All language subtitles for [SubtitleTools.com] HAIKYU!! 2nd Season - 20.enUS - 2023-09-01T142437.465

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,520 --> 00:00:08,190 Be sure you make yourself heard! 2 00:00:08,190 --> 00:00:09,290 Right! 3 00:00:08,190 --> 00:00:09,290 Right... 4 00:00:09,290 --> 00:00:10,650 Yeah! 5 00:00:11,460 --> 00:00:15,470 Hm... Karasuno definitely seems different. 6 00:00:15,470 --> 00:00:16,620 Sorry! 7 00:00:17,010 --> 00:00:17,700 Oh? 8 00:00:24,610 --> 00:00:26,320 Well, well... 9 00:00:26,320 --> 00:00:30,240 If it isn't Tobio-chan, who was miserably defeated last time. 10 00:00:30,240 --> 00:00:32,520 We've come to win this time. 11 00:00:32,520 --> 00:00:36,220 I depressed the hell out of you last time. 12 00:00:36,220 --> 00:00:38,800 All that's left is that bastard, Ushiwaka. 13 00:00:38,800 --> 00:00:42,410 I'm gonna have you get out of the way again, Tobio. 14 00:00:44,360 --> 00:00:45,930 Take that! 15 00:00:46,690 --> 00:00:49,020 Is he really a third-year? 16 00:00:49,830 --> 00:00:52,600 It's way too early to let Oikawa get to him... 17 00:00:58,310 --> 00:00:59,570 Hey. 18 00:00:59,570 --> 00:01:00,140 Yes? 19 00:01:00,860 --> 00:01:02,880 Karasuno's got another girl. 20 00:01:02,880 --> 00:01:03,640 Yachi-san, I'm sorry! 21 00:01:03,640 --> 00:01:04,630 She's a cute one. 22 00:01:05,280 --> 00:01:06,000 Here. 23 00:01:06,720 --> 00:01:10,230 Yeah... I wonder why I'm feeling so frustrated. 24 00:01:11,760 --> 00:01:12,730 All right... 25 00:01:14,350 --> 00:01:15,640 Pardon me. 26 00:01:17,380 --> 00:01:19,590 Could you get that? 27 00:01:21,330 --> 00:01:22,720 Crap! Look out! 28 00:01:23,470 --> 00:01:25,430 Fly 29 00:01:30,800 --> 00:01:32,250 So strong... 30 00:01:32,870 --> 00:01:33,850 Here. 31 00:01:33,850 --> 00:01:34,780 Thanks... 32 00:01:36,210 --> 00:01:38,060 Damn, it didn't work. 33 00:01:38,060 --> 00:01:40,270 Karasuno's guard is too strong. 34 00:01:40,270 --> 00:01:42,970 You're such a showoff, Yahaba-san. 35 00:01:43,580 --> 00:01:46,090 Come on! We're about to start warm-ups! 36 00:01:46,810 --> 00:01:47,930 Ow. 37 00:01:55,360 --> 00:01:56,840 A-Are you okay? 38 00:01:59,480 --> 00:02:00,600 Kageyama? 39 00:02:00,600 --> 00:02:01,260 Huh? 40 00:02:02,210 --> 00:02:04,300 Was that guy on Seijoh's team before? 41 00:02:04,710 --> 00:02:05,610 Who knows? 42 00:02:22,410 --> 00:02:28,910 Haikyu!! 43 00:03:38,640 --> 00:03:39,430 Captains. 44 00:03:41,240 --> 00:03:43,280 Let's play. 45 00:03:41,780 --> 00:03:46,280 Episode 20: "Wiping Out." 46 00:03:43,280 --> 00:03:45,280 I guess you're okay now. 47 00:03:45,280 --> 00:03:46,540 Yeah, thanks. 48 00:03:46,540 --> 00:03:48,590 I got to rest a while, so I'm actually fine. 49 00:03:48,590 --> 00:03:49,700 I see. 50 00:03:51,360 --> 00:03:54,760 You seem like you've aged a bit, Sawamura-kun. 51 00:03:55,490 --> 00:03:56,880 These past four months... 52 00:03:58,690 --> 00:04:00,720 Another penalty? 53 00:04:00,720 --> 00:04:02,430 You guys must love those. 54 00:04:02,430 --> 00:04:06,200 Hey, hey, hey! You on break? 55 00:04:06,200 --> 00:04:08,270 Then let's practice! 56 00:04:08,270 --> 00:04:12,720 Hey, hey, hey... 57 00:04:08,870 --> 00:04:11,950 I've been whipped into shape by some other ruffians, so... 58 00:04:11,950 --> 00:04:13,600 Dunno what you're talking about, but good work. 59 00:04:14,050 --> 00:04:17,820 Tails is Aoba Johsai, heads is Karasuno. 60 00:04:22,930 --> 00:04:24,820 We'll receive first. 61 00:04:25,360 --> 00:04:27,280 Then we'll serve first. 62 00:04:27,280 --> 00:04:30,410 Karasuno Aoba Johsai 63 00:04:29,140 --> 00:04:30,060 Line up! 64 00:04:49,800 --> 00:04:53,310 We're the ones that are gonna win this match. 65 00:04:56,530 --> 00:04:57,370 Yeah. 66 00:04:59,600 --> 00:05:01,700 Let's play! 67 00:05:04,640 --> 00:05:07,160 Hey! I made it in time. 68 00:05:07,530 --> 00:05:11,630 Hey. The match with Wakunan was pretty brutal this morning. 69 00:05:11,630 --> 00:05:14,320 Really? I wish I'd been able to see it. 70 00:05:14,320 --> 00:05:14,870 Huh? 71 00:05:15,150 --> 00:05:18,480 Heya! I'm Tanaka Ryunosuke's older sister! 72 00:05:18,480 --> 00:05:19,890 Hi! 73 00:05:19,890 --> 00:05:21,840 Tanaka's older sister... They look alike. 74 00:05:22,370 --> 00:05:24,800 They got all the way to the semi-finals. 75 00:05:24,800 --> 00:05:25,960 Yeah. 76 00:05:25,960 --> 00:05:27,560 This is the semi-finals? 77 00:05:27,560 --> 00:05:28,930 Huh? That means... 78 00:05:29,270 --> 00:05:31,660 Wait. So if they win this one and the next one, they're going to Nationals?! 79 00:05:31,660 --> 00:05:33,140 Isn't that awesome?! 80 00:05:33,530 --> 00:05:37,140 Well, only if they beat the next two powerful schools... 81 00:05:37,140 --> 00:05:57,470 Go, go, go, go, Seijoh! 82 00:05:38,480 --> 00:05:42,230 This will be the third time our current team has fought Karasuno. 83 00:05:42,900 --> 00:05:46,730 Each time, Karasuno has surprised us. 84 00:05:47,160 --> 00:05:50,340 I'm not sure things will go smoothly this time, either, 85 00:05:50,940 --> 00:05:55,440 but if we keep our cool and play, I'm sure we'll see victory. 86 00:05:55,440 --> 00:05:57,470 Do your best, and fight. 87 00:05:57,470 --> 00:05:58,700 Right! 88 00:05:58,700 --> 00:06:01,660 I hate to say it, but Karasuno's a formidable enemy. 89 00:06:02,450 --> 00:06:05,140 I'm surprised you're being so honest. 90 00:06:05,650 --> 00:06:08,380 I definitely learned from last time. 91 00:06:08,680 --> 00:06:10,800 If we let our guard down, we'll get swallowed up. 92 00:06:10,800 --> 00:06:12,910 So we need to go all-out from the start. 93 00:06:12,910 --> 00:06:14,140 Yeah! 94 00:06:15,400 --> 00:06:18,850 All right, so... 95 00:06:20,630 --> 00:06:21,660 I believe... 96 00:06:20,630 --> 00:06:22,940 We believe in you, Captain! 97 00:06:31,540 --> 00:06:32,480 Aw, shucks. 98 00:06:32,480 --> 00:06:34,780 We believe in your serves. 99 00:06:34,780 --> 00:06:37,060 If you miss, you owe us ramen. 100 00:06:37,060 --> 00:06:39,020 I want extra chashu pork in mine. 101 00:06:39,460 --> 00:06:41,460 I'd like a side of gyoza with mine. 102 00:06:41,460 --> 00:06:43,540 No serves that just happen to get over. 103 00:06:44,310 --> 00:06:46,680 Come on, first-years, second-years, you guys can request, too. 104 00:06:46,680 --> 00:06:47,940 Seriously?! 105 00:06:50,980 --> 00:06:53,360 The crow's broken wing has healed, 106 00:06:53,360 --> 00:06:56,380 and now it's stronger than ever. 107 00:06:57,350 --> 00:07:01,230 The bodies and techniques you've trained for this day... 108 00:07:01,230 --> 00:07:04,940 Please make sure you go all out, and fly into the huge sky. 109 00:07:05,300 --> 00:07:08,340 If you're able to do everything that needs to be done, results will follow. 110 00:07:08,770 --> 00:07:10,670 That's what I believe. 111 00:07:10,670 --> 00:07:11,760 Right! 112 00:07:12,180 --> 00:07:13,020 Ukai-kun... 113 00:07:14,920 --> 00:07:19,040 To be honest, Seijoh's a bad match-up for you. 114 00:07:20,210 --> 00:07:24,330 As is any team that's calm and collected... 115 00:07:25,430 --> 00:07:27,590 But overcoming them is our only option. 116 00:07:32,880 --> 00:07:34,960 So go overcome that defeat! 117 00:07:34,960 --> 00:07:37,880 Yeah! 118 00:07:55,680 --> 00:07:58,240 Go, go, go, go, go, Seijoh! 119 00:07:58,240 --> 00:08:01,050 Go, go, go, go, go, Seijoh! 120 00:07:58,240 --> 00:08:03,670 Rule the Court 121 00:08:01,050 --> 00:08:03,670 Push it, push it, push it, push it, push it, Seijoh! 122 00:08:03,670 --> 00:08:36,910 Push it, push it, push it, push it, push it, Seijoh! 123 00:08:08,880 --> 00:08:10,660 Oikawa-san, nice serve! 124 00:08:11,140 --> 00:08:14,300 Man, Oikawa's serving first? 125 00:08:14,620 --> 00:08:16,240 Is he that good? 126 00:08:16,240 --> 00:08:17,470 Is he? 127 00:08:17,470 --> 00:08:19,210 He's a frickin' cannon. 128 00:08:19,210 --> 00:08:21,440 If Seijoh's able to build momentum with this serve, 129 00:08:21,440 --> 00:08:22,730 we're going to be in trouble, but... 130 00:08:23,240 --> 00:08:26,230 And that's very likely. 131 00:08:26,230 --> 00:08:27,770 Nice serve! 132 00:08:27,770 --> 00:08:28,830 Shoyu! 133 00:08:28,830 --> 00:08:29,730 Tonkotsu! 134 00:08:29,730 --> 00:08:30,990 Tantanmen! 135 00:08:32,660 --> 00:08:35,660 Do you want me to get it over, or miss?! 136 00:08:38,180 --> 00:08:40,120 Sadly, there's no doubt... 137 00:08:46,560 --> 00:08:48,440 that you're going to get it over. 138 00:08:52,980 --> 00:08:54,570 They were able to get the first serve up! 139 00:08:56,430 --> 00:08:57,700 All right! 140 00:08:58,530 --> 00:09:00,400 I think just touching that would rip my arms off! 141 00:09:00,400 --> 00:09:02,730 Wait! It's going over the net. 142 00:09:02,730 --> 00:09:03,600 They're gonna hit it! 143 00:09:07,180 --> 00:09:08,680 Nice, Kageyama! 144 00:09:07,960 --> 00:09:09,880 Kageyama's the first one to touch the ball? 145 00:09:09,880 --> 00:09:11,200 Then they're screwed. 146 00:09:11,200 --> 00:09:12,680 Their attack will just... 147 00:09:28,710 --> 00:09:31,170 All right! 148 00:09:29,800 --> 00:09:30,760 Nice kill. 149 00:09:32,640 --> 00:09:35,130 The ones who just did that are the most surprised about it?! 150 00:09:35,130 --> 00:09:38,840 Karasuno Aoba Johsai 151 00:09:35,470 --> 00:09:37,200 Nice, Asahi! Nishinoya! 152 00:09:37,200 --> 00:09:37,980 Yeah! 153 00:09:37,980 --> 00:09:38,840 Thanks! 154 00:09:39,300 --> 00:09:40,800 All right, let's go, 155 00:09:41,620 --> 00:09:43,350 all-new Karasuno! 156 00:09:49,470 --> 00:09:51,160 Kageyama, nice serve! 157 00:09:51,160 --> 00:09:52,260 One more! 158 00:09:59,470 --> 00:10:00,740 Makki! 159 00:10:00,740 --> 00:10:02,450 That's a really good line. 160 00:10:06,370 --> 00:10:07,640 Don't mind! Don't mind! 161 00:10:08,670 --> 00:10:10,330 So close! We'll get it next time! 162 00:10:10,330 --> 00:10:12,250 Karasuno Aoba Johsai 163 00:10:12,620 --> 00:10:14,590 Iwaizumi-san, nice serve! 164 00:10:16,090 --> 00:10:18,780 I'm sure his serves are intense, too. 165 00:10:18,780 --> 00:10:20,050 Bring it! 166 00:10:25,560 --> 00:10:26,920 Damn it, it's long! 167 00:10:26,920 --> 00:10:28,270 Sorry, Kageyama! 168 00:10:29,300 --> 00:10:31,180 Damn, insane serves one after another. 169 00:10:31,180 --> 00:10:32,230 What's with those guys? 170 00:10:33,720 --> 00:10:34,860 Hit it, Kunimi! 171 00:10:39,960 --> 00:10:41,320 Tanaka, nice kill! 172 00:10:42,120 --> 00:10:43,080 Thanks! 173 00:10:43,600 --> 00:10:45,330 I'm surprised he got it in! 174 00:10:46,760 --> 00:10:49,710 Well done, Ryu! Love ya! 175 00:10:49,710 --> 00:10:52,290 Hey, Ne-chan, stop it! 176 00:10:53,850 --> 00:10:56,000 I wanna touch the ball, too. 177 00:10:57,640 --> 00:10:58,970 All right! 178 00:10:59,280 --> 00:11:02,060 Seijoh and Karasuno's match is awesome. 179 00:11:02,060 --> 00:11:03,480 Oh, really? 180 00:11:03,930 --> 00:11:05,500 Nice receive! 181 00:11:05,500 --> 00:11:06,890 Get another one! 182 00:11:09,640 --> 00:11:10,960 Nice, Mattsun. 183 00:11:10,960 --> 00:11:12,310 Left! 184 00:11:16,420 --> 00:11:17,980 All right! 185 00:11:19,560 --> 00:11:20,360 Sorry! 186 00:11:20,360 --> 00:11:22,240 Sorry. It was a little low. 187 00:11:22,240 --> 00:11:24,410 Karasuno Aoba Johsai 188 00:11:24,410 --> 00:11:25,740 Tsukishima, nice serve! 189 00:11:25,130 --> 00:11:26,490 Go! 190 00:11:26,780 --> 00:11:30,390 Wow... They're starting off neck-and-neck. 191 00:11:30,820 --> 00:11:32,460 Yeah, but... 192 00:11:33,220 --> 00:11:36,930 I'd love to see Hinata get a quick over right about now. 193 00:11:36,930 --> 00:11:38,040 Yeah... 194 00:11:38,040 --> 00:11:38,790 Why? 195 00:11:39,360 --> 00:11:41,220 At the end of their last match with Seijoh, 196 00:11:41,860 --> 00:11:44,440 Hinata's quick had perfect timing, 197 00:11:44,440 --> 00:11:46,280 but it still got completely shut down. 198 00:11:48,530 --> 00:11:51,350 It's something that even we'd never forget. 199 00:11:51,720 --> 00:11:53,160 Nice serve! One more! 200 00:11:51,720 --> 00:11:55,480 I'm sure it's something that Hinata and Kageyama are never going to get over. 201 00:12:00,850 --> 00:12:01,690 Iwa-chan! 202 00:12:04,640 --> 00:12:05,910 Daichi-san, nice! 203 00:12:06,440 --> 00:12:07,410 It's coming! 204 00:12:17,690 --> 00:12:19,880 All right! He was in a great spot! 205 00:12:20,240 --> 00:12:22,090 It's coming back! Move back! Back! 206 00:12:22,440 --> 00:12:23,640 Cover! Cover! 207 00:12:23,640 --> 00:12:26,800 He's so worked up that he didn't see the block! 208 00:12:28,050 --> 00:12:29,640 Damn it. I'll get the next one! 209 00:12:28,050 --> 00:12:29,640 Oikawa-san, nice! 210 00:12:32,640 --> 00:12:36,180 Calm it down, you... uh... dumbass! 211 00:12:36,180 --> 00:12:37,400 Is that Japanese? 212 00:12:37,400 --> 00:12:39,070 That goes for you, too, Kageyama. 213 00:12:39,070 --> 00:12:41,490 We're counting on you, Iwaizumi-san! 214 00:12:41,490 --> 00:12:44,740 Damn it, Kageyama... He kicked me for real! 215 00:12:46,560 --> 00:12:47,640 Nice one-touch! 216 00:12:47,640 --> 00:12:48,950 One more! One more! 217 00:12:48,950 --> 00:12:50,260 Got it! 218 00:12:55,330 --> 00:12:56,830 One more! 219 00:12:56,830 --> 00:12:57,830 Go! 220 00:12:57,830 --> 00:12:58,860 Go! 221 00:13:00,240 --> 00:13:02,300 That spike, filled with despair... 222 00:13:15,880 --> 00:13:17,290 Break through it! 223 00:13:31,080 --> 00:13:32,180 Now... 224 00:13:35,320 --> 00:13:36,700 We're at the starting line. 225 00:13:37,540 --> 00:13:44,510 Haikyu!! 226 00:13:44,550 --> 00:13:51,510 Haikyu!! 227 00:13:55,020 --> 00:13:57,240 That #10's awesome! 228 00:13:57,240 --> 00:13:59,730 Karasuno's really strong this year. 229 00:13:59,730 --> 00:14:01,320 All right! 230 00:14:01,320 --> 00:14:02,690 Hinata, nice kill! 231 00:14:02,990 --> 00:14:04,680 That's it, Hinata! 232 00:14:04,680 --> 00:14:05,400 Now... 233 00:14:05,930 --> 00:14:07,290 We're at the starting line. 234 00:14:07,990 --> 00:14:10,360 You kicked me for real, you jerk! 235 00:14:10,360 --> 00:14:12,540 I woke you up, you dumbass! 236 00:14:12,540 --> 00:14:13,550 What'd you say?! 237 00:14:13,550 --> 00:14:15,150 Now, now... 238 00:14:15,150 --> 00:14:16,830 They've picked themselves back up. 239 00:14:17,100 --> 00:14:19,900 But that's only thanks to my advice. 240 00:14:19,900 --> 00:14:22,520 Those two getting more confident is hardly a good thing. 241 00:14:23,030 --> 00:14:24,300 I know. 242 00:14:24,770 --> 00:14:27,200 Let's take our time and form a strategy. 243 00:14:27,200 --> 00:14:28,260 Yeah! 244 00:14:28,260 --> 00:14:32,260 Karasuno Aoba Johsai 245 00:14:29,460 --> 00:14:33,550 This is their first set, but that's an impressive score against Seijoh. 246 00:14:33,550 --> 00:14:37,730 Yeah. I didn't think Karasuno would make it this far. 247 00:14:37,730 --> 00:14:40,170 I guess it wasn't just luck last time. 248 00:14:40,170 --> 00:14:41,690 All right! 249 00:14:46,230 --> 00:14:48,060 Daichi-san, nice receive! 250 00:14:50,540 --> 00:14:53,910 Are they just going to counter Hinata's slide hit with a receive again? 251 00:15:02,370 --> 00:15:04,220 All right! 252 00:15:03,840 --> 00:15:05,560 Nice, Hinata! 253 00:15:04,220 --> 00:15:07,590 It looks like their #10's off-course spike wasn't just dumb luck. 254 00:15:07,880 --> 00:15:09,450 Don't mind! Don't mind! 255 00:15:10,620 --> 00:15:12,640 Kageyama, nice serve! 256 00:15:14,790 --> 00:15:16,260 Sorry, cover! 257 00:15:16,590 --> 00:15:17,960 We're counting on you, Makki! 258 00:15:17,960 --> 00:15:19,660 Got it! Kunimi! 259 00:15:19,660 --> 00:15:20,190 Right! 260 00:15:25,080 --> 00:15:26,680 Nice kill! 261 00:15:26,680 --> 00:15:28,070 Nice toss. 262 00:15:28,600 --> 00:15:31,130 They did that like it was nothing. 263 00:15:31,130 --> 00:15:32,320 Damn, they're good. 264 00:15:32,620 --> 00:15:36,480 As usual, Aoba Johsai is playing skillfully. 265 00:15:36,480 --> 00:15:39,060 All of their cogs are working together wonderfully. 266 00:15:36,860 --> 00:15:38,440 Iwaizumi, nice serve! 267 00:15:39,060 --> 00:15:40,790 Yeah! It's frustrating. 268 00:15:43,670 --> 00:15:44,510 Sorry! 269 00:15:43,670 --> 00:15:44,960 All right! 270 00:15:47,170 --> 00:15:51,630 Karasuno Aoba Johsai 271 00:15:48,880 --> 00:15:50,090 Yeah! 272 00:15:50,090 --> 00:15:51,630 Makki, nice kill! 273 00:15:51,630 --> 00:15:53,080 We're counting on you. 274 00:15:53,080 --> 00:15:54,490 Hey. 275 00:15:55,350 --> 00:15:57,260 Bring it! 276 00:15:57,730 --> 00:16:00,470 The ones who don't do jump serves aim for... 277 00:16:03,850 --> 00:16:04,920 Got it! 278 00:16:04,920 --> 00:16:07,520 Here it is! The place where the back line setter comes out! 279 00:16:07,910 --> 00:16:09,230 Nice receive! 280 00:16:09,230 --> 00:16:11,120 Good! It went up nicely! 281 00:16:11,120 --> 00:16:13,200 Hinata, go for another slide hit! 282 00:16:18,520 --> 00:16:19,870 He's going in to block? 283 00:16:20,480 --> 00:16:23,330 It'll be hard to stop it by myself, but... 284 00:16:26,420 --> 00:16:28,590 Don't hit it over here. 285 00:16:28,590 --> 00:16:29,960 You can't, right? 286 00:16:32,580 --> 00:16:35,140 Here it comes! A straight shot right in the face! 287 00:16:35,690 --> 00:16:39,430 You ignore the cross and wait for a straight. 288 00:16:39,430 --> 00:16:41,100 Kindaichi, nice receive! 289 00:16:39,800 --> 00:16:41,480 They narrowed the course! 290 00:16:41,980 --> 00:16:43,110 Counter! 291 00:16:45,690 --> 00:16:47,450 All right! 292 00:16:47,450 --> 00:16:49,440 So much pressure! 293 00:16:49,740 --> 00:16:51,260 Those third-years are scary! 294 00:16:49,740 --> 00:16:51,260 Nice receive, Kindaichi! 295 00:16:51,260 --> 00:16:52,320 Thanks. 296 00:16:52,320 --> 00:16:54,980 Looks like if we narrow the course, we can receive it. 297 00:16:54,980 --> 00:16:56,720 I'll give it a shot next time. 298 00:16:56,720 --> 00:16:58,410 You're scary, Mattsun. 299 00:16:58,790 --> 00:17:01,130 Don't mind, Shoyo. It was close. 300 00:16:59,110 --> 00:17:03,370 They've already thought up a way to counter Hinata's slide hit. 301 00:17:01,130 --> 00:17:01,980 Right. 302 00:17:03,970 --> 00:17:05,870 Seijoh's is playing as well as we expected... 303 00:17:05,870 --> 00:17:06,880 Indeed. 304 00:17:06,880 --> 00:17:10,280 Each of their players is always thinking up plays and executing them. 305 00:17:10,280 --> 00:17:13,090 That's probably the foundation of Seijoh's strength. 306 00:17:13,090 --> 00:17:15,050 Karasuno Aoba Johsai 307 00:17:13,830 --> 00:17:14,650 But... 308 00:17:16,570 --> 00:17:17,970 Nice receive! 309 00:17:18,760 --> 00:17:22,620 Sugawara-san was saying that with Seijoh's quicks, 310 00:17:22,620 --> 00:17:25,640 I should wait a little while... 311 00:17:26,320 --> 00:17:27,260 ...then jump! 312 00:17:30,800 --> 00:17:32,030 All right! 313 00:17:32,720 --> 00:17:35,240 Got you back! 314 00:17:35,240 --> 00:17:37,240 Don't act so high and mighty just because you got one. 315 00:17:37,580 --> 00:17:38,450 Yes! 316 00:17:39,510 --> 00:17:41,950 He's learned from his previous experience. 317 00:17:42,440 --> 00:17:45,320 Karasuno's able to handle us a lot better this go-round. 318 00:17:45,320 --> 00:17:47,670 We can't seem to pull ahead. 319 00:17:49,760 --> 00:17:50,630 Nice receive! 320 00:17:54,300 --> 00:17:57,760 Karasuno Aoba Johsai 321 00:17:54,910 --> 00:18:00,190 Great, great, Yutaro! Push it, push it, Yutaro! One more time! 322 00:17:57,760 --> 00:18:00,720 Rule the Court 323 00:18:01,000 --> 00:18:03,740 And the rotation's gone fully around. 324 00:18:04,800 --> 00:18:06,780 Hey, it's the tears-your-arm-off server... 325 00:18:06,780 --> 00:18:08,630 Oikawa, nice serve! 326 00:18:17,960 --> 00:18:20,120 Just in case, watch the back of your head. 327 00:18:24,710 --> 00:18:26,500 Bring it! 328 00:18:44,360 --> 00:18:46,010 Sorry! 329 00:18:46,440 --> 00:18:48,840 Damn it! 330 00:18:46,770 --> 00:18:49,310 So close! Nice offensive serve! 331 00:18:49,310 --> 00:18:50,480 Next, next! 332 00:18:51,350 --> 00:18:53,720 Lucky, lucky! Let's get another one! 333 00:18:54,260 --> 00:18:56,670 Huh?! What the hell was that?! 334 00:18:56,670 --> 00:18:58,700 He can hit the ball even harder?! 335 00:18:58,700 --> 00:19:00,450 That was basically a spike! 336 00:19:01,250 --> 00:19:04,040 That felt pretty good against my hand. 337 00:19:01,890 --> 00:19:04,040 Maybe that serve was a fluke... 338 00:19:04,040 --> 00:19:05,340 Switch it up! 339 00:19:04,040 --> 00:19:06,120 No, it wasn't a fluke. 340 00:19:05,340 --> 00:19:06,200 Got it. 341 00:19:06,120 --> 00:19:07,200 At least, I don't think it was. 342 00:19:07,940 --> 00:19:10,920 Did he hit it that hard knowing it was risky? 343 00:19:12,340 --> 00:19:14,560 That was an insane serve. 344 00:19:14,560 --> 00:19:16,560 I wanna try and get it. 345 00:19:17,880 --> 00:19:19,160 What a sound... 346 00:19:19,160 --> 00:19:21,920 I can't... Someone's arms are gonna fly off. 347 00:19:21,920 --> 00:19:24,500 Honestly, I don't think I'd be able to get it, either. 348 00:19:25,010 --> 00:19:28,270 It was over here before we even knew he'd hit it. 349 00:19:28,560 --> 00:19:29,480 But... 350 00:19:29,480 --> 00:19:31,440 Karasuno Aoba Johsai 351 00:19:30,470 --> 00:19:31,440 All right! 352 00:19:31,760 --> 00:19:33,480 We're at set point! 353 00:19:33,480 --> 00:19:36,400 Just one more point! Go for it! 354 00:19:38,610 --> 00:19:39,540 Thanks. 355 00:19:46,230 --> 00:19:50,920 It won't be easy to get it over. Don't put too much strength into it. 356 00:19:51,440 --> 00:19:54,650 Our team is strong when all six of us are strong. 357 00:19:55,710 --> 00:19:59,370 Hey, seriously? Looks like Karasuno might get the first set. 358 00:19:59,370 --> 00:20:03,430 Seijoh better think of something fast, or they might be in trouble. 359 00:20:03,820 --> 00:20:06,490 We're gonna take this set! Keep it up! 360 00:20:06,490 --> 00:20:07,590 Right! 361 00:20:09,880 --> 00:20:11,790 This is no time to panic. 362 00:20:11,790 --> 00:20:13,700 They need to go out there and fight. 363 00:20:21,400 --> 00:20:23,350 Iwaizumi, nice kill! 364 00:20:21,400 --> 00:20:24,360 Karasuno Aoba Johsai 365 00:20:23,350 --> 00:20:26,710 Great, great, Hajime! Push it, push it, Hajime! One more time! 366 00:20:24,360 --> 00:20:27,470 If Seijoh gets one more point, it'll be a deuce. 367 00:20:27,470 --> 00:20:29,330 They'll just have to go for the break. 368 00:20:29,880 --> 00:20:31,340 Stay calm! Just one more! 369 00:20:31,340 --> 00:20:33,520 We're gonna get this one! 370 00:20:33,520 --> 00:20:35,020 Right! 371 00:20:35,020 --> 00:20:38,290 Just one more point, and we can take the first set from Seijoh. 372 00:20:38,290 --> 00:20:40,510 Focus on this point! 373 00:20:41,830 --> 00:20:44,430 Points like this are the worst... 374 00:20:44,430 --> 00:20:47,770 Yeah... But Seijoh's got it even rougher. 375 00:20:50,870 --> 00:20:53,140 Seijoh's changing members now? 376 00:20:55,190 --> 00:20:57,060 Right now? 377 00:21:01,720 --> 00:21:03,210 It's that guy from earlier. 378 00:21:03,210 --> 00:21:03,990 Yeah... 379 00:21:03,990 --> 00:21:06,140 I've never seen that player before. 380 00:21:06,140 --> 00:21:07,450 Yes. 381 00:21:07,810 --> 00:21:09,660 He's not a pinch server, 382 00:21:09,660 --> 00:21:12,520 and yet they're bringing him out for the first time 383 00:21:12,520 --> 00:21:14,410 when their opponent is at set point... 384 00:21:14,950 --> 00:21:17,160 Maybe they're just trying to strengthen their left block. 385 00:21:17,600 --> 00:21:19,840 Make sure your spikes don't get caught. 386 00:21:19,840 --> 00:21:20,630 Right. 387 00:21:24,090 --> 00:21:26,150 Iwaizumi-san, nice serve! 388 00:21:30,210 --> 00:21:31,350 Sorry, it's short! 389 00:21:31,710 --> 00:21:32,720 Tanaka-san! 390 00:21:33,880 --> 00:21:34,680 One-touch! 391 00:21:34,680 --> 00:21:35,820 Chance ball! 392 00:21:37,060 --> 00:21:38,310 Got it! 393 00:21:39,700 --> 00:21:40,810 Kindaichi... 394 00:22:02,120 --> 00:22:05,060 The moment when gears moving smoothly together 395 00:22:05,670 --> 00:22:08,510 are intentionally changed... 396 00:22:09,190 --> 00:22:11,930 They become something new entirely. 397 00:23:46,080 --> 00:23:49,490 Like... that #16's spike was all grar, smash! 398 00:23:49,490 --> 00:23:51,640 But I have to wonder why he's playing volleyball, 399 00:23:51,640 --> 00:23:54,920 considering how evil his eyes look and how confrontational he is. 400 00:23:54,920 --> 00:23:57,080 Tanaka, all of that applies to you, too. 401 00:23:57,120 --> 00:24:00,500 Episode 21: "The Destroyer" 402 00:23:57,650 --> 00:23:59,820 Next time on Haikyu!!: "The Destroyer." 26726

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.