Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,000 --> 00:00:09,039
(Lee Je Hoon)
2
00:00:09,040 --> 00:00:10,560
(Kim Eui Sung, Pyo Ye Jin)
3
00:00:10,561 --> 00:00:11,840
(Jang Hyeok Jin, Bae Yu Ram, Shin Jae Ha)
4
00:00:27,800 --> 00:00:30,081
(Taxi Driver 2)
5
00:00:30,200 --> 00:00:31,760
(All characters, organizations, and places are fictional.)
6
00:00:31,761 --> 00:00:33,359
(Some scenes of a criminal nature...)
7
00:00:33,360 --> 00:00:34,881
(could make you feel uncomfortable.)
8
00:00:35,200 --> 00:00:36,280
Get him up.
9
00:00:37,920 --> 00:00:39,239
Wait.
10
00:00:39,240 --> 00:00:41,159
At least tell me why I'm getting kicked out.
11
00:00:41,160 --> 00:00:42,160
Why?
12
00:00:44,041 --> 00:00:45,320
Are you sure we shouldn't go and help?
13
00:00:45,321 --> 00:00:48,720
Why aren't the police doing anything when they're seeing all this?
14
00:00:48,721 --> 00:00:50,920
Will you hold onto him?
15
00:00:54,081 --> 00:00:56,280
- Gosh, that hurt. - Get up.
16
00:00:58,880 --> 00:01:00,320
Oh, dear. I'm dying over here.
17
00:01:00,321 --> 00:01:01,960
Will someone call the police?
18
00:01:01,961 --> 00:01:03,041
Come here.
19
00:01:03,880 --> 00:01:05,480
Come here. Hey.
20
00:01:06,480 --> 00:01:08,280
Hello. You can come in.
21
00:01:11,401 --> 00:01:13,640
- Who asked for us? - Hey.
22
00:01:14,530 --> 00:01:16,200
He made the report.
23
00:01:17,761 --> 00:01:18,761
Are you okay?
24
00:01:19,080 --> 00:01:20,279
Are you okay? Can you stand up?
25
00:01:20,280 --> 00:01:21,530
Oh, dear.
26
00:01:21,720 --> 00:01:23,559
Stand up. Are you all right?
27
00:01:23,560 --> 00:01:24,640
Let's see.
28
00:01:25,530 --> 00:01:26,560
Hey.
29
00:01:27,360 --> 00:01:28,360
What are you doing?
30
00:01:28,361 --> 00:01:30,840
You're under arrest for obstructing a business.
31
00:01:34,000 --> 00:01:36,560
What the heck is going on?
32
00:01:41,080 --> 00:01:43,960
If you have no other issues, we'll head back.
33
00:01:43,961 --> 00:01:44,961
Take care.
34
00:01:55,560 --> 00:01:58,839
I saw it go down myself and I can't believe it.
35
00:01:58,840 --> 00:02:00,919
- Let's go. - Wait. No.
36
00:02:00,920 --> 00:02:02,719
What? We're not going to follow him?
37
00:02:02,720 --> 00:02:03,919
Let me check one thing.
38
00:02:03,920 --> 00:02:05,720
What? Check what?
39
00:02:06,401 --> 00:02:09,080
To check why that private ambulance is stopping at the club.
40
00:02:09,560 --> 00:02:10,880
(Ambulance)
41
00:02:10,881 --> 00:02:11,961
What's this?
42
00:02:15,681 --> 00:02:17,081
Did someone get hurt inside?
43
00:02:18,521 --> 00:02:19,560
Come on.
44
00:02:24,081 --> 00:02:25,400
What is this?
45
00:02:25,401 --> 00:02:26,759
- Let's go. - Let go of me.
46
00:02:26,760 --> 00:02:29,240
- My blood isn't circulating. - What is this?
47
00:02:29,241 --> 00:02:31,400
- Why are you doing this? - Come on.
48
00:02:31,401 --> 00:02:33,681
Seriously. I'm here to have fun.
49
00:02:34,040 --> 00:02:35,280
(Black Sun)
50
00:02:35,931 --> 00:02:37,000
Mom.
51
00:02:42,840 --> 00:02:44,931
Put them in the truck.
52
00:02:45,081 --> 00:02:46,880
I'm going. Don't push me.
53
00:02:48,201 --> 00:02:52,520
I'm going to sue you guys. You're not getting away with this.
54
00:02:52,521 --> 00:02:54,081
How could you let in minors?
55
00:02:59,760 --> 00:03:00,760
Hey.
56
00:03:01,681 --> 00:03:03,640
I told you no minors in the club. Didn't I?
57
00:03:03,641 --> 00:03:04,719
You did.
58
00:03:04,720 --> 00:03:07,481
If you knew that, how could you let those kids in?
59
00:03:08,241 --> 00:03:10,961
They bought the high pass from an agent.
60
00:03:11,320 --> 00:03:12,320
The high pass?
61
00:03:13,000 --> 00:03:15,401
- Which agent? - It was Windy.
62
00:03:17,560 --> 00:03:19,641
Gosh. She must be desperate for money.
63
00:03:20,720 --> 00:03:22,241
Let's wipe her board.
64
00:03:22,921 --> 00:03:24,960
Pull the plug on her entire schedule.
65
00:03:24,961 --> 00:03:26,000
Yes, sir.
66
00:03:29,000 --> 00:03:32,641
She's desperate for money. But he's going to wipe her board?
67
00:03:33,560 --> 00:03:34,921
What's this about?
68
00:03:44,681 --> 00:03:45,720
Do you want a drink?
69
00:03:51,641 --> 00:03:52,641
Have you gone mad?
70
00:03:53,720 --> 00:03:56,120
How dare you cancel my reservations?
71
00:03:56,121 --> 00:03:57,560
How dare you?
72
00:03:57,801 --> 00:04:00,280
You must be out of your mind after losing all your customers.
73
00:04:01,401 --> 00:04:03,360
Do you know how much money I lost today?
74
00:04:03,361 --> 00:04:04,440
I don't.
75
00:04:04,641 --> 00:04:07,200
But you put me in a tight spot because you carelessly...
76
00:04:07,201 --> 00:04:08,759
let some minors in.
77
00:04:08,760 --> 00:04:09,760
(Minor: Underage customers)
78
00:04:09,761 --> 00:04:11,720
Shouldn't you kneel and apologize to me first?
79
00:04:11,921 --> 00:04:14,319
That's why you pulled out all of my reservations?
80
00:04:14,320 --> 00:04:15,600
You lowlife!
81
00:04:18,280 --> 00:04:20,290
Didn't I make it clear to you?
82
00:04:20,291 --> 00:04:23,040
Rape or assault. People can do whatever they want here...
83
00:04:23,041 --> 00:04:24,879
because we can easily say the customers got too excited.
84
00:04:24,880 --> 00:04:27,760
But we can't do anything about minors.
85
00:04:28,400 --> 00:04:29,800
Get your hands off me, you lowlife.
86
00:04:29,801 --> 00:04:31,730
If we get caught serving minors,
87
00:04:31,731 --> 00:04:33,640
there's no way out.
88
00:04:34,041 --> 00:04:36,080
I'll go down for everything.
89
00:04:37,560 --> 00:04:38,640
Darn it!
90
00:04:39,851 --> 00:04:42,640
You crazy wench. Gosh. Come on.
91
00:04:44,361 --> 00:04:45,361
Darn it.
92
00:04:46,520 --> 00:04:48,080
Do you want to die?
93
00:04:48,921 --> 00:04:51,681
I'm going to kill you first, you lowlife.
94
00:04:55,041 --> 00:04:56,080
Sir.
95
00:04:57,760 --> 00:04:58,960
Chief.
96
00:05:00,921 --> 00:05:03,681
(Chief of Black Sun, Yoo Moon Hyun)
97
00:05:04,960 --> 00:05:07,400
- What are you two doing? - It's nothing.
98
00:05:07,731 --> 00:05:09,481
We were talking.
99
00:05:09,880 --> 00:05:11,400
Talking, my foot.
100
00:05:11,760 --> 00:05:12,760
We still have customers here.
101
00:05:12,761 --> 00:05:14,399
If you need to talk, do it quietly after we close.
102
00:05:14,400 --> 00:05:15,519
Yes, sir.
103
00:05:15,520 --> 00:05:17,440
I was on my way out to get back to work.
104
00:05:22,560 --> 00:05:24,731
Gosh. That idiot.
105
00:05:26,400 --> 00:05:27,731
Gosh.
106
00:05:28,440 --> 00:05:29,601
Darn it.
107
00:05:33,080 --> 00:05:35,000
Hey, Detective Jang. It's me.
108
00:05:35,760 --> 00:05:36,841
Hey.
109
00:05:37,200 --> 00:05:39,199
(Detective Jang Jin Ho of Jeongsam Police Station)
110
00:05:39,200 --> 00:05:41,080
Stop making up stories...
111
00:05:41,361 --> 00:05:43,040
and don't destroy what isn't yours.
112
00:05:43,041 --> 00:05:44,199
(Senior Officer Jo Min Geon)
113
00:05:44,200 --> 00:05:47,079
You don't believe me that I reported I saw minors,
114
00:05:47,080 --> 00:05:49,921
but you believe club security who said I destroyed property.
115
00:05:50,520 --> 00:05:52,639
Without even going inside the club.
116
00:05:52,640 --> 00:05:54,040
(Criminal Division, Violent Crimes Team 1)
117
00:05:54,041 --> 00:05:55,121
Hey.
118
00:05:56,241 --> 00:05:58,440
Is your name Kim Do Gi?
119
00:06:02,721 --> 00:06:03,721
(Cell 1)
120
00:06:03,722 --> 00:06:08,000
You're now under arrest for molesting a club employee.
121
00:06:10,000 --> 00:06:11,439
You should've just had a good time.
122
00:06:11,440 --> 00:06:14,760
Why cause a fuss and bother so many people?
123
00:06:20,361 --> 00:06:23,400
You're well and truly screwed.
124
00:06:27,440 --> 00:06:30,640
(Taxi Driver 2)
125
00:06:31,161 --> 00:06:32,600
(Episode 12)
126
00:06:32,601 --> 00:06:35,681
Gosh. Their nicknames are making it harder for me to identify them.
127
00:06:36,640 --> 00:06:39,600
Who on earth reported Mr. Kim?
128
00:06:39,601 --> 00:06:41,520
Just wait until I find you.
129
00:06:56,921 --> 00:06:58,000
What?
130
00:07:00,681 --> 00:07:02,200
What's he doing here?
131
00:07:06,960 --> 00:07:08,161
What are you doing here?
132
00:07:09,640 --> 00:07:11,200
What is it?
133
00:07:13,481 --> 00:07:15,161
Gosh.
134
00:07:28,080 --> 00:07:29,080
Darn it.
135
00:07:33,481 --> 00:07:35,080
(Jeongsam Police Station)
136
00:07:39,000 --> 00:07:41,281
What? Come on.
137
00:07:46,640 --> 00:07:50,241
Shouldn't you at least thank me?
138
00:07:52,161 --> 00:07:54,681
I don't remember hearing that from you either.
139
00:07:55,361 --> 00:07:56,601
You actually cursed at me.
140
00:07:59,041 --> 00:08:00,801
(Keep the country safe with the people.)
141
00:08:02,560 --> 00:08:05,320
If you want this, buy me a beer.
142
00:08:24,560 --> 00:08:25,841
Gosh. That hits the spot.
143
00:08:29,481 --> 00:08:31,960
Gosh. You know how to take a punch.
144
00:08:32,481 --> 00:08:35,601
That would have been enough to knock you out.
145
00:08:36,280 --> 00:08:38,880
I don't think I want this video.
146
00:08:40,680 --> 00:08:41,961
Keep watching.
147
00:08:52,241 --> 00:08:53,331
Stop.
148
00:08:54,640 --> 00:08:56,451
The woman who just got out of the taxi.
149
00:08:56,800 --> 00:08:59,640
She made the false report that you sexually harassed her.
150
00:08:59,920 --> 00:09:01,680
Her name is Aena.
151
00:09:01,800 --> 00:09:03,451
She's an agent at the club.
152
00:09:03,571 --> 00:09:06,999
But she came to work after you got arrested.
153
00:09:07,000 --> 00:09:08,601
So it's obvious she was lying.
154
00:09:09,280 --> 00:09:10,721
That's why you were released right away.
155
00:09:12,601 --> 00:09:13,601
Cheers.
156
00:09:16,211 --> 00:09:18,799
By the way, how could you even think about tipping off...
157
00:09:18,800 --> 00:09:20,960
the police regarding the minors inside the club?
158
00:09:20,961 --> 00:09:23,450
Gosh. Are you that fearless?
159
00:09:23,451 --> 00:09:25,000
Or are you that confident?
160
00:09:27,040 --> 00:09:29,210
Reporters don't usually get beaten up...
161
00:09:29,211 --> 00:09:31,160
that badly on the rooftop.
162
00:09:35,040 --> 00:09:37,400
I never told you I was a reporter.
163
00:09:38,160 --> 00:09:39,841
They called you a media jackal.
164
00:09:42,081 --> 00:09:43,081
I see.
165
00:09:44,361 --> 00:09:47,160
Why were you filming them on the rooftop...
166
00:09:47,280 --> 00:09:49,331
when they were beating you up?
167
00:09:52,800 --> 00:09:55,880
I guess I did it to extort money. I'm a media jackal.
168
00:09:56,451 --> 00:09:57,799
If that was your goal,
169
00:09:57,800 --> 00:09:59,160
you would've done it at the entrance.
170
00:10:00,081 --> 00:10:02,520
There would be witnesses all over the entrance.
171
00:10:04,680 --> 00:10:07,121
You probably didn't want anyone interrupting you.
172
00:10:07,280 --> 00:10:08,520
Like...
173
00:10:09,571 --> 00:10:10,601
the police.
174
00:10:13,451 --> 00:10:16,081
Were you filming yourself getting beaten up,
175
00:10:16,571 --> 00:10:18,481
so you could threaten them?
176
00:10:19,040 --> 00:10:20,040
Or...
177
00:10:21,880 --> 00:10:22,880
was it to cut a deal?
178
00:10:28,481 --> 00:10:31,160
I don't know what you're trying to do here,
179
00:10:32,571 --> 00:10:34,880
but you should stay away from Black Sun.
180
00:10:34,961 --> 00:10:37,880
This isn't a threat. It's a word of advice for you.
181
00:10:38,081 --> 00:10:39,799
You experienced it firsthand, right?
182
00:10:39,800 --> 00:10:43,000
How your kindness of tipping off the police panned out.
183
00:10:44,040 --> 00:10:45,331
You see,
184
00:10:45,640 --> 00:10:48,640
common sense has no place at Black Sun.
185
00:10:50,280 --> 00:10:52,451
So you should stop before you hurt yourself.
186
00:10:53,040 --> 00:10:55,331
If you keep hanging around there, you'll be getting in my way.
187
00:11:01,280 --> 00:11:03,121
Anyway, thanks for the beer.
188
00:11:14,880 --> 00:11:17,520
(Tiger Beer)
189
00:11:22,601 --> 00:11:24,159
Anyway, you dodged a bullet.
190
00:11:24,160 --> 00:11:26,999
Whatever his intention was, without Mr. Kim Yong Min's help,
191
00:11:27,000 --> 00:11:28,640
you would have been in big trouble.
192
00:11:29,760 --> 00:11:31,680
But don't you think this is ridiculous?
193
00:11:32,321 --> 00:11:33,720
I can't believe that...
194
00:11:33,721 --> 00:11:36,561
the police showed up at the club because he sent in a tip.
195
00:11:37,721 --> 00:11:40,321
They framed me to get me in trouble.
196
00:11:40,880 --> 00:11:43,040
And they were about to push a reporter off the rooftop.
197
00:11:43,160 --> 00:11:44,760
They didn't hesitate at all.
198
00:11:45,160 --> 00:11:48,441
This also proves that Black Sun must have a lot to hide.
199
00:11:48,800 --> 00:11:51,441
Why don't we get the club owner and interrogate him?
200
00:11:52,601 --> 00:11:54,361
Let me give you a pop quiz.
201
00:11:54,441 --> 00:11:56,920
Guess how many people own the club.
202
00:11:57,520 --> 00:11:58,720
Isn't there only one owner?
203
00:11:58,721 --> 00:11:59,760
Wrong.
204
00:12:00,400 --> 00:12:02,481
A, 2 people. B, 3 people.
205
00:12:02,561 --> 00:12:03,759
C, four people.
206
00:12:03,760 --> 00:12:05,279
D, 5 people. E, 6 people.
207
00:12:05,280 --> 00:12:06,321
E.
208
00:12:08,800 --> 00:12:11,640
Gosh. You're really good at questions like this.
209
00:12:12,081 --> 00:12:13,160
That was correct.
210
00:12:13,880 --> 00:12:16,601
She never changes. She's so consistent.
211
00:12:17,841 --> 00:12:20,680
But do you know what's even more shocking?
212
00:12:21,361 --> 00:12:23,200
All six of them aren't real owners.
213
00:12:23,201 --> 00:12:24,561
They are just figureheads.
214
00:12:26,400 --> 00:12:28,361
So no one knows who the real owner is?
215
00:12:29,361 --> 00:12:31,080
That's odd.
216
00:12:31,081 --> 00:12:32,961
(Black Sun)
217
00:12:35,121 --> 00:12:37,081
I need to get back into Black Sun.
218
00:12:37,561 --> 00:12:38,639
Should I book a table?
219
00:12:38,640 --> 00:12:39,640
No.
220
00:12:39,641 --> 00:12:42,081
The range of the areas I can cover as a customer is limited.
221
00:12:43,361 --> 00:12:46,880
It'll be better to use another method to get back in.
222
00:12:54,121 --> 00:12:55,759
I would have been in big trouble without your help,
223
00:12:55,760 --> 00:12:57,280
Senior Superintendent.
224
00:12:58,920 --> 00:13:00,799
Gosh, I told you not to call me that here.
225
00:13:00,800 --> 00:13:02,600
(Park Hyun Jo, the owner of Black Sun)
226
00:13:02,601 --> 00:13:04,520
(Senior Superintendent of Seoul Metropolitan Police)
227
00:13:05,841 --> 00:13:07,081
Yes, sir.
228
00:13:09,760 --> 00:13:11,561
Just call a chauffeur when after drinking.
229
00:13:11,680 --> 00:13:14,679
A DUI in the middle of the road? That's just so embarrassing.
230
00:13:14,680 --> 00:13:17,481
Actually, I already told Hoon Jung. I made myself clear.
231
00:13:17,721 --> 00:13:19,880
I told him we wouldn't help him with his next DUI.
232
00:13:20,040 --> 00:13:21,520
By the way, Senior Superintendent...
233
00:13:23,601 --> 00:13:24,640
Sir.
234
00:13:24,880 --> 00:13:27,519
To celebrate the release of my new album,
235
00:13:27,520 --> 00:13:29,241
I'm planning to rent the entire resort...
236
00:13:29,481 --> 00:13:30,561
on an island and throw a party.
237
00:13:31,280 --> 00:13:32,280
You're coming, right?
238
00:13:33,321 --> 00:13:35,000
Will there be pretty celebrities?
239
00:13:36,000 --> 00:13:38,160
You know, I'm into models these days.
240
00:13:38,640 --> 00:13:40,721
I know your type.
241
00:13:43,081 --> 00:13:46,640
I'll invite models who aren't so shy.
242
00:13:48,241 --> 00:13:49,640
I saw an article about your new relationship.
243
00:13:50,201 --> 00:13:51,519
What? With who?
244
00:13:51,520 --> 00:13:53,640
You don't even know whom you've been fooling around?
245
00:13:53,721 --> 00:13:55,321
Gosh. I don't know.
246
00:13:55,841 --> 00:13:57,241
I just fool around with everyone.
247
00:13:57,800 --> 00:14:00,040
Then I'll marry a foreigner. Right.
248
00:14:03,361 --> 00:14:04,361
Gosh.
249
00:14:07,920 --> 00:14:09,201
The settlement for this month is finished.
250
00:14:09,640 --> 00:14:13,039
I can just check the number on the bottom.
251
00:14:13,040 --> 00:14:14,159
(Sales revenue, 5.64 million dollars)
252
00:14:14,160 --> 00:14:15,160
Gosh.
253
00:14:15,161 --> 00:14:16,400
(Monthly Sales Revenue Chart)
254
00:14:16,800 --> 00:14:19,200
Victor, after you promoted the club,
255
00:14:19,201 --> 00:14:21,280
we've been hitting new sales records every month.
256
00:14:22,321 --> 00:14:23,561
This isn't just a club to me.
257
00:14:23,800 --> 00:14:25,081
I should do everything I can.
258
00:14:29,121 --> 00:14:30,841
Then I'll put you down on the list for my party.
259
00:14:31,561 --> 00:14:33,680
I'll set it up and make it gorgeous too.
260
00:14:34,841 --> 00:14:35,920
To success.
261
00:14:36,441 --> 00:14:37,481
Cheers!
262
00:14:43,040 --> 00:14:45,520
(Club Black Sun)
263
00:14:48,241 --> 00:14:49,481
(Club Black Sun)
264
00:14:56,441 --> 00:14:58,280
(Black Sun)
265
00:15:23,841 --> 00:15:26,321
- Did you call a taxi? - Yes, it will be here soon.
266
00:15:26,561 --> 00:15:28,280
Rainbow Taxi has arrived.
267
00:15:30,520 --> 00:15:32,561
- Gosh. - Goodness.
268
00:15:37,321 --> 00:15:39,721
(Deluxe)
269
00:15:50,241 --> 00:15:52,240
You're the Head of Security. What did you do to the guys?
270
00:15:52,241 --> 00:15:54,280
Why did everyone go AWOL?
271
00:15:54,441 --> 00:15:55,481
I'm sorry.
272
00:15:55,721 --> 00:15:57,880
They couldn't properly handle a media jackal the other day.
273
00:15:58,601 --> 00:15:59,961
I told them to leave.
274
00:16:00,400 --> 00:16:02,321
But I didn't know they would all leave at the same time.
275
00:16:03,920 --> 00:16:05,640
You still have a lot to learn.
276
00:16:09,520 --> 00:16:11,081
I'm on my way there. Pick out some guys.
277
00:16:12,000 --> 00:16:13,961
Get me strong ones. I don't want any softies.
278
00:16:21,441 --> 00:16:24,201
Gosh. Darn it.
279
00:16:25,040 --> 00:16:28,241
(No pain, no gain.)
280
00:16:33,201 --> 00:16:34,399
Kids these days don't know...
281
00:16:34,400 --> 00:16:36,321
the first thing about being professional.
282
00:16:36,441 --> 00:16:39,441
I'm sorry, sir. The guys in the last batch were decent.
283
00:16:39,561 --> 00:16:40,561
That's odd.
284
00:16:41,601 --> 00:16:43,321
Send me the address of the guys that went AWOL.
285
00:16:43,800 --> 00:16:44,800
I must teach them a lesson...
286
00:16:44,801 --> 00:16:45,920
about the consequence of being irresponsible.
287
00:16:46,000 --> 00:16:48,961
Well, since we only made the introductions,
288
00:16:49,081 --> 00:16:50,400
we didn't ask for their addresses.
289
00:16:51,081 --> 00:16:52,081
I don't know where they live.
290
00:16:58,441 --> 00:17:00,040
Hey.
291
00:17:02,040 --> 00:17:03,361
Why do you think I hired you?
292
00:17:03,800 --> 00:17:06,680
I'm paying you to filter out the bad apples.
293
00:17:07,280 --> 00:17:08,291
I'm sorry.
294
00:17:08,680 --> 00:17:10,479
I'll find the ones who quit without handing in their notice...
295
00:17:10,480 --> 00:17:11,771
and beat them up.
296
00:17:12,880 --> 00:17:13,880
Gosh.
297
00:17:14,801 --> 00:17:18,240
Please don't be so upset. We have a lot of good guys today.
298
00:17:18,960 --> 00:17:19,960
Have your pick.
299
00:17:21,720 --> 00:17:23,041
Hey. Move.
300
00:17:26,321 --> 00:17:28,011
I'm not done yet.
301
00:17:28,680 --> 00:17:29,720
That's your problem.
302
00:17:30,081 --> 00:17:32,121
We need to use this machine. So beat it.
303
00:17:32,841 --> 00:17:34,361
I told you I wasn't done yet.
304
00:17:35,081 --> 00:17:36,400
Look at this rude jerk.
305
00:17:37,771 --> 00:17:38,771
Hey.
306
00:17:40,680 --> 00:17:42,361
Those punks.
307
00:17:42,531 --> 00:17:43,561
- Wait. - Gosh.
308
00:17:51,081 --> 00:17:52,561
Come on.
309
00:17:58,771 --> 00:18:01,560
Everyone here should be polite and have some manners.
310
00:18:01,561 --> 00:18:02,561
And...
311
00:18:03,601 --> 00:18:04,720
(Wait for your turn.)
312
00:18:05,121 --> 00:18:06,680
wait for your turn.
313
00:18:07,841 --> 00:18:11,841
(No pain, no gain.)
314
00:18:16,291 --> 00:18:18,011
(Make yourself stronger.)
315
00:18:18,801 --> 00:18:19,880
Gosh.
316
00:18:20,841 --> 00:18:22,440
It's time for my protein drink.
317
00:18:35,321 --> 00:18:36,321
Who is that?
318
00:18:37,160 --> 00:18:39,159
He served time in the same cell as Woo Sik.
319
00:18:39,160 --> 00:18:40,200
Woo Sik told him about us.
320
00:18:42,920 --> 00:18:44,290
This is good.
321
00:18:44,291 --> 00:18:45,361
What was he in for?
322
00:18:45,440 --> 00:18:46,561
Assault.
323
00:18:46,801 --> 00:18:48,601
He just got here. So I don't know much about him.
324
00:19:00,011 --> 00:19:01,960
Thugs have a naive side too.
325
00:19:05,400 --> 00:19:06,440
He seems naive...
326
00:19:06,680 --> 00:19:08,160
to a fault.
327
00:19:12,531 --> 00:19:13,531
Come in.
328
00:19:16,160 --> 00:19:17,160
Did you want to see me?
329
00:19:18,601 --> 00:19:20,081
Take them and train them.
330
00:19:20,361 --> 00:19:21,561
Yes, sir. Thank you.
331
00:19:24,321 --> 00:19:26,920
Hey. You jerk.
332
00:19:29,880 --> 00:19:31,720
What? Do you know him?
333
00:19:32,011 --> 00:19:34,011
He's the one who reported the cops about the minors.
334
00:19:34,841 --> 00:19:35,880
What?
335
00:19:37,041 --> 00:19:39,321
Look at this law-abiding citizen.
336
00:19:39,771 --> 00:19:41,841
Who knew I would run into you here?
337
00:19:41,960 --> 00:19:43,531
You managed to weasel your way out of that.
338
00:19:45,400 --> 00:19:47,041
I'm sorry about that.
339
00:19:47,771 --> 00:19:49,920
I got too worked up that day.
340
00:19:51,081 --> 00:19:53,771
Actually, I briefly worked at a convenience store.
341
00:19:53,960 --> 00:19:56,080
A lot of minors came to the store to lie to us about their age...
342
00:19:56,081 --> 00:19:57,680
to buy liquor and cigarettes.
343
00:19:58,011 --> 00:19:59,361
I got burned many times.
344
00:20:00,240 --> 00:20:02,920
I used up all of my salary for the settlement money.
345
00:20:03,400 --> 00:20:05,080
So after that, whenever I see these kids...
346
00:20:05,081 --> 00:20:07,081
who don't have basic ethics and lie about their age,
347
00:20:07,400 --> 00:20:08,531
I lose my temper.
348
00:20:10,041 --> 00:20:11,561
I reported it to the police right away.
349
00:20:12,531 --> 00:20:13,531
I'm sorry.
350
00:20:13,841 --> 00:20:16,120
You and your lame excuses.
351
00:20:16,121 --> 00:20:19,159
Thinking about all the trouble I went through because of you...
352
00:20:19,160 --> 00:20:20,160
Good job.
353
00:20:22,601 --> 00:20:24,771
If you spot minors again, report it again.
354
00:20:25,160 --> 00:20:27,160
But not to the cops.
355
00:20:28,400 --> 00:20:29,400
To me.
356
00:20:32,321 --> 00:20:33,321
Yes, sir.
357
00:20:35,361 --> 00:20:36,361
Go.
358
00:20:37,121 --> 00:20:38,121
Yes, sir.
359
00:20:41,291 --> 00:20:42,480
I'll do my best!
360
00:20:48,960 --> 00:20:50,531
His basic attitude is good.
361
00:20:55,200 --> 00:20:56,680
- Hello, sir. - Hey.
362
00:20:57,011 --> 00:20:58,480
Let's get acquainted later.
363
00:20:58,841 --> 00:21:00,121
Come here. Go.
364
00:21:00,480 --> 00:21:01,480
Hurry.
365
00:21:03,160 --> 00:21:04,160
Attention.
366
00:21:05,291 --> 00:21:08,439
Here are the four areas of business we must handle at the club.
367
00:21:08,440 --> 00:21:10,010
Watching the hall, managing the entrance,
368
00:21:10,011 --> 00:21:11,841
marking VIPs, and making deliveries.
369
00:21:12,121 --> 00:21:13,121
Hey.
370
00:21:15,801 --> 00:21:16,801
As for the newbies,
371
00:21:16,802 --> 00:21:18,291
marking VIPs and making deliveries are above your pay grade.
372
00:21:19,240 --> 00:21:20,321
When you watch the hall,
373
00:21:20,640 --> 00:21:23,080
don't get involved even if customers get drunk and start fighting...
374
00:21:23,081 --> 00:21:24,121
or flirting with each other.
375
00:21:24,720 --> 00:21:26,160
If things get serious,
376
00:21:26,720 --> 00:21:28,960
then kick out only the guys, not girls. Got it?
377
00:21:29,041 --> 00:21:30,080
Easy, right?
378
00:21:30,081 --> 00:21:31,081
- Yes, sir. - Yes, sir.
379
00:21:31,601 --> 00:21:32,771
Bouncers at the entrance.
380
00:21:33,361 --> 00:21:35,680
Keeping the water clean is solely up to you.
381
00:21:36,081 --> 00:21:39,531
I'll teach you how it's done, so keep the rules in mind.
382
00:21:39,720 --> 00:21:41,291
Once we open for the day,
383
00:21:41,880 --> 00:21:43,601
all women are allowed in unless they're super ugly.
384
00:21:44,321 --> 00:21:45,530
But with men, don't accept anyone...
385
00:21:45,531 --> 00:21:47,321
who look too old or are dressed like college kids.
386
00:21:48,011 --> 00:21:50,400
What if they booked a room but they're not dressed well?
387
00:21:50,720 --> 00:21:52,840
Let them in if they're VIP.
388
00:21:52,841 --> 00:21:55,520
If not, ban them from entering. Got it?
389
00:21:55,521 --> 00:21:56,601
- Yes, sir. - Yes, sir.
390
00:21:56,841 --> 00:22:00,281
If the club gets crowded, purify the quality of our guests.
391
00:22:01,240 --> 00:22:04,280
Women who are hippos and pigs should be banned at the door.
392
00:22:04,281 --> 00:22:06,561
Being with a model friend won't balance it out.
393
00:22:06,801 --> 00:22:09,639
As for men, if they don't seem rich or stylish,
394
00:22:09,640 --> 00:22:11,081
ban them from entering.
395
00:22:11,321 --> 00:22:13,680
And then midnight strikes.
396
00:22:15,440 --> 00:22:17,640
That's when the club is at its peak hour.
397
00:22:17,920 --> 00:22:20,081
Boom.
398
00:22:20,200 --> 00:22:22,801
Only male VIP guests will be allowed to enter.
399
00:22:22,920 --> 00:22:25,880
As for women, they must at least be like fashion models.
400
00:22:26,041 --> 00:22:27,240
If you're not sure about someone, come to me.
401
00:22:29,001 --> 00:22:31,879
We're responsible for everything that goes on at Black Sun.
402
00:22:31,880 --> 00:22:33,560
We are Black Sun.
403
00:22:33,561 --> 00:22:35,841
We mark the beginning and end of this club.
404
00:22:36,200 --> 00:22:38,200
Have pride in your job. Got it?
405
00:22:38,321 --> 00:22:39,841
- Yes, sir. - Yes, sir.
406
00:22:40,081 --> 00:22:41,960
You mark the beginning and end?
407
00:22:43,601 --> 00:22:45,240
Do you see yourselves as deities?
408
00:22:46,041 --> 00:22:47,240
What did you just say?
409
00:22:48,801 --> 00:22:52,041
Goodness. Did I say that out loud?
410
00:22:53,121 --> 00:22:55,920
Guard Jang, your hearing is too good for your own good.
411
00:22:56,720 --> 00:22:57,720
I'd expect that from a dog.
412
00:23:02,841 --> 00:23:04,640
Who are you glaring at, you moron?
413
00:23:08,561 --> 00:23:11,521
You still haven't come to your senses.
414
00:23:12,081 --> 00:23:13,121
Oh, dear.
415
00:23:14,281 --> 00:23:15,920
Maybe you need to be wiped out more.
416
00:23:16,720 --> 00:23:17,801
Don't you dare.
417
00:23:18,640 --> 00:23:20,601
I'll snag all bottles in every room.
418
00:23:22,480 --> 00:23:23,960
I'll keep at it.
419
00:23:27,920 --> 00:23:29,440
That brat.
420
00:23:30,920 --> 00:23:31,920
Why are you still standing there?
421
00:23:32,801 --> 00:23:35,041
Go to your positions and get ready to open!
422
00:23:35,680 --> 00:23:37,399
The newbies will clean the tables.
423
00:23:37,400 --> 00:23:38,761
Hey, you. Clean up around here.
424
00:23:38,920 --> 00:23:41,479
Hurry up, guys. Move!
425
00:23:41,480 --> 00:23:43,960
(No. 9)
426
00:24:01,680 --> 00:24:03,561
- What the... - Hey!
427
00:24:05,400 --> 00:24:07,121
My gosh!
428
00:24:08,440 --> 00:24:10,880
Hey, Number Nine. Where do you think you're going?
429
00:24:11,680 --> 00:24:12,761
Do you want to get beaten up?
430
00:24:13,160 --> 00:24:14,160
Keep this in mind.
431
00:24:15,081 --> 00:24:17,480
You're a carp with human eyes.
432
00:24:18,521 --> 00:24:19,600
You know how carps are.
433
00:24:19,601 --> 00:24:22,121
Whatever you see, you'll forget instantly. Got it?
434
00:24:23,361 --> 00:24:24,399
Sure.
435
00:24:24,400 --> 00:24:26,120
Don't meddle...
436
00:24:26,121 --> 00:24:27,561
and ruin the mood.
437
00:24:28,521 --> 00:24:29,601
Got it, sir.
438
00:24:30,200 --> 00:24:31,400
By the way,
439
00:24:32,200 --> 00:24:34,561
where is the chief's office?
440
00:24:36,081 --> 00:24:37,200
You punk.
441
00:24:37,920 --> 00:24:39,400
Why do you want to know that?
442
00:24:39,640 --> 00:24:41,520
Because the chief told me...
443
00:24:41,521 --> 00:24:43,640
to report back to him if there are any issues.
444
00:24:44,400 --> 00:24:47,920
Is the chief actually the owner of this club?
445
00:24:48,281 --> 00:24:49,281
From the get-go,
446
00:24:49,282 --> 00:24:51,679
you're trying to score points with the man upstairs.
447
00:24:51,680 --> 00:24:53,880
- Maybe I should teach you a lesson. - What's going on?
448
00:24:54,321 --> 00:24:55,440
Greetings, ma'am.
449
00:24:57,920 --> 00:25:01,081
Didn't you say you weren't a guard?
450
00:25:02,001 --> 00:25:03,081
I am one at the moment.
451
00:25:04,521 --> 00:25:05,521
Welcome.
452
00:25:07,561 --> 00:25:08,801
(No. 9)
453
00:25:26,841 --> 00:25:27,880
(The Small Bookstore in My Hand)
454
00:25:30,640 --> 00:25:31,680
(The Small Bookstore in My Hand)
455
00:25:35,321 --> 00:25:38,001
I haven't been able to locate the office within the club.
456
00:25:38,081 --> 00:25:39,640
Maybe there isn't one.
457
00:25:40,001 --> 00:25:42,000
To do the bookkeeping,
458
00:25:42,001 --> 00:25:43,440
one will need an office.
459
00:25:43,561 --> 00:25:45,679
Many of the CCTV cameras get broken out here,
460
00:25:45,680 --> 00:25:47,081
so they'll need a room for servers as well.
461
00:25:48,041 --> 00:25:49,639
The office remains hidden...
462
00:25:49,640 --> 00:25:51,680
because they have a lot of things to hide.
463
00:25:52,081 --> 00:25:53,160
I'll keep looking.
464
00:25:57,920 --> 00:26:00,479
Look at him slacking off.
465
00:26:00,480 --> 00:26:03,041
That from a newbie?
466
00:26:04,680 --> 00:26:07,160
It seems as though he's coming our way.
467
00:26:08,640 --> 00:26:10,240
- Have a good day. - Sure.
468
00:26:14,081 --> 00:26:15,081
What now?
469
00:26:19,480 --> 00:26:23,081
What did I say about setting up shop here?
470
00:26:23,720 --> 00:26:25,120
Don't you understand Korean?
471
00:26:25,121 --> 00:26:26,761
Why won't you take me seriously?
472
00:26:26,960 --> 00:26:28,080
Take it elsewhere!
473
00:26:28,081 --> 00:26:29,639
There's no need to be mean.
474
00:26:29,640 --> 00:26:30,960
- You. - Hey, sir.
475
00:26:31,160 --> 00:26:34,040
I told them to pack up and move...
476
00:26:34,041 --> 00:26:36,160
since they were blocking the guests' parking space.
477
00:26:36,400 --> 00:26:38,321
But they just won't listen.
478
00:26:38,601 --> 00:26:39,801
What is all this anyway?
479
00:26:39,960 --> 00:26:41,040
When did you set this up?
480
00:26:41,041 --> 00:26:43,280
Misters, you can't sell books here.
481
00:26:43,281 --> 00:26:44,480
Take it elsewhere.
482
00:26:45,361 --> 00:26:47,360
Having fun at the club...
483
00:26:47,361 --> 00:26:49,801
will leave people hungry.
484
00:26:49,960 --> 00:26:51,479
Books feed the heart,
485
00:26:51,480 --> 00:26:53,361
and nothing is healthier than reading.
486
00:26:55,440 --> 00:26:56,521
Mister.
487
00:26:57,240 --> 00:26:58,521
Take it elsewhere.
488
00:27:01,281 --> 00:27:02,479
Sure. Elsewhere?
489
00:27:02,480 --> 00:27:05,000
- We'll pack this up. Sorry. - Right.
490
00:27:05,001 --> 00:27:06,361
Give us some time.
491
00:27:08,841 --> 00:27:10,041
He looks nasty, doesn't he?
492
00:27:13,561 --> 00:27:15,160
- Hey. - Yes?
493
00:27:15,321 --> 00:27:18,561
By the way, how do you know Ms. Yang?
494
00:27:19,440 --> 00:27:22,041
Who exactly is Ms. Yang?
495
00:27:24,160 --> 00:27:25,960
Look at you putting on a show.
496
00:27:26,041 --> 00:27:27,520
Someone who doesn't know you...
497
00:27:27,521 --> 00:27:33,240
couldn't possibly have remembered your number.
498
00:27:34,920 --> 00:27:38,240
There's something about you that annoys me.
499
00:27:38,801 --> 00:27:39,801
Follow me.
500
00:27:59,160 --> 00:28:00,240
Listen up.
501
00:28:00,761 --> 00:28:02,960
You'll now be in charge of marking the VIP guests.
502
00:28:03,160 --> 00:28:04,521
But your main focus isn't the people.
503
00:28:05,281 --> 00:28:07,280
Your main job is to protect the bottle...
504
00:28:07,281 --> 00:28:09,081
that corresponds with your name tag.
505
00:28:09,640 --> 00:28:10,720
(No. 3)
506
00:28:13,920 --> 00:28:15,000
(No. 6)
507
00:28:15,001 --> 00:28:17,400
If the bottle gets robbed or ends up broken,
508
00:28:18,240 --> 00:28:19,480
you'll pay.
509
00:28:23,001 --> 00:28:25,081
Go. Protect your bottle.
510
00:29:04,041 --> 00:29:05,081
Got it.
511
00:29:18,640 --> 00:29:19,801
Here we go.
512
00:29:27,601 --> 00:29:29,479
- Here you go. - Thanks.
513
00:29:29,480 --> 00:29:32,480
- Let's get drunk. - I'm already tipsy.
514
00:29:33,361 --> 00:29:35,720
Over here. Let's party.
515
00:29:38,640 --> 00:29:40,321
This is insane!
516
00:29:50,200 --> 00:29:52,680
Where are you? What's taking you so long?
517
00:29:56,240 --> 00:29:58,281
(Club Black Sun)
518
00:29:58,841 --> 00:30:00,841
My work got pushed back, so I had to stay longer.
519
00:30:01,081 --> 00:30:02,440
I just parked my car.
520
00:30:03,081 --> 00:30:04,960
I was bored, so I ordered the most expensive bottle.
521
00:30:05,440 --> 00:30:07,001
The one who arrives late should pay, right?
522
00:30:07,880 --> 00:30:10,240
Of course. Order whatever you want.
523
00:30:18,601 --> 00:30:20,440
(Black Sun)
524
00:30:30,240 --> 00:30:32,601
Hey, get over here.
525
00:30:33,361 --> 00:30:34,361
Get over here!
526
00:30:37,361 --> 00:30:38,640
You.
527
00:30:39,200 --> 00:30:42,001
Is professional courtesy a foreign concept to you?
528
00:30:43,200 --> 00:30:45,801
I haven't been able to be recognized by Ms. Yang myself.
529
00:30:46,200 --> 00:30:47,281
Who are you anyway?
530
00:30:48,920 --> 00:30:51,081
Guard Jang allowed it.
531
00:30:52,480 --> 00:30:54,719
Wait a second. Is someone watching your back?
532
00:30:54,720 --> 00:30:58,361
You should've rejected his offer.
533
00:30:59,041 --> 00:31:00,121
Have you received a tip from her?
534
00:31:00,960 --> 00:31:02,400
I haven't.
535
00:31:02,640 --> 00:31:03,640
Really?
536
00:31:04,400 --> 00:31:06,920
Then, I'll tend to her instead.
537
00:31:07,400 --> 00:31:09,400
You go around the back and make the delivery.
538
00:31:10,521 --> 00:31:11,801
Stay sharp, okay?
539
00:31:13,880 --> 00:31:14,880
Sure.
540
00:31:47,081 --> 00:31:49,321
Darn it.
541
00:31:52,400 --> 00:31:54,200
Gosh. Hold on.
542
00:31:59,720 --> 00:32:01,159
What the... Why are you out here?
543
00:32:01,160 --> 00:32:04,479
I was ordered to make the delivery.
544
00:32:04,480 --> 00:32:06,399
I'm tired as it is.
545
00:32:06,400 --> 00:32:07,400
Do you have a driver's license?
546
00:32:08,001 --> 00:32:09,001
I do.
547
00:32:09,920 --> 00:32:11,719
Here. Get behind the wheel.
548
00:32:11,720 --> 00:32:13,801
(Club Black Sun)
549
00:33:01,720 --> 00:33:03,960
Are you sure this bottle is yours to guard?
550
00:33:04,200 --> 00:33:06,160
Yes, ma'am. I'm the one.
551
00:33:06,761 --> 00:33:07,801
That's weird.
552
00:33:08,361 --> 00:33:09,880
Maybe I saw the wrong number.
553
00:33:10,160 --> 00:33:11,240
I'm not in the mood anymore.
554
00:33:31,640 --> 00:33:35,001
Is the bishop still on a pilgrimage?
555
00:33:36,200 --> 00:33:37,200
That's right.
556
00:33:37,761 --> 00:33:39,159
But he ordered us...
557
00:33:39,160 --> 00:33:41,400
to tend to you with the utmost care.
558
00:33:43,001 --> 00:33:45,200
That being said, how about we entertain you...
559
00:33:46,200 --> 00:33:47,400
with a game of snag the bottle?
560
00:33:47,920 --> 00:33:49,400
Only there being a wager could make it entertaining.
561
00:33:50,281 --> 00:33:51,321
Then we'll wager.
562
00:33:53,281 --> 00:33:54,680
The winner gets a wish.
563
00:33:55,121 --> 00:33:57,880
As long as it's something I can do, your wish will be my command.
564
00:34:00,640 --> 00:34:02,281
Whose bottle is this? Number four.
565
00:34:03,400 --> 00:34:04,400
Ma'am.
566
00:34:05,081 --> 00:34:06,240
Where's Number Five?
567
00:34:08,361 --> 00:34:09,960
Manager On, who will you bet on?
568
00:34:15,240 --> 00:34:16,280
Sir.
569
00:34:24,450 --> 00:34:26,280
These three will make a team,
570
00:34:26,601 --> 00:34:29,640
and their opponent will be me.
571
00:34:30,320 --> 00:34:33,840
No way! I'm already entertained.
572
00:34:33,930 --> 00:34:35,760
Ms. Yang, who would you like to bet on?
573
00:34:36,890 --> 00:34:40,081
I believe in you, Manager On,
574
00:34:40,890 --> 00:34:42,081
but then it won't be as fun.
575
00:34:43,200 --> 00:34:44,200
I'll bet on the other three.
576
00:34:50,601 --> 00:34:52,240
If you win, you can share this.
577
00:34:53,160 --> 00:34:54,561
How's that for motivation?
578
00:35:14,561 --> 00:35:16,200
You're the best!
579
00:35:21,601 --> 00:35:23,240
Darn it.
580
00:35:43,160 --> 00:35:45,961
My goodness. You're the best.
581
00:35:54,800 --> 00:35:56,280
These should be reset.
582
00:35:57,001 --> 00:35:58,240
I can't believe it.
583
00:35:58,410 --> 00:36:00,360
Could you be sexier?
584
00:36:01,930 --> 00:36:03,320
As promised,
585
00:36:03,890 --> 00:36:05,720
you will grant me a wish.
586
00:36:06,320 --> 00:36:07,360
Of course.
587
00:36:07,680 --> 00:36:08,680
Here you go.
588
00:36:09,001 --> 00:36:11,240
Let me pour you a victory drink.
589
00:36:31,360 --> 00:36:34,521
Sirs, where exactly are we going?
590
00:36:34,890 --> 00:36:36,481
Just follow the navigation system.
591
00:36:37,521 --> 00:36:39,280
We're late, so speed up.
592
00:36:41,450 --> 00:36:42,480
Got it.
593
00:36:42,481 --> 00:36:44,760
(Grand L Hotel)
594
00:36:46,561 --> 00:36:48,799
They seem to be headed to a hotel.
595
00:36:48,800 --> 00:36:50,081
(Navigation Hacking)
596
00:36:50,521 --> 00:36:52,720
What does he mean by being late for a delivery?
597
00:37:14,240 --> 00:37:15,360
(34R 3535)
598
00:37:18,640 --> 00:37:21,319
Go Eun, license plate 34R 3535.
599
00:37:21,320 --> 00:37:22,561
Run the car.
600
00:37:23,640 --> 00:37:24,961
Did you say 34R 3535?
601
00:37:26,200 --> 00:37:27,961
(Car Registration)
602
00:37:28,890 --> 00:37:30,961
He's Kim Yong Min, the reporter.
603
00:37:48,800 --> 00:37:50,319
Why are you going this way?
604
00:37:50,320 --> 00:37:52,319
I think we're being tailed.
605
00:37:52,320 --> 00:37:53,320
What?
606
00:38:01,280 --> 00:38:02,280
What the...
607
00:38:14,410 --> 00:38:16,561
Is he out of his mind? That darn reporter is back.
608
00:39:14,041 --> 00:39:15,041
Why you...
609
00:39:16,720 --> 00:39:18,930
- Get him. - Get out here, you punk.
610
00:39:19,930 --> 00:39:21,320
What the...
611
00:39:40,930 --> 00:39:42,041
Why are you...
612
00:39:46,041 --> 00:39:47,840
She must be taken to a hospital.
613
00:39:48,320 --> 00:39:49,521
We can't waste more time!
614
00:40:05,640 --> 00:40:07,680
We'll have the results in about ten minutes.
615
00:40:08,640 --> 00:40:09,640
Sure.
616
00:40:15,760 --> 00:40:19,200
(Taewon General Hospital)
617
00:40:29,450 --> 00:40:30,640
You're probably tired, so have one.
618
00:40:32,081 --> 00:40:33,280
We'll have to wait a while.
619
00:40:37,240 --> 00:40:39,001
I didn't expect to see you there.
620
00:40:39,561 --> 00:40:40,720
Why were you with them?
621
00:40:41,561 --> 00:40:43,081
I should ask you the same thing.
622
00:40:45,280 --> 00:40:47,799
Wasn't I clear though?
623
00:40:47,800 --> 00:40:49,080
I told you to stay out of it.
624
00:40:49,081 --> 00:40:50,640
That's what I should be saying.
625
00:40:53,001 --> 00:40:56,320
This is a reagent testing they're doing, right?
626
00:40:56,840 --> 00:40:58,160
I can't be certain,
627
00:40:59,280 --> 00:41:01,890
but my guess is that she was exposed to a drug.
628
00:41:02,890 --> 00:41:04,799
Should I tell you what would've happened to her...
629
00:41:04,800 --> 00:41:06,640
had I not interrupted?
630
00:41:07,680 --> 00:41:10,081
She would've been taken to someplace...
631
00:41:11,001 --> 00:41:13,041
only to be gruesomely violated.
632
00:41:13,200 --> 00:41:16,410
She could call the police, but nothing will come out of it.
633
00:41:17,360 --> 00:41:19,760
She might even be charged with framing an innocent.
634
00:41:22,601 --> 00:41:24,839
What's your relationship to the patient inside?
635
00:41:24,840 --> 00:41:26,410
Do you have the test result?
636
00:41:26,640 --> 00:41:29,481
Her blood tested positive for drugs.
637
00:41:30,640 --> 00:41:32,199
I knew it.
638
00:41:32,200 --> 00:41:33,890
I have already called the police.
639
00:41:34,160 --> 00:41:35,200
You called it in?
640
00:41:36,041 --> 00:41:39,279
How can you report it without discussing it with me?
641
00:41:39,280 --> 00:41:42,240
We're obligated to contact the police...
642
00:41:42,410 --> 00:41:44,199
when blood tests positive for drugs.
643
00:41:44,200 --> 00:41:46,000
When did you make the call?
644
00:41:46,001 --> 00:41:47,679
The moment her test came back positive,
645
00:41:47,680 --> 00:41:48,890
so they will be here any second.
646
00:41:53,640 --> 00:41:54,840
Darn it.
647
00:42:01,800 --> 00:42:04,800
(Ambulance Entrance)
648
00:42:13,041 --> 00:42:14,200
Can you hear me?
649
00:42:14,521 --> 00:42:17,889
You have been charged with violation of drug regulations.
650
00:42:17,890 --> 00:42:19,840
You may remain silent... Can you hear me?
651
00:42:20,160 --> 00:42:21,360
- What? - Get her in the car.
652
00:42:42,640 --> 00:42:43,961
I was so close.
653
00:42:59,200 --> 00:43:00,280
Mr. Kim.
654
00:43:01,160 --> 00:43:03,720
Mr. Choi said they're about to wake up.
655
00:43:04,410 --> 00:43:05,760
Okay, I'll be right there.
656
00:43:15,481 --> 00:43:16,800
My head aches.
657
00:43:19,720 --> 00:43:20,799
What happened?
658
00:43:20,800 --> 00:43:23,081
Where's the woman? Where is she?
659
00:43:23,320 --> 00:43:24,360
Shoot.
660
00:43:27,601 --> 00:43:30,001
Wake up. Get up!
661
00:43:30,680 --> 00:43:33,240
- Where are we? - Where'd the girl go?
662
00:43:33,640 --> 00:43:35,160
Sirs.
663
00:43:35,481 --> 00:43:37,481
- Are you all right? - That punk.
664
00:43:38,561 --> 00:43:40,961
Call it in and give an update.
665
00:43:43,240 --> 00:43:44,521
My head hurts.
666
00:43:56,081 --> 00:43:57,081
Who is it?
667
00:44:02,800 --> 00:44:03,840
Hey.
668
00:44:05,081 --> 00:44:07,081
Where'd you get my address?
669
00:44:07,521 --> 00:44:09,561
I was hoping for a cup of tea.
670
00:44:10,081 --> 00:44:11,360
If you don't mind.
671
00:44:26,521 --> 00:44:28,081
(Hallucinosis, Sexual assault)
672
00:44:28,640 --> 00:44:29,760
(No. 0)
673
00:44:30,720 --> 00:44:32,000
(Black Sun)
674
00:44:32,001 --> 00:44:33,601
(Jeongsam Police Station Jurisdiction)
675
00:44:35,720 --> 00:44:39,240
(Detective Suicide Over Gambling Debt)
676
00:44:42,320 --> 00:44:45,360
I don't have tea. There's just beer or water.
677
00:44:46,200 --> 00:44:47,200
Take your pick.
678
00:44:55,041 --> 00:44:57,881
You can't actually be here for tea.
679
00:44:58,720 --> 00:45:01,760
I want to know what it is you want.
680
00:45:05,041 --> 00:45:08,360
What do you want to get at the risk of getting in trouble...
681
00:45:09,521 --> 00:45:10,881
when you're a poor driver?
682
00:45:13,001 --> 00:45:15,081
Let me ask you something first.
683
00:45:15,200 --> 00:45:18,080
That night, when you drove into me and pushed my car.
684
00:45:18,081 --> 00:45:21,760
Did you do that on purpose because I was in the truck's way?
685
00:45:22,001 --> 00:45:23,280
To save me?
686
00:45:25,160 --> 00:45:28,401
I'm a better driver than you.
687
00:45:29,521 --> 00:45:30,521
I see.
688
00:45:34,441 --> 00:45:38,561
What it is I want... What do I want?
689
00:45:39,320 --> 00:45:42,160
I think there was a long list.
690
00:45:42,401 --> 00:45:44,001
They all failed.
691
00:45:46,200 --> 00:45:47,640
I ruined it all.
692
00:45:48,601 --> 00:45:50,561
And someone died, because of me.
693
00:45:54,521 --> 00:45:55,561
(Black Sun's location)
694
00:45:56,081 --> 00:45:57,200
Choi Seong Eun.
695
00:46:00,481 --> 00:46:03,960
He's one of the few honest officers I know.
696
00:46:03,961 --> 00:46:04,961
(Detective Suicide Over Gambling Debt)
697
00:46:05,961 --> 00:46:08,679
(Suffocated Man in 30s Was Police Officer)
698
00:46:08,680 --> 00:46:09,720
(Choi Seong Eun)
699
00:46:10,280 --> 00:46:13,360
That man who took his own life?
700
00:46:15,200 --> 00:46:16,921
He didn't kill himself.
701
00:46:17,921 --> 00:46:19,601
Someone killed him...
702
00:46:20,640 --> 00:46:22,760
and made it look like a suicide.
703
00:46:24,601 --> 00:46:25,601
It was staged?
704
00:46:27,160 --> 00:46:28,160
I don't know.
705
00:46:30,720 --> 00:46:33,481
I thought I'd almost gotten to the bottom of it.
706
00:46:35,360 --> 00:46:36,680
Last year,
707
00:46:39,200 --> 00:46:41,881
if only I hadn't told Detective Choi what I knew.
708
00:46:45,720 --> 00:46:46,960
(1 year ago)
709
00:46:46,961 --> 00:46:48,359
We already know where to go.
710
00:46:48,360 --> 00:46:49,880
- Make sure to... - Hello, sir.
711
00:46:49,881 --> 00:46:51,239
sort this out for me.
712
00:46:51,240 --> 00:46:54,159
Listen up. To congratulate us on the huge bust,
713
00:46:54,160 --> 00:46:56,680
the commissioner sent over a bonus.
714
00:46:57,760 --> 00:46:59,000
- Yes! - Great!
715
00:46:59,001 --> 00:47:00,759
- You, the youngster. - Yes, sir.
716
00:47:00,760 --> 00:47:03,480
The commissioner wants a list in order of contribution,
717
00:47:03,481 --> 00:47:05,199
- so type one up. - Yes, sir.
718
00:47:05,200 --> 00:47:06,239
Good job, everyone.
719
00:47:06,240 --> 00:47:07,921
- Thank you! - Thank you!
720
00:47:08,240 --> 00:47:10,960
Hey, was this due today?
721
00:47:10,961 --> 00:47:12,040
Yes.
722
00:47:12,041 --> 00:47:13,720
- Can you do it? - Sure.
723
00:47:16,921 --> 00:47:18,320
What is it now?
724
00:47:18,881 --> 00:47:20,639
Congratulations.
725
00:47:20,640 --> 00:47:23,199
You busted a huge Incheon drug smuggling gang.
726
00:47:23,200 --> 00:47:25,080
Good for you.
727
00:47:25,081 --> 00:47:27,040
You found about 20kg?
728
00:47:27,041 --> 00:47:29,279
How do you know that? You're quick.
729
00:47:29,280 --> 00:47:31,080
You might get on the first page.
730
00:47:31,081 --> 00:47:32,319
Thanks for the kimchi.
731
00:47:32,320 --> 00:47:34,239
My wife told me to thank you too.
732
00:47:34,240 --> 00:47:35,280
Did she?
733
00:47:35,481 --> 00:47:38,560
My mom made me way too much and I didn't know what to do.
734
00:47:38,561 --> 00:47:39,719
I'm glad you liked it.
735
00:47:39,720 --> 00:47:41,560
Stop beating around the bush.
736
00:47:41,561 --> 00:47:42,760
You have a tip. What is it?
737
00:47:46,881 --> 00:47:49,159
If it turns out to be huge, I get the exclusive.
738
00:47:49,160 --> 00:47:50,481
When did you not?
739
00:47:51,961 --> 00:47:54,159
Let's see. Drugs.
740
00:47:54,160 --> 00:47:55,359
(Black Sun Tip, Large-scale drug distribution)
741
00:47:55,360 --> 00:47:58,080
I staked out the place for a few days after I got the tip.
742
00:47:58,081 --> 00:47:59,121
I sense something.
743
00:47:59,280 --> 00:48:01,480
Use your common sense.
744
00:48:01,481 --> 00:48:03,120
Why would a club that makes...
745
00:48:03,121 --> 00:48:05,000
millions a month need to sell drugs?
746
00:48:05,001 --> 00:48:08,121
That's why I'm here, to ask you to find out.
747
00:48:09,001 --> 00:48:10,319
I think it's a dud.
748
00:48:10,320 --> 00:48:12,280
If it is, then it's a good thing.
749
00:48:12,640 --> 00:48:15,319
Take this with you when you check the place out.
750
00:48:15,320 --> 00:48:18,280
Press this button once, like this.
751
00:48:18,760 --> 00:48:19,840
What's this?
752
00:48:20,041 --> 00:48:21,639
I need at least a recording...
753
00:48:21,640 --> 00:48:24,199
if I'm to negotiate a deadline.
754
00:48:24,200 --> 00:48:25,600
I'll hold onto the story,
755
00:48:25,601 --> 00:48:28,441
then print it when you give the okay.
756
00:48:29,081 --> 00:48:30,401
And buy you a drink.
757
00:48:30,640 --> 00:48:33,441
Yong Min. I won't do this for the drink.
758
00:48:34,001 --> 00:48:36,481
I'll go because you say the place could be dirty.
759
00:48:37,441 --> 00:48:40,720
- For justice. - Quit bothering me and go.
760
00:48:40,921 --> 00:48:41,961
Take care.
761
00:48:44,041 --> 00:48:45,080
(Criminal Division)
762
00:48:45,081 --> 00:48:47,881
(Detective Choi)
763
00:48:55,760 --> 00:48:57,481
- Hello? - Yong Min.
764
00:48:58,240 --> 00:48:59,359
You were right.
765
00:48:59,360 --> 00:49:01,480
Why are you calling me this late?
766
00:49:01,481 --> 00:49:04,561
I just don't know what to do.
767
00:49:04,720 --> 00:49:07,080
What is it? What's up?
768
00:49:07,081 --> 00:49:08,160
(Black Sun)
769
00:49:13,081 --> 00:49:15,600
Where are you? I'll come over.
770
00:49:15,601 --> 00:49:18,041
No, don't. I'll come to you.
771
00:49:19,160 --> 00:49:21,081
You're the only one I can trust right now.
772
00:49:23,320 --> 00:49:24,640
Let me check one more thing.
773
00:49:26,840 --> 00:49:30,160
No, wait. Hello? Detective Choi. Seong Eun!
774
00:49:31,601 --> 00:49:33,760
Him saying he wanted to check one more thing.
775
00:49:34,441 --> 00:49:36,240
It sounded so ominous.
776
00:49:38,240 --> 00:49:40,001
And that bad feeling...
777
00:49:41,081 --> 00:49:42,200
came true.
778
00:49:55,240 --> 00:49:56,240
Seong Eun.
779
00:50:00,200 --> 00:50:01,760
Seong Eun.
780
00:50:03,081 --> 00:50:04,639
Internal Affairs said...
781
00:50:04,640 --> 00:50:07,840
Detective Choi had taken out loans from here and there.
782
00:50:09,401 --> 00:50:12,521
Forensics released their initial findings.
783
00:50:13,881 --> 00:50:15,521
It looks like suicide.
784
00:50:16,081 --> 00:50:17,081
(May the deceased rest in peace.)
785
00:50:17,280 --> 00:50:19,001
Don't lie.
786
00:50:21,200 --> 00:50:23,240
Why would Detective Choi kill himself?
787
00:50:26,041 --> 00:50:27,921
He got killed.
788
00:50:28,521 --> 00:50:31,520
Wasn't he murdered while looking for the truth?
789
00:50:31,521 --> 00:50:34,480
Reporter Kim, watch what you say in front of his family.
790
00:50:34,481 --> 00:50:36,360
Are you sure you're teammates?
791
00:50:37,001 --> 00:50:38,760
Did you investigate properly?
792
00:50:40,441 --> 00:50:41,601
(Jeongsam Police Station)
793
00:50:43,320 --> 00:50:45,881
Seong Eun was killed wrongfully.
794
00:50:47,840 --> 00:50:49,760
I'll prove it.
795
00:50:50,881 --> 00:50:51,961
Detective Choi...
796
00:50:52,881 --> 00:50:54,639
was a valued colleague.
797
00:50:54,640 --> 00:50:56,360
If we find anything fishy,
798
00:50:57,601 --> 00:51:00,001
I'll reopen the investigation myself.
799
00:51:04,881 --> 00:51:07,041
He left and drove off on his own.
800
00:51:08,200 --> 00:51:12,240
We checked everything before informing his family.
801
00:51:12,320 --> 00:51:13,920
So we don't do what you did...
802
00:51:13,921 --> 00:51:16,159
and spew nonsense when you don't have the facts.
803
00:51:16,160 --> 00:51:18,601
The case was closed today.
804
00:51:18,921 --> 00:51:21,561
Don't you go digging into it.
805
00:51:22,481 --> 00:51:23,600
That's a joke.
806
00:51:23,601 --> 00:51:25,521
If you can't do it,
807
00:51:25,921 --> 00:51:27,760
I'll do it on my own.
808
00:51:28,240 --> 00:51:29,521
(Case Report)
809
00:51:31,200 --> 00:51:32,239
(Detective Choi Seong Eun Suicide)
810
00:51:32,240 --> 00:51:35,041
When they concluded Seung Eun's death as a suicide,
811
00:51:35,760 --> 00:51:38,081
a few detectives requested another investigation.
812
00:51:38,640 --> 00:51:41,839
And strangely enough, they got transferred elsewhere.
813
00:51:41,840 --> 00:51:44,240
(Detective Choi Seong Eun Suicide)
814
00:51:46,481 --> 00:51:47,601
(Supposedly took his life)
815
00:51:51,240 --> 00:51:52,441
(Hanbaek Daily)
816
00:52:04,760 --> 00:52:06,680
(Black Sun)
817
00:52:14,640 --> 00:52:16,360
(Black Sun)
818
00:52:22,160 --> 00:52:23,880
Take this with you.
819
00:52:23,881 --> 00:52:26,800
Press this button once, like this.
820
00:52:27,240 --> 00:52:28,320
What's this?
821
00:52:28,640 --> 00:52:30,159
I need at least a recording...
822
00:52:30,160 --> 00:52:32,680
if I'm to negotiate a deadline.
823
00:52:33,521 --> 00:52:34,921
The pen recorder I gave him.
824
00:52:36,441 --> 00:52:37,481
(Detective Choi Seong Eun Suicide)
825
00:52:42,640 --> 00:52:43,720
It's not here.
826
00:52:44,001 --> 00:52:45,561
The Detective Choi I know,
827
00:52:45,921 --> 00:52:48,320
as long as no one took it from him,
828
00:52:48,680 --> 00:52:51,000
would've hidden it somewhere.
829
00:52:51,001 --> 00:52:52,001
Get lost!
830
00:52:53,760 --> 00:52:54,921
(Black Sun)
831
00:52:56,640 --> 00:52:58,319
Since then,
832
00:52:58,320 --> 00:53:01,720
I did all I possibly could to get into Black Sun.
833
00:53:01,840 --> 00:53:04,601
That's why the guys there can't stand me.
834
00:53:12,160 --> 00:53:13,319
Hello?
835
00:53:13,320 --> 00:53:16,200
Are you Kim Yong Min the journalist?
836
00:53:17,521 --> 00:53:21,601
There's something I must tell you about Detective Choi Seong Eun.
837
00:53:21,921 --> 00:53:22,961
Where are you?
838
00:53:24,360 --> 00:53:25,800
(Notice of Danger)
839
00:53:33,401 --> 00:53:34,921
What is it you have?
840
00:53:38,121 --> 00:53:39,360
(Security Tape)
841
00:54:02,921 --> 00:54:03,961
Kim Yong Min.
842
00:54:04,601 --> 00:54:07,881
You accepted a bribe and spread false information.
843
00:54:08,081 --> 00:54:10,081
- That's nonsense! - Come with us.
844
00:54:10,160 --> 00:54:12,320
- Come along. - I was framed!
845
00:54:14,320 --> 00:54:17,840
We have clear proof that you took a bribe.
846
00:54:22,240 --> 00:54:25,280
Overnight, online news and mainstream media...
847
00:54:25,401 --> 00:54:28,961
turned me into a trashy journalist who'd taken a bribe.
848
00:54:33,280 --> 00:54:35,441
They got me good.
849
00:54:43,200 --> 00:54:44,680
You asked me...
850
00:54:47,280 --> 00:54:49,720
why I filmed myself on the rooftop.
851
00:54:52,200 --> 00:54:53,441
To tell the truth,
852
00:54:54,200 --> 00:54:56,601
I was hoping they'd kill me.
853
00:54:59,200 --> 00:55:01,401
If a video of them beating me to death...
854
00:55:02,041 --> 00:55:03,640
were to appear online,
855
00:55:06,280 --> 00:55:08,521
wouldn't the police be forced to reopen the case?
856
00:55:10,360 --> 00:55:11,401
That's what I thought.
857
00:55:14,840 --> 00:55:17,081
I want to find the punks who killed Seung Eun...
858
00:55:20,081 --> 00:55:22,481
and make them stand trial.
859
00:55:23,401 --> 00:55:25,760
There's nothing more I can do.
860
00:56:20,200 --> 00:56:22,280
(Tell us your stories of injustice.)
861
00:56:29,200 --> 00:56:31,561
(Deluxe Taxi Service - Don't die, get revenge. We'll do it for you.)
862
00:56:38,360 --> 00:56:42,200
I know it's not the right time to say this,
863
00:56:43,360 --> 00:56:46,441
but I don't think we're in the position to help Mr. Kim.
864
00:56:47,800 --> 00:56:48,961
I agree.
865
00:56:49,800 --> 00:56:51,360
We're in trouble ourselves.
866
00:56:51,720 --> 00:56:54,000
They'll come after us again if they realize Mr. Kim's alive.
867
00:56:54,001 --> 00:56:55,360
We must get them first.
868
00:56:57,401 --> 00:56:59,240
It's possible the guys we're after...
869
00:56:59,760 --> 00:57:01,440
and what Mr. Kim wants to find...
870
00:57:01,441 --> 00:57:02,840
are one and the same.
871
00:57:04,720 --> 00:57:06,800
Why are you so quiet, Mr. Jang?
872
00:57:09,081 --> 00:57:10,561
I think...
873
00:57:12,160 --> 00:57:13,481
everyone's right.
874
00:57:14,720 --> 00:57:17,319
Mr. Jang, you can't say we're all right.
875
00:57:17,320 --> 00:57:18,639
We lost a taxi...
876
00:57:18,640 --> 00:57:21,441
and Mr. Kim almost died.
877
00:57:22,840 --> 00:57:24,680
It wasn't the first time, though.
878
00:57:26,441 --> 00:57:27,920
Go Eun's right!
879
00:57:27,921 --> 00:57:30,760
Mr. Kim almost died this time. It was close.
880
00:57:31,921 --> 00:57:33,640
All the answers we want...
881
00:57:34,561 --> 00:57:37,720
are hidden inside the club called Black Sun.
882
00:57:40,320 --> 00:57:42,159
(Reporter Kim Yong Min, Detective Choi Seong Eun)
883
00:57:42,160 --> 00:57:44,481
(Black Sun)
884
00:57:47,200 --> 00:57:51,001
I think we should take on this client.
885
00:57:51,680 --> 00:57:53,720
Yes, I know we're in trouble,
886
00:57:54,961 --> 00:57:56,800
but that person who needs help.
887
00:57:57,081 --> 00:57:59,081
Don't you think he's the reason we exist?
888
00:58:01,160 --> 00:58:02,240
I say yes.
889
00:58:03,680 --> 00:58:04,720
Me too.
890
00:58:13,961 --> 00:58:15,680
Mr. Kim's already so busy.
891
00:58:16,481 --> 00:58:17,601
You have another job...
892
00:58:18,601 --> 00:58:19,720
to take on in Black Sun.
893
00:58:28,041 --> 00:58:34,561
(Woori Stationery)
894
00:58:48,680 --> 00:58:49,720
(Deluxe Taxi Service)
895
00:59:01,481 --> 00:59:04,720
(Deluxe Taxi Service)
896
00:59:05,081 --> 00:59:06,521
(Game 88)
897
00:59:17,240 --> 00:59:19,320
(Select Game)
898
00:59:22,041 --> 00:59:23,441
(Select Game)
899
00:59:26,601 --> 00:59:27,760
Hello,
900
00:59:27,881 --> 00:59:31,881
thank you for choosing our Rainbow Deluxe Taxi.
901
00:59:32,041 --> 00:59:34,400
For your safety and convenience,
902
00:59:34,401 --> 00:59:36,881
I'll explain a few rules.
903
00:59:37,441 --> 00:59:39,040
While the deal is in place,
904
00:59:39,041 --> 00:59:42,081
the cab's meter will keep on running.
905
00:59:42,121 --> 00:59:44,719
The fees will be dealt with...
906
00:59:44,720 --> 00:59:46,279
once the whole deal is done.
907
00:59:46,280 --> 00:59:49,160
There may be some extra charges depending on the deal,
908
00:59:49,360 --> 00:59:50,920
and once you use our service,
909
00:59:50,921 --> 00:59:53,440
you must not...
910
00:59:53,441 --> 00:59:56,561
breach our work to anyone.
911
00:59:57,200 --> 00:59:58,360
Thank you for complying with the rules.
912
00:59:58,760 --> 01:00:02,041
Now, if you'd like to get revenge on those who made you suffer,
913
01:00:02,401 --> 01:00:04,521
press the blue button on the left.
914
01:00:04,881 --> 01:00:06,280
If you don't want to get revenge,
915
01:00:06,561 --> 01:00:09,881
press the red button on the right.
916
01:00:11,041 --> 01:00:13,401
(Black Sun)
917
01:00:17,280 --> 01:00:19,480
Yong Min. I won't do this for the drink.
918
01:00:19,481 --> 01:00:22,001
I'll go because you say the place could be dirty.
919
01:00:23,240 --> 01:00:24,320
Yong Min.
920
01:00:26,160 --> 01:00:27,320
You were right.
921
01:00:28,200 --> 01:00:30,159
You're the only one I can trust right now.
922
01:00:30,160 --> 01:00:31,601
Let me check one more thing.
923
01:00:41,800 --> 01:00:45,081
(Black Sun)
924
01:00:46,240 --> 01:00:47,601
You made your choice.
925
01:00:48,280 --> 01:00:52,081
Shall we take the deluxe taxi and get your revenge?
926
01:01:04,760 --> 01:01:06,481
(Deluxe)
927
01:01:38,081 --> 01:01:39,360
(The Small Bookstore in My Hand)
928
01:01:41,561 --> 01:01:42,840
(M5283)
929
01:01:45,881 --> 01:01:47,481
(Deluxe)
930
01:01:59,481 --> 01:02:00,840
(M5283)
931
01:02:47,840 --> 01:02:49,840
5283 beginning service.
932
01:03:05,881 --> 01:03:09,601
(Taxi Driver 2)
933
01:03:31,840 --> 01:03:36,080
(That person who needs help is the reason we exist.)
934
01:03:36,081 --> 01:03:39,640
(Korean Crime Victims Support Association)
935
01:03:39,760 --> 01:03:42,680
How could they do this in the center of Seoul?
936
01:03:42,720 --> 01:03:45,081
It looks like a playground of evil.
937
01:03:45,360 --> 01:03:47,279
Who do you think you are?
938
01:03:47,280 --> 01:03:48,561
Is it that hard?
939
01:03:48,760 --> 01:03:51,000
It's time to pick a doll.
940
01:03:51,001 --> 01:03:52,601
You should score a home run today.
941
01:03:53,001 --> 01:03:54,520
I'll show you...
942
01:03:54,521 --> 01:03:56,480
what a real hierarchy looks like.
943
01:03:56,481 --> 01:03:58,160
Close the doors. Shut it down.
944
01:03:58,360 --> 01:04:01,041
Don't worry, ma'am. Trust me.
945
01:04:01,280 --> 01:04:02,600
I stopped them for now,
946
01:04:02,601 --> 01:04:03,961
but they'll get back up soon.
947
01:04:04,041 --> 01:04:05,081
What are you?
948
01:04:05,240 --> 01:04:07,240
Mr. Kim. Say something!
949
01:04:08,401 --> 01:04:09,441
Goodbye.
950
01:04:09,680 --> 01:04:11,960
Mr. Kim. Get a grip.
951
01:04:11,961 --> 01:04:14,719
You need to wake up. Sober up!
952
01:04:14,720 --> 01:04:15,800
Mr. Kim!
61267
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.