All language subtitles for [SubtitleTools.com] The.Blacklist.S03E14.Lady.Ambrosia.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-Oosh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,801 --> 00:00:03,369 (COUNTRY MUSIC PLAYING) 2 00:00:24,859 --> 00:00:26,725 You... You all right, son? 3 00:00:27,094 --> 00:00:28,394 Are you hurt? 4 00:00:28,396 --> 00:00:30,996 Son, do you need help? 5 00:00:35,870 --> 00:00:37,870 Hey. Hey. 6 00:00:39,907 --> 00:00:40,672 What's this? 7 00:00:40,674 --> 00:00:43,809 A trust account. For your child. 8 00:00:44,945 --> 00:00:47,112 I... I can't take this. 9 00:00:47,114 --> 00:00:48,447 I'm sorry. 10 00:00:50,851 --> 00:00:53,118 (LIQUID POURING) 11 00:00:53,120 --> 00:00:58,457 When I was young, I loved fairy tales. 12 00:00:58,459 --> 00:01:02,261 I was always partial to shape-shifters, 13 00:01:02,263 --> 00:01:04,229 who seemed good and sweet 14 00:01:04,231 --> 00:01:08,033 but they were full of unimaginable darkness. 15 00:01:08,536 --> 00:01:12,638 "Once upon a time, there lived a woman in the woods. 16 00:01:12,640 --> 00:01:16,608 "She was neither purely evil, nor purely good. 17 00:01:16,610 --> 00:01:19,845 "She gathered unwanted children 18 00:01:20,314 --> 00:01:23,015 "and gave them a home in which to stay. 19 00:01:23,017 --> 00:01:26,351 "She promised them they'd live forever and a day. 20 00:01:26,353 --> 00:01:31,323 "She changed them into colors, so beautiful, so bold..." 21 00:01:31,325 --> 00:01:36,695 "She cared for them so sweetly, they never grew old." 22 00:01:36,697 --> 00:01:38,730 (LAUGHING) 23 00:01:39,033 --> 00:01:39,665 You know it. 24 00:01:39,667 --> 00:01:43,836 Lady Ambrosia. Ugh, always creeped me out. 25 00:01:43,938 --> 00:01:46,105 I'm more of a Wizard of Oz fan. 26 00:01:46,107 --> 00:01:49,541 You just can't beat a farm girl in great shoes. 27 00:01:49,543 --> 00:01:52,144 (LAUGHING) Every culture has their versions 28 00:01:52,146 --> 00:01:54,146 of a mythic creature who takes children. 29 00:01:54,148 --> 00:01:58,217 The Germans have Der Grossmann, the Mexicans, La Llorona. 30 00:01:58,219 --> 00:02:01,520 But there are whispers that Lady Ambrosia is not a myth. 31 00:02:01,522 --> 00:02:03,288 That there's a real woman out there, 32 00:02:03,290 --> 00:02:06,425 takes unwanted children and raises them 33 00:02:06,427 --> 00:02:09,461 with the promise of eternal youth. 34 00:02:10,564 --> 00:02:15,868 This little boy turned up out of nowhere yesterday, 35 00:02:15,870 --> 00:02:21,340 and I wonder if Lady Ambrosia played any part in his disappearance. 36 00:02:21,342 --> 00:02:23,308 Missing children turn up. 37 00:02:23,310 --> 00:02:25,444 He wasn't "missing". 38 00:02:25,679 --> 00:02:28,013 He died four years ago. 39 00:02:29,884 --> 00:02:31,884 And he's not the first. 40 00:02:40,895 --> 00:02:41,560 LIZ: I love Annapolis. 41 00:02:41,562 --> 00:02:43,395 I had a friend who went to the Naval Academy 42 00:02:43,397 --> 00:02:47,132 and we used to go to this little Italian restaurant, Maria's. 43 00:02:47,134 --> 00:02:49,668 On the water, is it even still open? 44 00:02:49,670 --> 00:02:51,003 I don't think we know it. LIZ: Beside the point. 45 00:02:51,005 --> 00:02:55,307 Anyway, um, it seems like a lovely place to raise a child. 46 00:02:55,309 --> 00:02:58,410 It really is. Um, we've got great schools. 47 00:02:58,412 --> 00:02:59,278 And outdoor activities... 48 00:02:59,280 --> 00:03:03,649 Oh, there's this tall ship, it looks like a pirate ship. 49 00:03:03,651 --> 00:03:04,183 It's in the harbor. 50 00:03:04,185 --> 00:03:08,453 Uh, we take my niece, she is obsessed with it. 51 00:03:08,989 --> 00:03:10,856 Can I be honest? 52 00:03:13,194 --> 00:03:14,593 I like you guys a lot. 53 00:03:14,595 --> 00:03:17,396 And you're probably too polite to ask about it, 54 00:03:17,398 --> 00:03:19,364 but you do know about my past? 55 00:03:19,366 --> 00:03:20,499 CHRIS: Yeah, we do. 56 00:03:20,501 --> 00:03:21,733 All we want is a healthy baby. 57 00:03:21,735 --> 00:03:26,471 And we know that with this process, there are compromises. 58 00:03:26,473 --> 00:03:30,742 I'm sure if we work together, we can come up with a plan. 59 00:03:30,744 --> 00:03:32,477 But I have gotten my hopes up before, 60 00:03:32,479 --> 00:03:35,480 so I just wanna make sure you're completely comfortable 61 00:03:35,482 --> 00:03:38,383 with me being a part of my child... 62 00:03:39,253 --> 00:03:41,119 Our child's life. 63 00:03:43,924 --> 00:03:46,491 Three children. All missing and presumed dead. 64 00:03:46,493 --> 00:03:50,262 Mary Jones died on a family camping trip in 2003. 65 00:03:50,264 --> 00:03:53,599 Jeffrey Childs disappeared from his backyard two years later. 66 00:03:53,601 --> 00:03:57,703 In 2012, Ethan Linley drowned on the Ohio River. 67 00:03:57,705 --> 00:03:59,771 All three were later found alive. 68 00:03:59,773 --> 00:04:03,442 All three had traces of these ritualistic patterns 69 00:04:03,444 --> 00:04:04,276 painted on their bodies. 70 00:04:04,278 --> 00:04:06,345 Were they able to explain what had happened? 71 00:04:06,347 --> 00:04:07,112 Identify their captors? 72 00:04:07,114 --> 00:04:09,748 No. Jones was also autistic, and Childs was blind. 73 00:04:09,750 --> 00:04:13,785 Can you zoom in any closer on the patterns on Ethan's body? 74 00:04:13,787 --> 00:04:15,487 ARAM: Hang on. 75 00:04:16,190 --> 00:04:16,888 Okay. 76 00:04:16,890 --> 00:04:19,424 SAMAR: They don't look like strokes from a paintbrush. 77 00:04:19,426 --> 00:04:20,559 It looks like finger-painting. 78 00:04:20,561 --> 00:04:23,528 Check with his doctor. If Navabi's right, lift the prints 79 00:04:23,530 --> 00:04:25,530 from the finger-paint in the photos and run them. 80 00:04:25,532 --> 00:04:27,299 Ressler, take Keen to that hospital, 81 00:04:27,301 --> 00:04:29,201 I want a psych eval on the kid. 82 00:04:29,203 --> 00:04:32,070 Agent Ressler. Judy Sickler, Child Services. 83 00:04:32,072 --> 00:04:35,107 This is Elizabeth Keen, she's a clinical psychologist. 84 00:04:35,109 --> 00:04:35,907 She'll be assessing the child. 85 00:04:35,909 --> 00:04:38,810 Well, that might be tricky. He's a sweet boy, but non-verbal. 86 00:04:38,812 --> 00:04:41,680 I understand he's autistic. Is there any sign of abuse? 87 00:04:41,682 --> 00:04:44,783 Aside from a few bumps and bruises, being a little dehydrated, 88 00:04:44,785 --> 00:04:47,219 he got a perfect bill of health. 89 00:04:48,222 --> 00:04:50,589 Hi, Ethan. I'm Liz. 90 00:04:51,258 --> 00:04:53,025 I'm here to help. 91 00:04:55,729 --> 00:04:57,896 Okay, how are you feeling? 92 00:05:08,242 --> 00:05:10,509 How do you feel? 93 00:05:17,951 --> 00:05:20,118 JUDY: Don't think you're gonna get that back. 94 00:05:20,120 --> 00:05:23,155 First thing he's been excited about all day. 95 00:05:24,992 --> 00:05:26,224 Ah... 96 00:05:26,226 --> 00:05:28,493 I can't believe that he's here. 97 00:05:30,831 --> 00:05:32,331 (PEN CLICKING) 98 00:05:32,333 --> 00:05:33,632 Ethan. 99 00:05:35,269 --> 00:05:36,868 It's me. 100 00:05:37,271 --> 00:05:38,970 It's Dad. 101 00:05:40,174 --> 00:05:41,406 (STAMMERING) I just... 102 00:05:41,408 --> 00:05:44,242 I don't understand. Where did you find him? 103 00:05:44,244 --> 00:05:45,077 The cops won't tell us anything. 104 00:05:45,079 --> 00:05:49,815 They're still investigating. But, we'll give you two a moment. 105 00:05:54,955 --> 00:05:56,088 (SIGHS) 106 00:05:56,090 --> 00:05:57,489 I can't imagine what it must have 107 00:05:57,491 --> 00:05:58,890 been like for them, all these years, 108 00:05:58,892 --> 00:06:01,326 thinking their child was dead. 109 00:06:01,428 --> 00:06:03,562 (CELL PHONE BUZZING) 110 00:06:06,567 --> 00:06:08,967 LIZ: What is it? What's wrong? 111 00:06:09,370 --> 00:06:10,769 It's Aram. 112 00:06:10,838 --> 00:06:13,605 Apparently two weeks before Ethan disappeared, 113 00:06:13,607 --> 00:06:17,042 the Linleys tried to give him up for adoption. 114 00:06:21,415 --> 00:06:22,814 All right, children. 115 00:06:22,816 --> 00:06:27,786 Who else is excited to celebrate Matthew today? 116 00:06:27,788 --> 00:06:29,121 Everybody! 117 00:06:29,123 --> 00:06:31,556 Yay! KID: Yay! 118 00:06:33,060 --> 00:06:35,193 All right, children, let's stop here. 119 00:06:35,195 --> 00:06:38,964 My little angels, this is where it begins! 120 00:06:38,966 --> 00:06:40,932 We're going to celebrate who? 121 00:06:40,934 --> 00:06:41,900 KIDS: Matthew! 122 00:06:41,902 --> 00:06:45,103 ♪ 'Cause don't you know it's Matthew's day 123 00:06:45,105 --> 00:06:47,406 ♪ He'll be safe and always play 124 00:06:47,408 --> 00:06:49,608 ♪ Today's the day he learns to... 125 00:06:49,610 --> 00:06:50,575 KIDS: Fly! 126 00:06:50,577 --> 00:06:53,245 ♪ He'll be so happy in the... ♪ 127 00:06:53,247 --> 00:06:53,812 KIDS: Sky! 128 00:06:53,814 --> 00:06:56,581 LADY AMBROSIA: And then what's he going to be in the sky? 129 00:06:56,583 --> 00:06:58,183 KIDS: Butterfly! 130 00:06:58,185 --> 00:07:00,252 Beautiful butterfly! 131 00:07:00,254 --> 00:07:02,454 LADY AMBROSIA: Whoo! Matthew! 132 00:07:02,456 --> 00:07:04,523 (CHEERING AND APPLAUSE) 133 00:07:04,992 --> 00:07:06,458 (ALL EXCLAIMING) 134 00:07:06,460 --> 00:07:08,560 LADY AMBROSIA: Matthew! Bye-bye! 135 00:07:08,562 --> 00:07:11,229 How beautiful! How many butterflies? 136 00:07:11,231 --> 00:07:12,164 KIDS: One, two, three, four, five... 137 00:07:12,166 --> 00:07:14,032 LADY AMBROSIA: How many? Can you count them? 138 00:07:14,034 --> 00:07:15,467 KIDS: Six, seven... 139 00:07:15,469 --> 00:07:17,169 Ten, 20, 30, 40. 140 00:07:18,038 --> 00:07:19,504 So beautiful. 141 00:07:19,506 --> 00:07:21,706 (KIDS CHEERING) 142 00:07:28,081 --> 00:07:30,715 I know what you've done, Theodore. 143 00:07:32,386 --> 00:07:34,553 I know what you've done. 144 00:07:50,671 --> 00:07:53,972 Ethan Linley disappeared on May 20th, 2012. 145 00:07:53,974 --> 00:07:56,107 In the six months before he "passed away", 146 00:07:56,109 --> 00:07:59,277 his parents met with four different adoption agencies. 147 00:07:59,279 --> 00:08:02,013 Ethan apparently requires around-the-clock care. 148 00:08:02,015 --> 00:08:04,483 Medical therapy, speech and language therapy. 149 00:08:04,485 --> 00:08:07,953 In fact, Jeanne quit her job to be Ethan's full-time caregiver. 150 00:08:07,955 --> 00:08:09,488 My cousin has special needs. 151 00:08:09,490 --> 00:08:10,922 The burden it places on his parents, 152 00:08:10,924 --> 00:08:12,791 the way they deal with it is incredible. 153 00:08:12,793 --> 00:08:14,326 I'm not saying it's easy, 154 00:08:14,328 --> 00:08:17,229 but I'd never give up my kid for adoption. 155 00:08:17,598 --> 00:08:20,098 People give their kids up for all kinds of reasons. 156 00:08:20,100 --> 00:08:21,433 COOPER: Investigators may have talked to 157 00:08:21,435 --> 00:08:22,434 the Linleys about adopting out Ethan, 158 00:08:22,436 --> 00:08:25,103 but I doubt they spoke with adoption agencies. 159 00:08:25,105 --> 00:08:29,140 Question them, see what they know. Get warrants. 160 00:08:29,142 --> 00:08:32,711 There's something these parents aren't telling us. 161 00:08:32,713 --> 00:08:35,113 (PHONES RINGING) 162 00:08:40,888 --> 00:08:42,454 WOMAN: Number 34. 163 00:08:46,260 --> 00:08:47,425 Hey. 164 00:08:47,427 --> 00:08:48,660 How you doin'? 165 00:08:48,662 --> 00:08:50,128 I've seen you before. 166 00:08:50,130 --> 00:08:50,595 I doubt it. 167 00:08:50,597 --> 00:08:54,533 Yes, it's you. I know, I know you from my spin class, right? 168 00:08:54,535 --> 00:08:54,933 Hot Stuff. 169 00:08:54,935 --> 00:08:56,935 I think you have me mistaken for somebody else. 170 00:08:56,937 --> 00:09:01,106 No, no. You are one kooky little white man. 171 00:09:01,108 --> 00:09:04,409 I'm telling you, when Calvin plays Donna Summer? 172 00:09:04,411 --> 00:09:05,677 Mmm-mmm. Mmm-mmm-mmm. 173 00:09:05,679 --> 00:09:07,178 You just go. I'll tell you. 174 00:09:07,180 --> 00:09:10,982 Now, you know all the girls in the class got a crush on you, right? 175 00:09:10,984 --> 00:09:14,052 Especially me. I think you're really sexy. 176 00:09:14,054 --> 00:09:14,419 Thank you. 177 00:09:14,421 --> 00:09:16,488 So, you wanna get some food after this, Hot Stuff? 178 00:09:16,490 --> 00:09:19,391 Like I said, I think you have me mistaken for somebody else. 179 00:09:19,393 --> 00:09:24,396 ♪ Lookin' for some hot stuff baby this evenin' (CHUCKLES) 180 00:09:24,398 --> 00:09:27,666 ♪ I need some hot stuff baby tonight 181 00:09:27,668 --> 00:09:28,433 Come on, we can have some fun! 182 00:09:28,435 --> 00:09:33,638 ♪ I need some hot stuff baby this evenin' ♪ (LAUGHING) 183 00:09:33,874 --> 00:09:37,542 Forty-five minutes, Glen? Forty-five minutes. 184 00:09:37,544 --> 00:09:39,311 Make it quick. I'm meeting Trudy 185 00:09:39,313 --> 00:09:40,712 for a nooner at the Old Colony Inn. 186 00:09:40,714 --> 00:09:45,550 Vasilia Patinka, former KGB, I need you to find her. 187 00:09:49,089 --> 00:09:51,389 It'll take time. I'm stacked up. Stacked up? 188 00:09:51,391 --> 00:09:53,491 Employee training's always 1st of the month. 189 00:09:53,493 --> 00:09:55,627 We're getting the parking lot re-striped, 190 00:09:55,629 --> 00:09:56,328 I gotta get the cones, 191 00:09:56,330 --> 00:09:58,863 I gotta book the DJ for the New Year's party. 192 00:09:58,865 --> 00:09:59,898 It's February. 193 00:09:59,900 --> 00:10:01,366 Always thinking ahead, "Hot Stuff." 194 00:10:01,368 --> 00:10:07,272 I do not wait for 45 minutes in that petri dish of humanity 195 00:10:07,274 --> 00:10:08,840 unless I absolutely have to. 196 00:10:08,842 --> 00:10:11,376 This is a matter of life and death, Glen. 197 00:10:11,378 --> 00:10:13,111 So is my nooner with Trudy. 198 00:10:13,113 --> 00:10:16,615 As the French say, "La petite mort." 199 00:10:16,617 --> 00:10:19,918 If you find this woman, if you get it done fast, 200 00:10:19,920 --> 00:10:25,390 your tawdry liaisons at the no-tell motel will be a thing of the past, 201 00:10:25,392 --> 00:10:27,692 as I will personally introduce you 202 00:10:27,694 --> 00:10:30,261 to two young ladies you will never forget. 203 00:10:30,263 --> 00:10:34,599 Soft, warm, blonde and willing. 204 00:10:34,835 --> 00:10:35,667 Willing? 205 00:10:35,669 --> 00:10:38,136 Tell Trudy you have to cancel. 206 00:10:39,706 --> 00:10:40,639 (DIALING) 207 00:10:40,641 --> 00:10:42,374 (LINE TRILLING) 208 00:10:43,110 --> 00:10:46,111 Noah. It's Jeanne Linley. 209 00:10:46,113 --> 00:10:49,447 Have you heard? About Ethan? He's back. 210 00:10:49,449 --> 00:10:51,449 You told me that he would never be found. 211 00:10:51,451 --> 00:10:53,518 And now he just shows up? 212 00:10:53,520 --> 00:10:55,887 Calm down. It's gonna be fine. 213 00:10:55,889 --> 00:10:56,354 Calm down? 214 00:10:56,356 --> 00:10:59,057 I didn't work directly with the Linleys, Noah Shuster did. 215 00:10:59,059 --> 00:11:00,825 RESSLER: Could we speak with him? I have to go. 216 00:11:00,827 --> 00:11:02,827 We need to talk. You know where to meet me. 217 00:11:02,829 --> 00:11:05,930 One hour. We'll figure this all out. 218 00:11:14,541 --> 00:11:18,176 Noah finds homes for children who are difficult to place. 219 00:11:18,178 --> 00:11:23,515 Kids with emotional disturbances, special needs, health issues. 220 00:11:23,517 --> 00:11:26,184 That's strange, he was just here. 221 00:11:26,186 --> 00:11:28,687 Do you have a home address, contact information? 222 00:11:28,689 --> 00:11:29,788 GRETCHEN: Yes, of course. 223 00:11:29,790 --> 00:11:32,457 Client information is privileged. 224 00:11:32,993 --> 00:11:34,459 Not anymore. 225 00:11:35,796 --> 00:11:36,227 They said yes? 226 00:11:36,229 --> 00:11:40,432 Open adoption, you can have qualified contact. Everything we wanted. 227 00:11:40,434 --> 00:11:43,601 It's great, and I can't thank you enough. 228 00:11:43,603 --> 00:11:46,438 Wow. This is really gonna happen. 229 00:11:46,440 --> 00:11:47,639 (LINE BEEPS) Um... 230 00:11:47,641 --> 00:11:51,042 I'm sorry. Um, hang on, just a sec. 231 00:11:51,111 --> 00:11:52,510 (ALL CHEERING) 232 00:11:52,512 --> 00:11:54,612 Liz! Liz it's me! 233 00:11:54,614 --> 00:11:55,180 Tom? Where are you? 234 00:11:55,182 --> 00:11:58,650 Listen, it's all good! I figured out another way to make some cash. 235 00:11:58,652 --> 00:12:00,051 (ALL CHEERING) 236 00:12:00,053 --> 00:12:00,919 Boys, we're here. 237 00:12:00,921 --> 00:12:03,755 You can celebrate later, we have work to do. 238 00:12:03,757 --> 00:12:06,291 Tell the ball and chain you'll call her back. 239 00:12:06,293 --> 00:12:07,792 What's going on? 240 00:12:08,161 --> 00:12:12,130 All you need to know right now is that everything is gonna be fine, 241 00:12:12,132 --> 00:12:13,565 all right? We are free. 242 00:12:13,567 --> 00:12:14,499 From what? 243 00:12:14,501 --> 00:12:15,233 From Reddington, all of it. 244 00:12:15,235 --> 00:12:18,937 Hey, look, don't make any moves on the adoption. 245 00:12:19,272 --> 00:12:20,939 Tom, what have you done? 246 00:12:21,208 --> 00:12:22,540 I'll meet you at your place tomorrow night. 247 00:12:22,542 --> 00:12:25,610 I'll bring Wing Yees and I'll explain everything, all right? 248 00:12:25,612 --> 00:12:26,978 I got a good feeling. 249 00:12:26,980 --> 00:12:28,680 I gotta go. 250 00:12:38,725 --> 00:12:40,792 I know you like to watch. 251 00:12:44,064 --> 00:12:45,764 (BEEPING) 252 00:12:53,540 --> 00:12:56,441 You could have called anybody to do the job with, 253 00:12:56,443 --> 00:12:58,510 but you called me. 254 00:12:58,512 --> 00:13:01,679 You need me. We need each other. 255 00:13:01,681 --> 00:13:03,748 Come with me to Zurich, right now. 256 00:13:03,750 --> 00:13:05,884 Gina. I can't. 257 00:13:09,890 --> 00:13:12,056 Freezing out there, hop in. 258 00:13:12,559 --> 00:13:14,559 (SOFT MUSIC PLAYING ON STEREO) 259 00:13:14,561 --> 00:13:15,827 I'm so sorry about all of this. 260 00:13:15,829 --> 00:13:18,630 I don't need an apology, Noah, I wanna know how this happened. 261 00:13:18,632 --> 00:13:21,199 That does nothing to solve the issue at hand. 262 00:13:21,201 --> 00:13:24,135 What's important is that we come up with a solution. 263 00:13:24,137 --> 00:13:25,403 Now... Now? 264 00:13:25,405 --> 00:13:26,571 (GASPING) 265 00:13:26,573 --> 00:13:28,006 (MUFFLED SCREAMING) 266 00:13:28,008 --> 00:13:30,508 (MUSIC CONTINUES) 267 00:13:33,146 --> 00:13:35,914 (MUFFLED GROANING) NOAH: Make her go to sleep. 268 00:13:38,351 --> 00:13:39,884 (GROANING STOPS) 269 00:14:07,747 --> 00:14:10,548 I think Mother hurts the children. 270 00:14:10,617 --> 00:14:13,952 I don't think she turns them into butterflies. 271 00:14:14,721 --> 00:14:16,154 Come up here. 272 00:14:19,326 --> 00:14:22,460 You need to stop questioning your mother. 273 00:14:22,629 --> 00:14:24,696 You let Ethan get away. 274 00:14:24,698 --> 00:14:26,164 Now, you need to help us 275 00:14:26,166 --> 00:14:29,000 clean this mess up. Do you understand? 276 00:14:30,637 --> 00:14:32,437 Sorry, Dad. 277 00:14:33,506 --> 00:14:35,773 It's me again, where are you? 278 00:14:35,775 --> 00:14:37,008 Please call me when you get this. 279 00:14:37,010 --> 00:14:41,246 Mr. Linley. This is Agent Navabi. You need to come with us. 280 00:14:41,248 --> 00:14:42,714 Why? Is something wrong? 281 00:14:42,716 --> 00:14:44,249 Noah Shuster? I don't know who that is. 282 00:14:44,251 --> 00:14:46,050 What's going on? He was the adoption agent 283 00:14:46,052 --> 00:14:47,852 that you and your wife met about Ethan. 284 00:14:47,854 --> 00:14:51,556 The day after he disappeared, $25,000 from one of your accounts 285 00:14:51,558 --> 00:14:52,123 was transferred to his. 286 00:14:52,125 --> 00:14:54,792 That's ridiculous. I never... Sir, you're gonna have to come with us. 287 00:14:54,794 --> 00:14:55,827 I can't. My wife is not here. 288 00:14:55,829 --> 00:14:57,095 All right? She said she was going out for coffee, 289 00:14:57,097 --> 00:14:59,330 she hasn't come back. I don't know what's happened to her. 290 00:14:59,332 --> 00:15:00,765 Now you want me to leave Ethan alone? 291 00:15:00,767 --> 00:15:02,967 He'll be taken care of. By who? 292 00:15:02,969 --> 00:15:04,769 Come on. 293 00:15:08,742 --> 00:15:10,041 (SIGHS) 294 00:15:12,078 --> 00:15:13,444 You hungry? 295 00:15:16,249 --> 00:15:18,583 How do you feel about waffles? 296 00:15:23,189 --> 00:15:27,292 Ah. No toaster. No microwave, no problem. 297 00:15:27,294 --> 00:15:28,927 No problem. 298 00:15:30,163 --> 00:15:32,163 I know, the whole idea that Mozart'll 299 00:15:32,165 --> 00:15:33,464 improve cognitive skills is a myth, 300 00:15:33,466 --> 00:15:35,967 but they say babies start learning in the womb, so... 301 00:15:35,969 --> 00:15:38,903 On the off chance it'll get him into Harvard... 302 00:15:38,905 --> 00:15:41,105 (CLASSICAL MUSIC PLAYING ON CELL PHONE) 303 00:15:42,175 --> 00:15:43,408 Oh! 304 00:15:45,779 --> 00:15:47,412 (FAUCET RUNNING) 305 00:15:50,150 --> 00:15:51,082 (SCREAMING) 306 00:15:51,084 --> 00:15:51,649 (SMOKE ALARM BEEPING) 307 00:15:51,651 --> 00:15:55,286 It's okay, Ethan, it's okay. It's just a smoke alarm. 308 00:15:55,288 --> 00:15:57,088 It's fine. Ethan? 309 00:15:57,390 --> 00:15:58,890 What happened? Is everything all right? 310 00:15:58,892 --> 00:16:01,459 What are you doing? Put that away! What are you doing? 311 00:16:01,461 --> 00:16:03,394 Get out! Get out! 312 00:16:07,701 --> 00:16:09,300 (SIGHS) 313 00:16:10,136 --> 00:16:12,603 (MUSIC CONTINUES) 314 00:16:23,049 --> 00:16:26,317 One last chance. Zurich. 315 00:16:26,319 --> 00:16:28,019 You know I can't. 316 00:16:34,594 --> 00:16:36,327 (VAN DOOR CLOSES) 317 00:16:43,203 --> 00:16:44,836 Thanks, boys. 318 00:16:45,939 --> 00:16:47,805 (ALL SCREAM) 319 00:16:55,715 --> 00:16:58,516 Torch it. Call me when it's done. 320 00:17:17,070 --> 00:17:19,137 (GUNSHOTS) (GRUNTS) 321 00:17:30,216 --> 00:17:31,716 I want him gone. 322 00:17:31,718 --> 00:17:32,850 He's here for your protection. 323 00:17:32,852 --> 00:17:35,787 I don't want his protection any more than I want your money. 324 00:17:35,789 --> 00:17:37,588 REDDINGTON: The money isn't for you. 325 00:17:37,590 --> 00:17:38,923 LIZ: It's very generous. 326 00:17:38,925 --> 00:17:43,061 I can appreciate that it comes from a place of concern. 327 00:17:43,730 --> 00:17:46,330 But it's dirty money and I just don't want it. 328 00:17:46,332 --> 00:17:47,331 I don't need it. 329 00:17:47,333 --> 00:17:50,868 No, but your child does. 330 00:17:51,805 --> 00:17:54,472 I'm giving my child up for adoption. 331 00:17:55,742 --> 00:17:57,542 Why would you do that? 332 00:17:57,544 --> 00:18:00,344 How can you, of all people, ask me that question? 333 00:18:00,346 --> 00:18:03,581 The life I have because of you is no place for a child. 334 00:18:03,583 --> 00:18:06,350 I can't even make a waffle without one of your people 335 00:18:06,352 --> 00:18:08,820 bursting into my home with a gun. 336 00:18:12,525 --> 00:18:17,195 You think your life is too dangerous for a child. 337 00:18:21,501 --> 00:18:24,068 But what is your life without one? 338 00:18:24,871 --> 00:18:28,639 I can tell you from personal experience, not much. 339 00:18:32,612 --> 00:18:33,878 What? 340 00:18:34,514 --> 00:18:37,014 You and Tom agree on something? 341 00:18:37,383 --> 00:18:39,784 He wants you to keep the baby. 342 00:18:40,253 --> 00:18:41,752 (EXHALES) Yeah. 343 00:18:45,091 --> 00:18:47,125 Oh, my God, that's it. 344 00:18:47,660 --> 00:18:50,328 The key to these abductions is parental consent. 345 00:18:50,330 --> 00:18:53,698 No child can be adopted out without both parents agreeing. 346 00:18:53,700 --> 00:18:56,801 So, I had Aram look over Noah Shuster's case files. 347 00:18:56,803 --> 00:18:58,703 There were 93 cases, including Ethan's, 348 00:18:58,705 --> 00:19:00,538 where parents considered adoption, 349 00:19:00,540 --> 00:19:01,072 then backed out. 350 00:19:01,074 --> 00:19:04,442 Of those, 16 kids died or went missing within a year of their visit. 351 00:19:04,444 --> 00:19:08,646 Sixteen kids with cognitive, physical or psychological issues. 352 00:19:08,648 --> 00:19:12,884 According to Ethan's father, adoption was his mother's idea. 353 00:19:12,886 --> 00:19:13,784 He was working extra shifts 354 00:19:13,786 --> 00:19:16,387 to pay for Ethan's private school and therapies, 355 00:19:16,389 --> 00:19:17,155 leaving her alone with him. 356 00:19:17,157 --> 00:19:19,757 He was trying to appease his wife by meeting with Shuster, 357 00:19:19,759 --> 00:19:22,393 but he maintains that he never wanted to go through with it. 358 00:19:22,395 --> 00:19:23,194 Well, conveniently for him, 359 00:19:23,196 --> 00:19:25,196 she's not around to challenge his side of things. 360 00:19:25,198 --> 00:19:28,065 No, but she had access to a personal trust account from which 361 00:19:28,067 --> 00:19:30,234 she transferred money to Shuster. 362 00:19:30,236 --> 00:19:31,269 She could have paid him off, 363 00:19:31,271 --> 00:19:32,870 and he could have taken her to cover it up. 364 00:19:32,872 --> 00:19:35,106 I think this Lady Ambrosia is using Shuster 365 00:19:35,108 --> 00:19:36,574 to identify mothers and fathers 366 00:19:36,576 --> 00:19:39,977 who wanna get rid of their kids but can't because 367 00:19:39,979 --> 00:19:41,312 their spouses won't consent. 368 00:19:41,314 --> 00:19:43,014 I searched the National Child Identification Program 369 00:19:43,016 --> 00:19:46,651 and of the prints we lifted, and the finger-paint on Ethan's body, 370 00:19:46,653 --> 00:19:49,687 seven of them belonged to that group of missing children. 371 00:19:49,689 --> 00:19:51,022 We need to find this Noah Shuster 372 00:19:51,024 --> 00:19:54,692 and figure out where this city of lost kids is. 373 00:19:54,694 --> 00:19:55,193 You lied to me! 374 00:19:55,195 --> 00:19:59,197 We had a deal. Two ladies for you, one address for me. 375 00:19:59,199 --> 00:20:02,166 Ladies. The kind that walk on two legs. 376 00:20:02,168 --> 00:20:03,301 Preferably hairless. 377 00:20:03,303 --> 00:20:05,002 I want the address. 378 00:20:05,004 --> 00:20:07,138 You think it's funny? Little dogs? 379 00:20:07,140 --> 00:20:10,441 I thought they'd be a nice gesture. I thought you'd like them. 380 00:20:10,443 --> 00:20:11,142 I don't like them. 381 00:20:11,144 --> 00:20:12,443 Or maybe you're afraid they won't like you. 382 00:20:12,445 --> 00:20:16,681 Dogs are very intuitive, they'll know if you're hiding something. 383 00:20:16,683 --> 00:20:19,984 I am hiding something. I hate dogs. 384 00:20:19,986 --> 00:20:21,586 They're homeless. 385 00:20:24,991 --> 00:20:26,624 (SIGHS) 386 00:20:31,431 --> 00:20:35,166 I'll call ya when I decide to race the Iditarod. 387 00:20:35,168 --> 00:20:36,500 Yeah, you know what? Forget it, 388 00:20:36,502 --> 00:20:38,769 just forget it, I'll take them back. 389 00:20:38,771 --> 00:20:40,071 Your friend, Vasilia Patinka, 390 00:20:40,073 --> 00:20:43,140 she's living under an alias in Gaithersburg. 391 00:20:43,142 --> 00:20:46,544 1632 South Perry Drive. 392 00:20:46,846 --> 00:20:47,445 What about the dogs? 393 00:20:47,447 --> 00:20:51,015 I love 'em. Taking an early lunch so we can hit the dog park. 394 00:20:51,017 --> 00:20:55,152 These little marshmallows are gonna get my wienie roasted. 395 00:20:59,492 --> 00:21:01,959 You are beautiful, Anya. 396 00:21:02,262 --> 00:21:03,561 (CHUCKLES) 397 00:21:03,563 --> 00:21:07,064 It's magical work. Magical! 398 00:21:07,066 --> 00:21:11,702 Isn't Anya going to make the most gorgeous butterfly? 399 00:21:12,505 --> 00:21:16,374 Oh, looks like someone's coming through our door. 400 00:21:18,044 --> 00:21:19,543 We need to talk. 401 00:21:20,213 --> 00:21:22,713 The grownups will be right back. 402 00:21:22,915 --> 00:21:24,582 Help your friends. 403 00:21:30,657 --> 00:21:32,056 It's gone too far. 404 00:21:32,058 --> 00:21:34,025 The FBI came to the office! 405 00:21:34,027 --> 00:21:36,427 If they have Ethan, if he leads them here... 406 00:21:36,429 --> 00:21:38,396 Well, you can't let that happen! 407 00:21:38,398 --> 00:21:40,031 You know, what we do matters. 408 00:21:40,033 --> 00:21:42,600 Unwanted children feel loved here. 409 00:21:42,602 --> 00:21:45,770 We keep them safe until... 410 00:21:46,072 --> 00:21:47,371 We have to let them go. 411 00:21:47,373 --> 00:21:51,709 You took care of Ethan's mother, you take care of him. 412 00:21:52,211 --> 00:21:54,679 Theo says you hurt them. 413 00:21:55,014 --> 00:21:55,546 He knows. 414 00:21:55,548 --> 00:21:58,549 He doesn't know. I can handle him. 415 00:21:58,551 --> 00:22:00,751 Can you handle Ethan? 416 00:22:07,260 --> 00:22:08,726 Oh, no. 417 00:22:09,762 --> 00:22:10,461 Agent Ressler! 418 00:22:10,463 --> 00:22:13,864 20 minutes ago, Noah Shuster logged into the DCFS website. 419 00:22:13,866 --> 00:22:15,166 Why wasn't his access denied? 420 00:22:15,168 --> 00:22:15,766 He searched for Ethan 421 00:22:15,768 --> 00:22:18,869 and in his file, his temporary emergency guardian 422 00:22:18,871 --> 00:22:19,603 is listed as... 423 00:22:19,605 --> 00:22:22,173 Jesus. Call Keen. Get units there now. 424 00:22:25,478 --> 00:22:26,977 (CELL PHONE BUZZING) 425 00:22:27,914 --> 00:22:28,212 Hello? 426 00:22:28,214 --> 00:22:29,814 ARAM: Noah Shuster looked up Ethan in the foster system 427 00:22:29,816 --> 00:22:33,384 and found your address. We think he's coming for the boy, 428 00:22:33,386 --> 00:22:34,952 Agent Ressler's on his way. 429 00:22:36,422 --> 00:22:40,157 Ethan, I just realized I don't have an extra toothbrush. 430 00:22:40,159 --> 00:22:43,394 We're gonna have to go back to the store. Okay? 431 00:22:43,596 --> 00:22:44,962 Let's go! 432 00:22:48,935 --> 00:22:51,235 Drop it! Okay. 433 00:22:54,841 --> 00:22:56,574 We're taking the boy. 434 00:22:58,945 --> 00:23:02,480 Ethan. Run! Go. Go! 435 00:23:06,753 --> 00:23:08,085 (GUNSHOT) 436 00:23:08,888 --> 00:23:10,421 (GRUNTS) 437 00:23:16,529 --> 00:23:17,995 Ethan? 438 00:23:19,999 --> 00:23:21,365 Ethan? 439 00:23:22,201 --> 00:23:23,634 (SIGHS) 440 00:23:26,305 --> 00:23:28,139 (PEN CLICKING) 441 00:23:28,141 --> 00:23:30,641 (SIGHS) Thank God! Ethan? 442 00:23:30,643 --> 00:23:32,710 You can come out now. Everything's okay. 443 00:23:32,712 --> 00:23:36,313 You're safe now. You're safe. 444 00:23:36,482 --> 00:23:38,349 (PEN CLICKING) 445 00:23:54,867 --> 00:23:57,868 I wouldn't be here if it wasn't important. 446 00:24:15,021 --> 00:24:17,221 How did you find me? 447 00:24:17,223 --> 00:24:21,025 What you endured most people never recover from. 448 00:24:21,561 --> 00:24:23,861 I doubt I would have. 449 00:24:24,163 --> 00:24:26,697 But you've turned it into a calling. 450 00:24:26,699 --> 00:24:28,432 Nikolai would be proud. 451 00:24:28,434 --> 00:24:31,502 I never blamed him for what happened. 452 00:24:31,504 --> 00:24:33,170 He blamed himself. 453 00:24:35,341 --> 00:24:36,140 The Glasnost Files. 454 00:24:36,142 --> 00:24:38,776 There's something in them I need to see. 455 00:24:39,212 --> 00:24:41,445 That was another life. 456 00:24:42,882 --> 00:24:46,550 One of the bravest men I ever knew was deaf. 457 00:24:46,552 --> 00:24:47,351 Zeeb Pasha. 458 00:24:47,353 --> 00:24:51,622 A communist I shared a cell within a military prison 459 00:24:51,624 --> 00:24:53,324 outside Ankara. 460 00:24:53,860 --> 00:24:57,561 Zeeb and I were interrogated by the K section. 461 00:24:57,563 --> 00:25:01,665 Foot-whipping, hung by our wrists, electric shock. 462 00:25:01,667 --> 00:25:02,032 (CHUCKLES) 463 00:25:02,034 --> 00:25:06,337 I was nothing more than a groaning heap in the corner. 464 00:25:07,340 --> 00:25:10,841 Every time our guard passed the cell, 465 00:25:10,843 --> 00:25:12,743 Zeeb would start signing. 466 00:25:12,745 --> 00:25:14,545 His fingers were a blur, 467 00:25:14,547 --> 00:25:16,747 pointing and tapping. 468 00:25:16,749 --> 00:25:19,550 Twisting and swirling. 469 00:25:19,552 --> 00:25:23,621 The same thing over and over, again and again. 470 00:25:23,623 --> 00:25:28,259 And lo and behold, one night, our cell was left unlocked. 471 00:25:30,796 --> 00:25:33,764 Turns out, the guard's daughter was deaf. 472 00:25:35,134 --> 00:25:37,868 And old Zeeb had been signing 473 00:25:37,870 --> 00:25:42,573 "my wife, my daughter, my life." 474 00:25:44,677 --> 00:25:49,113 Six words, unspoken, convinced that guard to let us go. 475 00:25:53,653 --> 00:25:56,587 Such a beautiful language. 476 00:25:58,791 --> 00:26:02,560 Like that girl just then. What did she say to you? 477 00:26:02,562 --> 00:26:04,528 On her way out? 478 00:26:04,830 --> 00:26:07,298 I'm grateful for you. 479 00:26:14,807 --> 00:26:16,774 The Glasnost Files. 480 00:26:17,610 --> 00:26:18,409 I said no. 481 00:26:18,411 --> 00:26:21,178 What if I could give you answers about your daughter, 482 00:26:21,180 --> 00:26:23,714 would that change your mind? 483 00:26:24,317 --> 00:26:25,683 The only thing that could change 484 00:26:25,685 --> 00:26:28,085 my mind is you bringing her back. 485 00:26:28,521 --> 00:26:32,723 But since that's not possible, the answer is no. 486 00:26:34,860 --> 00:26:37,394 JUDY: I don't care who you have approval from, 487 00:26:37,396 --> 00:26:38,862 I am not leaving Ethan in your care. 488 00:26:38,864 --> 00:26:41,365 I feel like I've made a connection with him on some level, 489 00:26:41,367 --> 00:26:43,634 and that he might tell me where he was being kept. 490 00:26:43,636 --> 00:26:45,836 (WHISPERS) Where the other children are being held. 491 00:26:45,838 --> 00:26:48,105 You need to say goodbye. 492 00:26:49,875 --> 00:26:51,508 (PEN CLICKING) 493 00:26:54,347 --> 00:26:55,946 (EXHALES) 494 00:26:58,718 --> 00:27:00,150 Hey, Ethan. 495 00:27:00,486 --> 00:27:02,519 You're going to go with Miss Sickler now. 496 00:27:02,521 --> 00:27:05,689 And she's going to take you to a place that is so safe. 497 00:27:05,691 --> 00:27:09,660 And you're going to be surrounded by people who care about you, 498 00:27:09,662 --> 00:27:14,064 and no one is ever going to hurt you again. 499 00:27:15,034 --> 00:27:16,400 Okay? 500 00:27:17,937 --> 00:27:19,637 (PEN CLICKING) 501 00:27:21,841 --> 00:27:23,574 You took Noah Shuster? 502 00:27:23,576 --> 00:27:26,176 Baz did. After he saved you. 503 00:27:26,545 --> 00:27:28,979 What is your interest in this case? 504 00:27:28,981 --> 00:27:31,548 Same as yours. Missing children. 505 00:27:32,652 --> 00:27:33,350 Brimley is in there 506 00:27:33,352 --> 00:27:37,688 speaking to the only man who can tell us where to find 507 00:27:37,690 --> 00:27:39,390 Lady Ambrosia. 508 00:27:39,392 --> 00:27:41,492 (DOOR RATTLING) 509 00:27:42,662 --> 00:27:44,962 I need to take Butterscotch for a walk. 510 00:27:44,964 --> 00:27:48,565 When I get back, I'm gonna need some ground mineral salt 511 00:27:48,567 --> 00:27:50,834 and a corded Dremel drill. 512 00:27:50,836 --> 00:27:54,738 Come on. That's it. Very good. 513 00:28:00,112 --> 00:28:01,912 REDDINGTON: When I said that Baz saved you, 514 00:28:01,914 --> 00:28:03,881 I wasn't looking for a thank you. 515 00:28:03,883 --> 00:28:05,716 I'm just relieved. 516 00:28:06,318 --> 00:28:08,252 I found a couple. 517 00:28:08,654 --> 00:28:10,421 To take the baby. 518 00:28:10,723 --> 00:28:12,356 Thinking about it is one thing, 519 00:28:12,358 --> 00:28:14,725 but actually doing it, that... 520 00:28:14,960 --> 00:28:17,995 How did she do it? My mother? 521 00:28:18,364 --> 00:28:21,732 Your parents loved each other very much. 522 00:28:22,068 --> 00:28:24,601 The Cold War was hard. 523 00:28:25,104 --> 00:28:27,404 Too hard for your father. 524 00:28:27,973 --> 00:28:30,708 When the Soviet Union was collapsing, 525 00:28:30,710 --> 00:28:32,342 he took you from her. 526 00:28:32,344 --> 00:28:35,179 She gave up everything to follow him. 527 00:28:35,181 --> 00:28:36,980 To follow you. 528 00:28:38,350 --> 00:28:39,183 The night of the fire. 529 00:28:39,185 --> 00:28:41,218 That's what they were arguing about? 530 00:28:41,220 --> 00:28:42,653 Your mother... 531 00:28:42,655 --> 00:28:46,190 Despite what he'd done, she wanted him back. 532 00:28:46,726 --> 00:28:49,493 She wanted them to be a family. 533 00:28:50,162 --> 00:28:54,465 As much as it pains me to say it, he was probably 534 00:28:55,101 --> 00:28:58,068 the only man she ever really loved. 535 00:28:58,738 --> 00:28:59,803 And I shot him. 536 00:28:59,805 --> 00:29:01,438 It was an accident. 537 00:29:01,440 --> 00:29:05,209 Tell me. I need to know. 538 00:29:06,212 --> 00:29:09,513 Your mother was never the same after that. 539 00:29:09,615 --> 00:29:14,318 The man she loved, killed by the child she adored. 540 00:29:14,320 --> 00:29:15,953 It was... 541 00:29:16,822 --> 00:29:18,255 Just too much. 542 00:29:18,257 --> 00:29:21,024 Two months later, she went to Cape May. 543 00:29:21,026 --> 00:29:24,094 Left her clothes on the beach, walked into the ocean 544 00:29:24,096 --> 00:29:26,263 and was never seen again. 545 00:29:28,501 --> 00:29:31,668 So that night, I killed both of my parents. 546 00:29:31,670 --> 00:29:32,703 REDDINGTON: You were a child. 547 00:29:32,705 --> 00:29:37,040 There should never have been a gun for you to grab. 548 00:29:37,476 --> 00:29:40,978 Looking back, I'm not sure I shouldn't have 549 00:29:41,313 --> 00:29:43,113 raised you myself. 550 00:29:43,949 --> 00:29:50,053 I don't want you looking back with that kind of regret. 551 00:29:56,262 --> 00:29:57,961 Where are they? 552 00:29:57,963 --> 00:29:59,963 They're ugly, then they're beautiful. 553 00:29:59,965 --> 00:30:01,198 Answer me. Where... 554 00:30:01,200 --> 00:30:03,000 Your father... I'm ugly. 555 00:30:03,002 --> 00:30:04,201 Where is he? 556 00:30:04,203 --> 00:30:07,604 He took him. The man with the gun. 557 00:30:08,541 --> 00:30:10,040 A policeman? 558 00:30:10,376 --> 00:30:13,577 Oh, my God. Why don't you have answers for me? 559 00:30:13,579 --> 00:30:15,179 I thought that you made them beautiful 560 00:30:15,181 --> 00:30:17,748 to keep them from being like me. 561 00:30:18,217 --> 00:30:20,884 Look, we have to talk about this later. 562 00:30:20,886 --> 00:30:24,054 Your job is to prepare Anya. 563 00:30:35,201 --> 00:30:36,500 (SIGHS) 564 00:30:36,502 --> 00:30:38,468 He refuses to leave. 565 00:30:38,737 --> 00:30:42,139 I didn't want to force him and make things worse. 566 00:30:42,141 --> 00:30:44,441 I think he wants to speak with you. 567 00:30:49,248 --> 00:30:51,114 LIZ: Hey, Ethan. 568 00:30:51,317 --> 00:30:52,783 Can I come in? 569 00:30:55,754 --> 00:30:58,789 So you decided to stick around, uh? 570 00:31:05,197 --> 00:31:07,531 Ethan, what is this? 571 00:31:09,902 --> 00:31:12,469 COOPER: Ethan drew this? LIZ: Isn't it amazing? 572 00:31:12,471 --> 00:31:15,305 Look at the patterns on the wings. 573 00:31:15,307 --> 00:31:16,340 They remind me of... 574 00:31:16,342 --> 00:31:16,940 The finger-painting. 575 00:31:16,942 --> 00:31:19,343 That's the same pattern that was painted on Ethan 576 00:31:19,345 --> 00:31:20,577 and the other two kids who escaped. 577 00:31:20,579 --> 00:31:22,412 Same dark edges, same spotting. 578 00:31:22,414 --> 00:31:24,114 So whoever was holding these kids 579 00:31:24,116 --> 00:31:26,283 was painting them like butterflies. 580 00:31:26,285 --> 00:31:27,851 Some sort of ritual? 581 00:31:27,853 --> 00:31:29,453 Feniseca tarquinius. 582 00:31:29,455 --> 00:31:31,455 Also known as the Harvester Butterfly. 583 00:31:31,457 --> 00:31:35,525 Highly localized. Related to a species found in Africa and Asia, 584 00:31:35,527 --> 00:31:38,395 the only carnivorous butterfly in North America. 585 00:31:38,397 --> 00:31:38,795 Carnivorous? 586 00:31:38,797 --> 00:31:42,232 If there is a ritual, maybe it involves this species. 587 00:31:42,234 --> 00:31:44,268 Why would Ethan want me to know that? 588 00:31:44,270 --> 00:31:45,836 COOPER: Track all sales of this species 589 00:31:45,838 --> 00:31:47,504 of larvae for the past 12 months. 590 00:31:47,506 --> 00:31:48,005 I want a location. 591 00:31:48,007 --> 00:31:50,107 RESSLER: We need Shuster, but Reddington has him. 592 00:31:50,109 --> 00:31:53,277 Keen, where the hell is Reddington? 593 00:31:54,179 --> 00:31:58,115 I believe you abducted Anya Patinka. Where is she? 594 00:31:58,918 --> 00:32:00,517 (PANTING) 595 00:32:00,519 --> 00:32:04,421 If that's who you're looking for, you're too late. 596 00:32:04,957 --> 00:32:06,623 It's her birthday. 597 00:32:06,625 --> 00:32:08,892 I don't know what that means. 598 00:32:08,894 --> 00:32:10,227 (SIGHS) 599 00:32:10,396 --> 00:32:13,630 Lady Ambrosia. She... 600 00:32:14,133 --> 00:32:15,465 She means well. 601 00:32:15,467 --> 00:32:17,000 By abducting children? 602 00:32:17,002 --> 00:32:21,471 We always try to keep our process as humane as possible... 603 00:32:21,473 --> 00:32:23,340 What process? 604 00:32:23,809 --> 00:32:24,841 What process? 605 00:32:24,843 --> 00:32:27,244 Anya is turning 12. 606 00:32:28,847 --> 00:32:30,681 The end of adolescence. 607 00:32:31,150 --> 00:32:34,384 She'll be transformed. 608 00:32:34,386 --> 00:32:40,123 We use nitrous. The children are happy, relaxed, 609 00:32:41,160 --> 00:32:44,795 euphoric for their rebirth. 610 00:32:44,797 --> 00:32:46,263 (LAUGHING) 611 00:32:46,265 --> 00:32:47,931 And the other children? 612 00:32:47,933 --> 00:32:51,468 NOAH: They help prepare for the celebration 613 00:32:51,470 --> 00:32:55,772 while the wrapping of the butterfly child continues. 614 00:32:56,375 --> 00:32:58,041 REDDINGTON: Where is she? 615 00:32:58,043 --> 00:33:00,310 NOAH: We call it the Colony. 616 00:33:00,746 --> 00:33:03,313 An abandoned schoolhouse. 617 00:33:03,315 --> 00:33:05,882 Route 2, south of Richmond. 618 00:33:06,518 --> 00:33:08,552 After our son died, 619 00:33:08,554 --> 00:33:11,455 she wanted to save other children. 620 00:33:11,623 --> 00:33:14,491 She turns them into butterflies. 621 00:33:15,661 --> 00:33:17,494 Sets them free 622 00:33:17,496 --> 00:33:21,064 so they can stay children forever. 623 00:33:23,302 --> 00:33:25,135 (PANTS) 624 00:33:44,523 --> 00:33:46,456 (PILLS RATTLING) 625 00:33:52,498 --> 00:33:53,830 (GRUNTS) 626 00:33:58,604 --> 00:34:00,470 (GRUNTS IN PAIN) 627 00:34:05,344 --> 00:34:07,077 (DOOR OPENS) 628 00:34:22,628 --> 00:34:23,894 (GASPING) 629 00:34:28,934 --> 00:34:30,867 Okay. This is amazing. 630 00:34:30,869 --> 00:34:33,670 Uh, well, maybe not amazing. I mean, how many people 631 00:34:33,672 --> 00:34:36,373 are in the market for carnivorous butterfly larvae? 632 00:34:36,375 --> 00:34:37,641 Aram. 633 00:34:37,643 --> 00:34:40,610 Okay. I tracked nine shipments in the last six months. 634 00:34:40,612 --> 00:34:44,848 Eight to sanctuaries, wildlife preserves and zoos. 635 00:34:44,850 --> 00:34:46,316 And the ninth? 636 00:34:46,318 --> 00:34:47,751 Exactly. 637 00:34:49,488 --> 00:34:51,455 Oh, Anya. 638 00:34:51,523 --> 00:34:54,391 I know you can't hear me, but... 639 00:34:54,526 --> 00:34:56,660 You're almost there. 640 00:34:56,662 --> 00:34:59,129 You're almost home. 641 00:34:59,131 --> 00:35:02,065 Oh, bless you child. 642 00:35:04,203 --> 00:35:05,869 Bless you. 643 00:35:16,682 --> 00:35:18,415 Anya Patinka. 644 00:35:19,084 --> 00:35:20,951 Where is she? 645 00:35:22,087 --> 00:35:23,620 Who the hell are you? 646 00:35:23,622 --> 00:35:24,688 REDDINGTON: Her fairy godmother. 647 00:35:24,690 --> 00:35:28,592 I hear it's her birthday, we've come to celebrate. 648 00:35:36,001 --> 00:35:38,235 It's been some time since freshman English, 649 00:35:38,237 --> 00:35:41,304 but I seem to recall that fairy tales about 650 00:35:41,306 --> 00:35:44,107 abandonment, death and witches 651 00:35:44,109 --> 00:35:45,509 are supposed to allow children to 652 00:35:45,511 --> 00:35:48,378 deal with their fears in symbolic terms. 653 00:35:48,380 --> 00:35:51,815 But there's nothing symbolic about this place. 654 00:35:52,251 --> 00:35:53,850 You're a real witch. 655 00:35:53,852 --> 00:35:54,784 I don't know who you are, 656 00:35:54,786 --> 00:35:56,453 but if you don't get off my property 657 00:35:56,455 --> 00:35:57,854 right now, I'll call the police. 658 00:35:57,856 --> 00:36:00,557 REDDINGTON: I believe they're already on their way. 659 00:36:00,559 --> 00:36:02,959 While we're waiting, how about I tell you a story? 660 00:36:02,961 --> 00:36:08,298 It's about a mother, her two sons and a canoeing accident. 661 00:36:09,501 --> 00:36:11,168 You talked to Noah. 662 00:36:11,637 --> 00:36:13,303 The family lived by a river. 663 00:36:13,305 --> 00:36:15,972 The boys often took a canoe out to fish. 664 00:36:15,974 --> 00:36:19,476 One day the canoe tipped. Inexplicably, 665 00:36:19,478 --> 00:36:22,479 the elder son, the golden child, 666 00:36:22,481 --> 00:36:25,015 the champion swimmer, drowned. 667 00:36:25,017 --> 00:36:29,152 While the younger, the lesser child, survived. 668 00:36:29,688 --> 00:36:30,854 The way Noah tells it, 669 00:36:30,856 --> 00:36:33,690 you allowed Theo to believe it was his fault. 670 00:36:33,692 --> 00:36:35,659 That he was the reason his brother died. 671 00:36:35,661 --> 00:36:38,895 That he would have been better off dead. 672 00:36:39,731 --> 00:36:42,499 They could have died together. 673 00:36:42,834 --> 00:36:45,202 As a beautiful and innocent... 674 00:36:45,204 --> 00:36:48,338 Theo would have been spared all of this. 675 00:36:48,340 --> 00:36:53,243 By "this", you mean the horror of being different? 676 00:36:54,279 --> 00:36:56,680 Is that why you kill them? 677 00:36:56,682 --> 00:36:58,014 I save them! 678 00:36:58,016 --> 00:36:58,748 From what? 679 00:36:58,750 --> 00:37:00,951 I make sure the damaged ones 680 00:37:00,953 --> 00:37:04,321 don't grow up to be outcasts like Theo. 681 00:37:04,323 --> 00:37:09,059 Hated, pitied. No one loves an outcast. 682 00:37:09,161 --> 00:37:10,393 Not even his mother. 683 00:37:10,395 --> 00:37:12,796 I couldn't send my son away. 684 00:37:12,798 --> 00:37:18,802 But when I look at him, I see what these children shouldn't be, 685 00:37:18,804 --> 00:37:20,337 and what they won't be. 686 00:37:20,339 --> 00:37:23,773 Because I see the life I save them from. 687 00:37:24,676 --> 00:37:26,376 I'm ugly. 688 00:37:28,347 --> 00:37:31,648 From where I sit, there's only one ugly person in the room, 689 00:37:31,650 --> 00:37:34,651 and it's certainly not you, Theo. 690 00:37:37,756 --> 00:37:39,222 She's breathing. 691 00:37:39,224 --> 00:37:40,457 She'll be okay. 692 00:37:40,459 --> 00:37:43,059 Excellent. We must be going. 693 00:37:44,830 --> 00:37:46,096 Theo... 694 00:37:46,098 --> 00:37:49,532 You are entitled to, as much as anyone, 695 00:37:49,901 --> 00:37:52,836 happiness, joy, 696 00:37:53,338 --> 00:37:55,372 a mother's love. 697 00:37:59,378 --> 00:38:01,611 Theo, stop him. 698 00:38:01,613 --> 00:38:02,946 Stop him! 699 00:38:03,015 --> 00:38:05,849 Theo, what are you doing? Stop him! 700 00:38:06,652 --> 00:38:09,419 Theo. Theo? Theo? 701 00:38:09,421 --> 00:38:11,921 (MUFFLED SCREAMING) What? No! Please! 702 00:38:11,923 --> 00:38:14,758 Theo. Theo! What are you doing? 703 00:38:14,760 --> 00:38:16,693 (GRUNTS) Let me go! 704 00:38:16,695 --> 00:38:18,461 Let me go! 705 00:38:18,664 --> 00:38:22,332 I'm not asking you again! 706 00:38:24,870 --> 00:38:26,736 No! 707 00:38:28,040 --> 00:38:29,806 (SCREAMING) 708 00:38:30,242 --> 00:38:31,608 (THUD) 709 00:38:35,947 --> 00:38:39,115 (INDISTINCT RADIO CONVERSATIONS) 710 00:38:41,653 --> 00:38:43,853 (KIDS CHEERING) 711 00:38:56,802 --> 00:38:58,435 (SIGHS) 712 00:39:04,076 --> 00:39:05,809 (THUD) 713 00:39:21,259 --> 00:39:22,759 Follow me. 714 00:39:22,761 --> 00:39:25,061 (SOFT MUSIC PLAYING) 715 00:39:49,321 --> 00:39:51,121 (MOUTHING) 716 00:39:56,995 --> 00:39:58,862 (PEN CLICKING) 717 00:40:11,877 --> 00:40:12,876 (DIALING) 718 00:40:12,878 --> 00:40:15,178 LIZ: Hey, Tom. 719 00:40:15,414 --> 00:40:18,715 I'm just wondering where you are. 720 00:40:19,918 --> 00:40:22,585 Give me a call when you can. 721 00:40:31,930 --> 00:40:33,296 Anya? 722 00:40:33,632 --> 00:40:35,231 Anya! 723 00:40:36,568 --> 00:40:38,201 Anya! 724 00:40:38,670 --> 00:40:40,437 (CRYING) 725 00:40:42,541 --> 00:40:43,907 Baby! 726 00:41:02,561 --> 00:41:07,697 I still don't understand it. Reddington's interest in this case. 727 00:41:08,333 --> 00:41:10,467 What does he get? 728 00:41:21,112 --> 00:41:22,645 Thank you. 729 00:41:41,032 --> 00:41:43,633 It just keeps getting worse. 730 00:41:44,269 --> 00:41:47,170 LIZ: "'How can I get there?' asked Dorothy. 731 00:41:47,172 --> 00:41:49,405 "'You must walk. It is a long journey 732 00:41:49,407 --> 00:41:53,510 "'through a country that is sometimes dark and terrible. 733 00:41:53,512 --> 00:41:56,546 "'However, I will use all the magic arts I know 734 00:41:56,548 --> 00:41:58,781 "'to keep you from harm.' 735 00:41:58,984 --> 00:42:04,020 "She came close to Dorothy and kissed her gently on the forehead. 736 00:42:05,056 --> 00:42:06,823 "'When you get to Oz, 737 00:42:06,825 --> 00:42:08,825 "'do not be afraid of him. 738 00:42:08,827 --> 00:42:10,760 "'But tell your story, 739 00:42:11,563 --> 00:42:13,630 "'and ask him to help you. 740 00:42:14,499 --> 00:42:16,833 "'Goodbye, my dear.'" 53500

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.