All language subtitles for The.carrie.diaries.S01E04.LOL.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,083 --> 00:00:01,761 Before there was sex, 2 00:00:01,762 --> 00:00:03,056 before there was the city, 3 00:00:03,057 --> 00:00:07,090 there was just me... Carrie. Carrie Bradshaw. 4 00:00:07,091 --> 00:00:10,673 It's 1984. Ronald Reagan and shoulder pads 5 00:00:10,674 --> 00:00:13,075 were all the rage. I'm trying to figure out 6 00:00:13,077 --> 00:00:15,511 who I am with the help of my family, 7 00:00:15,513 --> 00:00:18,964 my best friends, a sexy new guy... 8 00:00:18,966 --> 00:00:20,466 Did your father say why he won't let you date Sebastian? 9 00:00:20,468 --> 00:00:22,968 Ah, he's probably just being overprotective. 10 00:00:22,970 --> 00:00:24,804 This isn't gonna happen. What do you mean? 11 00:00:24,806 --> 00:00:25,938 Us. You and me. 12 00:00:25,940 --> 00:00:27,056 And a hot new city. 13 00:00:27,058 --> 00:00:30,559 Your life is just so... Exotic. 14 00:00:30,561 --> 00:00:32,361 Honestly, Carrie, it's like you've never had sex. 15 00:00:32,363 --> 00:00:34,814 Well, compared to you, it feels like I haven't. 16 00:00:34,816 --> 00:00:36,615 Well, you let me know if this bad boy of yours 17 00:00:36,617 --> 00:00:38,067 doesn't work out. 18 00:00:38,069 --> 00:00:40,619 I've got 40 more I can introduce you to when we next go out. 19 00:00:40,621 --> 00:00:42,872 Figuring out who I was and finding my voice 20 00:00:42,874 --> 00:00:44,707 wasn't going to be easy, 21 00:00:44,709 --> 00:00:47,226 but I was pretty sure it was going to be a lot of fun. 22 00:00:53,617 --> 00:00:57,136 The scariest thing about High School... 23 00:00:57,138 --> 00:00:59,421 When someone breaks your heart, 24 00:00:59,423 --> 00:01:02,308 it's such a small place that you can't avoid them. 25 00:01:02,310 --> 00:01:04,126 It's ironic. 26 00:01:04,128 --> 00:01:05,511 The time in your life when you're least capable 27 00:01:05,513 --> 00:01:07,680 of managing your emotions is the same time 28 00:01:07,682 --> 00:01:09,398 you're locked up for eight hours a day 29 00:01:09,400 --> 00:01:12,101 with the people responsible for those emotions 30 00:01:12,103 --> 00:01:14,469 in the first place. 31 00:01:14,471 --> 00:01:17,489 It was like I was living in my own personal horror film... 32 00:01:17,491 --> 00:01:20,142 "The rise of the boy who broke my heart." 33 00:01:20,144 --> 00:01:24,830 ♪ I always feel like somebody's watching me ♪ 34 00:01:24,832 --> 00:01:28,117 And apparently it was playing everywhere. 35 00:01:28,119 --> 00:01:31,871 ♪ I always feel like somebody's watching me ♪ 36 00:01:31,873 --> 00:01:35,275 ♪ Tell me, is it just a dream? 37 00:01:35,276 --> 00:01:40,680 Sync & corrections by Rafael UPD www.MY-SUBS.com/ 38 00:01:40,681 --> 00:01:41,881 It's like he's everywhere. 39 00:01:41,883 --> 00:01:43,665 Who knew this school was so small? 40 00:01:43,667 --> 00:01:47,136 Me. When Maggie and I broke up, I darted around every corner 41 00:01:47,138 --> 00:01:49,188 like she might be waiting there to throw something at me. 42 00:01:49,190 --> 00:01:50,973 Luckily, she ended up being pretty cool about it. 43 00:01:50,975 --> 00:01:53,943 Well, the same cannot be said for me. 44 00:01:53,945 --> 00:01:56,111 It's hard, but it'll get better, I promise. 45 00:01:56,113 --> 00:01:57,512 How soon? 46 00:01:57,514 --> 00:02:00,065 Soon-ish. Even with Maggie, 47 00:02:00,067 --> 00:02:02,484 I feel like things are still loaded sometimes. 48 00:02:02,486 --> 00:02:03,702 Like today. 49 00:02:03,704 --> 00:02:05,204 Halloween was a holiday we always did together. 50 00:02:05,206 --> 00:02:06,572 I'm worried she might be sad. 51 00:02:06,574 --> 00:02:08,490 I think she's okay. 52 00:02:08,492 --> 00:02:10,125 And I'm just selfishly glad I get you tonight. 53 00:02:10,127 --> 00:02:12,544 Me, too! I can't wait to go Larissa's party. 54 00:02:12,546 --> 00:02:13,963 Thanks for asking me. 55 00:02:13,965 --> 00:02:15,631 It starts at, like, 8:00. 56 00:02:15,633 --> 00:02:18,467 Lots of liquor, no costumes. All right? 57 00:02:18,469 --> 00:02:19,868 Oh. We need to turn around now. 58 00:02:19,870 --> 00:02:24,223 Carrie. Sebastian. 59 00:02:24,225 --> 00:02:26,809 Walt. Sebastian. 60 00:02:26,811 --> 00:02:28,510 Looks like we all know each other's names, 61 00:02:28,512 --> 00:02:30,045 so that's good. 62 00:02:34,051 --> 00:02:37,269 So you got any, uh, special plans for tonight? Nah. 63 00:02:37,271 --> 00:02:40,239 Wow. 'Cause I just heard you invite someone to a party... 64 00:02:40,241 --> 00:02:41,323 Assuming one you're having. 65 00:02:41,325 --> 00:02:43,058 We should go. 66 00:02:43,060 --> 00:02:44,410 No, it's... it's fine. 67 00:02:44,412 --> 00:02:47,062 Walt and I are going to a party tonight in the city, 68 00:02:47,064 --> 00:02:48,364 so I don't care. 69 00:02:48,366 --> 00:02:51,333 Just... think it's weird you didn't invite me. 70 00:02:51,335 --> 00:02:53,068 Would you have wanted me to? 71 00:02:53,070 --> 00:02:55,587 Well, would have been polite. 72 00:02:55,589 --> 00:02:56,905 Look, Carrie, it wouldn't have been polite. 73 00:02:56,907 --> 00:02:58,507 Would've just been awkward. 74 00:02:58,509 --> 00:03:00,125 We both know that. Yeah. 75 00:03:00,127 --> 00:03:01,343 Just trying to be honest. 76 00:03:01,345 --> 00:03:03,545 Of course. Right. 77 00:03:03,547 --> 00:03:07,383 Um... well, we should go. 78 00:03:09,352 --> 00:03:12,554 I can't believe Sebastian's renting out the diner 79 00:03:12,556 --> 00:03:13,772 for a Halloween party. 80 00:03:13,774 --> 00:03:15,274 I can't even escape him in here. 81 00:03:15,276 --> 00:03:17,860 If he had any decency, he'd switch schools. 82 00:03:17,862 --> 00:03:20,813 Yes, he would. Selfish jerk. Seriously. 83 00:03:20,815 --> 00:03:22,197 Wait. I'm confused. 84 00:03:22,199 --> 00:03:24,533 You guys don't even feel a little bad for Sebastian? 85 00:03:24,535 --> 00:03:25,985 Um, no. Why would we? 86 00:03:25,987 --> 00:03:27,119 Because Carrie snooped 87 00:03:27,121 --> 00:03:28,871 through all his private legal files 88 00:03:28,873 --> 00:03:31,156 and told us all that he slept with his teacher? 89 00:03:31,158 --> 00:03:33,375 Walt, this is what we do. We get our hearts broken, 90 00:03:33,377 --> 00:03:34,710 and then we demonize the guys who broke up with us. 91 00:03:34,712 --> 00:03:37,079 Don't worry. I'm not bad-mouthing you yet. 92 00:03:37,081 --> 00:03:38,831 Um... thanks? You're welcome. 93 00:03:38,833 --> 00:03:40,782 I know I made a mistake, 94 00:03:40,784 --> 00:03:42,134 and I wanted to talk to Sebastian about it, 95 00:03:42,136 --> 00:03:45,254 except he was like, "discussion's over. I'm out"" 96 00:03:45,256 --> 00:03:48,057 I mean, is it my fault he wouldn't even talk about it? 97 00:03:48,059 --> 00:03:50,759 And what kind of a guy does that? A jerk. That's what kind. 98 00:03:50,761 --> 00:03:52,778 I say good riddance. If you were still dating Sebastian, 99 00:03:52,780 --> 00:03:54,063 you'd have to spend Halloween with him. 100 00:03:54,065 --> 00:03:55,097 Now you are footloose and fancy-free. 101 00:03:55,099 --> 00:03:57,349 And you totally loved "footloose." 102 00:03:57,351 --> 00:03:58,851 You know what? 103 00:03:58,853 --> 00:04:00,819 This is the first Halloween I've looked forward to in years. 104 00:04:00,821 --> 00:04:01,970 I've always had to take care of Dorrit 105 00:04:01,972 --> 00:04:04,740 and keep her from doing something crazy, 106 00:04:04,742 --> 00:04:06,808 but not tonight. Tonight you and I are going 107 00:04:06,810 --> 00:04:09,328 to Larissa's Halloween party. In soho. 108 00:04:09,330 --> 00:04:11,480 And we're not gonna think about selfish boys 109 00:04:11,482 --> 00:04:13,615 or delinquent little sisters 110 00:04:13,617 --> 00:04:15,034 or any of our responsibilities. 111 00:04:15,036 --> 00:04:16,752 We're just gonna have an incredible time... 112 00:04:16,754 --> 00:04:18,754 Yeah. And think about ourselves. 113 00:04:18,756 --> 00:04:20,873 It's going to be nothing but fun. 114 00:04:20,875 --> 00:04:22,875 So what are you two going as? Let's just say 115 00:04:22,877 --> 00:04:25,761 I have a costume that is to "di" for. 116 00:04:25,763 --> 00:04:28,013 My little princess Di. 117 00:04:28,015 --> 00:04:29,965 Okay, one more. 118 00:04:32,669 --> 00:04:34,219 Well, I'm glad you're finally getting a night 119 00:04:34,221 --> 00:04:36,688 out on the town, but I am a little sad 120 00:04:36,690 --> 00:04:39,341 that you won't be taking Dorrit trick-or-treating this year. 121 00:04:39,343 --> 00:04:42,394 Dad, Dorrit hasn't gone trick-or-treating in years. 122 00:04:42,396 --> 00:04:44,279 Really? 123 00:04:44,281 --> 00:04:46,065 Well, I guess I miss out on a lot, 124 00:04:46,067 --> 00:04:48,150 being the candy man at home. Yeah. 125 00:04:48,152 --> 00:04:49,501 Like me chasing Dorrit around town, 126 00:04:49,503 --> 00:04:52,071 trying to stop her from T.P.-Ing our principal's house. 127 00:04:52,073 --> 00:04:54,957 That is a tradition... Of sorts. 128 00:04:54,959 --> 00:04:56,875 Super fun one. 129 00:04:56,877 --> 00:04:58,160 Well, it's nice to see you maintaining 130 00:04:58,162 --> 00:04:59,828 a tradition of your own... Dressing up as Chewbacca 131 00:04:59,830 --> 00:05:01,863 and handing out the goods to kids. 132 00:05:01,865 --> 00:05:03,298 You're Chewbacca every year? 133 00:05:03,300 --> 00:05:05,300 It was an expensive costume. 134 00:05:05,302 --> 00:05:07,536 Besides, I spent a long time getting the roar just right. 135 00:05:09,557 --> 00:05:10,722 Lame. 136 00:05:10,724 --> 00:05:12,141 Oh! Dorrit, get in the picture. 137 00:05:12,143 --> 00:05:14,059 That way, I can get all of you in your Halloween costumes. 138 00:05:14,061 --> 00:05:15,511 This isn't a costume. 139 00:05:16,846 --> 00:05:18,713 Oh. Well... 140 00:05:18,715 --> 00:05:21,200 Then how about for old times' sake, huh? Sweetie? 141 00:05:21,202 --> 00:05:22,568 Halloween is stupid. 142 00:05:22,570 --> 00:05:25,687 So I take it you won't be going out tonight. 143 00:05:25,689 --> 00:05:27,889 Do I look like a loser? 144 00:05:27,891 --> 00:05:30,392 I'll be in my room. 145 00:05:32,328 --> 00:05:34,780 Okay. 146 00:05:34,782 --> 00:05:36,748 Well, this will be fun. 147 00:05:36,750 --> 00:05:39,785 As my last responsible act before I leave, 148 00:05:39,787 --> 00:05:41,370 I should tell you that I know that look, 149 00:05:41,372 --> 00:05:43,972 and she's so going out, and it's not gonna be pretty. 150 00:05:43,974 --> 00:05:45,908 Dad, I'm serious. 151 00:05:45,910 --> 00:05:47,209 I'd start checking the closets. 152 00:05:47,211 --> 00:05:48,627 Make sure she's not hiding anything 153 00:05:48,629 --> 00:05:52,297 she could use to blow up Castlebury. 154 00:05:56,519 --> 00:05:58,437 You wanna tell me what you were planning on doing 155 00:05:58,439 --> 00:05:59,605 with all this? 156 00:05:59,607 --> 00:06:02,524 I've never seen that stuff before. 157 00:06:02,526 --> 00:06:04,610 Maybe it's Carrie's? 158 00:06:04,612 --> 00:06:06,228 Okay. 159 00:06:06,230 --> 00:06:08,430 All right, then you won't mind that I'm taking it 160 00:06:08,432 --> 00:06:10,472 or that I moved the ladder from outside your window. 161 00:06:12,402 --> 00:06:13,452 Looks like you're in for the night. 162 00:06:18,774 --> 00:06:21,660 And while Dorrit's chances of escape were dwindling... 163 00:06:24,113 --> 00:06:25,614 Mine were looking good. 164 00:06:37,927 --> 00:06:41,680 Uh... I think we're a little overdressed. 165 00:06:41,682 --> 00:06:42,931 Too fancy? 166 00:06:42,933 --> 00:06:46,318 No. Too much clothing. 167 00:06:46,320 --> 00:06:49,821 There we were, at a real downtown New York party. 168 00:06:49,823 --> 00:06:52,357 I was starting to feel like a princess, 169 00:06:52,359 --> 00:06:56,662 escaping my life of responsibility in the suburbs. 170 00:06:56,664 --> 00:06:59,114 And just like that, 171 00:06:59,116 --> 00:07:02,084 prince charming entered into the story. 172 00:07:02,086 --> 00:07:04,536 Lady Diana Spencer, I presume? 173 00:07:04,538 --> 00:07:07,789 You didn't hear? I'm a princess now. 174 00:07:07,791 --> 00:07:09,041 Well, princess, 175 00:07:09,043 --> 00:07:11,126 I am the unofficial welcoming committee. Take this. 176 00:07:11,128 --> 00:07:12,661 Thanks. 177 00:07:12,663 --> 00:07:14,713 And let me guess. You must be Charles Philip Arthur George, 178 00:07:14,715 --> 00:07:16,848 Duke of rothesay, prince of wales, 179 00:07:16,850 --> 00:07:17,966 and heir to the throne of England. 180 00:07:17,968 --> 00:07:19,501 Are you speaking English? 181 00:07:19,503 --> 00:07:21,503 Oh. Sorry. Bennet wilcox, anglophile 182 00:07:21,505 --> 00:07:22,837 and Stanley kubrick fan. 183 00:07:22,839 --> 00:07:24,673 Bennet wilcox? You write the "hot boites" column 184 00:07:24,675 --> 00:07:26,942 for "Interview." That impresses you? 185 00:07:26,944 --> 00:07:28,610 Most people don't even know how to pronounce "boites"" 186 00:07:28,612 --> 00:07:30,612 much less read my column. 187 00:07:30,614 --> 00:07:32,030 Not read. Devour. 188 00:07:32,032 --> 00:07:33,982 Your piece on Max's Kansas City's 189 00:07:33,984 --> 00:07:37,402 closing night... I've dreamed of being a beastie boy ever since. 190 00:07:37,404 --> 00:07:38,820 Well, just wear your hat backwards and say you are. 191 00:07:38,822 --> 00:07:40,606 You'll get into any club in this city. 192 00:07:40,608 --> 00:07:42,974 Seriously? Velvet ropes disappear. 193 00:07:42,975 --> 00:07:44,108 Have you seen Larissa? 194 00:07:44,110 --> 00:07:45,976 How are we ever gonna find her in this crowd? 195 00:07:45,978 --> 00:07:47,561 I don't think you'll miss her. Make way for the bird of paradise! 196 00:07:47,563 --> 00:07:50,064 ♪ Move out 197 00:07:50,066 --> 00:07:52,849 make way for the bird of paradise! 198 00:07:52,851 --> 00:07:55,286 Larissa! Larissa, over here. 199 00:07:55,288 --> 00:07:59,873 Ooh! Joao, Carlos, e aqui bom. 200 00:08:01,327 --> 00:08:03,827 Darling! 201 00:08:03,829 --> 00:08:05,212 I'm so glad you came. 202 00:08:05,214 --> 00:08:07,531 And who is this beautiful boy? 203 00:08:07,533 --> 00:08:08,799 This is my friend Walt. 204 00:08:08,801 --> 00:08:11,969 Enchante. I see you've met my Bennet. 205 00:08:11,971 --> 00:08:13,337 How are you, darling? Dry. 206 00:08:13,339 --> 00:08:15,205 I thought I saw something bubbly and expensive 207 00:08:15,207 --> 00:08:17,391 - back that way. - She knows me so well. 208 00:08:17,393 --> 00:08:18,709 Ciao. 209 00:08:18,711 --> 00:08:19,977 Looks like you're in capable hands now. 210 00:08:19,979 --> 00:08:21,895 ♪ Been a long time, been a long time now ♪ 211 00:08:21,897 --> 00:08:23,714 ♪ I'll get to you somehow 212 00:08:23,716 --> 00:08:25,766 He is gorgeous. 213 00:08:25,768 --> 00:08:27,267 Dumping me already. 214 00:08:27,269 --> 00:08:29,219 He is a triple threat. 215 00:08:29,221 --> 00:08:30,321 He is gorgeous, he's talented, 216 00:08:30,323 --> 00:08:31,855 and... Something else. 217 00:08:31,857 --> 00:08:34,575 But then again, isn't gorgeous enough? 218 00:08:34,577 --> 00:08:35,743 Well, for me, it is. 219 00:08:35,745 --> 00:08:38,862 By the way, I just love your ironic spin 220 00:08:38,864 --> 00:08:40,698 on the whole fairy tale princess thing. It's brilliant. 221 00:08:40,700 --> 00:08:42,950 Especially since everyone knows that marriage 222 00:08:42,952 --> 00:08:44,368 is one of convenience. 223 00:08:44,370 --> 00:08:46,337 What do you mean? Oh, you know. 224 00:08:46,339 --> 00:08:49,406 Charles only married lady Di because he needed someone royal. 225 00:08:49,408 --> 00:08:52,092 But a friend of mine who knows the duchess of Kent... mwah... 226 00:08:52,094 --> 00:08:54,545 Who is a bitch... tells me the prince is still hung up 227 00:08:54,547 --> 00:08:56,013 on some lady from the horsey set. 228 00:08:56,015 --> 00:08:57,297 Camilla Parker... 229 00:08:57,299 --> 00:08:59,299 Something-or-other. 230 00:08:59,301 --> 00:09:01,752 I saw her picture. Not attractive. 231 00:09:01,754 --> 00:09:03,804 I don't get it. That can't be a true story. 232 00:09:03,806 --> 00:09:06,223 Charles and di were meant for each other. 233 00:09:06,225 --> 00:09:07,975 She's very invested in their romance. 234 00:09:07,977 --> 00:09:09,610 But she got her prince. 235 00:09:09,612 --> 00:09:12,563 I mean, granted, she was already from the aristocracy, 236 00:09:12,565 --> 00:09:14,365 but... still. 237 00:09:14,367 --> 00:09:16,150 You're serious. 238 00:09:16,152 --> 00:09:18,702 Oh, even better! You're a romantic! 239 00:09:18,704 --> 00:09:20,788 It's like finding a unicorn. 240 00:09:20,790 --> 00:09:23,106 Come on. I need to show you off. 241 00:09:23,108 --> 00:09:25,743 Oh, no. Wait. Almost forgot. 242 00:09:25,745 --> 00:09:26,794 Take these. 243 00:09:26,796 --> 00:09:27,961 ♪ Move out 244 00:09:27,963 --> 00:09:29,613 what are they? 245 00:09:29,615 --> 00:09:31,215 Are they required? 246 00:09:31,217 --> 00:09:33,333 They are party favors, and yes, they're mandatory. 247 00:09:33,335 --> 00:09:36,170 It's ecstasy. The only boring thing about it is it's legal. 248 00:09:36,172 --> 00:09:37,888 But don't let that bother you. 249 00:09:37,890 --> 00:09:39,640 I'm sure in ten years' time, you'll be arrested for it. 250 00:09:39,642 --> 00:09:40,891 I'd come here to escape, 251 00:09:40,893 --> 00:09:44,561 but the question was, how far did I wanna go? 252 00:10:17,234 --> 00:10:19,067 Hey. What did you do with your pill? 253 00:10:19,069 --> 00:10:21,753 I swallowed it. You didn't? No, I threw it on the floor. 254 00:10:21,755 --> 00:10:23,822 Okay, great. Now I feel really good about this. 255 00:10:23,824 --> 00:10:25,290 What's gonna happen to me? 256 00:10:25,292 --> 00:10:27,709 Nothing. You're gonna have fun. That's all. 257 00:10:27,711 --> 00:10:29,461 I mean, look at Larissa. 258 00:10:29,463 --> 00:10:33,698 Ooh. Your mane is so delicious. 259 00:10:35,719 --> 00:10:37,419 Looks like it just made her more happy. 260 00:10:37,421 --> 00:10:39,704 You're probably gonna have a better time than me tonight. 261 00:10:39,706 --> 00:10:40,923 Maybe I should have taken mine. 262 00:10:40,925 --> 00:10:42,507 Would it be weird if I got down on the floor 263 00:10:42,509 --> 00:10:43,708 to look for it? 264 00:10:43,710 --> 00:10:45,727 Okay. You're making me feel better. 265 00:10:45,729 --> 00:10:47,646 Glad to hear it, because this seriously 266 00:10:47,648 --> 00:10:49,564 might be the greatest party either you or I 267 00:10:49,566 --> 00:10:51,216 are invited to in our entire lives, 268 00:10:51,218 --> 00:10:53,352 and I'm only exaggerating just a little. 269 00:10:55,239 --> 00:10:58,056 And as we looked around the party, 270 00:10:58,058 --> 00:11:00,492 I realized there was only one thing missing 271 00:11:00,494 --> 00:11:03,362 for this princess... 272 00:11:03,364 --> 00:11:05,414 A really hot guy named Bennet. 273 00:11:05,416 --> 00:11:09,084 Hey, why don't we find that "hot boites" guy? 274 00:11:09,086 --> 00:11:10,235 What... what's his name? 275 00:11:10,237 --> 00:11:12,871 Bennet wilcox, and you totally remember his name. 276 00:11:12,873 --> 00:11:15,290 Didn't wanna sound overenthusiastic. 277 00:11:15,292 --> 00:11:17,009 Let's go find your prince. 278 00:11:17,011 --> 00:11:18,710 That's exactly what I was thinking. 279 00:11:18,712 --> 00:11:19,928 Although now that I hear it said aloud, 280 00:11:19,930 --> 00:11:21,579 it kinda makes me wanna barf. 281 00:11:21,581 --> 00:11:22,881 Mm. 282 00:11:22,883 --> 00:11:24,967 Turns out, I wasn't the only one feeling that way. 283 00:11:24,969 --> 00:11:27,686 Oh, barf! You wanna go to Sebastian's party? 284 00:11:27,688 --> 00:11:30,389 No way. I can't believe you dragged me over here for this. 285 00:11:30,391 --> 00:11:32,357 What happened to laying low tonight? 286 00:11:32,359 --> 00:11:33,608 Well, I was planning on doing just that 287 00:11:33,610 --> 00:11:36,611 until I realized we totally owe it to Carrie to go. 288 00:11:36,613 --> 00:11:37,980 Are you sure you're not just looking for something to do 289 00:11:37,982 --> 00:11:39,481 because you're bored? 290 00:11:39,483 --> 00:11:41,733 Okay, so... maybe I was a little bit bored, 291 00:11:41,735 --> 00:11:43,235 but if we have some drinks and some fun, 292 00:11:43,237 --> 00:11:44,569 it won't be the end of the world. 293 00:11:44,571 --> 00:11:45,904 If the boy who broke my heart 294 00:11:45,906 --> 00:11:47,939 were to throw a Halloween party, 295 00:11:47,941 --> 00:11:50,492 I'd expect my friends not to go. 296 00:11:50,494 --> 00:11:51,910 You're looking at this wrong. 297 00:11:51,912 --> 00:11:55,047 If we boycott the party, we won't know what's going on. 298 00:11:55,049 --> 00:11:56,832 If something happens with Sebastian, 299 00:11:56,834 --> 00:11:58,500 Carrie won't hear about it from us. 300 00:11:58,502 --> 00:11:59,718 She'll hear about it from someone else. 301 00:11:59,720 --> 00:12:01,353 Is that what you want? 302 00:12:01,355 --> 00:12:02,454 I guess you're right. 303 00:12:02,456 --> 00:12:04,172 But we're Carrie's best friends. 304 00:12:04,174 --> 00:12:06,091 I mean, Sebastian's never gonna let us in. 305 00:12:06,093 --> 00:12:08,560 Hi. What's up? I'm glad you guys could make it. 306 00:12:08,562 --> 00:12:09,710 Come on in. 307 00:12:12,316 --> 00:12:15,150 We're trying to keep the thinking on the Q.T. 308 00:12:15,152 --> 00:12:16,234 So the owner doesn't get in trouble, 309 00:12:16,236 --> 00:12:18,470 so hard liquor is under booth 4. 310 00:12:18,472 --> 00:12:21,189 And the beer and wine coolers are under booth 7. 311 00:12:21,191 --> 00:12:22,858 We cool? Yeah. 312 00:12:22,860 --> 00:12:24,159 All right. 313 00:12:25,778 --> 00:12:28,196 What a jackass. 314 00:12:32,202 --> 00:12:34,920 Graffiti is the oldest form of protest. 315 00:12:34,922 --> 00:12:36,821 The term actually comes from ancient Rome. 316 00:12:36,823 --> 00:12:39,424 They used to scrawl it on the colosseum. 317 00:12:39,426 --> 00:12:41,676 Think of it as outsider art. 318 00:12:41,678 --> 00:12:43,428 It's what gives New York its edge. 319 00:12:43,430 --> 00:12:44,963 The spray can just made it easier. 320 00:12:44,965 --> 00:12:48,433 And silly me, I always thought it was just vandalism. 321 00:12:48,435 --> 00:12:51,770 Seriously, I wish I could draw or vandalize. 322 00:12:51,772 --> 00:12:54,005 I don't really have either in me, I guess. 323 00:12:54,007 --> 00:12:57,893 It's so... beautiful. 324 00:12:57,895 --> 00:12:59,361 He's High, right? 325 00:12:59,363 --> 00:13:00,529 A little. 326 00:13:00,531 --> 00:13:02,030 I'm jealous. There's nothing better 327 00:13:02,032 --> 00:13:03,448 than watching the act of creation 328 00:13:03,450 --> 00:13:06,952 while under the influence. 329 00:13:06,954 --> 00:13:11,573 So... why don't you tell me a little about you, princess? 330 00:13:11,575 --> 00:13:15,860 I stopped to wonder if I should tell him about the real me. 331 00:13:15,862 --> 00:13:18,863 After all, I'd come here to be a princess for the night 332 00:13:18,865 --> 00:13:20,749 and escape from real life. 333 00:13:20,751 --> 00:13:23,034 That was, until real life came looking for me. 334 00:13:23,036 --> 00:13:24,136 Carrie! 335 00:13:24,138 --> 00:13:26,704 There you are. I need someone cozy and yummy. 336 00:13:26,706 --> 00:13:28,423 It has to be you. Come with me. 337 00:13:28,425 --> 00:13:31,343 Have you been dancing? You're totally sweaty. 338 00:13:31,345 --> 00:13:33,728 'Cause I'm dewy and filled with life! Whoo! 339 00:13:33,730 --> 00:13:34,763 Are you coming or not? 340 00:13:34,765 --> 00:13:36,815 Um... I was sort of talking with Bennet. 341 00:13:36,817 --> 00:13:39,651 Oh, he won't mind. I'm kind of in the middle of something here, 342 00:13:39,653 --> 00:13:41,653 so I'll just come find you in a little while, okay? 343 00:13:41,655 --> 00:13:43,989 Fine. I'll be over there, looking for bird seed. 344 00:13:43,991 --> 00:13:46,074 Where were we? 345 00:13:46,076 --> 00:13:48,160 You were going to tell me a little bit about yourself. 346 00:13:48,162 --> 00:13:51,696 Right. Well... there's not much to tell, really. 347 00:13:51,698 --> 00:13:53,165 I'm, uh, from Connecticut. 348 00:13:53,167 --> 00:13:56,067 I wish I was from someplace glamorous 349 00:13:56,069 --> 00:13:57,752 like Charleston or Savannah. 350 00:13:57,754 --> 00:13:59,371 Nah. Southerners have no edge. 351 00:13:59,373 --> 00:14:00,905 But the accents. 352 00:14:00,907 --> 00:14:02,958 You know, charmed, I'm sure. 353 00:14:02,960 --> 00:14:05,710 They had segregated buses until, like, a year ago. 354 00:14:07,631 --> 00:14:09,681 Is she okay? Aah! 355 00:14:09,683 --> 00:14:11,633 Oh. 356 00:14:11,635 --> 00:14:14,102 Larissa, are you all right? 357 00:14:14,104 --> 00:14:17,055 I'm thirsty, oddly, for water. 358 00:14:17,057 --> 00:14:18,974 All right, I should probably get her something to drink, 359 00:14:18,976 --> 00:14:21,226 except my friend who I came with is kind of High, 360 00:14:21,228 --> 00:14:23,228 and I don't wanna leave him alone. 361 00:14:23,230 --> 00:14:24,613 I can keep an eye on him. 362 00:14:24,615 --> 00:14:26,565 Are you sure? I-I don't want to impose. 363 00:14:26,567 --> 00:14:27,866 It's fine. He'll just stare at the wall, 364 00:14:27,868 --> 00:14:29,601 and I'll socialize around him. Pretty low impact. 365 00:14:29,603 --> 00:14:31,486 We'll miss you while you're gone. 366 00:14:31,488 --> 00:14:34,606 Well, luckily for you, I won't be gone long. 367 00:14:36,910 --> 00:14:38,076 Okay. 368 00:14:39,546 --> 00:14:41,779 Be back in a jiffy. Come on, lady. 369 00:14:41,781 --> 00:14:43,999 Let's get some water. I need it in a baby bottle. 370 00:14:44,001 --> 00:14:46,918 What? I'm a baby bird. Feed me. 371 00:14:46,920 --> 00:14:50,722 Feed me. Seriously. Feed me. 372 00:14:50,724 --> 00:14:54,259 There's... there's no food at this party. 373 00:14:54,261 --> 00:14:57,979 Well, then maybe I'll just have another ecstasy. Hmm? 374 00:14:57,981 --> 00:14:59,297 Don't you feel wonderful? 375 00:14:59,299 --> 00:15:02,150 Not really. Well, those drugs will kick in soon, 376 00:15:02,152 --> 00:15:05,353 and then you'll see all the pretty lights. 377 00:15:05,355 --> 00:15:07,572 Look! There goes one now. 378 00:15:07,574 --> 00:15:09,407 I don't... I don't see anything. 379 00:15:09,409 --> 00:15:10,825 Maybe you haven't taken enough. 380 00:15:10,827 --> 00:15:12,027 Enough what? 381 00:15:12,029 --> 00:15:13,662 Drugs. 382 00:15:13,664 --> 00:15:15,497 You... you took more than one pill? 383 00:15:15,499 --> 00:15:17,666 Of course. Two ecstasy... Ecstasies? 384 00:15:17,668 --> 00:15:19,868 I'm not sure what the proper plural is. 385 00:15:19,870 --> 00:15:22,921 And then I drank some champagne, which barely counts. 386 00:15:22,923 --> 00:15:24,456 And then I put this little piece of paper on my tongue. 387 00:15:24,458 --> 00:15:25,540 What was it? 388 00:15:25,542 --> 00:15:27,292 Piece of paper? What... what kind of paper? 389 00:15:27,294 --> 00:15:29,794 Like... like tissue paper? Construction paper? 390 00:15:29,796 --> 00:15:32,631 Acid paper! You took I.S.D.? 391 00:15:32,633 --> 00:15:35,100 Why is it so bloody hot in here? 392 00:15:35,102 --> 00:15:36,268 I-I need to keep moving. 393 00:15:36,270 --> 00:15:40,639 Seriously, darling, flap your wings and follow me. 394 00:15:42,526 --> 00:15:44,776 As I looked around the party, I quickly realized 395 00:15:44,778 --> 00:15:47,362 I was on my own. 396 00:15:47,364 --> 00:15:50,615 If I didn't help Larissa, no one would. 397 00:15:50,617 --> 00:15:53,902 It looked like it was me or nothing. 398 00:15:53,904 --> 00:15:56,571 Where are you going? To the roof. 399 00:15:56,573 --> 00:15:58,740 Oh, I'm afraid to ask why. 400 00:15:58,742 --> 00:16:01,243 To fly. I'm gonna jump off the roof. 401 00:16:01,245 --> 00:16:03,861 I can fly! I can be free! All birds must be free. 402 00:16:03,863 --> 00:16:06,131 No one... no one can stop a bird. 403 00:16:06,133 --> 00:16:07,882 Larissa, don't! 404 00:16:27,683 --> 00:16:29,283 No, kids! It's just a costume. 405 00:16:29,285 --> 00:16:31,018 I'm not an actual... Oh, wait. 406 00:16:31,020 --> 00:16:33,287 You forgot your ca... 407 00:16:33,289 --> 00:16:35,156 Candy. 408 00:16:45,050 --> 00:16:47,201 Dorrit, 409 00:16:47,203 --> 00:16:49,470 those were supposed to be for the trick-or-treaters. 410 00:16:49,472 --> 00:16:51,689 Is it my fault you didn't get enough candy for them? 411 00:16:51,691 --> 00:16:53,808 You ate it all. 412 00:16:53,810 --> 00:16:56,377 You only got two bags, dad. 413 00:16:56,379 --> 00:16:59,730 Well... 414 00:16:59,732 --> 00:17:01,065 That's true. 415 00:17:04,270 --> 00:17:05,720 What are you watching? 416 00:17:05,722 --> 00:17:07,154 "Poltergeist." 417 00:17:07,156 --> 00:17:09,723 Isn't that kind of a scary movie? 418 00:17:09,725 --> 00:17:12,109 I can't tell because you're talking too much. 419 00:17:14,196 --> 00:17:15,596 Do you want me to watch it with you? 420 00:17:15,598 --> 00:17:17,331 Don't worry about me. 421 00:17:17,333 --> 00:17:18,666 Worry about the trick-or-treaters 422 00:17:18,668 --> 00:17:20,734 who'll be angry that you ran out of candy. 423 00:17:20,736 --> 00:17:23,504 7-year-olds can get really pissed. 424 00:17:23,506 --> 00:17:25,072 You should probably turn out the lights 425 00:17:25,074 --> 00:17:27,792 so no one thinks we're home. 426 00:17:27,794 --> 00:17:28,793 Buh-bye. 427 00:17:28,795 --> 00:17:30,411 On Halloween, 428 00:17:30,413 --> 00:17:33,097 it turns out the scariest thing Dorrit could be 429 00:17:33,099 --> 00:17:37,685 was a daughter our dad simply could not get through to. 430 00:17:39,304 --> 00:17:42,139 Okay, bird, I built your nest. 431 00:17:42,141 --> 00:17:44,058 Now you don't have to fly anymore. 432 00:17:44,060 --> 00:17:45,109 No more running up to the roof. 433 00:17:45,111 --> 00:17:46,694 We're just gonna sleep, right? 434 00:17:46,696 --> 00:17:50,398 Oh, this feels so good. I wish I could just lie here forever. 435 00:17:50,400 --> 00:17:52,199 So do I. 436 00:17:52,201 --> 00:17:54,952 You know that poet who said "no man is an island"? 437 00:17:54,954 --> 00:17:58,656 Yeah. John donne. "No man is an island, 438 00:17:58,658 --> 00:17:59,790 "entire of itself. 439 00:17:59,792 --> 00:18:01,292 "Every man is a piece of the continent, 440 00:18:01,294 --> 00:18:03,327 a part of the main"" 441 00:18:03,329 --> 00:18:05,279 yes, yes, that. 442 00:18:05,281 --> 00:18:07,081 It's such crap. 443 00:18:07,083 --> 00:18:09,250 Clearly he never came to Manhattan. 444 00:18:09,252 --> 00:18:11,218 We all live here, millions of us, 445 00:18:11,220 --> 00:18:16,123 crammed together, and yet we are all still islands. 446 00:18:16,125 --> 00:18:17,958 Totally separate. 447 00:18:17,960 --> 00:18:20,127 That's the amazing thing about New York. 448 00:18:20,129 --> 00:18:22,430 You all get to be islands here. 449 00:18:22,432 --> 00:18:24,515 You make your own lives and take care of yourself, 450 00:18:24,517 --> 00:18:28,903 and you don't have to worry about other people. 451 00:18:28,905 --> 00:18:31,856 Yeah. We're all islands. 452 00:18:31,858 --> 00:18:34,358 Back home, I'm a piece of the continent. 453 00:18:34,360 --> 00:18:36,327 And I always have to take care of my family 454 00:18:36,329 --> 00:18:40,164 or my friends. It's exhausting. 455 00:18:40,166 --> 00:18:43,167 But here you don't have that problem. 456 00:18:43,169 --> 00:18:45,019 Here, you get to be fabulous. 457 00:18:45,021 --> 00:18:49,256 But it's exhausting being... Fabulous. 458 00:18:49,258 --> 00:18:50,925 'Cause you keep looking 459 00:18:50,927 --> 00:18:53,461 at what every other little island is doing 460 00:18:53,463 --> 00:18:57,047 because you have to keep up, and you keep wondering, 461 00:18:57,049 --> 00:19:01,352 is that island over there wearing Norma Kamali? 462 00:19:01,354 --> 00:19:05,806 'Cause God forbid you aren't as fabulous as the other islands. 463 00:19:05,808 --> 00:19:07,808 Oh. 464 00:19:07,810 --> 00:19:11,395 I don't wanna be an island anymore, Carrie. 465 00:19:11,397 --> 00:19:15,065 I just want to be a bird. 466 00:19:19,020 --> 00:19:21,956 It's okay. 467 00:19:21,958 --> 00:19:24,358 It's okay. 468 00:19:24,360 --> 00:19:26,494 But it wasn't okay. 469 00:19:26,496 --> 00:19:29,914 It was like everything that I had admired about the city, 470 00:19:29,916 --> 00:19:31,966 that I had admired about Larissa, 471 00:19:31,968 --> 00:19:34,418 was making her miserable. 472 00:19:34,420 --> 00:19:37,087 Mm. Pet my hair? 473 00:19:37,089 --> 00:19:38,372 Please? 474 00:19:38,374 --> 00:19:42,209 And even though I was on the island of Manhattan, 475 00:19:42,211 --> 00:19:45,045 i'd somehow ended up back on the mainland, 476 00:19:45,047 --> 00:19:47,398 taking care of someone. 477 00:19:49,884 --> 00:19:51,485 And then there was that time at the Odeon 478 00:19:51,487 --> 00:19:54,188 where Janice Dickinson actually put on a saddle, 479 00:19:54,190 --> 00:19:56,740 and John belushi rode her around the restaurant like a horse! 480 00:19:56,742 --> 00:20:00,194 What? Wait. He rode her? 481 00:20:00,196 --> 00:20:02,029 Wasn't he, like, 500 pounds? How'd he not kill her? 482 00:20:02,031 --> 00:20:04,698 This is New York City. Anything can happen here. 483 00:20:04,700 --> 00:20:06,233 Fat comedians can ride models, 484 00:20:06,235 --> 00:20:07,751 and a quiet kid from St. Louis 485 00:20:07,753 --> 00:20:09,587 can find a job where he can eat and drink for free 486 00:20:09,589 --> 00:20:11,872 at the hottest nightclubs and restaurants in the city. 487 00:20:11,874 --> 00:20:14,458 God, I wish that could be me. 488 00:20:14,460 --> 00:20:16,460 It could be. You only live, like, an hour from here, right? 489 00:20:16,462 --> 00:20:18,712 I don't know. I mean, I know it's only 60 miles, 490 00:20:18,714 --> 00:20:20,548 but sometimes it feels like a million. 491 00:20:20,550 --> 00:20:22,466 What are you afraid of? 492 00:20:22,468 --> 00:20:23,767 Taking a leap? 493 00:20:23,769 --> 00:20:26,086 Seriously, what's the worst thing that could happen? 494 00:20:31,560 --> 00:20:34,278 Can you believe the nerve of Sebastian? 495 00:20:34,280 --> 00:20:37,231 "Hey, what's up? Glad you guys can make it." Hey, Maggie. 496 00:20:37,233 --> 00:20:38,932 It's like he thinks so little of Carrie, 497 00:20:38,934 --> 00:20:40,818 he can't even bother to be mean to us. 498 00:20:40,820 --> 00:20:43,404 What a jerk. 499 00:20:43,406 --> 00:20:45,122 Can we go now? 500 00:20:45,124 --> 00:20:46,207 Or we could really stick it to Sebastian 501 00:20:46,209 --> 00:20:48,459 by drinking all of his booze. 502 00:20:48,461 --> 00:20:50,411 You're always looking for trouble. 503 00:20:50,413 --> 00:20:53,297 I am not. I am always looking for fun. 504 00:20:53,299 --> 00:20:54,948 Come on. One drink. 505 00:20:54,950 --> 00:20:56,283 One. 506 00:20:56,285 --> 00:20:58,419 Fine. I'll stay for a minute, but I can promise you 507 00:20:58,421 --> 00:21:00,554 that no fun will be had by me at all. 508 00:21:00,556 --> 00:21:03,674 Suit yourself. I'll be at booth 4. 509 00:21:22,612 --> 00:21:24,478 I can't believe how... 510 00:21:24,480 --> 00:21:27,615 Everything is so out in the open in this city. 511 00:21:27,617 --> 00:21:28,782 I think it's awesome. 512 00:21:28,784 --> 00:21:30,117 Maybe it's 'cause I'm a W.A.S.P., 513 00:21:30,119 --> 00:21:33,587 but I'm kind of embarrassed by it. 514 00:21:33,589 --> 00:21:35,289 You have to let your W.A.S.P. Go 515 00:21:35,291 --> 00:21:36,924 when you live here. 516 00:21:36,926 --> 00:21:39,627 In this city, we're packed in so tight, 517 00:21:39,629 --> 00:21:43,458 that even your private stuff becomes public. 518 00:21:43,459 --> 00:21:45,832 I would hate that. 519 00:21:45,834 --> 00:21:48,001 You know, the city is honest. 520 00:21:48,003 --> 00:21:49,937 Everything is just out there in the open, 521 00:21:49,939 --> 00:21:51,272 and because it's out in the open, 522 00:21:51,274 --> 00:21:53,724 there's nothing to be embarrassed about. 523 00:21:53,726 --> 00:21:56,393 That scares me. 524 00:21:56,395 --> 00:21:58,696 Being honest? 525 00:21:58,698 --> 00:22:00,013 Maybe. 526 00:22:02,284 --> 00:22:04,868 Sometimes it's good to be scared. 527 00:22:04,870 --> 00:22:05,903 It means it's real. 528 00:22:05,905 --> 00:22:08,372 Maybe. 529 00:22:08,374 --> 00:22:10,624 My heart is totally racing right now. 530 00:22:10,626 --> 00:22:12,359 Here. Feel. You see? 531 00:22:12,361 --> 00:22:15,129 It's, like, going a million miles a minute. 532 00:22:15,131 --> 00:22:16,447 Isn't it crazy? 533 00:22:16,449 --> 00:22:18,299 It's not crazy. 534 00:22:30,061 --> 00:22:31,729 What's wrong? 535 00:22:31,731 --> 00:22:33,647 What's wrong? You kissed me. I thought you wanted me to. 536 00:22:33,649 --> 00:22:34,715 No. I didn't. 537 00:22:34,717 --> 00:22:36,817 Come on, Walt. Stop. It's no big deal. 538 00:22:36,819 --> 00:22:38,519 I'm sorry. I just read the moment wrong. 539 00:22:38,521 --> 00:22:41,555 Yeah, I'll say, 'cause I don't like guys. 540 00:22:41,557 --> 00:22:43,691 I like girls. I'm not gay or anything. 541 00:22:43,693 --> 00:22:45,659 Okay. You're not. 542 00:22:45,661 --> 00:22:48,228 But it would be okay if you were. I'm gay. 543 00:22:48,230 --> 00:22:51,398 I'm... not. I have a girlfriend who's in Connecticut, 544 00:22:51,400 --> 00:22:54,368 and she's waiting for me, which means I can't be gay. 545 00:22:54,370 --> 00:22:56,704 Look, Walt... 546 00:22:56,706 --> 00:22:58,122 I'm not here to judge or anything. 547 00:22:58,124 --> 00:23:00,073 I've totally been there, too. 548 00:23:00,075 --> 00:23:01,241 I even had a girlfriend like you. Every... 549 00:23:01,243 --> 00:23:02,593 You don't know the first thing about me. 550 00:23:02,595 --> 00:23:05,853 I'm not like you at all because I'm not a fag! 551 00:23:20,938 --> 00:23:23,889 Shh. 552 00:23:23,891 --> 00:23:25,191 Shh. 553 00:23:25,193 --> 00:23:27,143 You're a good bird. 554 00:23:27,145 --> 00:23:29,094 Such a good bird. 555 00:23:29,096 --> 00:23:30,429 I'm a good bird. 556 00:23:30,431 --> 00:23:32,314 Yes, you are. 557 00:23:32,316 --> 00:23:34,817 Now go to sleep, bird, so the person taking care of you 558 00:23:34,819 --> 00:23:37,102 can go back to having fun. 559 00:23:37,104 --> 00:23:41,240 'Cause there's a really hot guy I want to get back to. 560 00:23:56,724 --> 00:23:57,790 Yeah! 561 00:23:57,792 --> 00:23:59,291 Suck on that, blinky! 562 00:23:59,293 --> 00:24:01,594 Want company? 563 00:24:03,564 --> 00:24:05,731 No! 564 00:24:05,733 --> 00:24:07,516 You made me lose. 565 00:24:07,518 --> 00:24:08,801 All right, come on. 566 00:24:10,438 --> 00:24:12,938 Don't you wonder if you can beat me? 567 00:24:14,974 --> 00:24:16,492 Sebastian had awakened 568 00:24:16,494 --> 00:24:18,577 something genuinely scary in mouse... 569 00:24:18,579 --> 00:24:20,913 Her competitive streak. You ready? 570 00:24:20,915 --> 00:24:21,914 Yeah, I'm ready. 571 00:24:23,351 --> 00:24:28,854 1, 1,000, 2, 1,000, 3, 1,000, 4, 1,000. 572 00:24:31,259 --> 00:24:34,076 1, 1,000, 2, 1,000, 3, 1... 573 00:24:57,535 --> 00:24:59,351 Thanks. 574 00:24:59,353 --> 00:25:00,703 Damn, you are good. 575 00:25:00,705 --> 00:25:03,021 I know. "Pac-man" is my game. Everything's my game. 576 00:25:03,023 --> 00:25:04,740 Kind of intense. 577 00:25:04,742 --> 00:25:08,327 Of course I'm intense. I have a lot to live up to. 578 00:25:08,329 --> 00:25:09,795 Self-imposed, I'm guessing? 579 00:25:09,797 --> 00:25:12,832 I'm sorry, but did your parents uproot their entire lives 580 00:25:12,834 --> 00:25:14,166 and move to a country where they knew no one 581 00:25:14,168 --> 00:25:15,751 and barely spoke the language? 582 00:25:15,753 --> 00:25:19,204 Uh... no. We moved here from New Jersey. 583 00:25:19,206 --> 00:25:20,673 And did they save every last penny 584 00:25:20,675 --> 00:25:21,724 so that they could send you to Harvard? 585 00:25:21,726 --> 00:25:23,058 So that pretty much means 586 00:25:23,060 --> 00:25:25,845 you have to get into Harvard, or die. 587 00:25:25,847 --> 00:25:27,847 My parents are just hoping I don't get expelled 588 00:25:27,849 --> 00:25:30,215 from another school. 589 00:25:32,235 --> 00:25:34,937 I grind my teeth at night. 590 00:25:34,939 --> 00:25:37,523 Sometimes I wake, thinking... What's that noise? 591 00:25:37,525 --> 00:25:40,192 And it's me, gnashing my teeth. 592 00:25:40,194 --> 00:25:41,360 I sleep like a baby. 593 00:25:41,362 --> 00:25:43,562 Sounds like heaven. 594 00:25:43,564 --> 00:25:46,899 I wish my parents would spend ten minutes 595 00:25:46,901 --> 00:25:49,451 caring about me as much as yours do about you. 596 00:25:49,453 --> 00:25:52,688 You seriously don't know what you're asking for. 597 00:25:55,292 --> 00:25:58,627 Hey, you're kind of good at listening, you know that? 598 00:25:59,763 --> 00:26:01,714 Wouldn't be if you weren't interesting. 599 00:26:03,267 --> 00:26:06,719 You wanna know how I deal with tension? 600 00:26:06,721 --> 00:26:08,804 That's a joint! 601 00:26:08,806 --> 00:26:09,805 I know. 602 00:26:09,807 --> 00:26:11,357 But we're in public. 603 00:26:11,359 --> 00:26:14,143 Well, it's a private party. I bought the place. 604 00:26:15,196 --> 00:26:16,946 Like you buy everything? 605 00:26:18,616 --> 00:26:20,199 Can't buy me love. 606 00:26:21,284 --> 00:26:23,936 Beatles wrote that. 607 00:26:23,938 --> 00:26:25,654 You would if you could. 608 00:26:25,656 --> 00:26:28,157 Who wouldn't? 609 00:26:28,159 --> 00:26:32,578 You know, I don't really like what you did to my friend. 610 00:26:32,580 --> 00:26:34,780 I get it. 611 00:26:34,782 --> 00:26:37,333 So... 612 00:26:37,335 --> 00:26:39,001 Are you not gonna offer me some of that? 613 00:26:39,003 --> 00:26:41,553 You want some? 614 00:26:45,843 --> 00:26:47,176 Uh-oh. Copper. 615 00:26:47,178 --> 00:26:49,628 What? I just took a hit of pot! 616 00:26:49,630 --> 00:26:52,264 Take this. 617 00:26:53,850 --> 00:26:56,134 ♪ we're not happy and we're not sad ♪ 618 00:26:56,136 --> 00:26:58,354 ♪ We're not crazy, but we must be mad ♪ 619 00:26:58,356 --> 00:27:00,155 I was done with helping Larissa 620 00:27:00,157 --> 00:27:02,441 and ready to get back to the party... 621 00:27:02,443 --> 00:27:05,194 Which meant this princess was free 622 00:27:05,196 --> 00:27:07,980 to find her prince charming once again. 623 00:27:07,982 --> 00:27:09,648 Bennet, there you are. 624 00:27:09,650 --> 00:27:11,367 Oh. Hi, Carrie. 625 00:27:11,369 --> 00:27:14,486 Sorry. It took me forever to deal with Larissa. 626 00:27:14,488 --> 00:27:16,822 But I'm glad I could finally find you. 627 00:27:16,824 --> 00:27:18,624 So do you have any more of that champagne? 628 00:27:18,626 --> 00:27:21,326 It's around here somewhere. 629 00:27:22,880 --> 00:27:24,129 Is everything okay? 630 00:27:24,131 --> 00:27:27,299 It's about your friend Walt. 631 00:27:27,301 --> 00:27:28,968 Yeah. Where is he, anyway? 632 00:27:28,970 --> 00:27:31,387 He kind of ran off. 633 00:27:31,389 --> 00:27:33,389 Ran off? Where? 634 00:27:33,391 --> 00:27:36,058 - Out of the loft? - Yeah, he left. 635 00:27:36,060 --> 00:27:37,142 As in the building? 636 00:27:37,144 --> 00:27:39,511 So my friend is High on drugs, 637 00:27:39,513 --> 00:27:40,896 wandering the streets alone? 638 00:28:00,968 --> 00:28:03,035 Whoa. Look at what we have here. 639 00:28:03,037 --> 00:28:05,087 Boys. What do you think you're doing, fags? 640 00:28:05,089 --> 00:28:06,472 We're gonna beat your ass, little man. 641 00:28:06,474 --> 00:28:08,257 And you won't fight back, will you? 642 00:28:08,259 --> 00:28:09,875 'Cause you're homos. 643 00:28:09,877 --> 00:28:13,512 You're disgusting. Okay, you're... Hey, stop! Leave them alone! 644 00:28:13,514 --> 00:28:15,731 Come on. Come on. 645 00:28:15,733 --> 00:28:17,766 That has nothing to do with you. 646 00:28:17,768 --> 00:28:18,901 Unless you're one of them. 647 00:28:18,903 --> 00:28:21,770 I'm not. 648 00:28:21,772 --> 00:28:24,406 I'm not. Just why do you care? 649 00:28:24,408 --> 00:28:26,422 Because they're freaks. 650 00:28:38,983 --> 00:28:41,395 You said you'd look after him, so what happened? 651 00:28:41,397 --> 00:28:42,563 Did you ditch him? 652 00:28:42,565 --> 00:28:44,548 I didn't ditch him. 653 00:28:44,550 --> 00:28:48,436 What are you doing? 654 00:28:48,438 --> 00:28:50,654 You do realize she's asleep. No, she isn't. 655 00:28:50,656 --> 00:28:52,189 Yes, she is. 656 00:28:53,391 --> 00:28:55,826 Larissa. Larissa, wake up. 657 00:28:55,828 --> 00:28:57,728 I'm a bird. 658 00:28:57,730 --> 00:28:58,913 See? She's awake. 659 00:29:00,566 --> 00:29:05,569 Okay, well, five minutes ago, she was into it, all right? 660 00:29:05,571 --> 00:29:07,288 Hello? Lion, out of bed now. 661 00:29:08,423 --> 00:29:10,374 You're molesting someone who's unconscious. 662 00:29:10,376 --> 00:29:12,259 She was into it. She kept saying, 663 00:29:12,261 --> 00:29:15,045 "touch my Norma Kamali island" and stuff. 664 00:29:15,047 --> 00:29:18,466 Mumbling incoherently does not mean she's into it. 665 00:29:18,468 --> 00:29:20,301 Okay, well, you're kind of a buzzkill, 666 00:29:20,303 --> 00:29:22,052 so I'm gonna head out. 667 00:29:22,054 --> 00:29:25,723 What is wrong with you people in this city? 668 00:29:25,725 --> 00:29:27,358 Is everyone really so selfish 669 00:29:27,360 --> 00:29:28,709 that they can't even see anybody else? 670 00:29:28,711 --> 00:29:32,363 I mean, look at Larissa. She's passed out. 671 00:29:33,598 --> 00:29:36,250 Which is how I left her. 672 00:29:36,252 --> 00:29:38,769 I left Larissa here to get groped by someone 673 00:29:38,771 --> 00:29:41,405 who looks like they're in the cast of "cats." 674 00:29:41,407 --> 00:29:42,923 This... 675 00:29:42,925 --> 00:29:45,108 This is my fault. It's not your fault. 676 00:29:45,110 --> 00:29:47,144 It's a party. You came to have fun. 677 00:29:47,146 --> 00:29:49,663 Larissa got herself into this mess. 678 00:29:49,665 --> 00:29:52,883 Is that your excuse for leaving Walt? 679 00:29:52,885 --> 00:29:54,635 I told you, it wasn't like that. 680 00:29:54,637 --> 00:29:56,804 Walt's the one who ran away from me. 681 00:29:56,806 --> 00:29:58,339 Why would he run away from you? 682 00:29:58,341 --> 00:30:03,978 We were talking, and then... I don't know. 683 00:30:03,980 --> 00:30:05,429 He just ran. 684 00:30:05,431 --> 00:30:07,431 I guess I should have ran after him. 685 00:30:07,433 --> 00:30:10,968 I thought about it. I just wasn't sure. 686 00:30:10,970 --> 00:30:12,570 I made a mistake. 687 00:30:12,572 --> 00:30:13,804 I'm sorry. 688 00:30:13,806 --> 00:30:16,407 Yeah. 689 00:30:16,409 --> 00:30:17,691 You're not the only one. 690 00:30:21,196 --> 00:30:24,465 I have to go find Walt. 691 00:30:24,467 --> 00:30:26,500 I can help. 692 00:30:26,502 --> 00:30:29,870 Maybe you should stay here and look after Larissa 693 00:30:29,872 --> 00:30:31,989 while I go out and look for Walt. 694 00:30:31,991 --> 00:30:34,324 I'm a little afraid to leave her alone again. 695 00:30:34,326 --> 00:30:36,460 Sure. Of course. 696 00:30:36,462 --> 00:30:38,679 Thanks. 697 00:30:43,301 --> 00:30:46,570 And you better not take advantage of her while I'm gone, 698 00:30:46,572 --> 00:30:48,606 or I'll come back and seriously hurt you. 699 00:30:48,608 --> 00:30:50,057 You hear me? 700 00:30:51,561 --> 00:30:54,228 Oh, honey. She's not my type. 701 00:30:57,232 --> 00:30:58,816 Oh. 702 00:30:58,818 --> 00:31:01,118 Okay, good. 703 00:31:01,120 --> 00:31:04,538 I can go... I guess. 704 00:31:05,907 --> 00:31:07,825 I guess my prince charming wasn't looking 705 00:31:07,827 --> 00:31:11,361 for a princess after all. 706 00:31:11,363 --> 00:31:13,247 All right, everyone quiet down. 707 00:31:13,249 --> 00:31:15,683 I'm gonna need to see everyone's I.D.S. 708 00:31:15,685 --> 00:31:17,718 Look, dude, it's a private party. 709 00:31:17,720 --> 00:31:19,637 Yes, with underage drinking. 710 00:31:19,639 --> 00:31:23,373 Really? That's how you're gonna play this? 711 00:31:23,375 --> 00:31:26,760 Why don't... you give me a minute with officer Bayer? 712 00:31:28,731 --> 00:31:30,681 ♪ let's go, let's go 713 00:31:33,986 --> 00:31:36,370 Mags... 714 00:31:36,372 --> 00:31:38,055 Come on. I get that you don't want me 715 00:31:38,057 --> 00:31:41,242 to bust you and your friends, all right? 716 00:31:41,244 --> 00:31:42,392 But I am just doing my job. 717 00:31:42,394 --> 00:31:44,695 ♪ Let's go, let's go 718 00:31:44,697 --> 00:31:46,530 I... can't really do this right now. 719 00:31:46,532 --> 00:31:47,781 What do you mean? 720 00:31:47,783 --> 00:31:49,083 Come on. You of all people should know 721 00:31:49,085 --> 00:31:53,070 this is a really busy night. I can make it busier. 722 00:31:53,072 --> 00:31:55,122 Look, with you not dating someone anymore, 723 00:31:55,124 --> 00:31:57,207 I just don't know if this is a good idea. 724 00:31:57,209 --> 00:31:59,877 Well, it was never a good idea. That's what made it fun. 725 00:31:59,879 --> 00:32:01,929 But it... it's just that things are different now. 726 00:32:01,931 --> 00:32:05,432 Yeah. Now you can have me anytime you want me. 727 00:32:05,434 --> 00:32:06,734 No, Mags, 728 00:32:06,736 --> 00:32:08,385 do you know what would happen if people found out about us? 729 00:32:08,387 --> 00:32:12,222 Your dad would kill me, for starters. 730 00:32:12,224 --> 00:32:13,607 He wouldn't be too happy with me, either. 731 00:32:13,609 --> 00:32:17,594 Yeah, but I would lose my job or go to jail. Probably both. 732 00:32:17,596 --> 00:32:20,314 I mean, you're in High School. 733 00:32:20,316 --> 00:32:21,598 You could get me in a lot of trouble here. 734 00:32:21,600 --> 00:32:23,200 And don't you forget it. 735 00:32:23,202 --> 00:32:24,935 Mags, I'm just trying to be practical. 736 00:32:24,937 --> 00:32:26,570 Practical? 737 00:32:26,572 --> 00:32:29,272 Why don't you be practical and get outta here 738 00:32:29,274 --> 00:32:30,774 and pretend you never saw anything? 739 00:32:30,776 --> 00:32:31,842 I'm a cop. 740 00:32:31,844 --> 00:32:33,627 Everybody out there's drinking. 741 00:32:33,629 --> 00:32:35,045 You guys are all underage. 742 00:32:35,047 --> 00:32:38,332 Didn't stop you from screwing me. 743 00:32:43,505 --> 00:32:45,973 Fine. I'll go. 744 00:32:45,975 --> 00:32:47,591 Yeah. 745 00:32:47,593 --> 00:32:48,842 You will. 746 00:33:05,276 --> 00:33:07,745 Aah! Dorrit! God. 747 00:33:07,747 --> 00:33:09,029 What are doing? 748 00:33:10,783 --> 00:33:12,499 What's wrong? 749 00:33:12,501 --> 00:33:14,484 I'm just... 750 00:33:14,486 --> 00:33:17,588 Having some trouble falling asleep, that's all. 751 00:33:17,590 --> 00:33:21,208 Do you think we could maybe... Hang out a little? 752 00:33:21,210 --> 00:33:24,178 Of course. 753 00:33:24,180 --> 00:33:27,131 That "poltergeist" movie is terrifying. 754 00:33:27,133 --> 00:33:28,349 Yeah. 755 00:33:36,107 --> 00:33:37,558 It's okay. 756 00:33:37,560 --> 00:33:41,645 We're going to be arrested. We're not gonna be arrested. 757 00:33:41,647 --> 00:33:43,397 They'll be able to tell that I have pot in my bloodstream, 758 00:33:43,399 --> 00:33:45,282 and now I can never run for senate. 759 00:33:45,284 --> 00:33:47,234 By the time you run for senate, 760 00:33:47,236 --> 00:33:48,369 smoking pot won't be a big deal. 761 00:33:48,371 --> 00:33:49,787 Like that will ever happen. 762 00:33:49,789 --> 00:33:52,122 Hey, stop freaking out. 763 00:33:52,124 --> 00:33:53,540 I handled it. We're cool. 764 00:33:53,542 --> 00:33:56,359 Oh. Thank God. Thanks. 765 00:33:56,361 --> 00:33:59,029 No problem. 766 00:33:59,031 --> 00:34:01,331 I'm kind of beat. Think I'm gonna head home. You coming? 767 00:34:01,333 --> 00:34:03,801 I don't know. Mouse promised me a re-match. 768 00:34:03,803 --> 00:34:05,969 I think maybe I'll stay. 769 00:34:05,971 --> 00:34:07,971 I'm finally starting to have some fun. 770 00:34:07,973 --> 00:34:10,307 Don't worry. I'll take care of her. 771 00:34:10,309 --> 00:34:11,809 Uh-huh. 772 00:34:14,679 --> 00:34:17,714 Do you have any more of that pot? 773 00:34:20,236 --> 00:34:23,320 I'd come to New York to have fun, 774 00:34:23,322 --> 00:34:27,691 to put on a princess costume and escape my responsibilities. 775 00:34:27,693 --> 00:34:30,944 I realized being a princess wasn't what I wanted to be. 776 00:34:30,946 --> 00:34:35,699 I wanted to be a good friend. 777 00:34:37,919 --> 00:34:41,038 Are you okay? 778 00:34:41,040 --> 00:34:42,623 I don't wanna talk about it. 779 00:34:45,427 --> 00:34:46,560 It's all right, Walt. 780 00:34:46,562 --> 00:34:49,780 That party was pretty intense. 781 00:34:49,782 --> 00:34:53,717 I thought I wanted to be in this world. 782 00:34:53,719 --> 00:34:56,804 But I don't know anymore. 783 00:34:56,806 --> 00:34:59,273 What if I can't handle it? 784 00:34:59,275 --> 00:35:01,008 You can totally handle this world. 785 00:35:01,010 --> 00:35:03,510 You're just a little messed up right now, that's all. 786 00:35:03,512 --> 00:35:06,196 I can't believe I'm quoting Nancy Reagan, 787 00:35:06,198 --> 00:35:10,534 but tonight a few of you just should have said "no." 788 00:35:10,536 --> 00:35:13,287 I'll say. 789 00:35:14,573 --> 00:35:16,824 Is Larissa okay? 790 00:35:16,826 --> 00:35:17,875 She will be. 791 00:35:17,877 --> 00:35:22,629 But I'm exhausted. You wanna go home? 792 00:35:22,631 --> 00:35:24,882 Yes. So much. 793 00:35:24,884 --> 00:35:27,551 I'll get us a cab. 794 00:35:34,576 --> 00:35:35,776 It'll wear off. 795 00:35:35,778 --> 00:35:37,828 You know that, right? 796 00:35:37,830 --> 00:35:39,980 You took a pill. 797 00:35:39,982 --> 00:35:43,150 Whatever you're feeling right now, 798 00:35:43,152 --> 00:35:45,018 you're not yourself. 799 00:35:47,572 --> 00:35:49,639 But the scariest thing was, 800 00:35:49,641 --> 00:35:54,522 for the first time, Walt thought maybe he was. 801 00:36:01,425 --> 00:36:03,176 It had been a rough night. 802 00:36:03,178 --> 00:36:05,545 Manhattan had shown me its dark side. 803 00:36:05,547 --> 00:36:07,847 But I'd made it through and realized who I was 804 00:36:07,849 --> 00:36:11,718 and who I wanted to be... A good friend. 805 00:36:11,720 --> 00:36:13,637 It turns out that while I was gone, 806 00:36:13,639 --> 00:36:16,806 someone else had been a good friend, too. 807 00:36:16,808 --> 00:36:18,191 Sebastian? 808 00:36:20,778 --> 00:36:22,028 Hey. 809 00:36:23,731 --> 00:36:27,400 I'm really sorry to show up like this. 810 00:36:27,402 --> 00:36:29,336 It's just, mouse is kind of a mess. 811 00:36:29,338 --> 00:36:31,854 Hi! Carrie! 812 00:36:31,856 --> 00:36:34,040 Obviously, I couldn't take her home to her parents. 813 00:36:34,042 --> 00:36:35,292 What happened to her? 814 00:36:35,294 --> 00:36:38,161 She's... kind of baked. 815 00:36:38,163 --> 00:36:42,031 Do you have any chips? I really need something crunchy. 816 00:36:42,033 --> 00:36:44,884 Yeah, inside. 817 00:36:44,886 --> 00:36:47,420 Don't worry. I got this. 818 00:36:47,422 --> 00:36:50,974 Um... she's never been stoned before. Did you know that? 819 00:36:50,976 --> 00:36:52,875 I did not. 820 00:36:52,877 --> 00:36:54,377 Little late to find that out. 821 00:36:55,480 --> 00:36:56,646 Does explain a lot. 822 00:36:56,648 --> 00:36:58,431 Yeah. 823 00:37:01,902 --> 00:37:03,386 Hmm. 824 00:37:05,906 --> 00:37:07,390 It's kind of weird that I'm here, isn't it? 825 00:37:07,392 --> 00:37:10,226 No. 826 00:37:10,228 --> 00:37:11,394 Okay, yeah. 827 00:37:11,396 --> 00:37:14,230 I debated whether or not to come. 828 00:37:14,232 --> 00:37:17,751 But you had to take care of mouse, right? 829 00:37:17,753 --> 00:37:19,919 Yeah, it just would have been wrong to ditch her. 830 00:37:19,921 --> 00:37:22,555 Yeah, I totally get it, and I'm glad you brought her here. 831 00:37:22,557 --> 00:37:25,008 - Thank you. - Yeah. 832 00:37:25,010 --> 00:37:27,043 I can take care of her now. 833 00:37:28,462 --> 00:37:30,580 Well, uh, I don't wanna be in the way, 834 00:37:30,582 --> 00:37:35,268 so... I'll just get going. 835 00:37:36,771 --> 00:37:39,439 Hey, Sebastian? 836 00:37:39,441 --> 00:37:41,758 Thanks again. 837 00:37:41,760 --> 00:37:44,944 Yeah. No problemo, Bradshaw. 838 00:37:44,946 --> 00:37:47,113 See you around. 839 00:37:47,115 --> 00:37:48,982 I realized then that I couldn't demonize him 840 00:37:48,984 --> 00:37:50,734 as someone selfish. 841 00:37:50,736 --> 00:37:52,402 He did care about other people. 842 00:37:52,404 --> 00:37:55,305 The truth was Sebastian and I weren't that far apart, 843 00:37:55,307 --> 00:37:58,124 except that now... we were. 844 00:37:59,244 --> 00:38:03,046 He's got a really cute butt! 845 00:38:03,048 --> 00:38:05,615 Yes, he does. 846 00:38:06,784 --> 00:38:10,553 You've got some serious explaining to do, young lady. 847 00:38:10,555 --> 00:38:12,172 Come on. 848 00:38:13,975 --> 00:38:16,259 While mouse was about to explain everything... 849 00:38:16,261 --> 00:38:17,460 Oh! 850 00:38:22,917 --> 00:38:25,435 Walt wasn't going to explain anything. 851 00:38:25,437 --> 00:38:27,854 Walt. 852 00:38:27,856 --> 00:38:28,971 What are you doing here? 853 00:38:28,973 --> 00:38:30,640 Can I come in? 854 00:38:30,642 --> 00:38:32,308 Yeah. 855 00:38:38,699 --> 00:38:40,667 Is something wrong? 856 00:38:44,372 --> 00:38:47,257 ♪ I'm an average man 857 00:38:47,259 --> 00:38:49,793 ♪ With an average life 858 00:38:49,795 --> 00:38:52,378 Valentine's day is about love. 859 00:38:52,380 --> 00:38:54,380 Christmas is about giving. 860 00:38:54,382 --> 00:38:56,015 Arbor day is about... 861 00:38:56,017 --> 00:38:57,300 Trees, I guess. 862 00:38:57,302 --> 00:38:59,436 I get celebrating all those things, 863 00:38:59,438 --> 00:39:01,504 but Halloween? 864 00:39:01,506 --> 00:39:04,340 Halloween is a holiday where we put on costumes 865 00:39:04,342 --> 00:39:06,676 and try on different versions of ourselves... 866 00:39:06,678 --> 00:39:11,364 The princess, the demon, the bird flying free. 867 00:39:11,366 --> 00:39:13,116 It's fun not to be "us"... 868 00:39:13,118 --> 00:39:15,085 ♪ In my average home 869 00:39:15,087 --> 00:39:16,486 and to not have to face the reality 870 00:39:16,488 --> 00:39:20,290 of who we really are and the things that scare us... 871 00:39:20,292 --> 00:39:21,958 ♪ In the twilight zone 872 00:39:21,960 --> 00:39:24,961 ♪ I always feel like 873 00:39:24,963 --> 00:39:30,416 ♪ somebody's watching me 874 00:39:30,418 --> 00:39:33,219 like our vulnerabilities... 875 00:39:33,221 --> 00:39:35,922 ♪ Whoa, oh, oh 876 00:39:35,924 --> 00:39:37,924 ♪ when I come home at night 877 00:39:37,926 --> 00:39:40,894 or what we really want for ourselves. 878 00:39:42,513 --> 00:39:43,980 What made you change your mind? 879 00:39:43,982 --> 00:39:46,149 ♪ I bolt the door real tight 880 00:39:47,384 --> 00:39:50,487 I need you. 881 00:39:50,489 --> 00:39:52,405 I need my girlfriend. 882 00:39:58,362 --> 00:40:01,414 ♪ People say I'm crazy 883 00:40:01,416 --> 00:40:03,449 ♪ I'm just a little touched 884 00:40:03,451 --> 00:40:05,234 or our fear of change 885 00:40:05,236 --> 00:40:08,771 and what it will inevitably bring. 886 00:40:08,773 --> 00:40:10,006 ♪ Too much 887 00:40:10,008 --> 00:40:14,043 ♪ 'cause I always feel like ♪ 888 00:40:14,045 --> 00:40:15,578 ♪ Somebody's watching me 889 00:40:15,580 --> 00:40:19,599 being someone else for a night can be fun... or scary. 890 00:40:19,601 --> 00:40:21,801 Either way, it's only one night, 891 00:40:21,803 --> 00:40:23,770 and when the masks are off, 892 00:40:23,772 --> 00:40:25,305 and we're being ourselves again, 893 00:40:25,307 --> 00:40:29,559 we have nothing to hide behind, and maybe that's okay. 894 00:40:29,561 --> 00:40:33,479 But my night in Manhattan had taught me one thing. 895 00:40:33,481 --> 00:40:35,148 No matter what you're going through, 896 00:40:35,150 --> 00:40:38,935 it's always better if you have people to share it with. 897 00:40:40,621 --> 00:40:44,574 I was lucky. I wasn't an island at all. 898 00:40:44,576 --> 00:40:47,076 Seriously, he's got a cute butt. 899 00:40:49,280 --> 00:40:55,279 ♪ I always feel like somebody's watching me ♪ 900 00:40:55,280 --> 00:40:58,438 Sync & corrections by Rafael UPD www.MY-SUBS.com/ 66583

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.