All language subtitles for The Bridge (part 2) 2016 Hallmark 720p HDTV X264 Solar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,403 --> 00:00:39,905 It's coming down. 2 00:00:39,940 --> 00:00:41,109 Tell me what it's like. 3 00:00:41,143 --> 00:00:42,077 It makes everything 4 00:00:42,112 --> 00:00:43,714 feel like... 5 00:00:43,749 --> 00:00:45,586 Like what? 6 00:00:45,620 --> 00:00:48,559 Like a blank slate, 7 00:00:48,594 --> 00:00:50,299 new and promising. 8 00:00:50,333 --> 00:00:53,139 Maybe that's what new years are for. 9 00:00:53,173 --> 00:00:54,709 Do you ever make any resolutions? 10 00:00:54,743 --> 00:00:55,711 I try, 11 00:00:55,746 --> 00:00:58,719 but I'm not good at keeping them. 12 00:01:00,290 --> 00:01:01,024 - Molly... - Ryan, I'm... 13 00:01:01,059 --> 00:01:02,528 Sorry, you first. 14 00:01:02,562 --> 00:01:03,732 No, you. 15 00:01:03,766 --> 00:01:05,670 Was it that house i was living in? 16 00:01:05,705 --> 00:01:06,872 Or where I come from? 17 00:01:06,907 --> 00:01:08,644 Or was it just me? 18 00:01:08,678 --> 00:01:10,147 Tell me the truth. 19 00:01:10,182 --> 00:01:11,751 It wasn't any of those things. 20 00:01:11,785 --> 00:01:13,489 So it was just kristen? 21 00:01:13,523 --> 00:01:14,793 Because I really want to understand 22 00:01:14,828 --> 00:01:15,762 what happened last night. 23 00:01:15,796 --> 00:01:17,366 It doesn't make sense, if... 24 00:01:17,400 --> 00:01:19,104 You're the most... 25 00:01:20,339 --> 00:01:21,408 Important... 26 00:01:21,442 --> 00:01:23,279 Knock, knock. 27 00:01:23,314 --> 00:01:24,548 Preston. 28 00:01:24,584 --> 00:01:25,518 Oh. 29 00:01:25,552 --> 00:01:26,688 You have company. 30 00:01:26,722 --> 00:01:28,324 No. No, no, no, no. Can you just give me a minute? 31 00:01:28,358 --> 00:01:29,694 Please? 32 00:01:29,728 --> 00:01:31,966 No, it's fine, we were done. 33 00:01:32,000 --> 00:01:33,804 No, no, finish what you were saying, please. 34 00:01:33,838 --> 00:01:36,109 It was the most important... 35 00:01:36,144 --> 00:01:40,053 Study help I've ever gotten, 36 00:01:40,088 --> 00:01:43,026 and I'm really grateful for it. 37 00:01:43,060 --> 00:01:44,797 That's all I was going to say. 38 00:01:44,831 --> 00:01:45,866 Merry Christmas, Molly, 39 00:01:45,901 --> 00:01:48,138 and good luck with... 40 00:01:48,173 --> 00:01:50,477 With everything. 41 00:01:50,511 --> 00:01:53,150 Yeah, you too. 42 00:02:12,167 --> 00:02:14,606 We're going to want to get the legal department 43 00:02:14,640 --> 00:02:15,942 on that radio station deal. 44 00:02:15,977 --> 00:02:17,011 And then after lunch, 45 00:02:17,045 --> 00:02:18,381 I need to see Roger about that app development. 46 00:02:18,415 --> 00:02:20,152 There's my killer. 47 00:02:20,187 --> 00:02:22,591 Always catapulting us into the future. 48 00:02:22,626 --> 00:02:23,694 Well, somebody has to. 49 00:02:23,729 --> 00:02:24,496 Ha ha. 50 00:02:24,531 --> 00:02:25,399 Hi, dad. 51 00:02:25,433 --> 00:02:26,401 So, how was your business trip 52 00:02:26,435 --> 00:02:27,404 to Chicago? 53 00:02:27,438 --> 00:02:28,674 Cold. How was new Orleans? 54 00:02:28,708 --> 00:02:29,676 Humid. 55 00:02:29,710 --> 00:02:30,812 You wanna switch next time? 56 00:02:30,847 --> 00:02:31,814 You bet. 57 00:02:33,854 --> 00:02:34,788 You free for dinner tomorrow? 58 00:02:34,822 --> 00:02:36,660 Uh, tomorrow, why? Who needs me tomorrow? 59 00:02:36,694 --> 00:02:38,932 I do. 60 00:02:38,966 --> 00:02:40,001 I thought we should start talking 61 00:02:40,036 --> 00:02:41,237 about your 25th birthday, 62 00:02:41,272 --> 00:02:43,143 taking over as ceo. 63 00:02:43,177 --> 00:02:44,680 It's time to start drawing up the papers. 64 00:02:44,714 --> 00:02:47,153 Oh, I can, uh, get Preston roped in, too. 65 00:02:47,187 --> 00:02:48,424 Our newly-appointed cfo 66 00:02:48,458 --> 00:02:49,359 should be there. 67 00:02:49,393 --> 00:02:50,361 Sure. 68 00:02:50,396 --> 00:02:52,767 Make it a real celebration. 69 00:02:52,802 --> 00:02:54,304 And maybe part of a bigger announcement? 70 00:02:54,339 --> 00:02:55,341 No, dad... 71 00:02:55,375 --> 00:02:56,443 Come on. 72 00:02:56,477 --> 00:02:58,548 Turn 25, hitch yourself to a real go-getter, 73 00:02:58,582 --> 00:02:59,851 take over the company, 74 00:02:59,885 --> 00:03:01,688 and get your trust all in one. 75 00:03:01,723 --> 00:03:04,160 Can you set us up for steaks at mccann's tomorrow 76 00:03:04,195 --> 00:03:05,564 with Preston? 77 00:03:05,598 --> 00:03:07,101 And tell publicity I'm coming down. 78 00:03:09,874 --> 00:03:10,943 You okay? 79 00:03:10,977 --> 00:03:12,848 Yeah. 80 00:03:12,882 --> 00:03:13,984 Yeah, sure. 81 00:03:14,019 --> 00:03:15,488 Red meat. Publicity. 82 00:03:15,522 --> 00:03:16,457 Turning 25. 83 00:03:17,460 --> 00:03:19,498 Yeah, who'd have thought? 84 00:03:51,544 --> 00:03:53,448 There he is! 85 00:03:53,483 --> 00:03:55,052 Home for the holidays! 86 00:03:55,086 --> 00:03:56,590 Oh... 87 00:03:56,624 --> 00:03:58,160 Oh, I missed you. 88 00:03:58,194 --> 00:03:59,195 I missed you, too. 89 00:03:59,230 --> 00:04:01,068 Oh, no, I got this. 90 00:04:01,102 --> 00:04:02,973 You have a real nice mom. 91 00:04:03,007 --> 00:04:04,041 Oh, he knows. 92 00:04:04,076 --> 00:04:05,043 Don't you know? 93 00:04:05,078 --> 00:04:06,045 Yes, I know. 94 00:04:09,321 --> 00:04:10,356 Your room, 95 00:04:10,390 --> 00:04:11,659 and your desk. 96 00:04:11,693 --> 00:04:13,564 But I kinda re-purposed it. 97 00:04:13,598 --> 00:04:15,067 And Italy, your favorite. 98 00:04:15,102 --> 00:04:16,471 Yeah. 99 00:04:16,505 --> 00:04:18,208 George Jones and Johnny cash are in the closet. 100 00:04:19,212 --> 00:04:20,714 You're not mad, are you? 101 00:04:20,749 --> 00:04:21,783 Mom, of course, you should have. 102 00:04:21,818 --> 00:04:23,924 But I might be done with the road 103 00:04:23,959 --> 00:04:25,428 for a little while, 104 00:04:25,462 --> 00:04:27,132 and I was thinking I could crash here? 105 00:04:27,166 --> 00:04:28,100 Really? 106 00:04:28,135 --> 00:04:29,204 I can make it work. 107 00:04:29,238 --> 00:04:30,807 I can work at the dining-room table. 108 00:04:30,842 --> 00:04:31,676 Are you serious? 109 00:04:31,711 --> 00:04:32,745 I'm still looking at possibilities, 110 00:04:32,780 --> 00:04:33,849 but I thought I might, you know, 111 00:04:33,883 --> 00:04:35,017 stick around after the holidays this year, 112 00:04:35,052 --> 00:04:36,187 if that's okay. 113 00:04:36,222 --> 00:04:37,424 Of course, it's okay. 114 00:04:37,458 --> 00:04:38,426 Oh... 115 00:04:39,997 --> 00:04:42,168 Oh, I really should have checked with you first. 116 00:04:42,202 --> 00:04:43,338 But you know what, we'll get you unpacked, 117 00:04:43,372 --> 00:04:44,574 and we'll get you sorted... 118 00:04:44,609 --> 00:04:46,211 Oh! What did you pack? 119 00:04:46,246 --> 00:04:47,582 Books. 120 00:04:47,617 --> 00:04:48,852 That's what I did on the tour buses. 121 00:04:48,887 --> 00:04:50,589 Ever hear of an e-reader? 122 00:04:50,624 --> 00:04:52,361 Real books with actual paper? 123 00:04:52,395 --> 00:04:53,931 I like the way they feel. 124 00:04:53,965 --> 00:04:55,001 You know what, 125 00:04:55,035 --> 00:04:56,136 I might swing by the bridge this afternoon 126 00:04:56,170 --> 00:04:57,539 and pick up a new one. 127 00:04:57,574 --> 00:04:59,511 Oh. You didn't hear. 128 00:05:07,097 --> 00:05:08,433 Hey, Eloise! 129 00:05:08,467 --> 00:05:09,770 Happy holidays, Charlie. 130 00:05:09,804 --> 00:05:11,474 I can't wait for the re-opening. 131 00:05:11,509 --> 00:05:12,779 Oh, very soon. 132 00:05:12,813 --> 00:05:14,784 Thank you. 133 00:05:14,818 --> 00:05:16,722 Hey, Bert! 134 00:05:16,756 --> 00:05:18,024 Hi, Charlie. 135 00:05:18,059 --> 00:05:19,896 Okay. 136 00:05:19,930 --> 00:05:21,166 Luther! 137 00:05:21,200 --> 00:05:23,237 What's the good news? 138 00:05:23,272 --> 00:05:25,209 Show him. 139 00:05:25,243 --> 00:05:26,278 No way. 140 00:05:26,312 --> 00:05:27,314 You finally did it. 141 00:05:27,349 --> 00:05:28,818 All thanks to you introducing us 142 00:05:28,852 --> 00:05:29,786 in the cookbook section. 143 00:05:30,991 --> 00:05:32,058 How are the repairs coming? 144 00:05:32,093 --> 00:05:33,528 Well, we're nearly there. 145 00:05:33,563 --> 00:05:35,601 My favorite people! 146 00:05:37,474 --> 00:05:39,344 Do you have a date for the re-opening yet? 147 00:05:39,379 --> 00:05:41,583 Miss big-shot law firm partner. 148 00:05:41,617 --> 00:05:42,551 Ah, any day now. 149 00:05:42,586 --> 00:05:44,055 In the meantime, 150 00:05:44,089 --> 00:05:45,659 Luther just got the lease for his restaurant. 151 00:05:45,694 --> 00:05:46,595 So you just camp out there 152 00:05:46,629 --> 00:05:49,368 until we're ready for our big day. 153 00:05:49,403 --> 00:05:50,571 Merry Christmas! 154 00:05:50,606 --> 00:05:52,142 Merry Christmas, Charlie. 155 00:06:38,889 --> 00:06:40,425 We need to put in more orders 156 00:06:40,460 --> 00:06:41,494 for that new bestseller. 157 00:06:41,529 --> 00:06:43,098 They went fast. 158 00:06:43,132 --> 00:06:44,168 I know. 159 00:06:44,202 --> 00:06:45,939 I can't believe 160 00:06:45,973 --> 00:06:47,744 everyone actually came out in this weather... 161 00:06:49,248 --> 00:06:50,149 Days like this, 162 00:06:50,184 --> 00:06:51,452 I wonder why 163 00:06:51,487 --> 00:06:53,893 we ever started a business made out of paper. 164 00:06:55,999 --> 00:06:56,934 Oh, Charlie! 165 00:06:56,968 --> 00:06:59,072 I think I've got another leak! 166 00:06:59,106 --> 00:07:00,542 Do we have any more buckets? 167 00:07:00,577 --> 00:07:03,482 Sure, yeah, maybe I can steal one from the cafe. 168 00:07:05,990 --> 00:07:07,793 - Donna! - Charlie! 169 00:07:07,827 --> 00:07:09,865 - Donna! - Charlie! 170 00:07:09,900 --> 00:07:11,302 Water's coming in the roof! 171 00:07:11,337 --> 00:07:12,505 There's a huge hole! 172 00:07:12,540 --> 00:07:13,742 It's coming in quick! 173 00:07:13,776 --> 00:07:15,079 Let's call 9-1-1. 174 00:07:24,837 --> 00:07:26,139 There you are. 175 00:07:30,316 --> 00:07:31,853 You didn't bring your scarf. 176 00:07:33,994 --> 00:07:36,165 I, uh... 177 00:07:36,199 --> 00:07:37,502 Heard from the insurance company. 178 00:07:37,536 --> 00:07:39,774 Fred's insurance on the building 179 00:07:39,808 --> 00:07:41,945 only covers structural damage. 180 00:07:45,289 --> 00:07:46,692 What about our renter's insurance? 181 00:07:47,828 --> 00:07:49,632 The bare minimum. 182 00:07:49,666 --> 00:07:50,600 Far from enough. 183 00:07:55,982 --> 00:07:59,055 We need to repaint, buy furniture... 184 00:08:01,328 --> 00:08:04,401 Most of all... 185 00:08:04,435 --> 00:08:06,171 Books. 186 00:08:10,750 --> 00:08:13,555 It's their final decision. 187 00:08:18,100 --> 00:08:20,807 Hey, do you remember ray curts? 188 00:08:20,841 --> 00:08:23,747 He was a teller at Winston hills bank. 189 00:08:23,782 --> 00:08:25,485 Well, now he's a loan officer. 190 00:08:25,520 --> 00:08:27,624 I ran into him. 191 00:08:27,658 --> 00:08:30,764 Uh, Charlie, that's not our bank... 192 00:08:30,799 --> 00:08:31,767 He was talking about 193 00:08:31,802 --> 00:08:32,971 how much this place meant to him. 194 00:08:33,006 --> 00:08:34,575 I'm meeting with him tomorrow. 195 00:08:34,609 --> 00:08:36,012 I've got a great feeling about it. 196 00:08:36,046 --> 00:08:37,014 Charlie... 197 00:08:37,048 --> 00:08:38,384 We're late on our lease, 198 00:08:38,418 --> 00:08:41,024 we can barely pay our bills. 199 00:08:42,093 --> 00:08:42,963 What are you saying? 200 00:08:44,133 --> 00:08:48,142 We've had so many wonderful years here, 201 00:08:48,176 --> 00:08:51,416 but we need to be honest about what's going on. 202 00:08:51,450 --> 00:08:52,719 I know what's going on. 203 00:08:54,992 --> 00:08:57,163 This is still our dream. 204 00:08:57,197 --> 00:09:00,337 We just... We need to have faith 205 00:09:00,371 --> 00:09:03,043 a little longer. 206 00:09:03,078 --> 00:09:06,486 And there's always room for hope. 207 00:09:06,521 --> 00:09:08,224 God wouldn't have brought us this far 208 00:09:08,259 --> 00:09:09,861 to give up on us now. 209 00:09:09,896 --> 00:09:11,532 Christmas is coming. 210 00:09:11,566 --> 00:09:13,503 Good things... 211 00:09:13,538 --> 00:09:15,241 Happen at Christmas. 212 00:09:17,113 --> 00:09:19,451 You'll see. 213 00:09:20,555 --> 00:09:21,757 All right, my love? 214 00:09:48,957 --> 00:09:49,958 Within 10 years, 215 00:09:49,993 --> 00:09:53,266 I'd like to play at that club, 216 00:09:53,301 --> 00:09:54,604 have my music there, 217 00:09:54,639 --> 00:09:57,778 be considered in company with part of everybody else 218 00:09:57,812 --> 00:10:00,351 that's been there. 219 00:10:01,421 --> 00:10:03,091 Okay, now you. 220 00:10:03,126 --> 00:10:05,898 What? Hey, stop it. 221 00:10:05,932 --> 00:10:09,105 Stop it. Come on, cut it out. 222 00:10:09,140 --> 00:10:11,310 Right, you've got to say stuff out loud, right now. 223 00:10:11,345 --> 00:10:12,715 It's your video. 224 00:10:12,749 --> 00:10:14,185 Yeah, but you'll be in my life in 10 years, so... 225 00:10:14,219 --> 00:10:16,357 What do you think? 226 00:10:16,392 --> 00:10:18,063 Uh... 227 00:10:18,097 --> 00:10:19,199 What? Say it. 228 00:10:19,233 --> 00:10:21,939 Say it right now. 229 00:10:23,177 --> 00:10:26,284 I don't think I want to run my dad's company, and... 230 00:10:26,318 --> 00:10:28,254 I'm not even sure i want to stay in Seattle. 231 00:10:28,289 --> 00:10:29,992 Molly, 232 00:10:30,027 --> 00:10:31,463 i can't believe i just said that. 233 00:10:39,917 --> 00:10:41,287 Preston, hi. 234 00:10:41,322 --> 00:10:44,194 Peking duck for me, long life noodles for you. 235 00:10:44,229 --> 00:10:46,066 Thanks. 236 00:10:46,100 --> 00:10:47,168 Hi. 237 00:10:47,202 --> 00:10:48,204 Hi. 238 00:11:04,412 --> 00:11:05,247 ...the last day of every school year, 239 00:11:05,282 --> 00:11:06,751 my mom waltzed me into the bridge 240 00:11:06,785 --> 00:11:09,157 to pick out my summer reading. 241 00:11:09,192 --> 00:11:10,393 At first, I thought I'd hate it, 242 00:11:10,427 --> 00:11:12,297 but I fell in love. 243 00:11:12,331 --> 00:11:14,068 I have a son now, six months old. 244 00:11:14,102 --> 00:11:15,505 We read to him every night. 245 00:11:15,539 --> 00:11:17,810 Nothing better in the world. 246 00:11:21,118 --> 00:11:23,323 So... 247 00:11:23,357 --> 00:11:25,293 I worked the numbers a million different ways. 248 00:11:25,329 --> 00:11:27,665 Bookstores are hard right now. 249 00:11:27,700 --> 00:11:30,607 I tried explaining how unique the bridge is, 250 00:11:30,641 --> 00:11:32,310 and that you and Mrs. b. Have made it work 251 00:11:32,346 --> 00:11:33,347 for so many years, 252 00:11:33,381 --> 00:11:35,685 and it was just bad luck with your roof, 253 00:11:35,720 --> 00:11:38,693 but I was told it's too big a risk. 254 00:11:38,728 --> 00:11:41,032 I am so sorry. 255 00:11:41,066 --> 00:11:43,872 We can't offer you a loan right now. 256 00:11:51,559 --> 00:11:53,498 Charlie... 257 00:11:54,869 --> 00:11:55,903 I would've called, 258 00:11:55,938 --> 00:11:57,307 but I wanted to tell you in person. 259 00:11:57,341 --> 00:11:59,745 Your store means so much to the community. 260 00:11:59,781 --> 00:12:01,049 You're like family. 261 00:12:03,756 --> 00:12:08,233 Well, I'm... I'm sure you did everything you could. 262 00:12:09,236 --> 00:12:10,137 If you wouldn't mind 263 00:12:10,172 --> 00:12:13,111 not mentioning this to anyone, 264 00:12:13,146 --> 00:12:14,682 I'd appreciate it, thank you. 265 00:12:45,360 --> 00:12:47,364 Hi. 266 00:12:47,398 --> 00:12:49,436 You didn't answer your phone. 267 00:12:49,470 --> 00:12:50,872 How did it go? 268 00:12:53,713 --> 00:12:56,186 Oh, Charlie. 269 00:12:56,220 --> 00:12:58,691 We still have options. 270 00:13:00,697 --> 00:13:02,668 No. 271 00:13:04,808 --> 00:13:08,282 Fred heard from the insurance company, too, 272 00:13:08,317 --> 00:13:09,552 and without our back payments, 273 00:13:09,587 --> 00:13:12,426 or a promise of catching up, 274 00:13:12,460 --> 00:13:14,330 he wants to put the building up for sale 275 00:13:14,365 --> 00:13:17,204 January 1st. 276 00:13:17,239 --> 00:13:22,283 He wants to offer it to us first, of course, but... 277 00:13:22,317 --> 00:13:23,920 Two weeks? 278 00:13:23,954 --> 00:13:25,557 There's no way that we could... 279 00:13:25,591 --> 00:13:26,528 I know. 280 00:13:27,430 --> 00:13:28,466 Now, listen, Charlie, 281 00:13:28,500 --> 00:13:32,109 I heard about a new job opening at pricemart. 282 00:13:32,143 --> 00:13:33,345 You're a good salesman... 283 00:13:33,380 --> 00:13:35,215 I'm a bookseller, Donna. 284 00:13:35,249 --> 00:13:37,888 All right? I sell books. 285 00:13:37,923 --> 00:13:38,857 I know, 286 00:13:38,891 --> 00:13:40,060 but if we don't stay open... 287 00:13:40,094 --> 00:13:41,230 We have to! 288 00:13:41,264 --> 00:13:42,700 So, what, are you saying you're giving up? 289 00:13:42,734 --> 00:13:44,237 - I don't want to... - Yeah, but you are. 290 00:13:44,271 --> 00:13:46,442 What else are we going to do, Charlie? 291 00:13:46,476 --> 00:13:49,082 If we don't talk practically about this, 292 00:13:49,116 --> 00:13:50,620 it won't just be our store, 293 00:13:50,654 --> 00:13:52,858 it will be our house, too. 294 00:13:52,893 --> 00:13:55,967 Now, I love this place just as much as you do, 295 00:13:56,001 --> 00:13:59,307 but it's been months, Charlie, 296 00:13:59,342 --> 00:14:01,112 and we are facing... 297 00:14:01,146 --> 00:14:02,950 Look, if we... 298 00:14:02,985 --> 00:14:06,692 So, if we just... 299 00:14:06,727 --> 00:14:08,129 Give up... 300 00:14:09,734 --> 00:14:11,337 What did it all add up to? 301 00:14:11,372 --> 00:14:14,612 It doesn't change who you are. 302 00:14:18,255 --> 00:14:19,792 Maybe Christmas isn't coming after all. 303 00:14:19,826 --> 00:14:21,463 Don't say that, Charlie. 304 00:14:27,579 --> 00:14:29,750 I'll meet you back at home, okay? 305 00:14:31,622 --> 00:14:33,559 No. 306 00:14:33,593 --> 00:14:36,466 Let me drive, Charlie. 307 00:14:36,500 --> 00:14:38,807 Okay? 308 00:14:38,841 --> 00:14:40,543 Come with me. Leave your car here. 309 00:14:40,577 --> 00:14:41,679 We can pick it up in the morning. 310 00:14:41,714 --> 00:14:44,553 I just need a minute. 311 00:15:48,612 --> 00:15:49,981 Hello? 312 00:15:52,723 --> 00:15:53,857 What? 313 00:15:53,892 --> 00:15:55,227 Wait, what... 314 00:15:55,262 --> 00:15:57,734 What are you talking about? 315 00:16:00,172 --> 00:16:01,944 When? 316 00:16:01,978 --> 00:16:03,781 No... 317 00:16:03,815 --> 00:16:05,486 No, no, no. 318 00:16:14,877 --> 00:16:16,446 Charlie's in a level 3 coma. 319 00:16:16,480 --> 00:16:18,251 That means he's unresponsive 320 00:16:18,285 --> 00:16:19,653 to eye, verbal, and motor testing. 321 00:16:19,688 --> 00:16:22,193 He's on a respirator because he can't breathe on his own. 322 00:16:22,227 --> 00:16:24,064 What are his chances of coming out? 323 00:16:24,098 --> 00:16:25,567 Well, if the swelling from his injury 324 00:16:25,602 --> 00:16:27,104 resolves quickly, 325 00:16:27,138 --> 00:16:28,073 it's a matter of days. 326 00:16:28,107 --> 00:16:29,276 What... What do I do? 327 00:16:29,310 --> 00:16:30,278 Talk to him, 328 00:16:30,312 --> 00:16:32,283 tell him what's waiting for him. 329 00:16:32,317 --> 00:16:33,519 And no one knows for sure, 330 00:16:33,554 --> 00:16:35,524 but people believe it makes a difference. 331 00:16:35,560 --> 00:16:36,996 And there's a chapel down the hall 332 00:16:37,030 --> 00:16:37,964 if you're interested. 333 00:16:37,999 --> 00:16:39,434 Praying never hurt. 334 00:16:39,469 --> 00:16:41,172 Anyway, I'll circle back in a few hours. 335 00:16:45,182 --> 00:16:47,186 Dr. mats is an excellent doctor. 336 00:16:47,221 --> 00:16:49,225 Charlie's in good hands. 337 00:16:50,797 --> 00:16:52,366 Um... I... 338 00:16:52,401 --> 00:16:53,670 I need to call some people, so... 339 00:16:53,704 --> 00:16:54,673 I'll do it. 340 00:16:54,707 --> 00:16:56,476 Give me your phone. 341 00:16:56,511 --> 00:16:57,946 You stay by his side. 342 00:16:57,981 --> 00:17:00,788 Everyone on this floor knows what you and Charlie mean to me. 343 00:17:03,362 --> 00:17:06,301 Last time I even tried to pray... 344 00:17:06,335 --> 00:17:08,239 Charlie's the one with the faith. 345 00:17:08,274 --> 00:17:10,311 We'll find it together, then. 346 00:17:10,345 --> 00:17:11,414 I'm here, okay? 347 00:17:29,559 --> 00:17:32,065 Charlie bartons has been in a terrible car accident, 348 00:17:32,099 --> 00:17:35,139 and when I saw your name on Donna's phone, 349 00:17:35,173 --> 00:17:36,977 i thought you would want to know. 350 00:17:37,011 --> 00:17:38,247 If you want more information, my number is... 351 00:17:40,018 --> 00:17:41,188 I'm so sorry. 352 00:17:41,222 --> 00:17:42,625 You don't know any more? 353 00:17:42,659 --> 00:17:45,598 There was a mention in the Franklin paper, 354 00:17:45,633 --> 00:17:48,106 "bookstore owner in an accident." 355 00:17:48,140 --> 00:17:50,578 He skidded on ice, then he hit a pole. 356 00:17:50,612 --> 00:17:51,948 So, you looked it up. 357 00:17:53,754 --> 00:17:55,290 I haven't seen them in years, 358 00:17:55,324 --> 00:17:56,927 I never went back to Franklin. 359 00:17:56,961 --> 00:17:58,363 I left it all behind. 360 00:17:58,398 --> 00:18:01,571 No one in this room thinks you left anything behind. 361 00:18:03,442 --> 00:18:04,912 Did you watch that video? 362 00:18:04,947 --> 00:18:05,913 Okay. 363 00:18:08,754 --> 00:18:10,358 Please... 364 00:18:13,734 --> 00:18:15,337 ...stop me from doing something I'll regret. 365 00:18:15,371 --> 00:18:16,941 Why would I do that? 366 00:18:16,976 --> 00:18:18,879 Because it's a place I lived for three months. 367 00:18:18,913 --> 00:18:19,882 Why should I go back? 368 00:18:19,916 --> 00:18:20,916 Honey, 369 00:18:20,950 --> 00:18:23,589 you don't just miss Charlie or the bridge. 370 00:18:23,624 --> 00:18:24,993 You miss the girl you were there, 371 00:18:25,027 --> 00:18:27,466 or else why would you be watching the video 372 00:18:27,500 --> 00:18:29,270 this many christmases later? 373 00:18:30,842 --> 00:18:32,244 Why do you know everything? 374 00:18:32,279 --> 00:18:33,582 We both know 375 00:18:33,616 --> 00:18:35,487 if you don't go to Franklin, 376 00:18:35,521 --> 00:18:37,425 in three months, you'll be ceo, engaged to Preston, 377 00:18:37,459 --> 00:18:38,796 and never look back. 378 00:18:40,902 --> 00:18:42,571 It's now or never, right? 379 00:18:53,533 --> 00:18:55,002 Well, that is not young Ryan Kelly... 380 00:18:55,036 --> 00:18:56,137 How you doin'? 381 00:18:58,679 --> 00:19:00,048 Man, you sure grew up a lot 382 00:19:00,083 --> 00:19:01,618 since you used to try to sneak in here underage 383 00:19:01,653 --> 00:19:02,621 to hear the music. 384 00:19:02,656 --> 00:19:03,623 Ah, not that often. 385 00:19:03,658 --> 00:19:04,625 Every weekend. 386 00:19:04,660 --> 00:19:06,029 Come on. 387 00:19:06,063 --> 00:19:08,101 I seen you've been playing backup gigs 388 00:19:08,135 --> 00:19:09,337 around the country. 389 00:19:09,372 --> 00:19:10,707 Good on you. 390 00:19:10,742 --> 00:19:12,612 When you heading out? 391 00:19:12,646 --> 00:19:14,751 Actually, I was thinking about sticking around here, 392 00:19:14,785 --> 00:19:15,853 trying to find some new work in town. 393 00:19:15,887 --> 00:19:17,324 Ooh... yeah. 394 00:19:17,358 --> 00:19:18,559 That bad, huh? 395 00:19:18,594 --> 00:19:20,232 It's the new technology. 396 00:19:20,266 --> 00:19:22,103 Makes for fewer gigs, 397 00:19:22,138 --> 00:19:23,674 and those go to locals who stuck around. 398 00:19:24,844 --> 00:19:25,678 You know what? 399 00:19:25,713 --> 00:19:26,948 I just lost my back-up guy 400 00:19:26,983 --> 00:19:28,252 for amateur night. 401 00:19:28,286 --> 00:19:30,290 Tuesdays and Thursdays? 402 00:19:30,324 --> 00:19:31,994 If you're serious, it's yours. 403 00:19:32,028 --> 00:19:34,734 Good way to connect with the regulars. 404 00:19:34,768 --> 00:19:36,705 Start tonight if you like. 405 00:19:36,740 --> 00:19:37,641 It's only two hours. 406 00:19:37,675 --> 00:19:39,778 Sounds great, I'll take it. 407 00:19:39,813 --> 00:19:40,948 I gotta get out of my mom's house 408 00:19:40,982 --> 00:19:41,817 as soon as possible. 409 00:19:41,851 --> 00:19:42,920 Welcome to lucky. 410 00:19:42,954 --> 00:19:43,822 Thanks. 411 00:19:43,856 --> 00:19:45,693 Ryan Kelly! 412 00:19:46,931 --> 00:19:47,798 Kristen? 413 00:19:47,833 --> 00:19:49,135 Ooh! 414 00:19:49,169 --> 00:19:50,104 Oh, I didn't know you were back! 415 00:19:50,138 --> 00:19:51,072 What are you doing here? 416 00:19:51,108 --> 00:19:52,977 Me? What are you doing here? 417 00:19:53,011 --> 00:19:54,280 I'm gainfully employed. 418 00:19:54,315 --> 00:19:55,317 Me too. 419 00:19:55,351 --> 00:19:57,087 Starting Tuesday and Thursday nights. 420 00:19:57,122 --> 00:19:58,491 Amateur night. 421 00:19:58,525 --> 00:20:00,094 You're gonna be so much better than the last guy. 422 00:20:00,129 --> 00:20:01,665 So does this mean you're staying? 423 00:20:01,700 --> 00:20:02,801 Everything okay? 424 00:20:02,835 --> 00:20:04,138 They fire you? 425 00:20:04,172 --> 00:20:06,109 No, nothing like that. 426 00:20:06,144 --> 00:20:07,579 I took a break from the last leg. 427 00:20:07,614 --> 00:20:08,917 Thought I'd try to get something going 428 00:20:08,951 --> 00:20:10,588 around here, you know? 429 00:20:10,623 --> 00:20:11,658 Stick around for more than just the holidays. 430 00:20:11,692 --> 00:20:12,727 What about you? 431 00:20:12,761 --> 00:20:13,529 What happened with your degree? 432 00:20:13,563 --> 00:20:14,698 Why are you waitressing? 433 00:20:14,733 --> 00:20:17,138 Well, I guess getting married and divorced 434 00:20:17,173 --> 00:20:18,340 in the span of two years 435 00:20:18,375 --> 00:20:20,312 leaves you with a lot to think about. 436 00:20:20,346 --> 00:20:21,882 I guess I'm just doing the same thing you are, 437 00:20:21,917 --> 00:20:24,021 trying to figure out what comes next. 438 00:20:24,055 --> 00:20:26,294 I'm staying in my parents' guest room. 439 00:20:26,328 --> 00:20:29,401 My mom turned my room into her office. 440 00:20:29,435 --> 00:20:31,138 Drinks after you play tonight? 441 00:20:31,172 --> 00:20:32,442 Yeah. Yeah, you bet. 442 00:20:32,476 --> 00:20:34,080 I'm gonna go grab my guitar, though, and stop by the bridge, 443 00:20:34,114 --> 00:20:35,650 and see if they need anything. 444 00:20:35,685 --> 00:20:36,652 Oh. You haven't heard. 445 00:20:36,687 --> 00:20:37,655 About the flood? 446 00:20:37,690 --> 00:20:39,025 Yeah, my mom told me. 447 00:20:39,060 --> 00:20:39,994 They're rebuilding, 448 00:20:40,028 --> 00:20:41,397 or so I thought. 449 00:20:41,432 --> 00:20:42,266 What? 450 00:20:43,302 --> 00:20:45,607 Um... Charlie was in a car accident. 451 00:20:45,641 --> 00:20:48,012 He's in the icu in a coma. 452 00:20:48,046 --> 00:20:49,148 Ryan, I'm so sorry. 453 00:20:49,183 --> 00:20:50,953 I figured you heard. 454 00:20:56,501 --> 00:21:00,010 You know, people are leaving voicemails like crazy. 455 00:21:00,045 --> 00:21:04,020 Jenny said she would be happy to sue the pole. 456 00:21:07,462 --> 00:21:11,405 The weather forecast doesn't call for snow this week, 457 00:21:11,439 --> 00:21:14,178 but we're hoping for Christmas. 458 00:21:15,649 --> 00:21:19,826 I brought some of your favorite decorations, too. 459 00:21:25,407 --> 00:21:27,645 I... 460 00:21:27,679 --> 00:21:30,518 You're the talker, Charlie, not me. 461 00:21:33,360 --> 00:21:37,201 All I can say is... 462 00:21:37,235 --> 00:21:39,941 Come back to me. 463 00:21:41,379 --> 00:21:43,150 Please. 464 00:21:56,618 --> 00:21:59,022 Ryan Kelly. 465 00:22:02,498 --> 00:22:04,636 You didn't have to come, 466 00:22:04,670 --> 00:22:06,208 but I'm so glad you did. 467 00:22:06,242 --> 00:22:09,182 The bridge, you and Charlie... 468 00:22:09,216 --> 00:22:10,250 What can I do? 469 00:22:12,423 --> 00:22:13,358 Nothing. 470 00:22:13,393 --> 00:22:15,062 We're just... 471 00:22:15,096 --> 00:22:16,098 Waiting now. 472 00:22:17,703 --> 00:22:19,105 This was probably... 473 00:22:20,142 --> 00:22:22,179 I brought some books. 474 00:22:24,653 --> 00:22:26,122 I thought I might help you restock, 475 00:22:26,157 --> 00:22:27,191 or you could read to him... 476 00:22:27,226 --> 00:22:28,428 Or I could. 477 00:22:28,462 --> 00:22:30,167 I actually don't have that much going on right now... 478 00:22:30,201 --> 00:22:31,135 Wait a minute, 479 00:22:31,170 --> 00:22:33,007 not much going on? 480 00:22:33,041 --> 00:22:34,444 In your emails, 481 00:22:34,478 --> 00:22:36,381 you mentioned all that work you were doing on the road. 482 00:22:37,352 --> 00:22:38,219 I'm back now. 483 00:22:38,254 --> 00:22:39,958 Well, that's good. 484 00:22:39,993 --> 00:22:41,194 It is good, isn't it? 485 00:22:42,131 --> 00:22:43,634 How about I grab you a coffee? 486 00:22:43,668 --> 00:22:45,137 Yell at a nurse? 487 00:22:45,171 --> 00:22:46,340 Buy you lunch? 488 00:22:47,577 --> 00:22:49,849 You know, there is one thing. 489 00:22:49,883 --> 00:22:51,018 I don't know if Charlie remembered 490 00:22:51,052 --> 00:22:52,421 to lock up before he left. 491 00:22:52,455 --> 00:22:54,762 Just give me your keys, I'll stop by tonight, 492 00:22:54,796 --> 00:22:55,997 and I'll bring you back some dinner, too. 493 00:22:56,032 --> 00:22:59,773 Well, I think edna has that handled, but... 494 00:22:59,807 --> 00:23:03,013 I do think I want to head down to the cafeteria 495 00:23:03,048 --> 00:23:05,652 and get something very bad for me. 496 00:23:07,390 --> 00:23:09,060 Besides, I could use the walk. 497 00:23:09,896 --> 00:23:11,465 Charlie's a fighter. 498 00:23:11,499 --> 00:23:12,535 Have faith, 499 00:23:12,569 --> 00:23:14,840 you'll see. 500 00:23:14,874 --> 00:23:15,977 Come on. 501 00:24:49,074 --> 00:24:52,081 Hi. 502 00:24:53,854 --> 00:24:56,960 Little house in the big woods. 503 00:24:56,994 --> 00:24:59,333 You guessed it my first day in the bridge. 504 00:24:59,367 --> 00:25:01,705 Somehow you knew 505 00:25:01,739 --> 00:25:04,778 how badly I wanted a family like that. 506 00:25:04,813 --> 00:25:07,051 You made such a difference, 507 00:25:07,086 --> 00:25:09,792 you and Donna and the bridge. 508 00:25:09,827 --> 00:25:11,696 I came to tell you that. 509 00:25:13,736 --> 00:25:17,044 I wish I'd said it sooner. 510 00:25:17,078 --> 00:25:21,154 I wish I'd sent a note, or something, but... 511 00:25:23,862 --> 00:25:26,199 I guess I just came to say thank you. 512 00:25:33,116 --> 00:25:34,051 Molly? 513 00:25:34,085 --> 00:25:35,220 Ryan. 514 00:25:37,327 --> 00:25:38,328 What are you doing? 515 00:25:38,362 --> 00:25:39,665 Charlie. 516 00:25:39,700 --> 00:25:41,202 Oh, of course. 517 00:25:41,236 --> 00:25:43,007 Yeah, edna called, and... 518 00:25:43,041 --> 00:25:44,344 Edna? 519 00:25:44,378 --> 00:25:45,312 Yeah, she thought that I might... 520 00:25:45,347 --> 00:25:46,515 Even though it's been... 521 00:25:46,550 --> 00:25:48,052 ...seven years. 522 00:25:48,087 --> 00:25:49,088 Yeah. 523 00:25:50,492 --> 00:25:52,029 She was right. 524 00:25:52,063 --> 00:25:54,836 I don't know what I thought I could do, 525 00:25:54,870 --> 00:25:56,339 but just if there was anything... 526 00:25:56,374 --> 00:25:58,210 Yeah, I was running an errand for Donna, 527 00:25:58,244 --> 00:25:59,447 and I got all the way to my truck 528 00:25:59,482 --> 00:26:00,417 and realized I forgot me... 529 00:26:00,451 --> 00:26:01,386 Oscar? Oscar the truck? 530 00:26:01,420 --> 00:26:02,723 Yeah. 531 00:26:02,758 --> 00:26:03,960 Yeah, I haven't driven him much in the last few years, though. 532 00:26:03,994 --> 00:26:05,262 Oh, new truck? 533 00:26:05,296 --> 00:26:07,735 No, no, you know, I've been on the road, playing music. 534 00:26:07,770 --> 00:26:08,938 Oh. 535 00:26:08,973 --> 00:26:10,141 Great. 536 00:26:10,175 --> 00:26:11,812 Right, I remember you saying you were going on tour. 537 00:26:11,846 --> 00:26:12,914 Yeah. 538 00:26:12,948 --> 00:26:14,251 How's kristen with you being away? 539 00:26:15,655 --> 00:26:16,857 Your wife? 540 00:26:16,892 --> 00:26:18,194 Do you guys have kids yet? 541 00:26:18,228 --> 00:26:19,563 Uh... no, we... 542 00:26:19,597 --> 00:26:20,866 We never married. 543 00:26:20,901 --> 00:26:22,437 She married a guy that she met in Virginia 544 00:26:22,471 --> 00:26:23,405 at school. 545 00:26:23,440 --> 00:26:24,874 And I never got married, so... 546 00:26:24,909 --> 00:26:26,312 Hmm. 547 00:26:31,125 --> 00:26:32,194 But you're engaged. 548 00:26:32,228 --> 00:26:33,196 To, uh... 549 00:26:33,230 --> 00:26:34,199 Oh. 550 00:26:34,233 --> 00:26:35,902 Preston? 551 00:26:37,240 --> 00:26:38,609 And the company? Your dad's... 552 00:26:38,643 --> 00:26:41,216 Yeah, in three months, I'm taking over as ceo. 553 00:26:41,250 --> 00:26:43,053 On your 25th birthday. 554 00:26:44,457 --> 00:26:46,060 Looks like it all worked out, 555 00:26:46,094 --> 00:26:47,130 just like your dad wanted, huh? 556 00:26:47,164 --> 00:26:48,833 Well? 557 00:26:48,868 --> 00:26:50,205 Okay. 558 00:26:51,376 --> 00:26:52,612 Uh, Ryan, wait. 559 00:26:52,646 --> 00:26:53,747 Are-are you... 560 00:26:55,520 --> 00:26:56,454 Yeah? 561 00:26:56,488 --> 00:26:57,558 Sorry, uh, 562 00:26:57,592 --> 00:26:59,997 if you're doing anything to help Charlie and Donna, 563 00:27:00,031 --> 00:27:01,835 I would really like to be a part of it, if I could. 564 00:27:01,869 --> 00:27:03,004 It's why I came. 565 00:27:04,175 --> 00:27:05,544 Sure. 566 00:27:05,578 --> 00:27:06,647 Yeah, yeah, I'll let you know. 567 00:27:06,681 --> 00:27:07,682 Okay. 568 00:27:07,716 --> 00:27:08,718 Bye, Molly. 569 00:27:08,753 --> 00:27:10,924 Bye. 570 00:27:16,639 --> 00:27:18,810 I thought Ryan not being married 571 00:27:18,844 --> 00:27:20,080 would be a good thing. 572 00:27:20,114 --> 00:27:23,020 Well, not if he never married and he never called. 573 00:27:23,055 --> 00:27:24,691 You never called him. 574 00:27:24,725 --> 00:27:26,896 Because he was going back to her. 575 00:27:26,931 --> 00:27:28,233 They were gonna be together forever. 576 00:27:28,267 --> 00:27:29,669 - You okay? - Yes. 577 00:27:29,704 --> 00:27:31,541 I mean, it's just, I'm sad. 578 00:27:31,575 --> 00:27:32,777 At least you're feeling. 579 00:27:32,812 --> 00:27:34,682 That's more than you've done in a while. 580 00:27:34,717 --> 00:27:35,918 I guess I just thought that 581 00:27:35,952 --> 00:27:38,157 if I came back here, things would be clearer. 582 00:27:38,193 --> 00:27:39,630 That I would know about my future, 583 00:27:39,664 --> 00:27:41,100 what I'm supposed to do, but... 584 00:27:41,134 --> 00:27:42,235 You do know. 585 00:27:42,270 --> 00:27:45,109 You're just too chicken to say it out loud. 586 00:27:45,143 --> 00:27:46,780 Are you coming home? 587 00:27:46,814 --> 00:27:47,915 Not until I make up for being horrible 588 00:27:47,950 --> 00:27:49,386 and do what I came here to do, 589 00:27:49,420 --> 00:27:52,493 which is help the bartons. 590 00:27:52,527 --> 00:27:53,729 That's what this trip is about now. 591 00:27:53,764 --> 00:27:54,765 You could do worse. 592 00:27:54,799 --> 00:27:56,268 You're a good friend, you know that. 593 00:27:56,303 --> 00:27:58,373 Best friend. 594 00:27:59,543 --> 00:28:01,347 I'm sorry about this. 595 00:28:01,381 --> 00:28:02,951 Call when you need to, okay? 596 00:28:04,255 --> 00:28:05,589 Okay. 597 00:28:05,625 --> 00:28:06,926 Bye. 598 00:28:11,839 --> 00:28:13,710 Talk to me. 599 00:28:13,744 --> 00:28:14,712 You've been quiet all night. 600 00:28:14,746 --> 00:28:16,984 I told him to give up, 601 00:28:17,019 --> 00:28:18,922 at the bookstore, 602 00:28:18,956 --> 00:28:20,927 right before the accident. 603 00:28:20,961 --> 00:28:23,600 What state must he have been in, 604 00:28:23,634 --> 00:28:25,038 when he got behind that wheel? 605 00:28:25,072 --> 00:28:26,375 Don't do that. 606 00:28:26,409 --> 00:28:27,745 People say things. 607 00:28:27,779 --> 00:28:29,550 He knows how much you love him. 608 00:28:31,255 --> 00:28:33,927 So much I told him to give up his dream? 609 00:28:33,962 --> 00:28:35,130 He's coming back. 610 00:28:35,165 --> 00:28:35,999 That's what you tell him, 611 00:28:36,033 --> 00:28:39,173 what he's got to come back to. 612 00:28:39,207 --> 00:28:40,376 See, that's the thing, 613 00:28:40,411 --> 00:28:42,748 our insurance appeal was denied. 614 00:28:42,783 --> 00:28:45,923 There's no money for the repairs... 615 00:28:45,957 --> 00:28:47,393 What? 616 00:28:47,428 --> 00:28:48,964 Why didn't you say anything? 617 00:28:48,999 --> 00:28:51,170 Because he thought we'd overcome it. 618 00:28:51,204 --> 00:28:55,213 Fred's putting the building up for sale January 1st. 619 00:28:55,247 --> 00:28:56,215 Donna... 620 00:28:56,249 --> 00:28:58,521 I'm so scared... 621 00:28:58,556 --> 00:29:01,395 I'm scared that's why he's not rallying. 622 00:29:01,429 --> 00:29:04,703 No. Stop. 623 00:29:04,737 --> 00:29:07,610 There are so many people that are pulling for you, 624 00:29:07,644 --> 00:29:11,285 so many people that know Charlie would never give up. 625 00:29:11,320 --> 00:29:12,890 You need to let him know you're one of them. 626 00:30:11,236 --> 00:30:12,305 Donna said you'd be here tonight. 627 00:30:14,275 --> 00:30:15,578 The bridge is in trouble. 628 00:30:15,612 --> 00:30:17,483 Donna and Charlie are in trouble. 629 00:30:17,517 --> 00:30:18,986 Their lives are gonna go up in smoke 630 00:30:19,021 --> 00:30:20,758 unless somebody does something fast. 631 00:30:20,792 --> 00:30:22,161 Are you willing to help? 632 00:30:22,195 --> 00:30:23,164 Yeah. 633 00:30:26,306 --> 00:30:27,742 It's terrible. 634 00:30:27,777 --> 00:30:29,246 I had no idea. 635 00:30:29,280 --> 00:30:30,616 No one does. 636 00:30:30,650 --> 00:30:31,718 That's the thing. 637 00:30:31,752 --> 00:30:34,491 He was too proud to say anything, 638 00:30:34,526 --> 00:30:35,895 and now... 639 00:30:37,299 --> 00:30:38,268 What do we do? 640 00:30:38,302 --> 00:30:39,236 I don't know. 641 00:30:39,271 --> 00:30:40,506 But I thought, 642 00:30:40,541 --> 00:30:42,978 if we can rally enough people who care as much as we do... 643 00:30:43,013 --> 00:30:44,248 ...we might be able to figure it out. 644 00:30:45,586 --> 00:30:46,555 We're gonna have to. 645 00:30:50,666 --> 00:30:51,600 Hi. 646 00:30:51,635 --> 00:30:54,207 I'm not sure if you remember, but, um... 647 00:30:54,241 --> 00:30:55,410 Molly callens. 648 00:30:55,444 --> 00:30:56,813 Yeah. 649 00:30:56,848 --> 00:30:59,053 I-I, um, I really don't mean to barge in, 650 00:30:59,087 --> 00:31:00,356 but I was hoping 651 00:31:00,390 --> 00:31:02,160 maybe you would have some time... 652 00:31:05,536 --> 00:31:07,640 The storm hit everyone pretty hard. 653 00:31:07,674 --> 00:31:11,885 I mean, people were cleaning up for weeks. 654 00:31:11,919 --> 00:31:14,859 You know, if it wasn't for the condition of our roof, 655 00:31:14,894 --> 00:31:16,463 we might be like everyone else. 656 00:31:16,497 --> 00:31:17,431 You know what, 657 00:31:17,466 --> 00:31:18,834 I want to hear about you. 658 00:31:18,868 --> 00:31:20,171 What are you doing in town? 659 00:31:20,205 --> 00:31:23,143 Um, actually, I came to see you and Charlie. 660 00:31:23,178 --> 00:31:24,413 Really? 661 00:31:25,417 --> 00:31:26,485 After all this time? 662 00:31:26,519 --> 00:31:28,456 I never forgot Franklin, 663 00:31:28,491 --> 00:31:29,492 or my time at the bridge. 664 00:31:29,526 --> 00:31:30,695 I mean... 665 00:31:30,729 --> 00:31:33,369 I know it was short, but... 666 00:31:33,404 --> 00:31:35,441 It was very important to me. 667 00:31:37,246 --> 00:31:39,016 So, Molly, is your life good? 668 00:31:39,051 --> 00:31:41,355 Are you doing what you want to do? 669 00:31:43,696 --> 00:31:44,930 Who's that? 670 00:31:51,414 --> 00:31:52,516 Well, look who I found. 671 00:31:52,551 --> 00:31:53,553 Hi. 672 00:31:53,587 --> 00:31:55,023 Hey. 673 00:31:55,057 --> 00:31:56,727 They're from the bridge. 674 00:31:56,761 --> 00:31:58,164 I was just bringing them for Donna. 675 00:32:00,037 --> 00:32:01,740 Oh, and your keys. 676 00:32:01,774 --> 00:32:02,608 Thanks. 677 00:32:02,643 --> 00:32:03,845 Do you want some tea? 678 00:32:03,879 --> 00:32:05,215 I can make some more tea. 679 00:32:05,249 --> 00:32:07,153 Oh, no, actually, I've got to get to lucky. 680 00:32:07,187 --> 00:32:09,025 I don't mind. 681 00:32:09,059 --> 00:32:11,230 I'll make you some tea. 682 00:32:11,264 --> 00:32:12,299 Lucky? 683 00:32:12,333 --> 00:32:13,970 Oh, yeah, yeah, 684 00:32:14,004 --> 00:32:16,208 I just got back to town, and, uh... 685 00:32:16,243 --> 00:32:17,946 It's... It's not really important. 686 00:32:17,980 --> 00:32:19,583 Sure it is. 687 00:32:19,618 --> 00:32:21,055 You're playing at lucky. 688 00:32:21,089 --> 00:32:22,023 I'm happy for you. 689 00:32:22,058 --> 00:32:22,992 Yeah. 690 00:32:23,026 --> 00:32:24,830 Well, I should probably get going. 691 00:32:24,864 --> 00:32:25,832 Okay, see you. 692 00:32:28,373 --> 00:32:30,445 Hey. Can I ask you a question? 693 00:32:30,479 --> 00:32:31,982 Sure. 694 00:32:32,016 --> 00:32:34,120 We need to help the bridge and Charlie, 695 00:32:34,154 --> 00:32:35,290 and I just thought, 696 00:32:35,324 --> 00:32:36,660 this needs a wider audience, 697 00:32:36,694 --> 00:32:37,661 so... 698 00:32:37,695 --> 00:32:39,400 Would you know how to get the word out? 699 00:32:39,434 --> 00:32:40,703 Yeah. 100%. 700 00:32:40,738 --> 00:32:41,739 Where do I sign up? 701 00:32:43,544 --> 00:32:44,813 So, you're playing lucky. 702 00:32:44,848 --> 00:32:46,651 It's really not what you think. 703 00:32:46,686 --> 00:32:47,587 Oh, come on. 704 00:32:47,621 --> 00:32:49,024 Today, it's back-up for someone else, 705 00:32:49,058 --> 00:32:50,661 and tomorrow, you're... 706 00:32:50,696 --> 00:32:51,830 ...setting the world on fire. 707 00:32:55,306 --> 00:32:56,943 You still believe it? 708 00:32:58,080 --> 00:32:59,014 I never doubted your talent, 709 00:32:59,049 --> 00:33:00,183 or that you'd end up where you want to be. 710 00:33:04,861 --> 00:33:06,765 You, um... 711 00:33:06,800 --> 00:33:07,801 Gotta go? 712 00:33:08,806 --> 00:33:09,973 Uh, yeah, I do, 713 00:33:10,008 --> 00:33:11,143 but, uh, could I get... 714 00:33:11,178 --> 00:33:11,912 You want my number for the bridge stuff... 715 00:33:11,946 --> 00:33:12,947 Yeah. Is it the same? 716 00:33:12,981 --> 00:33:14,852 - Yeah. - I got it. 717 00:33:39,114 --> 00:33:40,884 There she is. 718 00:33:41,686 --> 00:33:42,454 Preston. 719 00:33:44,460 --> 00:33:45,327 Your dad had a two-day conference 720 00:33:45,362 --> 00:33:46,697 in Nashville. 721 00:33:46,732 --> 00:33:47,934 He sent me in his place. 722 00:33:47,968 --> 00:33:49,538 Wasn't that thoughtful? 723 00:33:49,572 --> 00:33:50,741 Super. 724 00:33:50,775 --> 00:33:52,311 I figured it'd give us a minute away from Seattle, 725 00:33:52,345 --> 00:33:55,253 and you've talked about this place enough. 726 00:33:56,724 --> 00:33:58,561 Why'd you come here anyway? 727 00:33:58,595 --> 00:33:59,564 I'm still pushing 728 00:33:59,598 --> 00:34:00,532 that radio station deal through, so... 729 00:34:00,567 --> 00:34:01,501 Yeah. 730 00:34:01,535 --> 00:34:02,470 So... 731 00:34:02,505 --> 00:34:03,439 We could do dinner? 732 00:34:04,443 --> 00:34:05,678 Or be part of the conference. 733 00:34:05,712 --> 00:34:09,186 I'm gonna take some time to myself. 734 00:34:09,221 --> 00:34:10,791 Actually, I'm beat. 735 00:34:10,825 --> 00:34:12,127 I'm gonna turn in. 736 00:34:12,162 --> 00:34:13,531 Oh, yeah. Sure. 737 00:34:13,565 --> 00:34:14,600 Sure. 738 00:34:17,641 --> 00:34:18,577 Good night. 739 00:34:18,612 --> 00:34:19,647 Good night. 740 00:34:24,660 --> 00:34:27,566 If you're asking if I sent Preston down there 741 00:34:27,601 --> 00:34:29,571 after you left without telling me where you were going, 742 00:34:29,605 --> 00:34:30,641 and after you went back to a town 743 00:34:30,675 --> 00:34:31,810 you said you were never going back to, 744 00:34:31,845 --> 00:34:32,779 then yes, 745 00:34:32,813 --> 00:34:34,549 I did. 746 00:34:34,584 --> 00:34:37,323 I'm your father, Molly, and I'm concerned for you. 747 00:34:37,357 --> 00:34:39,862 What, that whole speech is emotional blackmail. 748 00:34:39,896 --> 00:34:42,267 Molly, what are you really doing in Franklin? 749 00:34:42,302 --> 00:34:43,938 Tell the truth. 750 00:34:43,973 --> 00:34:46,377 I'm-I'm tired, dad. 751 00:34:46,412 --> 00:34:47,514 I'll call you tomorrow. 752 00:34:47,548 --> 00:34:48,717 Good night. 753 00:34:48,751 --> 00:34:50,220 Molly, wait... 754 00:35:38,607 --> 00:35:40,010 It's so awful. 755 00:35:41,615 --> 00:35:43,686 Should I just... 756 00:35:43,720 --> 00:35:45,791 I'm seeing Donna later, 757 00:35:45,826 --> 00:35:46,726 do you want me to take it to her? 758 00:35:46,761 --> 00:35:47,896 - Would you? - Yeah. 759 00:35:47,931 --> 00:35:49,200 I mean, I don't know them that well, but... 760 00:35:49,234 --> 00:35:50,135 Sure. 761 00:35:50,169 --> 00:35:51,405 Thanks. 762 00:35:51,439 --> 00:35:52,842 Oh, uh, Lonnie. 763 00:35:52,876 --> 00:35:54,246 Molly. 764 00:35:54,280 --> 00:35:56,083 Please give Donna my best. 765 00:35:56,117 --> 00:35:57,153 See you. 766 00:35:57,187 --> 00:35:58,323 Bye. 767 00:36:07,145 --> 00:36:10,920 I still remember when Lonnie first moved here 768 00:36:10,954 --> 00:36:12,725 to work in the music business. 769 00:36:12,759 --> 00:36:14,563 You remember everybody. 770 00:36:14,597 --> 00:36:17,036 Charlie's the one with the real memory. 771 00:36:17,939 --> 00:36:20,878 He'd be so touched to see how kind everyone is being. 772 00:36:20,913 --> 00:36:22,915 Maybe he does. 773 00:36:25,222 --> 00:36:27,426 Hey, how did you and Charlie meet anyway? 774 00:36:27,460 --> 00:36:28,696 Fighting over a book. 775 00:36:30,200 --> 00:36:33,373 At the opposite kind of bookstore from the bridge. 776 00:36:33,408 --> 00:36:34,376 Who won? 777 00:36:34,411 --> 00:36:35,345 Me. 778 00:36:35,379 --> 00:36:37,317 Right. 779 00:36:37,351 --> 00:36:39,322 But he leveraged it into a date, 780 00:36:39,356 --> 00:36:41,361 so he says he won. 781 00:36:47,578 --> 00:36:51,720 Did you know that Charlie was the one right away? 782 00:36:56,199 --> 00:36:59,573 I could see his heart from that first minute. 783 00:37:01,511 --> 00:37:03,816 He had me from go. 784 00:37:06,759 --> 00:37:08,996 I still feel that way when I see him. 785 00:37:10,267 --> 00:37:11,235 Every day. 786 00:37:12,873 --> 00:37:16,682 I think that anyone who ever gets to feel that way 787 00:37:16,716 --> 00:37:19,154 is very lucky. 788 00:37:20,458 --> 00:37:22,261 Don't you agree? 789 00:37:23,264 --> 00:37:25,334 Yup. 790 00:37:57,182 --> 00:37:58,852 - Hi. - Molly. 791 00:37:58,887 --> 00:38:00,289 I think I know how to save the bridge. 792 00:38:00,323 --> 00:38:01,091 Can I come in? 793 00:38:01,125 --> 00:38:02,059 Yeah, yeah, come on. 794 00:38:02,094 --> 00:38:03,597 The store is a testament 795 00:38:03,632 --> 00:38:05,268 to Donna and Charlie's love, 796 00:38:05,302 --> 00:38:07,908 both of books, and of each other, 797 00:38:07,942 --> 00:38:10,648 and they use that love to connect people 798 00:38:10,682 --> 00:38:12,418 and help them become who they're meant to be. 799 00:38:12,452 --> 00:38:13,488 You know? 800 00:38:13,522 --> 00:38:15,493 And I don't know, maybe it's 'cause I was 18, 801 00:38:15,528 --> 00:38:16,496 and I didn't know any better, 802 00:38:16,530 --> 00:38:17,464 but last night, 803 00:38:17,499 --> 00:38:18,467 I was looking at the website, 804 00:38:18,502 --> 00:38:21,441 and it helped me remember that magic 805 00:38:21,475 --> 00:38:23,111 that allowed customers to find those stories, 806 00:38:23,146 --> 00:38:25,818 and the people that were meant to change their lives. 807 00:38:25,853 --> 00:38:27,657 And I just feel like, 808 00:38:27,692 --> 00:38:29,461 if we could get that out there, 809 00:38:29,495 --> 00:38:30,798 that people could rally around that, 810 00:38:30,832 --> 00:38:32,168 and they would want to save it, too, 811 00:38:32,202 --> 00:38:33,137 do you know what I mean? 812 00:38:33,172 --> 00:38:34,473 So, social media, then? 813 00:38:34,508 --> 00:38:35,376 Exactly. 814 00:38:35,410 --> 00:38:36,545 And you've seen the website. 815 00:38:36,579 --> 00:38:37,848 It's prehistoric. 816 00:38:37,883 --> 00:38:39,219 They're not on Twitter, or instagram, 817 00:38:39,254 --> 00:38:40,991 or even Facebook, I think. 818 00:38:41,960 --> 00:38:43,596 What? 819 00:38:43,631 --> 00:38:45,334 I'm just picturing Charlie on Facebook. 820 00:38:45,369 --> 00:38:47,740 Yeah. 821 00:38:47,774 --> 00:38:48,576 Maybe we can access an old database 822 00:38:48,610 --> 00:38:49,745 for a mailing list? 823 00:38:49,779 --> 00:38:51,983 And then Donna could help with the customer files. 824 00:38:52,018 --> 00:38:53,453 I could go by the hospital, and... 825 00:38:53,489 --> 00:38:54,556 I could come with you. 826 00:38:54,591 --> 00:38:56,227 If that's okay. 827 00:38:56,261 --> 00:38:57,497 Yeah. 828 00:38:57,531 --> 00:38:59,201 Yeah, yeah, we always did work well together. 829 00:38:59,236 --> 00:39:00,638 Yeah, we did. 830 00:39:06,821 --> 00:39:07,790 A Twitter account? 831 00:39:07,824 --> 00:39:08,758 We'll create it. 832 00:39:08,793 --> 00:39:10,028 Or Molly will, 833 00:39:10,063 --> 00:39:12,200 because I have no idea what I'm talking about. 834 00:39:13,304 --> 00:39:16,143 But we an post updates on the store and Charlie. 835 00:39:16,178 --> 00:39:17,146 How is he doing? 836 00:39:17,181 --> 00:39:18,149 Well, the doctor says 837 00:39:18,184 --> 00:39:20,455 he's a little more responsive every day. 838 00:39:20,489 --> 00:39:22,258 That's great. 839 00:39:22,293 --> 00:39:23,997 We just want him to have 840 00:39:24,031 --> 00:39:26,036 something promising to come home to. 841 00:39:26,070 --> 00:39:27,906 Charlie would like the way you keep saying "we". 842 00:39:29,445 --> 00:39:30,546 We always knew 843 00:39:30,581 --> 00:39:32,451 things would change, 844 00:39:32,486 --> 00:39:34,356 but Charlie always insisted 845 00:39:34,391 --> 00:39:36,360 that people would still want to hold a book in their hands, 846 00:39:36,395 --> 00:39:37,330 you know? 847 00:39:37,364 --> 00:39:38,832 Turn down the pages, 848 00:39:38,867 --> 00:39:40,837 pass them down. 849 00:39:40,872 --> 00:39:44,044 That's why we kept hosting events. 850 00:39:44,078 --> 00:39:47,284 It's about the people, he'd always say, 851 00:39:47,318 --> 00:39:49,590 keeping the community together. 852 00:39:50,728 --> 00:39:51,930 "Community." 853 00:39:51,964 --> 00:39:53,367 That's it. 854 00:39:53,401 --> 00:39:54,703 I've got an idea. 855 00:39:54,738 --> 00:39:57,176 It's a little old school, but... 856 00:39:57,210 --> 00:39:58,245 Do you wanna come with me? 857 00:39:58,280 --> 00:39:59,214 Sure. 858 00:39:59,248 --> 00:40:01,019 Come on. 859 00:40:01,053 --> 00:40:03,791 All the main street businesses benefit from each other. 860 00:40:03,826 --> 00:40:06,465 We figured maybe local shops could help get the word out. 861 00:40:06,499 --> 00:40:07,635 Tell people about it, 862 00:40:07,670 --> 00:40:09,139 put it in a promotion or donate. 863 00:40:09,173 --> 00:40:10,977 Charlie and Donna are the sweetest, 864 00:40:11,011 --> 00:40:12,012 most wonderful people, 865 00:40:12,047 --> 00:40:14,420 but we were hit by the storm, too, 866 00:40:14,454 --> 00:40:15,990 and I really don't have anything to offer... 867 00:40:16,993 --> 00:40:17,928 Thanks. 868 00:40:17,963 --> 00:40:19,866 If anything changes... 869 00:40:19,900 --> 00:40:20,869 Can I ask... 870 00:40:20,903 --> 00:40:22,472 A lot of the flowers that people brought 871 00:40:22,507 --> 00:40:23,441 to put outside the bridge, 872 00:40:23,475 --> 00:40:24,410 they came from your shop, didn't they? 873 00:40:24,445 --> 00:40:25,379 Yeah. 874 00:40:25,413 --> 00:40:26,449 Do you think 875 00:40:26,483 --> 00:40:27,684 you could put aside a portion of the sales 876 00:40:27,719 --> 00:40:28,754 for Charlie's recovery? 877 00:40:30,092 --> 00:40:31,494 That I could do. 878 00:40:31,529 --> 00:40:33,365 That's great. 879 00:40:33,400 --> 00:40:35,236 Thank you. 880 00:40:35,271 --> 00:40:36,740 It wouldn't amount to much, 881 00:40:36,775 --> 00:40:39,414 even if I did donate a piece. 882 00:40:39,448 --> 00:40:40,684 I bet Charlie and Donna 883 00:40:40,718 --> 00:40:41,619 have bought a lot of stuff here 884 00:40:41,654 --> 00:40:43,056 over the years. 885 00:40:43,090 --> 00:40:44,059 Committed customers, 886 00:40:44,093 --> 00:40:45,362 20 years? 887 00:40:46,900 --> 00:40:47,935 You some sort of businessman now? 888 00:40:48,906 --> 00:40:50,809 Not even close. 889 00:40:50,843 --> 00:40:52,447 Maybe you can't donate money, 890 00:40:52,481 --> 00:40:53,482 but do you have books? 891 00:40:53,517 --> 00:40:55,654 The store needs to be restocked. 892 00:40:55,689 --> 00:40:57,627 Wait, the bridge needs books? 893 00:40:57,661 --> 00:40:59,632 Charlie said they were reopening in about a week. 894 00:40:59,666 --> 00:41:01,370 Yeah, that's what he's been telling people. 895 00:41:01,404 --> 00:41:02,740 The bridge needs help? 896 00:41:02,774 --> 00:41:04,110 I'll lend a hand. 897 00:41:04,144 --> 00:41:05,748 I'm sure a lot of people feel that way. 898 00:41:05,782 --> 00:41:07,853 Well, is there somewhere we could gather up? 899 00:41:07,887 --> 00:41:10,492 We need it to go viral, fast. 900 00:41:10,526 --> 00:41:13,299 Which means tapping into people's emotions, 901 00:41:13,333 --> 00:41:14,869 what they love. 902 00:41:14,904 --> 00:41:16,006 The story of a singular bookstore, 903 00:41:16,040 --> 00:41:17,309 a beloved owner in trouble, 904 00:41:17,343 --> 00:41:18,645 everyone can relate to that. 905 00:41:18,679 --> 00:41:19,647 Yeah, 906 00:41:19,681 --> 00:41:21,550 everybody has a favorite book or bookstore. 907 00:41:21,585 --> 00:41:23,121 And if we can drive them to the bridge's website 908 00:41:23,155 --> 00:41:25,093 to share those feelings and those favorites... 909 00:41:25,128 --> 00:41:26,163 With links to donate, 910 00:41:26,197 --> 00:41:28,067 and support the bridge and Charlie's recovery... 911 00:41:28,101 --> 00:41:29,705 It's everything that Charlie was all about, 912 00:41:29,739 --> 00:41:31,810 bringing people together over their love of books. 913 00:41:31,844 --> 00:41:33,781 I'm gonna call my marketing department, 914 00:41:33,815 --> 00:41:35,319 and see if they give us some help with this. 915 00:41:36,690 --> 00:41:38,592 Shoot, I need a signal. 916 00:41:38,627 --> 00:41:39,796 You guys keep talking. 917 00:41:41,802 --> 00:41:44,139 She's some go-getter. 918 00:41:49,789 --> 00:41:51,225 Wow, it's so weird to be in here. 919 00:41:51,259 --> 00:41:52,729 You talked about this place so often. 920 00:41:52,763 --> 00:41:54,867 Does it meet your expectations? 921 00:41:54,901 --> 00:41:56,605 Yeah, I mean, it definitely looks like somewhere 922 00:41:56,639 --> 00:41:58,409 somebody would go to be discovered. 923 00:41:59,713 --> 00:42:00,682 Hey, has it been okay for you? 924 00:42:00,716 --> 00:42:02,252 You said you were on the road. 925 00:42:02,286 --> 00:42:03,354 Yeah, I've been making a decent living, 926 00:42:03,389 --> 00:42:04,992 and working with some great, great people, so... 927 00:42:06,630 --> 00:42:08,098 I just kind of hoped I'd be somewhere else by now, I guess. 928 00:42:08,133 --> 00:42:09,268 Yeah. 929 00:42:09,302 --> 00:42:10,538 What? 930 00:42:11,642 --> 00:42:13,211 Oh, nothing, 931 00:42:13,246 --> 00:42:15,718 I just thought that following my path 932 00:42:15,752 --> 00:42:17,455 might take me somewhere different, too. 933 00:42:17,490 --> 00:42:19,560 Maybe someplace more rewarding. 934 00:42:19,594 --> 00:42:21,365 It has its rewards, 935 00:42:21,399 --> 00:42:23,703 but I don't know, some days, it just feels kind of... 936 00:42:25,476 --> 00:42:26,610 Maybe when you're 18, 937 00:42:26,646 --> 00:42:28,850 you have all these big ideas, 938 00:42:28,884 --> 00:42:31,757 and then reality sets in, and... 939 00:42:33,395 --> 00:42:34,196 Do you really believe that? 940 00:42:34,230 --> 00:42:35,533 No. 941 00:42:36,805 --> 00:42:38,408 Being here, and helping people who need it, 942 00:42:38,442 --> 00:42:41,281 it just feels so much more like what I thought... 943 00:42:41,316 --> 00:42:42,284 It would, 944 00:42:42,319 --> 00:42:44,623 than being part of a big company. 945 00:42:44,657 --> 00:42:46,328 I just feel like I could do so much good. 946 00:42:50,171 --> 00:42:51,239 Are you still writing songs? 947 00:42:51,274 --> 00:42:53,378 Yeah, I just, uh... Started again recently. 948 00:42:53,412 --> 00:42:54,580 Really? 949 00:42:54,615 --> 00:42:55,583 Yeah. 950 00:42:55,618 --> 00:42:56,585 That's great... 951 00:42:56,620 --> 00:42:57,554 Hey, ry, you're up. 952 00:42:57,589 --> 00:42:58,690 Great, uh... 953 00:42:58,725 --> 00:43:00,562 Hey, do you want to stick around, watch the set, 954 00:43:00,596 --> 00:43:02,265 and then we can catch up more after? 955 00:43:02,299 --> 00:43:03,133 Sure. I'd love to hear you play. 956 00:43:03,167 --> 00:43:04,570 Great. 957 00:43:06,676 --> 00:43:07,878 You a fan? 958 00:43:07,913 --> 00:43:08,881 I'm an old fan. 959 00:43:08,916 --> 00:43:10,852 Molly. Hi. 960 00:43:10,886 --> 00:43:13,191 Molly, nice to meet you. 961 00:43:13,226 --> 00:43:14,294 Uh, so, yeah, um, 962 00:43:14,328 --> 00:43:15,697 we're right in the middle of a shift change here, 963 00:43:15,731 --> 00:43:16,800 so if you could settle up from before, 964 00:43:16,834 --> 00:43:19,039 then I'll have a new waitress 965 00:43:19,073 --> 00:43:20,409 who will be right here. 966 00:43:20,443 --> 00:43:21,311 Kristen? 967 00:43:21,345 --> 00:43:23,016 - Molly! - Hi! 968 00:43:23,051 --> 00:43:24,587 Wow, what are you doing in Franklin? 969 00:43:24,621 --> 00:43:25,756 Well, the bridge... 970 00:43:25,791 --> 00:43:26,726 Oh, sure... 971 00:43:26,760 --> 00:43:28,664 And Charlie, so... It's just... 972 00:43:28,699 --> 00:43:30,001 I thought 973 00:43:30,035 --> 00:43:31,871 you were in Virginia. 974 00:43:31,906 --> 00:43:32,908 Married, Ryan said? 975 00:43:32,942 --> 00:43:34,947 Uh, yeah, that didn't work out so well. 976 00:43:34,982 --> 00:43:35,782 I'm sorry. 977 00:43:35,817 --> 00:43:36,986 It's all good. 978 00:43:37,020 --> 00:43:38,088 I'm here. 979 00:43:38,122 --> 00:43:40,159 Here? At lucky? 980 00:43:40,194 --> 00:43:41,496 - Yeah. - Right. 981 00:43:41,530 --> 00:43:42,799 Wow. 982 00:43:44,604 --> 00:43:45,841 Oh, wow, you're engaged. 983 00:43:45,875 --> 00:43:48,013 Yeah, sure. Yeah. 984 00:43:48,047 --> 00:43:49,016 Huh. 985 00:43:50,754 --> 00:43:52,123 You know, 986 00:43:52,157 --> 00:43:53,459 I just remembered. 987 00:43:53,494 --> 00:43:54,629 Could you tell Ryan 988 00:43:54,664 --> 00:43:56,667 that I forgot about a business call 989 00:43:56,702 --> 00:43:57,736 I have to make to Seattle? 990 00:43:57,771 --> 00:43:59,006 'Cause I work in Seattle... 991 00:43:59,041 --> 00:44:00,677 Actually, I... Well, live in Seattle. 992 00:44:00,711 --> 00:44:02,948 My life is, um... Primarily, uh... 993 00:44:02,983 --> 00:44:04,420 In Seattle. 994 00:44:04,454 --> 00:44:06,257 Yeah. So... 995 00:44:06,291 --> 00:44:07,393 Uh, I gotta go, 996 00:44:07,428 --> 00:44:08,930 but if you can just tell him, 997 00:44:08,964 --> 00:44:09,900 that'd be great. 998 00:44:09,934 --> 00:44:10,903 Yeah. 999 00:44:10,937 --> 00:44:12,540 Thanks, kristen. 1000 00:44:23,736 --> 00:44:24,703 There you are. 1001 00:44:25,741 --> 00:44:26,742 Hi. 1002 00:44:26,776 --> 00:44:28,212 I tried calling, but... 1003 00:44:29,917 --> 00:44:30,884 You okay? 1004 00:44:30,918 --> 00:44:31,887 Yeah. 1005 00:44:31,921 --> 00:44:32,856 Yeah, how was the conference? 1006 00:44:32,890 --> 00:44:34,293 It was great. Great... 1007 00:44:34,328 --> 00:44:36,599 Listen, I was just about to go for a workout, 1008 00:44:36,633 --> 00:44:37,567 but do you want to take a walk? 1009 00:44:37,602 --> 00:44:39,104 Sure. 1010 00:44:39,139 --> 00:44:40,341 Great. 1011 00:44:44,985 --> 00:44:47,156 I love this time of year. 1012 00:44:47,190 --> 00:44:48,359 It makes me... 1013 00:44:48,393 --> 00:44:50,264 I don't know, 1014 00:44:50,298 --> 00:44:53,371 a little bold. 1015 00:44:54,842 --> 00:44:56,311 Molly... 1016 00:44:56,345 --> 00:44:58,017 I think you know how I've felt about you 1017 00:44:58,051 --> 00:45:00,723 for a long time now. 1018 00:45:08,444 --> 00:45:13,154 It's crazy that all these years later, 1019 00:45:13,188 --> 00:45:14,825 I'm doing exactly what I want to do, 1020 00:45:14,860 --> 00:45:17,231 with exactly the people I want to do it with. 1021 00:45:17,265 --> 00:45:18,400 There's only one more thing 1022 00:45:18,435 --> 00:45:21,575 that would make me even happier. 1023 00:45:23,248 --> 00:45:24,984 Marry me. 1024 00:45:26,956 --> 00:45:29,361 I didn't expect to be doing this 1025 00:45:29,395 --> 00:45:31,065 in my workout clothes, 1026 00:45:31,100 --> 00:45:32,234 and the ring is in my room, 1027 00:45:32,269 --> 00:45:33,271 but the moment felt right, and... 1028 00:45:33,305 --> 00:45:35,877 Oh, Preston... 1029 00:45:37,849 --> 00:45:42,058 "Oh, Preston... yes?" 1030 00:45:44,934 --> 00:45:45,902 I'm sorry. 1031 00:45:45,937 --> 00:45:46,871 I love you... 1032 00:45:46,905 --> 00:45:48,274 No. 1033 00:45:48,309 --> 00:45:49,878 I don't... 1034 00:45:49,912 --> 00:45:51,382 I don't feel... 1035 00:45:51,417 --> 00:45:54,723 Yes, you do, Molly. 1036 00:45:54,757 --> 00:45:57,497 We've been together for... 1037 00:46:00,873 --> 00:46:01,674 But I waited, 1038 00:46:01,709 --> 00:46:03,913 and if you didn't... 1039 00:46:03,947 --> 00:46:05,283 What have we been doing? 1040 00:46:05,317 --> 00:46:06,686 I should have said something earlier, 1041 00:46:06,721 --> 00:46:08,459 I just... 1042 00:46:09,730 --> 00:46:10,964 It's being back in Franklin, I... 1043 00:46:10,999 --> 00:46:12,234 What is it with this place? 1044 00:46:12,268 --> 00:46:14,172 Everything you love is in Seattle. 1045 00:46:14,207 --> 00:46:16,444 Your father, your friends, your work, 1046 00:46:16,479 --> 00:46:18,149 me. 1047 00:46:19,653 --> 00:46:22,426 There's a whole life waiting for you. 1048 00:46:22,460 --> 00:46:23,628 It's not a life that I chose. 1049 00:46:23,662 --> 00:46:26,970 Being back here, I realize 1050 00:46:27,004 --> 00:46:29,042 that I can't commit to a job, 1051 00:46:29,076 --> 00:46:31,214 let alone a marriage, 1052 00:46:31,249 --> 00:46:33,420 before I figure out 1053 00:46:33,454 --> 00:46:36,795 what I'm supposed to be like on my own. 1054 00:46:38,366 --> 00:46:39,535 I'm sorry. 1055 00:46:41,073 --> 00:46:42,308 You've always known 1056 00:46:42,342 --> 00:46:43,445 what you were meant for, 1057 00:46:43,479 --> 00:46:47,288 and all I'm asking for is a chance to do that, too. 1058 00:46:47,322 --> 00:46:48,858 Can you understand that? 1059 00:46:51,566 --> 00:46:52,500 Preston? 1060 00:47:11,915 --> 00:47:13,017 And the stupid thing is, 1061 00:47:13,051 --> 00:47:14,019 ever since she's got to town, I've felt different. 1062 00:47:14,053 --> 00:47:16,258 Like I have direction again. 1063 00:47:16,292 --> 00:47:17,828 I know how to move forward. 1064 00:47:17,863 --> 00:47:18,932 And songs? 1065 00:47:18,966 --> 00:47:20,803 They've been flying out of me. 1066 00:47:20,838 --> 00:47:21,805 Good ones. 1067 00:47:21,840 --> 00:47:26,082 I have been waiting a long time for this. 1068 00:47:26,117 --> 00:47:28,489 Ryan Kelly performing his own music. 1069 00:47:28,523 --> 00:47:29,724 Sign. 1070 00:47:35,139 --> 00:47:36,809 Oh, wow, I've... 1071 00:47:36,843 --> 00:47:38,414 I've got to go right now. 1072 00:47:38,448 --> 00:47:41,321 Thanks so much for the talk, Mickey. 1073 00:47:58,162 --> 00:47:59,130 Hi, dad. 1074 00:47:59,164 --> 00:48:00,499 Didn't you get my messages? 1075 00:48:00,533 --> 00:48:02,204 Uh, no, sorry, I couldn't. 1076 00:48:02,238 --> 00:48:03,439 You turned Preston down? 1077 00:48:03,474 --> 00:48:04,976 What, he called you? 1078 00:48:05,012 --> 00:48:06,982 No, I called him to ask about the conference. 1079 00:48:07,017 --> 00:48:07,952 He was beside himself. 1080 00:48:07,986 --> 00:48:09,087 I asked him what happened, and he told me. 1081 00:48:09,122 --> 00:48:10,057 What are you doing? 1082 00:48:10,091 --> 00:48:11,059 I'm trying to figure that out. 1083 00:48:11,093 --> 00:48:12,897 Then come home. Get away from that place... 1084 00:48:12,931 --> 00:48:13,666 No. 1085 00:48:13,700 --> 00:48:14,634 No? 1086 00:48:14,669 --> 00:48:15,704 No, I have to see this through. 1087 00:48:15,738 --> 00:48:17,676 The bookstore, and Charlie and Donna... 1088 00:48:17,710 --> 00:48:20,214 You ran away from that place after your heart was broken. 1089 00:48:20,249 --> 00:48:21,886 I picked you up, I dusted you off. 1090 00:48:21,920 --> 00:48:23,690 If you think I'm interested in helping you through that again, 1091 00:48:23,724 --> 00:48:24,826 you're wrong. 1092 00:48:24,860 --> 00:48:27,701 Look, I've put my entire life in your hands, 1093 00:48:27,735 --> 00:48:28,970 and they're safe hands, 1094 00:48:29,005 --> 00:48:33,081 but isn't turning 25 time for me to take control? 1095 00:48:33,115 --> 00:48:35,354 Shouldn't I follow my dreams like mom wanted me to? 1096 00:48:35,388 --> 00:48:37,792 But what are your dreams? 1097 00:48:37,827 --> 00:48:38,995 Tell me. 1098 00:48:39,030 --> 00:48:41,334 What is it you really want to do? 1099 00:48:42,338 --> 00:48:44,409 Uh... 1100 00:48:45,847 --> 00:48:47,750 Honey, if you don't answer, I am coming down there. 1101 00:48:49,589 --> 00:48:50,656 Charlie's getting off the ventilator. 1102 00:48:50,691 --> 00:48:51,626 Wait, who is that? 1103 00:48:51,660 --> 00:48:53,097 Um... 1104 00:48:53,132 --> 00:48:55,771 Dad, I have to call you back. 1105 00:49:08,870 --> 00:49:10,072 Okay, Charlie. 1106 00:49:10,107 --> 00:49:12,946 We're gonna let you breathe on your own for a few minutes. 1107 00:49:12,980 --> 00:49:15,152 Now, it might be a little uncomfortable at first, 1108 00:49:15,187 --> 00:49:16,790 because you'll be exercising muscles 1109 00:49:16,825 --> 00:49:18,327 you haven't used in a few days. 1110 00:49:18,361 --> 00:49:19,964 Edna here is gonna take your vitals, 1111 00:49:19,998 --> 00:49:21,501 and if there's any distress, 1112 00:49:21,535 --> 00:49:23,673 we're gonna give you back all the oxygen you need, okay? 1113 00:49:23,707 --> 00:49:25,478 Hey, you need to breathe, too, all right? 1114 00:49:30,190 --> 00:49:31,693 Talk to him. 1115 00:49:31,727 --> 00:49:33,497 Tell him what's happening. 1116 00:49:33,531 --> 00:49:35,301 You're doing great, Charlie. 1117 00:49:37,573 --> 00:49:39,142 You're breathing! Good. 1118 00:49:39,177 --> 00:49:40,111 Keep it up, Charlie. 1119 00:49:40,145 --> 00:49:41,649 We're all here. 1120 00:49:41,683 --> 00:49:42,551 Keep going, my love. 1121 00:49:45,492 --> 00:49:47,731 Okay. 1122 00:49:47,765 --> 00:49:48,633 That's all right. 1123 00:49:48,667 --> 00:49:50,370 We'll do a little more each day... 1124 00:49:50,404 --> 00:49:52,643 Yeah, and if he keeps this up, 1125 00:49:52,677 --> 00:49:54,113 and the swelling continues to go down, 1126 00:49:54,147 --> 00:49:55,282 we're really looking at a matter of days. 1127 00:49:55,316 --> 00:49:57,220 In the meantime, keep up the sensory stimulation. 1128 00:49:57,254 --> 00:49:58,356 Talk to him, play music, 1129 00:49:58,391 --> 00:50:00,929 anything that connects him back to his life. 1130 00:50:02,300 --> 00:50:05,409 "Teachers told my parents I'd never learn to read. 1131 00:50:05,443 --> 00:50:07,179 "Because of you and the bridge, 1132 00:50:07,213 --> 00:50:08,482 I teach English to special needs kids now." 1133 00:50:08,517 --> 00:50:10,287 Hear that, Charlie? 1134 00:50:10,322 --> 00:50:12,426 "You gave me my first book for free 1135 00:50:12,460 --> 00:50:13,595 "when I was eight. 1136 00:50:13,629 --> 00:50:16,335 "I traded it for another until I had my first job 1137 00:50:16,369 --> 00:50:17,905 and could buy books on my own." 1138 00:50:17,940 --> 00:50:20,879 "My sponsor turned me on to the bridge. 1139 00:50:20,914 --> 00:50:23,018 Charlie, you helped me find the books I needed to heal." 1140 00:50:23,052 --> 00:50:24,788 "We got information about adoption at the bridge. 1141 00:50:24,823 --> 00:50:27,261 Thanks to you, we have a baby girl." 1142 00:50:27,296 --> 00:50:29,568 There's a picture. Look. 1143 00:50:31,807 --> 00:50:33,043 You know, 1144 00:50:33,077 --> 00:50:35,583 Charlie and I weren't able to have kids. 1145 00:50:35,617 --> 00:50:37,520 He said 1146 00:50:37,554 --> 00:50:39,592 we'll just make the bridge our family. 1147 00:50:42,066 --> 00:50:43,468 Charlie... 1148 00:50:45,841 --> 00:50:48,313 Sweetheart... 1149 00:50:48,348 --> 00:50:49,482 Look at what you've made. 1150 00:50:51,121 --> 00:50:52,692 Come on, 1151 00:50:52,726 --> 00:50:54,763 open your eyes... 1152 00:50:54,799 --> 00:50:58,673 See what's surrounding you. 1153 00:50:58,708 --> 00:51:01,113 So much is waiting. 1154 00:51:01,147 --> 00:51:04,153 Christmas is waiting. 1155 00:51:04,188 --> 00:51:05,123 That's not all. 1156 00:51:06,293 --> 00:51:07,695 This is $500. 1157 00:51:07,730 --> 00:51:09,333 Oh, my gosh. 1158 00:51:14,814 --> 00:51:17,219 Hey, you knew about the bridge before me. 1159 00:51:17,253 --> 00:51:19,056 What's your story? How did it find you? 1160 00:51:20,025 --> 00:51:21,328 Guitar lessons. 1161 00:51:21,362 --> 00:51:24,368 I wanted them so badly, my mom bribed me. 1162 00:51:24,402 --> 00:51:26,673 If I read a book a week, she'd pay for them. 1163 00:51:26,708 --> 00:51:27,843 Then I found out later, 1164 00:51:27,878 --> 00:51:30,082 between guitar lessons and the books, 1165 00:51:30,116 --> 00:51:31,385 it stretched our budget so far, 1166 00:51:31,419 --> 00:51:33,156 that she was selling magazines at night 1167 00:51:33,190 --> 00:51:35,462 on the phone after I went to bed. 1168 00:51:35,496 --> 00:51:37,266 Wow, your mom is something else. 1169 00:51:37,300 --> 00:51:39,337 Yeah, she's a good blackmailer. 1170 00:51:40,742 --> 00:51:41,710 What do you say, 1171 00:51:41,745 --> 00:51:42,746 do you want to grab a drink or something? 1172 00:51:42,780 --> 00:51:44,584 Actually, I was gonna go back to the b&b 1173 00:51:44,618 --> 00:51:45,554 and work on the website... 1174 00:51:45,588 --> 00:51:46,723 Of course. 1175 00:51:46,758 --> 00:51:47,859 Yeah, of course... 1176 00:51:47,893 --> 00:51:50,900 But my company forbids me from doing that. 1177 00:51:50,935 --> 00:51:52,838 It does not, however, forbid me 1178 00:51:52,872 --> 00:51:55,746 from teaching somebody else to do that. 1179 00:51:56,749 --> 00:51:58,954 Wait, you're not talking about... 1180 00:51:58,988 --> 00:52:00,658 Technology? 1181 00:52:00,693 --> 00:52:01,527 Nope, come on. 1182 00:52:02,564 --> 00:52:04,568 Oscar the truck, here we come. Come on. 1183 00:52:04,603 --> 00:52:05,571 So, click up here. 1184 00:52:05,606 --> 00:52:06,907 Mm-hmm. 1185 00:52:06,941 --> 00:52:08,310 Oh, the logo, yeah, up here on the left. 1186 00:52:08,345 --> 00:52:09,313 Yeah, no, you're good, 1187 00:52:09,348 --> 00:52:11,752 and then, uh, drag it down. 1188 00:52:11,786 --> 00:52:13,991 Then you can click off, you don't need it. 1189 00:52:14,026 --> 00:52:15,495 And then just over there, it will let you type. 1190 00:52:15,529 --> 00:52:16,497 Oh... 1191 00:52:16,531 --> 00:52:17,466 Yup, perfect, go ahead. 1192 00:52:17,500 --> 00:52:19,104 Go for it. 1193 00:52:23,382 --> 00:52:24,817 Here, let's dress it up a bit. 1194 00:52:24,852 --> 00:52:25,619 Yeah, yeah, yeah, see? 1195 00:52:25,655 --> 00:52:26,522 Nice. 1196 00:52:26,556 --> 00:52:27,425 Magical. 1197 00:52:28,361 --> 00:52:29,362 And then we should probably put a counter 1198 00:52:29,397 --> 00:52:31,067 down on the right side, yeah. 1199 00:52:31,101 --> 00:52:32,704 Do we still have that picture of Charlie and Donna? 1200 00:52:34,811 --> 00:52:35,745 And then we're almost done, 1201 00:52:35,780 --> 00:52:36,715 if you just want to... 1202 00:52:36,749 --> 00:52:39,287 Yup, and then, last key here. 1203 00:52:41,728 --> 00:52:42,696 We're live. 1204 00:52:42,730 --> 00:52:43,865 You did it. 1205 00:52:43,900 --> 00:52:44,867 You did it. 1206 00:52:44,902 --> 00:52:46,839 I just typed very badly. 1207 00:52:48,277 --> 00:52:50,148 Okay, so... 1208 00:52:50,183 --> 00:52:51,485 The next thing we should probably do... 1209 00:52:51,519 --> 00:52:52,620 Uh, have mercy. 1210 00:52:52,655 --> 00:52:53,623 It's 3:00 A.M. 1211 00:52:53,658 --> 00:52:55,060 I'm starving. 1212 00:52:55,095 --> 00:52:56,263 How are you not starving? 1213 00:53:01,608 --> 00:53:02,509 All right, I think we're good. 1214 00:53:02,543 --> 00:53:04,280 Yeah? Okay. 1215 00:53:04,315 --> 00:53:05,216 Ready? 1216 00:53:05,250 --> 00:53:06,386 Yup. 1217 00:53:06,420 --> 00:53:07,388 Nice. 1218 00:53:07,422 --> 00:53:08,491 There you go. 1219 00:53:08,525 --> 00:53:09,660 There we go. 1220 00:53:09,695 --> 00:53:10,562 Is that enough? 1221 00:53:10,597 --> 00:53:12,434 It's perfect. 1222 00:53:12,468 --> 00:53:15,074 Now, for my favorite part. 1223 00:53:16,746 --> 00:53:18,215 Mm, it smells good. 1224 00:53:18,250 --> 00:53:19,752 It's gonna be... 1225 00:53:19,787 --> 00:53:22,492 Taste even better. 1226 00:53:28,341 --> 00:53:30,045 Okay, this is... 1227 00:53:30,080 --> 00:53:31,381 This is gonna sound crazy, but... 1228 00:53:31,416 --> 00:53:32,919 They're really lucky, 1229 00:53:32,953 --> 00:53:34,222 aren't they? 1230 00:53:34,256 --> 00:53:36,259 Charlie and Donna? 1231 00:53:36,294 --> 00:53:39,569 I mean, not what's happening right now, but... 1232 00:53:39,603 --> 00:53:40,839 The fact that they spent their lives 1233 00:53:40,873 --> 00:53:42,142 creating something that matters. 1234 00:53:42,176 --> 00:53:43,144 They've inspired so many people. 1235 00:53:44,950 --> 00:53:47,822 I think they're lucky because... 1236 00:53:47,857 --> 00:53:49,292 They have each other. 1237 00:53:50,897 --> 00:53:52,032 Yeah. 1238 00:53:52,067 --> 00:53:53,904 Donna said 1239 00:53:53,938 --> 00:53:54,939 it was love at first sight 1240 00:53:54,974 --> 00:53:55,908 fighting over a book. 1241 00:53:56,845 --> 00:53:57,846 Should we put that on there? 1242 00:53:57,881 --> 00:53:58,949 Maybe. 1243 00:53:58,984 --> 00:54:00,051 And then maybe 1244 00:54:00,086 --> 00:54:01,122 other people could talk about 1245 00:54:01,157 --> 00:54:02,858 their own first moments, 1246 00:54:02,893 --> 00:54:04,663 their own love at first sight. 1247 00:54:04,697 --> 00:54:08,005 What do you think? 1248 00:54:08,039 --> 00:54:10,076 Um, I think that... 1249 00:54:13,786 --> 00:54:16,058 I think it's snowing. 1250 00:54:27,154 --> 00:54:28,856 What in the world is all this? 1251 00:54:28,891 --> 00:54:31,196 Deliveries keep coming. 1252 00:54:33,402 --> 00:54:35,940 We could load them in the back of my truck. 1253 00:54:35,975 --> 00:54:37,645 We're gonna need a fleet of trucks. 1254 00:54:42,992 --> 00:54:44,160 I don't understand, 1255 00:54:44,195 --> 00:54:45,497 where are all these coming from? 1256 00:54:45,531 --> 00:54:48,004 Ohio, Texas, California. 1257 00:54:48,038 --> 00:54:49,440 This one's from Canada. 1258 00:54:49,476 --> 00:54:51,012 Why didn't you leave them at the store? 1259 00:54:51,046 --> 00:54:53,150 Well, no, they should be here for when... 1260 00:54:53,184 --> 00:54:54,386 ...Charlie wakes up. 1261 00:54:55,223 --> 00:54:56,124 5,400. 1262 00:54:56,158 --> 00:54:57,360 Dollars? 1263 00:54:57,395 --> 00:54:59,365 That's just from the envelopes. 1264 00:54:59,400 --> 00:55:02,539 But the website is up to $14,043 1265 00:55:02,573 --> 00:55:03,609 in just two days. 1266 00:55:03,643 --> 00:55:05,414 No that total's wrong. 1267 00:55:05,448 --> 00:55:07,752 It's actually $19,043. 1268 00:55:07,788 --> 00:55:09,122 My record company 1269 00:55:09,157 --> 00:55:10,125 heard about the bridge, 1270 00:55:10,160 --> 00:55:11,630 and we're donating $5,000. 1271 00:55:12,901 --> 00:55:13,935 What? 1272 00:55:15,641 --> 00:55:16,608 You have a record company? 1273 00:55:16,643 --> 00:55:18,313 Yeah, I'm a record exec. 1274 00:55:18,348 --> 00:55:20,885 Oh, well, you've met Ryan Kelly, 1275 00:55:20,920 --> 00:55:22,089 musician extraordinaire, right? 1276 00:55:22,123 --> 00:55:23,525 Mol... 1277 00:55:23,560 --> 00:55:24,394 What? 1278 00:55:24,428 --> 00:55:25,764 Charlie put people together all the time. 1279 00:55:25,798 --> 00:55:27,000 It's only fitting that this should happen 1280 00:55:27,035 --> 00:55:28,471 in his room. Right, Donna? 1281 00:55:28,505 --> 00:55:30,208 Right. 1282 00:55:30,242 --> 00:55:31,478 Oh, great. 1283 00:55:31,512 --> 00:55:34,451 She's here for the ventilator. 1284 00:55:34,486 --> 00:55:37,192 Charlie's been breathing on his own since yesterday. 1285 00:55:38,063 --> 00:55:39,331 All right, Charlie! 1286 00:55:46,149 --> 00:55:47,317 $19,000 plus $5,400... 1287 00:55:47,352 --> 00:55:48,219 ...is amazing, but... 1288 00:55:48,254 --> 00:55:49,856 ...but still a tenth of the downpayment 1289 00:55:49,891 --> 00:55:50,793 on a commercial property. 1290 00:55:50,827 --> 00:55:51,795 We still need a savior, 1291 00:55:51,829 --> 00:55:53,432 a knight riding up on a horse. 1292 00:55:53,466 --> 00:55:54,769 The landlord doesn't realize 1293 00:55:54,804 --> 00:55:56,774 how much the bridge's customer base has grown, 1294 00:55:56,809 --> 00:55:58,345 or the thousands of followers we have 1295 00:55:58,380 --> 00:55:59,649 on Facebook and Twitter. 1296 00:55:59,683 --> 00:56:00,919 Has anybody talked to him? 1297 00:56:00,953 --> 00:56:02,155 I nominate Molly. 1298 00:56:02,190 --> 00:56:03,625 Oh. Yeah, sure. 1299 00:56:03,660 --> 00:56:04,895 I just need his information. 1300 00:56:04,930 --> 00:56:07,000 Oh, also Jenny is in charge of organizing 1301 00:56:07,035 --> 00:56:08,136 the Christmas Carols for tomorrow, 1302 00:56:08,170 --> 00:56:10,107 so everybody talk to her, okay? 1303 00:56:10,142 --> 00:56:11,244 Let's go. 1304 00:56:12,247 --> 00:56:13,382 Phewf! 1305 00:56:14,720 --> 00:56:15,721 Hey, man, 1306 00:56:15,755 --> 00:56:17,492 I didn't realize you were that Ryan Kelly 1307 00:56:17,526 --> 00:56:19,027 till Molly said so. 1308 00:56:19,062 --> 00:56:20,397 You got a sec? 1309 00:56:20,432 --> 00:56:21,634 Yeah. 1310 00:56:23,406 --> 00:56:24,406 Mr. fellows... 1311 00:56:24,442 --> 00:56:25,243 Fred. 1312 00:56:25,277 --> 00:56:26,679 Fred. 1313 00:56:26,714 --> 00:56:27,648 I'm a businesswoman, 1314 00:56:27,682 --> 00:56:29,486 I completely understand your issues, 1315 00:56:29,521 --> 00:56:30,555 but the bridge is such... 1316 00:56:30,589 --> 00:56:32,727 You have no idea how much I've loved the bridge. 1317 00:56:32,761 --> 00:56:35,935 My wife died suddenly eight years ago 1318 00:56:35,969 --> 00:56:37,070 and left me with three boys. 1319 00:56:37,106 --> 00:56:40,345 I took them to the bridge for books, to get a break, 1320 00:56:40,380 --> 00:56:42,852 find books on how to raise them. 1321 00:56:42,886 --> 00:56:45,292 But my eldest is about to go to college. 1322 00:56:45,326 --> 00:56:46,228 If they can't rebuild... 1323 00:56:46,263 --> 00:56:47,899 That's my income, too. 1324 00:56:47,934 --> 00:56:49,236 But the money keeps coming in... 1325 00:56:49,270 --> 00:56:50,606 Is it enough? 1326 00:56:50,640 --> 00:56:51,575 For repairs? 1327 00:56:51,609 --> 00:56:52,543 For the downpayment. 1328 00:56:52,579 --> 00:56:54,849 Sir, they're booksellers. 1329 00:56:54,884 --> 00:56:56,119 You know they may never have that kind of money. 1330 00:56:56,154 --> 00:56:58,291 It's my biggest hope that they come up with it, 1331 00:56:58,326 --> 00:57:00,797 but without a guarantee... 1332 00:57:00,831 --> 00:57:02,067 It's a very nice thing 1333 00:57:02,101 --> 00:57:03,871 that you're doing, 1334 00:57:03,906 --> 00:57:04,873 but I can't wait. 1335 00:57:04,908 --> 00:57:07,112 I am so sorry. 1336 00:57:08,283 --> 00:57:09,920 Okay. 1337 00:57:09,954 --> 00:57:11,190 I understand. 1338 00:57:11,224 --> 00:57:12,760 Thanks for your time. 1339 00:57:14,833 --> 00:57:16,068 You wanted to stay. 1340 00:57:16,103 --> 00:57:17,906 I know, I just... 1341 00:57:17,941 --> 00:57:19,944 I'm playing backup at amateur night 1342 00:57:19,978 --> 00:57:21,482 four hours a week. 1343 00:57:21,516 --> 00:57:23,119 That's the only thing out there. 1344 00:57:23,153 --> 00:57:24,589 Do you know how many musicians would kill for this gig? 1345 00:57:24,623 --> 00:57:26,428 I know how many have your gifts. 1346 00:57:26,462 --> 00:57:27,597 Zero. 1347 00:57:27,631 --> 00:57:28,867 And you'd give it up 1348 00:57:28,901 --> 00:57:30,137 to wind up exactly where you are 1349 00:57:30,171 --> 00:57:31,340 in a year, again? 1350 00:57:31,374 --> 00:57:33,045 You were moving forward. 1351 00:57:33,079 --> 00:57:34,282 What's the issue? 1352 00:57:34,316 --> 00:57:36,421 What if what I've got is as far as I'm going to get? 1353 00:57:37,557 --> 00:57:39,661 How will you know if you keep running away? 1354 00:57:40,665 --> 00:57:42,401 Honey, all I want 1355 00:57:42,436 --> 00:57:43,771 is for you to be happy, 1356 00:57:43,806 --> 00:57:45,476 but I taught you to grab life 1357 00:57:45,510 --> 00:57:46,712 with both hands. 1358 00:57:46,747 --> 00:57:47,648 "Go to Italy." 1359 00:57:47,682 --> 00:57:48,984 Yes. 1360 00:57:49,019 --> 00:57:50,722 No matter how long it takes to get there. 1361 00:57:50,756 --> 00:57:54,097 Ryan, show people who you are. 1362 00:57:55,334 --> 00:57:57,104 Or does this have something to do with Molly? 1363 00:57:58,274 --> 00:57:59,442 We both know 1364 00:57:59,477 --> 00:58:01,213 that's why you went on the road in the first place. 1365 00:58:01,247 --> 00:58:03,518 But with her or without her, 1366 00:58:03,552 --> 00:58:05,289 it's time for you to decide, 1367 00:58:05,324 --> 00:58:07,361 are you going to step up, or not? 1368 00:58:13,343 --> 00:58:15,380 I'm on break. 1369 00:58:15,414 --> 00:58:16,917 You don't have to keep 1370 00:58:16,951 --> 00:58:18,220 bringing me things. 1371 00:58:18,255 --> 00:58:19,223 But thank you. 1372 00:58:19,258 --> 00:58:20,561 How are you holding up? 1373 00:58:20,595 --> 00:58:21,897 Well... 1374 00:58:21,932 --> 00:58:23,702 You went through it with tom. 1375 00:58:23,737 --> 00:58:25,406 I didn't go through this. 1376 00:58:25,441 --> 00:58:27,813 You know, I didn't mean that, I'm sorry... 1377 00:58:27,847 --> 00:58:29,049 No, I meant, 1378 00:58:29,083 --> 00:58:31,221 I can't even begin to imagine what you're going through. 1379 00:58:31,255 --> 00:58:33,860 I wouldn't be where I am today 1380 00:58:33,895 --> 00:58:35,999 if it wasn't for you and Charlie. 1381 00:58:37,804 --> 00:58:39,808 You had faith. 1382 00:58:40,711 --> 00:58:42,548 Might have made it easier for you. 1383 00:58:42,583 --> 00:58:44,721 I've been thinking. 1384 00:58:44,755 --> 00:58:47,092 Maybe for you, 1385 00:58:47,126 --> 00:58:50,367 crossing that line to faith 1386 00:58:50,401 --> 00:58:51,537 feels like betraying something. 1387 00:58:51,571 --> 00:58:53,241 Something in you hasn't forgiven, 1388 00:58:53,275 --> 00:58:54,209 or forgotten. 1389 00:58:54,244 --> 00:58:55,714 But this isn't about you. 1390 00:58:55,748 --> 00:58:57,651 It's about Charlie. 1391 00:58:57,685 --> 00:59:01,628 And if you can open up, and ask for things for him... 1392 00:59:03,099 --> 00:59:04,434 Someone will listen? 1393 00:59:06,172 --> 00:59:08,144 Someone's always listening. 1394 00:59:09,382 --> 00:59:10,651 And prayer and faith 1395 00:59:10,685 --> 00:59:16,031 aren't necessarily found in houses of worship. 1396 00:59:16,065 --> 00:59:17,234 They're in your heart. 1397 00:59:18,505 --> 00:59:20,943 And you've always had that faith in Charlie. 1398 00:59:20,977 --> 00:59:22,079 Maybe, if you wanted, 1399 00:59:22,113 --> 00:59:24,451 you could access it that way. 1400 00:59:26,858 --> 00:59:28,161 Thank you. 1401 00:59:37,451 --> 00:59:38,785 You came. 1402 00:59:38,820 --> 00:59:40,757 To your debut at lucky? Are you kidding? 1403 00:59:40,791 --> 00:59:42,794 Well, it's amateur night, so don't expect too much. 1404 00:59:42,830 --> 00:59:44,967 Okay, first of all, you are not an amateur, 1405 00:59:45,002 --> 00:59:47,106 and I've already heard your music, so... 1406 00:59:47,140 --> 00:59:48,408 How do you feel? 1407 00:59:48,443 --> 00:59:49,811 I'm petrified, yeah. 1408 00:59:49,847 --> 00:59:52,051 I play backup, so it's... 1409 00:59:52,085 --> 00:59:52,953 Not anymore. 1410 00:59:52,987 --> 00:59:54,156 You're up. 1411 00:59:54,190 --> 00:59:55,159 Oh, boy. 1412 00:59:57,399 --> 00:59:58,868 Hey, mol... 1413 00:59:58,902 --> 01:00:02,744 Merry Christmas Eve-Eve. 1414 01:00:02,779 --> 01:00:04,382 Hey, everyone! 1415 01:00:06,121 --> 01:00:07,557 Let's have a big lucky welcome 1416 01:00:07,591 --> 01:00:08,927 for Ryan Kelly! 1417 01:00:14,208 --> 01:00:15,177 So, I'm Ryan Kelly... 1418 01:00:15,211 --> 01:00:16,947 Whoo! 1419 01:00:16,981 --> 01:00:17,916 Thanks. 1420 01:00:17,950 --> 01:00:19,922 It's good to see you guys, too. 1421 01:00:19,956 --> 01:00:21,893 So, you probably all heard about the bridge bookstore, 1422 01:00:21,928 --> 01:00:22,728 and its owner, Charlie bartons, 1423 01:00:22,763 --> 01:00:24,232 who was in an accident last week. 1424 01:00:24,266 --> 01:00:25,702 Ever since, I've been writing songs 1425 01:00:25,737 --> 01:00:27,640 about a bookseller and his patrons 1426 01:00:27,675 --> 01:00:29,512 each one with a story to tell. 1427 01:00:29,546 --> 01:00:31,817 But this was the first one I wrote. 1428 01:00:31,852 --> 01:00:33,221 It's about lost love. 1429 01:00:41,074 --> 01:00:44,315 ♪ Been out chasing the stars 1430 01:00:44,350 --> 01:00:46,554 ♪ and playing this guitar 1431 01:00:46,588 --> 01:00:51,767 ♪ but every highway seemed to circle back home ♪ 1432 01:00:51,801 --> 01:00:54,174 ♪ and lonely got hard 1433 01:00:54,208 --> 01:00:57,014 ♪ while I was searching for something ♪ 1434 01:00:57,048 --> 01:01:01,759 ♪ in the end it was you all along ♪ 1435 01:01:01,793 --> 01:01:05,167 ♪ girl, it was just you and me 1436 01:01:05,202 --> 01:01:07,407 ♪ and a handful of dreams 1437 01:01:07,441 --> 01:01:12,986 ♪ but life had something else in mind ♪ 1438 01:01:13,020 --> 01:01:15,391 ♪ you turned on the lights 1439 01:01:15,426 --> 01:01:17,964 ♪ and the path was so clear 1440 01:01:17,998 --> 01:01:23,610 ♪ but that was once upon a time ♪ 1441 01:01:26,919 --> 01:01:29,191 ♪ so many lessons learned 1442 01:01:29,225 --> 01:01:30,961 ♪ so many twists and turns 1443 01:01:30,996 --> 01:01:34,203 ♪ sometimes, it's hard to have faith... ♪ 1444 01:01:40,184 --> 01:01:44,328 I'd walk on hot coals for Charlie, 1445 01:01:44,362 --> 01:01:46,668 I'd jump out of an airplane... 1446 01:01:46,702 --> 01:01:50,543 Beg for mercy. 1447 01:01:52,482 --> 01:01:56,291 So please... 1448 01:01:56,326 --> 01:02:00,501 I'm following his lead here. 1449 01:02:00,536 --> 01:02:03,208 Please... 1450 01:02:03,242 --> 01:02:07,452 Answer my prayer. 1451 01:02:07,486 --> 01:02:13,400 ♪ Once upon a time... ♪ 1452 01:02:17,144 --> 01:02:18,646 Whoo! 1453 01:02:18,681 --> 01:02:19,916 Ryan Kelly, everyone! 1454 01:02:19,951 --> 01:02:21,286 Local boy. 1455 01:02:21,321 --> 01:02:23,190 Ryan Kelly! 1456 01:02:29,574 --> 01:02:31,344 Donna... 1457 01:02:31,378 --> 01:02:32,714 Come quick. 1458 01:02:32,748 --> 01:02:35,087 Charlie moved his hand. 1459 01:02:38,864 --> 01:02:40,033 Ryan... 1460 01:02:41,004 --> 01:02:42,038 That was incredible. 1461 01:02:42,072 --> 01:02:43,375 I've been bottling it up. 1462 01:02:43,409 --> 01:02:44,344 You are a songwriter. 1463 01:02:44,379 --> 01:02:45,513 You're amazing, you know that? 1464 01:02:45,548 --> 01:02:47,652 Nothing's changed, because... 1465 01:02:47,686 --> 01:02:49,423 Music just flows out of me when I'm around you. 1466 01:02:49,458 --> 01:02:51,160 What? 1467 01:02:51,195 --> 01:02:54,168 Are you happy, Molly? 1468 01:02:54,203 --> 01:02:55,572 Has your 10-year plan worked out? 1469 01:02:55,606 --> 01:02:58,512 You probably don't remember that video we made... 1470 01:02:58,546 --> 01:03:01,084 Actually, I watch it every December. 1471 01:03:03,893 --> 01:03:08,002 I know you're following the life plan that you had, 1472 01:03:08,036 --> 01:03:10,575 I just have to ask... 1473 01:03:10,610 --> 01:03:11,879 You're not wearing your ring, 1474 01:03:11,913 --> 01:03:14,150 did something change, or...? 1475 01:03:14,185 --> 01:03:16,155 Ryan, listen, if I tell you something... 1476 01:03:16,190 --> 01:03:17,224 Hey, did you hear that crowd? 1477 01:03:17,259 --> 01:03:18,261 Did you hear that crowd? 1478 01:03:18,295 --> 01:03:19,263 Yeah, yeah, it was, uh... 1479 01:03:19,297 --> 01:03:21,067 You can come back here anytime. 1480 01:03:21,102 --> 01:03:22,203 I mean, if that pacific rim tour 1481 01:03:22,237 --> 01:03:23,407 doesn't keep you away from us. 1482 01:03:23,441 --> 01:03:25,212 Great set. 1483 01:03:25,246 --> 01:03:27,250 Great set... 1484 01:03:28,488 --> 01:03:29,356 You're going back on the road? 1485 01:03:29,391 --> 01:03:30,191 No, no... 1486 01:03:30,226 --> 01:03:31,360 No, it's okay. Ryan, it's okay. 1487 01:03:31,395 --> 01:03:32,429 I'm happy for you. 1488 01:03:32,463 --> 01:03:33,699 What were you about to say? 1489 01:03:33,733 --> 01:03:36,806 I've got to get out of here after this, um... 1490 01:03:36,840 --> 01:03:37,909 To pack, 1491 01:03:37,944 --> 01:03:39,713 and I'm going back to Seattle tomorrow. 1492 01:03:39,747 --> 01:03:41,484 It's Christmas Eve. 1493 01:03:41,519 --> 01:03:42,721 To your fiancé. 1494 01:03:42,755 --> 01:03:44,057 Right. 1495 01:03:47,266 --> 01:03:48,702 Bye, Ryan. 1496 01:04:05,511 --> 01:04:07,014 You hung up on me. 1497 01:04:08,018 --> 01:04:09,219 Yeah. 1498 01:04:11,526 --> 01:04:14,165 Molly... 1499 01:04:14,199 --> 01:04:15,169 I told you I'd come down... 1500 01:04:15,203 --> 01:04:16,371 What do you want? You want me home? 1501 01:04:16,406 --> 01:04:18,209 I'm flying home tomorrow. It's Christmas Eve. 1502 01:04:21,485 --> 01:04:22,319 You don't talk to me like that. 1503 01:04:22,354 --> 01:04:24,324 No, I don't. 1504 01:04:24,359 --> 01:04:25,928 I do everything I'm told. 1505 01:04:25,962 --> 01:04:28,535 I hop to, that's the kind of girl I am. 1506 01:04:28,569 --> 01:04:29,503 What's come over you? 1507 01:04:30,808 --> 01:04:32,645 Except now. I quit. 1508 01:04:32,679 --> 01:04:33,947 You quit? 1509 01:04:33,981 --> 01:04:35,952 I quit callens media. 1510 01:04:35,986 --> 01:04:37,755 I don't want to be ceo anymore. 1511 01:04:39,027 --> 01:04:39,961 Good night, dad. 1512 01:04:39,995 --> 01:04:42,768 Thanks for coming. 1513 01:04:55,031 --> 01:04:56,033 Have you been drinking? 1514 01:04:56,068 --> 01:04:57,370 I'm completely clear. 1515 01:04:57,404 --> 01:04:58,840 I'm just, I'm done. 1516 01:04:58,875 --> 01:05:01,112 I can't follow the plan anymore. 1517 01:05:01,147 --> 01:05:02,684 What is going on with you? 1518 01:05:02,719 --> 01:05:04,923 Tonight, I went to this bar, called lucky, 1519 01:05:04,957 --> 01:05:05,893 and Ryan, he... 1520 01:05:05,927 --> 01:05:07,429 - Ryan? - He followed through. 1521 01:05:07,464 --> 01:05:09,200 He played his own music in this bar that he always... 1522 01:05:09,235 --> 01:05:10,336 This is about Ryan? 1523 01:05:10,371 --> 01:05:11,706 Would you just listen? 1524 01:05:13,178 --> 01:05:15,315 He followed his heart, and... 1525 01:05:15,349 --> 01:05:17,187 He was ridiculously amazing, 1526 01:05:17,221 --> 01:05:19,225 and the look on his face was just... 1527 01:05:19,259 --> 01:05:21,330 He... 1528 01:05:21,364 --> 01:05:23,000 By doing this, 1529 01:05:23,035 --> 01:05:25,206 he became the person that he was meant to be. 1530 01:05:25,240 --> 01:05:26,643 Wait, 1531 01:05:26,678 --> 01:05:27,880 you're giving everything up 1532 01:05:27,914 --> 01:05:28,916 because of him? 1533 01:05:28,951 --> 01:05:30,954 Look, I'm not with him, okay? 1534 01:05:30,988 --> 01:05:32,057 He doesn't want me, 1535 01:05:32,091 --> 01:05:33,995 and it's about more than that. 1536 01:05:34,029 --> 01:05:36,167 It's about what he inspired in me. 1537 01:05:36,201 --> 01:05:37,437 It's about who I'm supposed to be. 1538 01:05:37,471 --> 01:05:40,277 I really need you to understand this. 1539 01:05:40,311 --> 01:05:44,722 Dad, I've always done everything you wanted. 1540 01:05:44,756 --> 01:05:47,495 I learned the business. 1541 01:05:47,529 --> 01:05:49,401 I transferred from belmont to Stanford 1542 01:05:49,435 --> 01:05:50,403 after my first semester... 1543 01:05:50,437 --> 01:05:51,606 That was your choice. 1544 01:05:51,641 --> 01:05:52,944 Dad, please... 1545 01:05:52,978 --> 01:05:55,883 You said you had nothing left after that boy broke your heart. 1546 01:05:55,918 --> 01:05:57,086 He knew 1547 01:05:57,121 --> 01:05:58,255 that you were better off with Preston, 1548 01:05:58,290 --> 01:05:59,458 or he wouldn't have done it. 1549 01:05:59,493 --> 01:06:01,162 Dad... 1550 01:06:01,196 --> 01:06:03,535 Wait, how could he... 1551 01:06:03,569 --> 01:06:05,774 Ryan knew that you belonged with Preston, 1552 01:06:05,808 --> 01:06:07,745 and that is why he broke it off. 1553 01:06:07,780 --> 01:06:09,115 How would he have known? 1554 01:06:10,420 --> 01:06:12,557 I never talked to him about Preston. 1555 01:06:12,591 --> 01:06:14,395 The only way he would have known would have been if... 1556 01:06:20,843 --> 01:06:23,349 That Christmas Eve... 1557 01:06:23,383 --> 01:06:25,854 What did you do? 1558 01:06:25,889 --> 01:06:26,924 I protected you. 1559 01:06:26,958 --> 01:06:28,895 You called him? 1560 01:06:28,930 --> 01:06:29,931 What did you say? 1561 01:06:31,168 --> 01:06:33,039 I said you had a life in Seattle, 1562 01:06:33,073 --> 01:06:34,509 and he wasn't part of it. 1563 01:06:34,543 --> 01:06:35,846 Why? 1564 01:06:35,880 --> 01:06:38,152 So I could come back and run a corporation 1565 01:06:38,186 --> 01:06:39,422 and marry a man that I don't love? 1566 01:06:39,456 --> 01:06:40,424 You did this! 1567 01:06:40,458 --> 01:06:42,028 So you would have the right life! 1568 01:06:42,063 --> 01:06:44,368 How would you know what that is when you never let me find out? 1569 01:06:47,243 --> 01:06:48,779 He probably thought I never loved him at all. 1570 01:06:48,813 --> 01:06:49,680 Molly... 1571 01:06:49,715 --> 01:06:50,717 No, no, no, no. 1572 01:06:50,751 --> 01:06:52,587 We are so done. 1573 01:06:52,623 --> 01:06:55,629 You are going to install Preston as ceo, 1574 01:06:55,663 --> 01:06:57,299 and hand over my inheritance to me, 1575 01:06:57,333 --> 01:06:59,037 or I swear I will leave Seattle for good. 1576 01:06:59,072 --> 01:07:02,145 I couldn't change the inheritance 1577 01:07:02,180 --> 01:07:03,248 even if I wanted to. 1578 01:07:03,283 --> 01:07:05,387 And if you don't take over as ceo, 1579 01:07:05,421 --> 01:07:08,059 you're never going to see that money. 1580 01:07:08,095 --> 01:07:09,630 I get that you wanted to save this bookstore, 1581 01:07:09,665 --> 01:07:11,702 or whatever lark it is that you're on, 1582 01:07:11,736 --> 01:07:14,108 but you're never 1583 01:07:14,142 --> 01:07:16,480 going to be this store's white knight. 1584 01:07:27,742 --> 01:07:29,379 Yes, I will. 1585 01:07:29,413 --> 01:07:30,616 Watch me. 1586 01:07:30,650 --> 01:07:31,584 Molly... 1587 01:07:31,619 --> 01:07:34,526 You said you did all this for me. 1588 01:07:34,560 --> 01:07:36,999 You did this for yourself. 1589 01:07:37,033 --> 01:07:38,536 You ruined my life, 1590 01:07:38,570 --> 01:07:39,571 for you. 1591 01:07:59,152 --> 01:08:00,521 Molly. 1592 01:08:00,555 --> 01:08:02,024 Hi. 1593 01:08:02,059 --> 01:08:05,099 I know it's late, but I have a proposition for you. 1594 01:08:17,696 --> 01:08:19,634 I don't think i want to run my dad's company, 1595 01:08:19,668 --> 01:08:23,210 and I'm not even sure i want to stay in Seattle. 1596 01:08:23,244 --> 01:08:25,783 Molly... 1597 01:08:45,167 --> 01:08:46,134 Hi. 1598 01:08:48,207 --> 01:08:50,511 Can I come in? 1599 01:08:51,849 --> 01:08:55,958 I thought about everything you said to me, 1600 01:08:55,992 --> 01:08:58,231 and I tried to answer for myself what was true. 1601 01:08:59,569 --> 01:09:02,274 I wanted to make your life the best it possibly could be... 1602 01:09:02,309 --> 01:09:03,878 - Dad... - Please... 1603 01:09:03,912 --> 01:09:05,583 Let me finish. 1604 01:09:06,686 --> 01:09:09,358 But I went about it the wrong way. 1605 01:09:09,393 --> 01:09:10,460 The thing with Ryan, 1606 01:09:10,496 --> 01:09:13,669 I never should have done that. 1607 01:09:15,207 --> 01:09:18,915 You're entitled to make your own decisions, 1608 01:09:18,950 --> 01:09:22,391 and your own mistakes. 1609 01:09:22,426 --> 01:09:24,597 I took that away from you, 1610 01:09:24,632 --> 01:09:26,769 and I'm sorry. 1611 01:09:29,376 --> 01:09:30,578 But don't resign. 1612 01:09:30,612 --> 01:09:33,051 I don't want you away from me, 1613 01:09:33,085 --> 01:09:36,224 and I don't want you angry with me. 1614 01:09:36,258 --> 01:09:37,593 You're my daughter, 1615 01:09:37,627 --> 01:09:41,001 I love you. 1616 01:09:41,036 --> 01:09:44,343 So, tell me how to fix this. 1617 01:09:47,419 --> 01:09:49,223 I found something, 1618 01:09:49,257 --> 01:09:51,160 being here. 1619 01:09:51,194 --> 01:09:52,163 It was a piece of me 1620 01:09:52,197 --> 01:09:54,435 I was never going to find in Seattle, 1621 01:09:54,469 --> 01:09:58,411 because I was away from you. 1622 01:09:58,446 --> 01:09:59,848 Okay. 1623 01:09:59,883 --> 01:10:01,084 When I came home that Christmas 1624 01:10:01,118 --> 01:10:02,856 I was mourning that 1625 01:10:02,891 --> 01:10:05,463 as well as Ryan. 1626 01:10:05,497 --> 01:10:08,870 You know what else I figured out, being here? 1627 01:10:08,906 --> 01:10:11,779 I'm really good at connecting the dots 1628 01:10:11,813 --> 01:10:13,449 to make good things happen for people. 1629 01:10:13,484 --> 01:10:14,451 So, 1630 01:10:14,486 --> 01:10:16,490 what if I stay in the company... 1631 01:10:16,524 --> 01:10:17,359 Yes... 1632 01:10:17,394 --> 01:10:18,930 ...not as ceo. 1633 01:10:18,964 --> 01:10:20,935 I want to head up the callens foundation. 1634 01:10:20,969 --> 01:10:23,507 But there is no callens foundation. 1635 01:10:23,541 --> 01:10:25,044 There should be. 1636 01:10:25,079 --> 01:10:26,715 We should be balancing out the hard business we do 1637 01:10:26,749 --> 01:10:29,054 by reaching out to others, forming a foundation. 1638 01:10:29,088 --> 01:10:29,990 I want to do that. 1639 01:10:31,226 --> 01:10:32,965 I think I would be amazing at it, 1640 01:10:32,999 --> 01:10:36,205 and it would make my life feel complete. 1641 01:10:37,844 --> 01:10:39,480 So... 1642 01:10:39,514 --> 01:10:40,782 What do you say? 1643 01:10:53,815 --> 01:10:55,284 I look forward to you coming home. 1644 01:10:55,320 --> 01:10:57,124 I have a couple things to wrap up first. 1645 01:10:57,158 --> 01:10:59,029 - Okay. - Okay. 1646 01:11:00,533 --> 01:11:01,501 Love you. 1647 01:11:01,535 --> 01:11:02,804 Bye. Love you, too. 1648 01:11:04,008 --> 01:11:04,976 Thanks. 1649 01:11:25,360 --> 01:11:27,364 Charlie's going to love this. 1650 01:11:27,399 --> 01:11:28,333 Hey. 1651 01:11:28,368 --> 01:11:29,236 There you are. 1652 01:11:29,270 --> 01:11:31,173 This is going to be incredible. Come on. 1653 01:11:31,209 --> 01:11:32,945 I'm going to meet you guys in there. 1654 01:11:32,979 --> 01:11:34,048 Okay. 1655 01:11:34,082 --> 01:11:35,985 Come on, guys. 1656 01:11:36,019 --> 01:11:36,988 Hey. 1657 01:11:40,163 --> 01:11:43,036 ♪ Hark the herald angels sing... ♪ 1658 01:11:43,071 --> 01:11:45,344 You hear that, Charlie? 1659 01:11:45,378 --> 01:11:46,680 ♪ Glory to... 1660 01:11:46,715 --> 01:11:51,358 It must be some church group caroling for the holidays. 1661 01:11:51,392 --> 01:11:54,966 You love Carols, Charlie. 1662 01:11:55,001 --> 01:11:59,845 Come on, open your eyes. 1663 01:11:59,879 --> 01:12:01,550 ♪ Joyful all ye nations rise... ♪ 1664 01:12:01,584 --> 01:12:04,623 Come on, Charlie. 1665 01:12:04,658 --> 01:12:10,238 ♪ Join the triumph of skies... 1666 01:12:10,272 --> 01:12:14,983 ♪ With angelic host proclaim 1667 01:12:15,017 --> 01:12:22,133 ♪ Christ is born in Bethlehem 1668 01:12:22,168 --> 01:12:26,778 ♪ hark the herald angels sing 1669 01:12:26,813 --> 01:12:33,763 ♪ glory to the newborn king... 1670 01:12:35,769 --> 01:12:36,871 You're not gonna believe this, 1671 01:12:36,906 --> 01:12:41,783 Charlie has been moving all morning, 1672 01:12:41,817 --> 01:12:44,556 and this whole time, 1673 01:12:44,591 --> 01:12:46,695 he's been squeezing my hand. 1674 01:12:56,051 --> 01:12:58,155 Charlie? 1675 01:12:59,192 --> 01:13:00,360 Charlie, are you there? 1676 01:13:01,631 --> 01:13:04,069 Charlie? 1677 01:13:04,103 --> 01:13:05,639 It's me. 1678 01:13:07,945 --> 01:13:09,581 It's me. 1679 01:13:09,615 --> 01:13:11,018 It's me... 1680 01:13:11,052 --> 01:13:12,054 Donna. 1681 01:13:12,089 --> 01:13:13,023 Yes! 1682 01:13:13,057 --> 01:13:14,193 Yes! 1683 01:13:14,227 --> 01:13:15,128 Yes... 1684 01:13:15,162 --> 01:13:17,133 " I'll go get Dr. mats. 1685 01:13:17,167 --> 01:13:18,704 Okay, Charlie, 1686 01:13:18,739 --> 01:13:21,178 you had a car accident, 1687 01:13:21,213 --> 01:13:22,548 and... 1688 01:13:22,583 --> 01:13:25,655 And you've been out of it now 1689 01:13:25,690 --> 01:13:28,396 for over a week, 1690 01:13:28,430 --> 01:13:29,665 and all these people, 1691 01:13:29,700 --> 01:13:31,470 they've been helping 1692 01:13:31,505 --> 01:13:33,241 and praying, Charlie, 1693 01:13:33,275 --> 01:13:35,312 for you. 1694 01:13:37,118 --> 01:13:38,086 Hi, Charlie, 1695 01:13:38,120 --> 01:13:39,991 I'm Dr. mats. 1696 01:13:40,025 --> 01:13:41,361 We've been working together the last week. 1697 01:13:41,395 --> 01:13:43,166 Looks like you've got some fans here. 1698 01:13:44,804 --> 01:13:45,739 Yeah. 1699 01:13:45,773 --> 01:13:46,841 How you feeling, Charlie? 1700 01:13:48,245 --> 01:13:49,347 Like a kid at Christmas. 1701 01:13:50,485 --> 01:13:51,987 We've got some presents for you 1702 01:13:52,022 --> 01:13:53,491 if you want. 1703 01:13:53,525 --> 01:13:54,794 Is that okay? 1704 01:13:54,829 --> 01:13:56,799 Yeah, I think it's all right. 1705 01:14:06,258 --> 01:14:07,560 They're all yours. 1706 01:14:07,595 --> 01:14:09,097 They're all books, Charlie. 1707 01:14:09,132 --> 01:14:10,400 People sent them to the bridge 1708 01:14:10,435 --> 01:14:14,210 when they heard what happened. 1709 01:14:14,245 --> 01:14:16,482 Am I... am I dreaming? 1710 01:14:18,956 --> 01:14:21,227 No. 1711 01:14:21,262 --> 01:14:23,399 Ryan and Molly, 1712 01:14:23,433 --> 01:14:24,569 and everyone, 1713 01:14:24,603 --> 01:14:26,407 insisted on bringing them here 1714 01:14:26,441 --> 01:14:29,615 so they'd be here when you woke up. 1715 01:14:30,819 --> 01:14:33,659 And people sent money, Charlie, 1716 01:14:33,693 --> 01:14:36,230 from everywhere. 1717 01:14:36,264 --> 01:14:40,206 Thousands and thousands of dollars. 1718 01:14:40,240 --> 01:14:41,910 It's marked urgent. 1719 01:14:41,945 --> 01:14:44,115 What? 1720 01:14:47,123 --> 01:14:48,860 What's this? 1721 01:14:52,771 --> 01:14:55,945 An anonymous source purchased the bridge? 1722 01:14:55,980 --> 01:14:57,248 What? 1723 01:14:57,282 --> 01:14:58,551 We still have a week. 1724 01:14:58,585 --> 01:14:59,554 No, wait a minute, there's a letter. 1725 01:14:59,588 --> 01:15:00,623 "Dear Charlie, 1726 01:15:00,657 --> 01:15:02,194 "it came to my attention 1727 01:15:02,229 --> 01:15:04,667 "you and the bridge have fallen on hard times. 1728 01:15:04,701 --> 01:15:06,304 "The time I spent at the bridge 1729 01:15:06,338 --> 01:15:08,242 "was the best of my life. 1730 01:15:08,277 --> 01:15:10,815 "So I bought the building. 1731 01:15:10,850 --> 01:15:12,787 "And because I once saw you 1732 01:15:12,821 --> 01:15:14,391 "sell a book to a single mother 1733 01:15:14,425 --> 01:15:15,594 "for a penny, 1734 01:15:15,628 --> 01:15:16,630 "from now on, 1735 01:15:16,665 --> 01:15:19,370 "and for as long as you want to run the bridge, 1736 01:15:19,405 --> 01:15:22,444 "that will be your annual lease. 1737 01:15:22,478 --> 01:15:24,649 One penny." 1738 01:15:26,387 --> 01:15:28,090 Oh, Charlie... 1739 01:15:28,124 --> 01:15:29,627 "Because the truth is, 1740 01:15:29,662 --> 01:15:33,637 "I would do anything for you, sir. 1741 01:15:33,671 --> 01:15:35,608 Anything that was right." 1742 01:15:36,813 --> 01:15:39,184 We don't have to close. 1743 01:15:39,218 --> 01:15:40,421 We can reopen the bridge... 1744 01:15:42,026 --> 01:15:44,732 And we have all the books, 1745 01:15:44,766 --> 01:15:46,502 and the money we need to repair it. 1746 01:15:46,537 --> 01:15:49,142 Christmas came. 1747 01:15:52,786 --> 01:15:54,055 Your family came. 1748 01:15:57,231 --> 01:16:00,671 You were right. 1749 01:16:00,706 --> 01:16:03,177 God's not done with us yet. 1750 01:16:30,811 --> 01:16:31,880 Airport. 1751 01:18:00,498 --> 01:18:02,135 Molly. 1752 01:18:09,621 --> 01:18:11,191 I couldn't do it. 1753 01:18:12,628 --> 01:18:15,802 I couldn't get on a plane, and... 1754 01:18:15,837 --> 01:18:17,239 Leave Franklin. 1755 01:18:21,183 --> 01:18:23,722 What is it? 1756 01:18:23,757 --> 01:18:25,695 Molly... 1757 01:18:27,566 --> 01:18:29,070 I'm not engaged. 1758 01:18:29,104 --> 01:18:31,208 I was never engaged. 1759 01:18:31,243 --> 01:18:32,545 I lied, 1760 01:18:32,579 --> 01:18:34,015 and I wore my mother's engagement ring 1761 01:18:34,049 --> 01:18:35,117 because I thought 1762 01:18:35,152 --> 01:18:36,387 you'd be happily married to kristen, 1763 01:18:36,421 --> 01:18:39,427 and I-I just couldn't stand... 1764 01:18:40,965 --> 01:18:43,104 I'm sorry for misleading you. 1765 01:18:43,138 --> 01:18:44,439 But you're not engaged? 1766 01:18:45,811 --> 01:18:46,746 What about the ring that you... 1767 01:18:46,780 --> 01:18:47,648 I sold it 1768 01:18:47,682 --> 01:18:49,119 to put a down payment on the building 1769 01:18:49,153 --> 01:18:50,322 for Donna and Charlie. 1770 01:18:52,194 --> 01:18:53,864 That... 1771 01:18:53,898 --> 01:18:55,568 Christmas Eve... 1772 01:18:55,602 --> 01:18:57,071 Eve... 1773 01:18:57,105 --> 01:18:58,909 My dad called you, didn't he? 1774 01:19:00,347 --> 01:19:01,549 What did he say? 1775 01:19:01,584 --> 01:19:02,919 He said a lot of things. 1776 01:19:02,954 --> 01:19:04,389 He played a recording, 1777 01:19:04,424 --> 01:19:05,726 a conversation that you had with Preston 1778 01:19:05,760 --> 01:19:07,998 that night we were together. 1779 01:19:08,032 --> 01:19:10,739 You said that you loved him and were going to Seattle... 1780 01:19:10,773 --> 01:19:12,510 No, no, it's not... 1781 01:19:12,545 --> 01:19:14,783 Preston was calling from my dad's office. 1782 01:19:14,818 --> 01:19:16,721 My dad records all of his phone calls. 1783 01:19:16,755 --> 01:19:17,624 I... 1784 01:19:17,658 --> 01:19:19,527 I was actually telling Preston 1785 01:19:19,562 --> 01:19:21,199 that I just love him as a friend. 1786 01:19:21,233 --> 01:19:22,636 And I guess 1787 01:19:22,670 --> 01:19:24,807 my dad wanted me back so badly, 1788 01:19:24,842 --> 01:19:26,344 that he cut that part out. 1789 01:19:26,379 --> 01:19:28,650 But you... 1790 01:19:28,684 --> 01:19:30,521 Had those feelings. 1791 01:19:30,555 --> 01:19:34,498 I never stopped having those feelings. 1792 01:19:34,532 --> 01:19:36,303 But you wanted kristen. 1793 01:19:36,337 --> 01:19:37,272 You said forever. 1794 01:19:37,307 --> 01:19:38,241 I just did that 1795 01:19:38,275 --> 01:19:39,577 so you could live the life that you wanted. 1796 01:19:39,612 --> 01:19:42,116 The life I wanted is here. 1797 01:19:44,089 --> 01:19:45,692 From the minute I got here and I met you, 1798 01:19:45,727 --> 01:19:47,330 I never wanted to leave. 1799 01:19:48,499 --> 01:19:49,535 All that time? 1800 01:20:01,233 --> 01:20:02,234 You meant it? 1801 01:20:02,268 --> 01:20:03,637 You couldn't leave Franklin? 1802 01:20:04,674 --> 01:20:05,642 I quit. 1803 01:20:05,677 --> 01:20:06,745 I'm not gonna be ceo. 1804 01:20:06,779 --> 01:20:07,781 When? 1805 01:20:07,815 --> 01:20:08,951 Last night. 1806 01:20:08,985 --> 01:20:12,525 We're forming a foundation that I'm going to lead, 1807 01:20:12,559 --> 01:20:13,560 using callens media. 1808 01:20:14,765 --> 01:20:15,732 What? 1809 01:20:15,767 --> 01:20:17,537 A brand-new foundation 1810 01:20:17,571 --> 01:20:19,909 could be run from anywhere, right? 1811 01:20:19,943 --> 01:20:22,482 But you're going back on the road, aren't you? 1812 01:20:24,221 --> 01:20:25,925 Actually, there's... 1813 01:20:25,959 --> 01:20:26,927 This girl... 1814 01:20:27,998 --> 01:20:29,032 ...who reminded me who I was, 1815 01:20:29,067 --> 01:20:30,837 and who I wanted to be, 1816 01:20:30,871 --> 01:20:32,541 and I wrote her so many songs, 1817 01:20:32,575 --> 01:20:35,916 that a music executive signed me to a publishing deal. 1818 01:20:35,950 --> 01:20:37,519 He thinks we have enough for a whole album. 1819 01:20:38,623 --> 01:20:39,724 Ryan! 1820 01:20:39,759 --> 01:20:41,796 I'm staying in Franklin, and I'm gonna write songs. 1821 01:20:41,831 --> 01:20:42,799 You're three years early. 1822 01:20:43,969 --> 01:20:45,438 The 10-year plan. 1823 01:20:45,473 --> 01:20:47,211 You wanted to write songs for a living. 1824 01:20:47,245 --> 01:20:49,649 And you wanted to make a difference in the world. 1825 01:20:49,685 --> 01:20:51,857 So, we made it three years early because of you. 1826 01:20:51,891 --> 01:20:54,496 Because of you. 1827 01:21:12,275 --> 01:21:14,278 Oh, my. Hi. 1828 01:21:18,755 --> 01:21:20,524 Hi. 1829 01:21:20,559 --> 01:21:21,561 Hi. 1830 01:21:23,399 --> 01:21:25,136 Hi. Hi! 1831 01:21:25,170 --> 01:21:26,606 Doc... 1832 01:21:27,877 --> 01:21:29,279 Luther... 1833 01:21:29,314 --> 01:21:30,348 Hey. 1834 01:21:32,755 --> 01:21:33,723 Aw, edna. 1835 01:21:33,757 --> 01:21:34,894 Good to have you back, Charlie. 1836 01:21:34,928 --> 01:21:36,397 Thank you. 1837 01:21:39,505 --> 01:21:40,909 You came. 1838 01:21:40,943 --> 01:21:43,616 I wanted to see what the fuss was about. 1839 01:21:43,650 --> 01:21:44,785 All right, everybody. 1840 01:21:44,820 --> 01:21:47,024 Together with me, 1841 01:21:47,058 --> 01:21:50,266 as we've been this entire time. 1842 01:21:50,300 --> 01:21:52,203 Do it with me on three. 1843 01:21:52,237 --> 01:21:53,907 One... 1844 01:21:53,942 --> 01:21:55,344 Two! Three! 1845 01:21:57,751 --> 01:21:58,754 Thanks, Ryan. 1846 01:22:02,998 --> 01:22:05,036 I want to invite you all inside, 1847 01:22:05,070 --> 01:22:07,006 to the new bridge. 1848 01:22:07,041 --> 01:22:08,844 Come, with us. 1849 01:22:08,879 --> 01:22:10,649 You're gonna love this! 1850 01:22:11,786 --> 01:22:13,055 Merry Christmas! 1851 01:22:13,089 --> 01:22:15,093 I brought you something. 1852 01:22:15,127 --> 01:22:16,228 Dad... 1853 01:22:20,340 --> 01:22:21,443 Dad... 1854 01:22:29,632 --> 01:22:30,900 "Following her dreams," huh? 1855 01:22:30,935 --> 01:22:31,702 Mm-hmm. 1856 01:22:31,738 --> 01:22:32,905 Mm-hmm. 1857 01:22:32,940 --> 01:22:34,943 Thanks, dad. 1858 01:22:34,977 --> 01:22:35,979 I love you. 1859 01:22:36,013 --> 01:22:37,750 I love you, too. 1860 01:22:53,624 --> 01:22:55,859 Come on inside, see what your daughter did. 1861 01:22:55,894 --> 01:22:57,530 You two go ahead. 1862 01:22:57,564 --> 01:22:59,000 I'll catch up. 1863 01:23:01,206 --> 01:23:02,108 Hi. 1864 01:23:03,178 --> 01:23:04,346 That was really good. 1865 01:23:04,381 --> 01:23:05,716 I know. 1866 01:23:05,751 --> 01:23:07,955 Oh, it's really coming down. 1867 01:23:10,730 --> 01:23:12,133 You got some in your hair. 1868 01:23:20,589 --> 01:23:21,590 Hey. 1869 01:23:25,969 --> 01:23:28,808 You'll like this, but I know a better one for you. 1870 01:23:28,842 --> 01:23:30,043 You're gonna love it. 1871 01:23:44,180 --> 01:23:45,181 Come on. 122889

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.