Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,703 --> 00:00:13,309
-[sobbing]
-Oh, Ms. Fine,
it's been two weeks.
2
00:00:13,343 --> 00:00:15,476
The mourning period has to end.
3
00:00:17,359 --> 00:00:20,203
It's just so tragic.
4
00:00:20,543 --> 00:00:22,393
I mean,
it shouldn't have been...
5
00:00:22,426 --> 00:00:25,459
A lot of people screw up
their first date.
6
00:00:28,176 --> 00:00:31,873
Now get out of those
depressing clothes.
7
00:00:32,703 --> 00:00:33,326
No.
8
00:00:33,359 --> 00:00:35,259
I-I need to wear this.
9
00:00:35,293 --> 00:00:37,509
Its-- It gives me closure.
10
00:00:38,043 --> 00:00:40,493
Besides, black is slimming.
11
00:00:43,373 --> 00:00:44,209
And I'm gonna need it.
12
00:00:46,373 --> 00:00:47,526
There's nothing more pathetic
than a woman
13
00:00:48,203 --> 00:00:50,476
who eats out of frustration
because she doesn't have a man.
14
00:00:54,409 --> 00:00:56,509
Do you have any more of
this mesquite barbecue sauce?
15
00:00:57,043 --> 00:00:58,276
Because it is really yummy.
16
00:01:00,193 --> 00:01:01,493
Will you just forget it,
Brighton?
17
00:01:01,526 --> 00:01:03,259
It's never gonna happen.
18
00:01:03,293 --> 00:01:04,376
Never gonna happen?
19
00:01:04,409 --> 00:01:06,193
Just because I screwed up
with Elton John,
20
00:01:06,226 --> 00:01:09,159
you're not gonna date me aga--
Oh, you meant Brighton.
21
00:01:11,203 --> 00:01:13,193
I won a radio contest
and the winner gets Brian Setzer
22
00:01:13,226 --> 00:01:14,409
to shoot a video
in their house.
23
00:01:14,443 --> 00:01:16,203
Brian Setzer.
24
00:01:16,543 --> 00:01:18,209
I love him.
He used to be a Stray Cat.
25
00:01:18,243 --> 00:01:20,459
I've been listening to him
since the early '80s.
26
00:01:20,493 --> 00:01:23,309
Hey, is it true back then people
used to listen to their music
27
00:01:23,343 --> 00:01:26,376
on some sort of primitive large,
black, vinyl disk?
28
00:01:30,373 --> 00:01:33,176
Only when we weren't enjoying
our favorite pastime,
29
00:01:33,209 --> 00:01:34,309
child hurling.
30
00:01:36,543 --> 00:01:39,209
-Dad...
-ah, the answer, Brighton,
is still no.
31
00:01:39,243 --> 00:01:42,193
But what's the big deal?
I mean, it's three hours
on a Friday night.
32
00:01:42,226 --> 00:01:45,376
Look, maybe your father
has plans Friday night.
33
00:01:45,409 --> 00:01:48,243
Dinner for two, alfresco,
at Nello's...
34
00:01:48,276 --> 00:01:51,159
starting with the fried
artichokes, God willing.
35
00:01:53,373 --> 00:01:55,293
No. I do not have plans
Friday night.
36
00:01:55,326 --> 00:01:57,526
And I am not
leaving this house.
37
00:01:58,203 --> 00:01:59,543
But...
38
00:02:00,159 --> 00:02:01,176
You want one?
39
00:02:01,493 --> 00:02:03,543
Yeah.
40
00:02:08,309 --> 00:02:10,373
♪ She was workingin a bridal shop ♪
41
00:02:10,703 --> 00:02:11,276
♪ In Flushing, Queens ♪
42
00:02:11,309 --> 00:02:12,443
♪ Till her boyfriendkicked her out ♪
43
00:02:12,476 --> 00:02:14,159
♪ In one of thosecrushing scenes ♪
44
00:02:14,193 --> 00:02:16,873
♪ What was she to do?Where was she to go? ♪
45
00:02:16,159 --> 00:02:19,193
♪ She was out on her fanny ♪
46
00:02:19,226 --> 00:02:20,509
♪ So over the bridgefrom Flushing ♪
47
00:02:21,043 --> 00:02:22,326
♪ To the Sheffield's door ♪
48
00:02:22,359 --> 00:02:24,393
♪ She was there to sell make upbut the father saw more ♪
49
00:02:24,426 --> 00:02:26,409
♪ She had style, she had flairshe was there ♪
50
00:02:26,443 --> 00:02:27,526
♪ That's how she became ♪
51
00:02:28,203 --> 00:02:30,243
♪ The Nanny ♪
52
00:02:30,276 --> 00:02:33,143
♪ Who would have guessedthat the girl we described ♪
53
00:02:33,176 --> 00:02:35,376
♪ Was just exactlywhat the doctor prescribed? ♪
54
00:02:35,409 --> 00:02:37,203
♪ Now, the fatherfinds her beguiling ♪
55
00:02:37,543 --> 00:02:38,343
♪ Watch out C.C. ♪
56
00:02:38,376 --> 00:02:39,426
♪ And the kidsare actually smiling ♪
57
00:02:39,459 --> 00:02:41,203
♪ Such joie de vivre ♪
58
00:02:41,543 --> 00:02:42,259
♪ She's the lady in red ♪
59
00:02:42,293 --> 00:02:46,309
♪ When everybody elseis wearing tan ♪
60
00:02:46,343 --> 00:02:48,343
♪ The flashy girlfrom Flushing ♪
61
00:02:48,376 --> 00:02:50,176
♪ The Nanny named Fran ♪
62
00:03:01,703 --> 00:03:04,176
-I can't believe they won't let
you have a cat in a dorm.
-Mmm!
63
00:03:04,209 --> 00:03:06,159
Hey, you told me
that your cousin had a pet
64
00:03:06,193 --> 00:03:07,476
and she went to Columbia.
65
00:03:07,509 --> 00:03:11,276
A chicken.
At the University of Bogotá.
66
00:03:17,543 --> 00:03:21,176
Oh, wow, aren't you hot stuff!
67
00:03:21,209 --> 00:03:23,243
You know who you remind me of?
68
00:03:23,276 --> 00:03:25,143
Barbara Stanwyck from
The Big Valley.
69
00:03:26,526 --> 00:03:28,226
Fran,
70
00:03:28,259 --> 00:03:30,873
I just wanna look cool for when
they come to check out the house
71
00:03:30,159 --> 00:03:32,703
-for the music video.
-You do.
72
00:03:32,143 --> 00:03:33,343
Oh, by the way,
how can I thank you
73
00:03:33,376 --> 00:03:34,443
for getting Dad to say yes?
74
00:03:34,476 --> 00:03:37,393
[chuckling]
Get your dad to say yes.
75
00:03:39,043 --> 00:03:41,276
Brighton, you are so pathetic.
76
00:03:41,309 --> 00:03:43,443
I mean he walks around
the house with his guitar...
77
00:03:43,476 --> 00:03:45,309
and he doesn't even know
how to play.
78
00:03:45,343 --> 00:03:46,459
Hey, you wear a bra.
79
00:03:49,376 --> 00:03:51,426
Hey,
at least I've actually seen one.
80
00:03:53,873 --> 00:03:55,143
-Why don't you shut up!
-No, you shut up!
81
00:03:55,176 --> 00:03:57,176
-[doorbell ringing]
-Hey, knock it off.
You're young adults.
82
00:03:57,209 --> 00:03:59,373
Stop acting like children.
83
00:04:02,543 --> 00:04:04,426
Hi, come on in.
84
00:04:06,159 --> 00:04:07,443
Who are you?
85
00:04:07,476 --> 00:04:10,703
Bobbi Flekman,
VP of Record Promotions.
86
00:04:10,143 --> 00:04:11,426
Say hello to my assistant,
Chloe.
87
00:04:11,459 --> 00:04:13,343
-Hello, it's nice--
-[shushing]
I'm talking on the phone.
88
00:04:16,159 --> 00:04:18,276
Oh, they're so sweet,
they're so fresh.
89
00:04:18,309 --> 00:04:20,193
Come one. They're the hottest
bands in town.
90
00:04:20,226 --> 00:04:22,259
Don't you love Wu-Tang Clan?
91
00:04:22,293 --> 00:04:24,203
With chicken or pork?
92
00:04:27,343 --> 00:04:29,443
Yeah, well, if you saw her,
you'd understand.
93
00:04:31,343 --> 00:04:34,159
Brighton!
The record lady's here!
94
00:04:34,193 --> 00:04:36,243
I'm Fran Fine, the nanny.
95
00:04:36,276 --> 00:04:38,409
Well, you're sure living fat.
96
00:04:38,443 --> 00:04:40,226
I'm just retaining a little.
97
00:04:40,259 --> 00:04:42,526
See, I had some
salty fish last night...
98
00:04:43,203 --> 00:04:44,143
Shh!
99
00:04:44,176 --> 00:04:46,193
You, don't talk so much.
100
00:04:46,226 --> 00:04:49,143
Oh, I'm sorry. Did you lose your
train of thought?
101
00:04:49,176 --> 00:04:51,176
No, it's just your voice is
so annoying, honey.
102
00:04:56,509 --> 00:04:58,476
Hi. I'm Brighton Sheffield.
It's such an honor...
103
00:04:58,509 --> 00:05:00,376
-I'm nobody.
-Hi. I'm Brighton Sheffield.
104
00:05:00,409 --> 00:05:02,243
It's such an honor to meet you.
105
00:05:02,276 --> 00:05:03,493
What a handsome boy.
106
00:05:03,526 --> 00:05:06,176
You're gonna look great
in all the publicity pictures.
107
00:05:06,209 --> 00:05:07,326
Chloe, make a note.
108
00:05:07,359 --> 00:05:09,309
Let's get some color
on this milquetoast punim.
109
00:05:12,703 --> 00:05:13,243
Where's the father?
110
00:05:13,276 --> 00:05:15,159
I got to have him sign some
of these release forms.
111
00:05:20,376 --> 00:05:23,309
God, that was so weird.
She looked just like you.
112
00:05:23,343 --> 00:05:25,193
Really?
113
00:05:27,243 --> 00:05:29,259
Well, maybe in about 10 years.
114
00:05:34,343 --> 00:05:36,373
[door slams shut]
115
00:05:36,703 --> 00:05:38,159
-Who are you?
-Oh, Bobbi Flekman.
116
00:05:38,193 --> 00:05:40,193
Well, aren't we chic!
117
00:05:40,226 --> 00:05:42,276
But what's with the B'nai B'rith
Barbie out there?
118
00:05:44,373 --> 00:05:45,343
[laughs]
119
00:05:46,376 --> 00:05:48,359
We're gonna get along just fine.
120
00:05:48,393 --> 00:05:51,426
C.C. Babcock.
I'm Maxwell Sheffield's partner.
121
00:05:51,459 --> 00:05:53,326
-Oh, a partner.
-Yes.
122
00:05:53,359 --> 00:05:56,226
Well, it's nice to meet a sister
who's made it to the top.
123
00:05:56,259 --> 00:05:57,376
Where's your office?
124
00:05:58,359 --> 00:06:00,543
Well, I travel a lot.
125
00:06:00,873 --> 00:06:03,359
Sometimes I work here
and sometimes I work...
126
00:06:04,293 --> 00:06:05,243
here...
127
00:06:08,703 --> 00:06:09,293
Uh-huh.
128
00:06:09,326 --> 00:06:11,193
Well, where's your partner?
129
00:06:11,226 --> 00:06:13,259
He's the guy
I'm really trying to nail down.
130
00:06:13,293 --> 00:06:15,159
Well, get in line. [chuckles]
131
00:06:18,243 --> 00:06:20,209
Do we have the hots
for our boss?
132
00:06:20,243 --> 00:06:22,443
Have we seen our boss?
133
00:06:22,476 --> 00:06:24,443
Honey,
you look like a smart woman.
134
00:06:24,476 --> 00:06:26,243
You're not,
but you look like one.
135
00:06:29,293 --> 00:06:32,043
Baby, you're a doormat,
an old shoe.
136
00:06:32,373 --> 00:06:35,703
And no man is worth it.
Stop being a masochist.
137
00:06:35,143 --> 00:06:38,703
I am not a masochist!
138
00:06:38,143 --> 00:06:39,326
[scoff]
139
00:06:39,359 --> 00:06:41,373
Well, don't go.
140
00:06:44,476 --> 00:06:47,376
-Oh, my God. Bobbi!
-Oh, my God.
141
00:06:47,409 --> 00:06:49,543
Maxwell Sheffield.
142
00:06:49,873 --> 00:06:52,703
You know, I knew that name
sounded familiar.
143
00:06:52,143 --> 00:06:54,226
-How the hell are you?
-I'm great. I'm great.
144
00:06:54,259 --> 00:06:56,176
You know,
we go back to London days.
145
00:06:56,209 --> 00:06:58,443
I tried to get him to
produce my friend's play,
146
00:06:58,476 --> 00:07:00,209
but he thought it was a dog.
147
00:07:00,243 --> 00:07:02,243
-What was the name of it?Hair?-Hair...
148
00:07:05,293 --> 00:07:07,243
CatsHair?
149
00:07:09,326 --> 00:07:12,293
So listen, Bobbi,
we have to have dinner together.
150
00:07:12,326 --> 00:07:15,203
-All right.
-C.C., are you doing anything?
151
00:07:15,543 --> 00:07:16,293
-No.
-Oh, great.
152
00:07:16,326 --> 00:07:18,373
Make reservations for us,
would you?
153
00:07:22,493 --> 00:07:26,373
Oh, Ms. Babcock,
I feel so sorry for you.
154
00:07:26,703 --> 00:07:27,476
You're going to be
alone and miserable
155
00:07:27,509 --> 00:07:29,326
for the rest of your life.
156
00:07:32,159 --> 00:07:33,409
You heard what just happened?
157
00:07:34,326 --> 00:07:36,159
No, what just happened?
158
00:07:47,509 --> 00:07:48,476
[both giggling]
159
00:07:53,526 --> 00:07:55,226
-Nanny Fine, thank God.
-What?
160
00:07:55,259 --> 00:07:56,526
Get in there and flirt with Max.
161
00:07:58,043 --> 00:07:59,526
Why are you wearing pants?
162
00:08:02,259 --> 00:08:03,393
Let's put it this way.
163
00:08:03,426 --> 00:08:05,459
If I miss
one more waxing appointment,
164
00:08:05,493 --> 00:08:08,193
I'm gonna be pulling
a beer wagon for Budweiser.
165
00:08:10,409 --> 00:08:12,143
There's a gorgeous woman
166
00:08:12,176 --> 00:08:14,409
shamelessly throwing herself
at Maxwell.
167
00:08:14,443 --> 00:08:17,409
I know,
but I blew it on the first date.
168
00:08:17,443 --> 00:08:20,293
Not you. Bobbi Flekman.
169
00:08:20,326 --> 00:08:23,359
Now go and put on a short skirt
and get in there and flirt.
170
00:08:23,393 --> 00:08:26,326
It's too late.
The man hates me.
171
00:08:26,359 --> 00:08:28,159
So you blew it.
172
00:08:28,193 --> 00:08:31,326
Are you gonna let one lousy date
discourage you?
173
00:08:31,359 --> 00:08:32,409
You wuss.
174
00:08:34,703 --> 00:08:37,043
I didn't even let his wife
stand in my way.
175
00:08:39,543 --> 00:08:40,243
You think I'm pathetic now?
176
00:08:40,276 --> 00:08:42,209
You should've seen me
as her maid of honor.
177
00:08:46,543 --> 00:08:49,373
Forget it.
He's never gonna ask
me out again.
178
00:08:49,703 --> 00:08:51,393
It's only because
he's torn between you
179
00:08:51,426 --> 00:08:53,409
and the other woman he loves.
180
00:08:53,443 --> 00:08:54,476
Who?
181
00:08:55,409 --> 00:08:56,476
Me!
182
00:08:59,703 --> 00:09:00,259
Don't you see?
183
00:09:00,293 --> 00:09:04,176
Bobbi Flekman is an amalgamation
of the two of us.
184
00:09:04,209 --> 00:09:07,209
She is everything he is
searching for in a woman.
185
00:09:07,243 --> 00:09:09,476
Beauty, brains, and a slut.
186
00:09:10,376 --> 00:09:11,476
Hey!
187
00:09:15,159 --> 00:09:17,459
You know,
you may be on to something.
188
00:09:20,393 --> 00:09:22,373
[C.C and Fran gasp]
189
00:09:23,409 --> 00:09:25,043
Oh!
190
00:09:25,326 --> 00:09:27,143
Oh!
191
00:09:37,873 --> 00:09:39,459
Oh, You know what's wrong
with this whole relationship
192
00:09:39,493 --> 00:09:42,193
between me and Mr. Sheffield,
don't you?
193
00:09:42,226 --> 00:09:43,343
I'm not in it.
194
00:09:46,873 --> 00:09:47,459
Well, maybe Mr. Sheffield
195
00:09:47,493 --> 00:09:49,526
and Bobbi Flekman
are just friends.
196
00:09:50,203 --> 00:09:52,226
You're always saying
how you wanna meet new people.
197
00:09:52,259 --> 00:09:55,703
Oh, that's different, Val.
That's me.
198
00:09:55,143 --> 00:09:57,209
What the hell does he need
to meet new people for?
199
00:09:57,243 --> 00:10:00,393
Everybody he needs to know
is right here.
200
00:10:00,426 --> 00:10:03,043
Yeah. And you know
what I don't get is?
201
00:10:03,373 --> 00:10:05,459
How could he be attracted to you
and her?
202
00:10:05,493 --> 00:10:08,873
Ugh! The guy's taste
is all over the map.
203
00:10:11,526 --> 00:10:14,226
You know, this isn't even
really about me, Val.
204
00:10:14,259 --> 00:10:16,326
I'm concerned
about the children.
205
00:10:16,359 --> 00:10:18,203
I mean, she's a career woman.
206
00:10:18,543 --> 00:10:20,209
-Kids are just
an imposition to her.
-Mmm.
207
00:10:20,243 --> 00:10:22,176
-Fran!
-What?
208
00:10:24,359 --> 00:10:26,443
-Val, would you go? [groans]
-Yeah.
209
00:10:30,526 --> 00:10:32,459
Oh, Ma.
210
00:10:32,493 --> 00:10:37,143
Have you ever been concerned
about losing Daddy?
211
00:10:37,176 --> 00:10:38,459
Once.
212
00:10:38,493 --> 00:10:41,443
He was sexually attracted to
Kate Smith.
213
00:10:44,209 --> 00:10:48,409
How I get any action from that
chubby chaser, I'll never know.
214
00:10:52,373 --> 00:10:53,203
It's not you.
215
00:10:53,543 --> 00:10:54,459
One disastrous little date
216
00:10:54,493 --> 00:10:57,276
and Mr. Sheffield is already
looking at someone else.
217
00:10:57,309 --> 00:11:00,493
I mean, if I thought
that he liked older women
218
00:11:00,526 --> 00:11:02,309
I would've told him the truth.
219
00:11:04,359 --> 00:11:07,326
Oh, Ma, what am I doing wrong?
220
00:11:07,359 --> 00:11:11,343
Darling, you were always
very attractive to men.
221
00:11:11,376 --> 00:11:14,276
But you never knew how to reel
them in.
222
00:11:14,309 --> 00:11:16,393
Somehow I never
passed that onto you.
223
00:11:25,309 --> 00:11:27,409
I just give up. I just give up.
224
00:11:27,443 --> 00:11:29,373
Don't give up.
225
00:11:29,703 --> 00:11:31,143
-Say you're at a buffet.
-Yeah?
226
00:11:31,176 --> 00:11:33,243
And there's one piece of
cheesecake left
227
00:11:33,276 --> 00:11:37,373
and some obnoxious woman
tries to grab it.
228
00:11:37,703 --> 00:11:38,193
What do you do?
229
00:11:38,226 --> 00:11:40,043
Cut in front of you, Ma.
230
00:11:44,293 --> 00:11:45,359
Exactly.
231
00:11:45,393 --> 00:11:48,203
Cut right in front of
that Bobbi Flekman
232
00:11:48,543 --> 00:11:49,226
at the man buffet...
233
00:11:51,043 --> 00:11:52,476
and grab your piece.
234
00:11:59,043 --> 00:12:03,873
Oh, Ma. How am I gonna do that?
235
00:12:03,159 --> 00:12:05,203
Your Chinese chicken salad's
here, Bobbi.
236
00:12:07,209 --> 00:12:08,426
Fran, she thought...
237
00:12:08,459 --> 00:12:11,043
[shushing]
238
00:12:11,373 --> 00:12:13,226
Bobbi's thinking, honey.
239
00:12:26,543 --> 00:12:27,526
Brian, baby!
240
00:12:28,203 --> 00:12:29,193
Bobbi, baby.
241
00:12:34,493 --> 00:12:36,259
Maxwell Sheffield, Brian.
242
00:12:36,293 --> 00:12:37,276
Mr. Sheffield, nice to meet you.
243
00:12:37,309 --> 00:12:39,276
How do you do? You know...
244
00:12:39,309 --> 00:12:41,543
I was in a rock group once.
245
00:12:41,873 --> 00:12:43,326
Yeah, the Strawberry Sheffields
Forever.
246
00:12:44,493 --> 00:12:47,176
Ah, yes, those were the days,
my friend.
247
00:12:47,209 --> 00:12:49,209
We thought they'd never end.
248
00:12:51,703 --> 00:12:53,226
You're a friend of
Pete Townshend's, aren't you?
249
00:12:53,259 --> 00:12:55,343
Yeah, you're that guy
that passed on Tommy.
250
00:12:59,176 --> 00:13:02,543
-Tommy,Hair, Cats?
-[indistinct muttering]
251
00:13:03,493 --> 00:13:04,459
Hi.
252
00:13:06,343 --> 00:13:08,703
Who are they?
253
00:13:08,143 --> 00:13:11,043
-Ah, they're the rest
of The Brian Setzer Orchestra.
-Oh
254
00:13:11,373 --> 00:13:12,443
-Do you have enough food?
-Oh...
255
00:13:14,193 --> 00:13:15,243
We did.
256
00:13:19,159 --> 00:13:22,509
Ugh. How am I gonna lose weight
with all this food here?
257
00:13:23,043 --> 00:13:25,043
Remind me later. I'll give you
my trainer's number.
258
00:13:31,873 --> 00:13:33,276
-Uh, excuse me, Ms. Flekman.
-Yeah?
259
00:13:33,309 --> 00:13:35,426
There's a limo driver outback...
260
00:13:35,459 --> 00:13:38,526
who has a message for you
from a musician.
261
00:13:39,203 --> 00:13:40,243
Oh, who?
262
00:13:40,276 --> 00:13:41,359
Stink.
263
00:13:48,459 --> 00:13:50,359
You mean Sting?
264
00:13:51,426 --> 00:13:52,443
Yeah.
265
00:14:01,359 --> 00:14:03,873
[knocking]
266
00:14:09,359 --> 00:14:12,873
Oh, my god. Brian Setzer!
Brian Setzer!
267
00:14:15,226 --> 00:14:16,493
Brian, baby.
268
00:14:16,526 --> 00:14:19,373
Uh, Sheffield's daughter
wants an autograph.
269
00:14:19,703 --> 00:14:20,276
Do you mind signing your CD?
270
00:14:20,309 --> 00:14:21,476
Oh, sure. What's her name?
271
00:14:21,509 --> 00:14:23,526
-Franny Fine.
-Franny Fine.
272
00:14:28,493 --> 00:14:30,176
-Thanks, sweetie.
-You're welcome.
273
00:14:32,293 --> 00:14:33,409
Where's Mr. Sheffield?
274
00:14:33,443 --> 00:14:36,873
Oh, I don't know, Ms. Flekman.
275
00:14:36,159 --> 00:14:37,293
Did you just change clothes?
276
00:14:37,326 --> 00:14:39,543
Val!
277
00:14:40,393 --> 00:14:43,043
Oh, I almost blew it.
Didn't I, Fran?
278
00:14:43,373 --> 00:14:44,376
[shushing]
279
00:14:47,159 --> 00:14:48,873
Val.
280
00:14:48,159 --> 00:14:50,243
Go home! Go!
281
00:14:52,873 --> 00:14:53,143
Go!
282
00:14:54,243 --> 00:14:55,309
Go!
283
00:15:01,226 --> 00:15:04,543
A damned inconvenience
is what this whole thing is.
284
00:15:04,873 --> 00:15:06,176
There's nothing worse than
having to accommodate
285
00:15:06,209 --> 00:15:09,159
a bunch of rude dilettantes
with over-inflated egos.
286
00:15:09,193 --> 00:15:12,326
Did you ever run out in the
night to buy somebody tampons?
287
00:15:12,359 --> 00:15:14,143
-No.
-Then shut up.
288
00:15:15,426 --> 00:15:17,309
The only reason I keep this
stupid job
289
00:15:17,343 --> 00:15:19,426
is because I'm hoping
she'll put me in a video.
290
00:15:19,459 --> 00:15:21,176
And you don't think
it's pathetic
291
00:15:21,209 --> 00:15:22,293
to compromise yourself
292
00:15:22,326 --> 00:15:25,359
just for a shot at
15 minutes of fame?
293
00:15:25,393 --> 00:15:28,209
Chloe, call casting.
We need to fit someone
294
00:15:28,243 --> 00:15:30,543
into the Esther Williams
bathing suit.
295
00:15:30,873 --> 00:15:31,259
Is it cut high on the sides?
296
00:15:32,209 --> 00:15:33,426
[music playing]
297
00:15:33,459 --> 00:15:36,326
♪ Kick off your shoesstart losin' the blues ♪
298
00:15:36,359 --> 00:15:39,703
♪ This old houseain't got nothin' to lose ♪
299
00:15:39,143 --> 00:15:41,873
♪ I've seen it all for years ♪
300
00:15:41,159 --> 00:15:44,293
♪ Start spreadin' the news ♪
301
00:15:44,326 --> 00:15:46,309
♪ We got room on the floor ♪
302
00:15:46,343 --> 00:15:48,243
♪ Come on, babyShake somethin' loose ♪
303
00:15:48,276 --> 00:15:50,209
[guitar riffing]
304
00:15:50,243 --> 00:15:53,203
♪ Well, the house is a rockin'Don't bother knockin'♪
305
00:15:53,543 --> 00:15:56,873
♪ Yeah, the house is a rockin'Don't bother knockin' ♪
306
00:15:56,159 --> 00:15:59,443
♪ The house is a rockin'Don't bother, come on in ♪
307
00:16:00,193 --> 00:16:02,459
Oh!
308
00:16:04,259 --> 00:16:05,493
Yeah!
309
00:16:07,426 --> 00:16:09,443
Cut! Cut!
310
00:16:10,293 --> 00:16:13,476
[all applauding]
311
00:16:13,509 --> 00:16:16,243
What happened?
I thought you were gonna be
in the music video.
312
00:16:16,276 --> 00:16:18,203
Oh, no. I was only kidding.
313
00:16:18,543 --> 00:16:21,373
I'm not going to make
an idiot of myself.
314
00:16:21,703 --> 00:16:23,509
-The bathing suit didn't fit?
-It was a petite 12.
315
00:16:25,426 --> 00:16:27,476
All right, everybody, take five.
316
00:16:27,509 --> 00:16:30,373
-We'll try it again.
-Excuse me.
317
00:16:30,703 --> 00:16:32,226
If you opened up one of
the seams in the back,
318
00:16:32,259 --> 00:16:33,309
I don't turn around.
319
00:16:33,343 --> 00:16:34,426
No!
320
00:16:38,176 --> 00:16:39,243
[Maxwell clearing throat]
321
00:16:46,443 --> 00:16:48,426
Oh, Bobbi.
322
00:16:48,459 --> 00:16:49,509
Yeah, that's me.
323
00:16:51,509 --> 00:16:54,343
We gotta talk about us.
324
00:16:54,376 --> 00:16:57,343
-You know,
it's over for me and, uh,
-Wait, what?
325
00:16:57,376 --> 00:16:59,326
-it's time to move on.
-What's over?
326
00:16:59,359 --> 00:17:02,226
Well, it's obvious
that you're crazy about me,
327
00:17:02,259 --> 00:17:03,409
but it's just
never gonna happen.
328
00:17:03,443 --> 00:17:05,243
I mean, I'm old enough to be...
329
00:17:06,193 --> 00:17:08,376
that adorable nanny's mother.
330
00:17:11,143 --> 00:17:14,326
Bobbi, forgive me.
I'm a little confused here.
331
00:17:14,359 --> 00:17:17,343
I-I-I was under the impression
we were just good friends.
332
00:17:17,376 --> 00:17:18,509
What?
333
00:17:23,203 --> 00:17:25,526
Are you telling me that there's
nothing between us whatsoever?
334
00:17:26,203 --> 00:17:28,873
Well, I'm dreadfully sorry
335
00:17:28,159 --> 00:17:29,376
if I've given you
the wrong impression.
336
00:17:29,409 --> 00:17:31,509
Oh, no, no.
That's okay. That's okay.
337
00:17:32,043 --> 00:17:34,443
You know I misread signals
all the time.
338
00:17:34,476 --> 00:17:37,476
At my age you tend to become
muy desperado.
339
00:17:37,509 --> 00:17:40,226
Well, anyway, gotta go. Ciao.
340
00:17:49,393 --> 00:17:51,193
Oh, Bobbi.
341
00:17:51,226 --> 00:17:52,426
Oh, Bobbi, forgive me.
342
00:17:52,459 --> 00:17:54,476
I don't know what came over me.
343
00:17:54,509 --> 00:17:57,373
All of a sudden
I felt something...
344
00:18:04,176 --> 00:18:05,459
Something I've been fighting
345
00:18:05,493 --> 00:18:09,476
ever since I laid eyes on you
20 years ago.
346
00:18:09,509 --> 00:18:12,393
But I thought that you said
that we were just friends.
347
00:18:12,426 --> 00:18:14,476
Oh, that.
That's just a line I use
348
00:18:14,509 --> 00:18:16,276
when I feel a woman's
getting too close.
349
00:18:16,309 --> 00:18:19,043
I've used it on my nanny
thousands of times.
350
00:18:23,359 --> 00:18:26,243
Bobbi, are you all right?
351
00:18:26,276 --> 00:18:30,393
Oh, yeah, it's just...
I- I like your nanny.
352
00:18:30,426 --> 00:18:32,376
And I feel sorry for her
353
00:18:32,409 --> 00:18:34,409
and I'm gonna go to her.
She needs me.
354
00:18:34,443 --> 00:18:36,703
No, no. Wait.
355
00:18:37,203 --> 00:18:38,343
I think I love you.
356
00:18:38,376 --> 00:18:42,193
No. Get away from me.
Leave me alone. Leave me alone.
357
00:18:42,226 --> 00:18:44,443
Leave me alone...
358
00:18:48,703 --> 00:18:52,159
Oh, call me crazy.
Call me impulsive, but...
359
00:18:52,193 --> 00:18:53,309
Will you marry me?
360
00:18:53,343 --> 00:18:57,209
[gasps]
How could you propose to--
361
00:18:57,243 --> 00:18:59,226
You know, there is a band
waiting in there
362
00:18:59,259 --> 00:19:01,359
and I do have
a rabbi on speed dial...
363
00:19:01,393 --> 00:19:03,276
Ms. Fine.
364
00:19:06,443 --> 00:19:08,159
You knew it was me?
365
00:19:08,193 --> 00:19:10,526
Well, of course I knew it was
you all along.
366
00:19:12,159 --> 00:19:14,326
Well, then I'm holding you
to your proposal.
367
00:19:14,359 --> 00:19:16,276
And in New York State
a verbal agreement...
368
00:19:16,309 --> 00:19:18,276
-Don't push it.
-Done pushing.
369
00:19:20,493 --> 00:19:23,193
Almost.
370
00:19:23,226 --> 00:19:26,703
Why were you kissing
Bobbi Flekman?
371
00:19:26,143 --> 00:19:27,426
To thank her.
372
00:19:27,459 --> 00:19:29,703
Don't you remember?
373
00:19:29,143 --> 00:19:32,703
Elton John dropped out
of my show, thanks to you.
374
00:19:33,203 --> 00:19:34,209
Vaguely.
375
00:19:36,193 --> 00:19:40,873
Well, Bobbi was kind enough
to talk to Mick Jagger
about replacing him.
376
00:19:41,703 --> 00:19:42,259
Oh!
377
00:19:42,293 --> 00:19:45,376
So it's imperative we all make
Bobbi very, very happy.
378
00:19:46,703 --> 00:19:48,293
Oh!
379
00:19:48,326 --> 00:19:52,159
[screaming and banging]
380
00:19:52,193 --> 00:19:54,426
I don't get today's music.
381
00:19:54,459 --> 00:19:56,443
The Red Hot Chili Peppers?
382
00:19:59,226 --> 00:20:01,193
Give me the '60s.
383
00:20:01,226 --> 00:20:04,373
Cream. Vanilla Fudge...
384
00:20:06,476 --> 00:20:09,259
Now that was a turn-on.
385
00:20:09,293 --> 00:20:11,509
[screaming
and banging continues]
386
00:20:15,526 --> 00:20:18,203
[rock music playing]
387
00:20:27,873 --> 00:20:30,426
♪ Oh! The house is a rockin'Don't bother knockin' ♪
388
00:20:30,459 --> 00:20:33,343
♪ Yeah, the house is a rockin'Don't bother knockin' ♪
389
00:20:33,376 --> 00:20:37,226
♪ Yeah, the house is a rockin'Don't bother, come on in ♪
390
00:20:39,043 --> 00:20:41,426
♪ Well, kick off your shoesStart losin' the blues ♪
391
00:20:41,459 --> 00:20:44,359
♪ This old houseAin't got nothin' to lose ♪
392
00:20:44,393 --> 00:20:50,873
♪ I've seen it all for yearsStart spreadin' the news ♪
393
00:20:50,159 --> 00:20:51,443
♪ We got room on the floor ♪
394
00:20:51,476 --> 00:20:54,193
♪ Come on, babyShake something loose ♪
395
00:20:56,043 --> 00:20:58,426
♪ Well, the house is a rockin'Don't bother knockin' ♪
396
00:20:58,459 --> 00:21:01,276
♪ Yeah, the house is a rockin'Don't bother knockin' ♪
397
00:21:01,309 --> 00:21:05,376
♪ Yeah the house is a rockin'Don't bother, come on in' ♪
398
00:21:05,409 --> 00:21:08,159
♪ Oh! ♪
399
00:21:17,426 --> 00:21:20,343
Cut! Cut!
400
00:21:20,376 --> 00:21:23,226
Get that damn butler
out of the shot!
401
00:21:32,193 --> 00:21:33,359
["The House is Rockin'" playing]
402
00:21:33,393 --> 00:21:35,259
[Brian] One, two, three, four!
403
00:21:39,343 --> 00:21:43,543
♪ Yeah, the house is a rockin'Don't bother knockin' ♪
404
00:21:43,873 --> 00:21:46,543
♪ Yeah, the house is a rockin'Don't bother knockin' ♪
405
00:21:46,873 --> 00:21:50,043
♪ Yeah the house is a rockin'Don't bother, come on in ♪
406
00:21:50,373 --> 00:21:51,243
[music ends]
30175
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.