All language subtitles for [1080p] La Vendedora De Rosas - 1998 Película Colombiana Completa En FULL HD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 api.OpenSubtitles.org is deprecated, please implement REST API from OpenSubtitles.com 2 00:00:26,702 --> 00:00:29,245 THE ROSE SELLER 3 00:01:01,911 --> 00:01:02,576 Andrea ! 4 00:01:02,661 --> 00:01:03,494 Come here ! 5 00:01:04,412 --> 00:01:06,245 Who broke the fucking tape recorder ? 6 00:01:06,370 --> 00:01:07,161 Little bitch ! 7 00:01:07,245 --> 00:01:08,078 It wasn't me ! 8 00:01:08,161 --> 00:01:10,245 How come you don't know who broke it ? 9 00:01:10,618 --> 00:01:11,911 So who the hell was it ? 10 00:01:12,078 --> 00:01:14,328 - It's not my fault. - Why don't you hide it ? 11 00:01:15,161 --> 00:01:16,576 Because you're in the house. 12 00:01:16,786 --> 00:01:19,786 - Ma don't hit me ! - Why should I hide it ? 13 00:01:20,161 --> 00:01:21,203 I didn't break it ! 14 00:01:21,287 --> 00:01:22,328 You stupid bitch ! 15 00:01:22,412 --> 00:01:24,953 It's December and you left me without music ! 16 00:01:26,453 --> 00:01:27,453 Come back here ! 17 00:01:27,911 --> 00:01:29,328 You're not leaving ! 18 00:01:29,911 --> 00:01:31,328 Why do you have to hit me ? 19 00:01:31,828 --> 00:01:33,495 Go beat someone dumber bitch. 20 00:01:34,618 --> 00:01:37,287 And stop taking my motherfucking cups ! 21 00:02:00,287 --> 00:02:03,245 ... I'II buy them for tomorrow. - I've got a goat ! 22 00:02:21,911 --> 00:02:22,578 Milton. 23 00:02:22,743 --> 00:02:25,578 You took my bottle. Hand it over man ! 24 00:02:26,911 --> 00:02:27,911 What bottle ? 25 00:02:28,828 --> 00:02:30,328 I don't have no bottle. 26 00:02:31,495 --> 00:02:33,953 Come on give it to me. You've got it. 27 00:02:34,995 --> 00:02:36,287 Come here. Mónica my love. 28 00:02:36,911 --> 00:02:37,578 Mónica. 29 00:02:38,995 --> 00:02:39,995 Mónica, come here. 30 00:02:40,536 --> 00:02:41,911 Milton, give me the bottle. 31 00:02:43,828 --> 00:02:44,786 I don't have it. 32 00:02:45,412 --> 00:02:46,703 That's a lie. I hid it. 33 00:02:47,287 --> 00:02:49,120 Why do you leave it there. 34 00:02:50,161 --> 00:02:51,828 No I didn't buy it for you. 35 00:02:52,786 --> 00:02:55,328 So why do you leave it there. Hey, Mónica come here. 36 00:02:56,495 --> 00:02:57,495 My love, come here. 37 00:02:59,743 --> 00:03:00,412 Mónica. 38 00:03:01,995 --> 00:03:03,412 - Milton. - Come here my love. 39 00:03:03,828 --> 00:03:05,078 Stop bothering with me. 40 00:03:05,328 --> 00:03:07,743 You know I love you. Come here Mónica. 41 00:03:11,743 --> 00:03:12,828 It itches. 42 00:03:46,078 --> 00:03:47,162 Mummy ! 43 00:04:00,412 --> 00:04:01,203 Mónica ! 44 00:04:02,828 --> 00:04:03,953 Mónica, Mónica ! 45 00:04:05,287 --> 00:04:06,412 You're sniffing glue ? 46 00:04:06,578 --> 00:04:07,870 I thought we were selling roses ! 47 00:04:08,495 --> 00:04:09,786 Judy, I saw my mum. 48 00:04:09,911 --> 00:04:10,911 You did ? Where ? 49 00:04:11,328 --> 00:04:12,328 She was over there. 50 00:04:12,412 --> 00:04:13,536 But your mum's dead. 51 00:04:13,661 --> 00:04:14,911 You don't believe me ? 52 00:04:15,911 --> 00:04:16,745 I saw her... 53 00:04:17,245 --> 00:04:19,161 ... Walking over there with some kids. 54 00:04:19,411 --> 00:04:20,745 Come on let's sell roses. 55 00:04:21,327 --> 00:04:23,245 Don't sniff more glue, it's bad for you. 56 00:04:24,411 --> 00:04:26,411 I'll stash the glue if you stay with me all night. 57 00:04:27,161 --> 00:04:28,161 - Okay. - Let's go. 58 00:04:28,495 --> 00:04:29,870 - Let's go. - Mónica ! 59 00:04:30,245 --> 00:04:30,995 Mónica. 60 00:04:31,702 --> 00:04:33,495 No forget about him. He's too stoned. 61 00:04:35,411 --> 00:04:36,827 You're gonna stay with me... 62 00:04:38,536 --> 00:04:39,702 Mónica, come here. 63 00:04:40,577 --> 00:04:41,827 You know I love you. 64 00:04:41,911 --> 00:04:43,327 Why would I rip you off ? 65 00:04:45,495 --> 00:04:47,161 Yes darling, one hot dog. 66 00:04:56,286 --> 00:04:57,245 Hey, guard ! 67 00:04:57,411 --> 00:04:59,370 What's up, kid ? Why are you hanging out here ? 68 00:05:00,536 --> 00:05:01,245 What's up ? 69 00:05:01,745 --> 00:05:03,870 - Luz Elena says hi. - What Luz Elena ? 70 00:05:04,370 --> 00:05:06,077 - Luz Elena, with the big tits. - Where is she ? 71 00:05:06,911 --> 00:05:08,619 The hot-dog girl. I haven't seen her around. 72 00:05:09,245 --> 00:05:10,536 She isn't here, you're lying. 73 00:05:10,870 --> 00:05:13,661 She told me to tell you she'll meet you at the Club. 74 00:05:14,077 --> 00:05:15,454 That's boring... 75 00:05:22,327 --> 00:05:23,702 Mister help me buy a rose. 76 00:05:24,036 --> 00:05:25,161 Do you want one ? 77 00:05:25,577 --> 00:05:27,077 - No I don't. - Come on, buy one. 78 00:05:27,161 --> 00:05:28,995 Are you deaf ? She doesn't want it. 79 00:05:30,327 --> 00:05:31,827 I never thought that you... 80 00:05:32,120 --> 00:05:33,245 Old motherfucker ! 81 00:05:33,454 --> 00:05:34,411 ... You would awake in me... 82 00:05:34,495 --> 00:05:35,911 you would awake in me... 83 00:05:36,911 --> 00:05:38,495 ... This great illusion. 84 00:05:38,870 --> 00:05:41,202 ... I have... 85 00:05:43,370 --> 00:05:44,911 I never imagined... 86 00:05:46,495 --> 00:05:47,745 ... I'd find in you... 87 00:05:49,827 --> 00:05:51,077 ... The kind of man 88 00:05:51,827 --> 00:05:52,786 ... I wanted... 89 00:05:53,411 --> 00:05:54,370 ... I wanted... 90 00:05:56,411 --> 00:05:58,536 I'd give anything to have you. 91 00:05:59,036 --> 00:05:59,745 ... My life... 92 00:05:59,870 --> 00:06:01,536 ... My whole life I'd give. 93 00:06:03,161 --> 00:06:04,745 To uncover the mystery... 94 00:06:05,577 --> 00:06:07,995 ... That you keep in those pretty eyes. 95 00:06:09,495 --> 00:06:11,036 My love, what do you know ? 96 00:06:11,161 --> 00:06:12,827 Did you buy something for me ? 97 00:06:12,911 --> 00:06:15,036 Sure Something really nice 98 00:06:15,411 --> 00:06:16,661 Wanna buy a rose ? 99 00:06:17,286 --> 00:06:18,120 How much ? 100 00:06:18,577 --> 00:06:19,411 A thousand. 101 00:06:19,661 --> 00:06:21,661 Sorry, kid, too expensive. Too expensive. 102 00:06:21,745 --> 00:06:24,495 No, they're not. Don't you know these are love roses ? 103 00:06:25,827 --> 00:06:27,245 Yes, they're very nice. 104 00:06:27,745 --> 00:06:29,870 Buy one for your girlfriend. 105 00:06:35,245 --> 00:06:36,245 Hey boys. 106 00:06:36,620 --> 00:06:39,370 Have you seen the girl from Miramar who sells roses ? 107 00:06:41,577 --> 00:06:42,536 What's she like ? 108 00:06:42,952 --> 00:06:44,577 - Blonde light skin ? - Light skin... 109 00:06:45,036 --> 00:06:47,329 ... With some freckles and long hair. 110 00:06:49,702 --> 00:06:50,661 I don't know her. 111 00:06:51,077 --> 00:06:52,161 Her name is Mónica. 112 00:06:53,911 --> 00:06:56,120 The one with the scar here ? Mónica ? 113 00:07:03,577 --> 00:07:04,454 Anderson ! 114 00:07:05,620 --> 00:07:06,411 Anderson ! 115 00:07:06,495 --> 00:07:07,995 - Coming Milton ! - Come here ! 116 00:07:08,245 --> 00:07:09,245 - Okay ! - Thanks. 117 00:07:09,411 --> 00:07:11,661 - Gonna buy some blow ? - No, maybe some other time. 118 00:07:12,077 --> 00:07:14,577 - Take it easy good luck. - Okay, Merry Christmas. 119 00:07:16,454 --> 00:07:18,411 Hey baby why are you here alone ? 120 00:07:19,745 --> 00:07:21,454 With those legs even I'll take you with me. 121 00:07:22,077 --> 00:07:24,245 This girl's looking for your girlfriend. 122 00:07:25,827 --> 00:07:26,786 Yeah, why ? 123 00:07:26,911 --> 00:07:28,495 Why are you looking for her ? 124 00:07:28,577 --> 00:07:29,995 I'm looking for Mónica. 125 00:07:30,911 --> 00:07:32,077 We're no good ? 126 00:07:32,661 --> 00:07:33,370 No thanks. 127 00:07:34,120 --> 00:07:35,245 This kid can take it. 128 00:07:36,329 --> 00:07:37,286 She can take it ? 129 00:07:38,454 --> 00:07:40,411 She's better than anything I've seen around here. 130 00:07:41,077 --> 00:07:43,161 Looks good enough to eat. 131 00:07:46,286 --> 00:07:47,120 She could take it. 132 00:07:47,245 --> 00:07:48,329 Look at those legs ! 133 00:07:50,454 --> 00:07:51,995 Are you guys dumb or what ? 134 00:07:53,454 --> 00:07:56,077 - Hey Mónica, he's coming. - How can I make you listen ? 135 00:07:56,495 --> 00:07:58,411 How can you understand ? Now get out ! 136 00:07:58,827 --> 00:07:59,995 No we're just selling roses. 137 00:08:00,995 --> 00:08:02,245 - Just selling roses right ? - No... 138 00:08:02,786 --> 00:08:04,161 Now beat it ! 139 00:08:09,077 --> 00:08:11,161 No Judy stop making fun of me. 140 00:08:11,454 --> 00:08:13,577 - He didn't hit you ! - Come here. 141 00:08:13,827 --> 00:08:14,745 Come here. 142 00:08:15,911 --> 00:08:16,827 No. Let go ! 143 00:08:17,411 --> 00:08:19,077 You're not the one in pain. 144 00:08:22,161 --> 00:08:23,161 Mónica, come here. 145 00:08:25,161 --> 00:08:26,329 See you around. 146 00:08:26,495 --> 00:08:28,620 Anderson, I'll leave you with your girl now. 147 00:08:28,745 --> 00:08:30,577 What's wrong baby ? Why are you crying ? 148 00:08:30,952 --> 00:08:32,245 That fucking guard hit me. 149 00:08:32,495 --> 00:08:33,162 Which one ? 150 00:08:33,620 --> 00:08:34,912 The asshole at the Sixties club. 151 00:08:35,328 --> 00:08:37,453 Come on stop crying. You know that asshole will be... 152 00:08:38,162 --> 00:08:39,995 ... Off duty in a while I'll wait for him. 153 00:08:40,328 --> 00:08:42,870 Today we celebrate our first 15 days together. 154 00:08:43,995 --> 00:08:45,577 155 You still count the days ? 156 00:08:46,245 --> 00:08:47,203 Of course, why not ? 157 00:08:48,495 --> 00:08:51,661 Don't count em and we might make it to 30 or more. 158 00:08:52,203 --> 00:08:54,745 You promised to give me money for a new outfit. 159 00:08:55,328 --> 00:08:58,412 Yes, I'm gonna, pick it up at the bowling alley tomorrow. 160 00:09:00,995 --> 00:09:03,077 Take it easy, baby. I'm in good shape. 161 00:09:03,203 --> 00:09:05,453 I'll sell the roses and I'll meet you at 11 : 00 on 70th St. 162 00:09:07,370 --> 00:09:09,077 Okay at 11 : 00 then. Don't stand me up. 163 00:09:09,495 --> 00:09:10,328 No I'll be there. 164 00:09:10,577 --> 00:09:11,995 I'll see you later. 165 00:09:12,702 --> 00:09:13,412 Mónica ! 166 00:09:14,577 --> 00:09:15,702 Behave yourself ! 167 00:09:15,827 --> 00:09:16,912 Come here. 168 00:09:20,245 --> 00:09:21,245 I'm so happy. 169 00:09:21,536 --> 00:09:22,120 Why ? 170 00:09:22,245 --> 00:09:24,495 Everything's set up for today and tomorrow. 171 00:09:24,661 --> 00:09:25,495 That's great ! 172 00:09:25,620 --> 00:09:27,745 Look, I found this kid wandering around here. 173 00:09:28,037 --> 00:09:29,328 Yes, she's from Miramar. 174 00:09:30,203 --> 00:09:31,495 What are you doing here ? 175 00:09:31,870 --> 00:09:33,245 I ran away from home. 176 00:09:34,162 --> 00:09:36,245 You left home before Christmas, why ? 177 00:09:36,870 --> 00:09:38,412 My mum beat me really bad. 178 00:09:39,495 --> 00:09:40,745 Let's see, show us. 179 00:09:41,745 --> 00:09:43,077 Look what she did. 180 00:09:45,037 --> 00:09:46,203 Mums are real bitches ! 181 00:09:46,745 --> 00:09:48,620 You have to make them respect you. 182 00:09:48,995 --> 00:09:50,661 So where are you gonna sleep ? 183 00:09:51,037 --> 00:09:52,162 In the street I guess. 184 00:09:52,453 --> 00:09:53,827 My mum won't take me back. 185 00:09:54,245 --> 00:09:55,827 Can we take her to the rooming house ? 186 00:09:56,412 --> 00:09:58,912 Speak for yourself ! She's not sleeping with me. 187 00:09:59,787 --> 00:10:02,078 Hey, of course you won t, you're too selfish. 188 00:10:02,577 --> 00:10:04,287 She's not sleeping in my bed either. 189 00:10:04,660 --> 00:10:05,577 That's it ! 190 00:10:05,870 --> 00:10:06,745 Don't be selfish ! 191 00:10:06,995 --> 00:10:08,577 Andrea, you can sleep with me. 192 00:10:08,702 --> 00:10:11,412 By the way these are two of my friends. 193 00:10:12,037 --> 00:10:13,577 Nice to meet you. 194 00:10:16,328 --> 00:10:17,827 Hey. What was I saying ? 195 00:10:17,912 --> 00:10:20,037 I ran away from home 'cause my mum wouldn't let me go... 196 00:10:20,912 --> 00:10:22,620 ... Dancing with my friends. So fuck her ! 197 00:10:23,120 --> 00:10:24,245 She can't stop me from going out. 198 00:10:24,995 --> 00:10:26,702 I'm too big to be bossed around. 199 00:10:26,870 --> 00:10:27,870 Just tell her that ! 200 00:10:28,078 --> 00:10:29,620 Don't you think she could be a thief ? 201 00:10:30,287 --> 00:10:31,412 What's wrong with you ? 202 00:10:31,702 --> 00:10:33,661 Don't you think she could be a thief, for Christ sake ? 203 00:10:34,577 --> 00:10:35,370 Hey don't, how... 204 00:10:35,495 --> 00:10:36,870 ... Can you make her steal ? 205 00:10:36,952 --> 00:10:38,827 I'll give her what she needs so she can sell roses. 206 00:10:39,827 --> 00:10:40,912 I'll let her do it. 207 00:10:41,827 --> 00:10:42,912 I'm going dancing now. 208 00:10:43,661 --> 00:10:44,912 Cheeky, give me my roses. 209 00:10:45,453 --> 00:10:46,702 Hey, wait a minute. 210 00:10:47,995 --> 00:10:48,577 Wait ! 211 00:10:49,745 --> 00:10:51,577 - Don't yell at me. - Then take these. 212 00:10:52,412 --> 00:10:53,412 Here you go. 213 00:10:53,827 --> 00:10:55,203 You'll answer to me for the roses. 214 00:10:55,577 --> 00:10:57,412 What do you mean ? And Claudia ? 215 00:10:57,745 --> 00:10:59,412 You're getting too excited. 216 00:11:01,370 --> 00:11:03,287 - You'll answer for them right ? - Yes. 217 00:11:04,412 --> 00:11:05,912 Let's go and talk to Claudia. 218 00:11:06,995 --> 00:11:08,495 Mónica, I'll see you around. 219 00:11:08,745 --> 00:11:09,702 Yes, okay. 220 00:11:11,328 --> 00:11:13,827 You know what ? Don't worry, you can sleep with me. 221 00:11:14,412 --> 00:11:15,912 You don't kick right ? 222 00:11:22,495 --> 00:11:23,453 Where's Claudia ? 223 00:11:25,078 --> 00:11:26,037 Who's that ? 224 00:11:27,203 --> 00:11:28,577 He's just a guy. 225 00:11:37,702 --> 00:11:40,245 - Claudia, my friend, come here ! - Everything's okay. 226 00:11:40,370 --> 00:11:41,662 It's great you're here. 227 00:11:41,745 --> 00:11:42,453 Hey ! 228 00:11:42,620 --> 00:11:45,577 I don't answer to you for a damned thing ! 229 00:11:47,078 --> 00:11:49,328 Are you Claudia's sister-in-law ? 230 00:11:49,912 --> 00:11:51,120 Yes, I am. Why ? 231 00:11:52,328 --> 00:11:53,203 Judy, the roses ? 232 00:11:53,453 --> 00:11:53,995 The roses ? 233 00:11:54,536 --> 00:11:57,037 I gave them to a friend. She's gonna sell them... 234 00:11:57,287 --> 00:11:59,328 Fuck ! I'm not working on December 23rd. 235 00:11:59,912 --> 00:12:00,995 You're being abusive... 236 00:12:01,120 --> 00:12:02,827 ... Cause I gave them to Cheeky. 237 00:12:03,577 --> 00:12:05,245 Be cool. I'll give you the money. 238 00:12:05,745 --> 00:12:07,577 I hope you do, cause if you don't... 239 00:12:08,120 --> 00:12:09,078 Miss. 240 00:12:12,412 --> 00:12:13,245 We'll talk later. 241 00:12:13,495 --> 00:12:14,328 Okay. 242 00:12:14,577 --> 00:12:15,162 Bye. 243 00:12:15,745 --> 00:12:17,245 ... But you didn't have to beat me... 244 00:12:18,078 --> 00:12:19,577 ... Over a tape recorder. 245 00:12:20,912 --> 00:12:22,120 Tell her you'll pick up... 246 00:12:22,245 --> 00:12:24,078 Tomorrow I'm gonna pick up my clothes... 247 00:12:24,787 --> 00:12:25,912 ... And I'm gonna go... 248 00:12:26,245 --> 00:12:29,662 ... And take a break from you and that other idiot. 249 00:12:29,953 --> 00:12:31,787 Get lost... 250 00:12:32,412 --> 00:12:34,245 ... You motherfucker ass face ! 251 00:12:35,453 --> 00:12:36,412 Good-bye bitch ! 252 00:12:37,745 --> 00:12:38,453 She hung up ! 253 00:12:39,495 --> 00:12:40,912 Forget about her. 254 00:12:46,827 --> 00:12:48,078 I'm gonna hide this here. 255 00:12:49,827 --> 00:12:52,078 I just remembered I left a bottle of glue here. 256 00:12:52,287 --> 00:12:52,995 Mónica. 257 00:12:53,162 --> 00:12:53,995 Yes, what's up ? 258 00:12:54,245 --> 00:12:56,662 Mónica, go and meet Judy she's waiting for you ! 259 00:12:57,995 --> 00:12:58,577 Where ? 260 00:12:58,745 --> 00:12:59,412 At Aquarius. 261 00:12:59,495 --> 00:13:00,662 Andrea, take these. 262 00:13:00,995 --> 00:13:02,827 You're gonna leave me with this kid ? 263 00:13:03,577 --> 00:13:04,662 It's your turn girl. 264 00:13:05,245 --> 00:13:08,287 Turn to what ? Listen to you ! Who said we're taking turns ? 265 00:13:08,577 --> 00:13:09,827 No not taking turns but... 266 00:13:09,995 --> 00:13:11,328 ... Just let her do the job. 267 00:13:12,245 --> 00:13:14,328 You're selling roses anyway. 268 00:13:17,162 --> 00:13:17,912 Let me sit down. 269 00:13:18,662 --> 00:13:20,078 Will you stay with me 'cause... 270 00:13:20,328 --> 00:13:22,412 ... Maybe my mum will come and beat the shit out of me ? 271 00:13:23,245 --> 00:13:25,662 Are you dumb ? That hag is never coming around here. 272 00:13:26,078 --> 00:13:28,328 We'll beat the shit out of her. 273 00:13:28,912 --> 00:13:30,745 You wouldn't want me to insult your mum... 274 00:13:31,162 --> 00:13:32,412 ... So don't insult mine. 275 00:13:33,245 --> 00:13:34,787 Calm down, it's nothing. 276 00:13:43,745 --> 00:13:44,995 Mónica, what's up ? 277 00:13:45,577 --> 00:13:46,412 Hi, what's up ? 278 00:13:46,662 --> 00:13:47,787 Everything's cool ? 279 00:13:47,912 --> 00:13:48,620 Yeah... 280 00:13:48,745 --> 00:13:50,328 Listen, who's the girl... 281 00:13:51,078 --> 00:13:52,162 ... With Claudia ? 282 00:13:53,245 --> 00:13:54,412 That girl, she's a slut. 283 00:13:54,662 --> 00:13:56,245 You do know what a slut is. 284 00:13:56,412 --> 00:13:57,995 A slut ? 285 00:13:58,412 --> 00:14:00,662 She goes to bed with everyone every week. 286 00:14:00,995 --> 00:14:01,828 Yeah... 287 00:14:02,662 --> 00:14:03,828 How about some rum ? 288 00:14:03,995 --> 00:14:04,995 They've got some. 289 00:14:05,245 --> 00:14:07,162 - Let's go and ask for some. - Let's go ! 290 00:14:09,702 --> 00:14:11,245 No you can't sit here. We'll get thrown out... 291 00:14:11,995 --> 00:14:13,162 ... Cause of that little bitch. 292 00:14:13,662 --> 00:14:14,495 And why ? 293 00:14:14,953 --> 00:14:16,328 No way, 'cause she's underage. 294 00:14:16,453 --> 00:14:19,995 I don't need to hang around with you all the time 295 00:14:20,620 --> 00:14:22,162 You'll remember me, you slut ! 296 00:14:22,328 --> 00:14:23,745 Too bad, girl ! 297 00:14:35,203 --> 00:14:35,995 Hey oldie. 298 00:14:36,078 --> 00:14:37,203 How about a rose ? 299 00:14:38,328 --> 00:14:40,162 I've already got one, honey. 300 00:14:40,412 --> 00:14:41,828 But it's really ugly. 301 00:14:42,328 --> 00:14:43,495 It was given with love. 302 00:14:44,078 --> 00:14:45,495 Look, these are prettier. 303 00:14:46,162 --> 00:14:47,412 Yours is all whiter. 304 00:14:47,577 --> 00:14:48,828 Mine are fresh. 305 00:14:50,495 --> 00:14:51,577 It's true, they're nice. 306 00:14:51,745 --> 00:14:54,912 Buy a rose for your girl, she s pretty and she deserves it. 307 00:14:55,495 --> 00:14:57,162 I'll give you 5000 pesos for the bunch. 308 00:14:57,577 --> 00:14:58,995 5000 and if you make it... 309 00:14:59,162 --> 00:15:02,495 ... Make it 6, 000 and I'll throw in a pack of gum. 310 00:15:03,495 --> 00:15:04,912 Okay It's a deal. 311 00:15:05,662 --> 00:15:06,912 Thank you ! 312 00:15:17,828 --> 00:15:19,577 Mama I want to stay here. 313 00:15:20,495 --> 00:15:22,495 Okay but stay there don't wander off. 314 00:15:22,662 --> 00:15:24,328 I'll be back for you in a minute. 315 00:15:24,413 --> 00:15:25,995 ... Come to our souls 316 00:15:30,702 --> 00:15:31,328 . Come... 317 00:15:31,413 --> 00:15:32,870 ... And don't be late ! 318 00:15:34,495 --> 00:15:35,328 Ligia. 319 00:15:36,413 --> 00:15:37,912 Have you seen Mónica ? 320 00:15:38,162 --> 00:15:39,537 Mónica, Why Mónica ? 321 00:15:40,162 --> 00:15:41,828 I gave Andrea a beating... 322 00:15:42,577 --> 00:15:43,745 ... And she ran off. 323 00:15:44,078 --> 00:15:45,328 She called me and insulted me. 324 00:15:46,245 --> 00:15:47,413 I think she might be with her. 325 00:15:48,577 --> 00:15:50,577 I haven't seen Mónica in a long time. 326 00:15:51,162 --> 00:15:53,577 She used to come here but she hasn't for a while. 327 00:15:54,662 --> 00:15:57,328 Who knows where she is, little shit. Look at the time ! 328 00:16:01,537 --> 00:16:02,495 Right, man ! 329 00:16:03,537 --> 00:16:04,495 Okay man ! 330 00:16:05,037 --> 00:16:05,912 No problem. 331 00:16:06,245 --> 00:16:08,203 I found this goat at the university. 332 00:16:08,495 --> 00:16:09,745 He was just asking for it. 333 00:16:10,370 --> 00:16:11,537 No problem man. 334 00:16:13,577 --> 00:16:14,662 Know what Don Hector ? 335 00:16:14,828 --> 00:16:16,078 Twenty thousand pesos... 336 00:16:16,203 --> 00:16:16,745 ... And... 337 00:16:17,037 --> 00:16:17,995 ...25 grams. 338 00:16:18,745 --> 00:16:19,537 Whatever. 339 00:16:19,662 --> 00:16:20,537 Look man ! 340 00:16:20,995 --> 00:16:23,078 Look at that crazy fucking balloon, man. 341 00:16:23,828 --> 00:16:24,828 It's a cow, man ! 342 00:16:24,995 --> 00:16:25,745 Give me the gun. 343 00:16:26,037 --> 00:16:27,828 I'll pop it. And milk it dry. 344 00:16:41,662 --> 00:16:42,577 Hey Shorty... 345 00:16:42,662 --> 00:16:44,078 ... Why is that bastard hiding ? 346 00:16:44,328 --> 00:16:46,703 Is he an easy mark or does he have a gun ? 347 00:16:49,413 --> 00:16:50,787 He always hangs around here. 348 00:16:50,912 --> 00:16:51,912 - Let's see what's up. - Let's go ! 349 00:16:52,745 --> 00:16:53,620 Hey boys. 350 00:16:53,745 --> 00:16:54,703 What is it Don H ? 351 00:16:54,870 --> 00:16:56,413 - Get me some grass. - I wanna get high too. 352 00:16:57,162 --> 00:16:57,912 Okay. 353 00:16:57,995 --> 00:16:58,912 Let's go ! 354 00:17:00,037 --> 00:17:01,577 Hey prick why are you hiding ? 355 00:17:01,662 --> 00:17:02,495 Get out of there ! 356 00:17:02,745 --> 00:17:03,577 Come on. 357 00:17:04,203 --> 00:17:05,413 Get him down here. 358 00:17:07,912 --> 00:17:09,162 Come on you faggot. 359 00:17:11,246 --> 00:17:12,246 What's the problem man ? 360 00:17:13,996 --> 00:17:14,703 Don't move ! 361 00:17:15,162 --> 00:17:17,577 You see, you're gonna die for being an asshole. 362 00:17:17,787 --> 00:17:19,162 Why are you an asshole ? 363 00:17:20,078 --> 00:17:22,912 Do you think you can fool us ? Do you think we owe you ? 364 00:17:22,996 --> 00:17:24,703 I was just smoking some grass ! 365 00:17:25,287 --> 00:17:26,078 Shut up ! 366 00:17:26,577 --> 00:17:27,996 Look at them hit that prick ! 367 00:17:29,328 --> 00:17:30,912 - Let me explain ! - Explain what ? 368 00:17:32,246 --> 00:17:33,496 I don't have anymore weed. 369 00:17:33,619 --> 00:17:34,912 You really don t ? 370 00:17:35,912 --> 00:17:36,744 Don't beat me ! 371 00:17:36,828 --> 00:17:38,828 Search him Shorty. See if he has weed. 372 00:17:39,121 --> 00:17:40,162 Here it is Zarco. 373 00:17:40,246 --> 00:17:41,162 Here it is. 374 00:17:42,288 --> 00:17:43,662 I should kill you asshole ! 375 00:17:44,246 --> 00:17:45,828 Bring that dick head over here. 376 00:17:47,996 --> 00:17:50,828 Don't even think you aren't going to talk and if you do... 377 00:17:51,453 --> 00:17:52,577 Bitch face ! 378 00:17:55,328 --> 00:17:56,869 Hey man, what's up with you ? 379 00:17:57,662 --> 00:17:59,413 You're refusing us a joint, asshole ? 380 00:17:59,537 --> 00:18:01,744 Don Hector I'm sorry, I forgot I had some. 381 00:18:02,496 --> 00:18:03,328 Dick head. 382 00:18:04,662 --> 00:18:06,078 Piss off, asshole ! 383 00:18:10,288 --> 00:18:11,413 Make the joint ! 384 00:18:12,828 --> 00:18:15,162 Careful, don't let me fall assholes. 385 00:18:15,619 --> 00:18:17,453 Tomorrow we'll organize the Christmas party. 386 00:18:17,996 --> 00:18:20,162 We'll close the street and fix some food. 387 00:18:20,828 --> 00:18:22,662 When are we going to butcher the goat, Don Hector ? 388 00:18:23,453 --> 00:18:24,744 - At noon. - Give me a shot. 389 00:18:24,912 --> 00:18:27,121 You're drinking too much you're loosing it. 390 00:18:27,246 --> 00:18:28,328 Come on, give me a shot. 391 00:18:28,578 --> 00:18:29,744 - Thanks ! - Hey Zarco ! 392 00:18:30,828 --> 00:18:31,828 No problem. 393 00:18:32,619 --> 00:18:33,496 Hey Zarco don t ! 394 00:18:33,578 --> 00:18:35,413 I've known him for years. 395 00:18:53,912 --> 00:18:56,246 Hey, this fucker ruined our Christmas ! 396 00:18:58,912 --> 00:19:00,453 They killed him ! 397 00:19:21,537 --> 00:19:23,787 Cheeky, where's the kid you want me to meet ? 398 00:19:24,246 --> 00:19:26,413 She's the one who's selling Mónica's roses. 399 00:19:27,037 --> 00:19:28,578 - Hi I'm Claudia. - Andrea. 400 00:19:28,828 --> 00:19:31,246 If you behave I'll give you food and shelter. 401 00:19:32,619 --> 00:19:34,619 Look at the oldie with the car, Let's go ! 402 00:19:37,078 --> 00:19:38,078 Hey Mónica. 403 00:19:38,203 --> 00:19:39,496 I'm going to 70th Street. 404 00:19:40,246 --> 00:19:40,828 Why ? 405 00:19:41,246 --> 00:19:41,828 Why ? 406 00:19:42,578 --> 00:19:44,328 Because she wants to meet Anderson. 407 00:19:46,578 --> 00:19:47,413 Really ? 408 00:19:47,996 --> 00:19:50,078 Is there something between you and him ? 409 00:19:50,537 --> 00:19:51,496 I'm his girlfriend. 410 00:19:51,619 --> 00:19:52,662 I didn't know that. 411 00:19:53,163 --> 00:19:54,078 You didn't ? 412 00:19:55,037 --> 00:19:58,328 I'm lying, this is Anderson s famous girlfriend. 413 00:20:00,078 --> 00:20:00,912 Marcela. 414 00:20:00,996 --> 00:20:01,744 Mónica. 415 00:20:02,121 --> 00:20:02,828 She's a runt. 416 00:20:03,619 --> 00:20:05,288 Are you making fun of me or what ? 417 00:20:07,037 --> 00:20:09,453 We'd better go. I'll pass a fake bill over there. 418 00:20:16,619 --> 00:20:18,203 - You're responsible for it. - Sure. 419 00:20:18,496 --> 00:20:19,078 Sure. 420 00:20:19,328 --> 00:20:21,037 That slut sure has an ugly walk. 421 00:20:22,828 --> 00:20:24,537 Hey, look at this ! 422 00:20:27,246 --> 00:20:28,828 - What's up baby ? - Hi what's up ? 423 00:20:29,578 --> 00:20:30,662 Get your hands off me. 424 00:20:31,744 --> 00:20:33,246 You can touch me if you want ! 425 00:20:33,371 --> 00:20:34,744 Why do you have to touch me ? 426 00:20:35,037 --> 00:20:36,413 - Come on, baby. - Lay off ! 427 00:20:37,163 --> 00:20:39,787 Hey, you always keep papers in here what a drag. 428 00:20:40,328 --> 00:20:41,288 Can I have this ? 429 00:20:41,744 --> 00:20:43,037 It's a Christmas treat. 430 00:20:43,413 --> 00:20:45,078 What treat you son of a bitch ? 431 00:20:46,203 --> 00:20:49,537 I lost 20 roses because I went dancing with you ! 432 00:20:50,496 --> 00:20:52,328 20 roses and they're 1, 000 pesos each. 433 00:20:53,163 --> 00:20:55,578 That's nothing for a gunman. What are they worth ? 434 00:20:56,246 --> 00:20:57,371 I'll pay for them. 435 00:20:57,662 --> 00:20:58,662 Judy, come here ! 436 00:20:58,746 --> 00:21:00,413 Wait let me take care of that kid she's a friend. 437 00:21:01,371 --> 00:21:02,078 Come here ! 438 00:21:02,537 --> 00:21:03,828 I'll take care of her and... 439 00:21:03,996 --> 00:21:05,371 I'll be right back. Wait ! 440 00:21:06,163 --> 00:21:06,996 How's it going ? 441 00:21:08,578 --> 00:21:09,828 What are you doing there ? 442 00:21:10,078 --> 00:21:11,328 I'm with a guy girl ! 443 00:21:12,578 --> 00:21:13,996 What do you think I'm doing ? 444 00:21:14,246 --> 00:21:14,828 Who's he ? 445 00:21:15,078 --> 00:21:15,996 A friend. 446 00:21:16,912 --> 00:21:17,912 His name is Andres. 447 00:21:18,203 --> 00:21:18,871 Yes ? 448 00:21:19,328 --> 00:21:20,578 Yes. He's going to give me some clothes. 449 00:21:21,413 --> 00:21:22,246 Clothes ? 450 00:21:23,203 --> 00:21:25,828 Don't think he's doing it for nothing ! 451 00:21:27,078 --> 00:21:27,912 So what ? 452 00:21:28,703 --> 00:21:30,413 Are you coming with me to 70th street ? 453 00:21:30,703 --> 00:21:31,413 No. 454 00:21:32,203 --> 00:21:33,578 No ? You're so full of shit... 455 00:21:33,828 --> 00:21:35,246 I need to tell you something. 456 00:21:35,328 --> 00:21:36,454 No you know what ? 457 00:21:36,953 --> 00:21:37,662 Wait for me. 458 00:21:39,578 --> 00:21:41,121 Okay go on. 459 00:21:54,537 --> 00:21:56,121 Hey, papa Giovanni ! 460 00:21:57,328 --> 00:21:58,328 Hey baby ! 461 00:21:59,163 --> 00:21:59,871 How's it going ? 462 00:21:59,996 --> 00:22:00,662 What's up ? 463 00:22:00,746 --> 00:22:01,996 Okay got money for me ? 464 00:22:02,078 --> 00:22:03,746 No kid. How about a corn cake ? 465 00:22:05,703 --> 00:22:07,038 Listen babe where's Judy ? 466 00:22:07,328 --> 00:22:08,163 At 70th Street. 467 00:22:08,246 --> 00:22:09,662 They said she was with you. 468 00:22:09,828 --> 00:22:10,413 With me ? 469 00:22:10,871 --> 00:22:13,121 - No, she went to 70th St. - Nothing but tricks. 470 00:22:14,078 --> 00:22:14,662 Look. 471 00:22:14,746 --> 00:22:17,078 Look what happened to this kid, he's burned. 472 00:22:18,371 --> 00:22:19,288 Let me see where. 473 00:22:21,578 --> 00:22:23,246 Son of a bitch ! Was it just there ? 474 00:22:24,038 --> 00:22:25,163 My foot too. 475 00:22:25,413 --> 00:22:28,038 That's what happens around those fucking fireworks. 476 00:22:29,163 --> 00:22:30,454 Poor kid, you know what ? 477 00:22:30,578 --> 00:22:32,246 I'm taking him to the health center. 478 00:22:32,578 --> 00:22:34,996 If you want we can pick up Judy at 70St and take him. 479 00:22:35,496 --> 00:22:37,329 The thing is I can t my girlfriends are here. 480 00:22:38,078 --> 00:22:38,996 Come on. Let's go. 481 00:22:39,454 --> 00:22:40,203 I can't. 482 00:22:40,662 --> 00:22:41,787 I can't papa Giovanni. 483 00:22:41,912 --> 00:22:43,288 Nothing but tricks. Good luck then. 484 00:22:43,828 --> 00:22:44,787 Bye. 485 00:23:05,413 --> 00:23:06,078 Judy. 486 00:23:08,246 --> 00:23:09,828 Hey, don't be so rude, little bitch. 487 00:23:10,953 --> 00:23:11,746 Shut up ! 488 00:23:13,078 --> 00:23:14,912 Fuck. You're going to get me in trouble. 489 00:23:16,912 --> 00:23:18,163 Fucking snitch ! 490 00:23:20,912 --> 00:23:21,871 Snitch ! 491 00:23:29,662 --> 00:23:30,996 This is so fucking cool ! 492 00:23:31,078 --> 00:23:33,746 Hey, you promised to keep your hands off later. 493 00:23:34,828 --> 00:23:35,953 These lights are cool ! 494 00:23:36,413 --> 00:23:38,454 These Christmas lights are really cool ! 495 00:23:39,578 --> 00:23:41,746 Let's look at the lights and go to a motel. 496 00:23:43,246 --> 00:23:45,078 No way ! I can't go to a motel. 497 00:23:45,746 --> 00:23:47,413 - No ? - My girlfriends are waiting. 498 00:23:48,496 --> 00:23:49,496 So what do we do ? 499 00:23:50,288 --> 00:23:51,828 How much will you give me 15 ? 500 00:23:52,828 --> 00:23:54,246 Money is no problem. 501 00:23:55,496 --> 00:23:56,246 Of course... 502 00:23:56,496 --> 00:23:58,496 I really hunger for you baby. 503 00:23:58,662 --> 00:24:00,787 I don't let anybody put it in. 504 00:24:03,078 --> 00:24:04,078 So what will we do ? 505 00:24:05,746 --> 00:24:08,078 You can touch me and suck my tits. 506 00:24:11,578 --> 00:24:12,537 It's a deal. 507 00:24:13,578 --> 00:24:15,662 Look at those fucking cool lights ! 508 00:24:19,996 --> 00:24:21,246 Not now, daring, not now. 509 00:24:22,621 --> 00:24:23,662 Don't touch me later ! 510 00:24:25,621 --> 00:24:26,871 Check out the bell ! 511 00:24:38,578 --> 00:24:39,662 Hey kid. Come here ! 512 00:24:39,996 --> 00:24:40,996 It's late baby. 513 00:24:41,413 --> 00:24:42,662 What are you doing here ? 514 00:24:43,413 --> 00:24:44,828 Hi oldie I'm selling roses. 515 00:24:45,329 --> 00:24:46,913 But it's Christmas Eve honey. 516 00:24:47,454 --> 00:24:48,578 Christmas Eve listen... 517 00:24:50,371 --> 00:24:51,496 ... It's only 10 : 30. 518 00:24:52,163 --> 00:24:52,746 10 : 30... 519 00:24:52,871 --> 00:24:53,996 Are you kidding ? 520 00:24:54,329 --> 00:24:55,078 Are you drunk ? 521 00:24:55,204 --> 00:24:56,578 Slightly intoxicated. 522 00:24:57,703 --> 00:24:58,662 What time is it ? 523 00:24:59,828 --> 00:25:00,496 10 : 30. 524 00:25:02,246 --> 00:25:03,078 I'll be damned ! 525 00:25:03,953 --> 00:25:05,497 You earned it, baby ! 526 00:25:05,953 --> 00:25:06,787 It's a gift ? 527 00:25:07,078 --> 00:25:08,078 Take it with love. 528 00:25:08,329 --> 00:25:09,329 But don't lose it. 529 00:25:09,497 --> 00:25:10,329 Be careful. 530 00:25:11,497 --> 00:25:12,329 Thanks, oldie ! 531 00:25:12,996 --> 00:25:15,163 May God repay you, may the Virgin take you... 532 00:25:15,288 --> 00:25:16,121 ... To Heaven. 533 00:25:16,828 --> 00:25:18,329 Thanks for the oldie remark. 534 00:25:18,828 --> 00:25:20,246 As for the Virgin I love her... 535 00:25:21,371 --> 00:25:23,329 ... And heaven, I hope I find it ! 536 00:25:26,497 --> 00:25:27,746 This damn door won't open. 537 00:25:27,913 --> 00:25:28,746 Cheeky ? 538 00:25:29,204 --> 00:25:29,913 Hey ! 539 00:25:30,204 --> 00:25:31,329 Has it opened ? 540 00:25:31,413 --> 00:25:33,038 Listen to her. She can't even talk. 541 00:25:33,662 --> 00:25:34,329 Hurry. 542 00:25:36,163 --> 00:25:37,413 Someone might catch us. 543 00:25:38,078 --> 00:25:40,038 - Hurry up ! - Wait, I can't get it open ! 544 00:25:43,163 --> 00:25:43,996 Cheeky ? 545 00:25:44,413 --> 00:25:45,578 Hey, you bitch ! 546 00:25:46,497 --> 00:25:47,497 Did I scare you ? 547 00:25:47,578 --> 00:25:49,746 Come and look at the watch someone gave me. 548 00:25:50,871 --> 00:25:52,578 Look at the watch someone gave me. 549 00:25:53,078 --> 00:25:55,246 I think it's really a gift from my grandma. 550 00:25:56,413 --> 00:25:57,329 Let me see ! 551 00:25:58,746 --> 00:26:00,746 It has little dolls instead of numbers. 552 00:26:01,871 --> 00:26:03,871 That's classy. Will you sell it to me ? 553 00:26:04,329 --> 00:26:04,996 No. 554 00:26:05,413 --> 00:26:07,746 I'm giving it to Anderson. 555 00:26:09,913 --> 00:26:11,996 Don't be stupid. Sell it to me. 556 00:26:13,662 --> 00:26:15,329 Where did you get so much money ? 557 00:26:16,078 --> 00:26:16,913 Here and there. 558 00:26:17,497 --> 00:26:18,204 Sell it to me ! 559 00:26:18,329 --> 00:26:19,703 Are you stoned or what ? 560 00:26:20,413 --> 00:26:21,413 No sell it to me ! 561 00:26:21,996 --> 00:26:24,662 Let's head for 70th St. I need to check on something. 562 00:26:34,746 --> 00:26:36,079 - Hey honey ! - Hey ! 563 00:26:36,163 --> 00:26:37,371 How many do you want ? 564 00:26:37,497 --> 00:26:39,246 - How much baby ? - They're 300 each. 565 00:26:40,079 --> 00:26:41,746 So what about my Christmas gift ? 566 00:26:42,204 --> 00:26:43,038 Four for 1000. 567 00:26:43,497 --> 00:26:45,163 You'll have your gift tomorrow. 568 00:26:45,537 --> 00:26:46,913 Getting my hopes up again. 569 00:26:48,163 --> 00:26:49,246 Holy shit, honey ! 570 00:26:49,371 --> 00:26:51,746 Please kiss me where you know I like it baby ! 571 00:26:53,204 --> 00:26:54,163 What's up Milton ? 572 00:26:54,703 --> 00:26:55,537 Hey man ! 573 00:26:57,246 --> 00:26:58,079 Give me two bags. 574 00:26:58,828 --> 00:26:59,371 Quick ! 575 00:26:59,497 --> 00:27:00,578 I'm in a hurry. 576 00:27:01,578 --> 00:27:02,578 You still owe me... 577 00:27:02,662 --> 00:27:03,497 Owe you ? 578 00:27:04,079 --> 00:27:05,288 - What for ? - Quickly Rafa ! 579 00:27:05,413 --> 00:27:07,578 Come on man give it to me. I've got to go. 580 00:27:08,038 --> 00:27:09,578 We're on our way to a party. 581 00:27:10,578 --> 00:27:11,746 Hey man, come here. 582 00:27:11,913 --> 00:27:12,913 Look at this kid. 583 00:27:13,038 --> 00:27:14,246 He's out of it. Come here. 584 00:27:14,413 --> 00:27:15,329 What's up man ? 585 00:27:15,746 --> 00:27:18,288 He's trying to play me. I already gave him the money. 586 00:27:18,497 --> 00:27:20,163 - I'll give you two grams. - Give it to me. 587 00:27:20,746 --> 00:27:21,996 - Bye man. - Bye. 588 00:27:24,788 --> 00:27:26,662 If you keep this up you're fucked ! 589 00:27:26,746 --> 00:27:29,703 Let's go to the office and settle business, you know why. 590 00:27:30,372 --> 00:27:31,746 I'm gonna beat you ! 591 00:27:32,996 --> 00:27:33,996 No don't beat me. 592 00:27:35,454 --> 00:27:37,703 Why shouldn't I beat the shit out of you ! 593 00:27:44,578 --> 00:27:48,454 That's some belly button. I'd like to drink rum from it. 594 00:27:49,578 --> 00:27:51,372 A rum ? As if I'd let you ! 595 00:27:52,703 --> 00:27:53,953 Aren't you my girlfriend ? 596 00:27:54,079 --> 00:27:55,288 I wish that were true. 597 00:27:56,746 --> 00:27:58,288 Nidia. Bring me a coffee. 598 00:27:58,913 --> 00:28:02,746 Stop talking to that runt. She's a bad influence. Go on ! 599 00:28:04,578 --> 00:28:05,497 What's up ? 600 00:28:05,788 --> 00:28:07,621 - Do I get some money ? - No. Beat it ! 601 00:28:08,372 --> 00:28:09,204 How's it going ? 602 00:28:10,413 --> 00:28:11,372 Choco come here. 603 00:28:11,996 --> 00:28:12,578 Get me high. 604 00:28:13,497 --> 00:28:14,578 Are you mine or what ? 605 00:28:14,663 --> 00:28:16,372 Forget it, motherfucker. 606 00:28:19,953 --> 00:28:22,079 You think I'm easy ? Bye motherfucker. 607 00:28:23,288 --> 00:28:24,828 Take care of these cigarettes. 608 00:28:25,329 --> 00:28:26,497 Hi, baby. How's it going ? 609 00:28:26,578 --> 00:28:27,329 Good. 610 00:28:28,329 --> 00:28:30,746 Look at that sexy guy making a play for me. 611 00:28:31,246 --> 00:28:33,079 What are you waiting for ? 612 00:28:35,413 --> 00:28:36,578 Nothing. 613 00:28:40,746 --> 00:28:41,413 Look. 614 00:28:43,621 --> 00:28:45,329 That bitch Marcela is with Anderson. 615 00:28:45,454 --> 00:28:47,163 Wait here. I'm going over there. 616 00:28:47,788 --> 00:28:48,913 No let's go. 617 00:28:51,913 --> 00:28:53,038 Anderson, please. 618 00:28:54,163 --> 00:28:55,578 What's up, baby ? 619 00:29:03,746 --> 00:29:05,413 Why are you so friendly with... 620 00:29:05,913 --> 00:29:06,746 ... With that girl ? 621 00:29:06,996 --> 00:29:07,828 I'm not. 622 00:29:08,288 --> 00:29:09,413 Can't I talk to her ? 623 00:29:10,246 --> 00:29:13,578 Seems to me you've got something going with her. 624 00:29:14,329 --> 00:29:16,996 No way ! I never complain when you talk to your friends... 625 00:29:17,329 --> 00:29:19,163 ... To other guys I never complain. 626 00:29:20,163 --> 00:29:21,828 Know what ? Let's talk over there. 627 00:29:22,828 --> 00:29:24,913 I've got a card. Wait I'll show it to you. 628 00:29:25,163 --> 00:29:26,828 I wonder where you stole it from. 629 00:29:26,996 --> 00:29:27,996 From a car. 630 00:29:29,454 --> 00:29:31,247 Yes, I stole it from a car. 631 00:29:33,663 --> 00:29:35,079 For you, I'd climb to the stars. 632 00:29:35,497 --> 00:29:36,454 It's for real ! 633 00:29:37,247 --> 00:29:39,913 It's different the way you talk to her. 634 00:29:41,079 --> 00:29:42,329 You think I can't tell ? 635 00:29:42,913 --> 00:29:45,497 You know I don't love anybody but you. 636 00:29:46,497 --> 00:29:47,828 - Come on, don't leave. - No. 637 00:29:49,163 --> 00:29:50,497 You'd better decide... 638 00:29:51,828 --> 00:29:53,413 ... If you want to or not... 639 00:29:54,828 --> 00:29:55,454 ... We're done. 640 00:29:55,954 --> 00:29:58,204 Before I decide tell me if you're gonna give me some... 641 00:29:58,746 --> 00:30:00,329 ... On Christmas eve you told me. 642 00:30:00,996 --> 00:30:03,913 I'm sure the kid doesn't even tickle him when they fuck. 643 00:30:04,828 --> 00:30:06,121 You know that for sure ? 644 00:30:08,079 --> 00:30:09,954 Well, I think so. I don't know for sure. 645 00:30:11,454 --> 00:30:12,828 This is a real nice card. 646 00:30:13,288 --> 00:30:13,828 Yes. 647 00:30:13,996 --> 00:30:14,663 So what ? 648 00:30:14,954 --> 00:30:17,204 Claudia's going deliver it to him aren't you ? 649 00:30:17,578 --> 00:30:19,663 Sure give it to me I'll do whatever you want. 650 00:30:20,079 --> 00:30:22,413 Give it to him then I trust you. 651 00:30:23,038 --> 00:30:25,288 Wait and see this is all going to work out. 652 00:30:33,871 --> 00:30:34,497 Hey man. 653 00:30:34,621 --> 00:30:35,578 Everything okay ? 654 00:30:35,703 --> 00:30:36,497 Hey man. 655 00:30:36,621 --> 00:30:37,663 Everything's cool. 656 00:30:37,746 --> 00:30:39,413 No man don't steel that ! Leave it. 657 00:30:39,703 --> 00:30:40,746 You look like shit. 658 00:30:40,871 --> 00:30:41,703 Hey let's go. 659 00:30:43,121 --> 00:30:44,788 Hey, chill out. We'll talk later. 660 00:30:45,578 --> 00:30:46,788 You owe me two grams. 661 00:30:48,247 --> 00:30:49,372 You owe me two grams. 662 00:30:50,329 --> 00:30:50,871 Since when ? 663 00:30:50,996 --> 00:30:52,913 Friday when you showed up all crazy. 664 00:30:53,372 --> 00:30:54,497 And you know what ? 665 00:30:54,703 --> 00:30:56,247 I loaned you two grams. 666 00:30:56,413 --> 00:30:57,913 - Who owes you ? Me ? - Who ? You. 667 00:30:59,204 --> 00:31:00,163 Watch out for the cops. 668 00:31:00,413 --> 00:31:01,372 Fuck cops ! 669 00:31:01,996 --> 00:31:02,578 Let's go ! 670 00:31:02,871 --> 00:31:04,247 I'm loaded ! 671 00:31:11,247 --> 00:31:12,079 Hands up ! 672 00:31:13,578 --> 00:31:16,079 You guys are always messing with us. What a drag. 673 00:31:18,413 --> 00:31:19,663 I won't put up with it. 674 00:31:19,996 --> 00:31:22,578 Smoke all the grass you want but lay off this shit. 675 00:31:24,746 --> 00:31:26,413 What the hell are you thinking ? 676 00:31:27,204 --> 00:31:28,329 That's for the souls in hell ? 677 00:31:28,829 --> 00:31:30,497 That's what will happen to you. 678 00:31:31,079 --> 00:31:31,913 That's my knife. 679 00:31:32,163 --> 00:31:32,996 Who's is it ? 680 00:31:33,163 --> 00:31:33,746 It's mine. 681 00:31:33,871 --> 00:31:35,413 Why do you hide things for him ? 682 00:31:35,746 --> 00:31:36,996 It's not his, It's mine. 683 00:31:37,663 --> 00:31:38,663 Get out of here ! 684 00:31:39,663 --> 00:31:40,621 - Beat it ! - Why ? 685 00:31:41,247 --> 00:31:42,247 I'm not leaving. 686 00:31:42,329 --> 00:31:43,372 The tire is slashed. 687 00:31:43,996 --> 00:31:45,413 You wanna go to jail ? 688 00:31:45,663 --> 00:31:46,913 Come on don't worry love. 689 00:31:48,329 --> 00:31:50,247 You know those fags never take anything. 690 00:31:50,913 --> 00:31:52,329 I've still got a couple of joints. 691 00:31:52,746 --> 00:31:53,829 So we can get high. 692 00:31:53,913 --> 00:31:55,578 My God ! You're too smart. 693 00:31:58,079 --> 00:31:59,372 I don't understand... 694 00:32:00,163 --> 00:32:01,497 What's the reason... 695 00:32:03,079 --> 00:32:04,329 Why they tell you 696 00:32:04,413 --> 00:32:07,204 You're wasting your time on me my love. 697 00:32:08,329 --> 00:32:09,497 Because, In fact 698 00:32:10,663 --> 00:32:12,038 ... They say about me... 699 00:32:13,996 --> 00:32:15,871 Give me a couple of pills... 700 00:32:16,497 --> 00:32:17,578 ... And two rums. 701 00:32:19,038 --> 00:32:19,996 Forget it Choco. 702 00:32:20,497 --> 00:32:23,329 I'm tired of you begging for pills and paying me peanuts. 703 00:32:24,247 --> 00:32:24,996 Come on. 704 00:32:25,703 --> 00:32:27,538 You hit on me whenever you're high. 705 00:32:27,996 --> 00:32:28,954 Okay fine. 706 00:32:29,329 --> 00:32:30,204 Take em then... 707 00:32:30,663 --> 00:32:32,621 ... But if you get something I want my share. 708 00:32:32,996 --> 00:32:34,663 - Okay. - Bring back the glasses. 709 00:32:40,663 --> 00:32:41,913 You know what Choco ? 710 00:32:42,329 --> 00:32:43,454 We're having this straight up. 711 00:32:43,913 --> 00:32:45,329 - Straight up. - Straight up 712 00:32:48,288 --> 00:32:49,247 You know what ? 713 00:32:49,913 --> 00:32:52,288 Take the glasses back and let's go find somebody. 714 00:32:52,621 --> 00:32:54,454 Wait. I want to tell you something. 715 00:32:56,497 --> 00:32:57,247 You know what ? 716 00:32:57,372 --> 00:32:58,788 When I'm out of it... 717 00:33:00,413 --> 00:33:02,038 ... I don't know you or me. 718 00:33:03,663 --> 00:33:04,913 So don't hassle me. 719 00:33:06,578 --> 00:33:10,329 I'm returning these and we're jumping somebody. Get it ? 720 00:33:11,621 --> 00:33:12,413 Okay man. 721 00:33:12,538 --> 00:33:13,788 It's cool. 722 00:33:21,454 --> 00:33:23,288 Hey, Andrea how about a smoke ? 723 00:33:23,954 --> 00:33:24,997 No way, you re... 724 00:33:25,079 --> 00:33:26,663 ... Not making me smoke that. 725 00:33:30,413 --> 00:33:32,247 Try it. It's cool. It'll make you fly. 726 00:33:32,913 --> 00:33:33,997 No don't make me smoke it. 727 00:33:34,621 --> 00:33:35,746 Try it it's cool. 728 00:33:37,247 --> 00:33:39,163 It burns a little at first... 729 00:33:39,621 --> 00:33:40,663 ... Then makes you high. 730 00:33:41,288 --> 00:33:42,413 What if my mum sees me ? 731 00:33:42,578 --> 00:33:44,663 Are you dumb ? Don't let her scare you. 732 00:33:45,122 --> 00:33:46,997 You're not the one who's gonna smoke ! 733 00:33:47,954 --> 00:33:49,204 Go for it ! 734 00:33:54,578 --> 00:33:56,829 Peel me a tit, I'll peel you my banana ! 735 00:33:56,997 --> 00:33:58,621 Come here. Where are you going ? 736 00:33:59,079 --> 00:34:00,913 I need to talk to you Choco. 737 00:34:02,163 --> 00:34:02,913 Come here ! 738 00:34:04,413 --> 00:34:05,413 Choco come here ! 739 00:34:06,746 --> 00:34:07,746 No good luck. 740 00:34:08,663 --> 00:34:09,829 Hey Cheeky ! 741 00:34:10,289 --> 00:34:11,414 Where are you going ? 742 00:34:11,788 --> 00:34:12,746 I'll see you later ! 743 00:34:12,829 --> 00:34:15,163 You're gonna leave me like this ? 744 00:34:15,788 --> 00:34:17,329 No wait here. I'll be right back. 745 00:34:18,289 --> 00:34:20,246 Come on don't be like this ! 746 00:34:22,329 --> 00:34:24,579 Let's talk over there. I want to ask you something. 747 00:34:25,121 --> 00:34:26,246 Jealous again ? 748 00:34:26,746 --> 00:34:27,996 No. It's not about that. 749 00:34:29,079 --> 00:34:30,829 It's about you and me nothing more. 750 00:34:31,829 --> 00:34:33,414 But if we're going stash the glue. 751 00:34:33,663 --> 00:34:35,371 I'll stash it away. 752 00:34:39,788 --> 00:34:41,954 I want us to be together on Christmas Eve. 753 00:34:42,579 --> 00:34:43,829 Okay baby. Where ? 754 00:34:44,163 --> 00:34:46,454 At the rooming house. We're throwing a party. 755 00:34:47,246 --> 00:34:47,788 When ? 756 00:34:48,246 --> 00:34:49,079 Tomorrow. 757 00:34:50,746 --> 00:34:52,246 Look, it's twelve o'clock sharp. 758 00:34:53,329 --> 00:34:54,663 Look at this watch. 759 00:34:55,289 --> 00:34:56,663 Cool ! Is it a gift for me ? 760 00:34:57,163 --> 00:34:58,454 It's your Christmas gift. 761 00:34:59,246 --> 00:35:00,246 So give it to me then. 762 00:35:00,496 --> 00:35:03,289 I'll give it to you only if you stay with me on Christmas. 763 00:35:03,663 --> 00:35:04,746 I love these cute freckles. 764 00:35:05,246 --> 00:35:07,829 And you look cute with that cap and those curls. 765 00:35:17,579 --> 00:35:20,289 Let's get out of here, baby. The fuckers are watching us. 766 00:35:23,414 --> 00:35:24,538 Are you in love ? 767 00:35:25,163 --> 00:35:26,454 What's up, motherfucker ? 768 00:35:28,871 --> 00:35:29,829 Shit ! 769 00:35:32,414 --> 00:35:33,663 Yeah, he's really strung out. 770 00:35:33,788 --> 00:35:34,996 What happened to you ? 771 00:35:35,121 --> 00:35:36,496 - I scratched my face ! - Pepon... 772 00:35:36,788 --> 00:35:38,329 ... Look what happened to him ! 773 00:35:38,579 --> 00:35:40,663 That was stupid how he fell. 774 00:35:41,829 --> 00:35:42,621 Anderson ! 775 00:35:43,538 --> 00:35:44,704 I scratched my face ! 776 00:35:46,496 --> 00:35:47,496 Let's go, we're okay. 777 00:35:48,038 --> 00:35:49,329 What's this baby ? 778 00:35:50,454 --> 00:35:51,829 Marcela sent you this card. 779 00:35:53,621 --> 00:35:54,746 Cool ! 780 00:35:57,829 --> 00:35:59,121 Is she going to be your girl ? 781 00:35:59,414 --> 00:36:00,163 Sure. 782 00:36:00,663 --> 00:36:02,663 For you my love I'd climb to the stars. 783 00:36:03,329 --> 00:36:04,829 Ask her where we can meet. 784 00:36:12,246 --> 00:36:13,246 What's this ? 785 00:36:14,038 --> 00:36:15,996 - You ! Always helping out ! - Too bad ! 786 00:36:16,704 --> 00:36:17,579 Too bad ? 787 00:36:18,038 --> 00:36:19,996 Are you in love you bitch ? 788 00:36:21,496 --> 00:36:22,954 What's wrong with you bitch ! 789 00:36:24,246 --> 00:36:25,164 Are you in love ? 790 00:36:25,246 --> 00:36:26,079 Yes, so what ? 791 00:36:27,663 --> 00:36:28,621 Bitch ! 792 00:36:31,038 --> 00:36:31,746 Bitch ! 793 00:36:33,038 --> 00:36:34,746 So why do you fight for him bitch ! 794 00:36:35,246 --> 00:36:37,079 Why do you flirt with him ? 795 00:36:38,414 --> 00:36:39,538 Because I want to. 796 00:36:40,913 --> 00:36:42,913 Hit her for flirting with him. 797 00:36:44,414 --> 00:36:45,246 Beat the bitch ! 798 00:36:45,663 --> 00:36:46,829 Beat her, harder ! 799 00:36:47,829 --> 00:36:50,246 Why do you encourage her. You gave me the card. 800 00:36:51,079 --> 00:36:53,414 Did you know that, Mónica ? She gave me the card. 801 00:36:56,079 --> 00:36:57,204 Is it true, Judy ? 802 00:36:57,996 --> 00:36:59,829 Yeah so what. I gave it to her. Why ? 803 00:36:59,913 --> 00:37:00,663 Why ? 804 00:37:01,079 --> 00:37:03,913 This guy doesn't love you. Don't waste you time on him. 805 00:37:07,246 --> 00:37:08,414 He's just using you... 806 00:37:09,329 --> 00:37:10,289 ... Using you. 807 00:37:10,913 --> 00:37:13,246 You're a real double-crosser. Get out of here ! 808 00:37:14,038 --> 00:37:15,038 Come here Mónica. 809 00:37:16,371 --> 00:37:18,164 Besides, I'm a man too. 810 00:37:21,829 --> 00:37:24,538 Forget the fight Let's talk, you and me. 811 00:37:26,204 --> 00:37:30,079 Yeah, but stash that stuff, you really stink ! 812 00:37:32,746 --> 00:37:34,746 No you smell like glue. 813 00:37:37,204 --> 00:37:38,414 Let's talk then. 814 00:37:39,913 --> 00:37:41,289 What are we gonna talk about ? 815 00:37:41,621 --> 00:37:42,496 You and me. 816 00:37:42,746 --> 00:37:44,164 What about us ? 817 00:37:54,246 --> 00:37:54,913 Mónica. 818 00:37:55,414 --> 00:37:56,579 Hi ! Why the tears ? 819 00:37:57,246 --> 00:37:58,329 Can I have some glue ? 820 00:37:58,496 --> 00:37:59,079 Yes. 821 00:37:59,414 --> 00:38:00,496 I've got a bit left. 822 00:38:01,829 --> 00:38:03,079 But I don't have a bottle. 823 00:38:03,663 --> 00:38:05,829 That's no problem we'll get one. 824 00:38:06,621 --> 00:38:07,414 Okay. 825 00:38:09,538 --> 00:38:10,663 You can have some. 826 00:38:12,164 --> 00:38:13,579 Just a little bit... 827 00:38:19,039 --> 00:38:20,164 ... But I'm almost dry. 828 00:38:20,746 --> 00:38:21,456 Give me some ! 829 00:38:22,414 --> 00:38:23,663 Up and down... 830 00:38:26,496 --> 00:38:27,329 Is that all ? 831 00:38:27,871 --> 00:38:29,289 That's all I have... 832 00:38:31,329 --> 00:38:33,079 You know I never flirt with you but... 833 00:38:33,164 --> 00:38:34,579 You know I love you. 834 00:38:35,204 --> 00:38:37,371 And I can tell you like me too. 835 00:38:39,329 --> 00:38:40,329 You know what ? 836 00:38:40,788 --> 00:38:43,164 I know you're not leaving Anderson, Are you ? 837 00:38:45,456 --> 00:38:48,954 If you do I bet you've got a good reason. 838 00:38:53,289 --> 00:38:55,829 I can forget him as fast as I fell in love with him. 839 00:38:58,164 --> 00:38:59,829 - Hey. Baby. How's it going ? - Fine. 840 00:39:01,289 --> 00:39:02,996 - How about you ? - I'm okay. 841 00:39:03,121 --> 00:39:04,414 I was asking her about you. 842 00:39:04,496 --> 00:39:05,331 Isn't that right ? 843 00:39:05,663 --> 00:39:06,788 I was over there. 844 00:39:07,079 --> 00:39:08,913 I was asking about you too. 845 00:39:09,164 --> 00:39:10,164 You take me home ? 846 00:39:10,414 --> 00:39:11,996 What happened to your face ? 847 00:39:12,121 --> 00:39:13,954 I had some trouble with that bitch. 848 00:39:14,746 --> 00:39:16,871 - You're always fighting. ... Mónica you know. 849 00:39:17,829 --> 00:39:19,246 If you came to preach... 850 00:39:21,496 --> 00:39:23,414 Come on I want to tell you something. 851 00:39:23,496 --> 00:39:24,246 What ? 852 00:39:24,913 --> 00:39:26,246 I was at your mum's house. 853 00:39:26,331 --> 00:39:27,829 What were you doing there ? 854 00:39:28,663 --> 00:39:32,039 I gave her money for food so we go there tomorrow. 855 00:39:33,164 --> 00:39:34,371 Come on baby, let's go ! 856 00:39:34,829 --> 00:39:35,663 No way ! 857 00:39:36,704 --> 00:39:38,039 Are we gonna be together ? 858 00:39:38,663 --> 00:39:40,746 What a drag, she's always preaching. 859 00:39:43,121 --> 00:39:45,496 You won't listen to her. You're gonna be with me. 860 00:39:46,829 --> 00:39:47,663 No way. 861 00:39:49,121 --> 00:39:50,829 Remember the fun we had last time ? 862 00:39:51,788 --> 00:39:52,331 No. 863 00:39:52,414 --> 00:39:54,829 I want to party on Christmas Eve. 864 00:39:56,663 --> 00:39:59,164 You're higher than a kite and you've been fighting. 865 00:39:59,954 --> 00:40:01,456 Hey, don't give me a hard time ! 866 00:40:02,579 --> 00:40:04,414 Come on take me to my room. 867 00:40:09,246 --> 00:40:09,954 Hey ! 868 00:40:10,456 --> 00:40:10,996 Kid ! 869 00:40:11,079 --> 00:40:11,788 Come here ! 870 00:40:12,164 --> 00:40:12,788 Hey baby ! 871 00:40:12,913 --> 00:40:14,079 Where are you going ? 872 00:40:15,246 --> 00:40:16,039 Oh my god ! 873 00:40:16,496 --> 00:40:18,289 So cute and hanging out here alone. 874 00:40:19,079 --> 00:40:20,331 Come over here baby ! 875 00:40:20,746 --> 00:40:21,496 Don't touch me ! 876 00:40:23,621 --> 00:40:25,496 Go find someone else to fuck. 877 00:40:27,496 --> 00:40:28,538 What's the matter ? 878 00:40:28,788 --> 00:40:30,371 Are you stupid or something ? 879 00:40:30,496 --> 00:40:31,579 Too tough or what ? 880 00:40:31,663 --> 00:40:32,954 Faggot, son of a bitch ! 881 00:40:34,079 --> 00:40:35,331 You're tough ? 882 00:40:39,164 --> 00:40:42,914 Son of a bitch dick head motherfucker, son of a bitch ! 883 00:40:45,871 --> 00:40:46,996 You know what asshole ? 884 00:40:47,079 --> 00:40:48,996 Son of a bitch motherfucker 885 00:40:49,996 --> 00:40:52,538 Those three motherfuckers used to beat me up at school. 886 00:40:52,914 --> 00:40:54,371 These three motherfuckers... 887 00:40:55,871 --> 00:40:57,121 Look, they've got knives. 888 00:40:59,164 --> 00:41:00,746 And they're hiding. 889 00:41:03,079 --> 00:41:04,206 What's up ? 890 00:41:09,496 --> 00:41:11,331 Look at this other motherfucker. 891 00:41:12,829 --> 00:41:14,871 He has a knife behind a stick. 892 00:41:17,039 --> 00:41:18,164 Asshole. 893 00:41:20,331 --> 00:41:21,704 Motherfucker. 894 00:41:24,579 --> 00:41:25,996 There's nobody. 895 00:41:34,079 --> 00:41:35,788 I don't see anyone. 896 00:41:39,538 --> 00:41:40,371 Let's find a prick. 897 00:41:40,704 --> 00:41:42,663 Go you know we're going to the bowling alley 898 00:41:43,164 --> 00:41:44,164 And forget it all. 899 00:41:44,246 --> 00:41:44,829 Get it ! 900 00:41:44,914 --> 00:41:45,621 Mónica ! 901 00:41:45,871 --> 00:41:47,498 That asshole wants to rape me ! 902 00:41:48,498 --> 00:41:49,579 Mónica ! 903 00:41:53,456 --> 00:41:54,579 Look ! 904 00:41:57,871 --> 00:41:58,829 What's up, Mónica ? 905 00:41:58,914 --> 00:42:00,331 He tried to grab Andrea. 906 00:42:01,079 --> 00:42:02,246 Who ? That motherfucker. 907 00:42:02,331 --> 00:42:03,079 Let's get the fucker. 908 00:42:03,663 --> 00:42:04,206 Get him. 909 00:42:04,579 --> 00:42:05,954 Motherfucker ! 910 00:42:10,914 --> 00:42:12,164 Did he do anything ? 911 00:42:12,829 --> 00:42:14,414 No what could he have done to me ? 912 00:42:16,079 --> 00:42:17,371 I ruined my shoe. 913 00:42:18,579 --> 00:42:20,079 Andrea, let's head for Miramar. 914 00:42:20,206 --> 00:42:23,206 Let's go to Miramar to pick up my clothes. 915 00:42:24,164 --> 00:42:25,289 You promised me. 916 00:42:26,914 --> 00:42:28,164 Let's pound the fucker ! 917 00:42:34,498 --> 00:42:35,498 Climb it Choco ! 918 00:42:36,246 --> 00:42:37,246 Go ! 919 00:42:40,246 --> 00:42:41,954 This bastard is really stoned. 920 00:42:44,206 --> 00:42:45,164 Choco there he is. 921 00:42:46,746 --> 00:42:47,704 Let's get the motherfucker. 922 00:42:48,164 --> 00:42:50,121 Look where he is, motherfucker. 923 00:42:55,498 --> 00:42:56,456 Look at him. 924 00:42:57,331 --> 00:42:58,746 Motherfucker ! 925 00:43:01,498 --> 00:43:03,579 Look where he is, that motherfucker ! 926 00:43:06,164 --> 00:43:07,746 Hey motherfucker What the fuck ? 927 00:43:08,414 --> 00:43:09,371 Son of a bitch ! 928 00:43:09,914 --> 00:43:11,621 Motherfuckers. What's up ? 929 00:43:17,746 --> 00:43:18,954 Choco this isn't the guy. 930 00:43:19,081 --> 00:43:20,331 He's bald. The other one had hair. 931 00:43:20,954 --> 00:43:22,871 - Are you sure ? - What's done is done. 932 00:43:23,829 --> 00:43:24,498 Yeah, let's go. 933 00:43:24,579 --> 00:43:26,164 Hey man, the guy was nothing. 934 00:43:28,621 --> 00:43:30,164 Andrea, wait for me ! 935 00:43:34,538 --> 00:43:35,538 Hey Mónica ! 936 00:43:36,996 --> 00:43:37,829 Let's go, Mónica ! 937 00:43:38,246 --> 00:43:39,039 Get lost ! 938 00:43:40,206 --> 00:43:42,829 Come to the rooming house. Still sniffing that stuff ? 939 00:43:43,289 --> 00:43:44,414 What's it to you ? 940 00:43:45,663 --> 00:43:47,246 - Come on, let's go ! - No. Piss off ! 941 00:43:48,039 --> 00:43:50,414 If something happens to you, it's not my fault. 942 00:43:50,746 --> 00:43:52,789 Choco said he was gonna steel your shoes. 943 00:43:53,621 --> 00:43:54,914 What the fuck do you care... 944 00:43:55,039 --> 00:43:56,331 ... You two-faced bitch ! 945 00:43:57,456 --> 00:43:59,829 Mónica, come on ! Those guys are for those sluts. 946 00:44:00,456 --> 00:44:01,829 I'm going with Andrea to... 947 00:44:03,663 --> 00:44:05,081 Don't be so uptight. 948 00:45:09,829 --> 00:45:10,579 Grandma... 949 00:45:12,456 --> 00:45:13,456 Hi ! 950 00:45:15,829 --> 00:45:16,579 You... 951 00:45:17,956 --> 00:45:19,246 ... You came for me right ? 952 00:45:21,621 --> 00:45:22,289 No. 953 00:45:23,121 --> 00:45:25,081 I'm not throwing it away. 954 00:45:28,956 --> 00:45:29,704 ' Andrea. 955 00:45:29,829 --> 00:45:30,373 ' 956 00:45:30,498 --> 00:45:31,456 Look at my grandma. 957 00:45:33,579 --> 00:45:34,789 Isn't she pretty ? 958 00:45:43,331 --> 00:45:44,498 Grandma ! 959 00:45:52,996 --> 00:45:53,996 You came for me ? 960 00:45:54,248 --> 00:45:55,664 You won't leave again. 961 00:45:56,579 --> 00:45:59,248 Why did you leave why didn't you take me with you ? 962 00:46:01,664 --> 00:46:02,621 Don't go, grandma. 963 00:46:04,164 --> 00:46:05,746 Grandma don't leave ! 964 00:46:08,996 --> 00:46:10,498 Grandma don't leave ! 965 00:46:13,956 --> 00:46:14,704 Grandma ! 966 00:46:16,914 --> 00:46:18,039 Please. 967 00:46:20,498 --> 00:46:21,664 Grandma ! 968 00:46:26,789 --> 00:46:27,914 Grandma don't leave ! 969 00:46:29,164 --> 00:46:30,746 What are you looking at ? 970 00:46:32,456 --> 00:46:34,579 - It's my grandma. Look at her. - I don't see her. 971 00:46:34,829 --> 00:46:35,996 What you're seeing... 972 00:46:36,373 --> 00:46:38,996 ... You're seeing, you know what that is ? 973 00:46:39,996 --> 00:46:41,081 Dis... Illusions. 974 00:46:41,829 --> 00:46:42,746 But look at her ! 975 00:46:42,871 --> 00:46:44,248 Let's go to my house cause my mum... 976 00:46:44,829 --> 00:46:46,914 You promised to help me get my clothes. 977 00:46:47,746 --> 00:46:49,081 - Let's go. - She's gonna leave. 978 00:46:49,579 --> 00:46:50,414 She's leaving. 979 00:46:51,206 --> 00:46:51,914 Leaving. 980 00:46:51,996 --> 00:46:53,579 You promised me. 981 00:46:55,704 --> 00:46:57,871 Get high 'cause you're headed for the stew. 982 00:47:05,331 --> 00:47:06,829 I have to piss, you know how ? 983 00:47:07,248 --> 00:47:08,206 Sitting down man. 984 00:47:09,414 --> 00:47:11,121 I piss and toss the bag motherfucker. 985 00:47:12,039 --> 00:47:14,164 Don't worry Don Hector, I'm your own two feet. 986 00:47:14,579 --> 00:47:16,664 If I could walk I'd be a mean son of a bitch. 987 00:47:17,081 --> 00:47:18,914 I'd risk my ass for you anytime. 988 00:47:19,539 --> 00:47:21,081 Motherfucker, son of a bitch ! 989 00:47:21,206 --> 00:47:22,331 Give me the gun Don Hector. 990 00:47:22,746 --> 00:47:24,331 Give me some coke to wake up. 991 00:47:25,331 --> 00:47:26,331 Relax. 992 00:47:26,996 --> 00:47:27,956 Try it or not. 993 00:47:28,539 --> 00:47:30,746 Hey Zarco don't hassle the goat. 994 00:47:31,539 --> 00:47:33,414 - Where's the bottle ? - This one's yours. 995 00:47:33,746 --> 00:47:34,456 And the change ? 996 00:47:34,704 --> 00:47:36,539 This isn't for you. This is Don Hector's. 997 00:47:36,996 --> 00:47:38,248 You gave me just enough. 998 00:47:39,996 --> 00:47:40,579 Here. 999 00:47:41,414 --> 00:47:42,831 Here's your change, Don Hector. 1000 00:47:42,914 --> 00:47:44,206 What a handful of coke. 1001 00:47:45,248 --> 00:47:46,498 I'm here for you. 1002 00:47:46,996 --> 00:47:48,746 Toss some for the souls in hell. 1003 00:47:49,206 --> 00:47:50,498 We're each going to do it... 1004 00:47:50,996 --> 00:47:53,704 ... Even I'll toss some for the souls in hell. 1005 00:47:55,414 --> 00:47:55,996 Let me see. 1006 00:47:56,164 --> 00:47:57,871 Aren't you even going to try it ? 1007 00:48:00,373 --> 00:48:02,664 The dead was good for half a bottle, Don Hector. 1008 00:48:03,704 --> 00:48:05,414 The dead was good for half. 1009 00:48:06,831 --> 00:48:07,664 And the booze ? 1010 00:48:07,996 --> 00:48:10,414 The dead was good for half a bottle 1011 00:48:11,206 --> 00:48:11,914 You know what ? 1012 00:48:12,039 --> 00:48:13,871 I don't drink a dead man's booze, man. 1013 00:48:14,081 --> 00:48:17,081 I've got my own. I buy my own, man. 1014 00:48:20,414 --> 00:48:21,123 Shorty.... 1015 00:48:21,248 --> 00:48:22,664 ... Have some dead man's booze. 1016 00:48:23,331 --> 00:48:24,746 No thanks. I'm not drinking that. 1017 00:48:24,996 --> 00:48:26,206 - Have some. - No thanks. 1018 00:48:27,039 --> 00:48:29,414 Motherfucker, are you mourning the bastard ? 1019 00:48:32,081 --> 00:48:33,704 I've served you well, Don Hector. 1020 00:48:33,831 --> 00:48:34,746 I've served you. 1021 00:48:34,831 --> 00:48:36,789 Get off your knees motherfucker ! 1022 00:48:45,373 --> 00:48:46,081 Mónica. 1023 00:48:46,331 --> 00:48:47,746 Mónica, come here. 1024 00:48:51,081 --> 00:48:52,498 Didn't you know that those houses... 1025 00:48:52,914 --> 00:48:53,746 ... Were torn down ? 1026 00:48:54,621 --> 00:48:56,331 Come here are you a dummy ? 1027 00:48:57,164 --> 00:48:59,248 You'll die if you keep mugging people. 1028 00:48:59,956 --> 00:49:01,789 You use a pit bull motherfucker ! 1029 00:49:02,373 --> 00:49:03,498 Yeah, a dog. 1030 00:49:04,081 --> 00:49:06,914 You won't live long enough to get your ID, motherfucker. 1031 00:49:07,373 --> 00:49:08,914 Right ? 1032 00:49:09,956 --> 00:49:11,539 What do you know, Don Hector ? 1033 00:49:11,956 --> 00:49:14,456 I've been there before motherfucker ! 1034 00:49:15,704 --> 00:49:17,331 I'll give you a piece of advice. 1035 00:49:17,414 --> 00:49:18,746 Experience talks, right ? 1036 00:49:19,579 --> 00:49:20,206 Right ? 1037 00:49:20,831 --> 00:49:21,498 Right ? 1038 00:49:23,081 --> 00:49:24,914 We have to kill you motherfucker ! 1039 00:49:25,414 --> 00:49:26,414 Mónica, come here ! 1040 00:49:28,331 --> 00:49:29,081 See you later. 1041 00:49:29,164 --> 00:49:31,331 I'll come by your place later. 1042 00:49:36,664 --> 00:49:38,579 Cousin ! 1043 00:49:39,164 --> 00:49:42,164 Look at you ! You're high as a kite cousin ! 1044 00:49:43,414 --> 00:49:45,831 You're really high cousin ! In Jupiter or where ? 1045 00:49:46,746 --> 00:49:48,996 Look at you, you're glued. What's up with you ? 1046 00:49:49,123 --> 00:49:50,664 You're too young for that ! 1047 00:49:51,081 --> 00:49:52,746 Aren't you ashamed ? And that watch ? 1048 00:49:52,996 --> 00:49:54,123 A drunk gave it to me. 1049 00:49:54,664 --> 00:49:55,664 It's pretty. 1050 00:49:56,579 --> 00:49:57,539 Watch out for drunks... 1051 00:49:57,914 --> 00:49:59,498 ... They might grab you and then... 1052 00:50:00,914 --> 00:50:02,289 I can take care of myself. 1053 00:50:04,579 --> 00:50:06,289 She has already been ripped off. 1054 00:50:07,414 --> 00:50:07,998 What ? 1055 00:50:08,498 --> 00:50:09,331 Why has she lost ? 1056 00:50:09,414 --> 00:50:10,831 Because she did man. 1057 00:50:11,998 --> 00:50:13,831 Why not, motherfucker ? 1058 00:50:15,579 --> 00:50:16,831 I'll give her this girl's watch... 1059 00:50:17,248 --> 00:50:19,498 ... So she won't loose everything. 1060 00:50:19,998 --> 00:50:20,706 Look. 1061 00:50:21,831 --> 00:50:23,456 It's a girl's classy watch man. 1062 00:50:24,498 --> 00:50:25,579 No give mine back. 1063 00:50:26,248 --> 00:50:27,914 No Zarco, that's my cousin's watch. 1064 00:50:28,621 --> 00:50:30,621 What cousin, motherfucker ? 1065 00:50:32,579 --> 00:50:33,456 What cousin ? 1066 00:50:35,914 --> 00:50:37,579 You know what cousin ? Take that one. 1067 00:50:38,414 --> 00:50:39,414 Go Get out of here. 1068 00:50:39,914 --> 00:50:41,039 I don't want any trouble. 1069 00:50:41,164 --> 00:50:43,831 You got me into this ! You called me ! 1070 00:50:44,331 --> 00:50:45,164 Piss off, bitch ! 1071 00:50:47,414 --> 00:50:48,248 Piss off bitch ! 1072 00:50:48,579 --> 00:50:50,414 Piss off, you already lost it ! 1073 00:50:51,248 --> 00:50:51,789 I'm I right ? 1074 00:50:51,914 --> 00:50:52,871 It's for a spree. 1075 00:50:52,998 --> 00:50:54,414 - I'm I right ? - Yes. 1076 00:50:57,746 --> 00:51:00,248 Who could imagine ? It's Christmas for my cousin ! 1077 00:51:14,664 --> 00:51:15,248 Mum ? 1078 00:51:16,664 --> 00:51:17,621 Mum ? 1079 00:51:24,498 --> 00:51:26,206 Where the fuck were you all night ? 1080 00:51:27,081 --> 00:51:28,498 Tell me you little brat ! 1081 00:51:29,373 --> 00:51:30,539 Where the fuck were you ? 1082 00:51:31,373 --> 00:51:32,206 Little brat ! 1083 00:51:33,289 --> 00:51:34,039 Come here. 1084 00:51:34,331 --> 00:51:35,206 Do me a favour... 1085 00:51:35,331 --> 00:51:36,581 ... And show some respect. 1086 00:51:37,123 --> 00:51:38,498 - Don't hit me. You bitch ! - Don't hit me ? 1087 00:51:39,248 --> 00:51:40,914 Don't hit me ? 1088 00:51:41,998 --> 00:51:44,373 Sit there ! I'm going to beat some respect into you. 1089 00:51:45,289 --> 00:51:47,248 Why don't you hit the other one, you bitch ? 1090 00:51:48,498 --> 00:51:49,331 Eat shit ! 1091 00:51:49,498 --> 00:51:50,081 Bitch ! 1092 00:51:50,414 --> 00:51:51,664 Where were you all night ? 1093 00:51:51,871 --> 00:51:54,123 - What's it to you bitch ? - With your fucking friends ? 1094 00:51:54,831 --> 00:51:56,414 - Fuck off bitch ! - What were you doing ? 1095 00:51:57,039 --> 00:51:58,414 Why do you have to hit me ? 1096 00:51:59,664 --> 00:52:01,498 We'll talk later you brat, you hear me ? 1097 00:52:01,831 --> 00:52:03,414 Can you believe this bitch ? 1098 00:52:03,998 --> 00:52:05,081 She didn't come home last night. 1099 00:52:05,831 --> 00:52:07,539 Treat her better, Doña Magnolia. 1100 00:52:07,664 --> 00:52:10,331 Are you kidding ? I want to pound her. 1101 00:52:10,414 --> 00:52:11,581 She's better off at home... 1102 00:52:11,914 --> 00:52:13,331 ... Than out on the street with the wrong crowd. 1103 00:52:14,414 --> 00:52:16,914 - We'll talk later, I'm late. Bye. - See you later. 1104 00:52:55,498 --> 00:52:56,873 Bibiana ! 1105 00:53:05,914 --> 00:53:07,621 Hey Bibiana ! 1106 00:53:10,414 --> 00:53:12,248 Can you excuse me ? Someone's calling me. 1107 00:53:12,498 --> 00:53:13,746 Go around the other side. 1108 00:53:13,998 --> 00:53:14,831 Bibiana ! 1109 00:53:14,914 --> 00:53:17,039 You're a real drag. What a bore ! 1110 00:53:21,914 --> 00:53:23,998 What are you doing here ? What do you want ? 1111 00:53:24,498 --> 00:53:25,081 Let me in ! 1112 00:53:26,081 --> 00:53:27,206 Why are you here ? 1113 00:53:27,746 --> 00:53:29,164 I've come for a pair of shoes. 1114 00:53:29,873 --> 00:53:31,248 María Mónica, You're a mess. 1115 00:53:31,998 --> 00:53:33,581 Have you looked in a mirror ? 1116 00:53:33,664 --> 00:53:34,998 What's it to you ? 1117 00:53:35,498 --> 00:53:36,621 What's it to you. 1118 00:53:37,248 --> 00:53:38,206 Who's there ? 1119 00:53:38,706 --> 00:53:39,414 No one. 1120 00:53:40,998 --> 00:53:42,746 You think I'll let you in with that ? 1121 00:53:43,498 --> 00:53:44,746 You sure are nosy ! 1122 00:53:45,539 --> 00:53:47,664 I'll let you in but hand it over. 1123 00:53:49,831 --> 00:53:50,664 Give it to me ! 1124 00:53:51,414 --> 00:53:54,498 If you take anything I'm not gonna cover for you. 1125 00:53:59,206 --> 00:54:00,206 Holy shit ! 1126 00:54:00,873 --> 00:54:02,998 You're never going to change ! 1127 00:54:03,831 --> 00:54:04,831 Bibiana. 1128 00:54:05,289 --> 00:54:05,873 What ? 1129 00:54:06,373 --> 00:54:07,081 Come here. 1130 00:54:07,164 --> 00:54:09,789 Make sure she doesn't take anything. 1131 00:54:10,248 --> 00:54:11,914 She's not going to take anything. 1132 00:54:12,789 --> 00:54:13,581 Piss off ! 1133 00:54:14,621 --> 00:54:17,289 Bibiana, watch that girl ! So she won't take anything 1134 00:54:18,123 --> 00:54:20,248 Leave her alone ! She came to take a bath and she'll go. 1135 00:54:21,789 --> 00:54:24,748 I don't know why you let her come in knowing how she is. 1136 00:54:26,581 --> 00:54:27,456 Get off my back ! 1137 00:54:28,873 --> 00:54:30,164 This isn't grandma's room. 1138 00:54:30,706 --> 00:54:31,956 Whatever ! 1139 00:54:45,456 --> 00:54:46,831 Bibiana. 1140 00:54:49,289 --> 00:54:49,831 What ? 1141 00:54:50,831 --> 00:54:52,081 Where's grandma's room ? 1142 00:54:52,581 --> 00:54:54,248 You haven't been here for a while. 1143 00:54:55,081 --> 00:54:56,621 They almost tore the house down. 1144 00:54:57,289 --> 00:54:57,998 And the trunk... 1145 00:54:58,289 --> 00:54:59,621 ... The beds... 1146 00:55:00,289 --> 00:55:01,414 ... And her things ? 1147 00:55:01,748 --> 00:55:04,539 Everything's up there. We can go up and have a look. 1148 00:56:01,748 --> 00:56:03,664 Bibiana, look at the shoes. 1149 00:56:06,081 --> 00:56:06,956 Show me ! 1150 00:56:09,248 --> 00:56:10,414 They're too big. 1151 00:56:10,914 --> 00:56:12,289 I'll put some paper in right ? 1152 00:56:12,581 --> 00:56:13,289 I guess. 1153 00:56:14,914 --> 00:56:15,914 You're right. 1154 00:56:17,664 --> 00:56:19,373 They look great. 1155 00:56:35,789 --> 00:56:37,664 Look Mónica, grandma's scarf ! 1156 00:56:39,248 --> 00:56:41,081 Can I wear it in the afternoon ? 1157 00:56:41,414 --> 00:56:42,831 Yeah, but take care of it. 1158 00:56:42,914 --> 00:56:43,664 I will. 1159 00:56:44,873 --> 00:56:46,414 It looks good on you. 1160 00:56:46,623 --> 00:56:47,581 You know what ? 1161 00:56:48,164 --> 00:56:50,414 Why don't you spend Christmas eve with us ? 1162 00:56:50,873 --> 00:56:53,248 You can help me sell stuff at Gustavo's stand. 1163 00:56:54,831 --> 00:56:57,289 He won't say anything cause you'll be with me. 1164 00:56:57,414 --> 00:56:58,539 Come on do it ! 1165 00:56:59,039 --> 00:56:59,873 Okay. 1166 00:57:00,331 --> 00:57:01,831 Only if it's just with you... 1167 00:57:01,998 --> 00:57:03,706 ... But I won't go inside the stand. 1168 00:57:04,206 --> 00:57:05,414 Mónica, if you want... 1169 00:57:05,539 --> 00:57:08,248 ... Lay down for a minute, while I finish cleaning up. 1170 00:57:08,539 --> 00:57:09,164 Okay. 1171 00:57:09,248 --> 00:57:10,248 Fine. 1172 00:57:17,998 --> 00:57:19,998 Where are my shoes ? This sucks. 1173 00:57:24,498 --> 00:57:25,498 Why all the noise ? 1174 00:57:26,164 --> 00:57:26,748 Brat ! 1175 00:57:27,498 --> 00:57:29,123 What are you looking for ? 1176 00:57:29,664 --> 00:57:31,164 - Piss off you little bitch ! - Tough luck ! 1177 00:57:31,664 --> 00:57:32,331 Tough luck ? 1178 00:57:32,664 --> 00:57:33,914 Up your grandma's ass ! 1179 00:57:33,998 --> 00:57:36,581 I'll tell you something, I've got nothing with you... 1180 00:57:37,081 --> 00:57:38,373 ... It's just me and your mum. 1181 00:57:38,581 --> 00:57:40,414 Get off your butt. Aren't you ashamed ? 1182 00:57:40,998 --> 00:57:41,998 Ashamed of what ? 1183 00:57:42,081 --> 00:57:43,081 Aren't you... 1184 00:57:43,414 --> 00:57:44,248 ... Dear god ! 1185 00:57:44,414 --> 00:57:46,998 I hear you scratch yourself... 1186 00:57:50,081 --> 00:57:51,206 Aren't you ashamed ? 1187 00:57:51,331 --> 00:57:52,706 Scratching what ? Are you dumb ? 1188 00:57:53,081 --> 00:57:54,581 What are you talking about ? 1189 00:57:54,706 --> 00:57:56,414 They say you scratch something. 1190 00:57:56,539 --> 00:57:57,831 I don't scratch anything ! 1191 00:57:58,081 --> 00:57:59,206 Aren't you ashamed ? 1192 00:57:59,331 --> 00:58:00,581 My mum's slaving herself... 1193 00:58:01,831 --> 00:58:03,748 ... To support you. 1194 00:58:04,581 --> 00:58:06,164 That's between your mother and me. 1195 00:58:06,414 --> 00:58:07,164 Piss off ! 1196 00:58:07,498 --> 00:58:08,331 I'm sorry. 1197 00:58:08,498 --> 00:58:09,081 What ? 1198 00:58:09,331 --> 00:58:10,039 So long kid. 1199 00:58:10,164 --> 00:58:10,664 So long. 1200 00:58:10,748 --> 00:58:12,289 My mum's problems are mine too. 1201 00:58:12,539 --> 00:58:13,081 Bye. 1202 00:58:13,373 --> 00:58:14,206 We'll talk later. 1203 00:58:14,498 --> 00:58:15,164 Talk later ? 1204 00:58:15,248 --> 00:58:17,914 - What's up with me ? - No way ! What's up with you ! 1205 00:58:18,414 --> 00:58:19,831 - What's up with me ? - Are you dumb ? 1206 00:58:20,248 --> 00:58:21,414 - Get out of bed ? - Piss off ! 1207 00:58:22,164 --> 00:58:22,998 Piss off ! 1208 00:58:24,831 --> 00:58:25,914 You should respect me... 1209 00:58:27,081 --> 00:58:29,914 ... If you want me to respect you. 1210 00:58:30,581 --> 00:58:31,248 Faggot ! 1211 00:58:31,331 --> 00:58:32,039 Piss off ! 1212 00:58:32,414 --> 00:58:33,956 Your grandma's ass ! 1213 00:58:37,164 --> 00:58:38,539 My toothpaste. 1214 00:58:54,498 --> 00:58:55,164 Hey ! 1215 00:58:55,248 --> 00:58:57,998 Mum left you some money to buy lunch. 1216 00:58:58,998 --> 00:59:00,039 I don't care. 1217 00:59:00,539 --> 00:59:02,498 She left you the cash here and you've bought nothing. 1218 00:59:04,414 --> 00:59:05,498 What have you bought ? 1219 00:59:05,831 --> 00:59:07,664 Nothing why ? Are you going to beat me ? 1220 00:59:07,914 --> 00:59:08,998 Where's the money ? 1221 00:59:09,873 --> 00:59:11,873 I spent it on junk. 1222 00:59:13,998 --> 00:59:15,039 Besides, I'm the oldest. 1223 00:59:16,081 --> 00:59:16,831 I can... 1224 00:59:17,414 --> 00:59:19,706 I can boss you around. 1225 00:59:21,164 --> 00:59:22,539 I'm the youngest and mum loves me more. 1226 00:59:23,164 --> 00:59:24,081 You'll see. 1227 00:59:24,581 --> 00:59:26,623 I can boss you around... 1228 00:59:27,498 --> 00:59:29,748 ... I can hit you and I can pull out your hair. 1229 00:59:30,706 --> 00:59:31,664 Pull out my hair ? 1230 00:59:32,289 --> 00:59:33,039 Piss off ! 1231 00:59:33,914 --> 00:59:34,581 Piss off ! 1232 00:59:34,748 --> 00:59:35,664 Get out ! 1233 00:59:36,706 --> 00:59:38,581 - Get out and stay out ! - No ! 1234 00:59:39,664 --> 00:59:41,331 - Get out ! - Mum ! 1235 00:59:43,123 --> 00:59:46,164 Who said you could come in without knocking ? 1236 00:59:47,039 --> 00:59:47,581 Bitch ! 1237 00:59:47,748 --> 00:59:49,331 I'm gonna tell mum ! 1238 01:00:08,456 --> 01:00:09,581 Merceditas ! 1239 01:00:10,164 --> 01:00:12,248 Come and drink agua de panela. 1240 01:00:13,914 --> 01:00:15,164 Come here ! 1241 01:01:31,498 --> 01:01:32,789 What are you doing here ? 1242 01:01:32,914 --> 01:01:33,623 Relax. 1243 01:01:34,081 --> 01:01:36,664 Calm down, nothing's going to happen to you relax. 1244 01:01:37,748 --> 01:01:39,248 Where are your little friends ? 1245 01:01:39,748 --> 01:01:40,789 They're around. 1246 01:01:41,998 --> 01:01:43,581 I've heard they do nice things. 1247 01:01:43,748 --> 01:01:44,706 What kind of things ? 1248 01:01:44,998 --> 01:01:46,373 They don't do anything. 1249 01:01:46,789 --> 01:01:48,664 How much do they charge for a blow job ? 1250 01:01:50,831 --> 01:01:51,998 Are you horny ? 1251 01:01:52,623 --> 01:01:53,748 What do they charge ? 1252 01:01:54,831 --> 01:01:57,081 Relax, come here baby, let me kiss your belly button. 1253 01:01:57,456 --> 01:01:58,331 Come here. 1254 01:01:59,206 --> 01:02:00,331 Are you horny ? 1255 01:02:00,581 --> 01:02:01,998 Aren't you getting any ? 1256 01:02:03,414 --> 01:02:04,831 You worthless brat ! 1257 01:02:05,331 --> 01:02:07,039 Get out of here you brat ! 1258 01:02:18,289 --> 01:02:19,664 What took you so long ? 1259 01:02:21,331 --> 01:02:23,706 There was a lot of people and I wanted to stay. 1260 01:02:24,081 --> 01:02:25,623 Okay baby. 1261 01:02:27,498 --> 01:02:29,748 Daddy, I want the Baby Jesus to bring my presents now. 1262 01:02:31,831 --> 01:02:33,664 You'll just have to wait. He'll be here Christmas eve. 1263 01:02:35,581 --> 01:02:36,706 You know that ! 1264 01:02:37,206 --> 01:02:37,914 Excuse me ! 1265 01:02:38,248 --> 01:02:39,373 What's wrong with you ! 1266 01:02:39,664 --> 01:02:40,498 What's in the box ? 1267 01:02:40,831 --> 01:02:42,081 My things why ? 1268 01:02:51,748 --> 01:02:53,998 Why are you here ? I thought you were sleeping. 1269 01:02:54,206 --> 01:02:55,164 I'm leaving. 1270 01:02:55,373 --> 01:02:55,998 What ? 1271 01:02:56,498 --> 01:02:58,164 You promised to give me a hand. 1272 01:02:58,414 --> 01:02:59,664 What did they do to you ? 1273 01:02:59,748 --> 01:03:02,081 They did nothing, I'm leaving now. 1274 01:03:04,081 --> 01:03:04,914 Pipe watch out ! 1275 01:03:05,706 --> 01:03:07,248 Mónica, look at the pesebre we made. 1276 01:03:07,706 --> 01:03:08,414 You made it ? 1277 01:03:08,831 --> 01:03:10,414 - Isn't it beautiful ? - It is. 1278 01:03:10,498 --> 01:03:11,414 - Am I right ? - Yes. 1279 01:03:11,539 --> 01:03:12,248 Look. 1280 01:03:12,331 --> 01:03:13,414 I've got this star. 1281 01:03:13,914 --> 01:03:14,664 Want it ? 1282 01:03:16,206 --> 01:03:17,039 Let me see. 1283 01:03:18,248 --> 01:03:19,414 What a cool star ! 1284 01:03:21,206 --> 01:03:22,331 Mónica, let's put it there. 1285 01:03:22,581 --> 01:03:23,581 Let's go ! 1286 01:03:28,039 --> 01:03:31,248 Go to your brother's and ask for half a bottle. 1287 01:03:31,748 --> 01:03:33,414 Your wish is my command Don Hector. 1288 01:03:33,539 --> 01:03:34,498 You can owe him. 1289 01:03:34,581 --> 01:03:36,956 Someone stole Baby Jesus. Who did it ? 1290 01:03:39,914 --> 01:03:40,748 Hey Tavo... 1291 01:03:40,831 --> 01:03:42,373 Half a bottle of rum and brandy. 1292 01:03:42,706 --> 01:03:43,414 Again ? 1293 01:03:43,539 --> 01:03:45,498 You only come here when you want credit. 1294 01:03:46,331 --> 01:03:48,873 Give it to him 'cause I'll pay anything for it 1295 01:03:49,414 --> 01:03:50,956 See, Don Hector's gonna pay. 1296 01:03:51,248 --> 01:03:52,414 You eat buñuelos ? 1297 01:03:52,498 --> 01:03:53,873 Be careful with them man ! 1298 01:03:54,581 --> 01:03:55,831 Hey Giovanni ? 1299 01:03:55,998 --> 01:03:56,956 Are you dumb ? 1300 01:03:57,498 --> 01:04:00,248 Look what I brought. We can sell them. 1301 01:04:01,831 --> 01:04:02,831 Are those yours ? 1302 01:04:03,331 --> 01:04:04,164 They're mine ! 1303 01:04:04,331 --> 01:04:05,414 You know what ? Let's get going... 1304 01:04:06,539 --> 01:04:08,914 ... There're lots of fucking crooks around here. 1305 01:04:09,414 --> 01:04:10,164 Mónica ! 1306 01:04:11,748 --> 01:04:13,248 Are you coming back later ? 1307 01:04:13,664 --> 01:04:14,498 Yes, tonight. 1308 01:04:15,206 --> 01:04:16,123 Get your things and... 1309 01:04:16,248 --> 01:04:17,081 Yes, I'll be here. 1310 01:04:17,748 --> 01:04:19,581 I'll bring some fireworks for Christmas eve. 1311 01:04:20,998 --> 01:04:21,956 Okay, bye. 1312 01:04:23,664 --> 01:04:26,164 Always asking for favors and getting out of control. 1313 01:04:26,414 --> 01:04:27,414 Bunch of losers. 1314 01:04:28,081 --> 01:04:28,748 Shape up ! 1315 01:04:29,081 --> 01:04:30,914 I'll put it on your tab now leave ! 1316 01:04:30,998 --> 01:04:32,623 Give me money for another half. 1317 01:04:32,748 --> 01:04:33,998 When will you pay me back ? 1318 01:04:34,331 --> 01:04:35,706 - What do you mean when ? No. 1319 01:04:35,914 --> 01:04:37,164 You know we'll sell some shit. 1320 01:04:37,664 --> 01:04:39,039 Always asking for credit. 1321 01:04:39,164 --> 01:04:39,873 Come on man ! 1322 01:04:39,998 --> 01:04:42,748 You know I hang out with your brother. 1323 01:04:43,248 --> 01:04:44,748 You know what ? Take it and go ! 1324 01:04:44,831 --> 01:04:47,289 I'll pay, It's no big deal ! 1325 01:04:48,164 --> 01:04:49,164 Okay man ! 1326 01:04:51,039 --> 01:04:53,206 Some more beers in the cooler ? 1327 01:04:53,706 --> 01:04:54,581 Yeah, put them in. 1328 01:04:54,706 --> 01:04:55,456 It's useless. 1329 01:04:55,581 --> 01:04:57,789 We can kiss that money goodbye. 1330 01:05:01,998 --> 01:05:04,414 The guy killed was Doña Nidia son. 1331 01:05:05,748 --> 01:05:07,581 The one who lived next door. 1332 01:05:08,289 --> 01:05:09,539 Mónica, let's go. 1333 01:05:21,416 --> 01:05:22,248 Hey Galileo ! 1334 01:05:22,331 --> 01:05:24,039 Hey Mónica, selling lots of roses ? 1335 01:05:24,206 --> 01:05:25,248 Yes, kind of. 1336 01:05:26,831 --> 01:05:27,831 - What's new ? - What's new ? 1337 01:05:28,081 --> 01:05:29,373 Doing my thing, you know. 1338 01:05:29,498 --> 01:05:31,206 Just trying to get enough for some dope. 1339 01:05:31,664 --> 01:05:33,081 - See you later ! - I'll be there ! 1340 01:05:33,498 --> 01:05:34,914 - Bye. - See you ! 1341 01:05:47,081 --> 01:05:48,081 Cigarettes ! 1342 01:05:49,664 --> 01:05:51,416 Avocado for $2000 ! 1343 01:05:53,331 --> 01:05:55,456 Buy avocado for $2000 ! 1344 01:06:01,914 --> 01:06:02,998 Chinga ! 1345 01:06:05,416 --> 01:06:06,373 Chinga, what's up ? 1346 01:06:07,416 --> 01:06:08,081 Fine. 1347 01:06:08,581 --> 01:06:09,289 How's it going ? 1348 01:06:09,416 --> 01:06:10,081 Fine. 1349 01:06:10,623 --> 01:06:12,331 What are you doing on Christmas eve ? 1350 01:06:12,623 --> 01:06:13,748 I'll spend it on the street... 1351 01:06:14,748 --> 01:06:15,331 ... Cause... 1352 01:06:15,664 --> 01:06:17,331 ... I'm happy on the street. 1353 01:06:19,123 --> 01:06:20,914 Chinga, where are the shoes I gave you ? 1354 01:06:22,914 --> 01:06:24,456 Who needs shoes without a home ? 1355 01:06:25,081 --> 01:06:26,456 What the fuck for ! 1356 01:06:27,664 --> 01:06:28,498 She's a friend... 1357 01:06:28,831 --> 01:06:30,248 ... Who ran away from home. 1358 01:06:30,831 --> 01:06:32,123 She's going to stay with us. 1359 01:06:32,789 --> 01:06:33,748 Hi, girl doing fine. 1360 01:06:34,331 --> 01:06:35,498 Please to meet you Andrea. 1361 01:06:35,623 --> 01:06:38,081 I'll tell you something, even if you ran away... 1362 01:06:38,164 --> 01:06:41,623 ... Don't pick up bad habits on the street. Be good. 1363 01:06:42,164 --> 01:06:43,416 Let her do whatever she wants ! 1364 01:06:43,748 --> 01:06:45,248 Whatever she wants ! 1365 01:06:46,081 --> 01:06:47,498 Look, this is my best friend. 1366 01:06:48,123 --> 01:06:49,081 Your best friend ? 1367 01:06:49,789 --> 01:06:51,581 I'm the man ! 1368 01:06:52,956 --> 01:06:53,998 - I'm the man ! - Chinga. 1369 01:06:54,123 --> 01:06:56,164 Can you help me with a job ? 1370 01:06:56,831 --> 01:06:57,914 I need some cash. 1371 01:06:58,123 --> 01:06:59,081 Okay let's go. 1372 01:06:59,956 --> 01:07:00,914 Okay let's go. 1373 01:07:01,664 --> 01:07:03,123 Yeah, look what's for dessert ! 1374 01:07:03,248 --> 01:07:04,331 Dessert ! 1375 01:07:07,498 --> 01:07:08,789 Easy, watch the food ! 1376 01:07:09,456 --> 01:07:10,289 Watch the food ! 1377 01:07:11,289 --> 01:07:13,456 Watch the food, you'll spill it ! 1378 01:07:18,331 --> 01:07:19,164 Look Andrea... 1379 01:07:19,248 --> 01:07:20,664 ... The window with the Christmas ornament... 1380 01:07:21,289 --> 01:07:21,498 ... That's our room. 1381 01:07:21,623 --> 01:07:22,873 ... That's our room. 1382 01:07:23,498 --> 01:07:24,539 Everybody stays there ? 1383 01:07:24,664 --> 01:07:26,331 Yes, everybody. 1384 01:07:29,206 --> 01:07:30,498 Leave the door open girls. 1385 01:07:30,998 --> 01:07:31,581 Hi. 1386 01:07:32,581 --> 01:07:33,581 How are you ? 1387 01:07:34,039 --> 01:07:34,748 I'm fine. 1388 01:07:37,291 --> 01:07:38,498 Hello, Doña Bernice. 1389 01:07:38,581 --> 01:07:39,164 How are you ? 1390 01:07:39,248 --> 01:07:40,248 - How are things ? - Fine. 1391 01:07:40,664 --> 01:07:41,831 Where are you going ? 1392 01:07:43,039 --> 01:07:43,873 To the room. 1393 01:07:44,291 --> 01:07:46,039 Remember you owe me two night's rent. 1394 01:07:46,706 --> 01:07:47,664 Relax, darling. 1395 01:07:47,831 --> 01:07:48,914 You'll pay right ? 1396 01:07:49,039 --> 01:07:50,164 What about this girl ? 1397 01:07:50,248 --> 01:07:52,664 I'll cover for her too, don't worry about it. 1398 01:07:52,998 --> 01:07:54,664 How are you, Don Octavio ? 1399 01:07:54,914 --> 01:07:55,748 How are you, girl ? 1400 01:07:55,831 --> 01:07:57,081 How are things ? 1401 01:08:05,331 --> 01:08:06,164 You know what ? 1402 01:08:06,248 --> 01:08:08,498 Lay there. It's my spot. She can't tell you anything. 1403 01:08:09,373 --> 01:08:10,706 Lay down and rest. 1404 01:08:11,416 --> 01:08:12,416 Where are you going ? 1405 01:08:12,539 --> 01:08:15,581 To get some money. I'll be back later. 1406 01:08:21,747 --> 01:08:22,498 Judy... 1407 01:08:22,914 --> 01:08:23,914 ... Move over 'cause... 1408 01:08:24,164 --> 01:08:25,582 ... I'm really sleepy. 1409 01:08:26,498 --> 01:08:29,747 Watch your feet ! Don't kick me out of bed ! 1410 01:08:32,664 --> 01:08:34,248 What a cute little teddy bear ! 1411 01:08:35,373 --> 01:08:36,914 Cute... Teddy bear ! 1412 01:08:48,164 --> 01:08:49,582 My motherfucking bear ! 1413 01:08:51,332 --> 01:08:52,082 Don't go ! 1414 01:08:54,207 --> 01:08:55,373 I'll take you home. 1415 01:08:57,707 --> 01:08:58,248 No. 1416 01:08:59,416 --> 01:09:00,248 Don't go ! 1417 01:09:02,416 --> 01:09:04,416 Such a beautiful bear ! 1418 01:09:05,664 --> 01:09:06,707 So cute ! 1419 01:09:07,914 --> 01:09:08,664 Bear ! 1420 01:09:10,873 --> 01:09:11,998 Such a cute bear ! 1421 01:09:12,707 --> 01:09:13,832 So nice ! 1422 01:09:17,707 --> 01:09:18,539 Claudia ! 1423 01:09:18,873 --> 01:09:19,998 Stop fucking around. 1424 01:09:20,082 --> 01:09:20,789 Fuck off ! 1425 01:09:21,832 --> 01:09:23,332 Are you stoned on glue ? 1426 01:09:24,539 --> 01:09:25,582 My teddy bear ! 1427 01:09:25,707 --> 01:09:27,416 What teddy bear ? Leave me alone. 1428 01:09:28,207 --> 01:09:29,039 Claudia ! 1429 01:09:30,998 --> 01:09:32,082 Come on. Don't go. 1430 01:09:33,664 --> 01:09:34,582 Don't be mad. 1431 01:09:35,248 --> 01:09:36,832 Don't be mad ? I'm really pissed ! 1432 01:09:37,998 --> 01:09:40,539 You're strung out and messing with me ! 1433 01:09:41,039 --> 01:09:42,332 We're gonna be good friends. 1434 01:09:42,998 --> 01:09:43,957 Are you kidding ? 1435 01:09:44,082 --> 01:09:45,039 Leave me alone ! 1436 01:09:45,498 --> 01:09:46,582 I'll take you home. 1437 01:09:47,248 --> 01:09:47,832 Home ? 1438 01:09:48,707 --> 01:09:49,707 I'll take you home... 1439 01:09:49,832 --> 01:09:51,082 ... And we'll play. 1440 01:10:15,082 --> 01:10:16,832 Who could love us more than God. 1441 01:10:16,957 --> 01:10:18,248 ... If he created us. 1442 01:10:18,332 --> 01:10:20,166 ... One day at his image. 1443 01:10:20,914 --> 01:10:21,582 Judy. 1444 01:10:22,248 --> 01:10:25,082 If you want I can sweep every day. 1445 01:10:26,123 --> 01:10:26,957 Okay. 1446 01:10:27,582 --> 01:10:28,582 Motherfucker ! 1447 01:10:29,622 --> 01:10:31,207 Have Bernice send me a cigarette. 1448 01:10:33,582 --> 01:10:36,582 Mónica leaves and you make her your maid, you're something ! 1449 01:10:37,457 --> 01:10:39,082 Come on what country is this then ? 1450 01:10:39,789 --> 01:10:42,123 And no you're looking for forgiveness. 1451 01:10:42,248 --> 01:10:45,373 ... 'cause the wind broke your wings 1452 01:10:45,664 --> 01:10:47,373 Hey, what's that Judy ? 1453 01:10:49,457 --> 01:10:51,082 Yesterday, I passed by your house... 1454 01:10:51,166 --> 01:10:52,582 ... I saw you grinding cocoa... 1455 01:10:52,664 --> 01:10:53,748 ... I wanted to laugh... 1456 01:10:53,832 --> 01:10:55,582 ... Cause you shitted your pants ! 1457 01:10:56,082 --> 01:10:57,248 Someone sent this to me. 1458 01:10:58,582 --> 01:10:59,582 It's very nice. 1459 01:11:00,332 --> 01:11:01,332 Judy, come here. 1460 01:11:02,248 --> 01:11:05,498 I've got a pair of skates we can sell. 1461 01:11:05,832 --> 01:11:08,998 We can use the money to buy clothes. 1462 01:11:10,082 --> 01:11:11,957 We'll buy some clothes ! 1463 01:11:13,582 --> 01:11:14,582 What kind of skates ? 1464 01:11:14,748 --> 01:11:16,123 Rollerblades. 1465 01:11:16,832 --> 01:11:19,207 It's bad manners to whisper in front of others. 1466 01:11:20,291 --> 01:11:21,291 Cut the gossip ! 1467 01:11:21,789 --> 01:11:22,789 Whose are they ? 1468 01:11:23,166 --> 01:11:24,166 My little sister's. 1469 01:11:25,957 --> 01:11:26,789 Holy shit ! 1470 01:11:28,291 --> 01:11:29,582 Do you want to see them ? 1471 01:11:29,664 --> 01:11:31,082 Okay, show me. 1472 01:11:33,748 --> 01:11:36,373 Let me try them on, then we'll sell them. 1473 01:11:37,082 --> 01:11:37,748 That's it ! 1474 01:11:37,914 --> 01:11:38,748 Put them on. 1475 01:11:39,332 --> 01:11:40,539 Eight mangos for $1000 ! 1476 01:11:40,622 --> 01:11:41,998 Eight for $1000 ! 1477 01:11:48,873 --> 01:11:50,166 Diana Trujillo. 1478 01:11:50,416 --> 01:11:51,123 She's black like me... 1479 01:11:51,664 --> 01:11:52,248 ... Tall... 1480 01:11:52,539 --> 01:11:53,416 ... Well build... 1481 01:11:54,041 --> 01:11:55,082 What sit to you ? 1482 01:11:55,166 --> 01:11:56,166 I'm her father. 1483 01:11:57,123 --> 01:11:58,416 Can you please call her ? 1484 01:11:58,498 --> 01:11:59,123 Go get her. 1485 01:11:59,248 --> 01:12:00,332 Yes, ma'am. I'm going. 1486 01:12:01,914 --> 01:12:03,873 Dona Bernice, how about a buñuelo ? 1487 01:12:05,416 --> 01:12:06,539 Hey, where are you going ? 1488 01:12:06,622 --> 01:12:07,748 To sell the skates. 1489 01:12:08,207 --> 01:12:09,123 To sell the skates ? 1490 01:12:10,332 --> 01:12:11,123 Watch out ! 1491 01:12:11,789 --> 01:12:13,498 Don't be so suspicious. 1492 01:12:19,622 --> 01:12:20,914 - Cheeky ! - Yes. 1493 01:12:21,582 --> 01:12:23,539 There's a man outside who says he's your dad. 1494 01:12:23,998 --> 01:12:25,248 He's black like you ! 1495 01:12:25,914 --> 01:12:27,998 Dummy, my dad ? You're crazy, he's far away. 1496 01:12:28,748 --> 01:12:30,041 - It's true ! - Yeah right ! 1497 01:12:30,539 --> 01:12:31,332 Dumbass ! 1498 01:12:31,998 --> 01:12:32,998 Take a look ! 1499 01:12:33,664 --> 01:12:36,748 No it's my dad ! Where can I hide ? 1500 01:12:37,248 --> 01:12:39,789 What I'm I going to do ? It's my dad ! 1501 01:12:40,457 --> 01:12:41,998 Come on, I'll stand up for you. 1502 01:12:43,332 --> 01:12:43,873 Yeah. 1503 01:12:43,998 --> 01:12:46,123 Let's go and see what the hell he wants ! 1504 01:12:47,539 --> 01:12:50,082 Come on relax don't be dumb ! 1505 01:12:51,332 --> 01:12:52,416 Go ahead girl ! 1506 01:12:53,207 --> 01:12:54,332 Hello, Diana. 1507 01:12:54,832 --> 01:12:55,582 Hello, dad. 1508 01:12:55,664 --> 01:12:56,914 What are you doing here ? 1509 01:12:57,041 --> 01:12:58,166 I live here with them. 1510 01:12:58,332 --> 01:12:59,623 Get your things we're leaving. 1511 01:13:00,082 --> 01:13:01,623 I came for you we're leaving. 1512 01:13:01,748 --> 01:13:03,166 No I'm not going with you. 1513 01:13:03,291 --> 01:13:04,123 We're leaving ! 1514 01:13:05,291 --> 01:13:07,539 I'm your father I've come for you we're leaving. 1515 01:13:07,998 --> 01:13:09,832 I know that but I'm not going with you. 1516 01:13:10,123 --> 01:13:11,166 What do you mean ? 1517 01:13:11,291 --> 01:13:12,832 What are you doing with these girls ? 1518 01:13:13,373 --> 01:13:14,291 And your aunts ? 1519 01:13:14,416 --> 01:13:17,166 Those old hags wouldn't let me go out. 1520 01:13:17,664 --> 01:13:19,373 They aren't hags. You're just a girl. 1521 01:13:19,582 --> 01:13:20,998 You don't belong on the street. 1522 01:13:21,416 --> 01:13:22,248 Going out where ? 1523 01:13:22,498 --> 01:13:23,873 A girl ? That's what you think ! 1524 01:13:24,291 --> 01:13:25,582 - You're just a girl. - No. 1525 01:13:25,998 --> 01:13:27,332 Enough. We're going home. 1526 01:13:28,373 --> 01:13:29,748 Why are you taking her ? 1527 01:13:30,457 --> 01:13:31,582 Because she s my daughter... 1528 01:13:31,832 --> 01:13:32,914 ... And I'm her father. 1529 01:13:33,041 --> 01:13:33,748 That's why. 1530 01:13:34,123 --> 01:13:34,832 Daughter ? 1531 01:13:35,166 --> 01:13:36,332 After you raise her. 1532 01:13:36,416 --> 01:13:37,707 I've raised her for ten months... 1533 01:13:38,207 --> 01:13:39,998 ... So why are you taking her away ? 1534 01:13:40,082 --> 01:13:41,373 You're a big pussy ! 1535 01:13:41,916 --> 01:13:44,041 Stay out of this brat ! It's not your problem. 1536 01:13:44,248 --> 01:13:45,832 This is between Diana and me. 1537 01:13:45,916 --> 01:13:48,248 Can we please talk just the two of us ? 1538 01:13:49,873 --> 01:13:51,707 Girls leave us alone I'll talk to him. 1539 01:13:51,789 --> 01:13:52,707 Okay but anyway... 1540 01:13:52,832 --> 01:13:54,748 ... You can't force her to go with you. 1541 01:13:55,248 --> 01:13:56,539 I'm not going to force her. 1542 01:13:56,707 --> 01:13:58,664 I'll take her only if she wants to. 1543 01:14:04,998 --> 01:14:06,664 Daughter, forgive me. Know made a mistake. 1544 01:14:07,332 --> 01:14:08,873 I couldn't send you a letter. 1545 01:14:09,041 --> 01:14:10,916 I didn't think I'd be gone so long. 1546 01:14:11,416 --> 01:14:12,664 I'll take you to Tolú. 1547 01:14:12,832 --> 01:14:14,664 Hey, where do you think you're going ? 1548 01:14:14,748 --> 01:14:16,582 Excuse me ma'am, I'm going to the girl's room. 1549 01:14:17,332 --> 01:14:17,873 Fine. 1550 01:14:18,166 --> 01:14:19,123 Hey Mónica ! 1551 01:14:19,498 --> 01:14:20,207 - Hi. - Hi. 1552 01:14:20,582 --> 01:14:21,582 How did it go ? 1553 01:14:21,707 --> 01:14:22,416 Good. 1554 01:14:23,248 --> 01:14:24,957 Come on let's go over there. 1555 01:14:29,041 --> 01:14:29,873 Let's celebrate ! 1556 01:14:30,166 --> 01:14:31,166 Let me see ! 1557 01:14:34,248 --> 01:14:35,082 How much ? 1558 01:14:35,748 --> 01:14:37,041 40 for you and 40 for me. 1559 01:14:37,123 --> 01:14:37,832 80 ? 1560 01:14:38,748 --> 01:14:40,707 What are you going to do with all that cash ? 1561 01:14:40,998 --> 01:14:42,664 I'll take you to see Christmas lights... 1562 01:14:43,664 --> 01:14:44,998 ... To the Pueblito Paisa. 1563 01:14:46,998 --> 01:14:48,707 Chirstmas lights ? Pueblito Paisa ? 1564 01:14:49,248 --> 01:14:51,916 Forget about me the lights And the Pueblito Paisa. 1565 01:14:52,664 --> 01:14:54,373 Buy some clothes and shoes for you. 1566 01:14:54,873 --> 01:14:56,832 Maybe I'll spend it on a room for us. 1567 01:14:58,082 --> 01:15:01,500 You know I care for you but not like a boyfriend. 1568 01:15:03,832 --> 01:15:04,957 I didn't hear that ! 1569 01:15:06,166 --> 01:15:08,832 You're such a nut. You make me laugh ! 1570 01:15:09,500 --> 01:15:11,873 I don't see anything funny about it. 1571 01:15:15,416 --> 01:15:16,664 Hey, what happened ? 1572 01:15:17,166 --> 01:15:19,082 You know what I'm leaving with my dad. 1573 01:15:21,166 --> 01:15:23,166 ... They need them downstairs. 1574 01:15:25,291 --> 01:15:26,248 Okay. 1575 01:15:26,916 --> 01:15:28,416 No. What do you mean, no ! 1576 01:15:28,582 --> 01:15:29,707 Open up motherfucker ! 1577 01:15:29,789 --> 01:15:30,500 What's up ? 1578 01:15:30,789 --> 01:15:31,623 Open up man ! 1579 01:15:32,291 --> 01:15:33,457 Give me a couple of joints. 1580 01:15:35,457 --> 01:15:36,500 Hey, Big eyes ! 1581 01:15:36,623 --> 01:15:37,582 It's Christmas ! 1582 01:15:37,957 --> 01:15:39,582 - Come on, Andrea. - You know why ? 1583 01:15:39,664 --> 01:15:41,082 It's a very important day. 1584 01:15:41,166 --> 01:15:44,207 Do you know what happened ? 1585 01:15:44,707 --> 01:15:47,332 The Savior was born to love you and me. 1586 01:15:48,748 --> 01:15:51,832 He wants to save you and make you someone else. 1587 01:15:54,291 --> 01:15:55,123 Bring it down ! 1588 01:15:56,123 --> 01:15:57,041 Give me $90 then. 1589 01:15:57,873 --> 01:15:58,457 $90 ! 1590 01:15:59,998 --> 01:16:00,873 Look at me. 1591 01:16:01,373 --> 01:16:01,957 $90. 1592 01:16:02,416 --> 01:16:02,957 $90 ? 1593 01:16:04,500 --> 01:16:05,207 Let me try it. 1594 01:16:05,623 --> 01:16:06,457 Give me a joint. 1595 01:16:06,998 --> 01:16:08,332 This motherfucker burnt me. 1596 01:16:09,748 --> 01:16:10,457 Get high there ! 1597 01:16:11,332 --> 01:16:12,248 Give me $90 ! 1598 01:16:14,748 --> 01:16:15,291 $90. 1599 01:16:16,832 --> 01:16:17,664 Bring it down ! 1600 01:16:18,123 --> 01:16:18,916 ... Nazareth to Judea... 1601 01:16:18,998 --> 01:16:19,832 Hi, Gimpy ! 1602 01:16:19,957 --> 01:16:20,623 Hi Mónica ! 1603 01:16:20,748 --> 01:16:22,748 Hey Claudia, come here ! Gimpy's here ! 1604 01:16:23,582 --> 01:16:24,416 Hi Gimpy ! 1605 01:16:24,623 --> 01:16:25,582 What's up Gimpy ? 1606 01:16:26,166 --> 01:16:29,248 If you're going to buy, do it right. 1607 01:16:30,291 --> 01:16:31,582 Gimpy, how much for this ? 1608 01:16:32,582 --> 01:16:33,416 $8, 000 darling. 1609 01:16:33,582 --> 01:16:34,332 Gimpy. 1610 01:16:35,082 --> 01:16:36,623 Gimpy, how much for this ? 1611 01:16:37,500 --> 01:16:37,998 $8,000. 1612 01:16:38,123 --> 01:16:40,123 Here, give me my change motherfucker ! 1613 01:16:41,332 --> 01:16:42,082 And this ? 1614 01:16:42,916 --> 01:16:43,500 $8,000. 1615 01:16:43,623 --> 01:16:44,998 I'm coming darling, slow down ! 1616 01:16:45,416 --> 01:16:47,500 I don't like it like this cause you'll steal from me ! 1617 01:16:48,457 --> 01:16:49,166 Gimpy. 1618 01:16:49,248 --> 01:16:50,373 How much for these shorts ? 1619 01:16:50,832 --> 01:16:51,416 $8,000 ! 1620 01:16:52,539 --> 01:16:53,623 It's real expensive. 1621 01:16:53,748 --> 01:16:54,791 Slow down ! 1622 01:16:55,500 --> 01:16:56,748 Don't, cause last time you... 1623 01:16:57,332 --> 01:16:59,332 ... Messed with my stuff. 1624 01:17:01,664 --> 01:17:03,248 What sweatsuit ? Here it is. 1625 01:17:04,500 --> 01:17:05,791 Are you blind or what ? 1626 01:17:07,332 --> 01:17:08,916 Gimpy, do you have any... 1627 01:17:09,748 --> 01:17:10,457 ... Short tops ? 1628 01:17:11,248 --> 01:17:12,248 Hey Gimpy ! 1629 01:17:12,500 --> 01:17:15,623 Gimpy, pay attention, how much do I owe fucker ? 1630 01:17:16,664 --> 01:17:17,916 Fucker ? Don't call me that ! 1631 01:17:19,166 --> 01:17:20,791 Here's seven. I owe you a thousand. 1632 01:17:20,916 --> 01:17:21,998 No owe me a thousand ? 1633 01:17:22,207 --> 01:17:24,500 No I don't do business that way. 1634 01:17:24,998 --> 01:17:26,166 It's always the same... 1635 01:17:26,416 --> 01:17:27,664 Andrea, you see... 1636 01:17:28,457 --> 01:17:29,457 ... She tricked you. 1637 01:17:29,998 --> 01:17:31,375 How much did you get for the skates ? 1638 01:17:31,832 --> 01:17:32,500 $60. 1639 01:17:33,748 --> 01:17:34,332 $60 ? 1640 01:17:35,500 --> 01:17:36,791 How much did she give you ? 1641 01:17:36,957 --> 01:17:38,500 $40. 1642 01:17:43,041 --> 01:17:44,207 Gimpy, how much is this ? 1643 01:17:44,332 --> 01:17:44,998 Please, girl... 1644 01:17:45,082 --> 01:17:46,166 Judy, please ! 1645 01:17:48,666 --> 01:17:49,166 Come here. 1646 01:17:49,248 --> 01:17:50,166 Come over here ! 1647 01:17:50,248 --> 01:17:50,957 Come here ! 1648 01:17:51,832 --> 01:17:53,332 Good luck, Gimpy, motherfucker ! 1649 01:17:53,457 --> 01:17:55,207 Do you thing Andrea is alone. 1650 01:17:55,332 --> 01:17:55,873 Why ? 1651 01:17:56,082 --> 01:17:57,500 You think you can fool her... 1652 01:17:57,623 --> 01:17:59,332 ... Giving her half the money for the skates ? 1653 01:17:59,998 --> 01:18:02,416 You think you can take advantage 'cause you know... 1654 01:18:02,748 --> 01:18:03,998 ... She won t stand up to you... 1655 01:18:04,375 --> 01:18:05,332 ... But she isn't alone. 1656 01:18:05,666 --> 01:18:07,748 You're not going to trick her that easily ! 1657 01:18:08,041 --> 01:18:09,998 - Stop lecturing me ! - I'm not lecturing you ! 1658 01:18:10,500 --> 01:18:12,082 She asked me to buy her this shirt. 1659 01:18:12,539 --> 01:18:13,248 So what ? 1660 01:18:13,500 --> 01:18:15,332 So you're sucking up to her with that ? 1661 01:18:15,707 --> 01:18:17,539 Are you going to suck up to her now ? 1662 01:18:17,832 --> 01:18:18,457 No I'm not. 1663 01:18:18,582 --> 01:18:19,707 Hey Andrea ! 1664 01:18:21,207 --> 01:18:23,873 Andrea ! Look what I bought for you look. 1665 01:18:25,873 --> 01:18:26,539 Look, it's nice. 1666 01:18:26,666 --> 01:18:27,416 You wanted it... 1667 01:18:27,500 --> 01:18:28,873 ... Tight like this. 1668 01:18:29,707 --> 01:18:30,082 It's nice. 1669 01:18:30,207 --> 01:18:31,457 Mónica, it's nice, right ? 1670 01:18:32,166 --> 01:18:33,539 It's real nice thanks a lot. 1671 01:18:34,916 --> 01:18:37,041 Cheer up ! We're going dancing. 1672 01:18:37,832 --> 01:18:39,332 Look at yours Mónica. 1673 01:18:40,332 --> 01:18:42,832 Cheer up too, we're going dancing ! 1674 01:18:43,082 --> 01:18:44,041 I bought this just in case. 1675 01:18:44,166 --> 01:18:44,916 I bought this just in case. 1676 01:18:45,041 --> 01:18:45,582 Listen. 1677 01:18:45,873 --> 01:18:47,957 Are you still mad at me about Marcela ? 1678 01:18:49,207 --> 01:18:49,916 The thing is... 1679 01:18:50,248 --> 01:18:52,207 ... You don't do that to a friend Judy. 1680 01:18:52,998 --> 01:18:54,248 You just don't do that. 1681 01:18:55,500 --> 01:18:56,998 So anyway what's it gonna be ? 1682 01:18:57,082 --> 01:18:58,539 Friends or enemies ? 1683 01:18:59,207 --> 01:19:00,332 Friends. 1684 01:19:04,916 --> 01:19:07,248 Relax, girl. You're our friend too ! 1685 01:19:16,041 --> 01:19:17,748 Cheeky, that dress looks better... 1686 01:19:17,998 --> 01:19:19,416 ... Without that vest. 1687 01:19:20,832 --> 01:19:22,375 If you knew what my dad's like... 1688 01:19:22,500 --> 01:19:23,748 ... You wouldn't say that. 1689 01:19:25,500 --> 01:19:26,666 Hey Claudia. 1690 01:19:27,916 --> 01:19:29,666 Claudia can we talk for a minute ? 1691 01:19:30,873 --> 01:19:31,666 Let's talk. 1692 01:19:32,916 --> 01:19:33,873 Listen, I'm going home... 1693 01:19:33,998 --> 01:19:34,832 ... With my dad. 1694 01:19:35,375 --> 01:19:35,916 Go ! 1695 01:19:36,166 --> 01:19:37,041 Just go ! 1696 01:19:37,375 --> 01:19:37,623 ' 1697 01:19:37,707 --> 01:19:38,707 It's not my problem. 1698 01:19:38,832 --> 01:19:40,416 You're free to decide. 1699 01:19:41,832 --> 01:19:43,539 Why do you talk to me that way ? 1700 01:19:44,250 --> 01:19:45,666 I've got my reasons. 1701 01:19:46,539 --> 01:19:47,666 Just go. 1702 01:19:50,375 --> 01:19:50,916 Just... 1703 01:19:51,916 --> 01:19:53,998 Just remember that if you're gone too long... 1704 01:19:54,207 --> 01:19:56,041 ... I'll give your spot to someone else... 1705 01:19:56,332 --> 01:19:57,666 ... Everything else... 1706 01:19:58,500 --> 01:19:59,207 ... Who'll come. 1707 01:19:59,375 --> 01:20:00,500 No ! Wait one week. 1708 01:20:01,207 --> 01:20:04,207 If my dad hits me I'll come back here, to you. 1709 01:20:05,832 --> 01:20:07,166 I'll wait a week, then. 1710 01:20:08,998 --> 01:20:10,832 But you know if you're not back by then... 1711 01:20:11,082 --> 01:20:12,998 ... Don't expect to find anything here. 1712 01:20:15,166 --> 01:20:17,041 You know what Claudia take this shirt... 1713 01:20:19,666 --> 01:20:20,623 ... As a reminder of our time together. 1714 01:20:22,791 --> 01:20:23,748 Thanks for letting me live with you. 1715 01:20:25,416 --> 01:20:26,041 Thanks. 1716 01:20:27,123 --> 01:20:28,500 Thank you very much for... 1717 01:20:28,998 --> 01:20:32,416 ... Teaching me how to live on the street... 1718 01:20:32,998 --> 01:20:34,832 ... How to survive tough situations. 1719 01:20:35,957 --> 01:20:38,166 The only thing I ask is, just don't forget me. 1720 01:20:48,582 --> 01:20:49,666 What a great dad ! 1721 01:20:49,916 --> 01:20:51,916 I'd go home too with a father like that. 1722 01:20:53,123 --> 01:20:54,207 Hey ! 1723 01:20:58,332 --> 01:20:59,582 Good luck Cheeky ! 1724 01:21:01,500 --> 01:21:02,500 Bye ! 1725 01:21:12,707 --> 01:21:13,541 Hello love ! 1726 01:21:13,957 --> 01:21:14,500 Hi ! 1727 01:21:15,541 --> 01:21:17,375 Papa Giovanni, my Christmas gift ? 1728 01:21:18,082 --> 01:21:18,748 No gift. 1729 01:21:18,916 --> 01:21:19,500 Money ! 1730 01:21:19,582 --> 01:21:21,291 Always money. How's it going ? 1731 01:21:22,375 --> 01:21:23,082 What's up ? 1732 01:21:23,332 --> 01:21:24,250 Giovanni ! 1733 01:21:24,375 --> 01:21:25,166 What baby ? 1734 01:21:25,457 --> 01:21:26,332 Giovanni. 1735 01:21:26,457 --> 01:21:28,582 Wait fifteen minutes. I'm leaving with Mónica. 1736 01:21:28,998 --> 01:21:30,541 What's your excuse now, baby ? 1737 01:21:31,166 --> 01:21:32,832 Look, I left everybody... 1738 01:21:32,957 --> 01:21:33,957 ... I left everything ! 1739 01:21:34,082 --> 01:21:35,166 Giovanni I'm leaving. 1740 01:21:35,291 --> 01:21:36,957 - I'm leaving with Mónica. - No love. 1741 01:21:37,250 --> 01:21:39,623 No today's Christmas I want to spend it with you. 1742 01:21:39,957 --> 01:21:41,500 Let me finish what I was saying ! 1743 01:21:41,832 --> 01:21:43,957 I'm going with Mónica to buy some fireworks. 1744 01:21:44,332 --> 01:21:45,332 When will you be back ? 1745 01:21:45,748 --> 01:21:46,666 Fifteen minutes. 1746 01:21:46,791 --> 01:21:47,500 What ? So... 1747 01:21:47,791 --> 01:21:48,500 Wait for me. 1748 01:21:48,998 --> 01:21:49,832 Good luck ! 1749 01:21:49,998 --> 01:21:51,250 You'd better come back ! 1750 01:21:51,791 --> 01:21:53,916 That son of a bitch will ruin my Christmas eve... 1751 01:21:54,291 --> 01:21:55,416 ... And I don't want that ! 1752 01:21:55,748 --> 01:21:56,332 Let's go ! 1753 01:21:56,832 --> 01:21:58,082 What about the fireworks ? 1754 01:21:58,332 --> 01:21:59,291 No we'll go later ! 1755 01:21:59,500 --> 01:22:00,500 Let's grab a cab. Let's go ! 1756 01:22:01,125 --> 01:22:01,666 Let's go ! 1757 01:22:02,166 --> 01:22:03,457 Go then. I'm gonna spend it... 1758 01:22:03,666 --> 01:22:05,082 ... At my aunt's house. 1759 01:22:08,998 --> 01:22:09,998 Son of a bitch ! 1760 01:22:11,916 --> 01:22:13,291 My money ! 1761 01:22:16,250 --> 01:22:18,332 Son of a bitch my money ! 1762 01:22:19,791 --> 01:22:21,166 My money ! 1763 01:22:23,666 --> 01:22:24,375 Chinga ! 1764 01:22:25,375 --> 01:22:26,375 Chinga, what's wrong ? 1765 01:22:28,832 --> 01:22:29,541 Chinga ! 1766 01:22:30,166 --> 01:22:31,541 I've got money for... 1767 01:22:32,417 --> 01:22:33,957 ... A soda pop. 1768 01:22:37,375 --> 01:22:38,791 My money. 1769 01:22:40,998 --> 01:22:43,250 My money son of a bitch ! 1770 01:22:45,582 --> 01:22:46,998 My money ! 1771 01:22:49,332 --> 01:22:50,166 Don Hector ? 1772 01:22:50,832 --> 01:22:51,417 Tell me... 1773 01:22:51,916 --> 01:22:52,832 ... What do you need ? 1774 01:22:52,957 --> 01:22:54,250 Sell me $20000 in fireworks. 1775 01:22:54,541 --> 01:22:55,957 $20000 in fireworks. What kind ? 1776 01:22:56,417 --> 01:22:57,500 Show me what you've got. 1777 01:22:57,832 --> 01:22:59,207 - I'll show you. - But... Watch out ! 1778 01:23:00,623 --> 01:23:01,500 There's no one. 1779 01:23:02,748 --> 01:23:03,500 Let's see. 1780 01:23:03,998 --> 01:23:04,666 There's rockets... 1781 01:23:04,957 --> 01:23:05,791 ... Roman candles... 1782 01:23:05,957 --> 01:23:06,791 ... There's sparklers. 1783 01:23:07,166 --> 01:23:07,832 Look. 1784 01:23:07,998 --> 01:23:08,832 For this watch... 1785 01:23:08,998 --> 01:23:09,998 ... Do you like it ? 1786 01:23:10,082 --> 01:23:10,916 So nice... 1787 01:23:12,166 --> 01:23:13,666 Give me something extra for the watch 1788 01:23:14,082 --> 01:23:14,832 No. This watch... 1789 01:23:14,957 --> 01:23:17,666 ... Is a dead man's watch. It's bad luck. 1790 01:23:18,332 --> 01:23:19,332 Give me anything. 1791 01:23:19,541 --> 01:23:20,957 I'll give you some sparklers. 1792 01:23:21,082 --> 01:23:22,332 Whatever. 1793 01:23:25,582 --> 01:23:26,582 Come here baby. 1794 01:23:26,791 --> 01:23:28,207 Do me a favor. Eat this... 1795 01:23:28,666 --> 01:23:29,666 ... And get ready. 1796 01:23:30,748 --> 01:23:32,832 You can't spend Christmas eve looking like that. 1797 01:23:33,250 --> 01:23:34,082 ... Flavor... 1798 01:23:35,125 --> 01:23:37,041 ... That honey beach... 1799 01:23:46,332 --> 01:23:47,125 Son of a bitch ! 1800 01:23:47,250 --> 01:23:49,207 That stupid motherfucker bitch ! 1801 01:23:51,666 --> 01:23:52,791 How dare she trick me with this ! 1802 01:23:53,457 --> 01:23:54,916 Stupid slut ! 1803 01:23:55,791 --> 01:23:57,291 I'm so god damn stupid ! 1804 01:23:57,748 --> 01:23:58,916 Too trustworthy ! 1805 01:23:59,916 --> 01:24:00,500 Todelar... 1806 01:24:00,623 --> 01:24:01,707 National broadcast 1807 01:24:01,832 --> 01:24:04,582 Salutes it's immense audience. 1808 01:24:11,873 --> 01:24:13,166 Get up ! This is a search. 1809 01:24:13,541 --> 01:24:14,500 Get up ! 1810 01:24:17,082 --> 01:24:18,748 Where's your brother ? I came for him. 1811 01:24:19,000 --> 01:24:19,748 I don't know. 1812 01:24:19,873 --> 01:24:21,666 Really ? Asshole, don't cover for him ! 1813 01:24:21,957 --> 01:24:22,707 I don't know. 1814 01:24:22,832 --> 01:24:24,332 Isn't he your brother, then ? 1815 01:24:25,417 --> 01:24:26,417 Don't play with me. 1816 01:24:26,582 --> 01:24:27,707 You're his brother. 1817 01:24:27,791 --> 01:24:28,916 You know what he did ? 1818 01:24:29,166 --> 01:24:30,873 He killed a neighbour last night. 1819 01:24:32,417 --> 01:24:33,417 He sometimes helps me. 1820 01:24:33,707 --> 01:24:35,832 You know what ? This pussy won't cooperate. 1821 01:24:36,082 --> 01:24:37,082 We'll take him in. 1822 01:24:37,748 --> 01:24:39,832 You have to watch after me, watch my back. 1823 01:24:41,207 --> 01:24:41,832 Okay ? 1824 01:24:41,916 --> 01:24:42,791 Yeah. 1825 01:24:43,541 --> 01:24:44,666 If somebody kills me... 1826 01:24:44,748 --> 01:24:45,666 ... You'll grow up... 1827 01:24:45,748 --> 01:24:47,041 ... And when you do you... 1828 01:24:47,666 --> 01:24:49,332 ... Remember who did it. 1829 01:24:50,417 --> 01:24:52,332 ... Cause you watched my back. 1830 01:24:52,832 --> 01:24:54,832 If somebody does anything to you, tell me. 1831 01:24:54,916 --> 01:24:56,207 You know I'll kill him. 1832 01:24:56,873 --> 01:24:58,832 As of now, you'll always watch my back ! 1833 01:24:59,916 --> 01:25:00,916 Norman please ! 1834 01:25:01,166 --> 01:25:03,707 Norman what are you teaching the kid ? 1835 01:25:04,041 --> 01:25:05,417 What are you telling him ? 1836 01:25:06,041 --> 01:25:08,082 How can you give him that kind of example ? 1837 01:25:10,582 --> 01:25:12,500 What do you mean if someone kills you... 1838 01:25:12,582 --> 01:25:14,000 ... The boy will watch your back ? 1839 01:25:14,417 --> 01:25:15,250 No sir ! 1840 01:25:17,207 --> 01:25:19,748 Haven't you heard what they're saying about you ? 1841 01:25:19,832 --> 01:25:21,500 That you killed Doña Carmen's son. 1842 01:25:21,748 --> 01:25:23,457 Tell me if it's true or not. 1843 01:25:26,332 --> 01:25:28,207 Norman say something please ! 1844 01:25:28,541 --> 01:25:29,500 Tell me ! 1845 01:25:32,250 --> 01:25:33,623 Say something Norman ! 1846 01:25:34,748 --> 01:25:37,417 Why do you believe everything you hear mum ? 1847 01:25:38,000 --> 01:25:38,582 Why ? 1848 01:25:39,332 --> 01:25:41,000 Why do you let them deceive you ? 1849 01:25:41,500 --> 01:25:43,332 Why do you let people deceive you ? 1850 01:25:43,916 --> 01:25:45,332 Don't you trust me ? 1851 01:26:14,292 --> 01:26:15,250 Hey Zarco ! 1852 01:26:15,332 --> 01:26:17,250 The cops are looking for both of us. 1853 01:26:17,375 --> 01:26:18,457 What motherfucker ? 1854 01:26:18,582 --> 01:26:19,541 What cops fucker ? 1855 01:26:19,707 --> 01:26:21,417 You know what man ? Take my advice... 1856 01:26:21,623 --> 01:26:23,457 ... Get out of here. It's too hot you know. 1857 01:26:24,041 --> 01:26:26,082 Those pricks are looking for all of us. 1858 01:26:26,623 --> 01:26:27,582 On Christmas eve ? 1859 01:26:28,082 --> 01:26:29,041 Where can I go ? 1860 01:26:29,125 --> 01:26:31,916 Hey man, I'd dig a hole and hide. 1861 01:26:33,375 --> 01:26:35,207 You know what Zarco ? Don Hector's right. 1862 01:26:35,791 --> 01:26:37,167 Get moving asshole. 1863 01:26:38,417 --> 01:26:39,082 No man ! 1864 01:26:39,457 --> 01:26:40,250 Take my advice. 1865 01:26:40,332 --> 01:26:42,000 Hide out with a relative, an aunt. 1866 01:26:42,250 --> 01:26:43,916 Not on Christmas eve, Don Hector. 1867 01:26:44,623 --> 01:26:45,417 Beat it ! 1868 01:26:45,500 --> 01:26:47,167 Get out of here asshole ! 1869 01:26:47,832 --> 01:26:49,916 Take my advice. Beat it ! 1870 01:26:51,332 --> 01:26:53,082 I've done nothing to you ! 1871 01:26:54,167 --> 01:26:57,500 Remember shorty, we've got a job to do ! 1872 01:26:59,500 --> 01:27:01,458 You know you can't stand me up ! 1873 01:27:04,292 --> 01:27:07,623 Take me to the hospital or the cemetery. Fucker. 1874 01:27:08,250 --> 01:27:09,666 ' Yeah ! 1875 01:27:23,916 --> 01:27:25,000 Hey, motherfucking bitch ! 1876 01:27:25,082 --> 01:27:25,916 Where's my watch ? 1877 01:27:26,250 --> 01:27:27,167 My watch ! 1878 01:27:27,666 --> 01:27:29,458 This piece of shit doesn't work. Look ! 1879 01:27:30,332 --> 01:27:32,125 I want mine stupid bitch ! Hear me ? 1880 01:27:33,707 --> 01:27:35,000 I want mine stupid bitch ! 1881 01:27:35,082 --> 01:27:35,957 You know... 1882 01:27:36,666 --> 01:27:38,500 You know someone's dead for this. 1883 01:27:40,000 --> 01:27:42,082 If you don't bring mine at 8 : 00, I'll kill you. 1884 01:27:42,332 --> 01:27:43,458 You gave it to me ! 1885 01:27:43,582 --> 01:27:44,957 You know I'll kill you. 1886 01:27:45,666 --> 01:27:46,916 Get lost you stupid bitch ! 1887 01:27:47,167 --> 01:27:48,292 You traded it ! 1888 01:27:48,500 --> 01:27:49,666 Get lost bitch ! 1889 01:27:53,167 --> 01:27:54,417 Bring mine back ! 1890 01:28:05,250 --> 01:28:06,750 What a fucking problem ! 1891 01:28:08,750 --> 01:28:10,125 First, an asshole then a dick face... 1892 01:28:11,125 --> 01:28:12,582 ... And now a jerk off. 1893 01:28:13,791 --> 01:28:14,916 Enough of this shit ! 1894 01:28:15,167 --> 01:28:16,750 Eat shit and die ! 1895 01:29:37,541 --> 01:29:39,167 Bitch, didn't I tell you to leave ? 1896 01:29:39,250 --> 01:29:40,082 I'm not going ! 1897 01:29:40,292 --> 01:29:42,417 Lucky you caught me empty-handed. 1898 01:29:45,375 --> 01:29:46,082 Judy ! 1899 01:29:46,417 --> 01:29:47,832 Weren't you at a party ? 1900 01:29:48,000 --> 01:29:48,666 Yes but... 1901 01:29:49,167 --> 01:29:50,417 ... It got spoiled. 1902 01:29:51,167 --> 01:29:51,750 Why ? 1903 01:29:52,832 --> 01:29:54,250 My aunt got sick. 1904 01:29:56,832 --> 01:29:57,666 Seen the girls ? 1905 01:29:58,417 --> 01:29:59,582 They're sniffing glue. 1906 01:30:00,916 --> 01:30:03,541 I wanted to burn some fireworks with them. 1907 01:30:04,082 --> 01:30:05,333 We'll look for them later ! 1908 01:30:07,832 --> 01:30:09,207 Look, there are some friends ! 1909 01:30:09,333 --> 01:30:10,458 Come with me ! 1910 01:30:14,167 --> 01:30:14,666 - Hi love. - Hi. 1911 01:30:14,750 --> 01:30:16,042 - How's it going ? - Okay. 1912 01:30:16,582 --> 01:30:18,167 What's up, how's the situation ? 1913 01:30:18,541 --> 01:30:19,250 Alright. 1914 01:30:20,082 --> 01:30:21,375 Want to take a ride or what ? 1915 01:30:21,500 --> 01:30:23,333 Wait I'll see if my friend wants to go. 1916 01:30:23,666 --> 01:30:24,917 Okay. Better yet. 1917 01:30:25,333 --> 01:30:25,917 Mónica... 1918 01:30:26,000 --> 01:30:27,417 ... Let's go for a ride. 1919 01:30:28,750 --> 01:30:29,417 Not me ! 1920 01:30:30,333 --> 01:30:34,917 You're looking for trouble if you take off like that. 1921 01:30:36,250 --> 01:30:37,541 Go ahead, Judy. 1922 01:30:38,582 --> 01:30:39,417 - Go. - Mónica. 1923 01:30:40,125 --> 01:30:41,417 Just go ! 1924 01:30:42,750 --> 01:30:43,750 It's cool, go. 1925 01:30:44,000 --> 01:30:45,250 Good luck. 1926 01:30:53,500 --> 01:30:54,458 Motherfucker ! 1927 01:30:55,500 --> 01:30:56,917 Piss off, sister ! 1928 01:31:02,582 --> 01:31:03,333 Wait man. 1929 01:31:03,832 --> 01:31:05,666 It's been a long time man. 1930 01:31:07,417 --> 01:31:08,917 You really make me laugh. 1931 01:31:11,500 --> 01:31:12,042 What ? 1932 01:31:13,082 --> 01:31:17,250 Let's go, get high and laugh like we used to man. 1933 01:31:19,417 --> 01:31:21,082 Don't you remember me ? 1934 01:31:25,832 --> 01:31:26,541 Why man ? 1935 01:31:26,750 --> 01:31:27,832 Hey Claudia ! 1936 01:31:28,625 --> 01:31:30,082 No, cheer up. 1937 01:31:31,417 --> 01:31:32,707 I'll do that for you. 1938 01:31:33,250 --> 01:31:35,000 Hey are you gonna give me some glue ? 1939 01:31:35,125 --> 01:31:35,917 I'm dry. 1940 01:31:37,250 --> 01:31:39,541 You always made me laugh. 1941 01:31:42,082 --> 01:31:44,167 Come here. 1942 01:31:44,875 --> 01:31:47,082 Sister, you're too stoned ! 1943 01:31:49,417 --> 01:31:53,082 No he's gonna go, come here motherfucker ! 1944 01:31:54,791 --> 01:31:55,625 Don't leave. 1945 01:31:56,750 --> 01:31:57,832 How long has it been ? 1946 01:31:58,500 --> 01:31:59,666 You're too stoned ! 1947 01:31:59,791 --> 01:32:01,750 Can I have a rush ? 1948 01:32:05,707 --> 01:32:06,832 Come on ! 1949 01:32:13,750 --> 01:32:14,917 That's cool, look ! 1950 01:32:15,417 --> 01:32:17,458 You know how much did I spend on these ? 1951 01:32:17,832 --> 01:32:18,917 $40000 sister ! 1952 01:32:19,417 --> 01:32:20,167 Let's burn it ! 1953 01:32:20,750 --> 01:32:21,582 Let's burn it ! 1954 01:32:21,917 --> 01:32:23,917 Let's celebrate Christmas with a bang. Okay ? 1955 01:32:24,333 --> 01:32:25,250 I'll light them. 1956 01:32:26,582 --> 01:32:28,000 Meanwhile, I... 1957 01:32:36,750 --> 01:32:37,417 Cool ! 1958 01:32:38,250 --> 01:32:41,082 We're having the best Christmas. 1959 01:33:34,000 --> 01:33:36,458 Motherfucker, we're out of fireworks. 1960 01:33:42,083 --> 01:33:43,750 Where did all that blood come from ? 1961 01:33:46,125 --> 01:33:46,832 What's that ? 1962 01:33:49,125 --> 01:33:53,832 I'll leave these, I'm leaving, good luck. 1963 01:33:54,417 --> 01:33:55,500 Blood... 1964 01:34:03,625 --> 01:34:05,957 Hey sweetheart those are some legs ! 1965 01:34:06,500 --> 01:34:07,333 Have some rum ! 1966 01:34:08,376 --> 01:34:11,500 No I've seen you with lots of girls. 1967 01:34:12,625 --> 01:34:15,292 I don't know how many you have ? 1968 01:34:15,832 --> 01:34:17,707 What girls ? Have a sip baby. 1969 01:34:20,292 --> 01:34:22,541 You look prettier with make-up on. 1970 01:34:24,125 --> 01:34:26,333 But I'm only ten years old. 1971 01:34:27,292 --> 01:34:28,333 It doesn't matter... 1972 01:34:28,917 --> 01:34:30,042 ... Doesn't matter you're ten. 1973 01:34:30,167 --> 01:34:32,582 You're all filled up and looking really hot. 1974 01:34:34,333 --> 01:34:35,917 What's that supposed to mean ? 1975 01:34:36,500 --> 01:34:38,083 That you're looking real hot, baby. 1976 01:34:38,208 --> 01:34:39,333 You know, let's do it. 1977 01:34:40,083 --> 01:34:41,042 Are you up for it ? 1978 01:34:41,167 --> 01:34:43,333 I'll kiss those tits I'll give you money... 1979 01:34:45,083 --> 01:34:47,167 I'll give you $20000 if you let me do it. 1980 01:34:48,083 --> 01:34:49,333 - Do what ? - You're so hot ! 1981 01:34:49,917 --> 01:34:52,042 So I can suck those tits and feel you up. 1982 01:34:52,750 --> 01:34:54,083 I'll just put the tip in. 1983 01:34:55,042 --> 01:34:55,875 - Just the tip ! - What ? 1984 01:34:56,083 --> 01:34:56,832 What ? 1985 01:34:57,750 --> 01:34:59,000 Aren't you horny ? 1986 01:35:01,333 --> 01:35:02,667 No ! 1987 01:35:03,208 --> 01:35:04,582 You bitch ! You stabbed me ! 1988 01:35:04,707 --> 01:35:06,083 Son of a bitch ! 1989 01:35:13,582 --> 01:35:14,667 This bitch stabbed me ! 1990 01:35:16,042 --> 01:35:16,750 You tramp ! 1991 01:35:16,875 --> 01:35:18,250 I know where you hang out. 1992 01:35:19,667 --> 01:35:20,750 Motherfucking bitch ! 1993 01:35:21,750 --> 01:35:24,376 That motherfucking asshole stabbed me, but I'm okay. 1994 01:35:25,083 --> 01:35:26,333 It's nothing. 1995 01:35:33,667 --> 01:35:34,917 Holy Virgin baby ! 1996 01:35:35,667 --> 01:35:38,417 You've got lots of other girls. 1997 01:35:39,167 --> 01:35:40,417 No baby. 1998 01:35:42,333 --> 01:35:44,541 Your mouth stinks. Smells like glue. 1999 01:35:45,083 --> 01:35:46,500 You don't like it baby ? 2000 01:35:48,582 --> 01:35:50,000 So choosy ! 2001 01:35:52,167 --> 01:35:53,917 Let's see what we'll do. 2002 01:35:55,083 --> 01:35:55,750 Motherfucker ! 2003 01:35:55,832 --> 01:35:57,750 Good luck you lost already. 2004 01:35:58,500 --> 01:36:00,333 Good luck you already lost ! 2005 01:36:01,042 --> 01:36:05,000 If you fall asleep you will lose your shoes. 2006 01:36:05,333 --> 01:36:06,333 Sweetheart. 2007 01:36:08,167 --> 01:36:09,667 No big deal man ! 2008 01:36:16,167 --> 01:36:17,167 Passionate 2009 01:36:17,251 --> 01:36:18,500 In love... 2010 01:36:19,500 --> 01:36:20,750 Give me some ! 2011 01:36:23,875 --> 01:36:25,750 You have what I've been looking for ! 2012 01:36:25,832 --> 01:36:26,667 Not again ! 2013 01:36:27,000 --> 01:36:28,667 You're going to get smashed by a car. 2014 01:36:29,000 --> 01:36:30,251 Look at your hair. 2015 01:36:30,917 --> 01:36:32,167 You look like a... 2016 01:36:32,582 --> 01:36:33,542 ... Stray dog. 2017 01:36:34,707 --> 01:36:36,083 I'll buy you some gum. 2018 01:36:36,582 --> 01:36:37,167 A lollipop. 2019 01:36:37,251 --> 01:36:39,417 Give me an aguardiente and a lollipop. 2020 01:36:40,958 --> 01:36:42,167 I want to touch you 2021 01:36:42,251 --> 01:36:45,667 What is it about you I'm dying or you... 2022 01:36:47,042 --> 01:36:48,582 I'm delirious... 2023 01:36:49,333 --> 01:36:51,000 On Christmas eve looking like this... 2024 01:36:51,167 --> 01:36:52,167 Shame on you ! 2025 01:36:53,083 --> 01:36:53,917 Give me some cash. 2026 01:36:54,582 --> 01:36:55,958 No good luck getting some ! 2027 01:36:57,542 --> 01:36:58,500 Hey baby ! 2028 01:36:59,582 --> 01:37:00,251 Come here ! 2029 01:37:00,417 --> 01:37:01,542 What's wrong ? 2030 01:37:03,292 --> 01:37:04,251 Hey baby ! 2031 01:37:04,792 --> 01:37:05,500 What's wrong ? 2032 01:37:05,875 --> 01:37:07,958 Some asshole hit me. 2033 01:37:09,750 --> 01:37:10,582 Hit you ? 2034 01:37:10,875 --> 01:37:11,542 Where ? 2035 01:37:12,707 --> 01:37:14,833 What did they do to my girl, motherfucker ? 2036 01:37:15,251 --> 01:37:16,083 Who was it ? 2037 01:37:16,251 --> 01:37:17,208 An asshole. 2038 01:37:18,125 --> 01:37:19,542 Come on. We'll get the faggot. 2039 01:37:20,083 --> 01:37:21,333 No it's too late. He's gone. 2040 01:37:22,417 --> 01:37:24,333 The way you live. How will you end up ? 2041 01:37:24,458 --> 01:37:25,333 How many times... 2042 01:37:25,458 --> 01:37:27,167 I didn't come around for a lecture. 2043 01:37:27,458 --> 01:37:28,292 Okay. 2044 01:37:29,750 --> 01:37:31,125 What can I get you, baby ? 2045 01:37:31,458 --> 01:37:33,333 Nothing. I want to go to my mum's place. 2046 01:37:34,667 --> 01:37:35,582 To you mother's ? 2047 01:37:35,667 --> 01:37:37,083 Yeah, but with you. 2048 01:37:37,417 --> 01:37:38,167 Let's go ! 2049 01:37:39,500 --> 01:37:40,500 Let's leave right now ! 2050 01:37:40,792 --> 01:37:41,625 Mónica ! 2051 01:37:43,000 --> 01:37:44,000 Mónica, come here ! 2052 01:37:45,458 --> 01:37:46,167 Mónica ! 2053 01:37:47,251 --> 01:37:48,333 Come here ! 2054 01:37:58,000 --> 01:37:59,167 Choco ! 2055 01:38:31,750 --> 01:38:32,833 Long live women ! 2056 01:38:33,750 --> 01:38:35,833 Long live powerful women ! 2057 01:38:41,750 --> 01:38:42,667 Hey, motherfucker ! 2058 01:38:42,750 --> 01:38:43,792 What's up faggot ? 2059 01:38:44,333 --> 01:38:45,208 What's up faggot ? 2060 01:38:45,333 --> 01:38:46,000 What's up ? 2061 01:38:47,500 --> 01:38:48,458 Let's go Choco ! 2062 01:38:48,833 --> 01:38:49,667 Come here prick ! 2063 01:38:50,417 --> 01:38:52,251 Where's the briefcase motherfucker ? 2064 01:38:52,582 --> 01:38:53,458 What briefcase ? 2065 01:38:53,582 --> 01:38:54,833 Choco let's go ! 2066 01:39:01,917 --> 01:39:02,458 Motherfucker ! 2067 01:39:02,582 --> 01:39:04,500 Are you gonna shoot me, motherfucker ? 2068 01:39:04,667 --> 01:39:06,667 Motherfucker, threatening me with a stick ? 2069 01:39:07,000 --> 01:39:08,000 Go for it ! 2070 01:39:09,417 --> 01:39:10,833 Motherfucking, sons of bitches ! 2071 01:39:11,625 --> 01:39:13,292 Fuck they're shooting ! 2072 01:39:22,458 --> 01:39:23,708 888. 2073 01:39:26,417 --> 01:39:28,582 I can't walk, man ! My back hurts ! 2074 01:39:29,500 --> 01:39:30,208 My back hurts ! 2075 01:39:30,333 --> 01:39:31,833 I can't walk, asshole ! 2076 01:39:33,625 --> 01:39:35,875 Man let me hear about love not pain. 2077 01:39:39,042 --> 01:39:39,750 Taxi ! 2078 01:39:40,875 --> 01:39:41,917 Where are you headed ? 2079 01:39:42,042 --> 01:39:44,000 Take us to Mista. I'm going to the hospital. 2080 01:39:44,458 --> 01:39:45,833 I've got a buddy who's hurt. 2081 01:39:46,000 --> 01:39:47,167 No way ! Come on ! 2082 01:39:47,376 --> 01:39:49,208 I'll kill you ! Come on motherfucker ! 2083 01:39:49,500 --> 01:39:50,625 Choco come on ! 2084 01:39:51,542 --> 01:39:52,875 Mónica, let's go. 2085 01:39:53,251 --> 01:39:54,251 I want to go ! 2086 01:39:54,667 --> 01:39:56,875 Let's go ! I've got to go to my aunt's place. 2087 01:39:57,251 --> 01:39:57,958 Mónica. 2088 01:39:58,251 --> 01:39:59,917 Didn't you say you'd go with me ? 2089 01:40:00,083 --> 01:40:00,792 Please. 2090 01:40:00,917 --> 01:40:02,333 I get bored there by myself. 2091 01:40:02,542 --> 01:40:03,542 Make up your mind. 2092 01:40:03,667 --> 01:40:05,042 It's already 11 : 00. 2093 01:40:05,292 --> 01:40:06,126 Let's go, Judy ! 2094 01:40:06,582 --> 01:40:09,167 Wait a minute. I'll tell them something. 2095 01:40:11,917 --> 01:40:13,917 - Girls, look at this. - What happened to you ? 2096 01:40:14,042 --> 01:40:16,001 A motherfucker stabbed me ! 2097 01:40:16,750 --> 01:40:17,750 He was going to rape me. 2098 01:40:18,042 --> 01:40:19,167 You'd better shut up. 2099 01:40:19,251 --> 01:40:20,083 Shut the fuck up ! 2100 01:40:20,417 --> 01:40:21,251 Come on girls ! 2101 01:40:22,917 --> 01:40:24,875 Let's go ! 2102 01:40:26,417 --> 01:40:27,001 Let's go ! 2103 01:40:27,167 --> 01:40:30,251 Watch it. Don't get glue on the car. 2104 01:40:32,833 --> 01:40:33,875 Careful with the glue ! 2105 01:40:34,001 --> 01:40:34,542 You know... 2106 01:40:34,667 --> 01:40:35,750 You'll ruin the car. 2107 01:40:36,500 --> 01:40:38,083 You motherfucking asshole ! 2108 01:40:38,251 --> 01:40:40,167 You god damn snitch ! 2109 01:40:41,083 --> 01:40:42,333 It's cool fucking snitch ! 2110 01:40:42,417 --> 01:40:44,376 I hope this isn't a wasted night. 2111 01:40:48,376 --> 01:40:50,208 Motherfucker, he thinks he's gonna waste my time ? 2112 01:40:50,833 --> 01:40:52,667 Shorty you're wrong man ! 2113 01:40:55,208 --> 01:40:56,333 Mónica, don't go. 2114 01:40:57,667 --> 01:40:58,500 Yeah. 2115 01:40:58,875 --> 01:40:59,667 Don't go. 2116 01:41:01,001 --> 01:41:02,126 Mónica, why show up... 2117 01:41:02,582 --> 01:41:05,500 ... Stoned on glue and risk a beating ? 2118 01:41:06,208 --> 01:41:07,251 Where are you going ? 2119 01:41:07,376 --> 01:41:08,667 Where are you going now ? 2120 01:41:08,917 --> 01:41:10,417 I want to be with my grandma. 2121 01:41:11,167 --> 01:41:12,582 Come on don't go. 2122 01:41:15,582 --> 01:41:17,167 Can you take me to Robledo ? 2123 01:41:17,833 --> 01:41:18,958 Where in Robledo ? 2124 01:41:19,167 --> 01:41:20,001 The Diamond. 2125 01:41:20,333 --> 01:41:22,667 It's more expensive today. How can I charge you ? 2126 01:41:22,750 --> 01:41:24,458 - Don't move old fart ! - What's going on boy ? 2127 01:41:25,251 --> 01:41:27,542 - Search him shorty ! - What's going on boy ? 2128 01:41:28,083 --> 01:41:28,833 Don't move ! 2129 01:41:29,001 --> 01:41:29,667 Where's the cash ? 2130 01:41:30,083 --> 01:41:30,667 Cash ? 2131 01:41:30,917 --> 01:41:32,208 I just started working. 2132 01:41:32,333 --> 01:41:33,251 Let's go. 2133 01:41:34,208 --> 01:41:34,708 Mónica, I'll... 2134 01:41:34,833 --> 01:41:36,083 See you tomorrow... 2135 01:41:36,333 --> 01:41:37,875 ... If I'm not too hung over. 2136 01:41:38,750 --> 01:41:39,417 Shut up ! 2137 01:41:41,001 --> 01:41:43,083 You motherfucker, here it is ! 2138 01:41:50,001 --> 01:41:51,542 His family was waiting for him. 2139 01:41:51,667 --> 01:41:53,917 Look how you left him ! You motherfucker ! 2140 01:41:54,750 --> 01:41:55,500 Motherfucker ? 2141 01:41:55,583 --> 01:41:56,750 You cut my hand ! 2142 01:41:57,001 --> 01:41:58,500 Motherfucking son of a bitch ! 2143 01:41:59,417 --> 01:42:00,917 Motherfucking son of a bitch ! 2144 01:42:01,542 --> 01:42:03,083 You'll pay this time asshole ! 2145 01:42:04,417 --> 01:42:05,667 You fucked up my hand ! 2146 01:42:05,792 --> 01:42:08,333 You won't get away with this motherfucker ! 2147 01:42:13,417 --> 01:42:15,083 Why do you run motherfucker... 2148 01:42:15,292 --> 01:42:17,167 ... If you're such a big man asshole ? 2149 01:42:18,333 --> 01:42:19,042 Mr. President. 2150 01:42:19,417 --> 01:42:22,458 This is a message from Pablo Escobar's son. 2151 01:42:23,001 --> 01:42:25,500 You killed my old man and my many bodyguards. 2152 01:42:25,625 --> 01:42:26,583 Now it's my turn. 2153 01:42:26,876 --> 01:42:29,417 You know I'm a professional terrorist and such. 2154 01:42:29,876 --> 01:42:30,833 I'll hunt you down... 2155 01:42:30,958 --> 01:42:32,167 ... By air, sea and land... 2156 01:42:32,251 --> 01:42:34,500 I won't rest until you're destroyed you'll see. 2157 01:42:34,917 --> 01:42:36,417 This is a message from the drug lords... 2158 01:42:37,083 --> 01:42:38,833 ... In Miramar. 2159 01:42:41,792 --> 01:42:43,667 Don Hector look what Zarco did to me ! 2160 01:42:44,167 --> 01:42:45,750 The son of a bitch slashed my hand. 2161 01:42:46,083 --> 01:42:46,833 Zarco ? 2162 01:42:47,167 --> 01:42:48,458 It's worse than an insult. 2163 01:42:48,583 --> 01:42:50,417 Man he's a motherfucking problem. 2164 01:42:51,126 --> 01:42:54,333 Zarco's getting too pushy Don Hector. 2165 01:42:55,292 --> 01:42:56,001 You know what ? 2166 01:42:56,126 --> 01:42:57,583 We've got to deal with him. 2167 01:42:58,083 --> 01:42:59,126 Let's deal with him ! 2168 01:42:59,667 --> 01:43:01,750 Man that motherfucker is fucking things up. 2169 01:43:02,083 --> 01:43:03,167 Go get the guns. 2170 01:43:03,750 --> 01:43:05,126 Tell me what to do, Don Hector. 2171 01:43:05,333 --> 01:43:06,458 Who the fuck does he think he is... 2172 01:43:07,251 --> 01:43:08,625 ... Getting us in trouble. Fucker ? 2173 01:43:09,001 --> 01:43:10,583 No pudding for him this year. 2174 01:43:10,667 --> 01:43:11,625 We'll waste him. 2175 01:43:12,333 --> 01:43:13,958 Who wants some pudding ? 2176 01:43:16,333 --> 01:43:17,001 Cheer up ! 2177 01:43:17,126 --> 01:43:18,083 Cheer up, honey. 2178 01:43:18,167 --> 01:43:19,167 Yeah, I'll cheer up. 2179 01:43:19,251 --> 01:43:21,251 Tomorrow I don't have to get up early. 2180 01:43:21,458 --> 01:43:22,417 Have some pudding... 2181 01:43:22,583 --> 01:43:23,833 ... With aguardiente ! 2182 01:43:24,167 --> 01:43:25,167 Thanks ! 2183 01:43:28,667 --> 01:43:29,958 Hey, where are my skates ? 2184 01:43:30,750 --> 01:43:31,583 Give them to me ! 2185 01:43:32,167 --> 01:43:32,667 I sold them. 2186 01:43:32,750 --> 01:43:33,876 Why ? They were mine ! 2187 01:43:35,251 --> 01:43:35,833 They were yours... 2188 01:43:35,958 --> 01:43:37,667 I'll tell mum. 2189 01:43:40,083 --> 01:43:41,500 Mum ! 2190 01:43:42,001 --> 01:43:42,833 What is it ? 2191 01:43:43,001 --> 01:43:43,917 Andrea's here... 2192 01:43:44,001 --> 01:43:45,792 ... And she won't give me my skates. 2193 01:43:46,750 --> 01:43:48,542 Excuse me, Andrea come here ! 2194 01:43:51,833 --> 01:43:52,958 Andrea, come here ! 2195 01:43:53,333 --> 01:43:54,083 Don't go ! 2196 01:43:55,167 --> 01:43:56,167 Come here darling ! 2197 01:43:56,667 --> 01:43:58,333 I'm so glad you're here. 2198 01:44:01,667 --> 01:44:02,251 Darling. 2199 01:44:02,333 --> 01:44:03,917 Please, come back home. 2200 01:44:05,460 --> 01:44:07,833 I love you so much. Why did you ran away ? 2201 01:44:08,417 --> 01:44:09,542 You hit me all the time. 2202 01:44:10,292 --> 01:44:11,583 I won't do it again. 2203 01:44:11,751 --> 01:44:13,292 Do you think I hate you ? 2204 01:44:15,251 --> 01:44:16,333 You do hate me. 2205 01:44:17,251 --> 01:44:18,583 No I don't hate you. 2206 01:44:19,500 --> 01:44:21,751 You're my older daughter. I love you very much. 2207 01:44:21,833 --> 01:44:23,667 Are you gonna beat me cause of the skates ? 2208 01:44:24,417 --> 01:44:25,292 No I don't care... 2209 01:44:25,417 --> 01:44:26,792 ... If you already sold them. 2210 01:44:26,917 --> 01:44:27,876 What's done is done. 2211 01:44:28,126 --> 01:44:30,083 I'll buy your sister another pair. 2212 01:44:30,625 --> 01:44:31,251 What about me ? 2213 01:44:31,333 --> 01:44:33,083 I'll buy a pair for you but now... 2214 01:44:33,167 --> 01:44:34,167 ... It's Christmas eve... 2215 01:44:34,500 --> 01:44:37,292 ... Let's not think about it now. Cheer up ! 2216 01:44:38,083 --> 01:44:38,751 If you love me... 2217 01:44:38,917 --> 01:44:42,583 ... You have to love me with all your heart. 2218 01:45:56,708 --> 01:45:57,542 Christmas... 2219 01:45:58,500 --> 01:45:59,335 Christmas... 2220 01:46:00,583 --> 01:46:01,417 Happy Christmas 2221 01:46:01,542 --> 01:46:02,376 Christmas... 2222 01:46:03,167 --> 01:46:05,167 Happy Christmas ! 2223 01:46:07,917 --> 01:46:09,167 Look at the motherfucker ! 2224 01:46:09,251 --> 01:46:10,001 There he is ! 2225 01:46:10,167 --> 01:46:12,083 Motherfucker, son of a bitch ! 2226 01:46:21,335 --> 01:46:22,708 Son of a bitch ! 2227 01:47:35,083 --> 01:47:36,417 No ! Get that off me ! 2228 01:47:37,583 --> 01:47:38,417 Help me Grandma ! 2229 01:47:39,460 --> 01:47:40,626 Get that off me ! 2230 01:47:41,583 --> 01:47:42,210 No ! 2231 01:47:42,751 --> 01:47:43,251 No ! 2232 01:47:43,376 --> 01:47:44,292 Get that off me ! 2233 01:47:45,083 --> 01:47:46,167 Get that off me ! 2234 01:47:56,792 --> 01:47:57,335 Let's go ! 2235 01:47:57,667 --> 01:47:59,210 You're going to take me with you ? 2236 01:48:00,958 --> 01:48:02,083 I'll go with you 2237 01:48:05,292 --> 01:48:06,833 You're going with me right ? 2238 01:48:16,417 --> 01:48:17,583 I'm going with you ! 2239 01:48:18,626 --> 01:48:20,167 I'm going with you, wait ! 2240 01:48:22,501 --> 01:48:23,501 Wait I'm going... 2241 01:48:24,083 --> 01:48:26,210 Hey you fucking bitch, where's the watch ? 2242 01:48:29,335 --> 01:48:30,083 Don't hit me ! 2243 01:48:31,417 --> 01:48:32,667 Fucking bitch ! 2244 01:48:46,335 --> 01:48:47,833 Motherfucker, son of a bitch ! 2245 01:48:47,958 --> 01:48:49,083 You're gonna die ! 2246 01:48:50,251 --> 01:48:52,083 Motherfucker, you're gonna pay ! 2247 01:48:52,667 --> 01:48:55,001 I wish I could walk so I could kill you myself ! 2248 01:48:55,751 --> 01:48:57,126 Son of a bitch ! 2249 01:49:53,917 --> 01:49:54,501 No. 2250 01:49:54,626 --> 01:49:55,751 No hands allowed ! 2251 01:49:56,001 --> 01:49:57,792 It's not allowed ! 2252 01:49:58,958 --> 01:49:59,917 I'm shooting ! 2253 01:50:02,251 --> 01:50:03,001 The ball... 2254 01:50:03,501 --> 01:50:04,626 ... Get the ball ! 2255 01:50:12,626 --> 01:50:13,417 Look, a dead body ! 2256 01:50:13,542 --> 01:50:14,376 Who is it ? 2257 01:50:15,917 --> 01:50:17,001 Fuck it's Zarco ! 2258 01:50:17,958 --> 01:50:18,667 Let's go ! 2259 01:50:20,001 --> 01:50:21,583 A dead man ! A dead man ! 2260 01:50:22,501 --> 01:50:23,251 Look ! 2261 01:50:23,833 --> 01:50:24,833 Let's go ! 2262 01:50:31,833 --> 01:50:32,417 Roses... 2263 01:50:34,667 --> 01:50:36,626 I sell roses to love 2264 01:50:37,542 --> 01:50:39,251 Look at that girl sleeping there. 2265 01:50:39,417 --> 01:50:40,126 Roses... 2266 01:50:42,042 --> 01:50:44,501 From the garden of your love 2267 01:50:46,667 --> 01:50:47,417 Roses... 2268 01:50:49,583 --> 01:50:52,377 The ones you planted in the orchard... 2269 01:50:54,751 --> 01:50:57,210 In the garden of your house. 2270 01:51:00,751 --> 01:51:02,167 150 YEARS AGO, HANS C. ANDERSEN... 2271 01:51:02,251 --> 01:51:03,917 ... WROTE A TALE ABOUT THE VERY SAME GIRLS... 2272 01:51:04,542 --> 01:51:05,833 THE LITTLE MATCH GIRL. 2273 01:51:07,210 --> 01:51:09,417 ... Would buy a rose from me 2274 01:51:11,751 --> 01:51:12,917 ... You'll also... 2275 01:51:14,917 --> 01:51:17,377 ... Would give a present to me... 2276 01:51:19,167 --> 01:51:20,001 ... Because. 2277 01:51:22,417 --> 01:51:24,501 ... You've taken my heart... 2278 01:51:27,583 --> 01:51:29,667 ... You've stuck a thorn... 2279 01:51:32,335 --> 01:51:34,085 ... Inside my heart... 2280 01:51:34,876 --> 01:51:36,751 ... The rose seller... 2281 01:51:40,335 --> 01:51:42,167 ... The one I fell in love with... 2282 01:51:43,085 --> 01:51:44,667 ... I fell in love with... 2283 01:51:45,001 --> 01:51:47,167 ... You've taken my heart... 2284 01:51:48,542 --> 01:51:49,833 ... She took my heart... 2285 01:51:50,210 --> 01:51:52,001 ... She took all my love 2286 01:51:52,542 --> 01:51:54,583 ... She took all my love 2287 01:51:55,377 --> 01:51:57,335 ... Now I live for her... 2288 01:51:58,917 --> 01:51:59,876 ... Just for her 2289 01:52:00,417 --> 01:52:02,335 she's the owner of my love... 2290 01:52:03,251 --> 01:52:05,085 ... She's the owner of my love... 2291 01:52:05,667 --> 01:52:07,417 ... The rose seller... 2292 01:52:10,210 --> 01:52:12,001 ... Stole my heart. 2293 01:52:13,305 --> 01:53:13,232 Please rate this subtitle at www.osdb.link/a25hy Help other users to choose the best subtitles 150856

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.