- Please. Don't kill me.
661
00:35:30,040 --> 00:35:33,601
I said double jump.
You're merely the first capture.
662
00:35:33,760 --> 00:35:34,807
Please, if you would?
663
00:35:34,960 --> 00:35:36,962
[♪♪♪]
664
00:35:44,960 --> 00:35:46,769
GUARD:
Here he comes.
665
00:35:46,960 --> 00:35:48,450
[♪♪♪]
666
00:36:07,760 --> 00:36:08,761
Close the door.
667
00:36:10,480 --> 00:36:11,766
[GUNSHOT]
668
00:36:11,920 --> 00:36:13,001
MAN 1:
Sniper!
669
00:36:18,560 --> 00:36:21,006
MAN 2: Where is he?
MAN 3: He's not there!
670
00:36:39,880 --> 00:36:41,769
Step out slowly.
671
00:36:52,080 --> 00:36:53,605
[GUN CLATTERS]
672
00:37:07,680 --> 00:37:10,081
God, that door is slow.
673
00:37:10,240 --> 00:37:13,881
I was hoping for a somewhat more
dramatic entrance, but what the hell.
674
00:37:14,240 --> 00:37:17,722
Scottie. Aren't you the challenging
woman to pin down?
675
00:37:20,520 --> 00:37:23,126
The FBI just received a call
from Airports Authority.
676
00:37:23,280 --> 00:37:26,921
Mr. Reddington escaped police custody
from a first class lounge at BWI.
677
00:37:27,080 --> 00:37:30,129
Can't be right. Tom called him
and warned him it was a setup.
678
00:37:30,280 --> 00:37:32,965
All I know is one officer's missing,
one's injured...
679
00:37:33,120 --> 00:37:35,248
...and I cannot reach Mr. Reddington.
680
00:37:35,440 --> 00:37:37,966
Get over there
and find out what happened.
681
00:37:38,560 --> 00:37:40,801
SCOTTIE:
I have to give you this, Raymond.
682
00:37:40,960 --> 00:37:44,567
It's been years since a man
worked this hard to gain my attention.
683
00:37:44,720 --> 00:37:48,202
Who hired you to go after
Elizabeth Keen?
684
00:37:49,040 --> 00:37:52,169
Howard would be so happy to see you.
685
00:37:53,080 --> 00:37:55,162
He still tells that story
at dinner parties...
686
00:37:55,320 --> 00:37:57,641
...about the night you were jumped
in Kuala Lumpur.
687
00:37:57,800 --> 00:38:00,644
Each time, there are five more machetes
you had to fight off.
688
00:38:00,840 --> 00:38:03,286
My fondness for your husband
holds no currency here.
689
00:38:04,680 --> 00:38:07,923
I didn't kill Masha-- Elizabeth Keen.
Whatever you wanna call her.
690
00:38:08,080 --> 00:38:09,730
She died in childbirth.
691
00:38:09,880 --> 00:38:12,042
Perhaps if she'd been
in a proper hospital...
692
00:38:12,760 --> 00:38:14,285
Aah. Damn you.
693
00:38:15,000 --> 00:38:16,490
[SCOTTIE GROANS]
694
00:38:17,680 --> 00:38:21,366
I couldn't foresee what happened
to that poor girl any more than you.
695
00:38:22,320 --> 00:38:23,810
I told you I was hired...
696
00:38:23,960 --> 00:38:26,770
...to abduct her, not take her life.
697
00:38:27,440 --> 00:38:30,489
- Who hired you?
- You know exactly who hired me.
698
00:38:30,640 --> 00:38:33,086
I'd like to be sure.
699
00:38:33,600 --> 00:38:35,728
Alexander Kirk.
700
00:38:35,920 --> 00:38:37,604
[♪♪♪]
701
00:38:40,520 --> 00:38:44,047
I talked to the guard. He says his partner
jumped him from behind.
702
00:38:44,200 --> 00:38:45,406
Why, to help Reddington?
703
00:38:45,560 --> 00:38:48,086
More than likely, the guard
was in on the abduction...
704
00:38:48,240 --> 00:38:51,084
...which Reddington walked into
despite knowing it was a trap.
705
00:38:51,240 --> 00:38:55,450
I'm looking at a report that says
the containers never made it to evidence.
706
00:38:55,640 --> 00:38:57,688
The entire convoy
was hijacked this morning.
707
00:38:57,840 --> 00:39:00,207
- You think Reddington took it?
- I get the feeling...
708
00:39:00,400 --> 00:39:03,131
...he has an agenda here
he's not sharing with us.
709
00:39:03,280 --> 00:39:07,922
You know, I used to have such
high hopes for your organization.
710
00:39:08,080 --> 00:39:09,809
High hopes for Howard.
711
00:39:10,720 --> 00:39:14,770
Halcyon was once
such a promising company...
712
00:39:14,920 --> 00:39:16,729
...like AOL.
713
00:39:16,880 --> 00:39:20,771
Put an entire generation online.
714
00:39:21,320 --> 00:39:23,891
Companies can so easily
lose their way.
715
00:39:24,040 --> 00:39:27,886
Forget what it was that made them
great to begin with.
716
00:39:28,040 --> 00:39:32,409
I remember a time when your husband
never would have taken a job...
717
00:39:32,560 --> 00:39:34,483
...from a man like Alexander Kirk...
718
00:39:34,680 --> 00:39:38,605
-...if only out of respect for his friends.
- Howard didn't take that job.
719
00:39:38,760 --> 00:39:41,923
We haven't had sex in four years.
We're rarely in the same country...
720
00:39:42,080 --> 00:39:44,924
-...let alone the same bed.
- What bed have you been occupying?
721
00:39:45,080 --> 00:39:47,686
I've been assuming a larger role
in management position.
722
00:39:47,840 --> 00:39:51,003
- You don't say.
- We've never been more successful.
723
00:39:52,920 --> 00:39:55,969
Listen, Red.
724
00:39:56,840 --> 00:39:59,241
I regret what happened
to Elizabeth Keen.
725
00:39:59,400 --> 00:40:02,290
But her kidnapping was simply
a business decision.
726
00:40:02,440 --> 00:40:04,010
You should recognize that.
727
00:40:04,160 --> 00:40:06,686
We all do what we have to
in order to survive.
728
00:40:06,880 --> 00:40:08,166
You know, Howard and I do.
729
00:40:08,320 --> 00:40:10,448
Survival is all relative.
730
00:40:10,600 --> 00:40:12,125
There are limits...
731
00:40:12,280 --> 00:40:16,444
...even for people like us.
Especially for people like us.
732
00:40:18,120 --> 00:40:21,920
When Kirk hired us to abduct Masha,
he also wanted me to kill you.
733
00:40:22,080 --> 00:40:24,447
I'm sorry I didn't take that job.
734
00:40:26,520 --> 00:40:28,329
Here's where we stand.
735
00:40:28,480 --> 00:40:30,448
Elizabeth Keen is dead...
736
00:40:30,600 --> 00:40:32,762
...which means you are too.
737
00:40:32,920 --> 00:40:34,809
Alexander Kirk is coming to kill you.
738
00:40:34,960 --> 00:40:38,089
The only surprise is
that I got to you first.
739
00:40:38,240 --> 00:40:40,811
You've killed a lot of people
trying to reach me.
740
00:40:41,000 --> 00:40:43,480
Well, here I am.
741
00:40:43,640 --> 00:40:45,210
Finish what you came to do.
742
00:40:46,600 --> 00:40:48,887
You have it all wrong, dear.
743
00:40:49,040 --> 00:40:50,280
I didn't come to kill you.
744
00:40:50,440 --> 00:40:53,683
I came here because you and I
are about to climb into bed together.
745
00:40:53,840 --> 00:40:55,763
Just for a quickie.
746
00:40:55,920 --> 00:40:58,287
We now share a mutual enemy.
747
00:40:58,440 --> 00:41:00,602
So let's get you bandaged up.
748
00:41:00,760 --> 00:41:05,607
Not that you aren't even lovelier
with a little blood trickling down your arm.
749
00:41:11,120 --> 00:41:13,122
[♪♪♪]
59312
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.