Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:54,042 --> 00:02:57,583
A MANDRAGORA Production
4
00:02:58,167 --> 00:03:02,750
With the participation of
5
00:03:40,458 --> 00:03:41,500
Hold on.
6
00:03:51,375 --> 00:03:52,583
Are you coming in?
7
00:03:53,833 --> 00:03:56,458
-Anyone I should know?
-No idea. Should you?
8
00:03:57,500 --> 00:04:00,042
Hold on, move for a second. Sorry.
9
00:04:03,208 --> 00:04:06,417
-New boyfriend?
-No, it's the guy from the grocery store.
10
00:04:06,500 --> 00:04:09,417
He's making an extra buck
to move in with his girl.
11
00:04:09,500 --> 00:04:10,708
My share of charity.
12
00:04:17,125 --> 00:04:19,083
-Having trouble sleeping again?
-Yeah.
13
00:04:19,167 --> 00:04:21,042
I even took some Xanax,
it didn't do anything.
14
00:04:21,125 --> 00:04:22,333
I don't know what's wrong with me.
15
00:04:22,417 --> 00:04:24,958
This time I took a dose and a half,
still nothing.
16
00:04:25,333 --> 00:04:27,833
Hand me those pillows.
17
00:04:31,958 --> 00:04:33,167
There you go.
18
00:04:36,958 --> 00:04:37,958
Listen...
19
00:04:38,042 --> 00:04:40,083
since you're such a master of sex...
20
00:04:40,167 --> 00:04:41,583
Teacher of sex.
21
00:04:43,167 --> 00:04:46,875
I've been thinking and I'm too embarrassed
to ask anyone else.
22
00:04:47,417 --> 00:04:48,542
Ok, go on...
23
00:04:50,250 --> 00:04:53,542
Why do you think
Romanian expletives refer to oral sex?
24
00:04:53,625 --> 00:04:55,167
-Like "suck my cock"?
-Yes...
25
00:04:55,667 --> 00:04:58,625
Because most Romanian
coarse language is very macho.
26
00:04:58,708 --> 00:05:00,167
"Suck my cock",
"fuck your face off"...
27
00:05:00,250 --> 00:05:04,875
But why use such prejudice
on something considered pleasant?
28
00:05:04,958 --> 00:05:08,167
Pleasant for guys,
most women would say it's humiliating.
29
00:05:08,250 --> 00:05:10,042
Take my mom, for her it's a taboo.
30
00:05:11,042 --> 00:05:12,875
-How do you know this?
-My dad told me.
31
00:05:13,292 --> 00:05:14,292
How come?
32
00:05:14,375 --> 00:05:15,625
When I told him I'm gay,
33
00:05:15,708 --> 00:05:19,083
he said my mom wouldn't suck him off,
so he started cheating.
34
00:05:19,167 --> 00:05:20,500
Jeez, that really sucks!
35
00:05:20,583 --> 00:05:23,625
So I told my mom to give him a blowjob
or he'll leave her.
36
00:05:23,708 --> 00:05:26,333
She didn't talk to me for six months.
Grab that.
37
00:05:26,417 --> 00:05:28,000
I don't blame her.
38
00:05:28,708 --> 00:05:30,708
-Can you finish this for me?
-Yeah.
39
00:06:57,125 --> 00:07:00,125
Afraid the grocery guy
will steal your ideas?
40
00:07:00,208 --> 00:07:01,833
That's right.
41
00:07:30,833 --> 00:07:32,208
Do you want
to have a baby with me?
42
00:07:32,292 --> 00:07:33,333
No!
43
00:07:33,417 --> 00:07:35,833
-What do you mean, no?
-No! What's the matter with you?
44
00:07:36,417 --> 00:07:39,375
-You don't like how I look?
-What's that got to do with it?
45
00:07:41,125 --> 00:07:43,792
There are other ways, you know,
we don't have to fuck.
46
00:07:43,875 --> 00:07:47,000
I know. I'd like this kid thing too,
at some point...
47
00:07:47,458 --> 00:07:49,500
Someday, but definitely not now.
48
00:09:01,708 --> 00:09:05,833
All buildings,
during a major earthquake,
49
00:09:06,833 --> 00:09:09,000
exhibit excursions
in the nonlinear range.
50
00:09:09,083 --> 00:09:14,042
Thus, to partially disperse the energy,
51
00:09:14,125 --> 00:09:18,792
structures will get
permanent deformations.
52
00:09:19,500 --> 00:09:25,542
It is very difficult
to map all those deformations
53
00:09:25,625 --> 00:09:31,750
since the earthquake-induced
deformations are spatial.
54
00:09:32,208 --> 00:09:35,708
Though it is very difficult to measure
the actual 3D deformations of a building.
55
00:09:35,792 --> 00:09:40,958
With the present measurement
instruments, it could be done.
56
00:09:41,042 --> 00:09:45,042
The structure's spatial behavior seems
to be more difficult when modeling
57
00:09:45,125 --> 00:09:49,333
in an engineering software
or seismic building design and,
58
00:09:49,417 --> 00:09:51,625
consequently, it is more difficult
59
00:09:51,708 --> 00:09:54,625
to get reliable results
for the building seismic deformation.
60
00:09:54,708 --> 00:10:00,083
We also might try to use specialized,
elaborate research software,
61
00:10:00,167 --> 00:10:01,833
but it would take too long.
62
00:10:01,917 --> 00:10:06,458
We would only be able to design
one building before retirement.
63
00:10:07,083 --> 00:10:13,042
So it is common to link
our engineering knowledge,
64
00:10:13,125 --> 00:10:16,708
the experience provided
by previous seismic events,
65
00:10:16,792 --> 00:10:19,500
and the standard advanced
software for practical seismic design.
66
00:10:19,583 --> 00:10:21,667
One more thing.
67
00:10:21,750 --> 00:10:24,125
You might already know this:
68
00:10:24,208 --> 00:10:28,875
The structure might lose
10 to 30% of its initial stiffness.
69
00:10:29,875 --> 00:10:31,292
This means
70
00:10:31,375 --> 00:10:37,042
the structure loses
10 to 30% of its seismic strength.
71
00:10:37,125 --> 00:10:40,208
For that reason, it is good
72
00:10:40,292 --> 00:10:42,792
to have a fingerprint
of the dynamic characteristic
73
00:10:42,875 --> 00:10:44,917
of the structure
at the moment it was built.
74
00:10:45,000 --> 00:10:47,542
Consequently, after an earthquake
we might appreciate
75
00:10:47,625 --> 00:10:51,042
if the structure lost 5, 10, 15 or 30%
of its initial characteristics.
76
00:10:51,125 --> 00:10:56,333
Then we can decide
a ranking of the structures
77
00:10:56,417 --> 00:11:00,667
and the priority
of the needed strengthening.
78
00:11:00,750 --> 00:11:03,000
This is an extremely important topic.
79
00:11:03,542 --> 00:11:07,042
Speaking of steel building structures
designed for civil utility...
80
00:11:07,125 --> 00:11:11,917
We've discussed the new steel structure
on Victoria Avenue.
81
00:11:12,000 --> 00:11:13,375
Can you think of any others?
82
00:11:59,208 --> 00:12:01,917
I guess I was stupid.
We would've been here by now.
83
00:12:03,833 --> 00:12:05,667
Aren't you putting those in the washer?
84
00:12:05,750 --> 00:12:07,375
Let me have a smoke first.
85
00:12:07,458 --> 00:12:09,292
I'll give you money,
go get your own.
86
00:12:09,375 --> 00:12:10,958
Later...
87
00:12:11,292 --> 00:12:13,333
-Looks rather ordinary.
-Oh, really?
88
00:12:13,417 --> 00:12:16,125
-You know I tell it as it is.
-It's a very handsome dog!
89
00:12:16,208 --> 00:12:18,833
You like it 'cause it's plump like you.
When you were chubby.
90
00:12:18,917 --> 00:12:19,792
Idiot!
91
00:12:19,875 --> 00:12:21,917
Alex, why don't you like the dog?
92
00:12:22,000 --> 00:12:23,583
There's nothing special about it.
93
00:12:23,667 --> 00:12:27,000
Objectively speaking,
it's a beautiful dog.
94
00:12:27,083 --> 00:12:28,750
What do you mean, objectively?
95
00:12:28,833 --> 00:12:31,000
Based on aesthetic criteria.
96
00:12:31,083 --> 00:12:33,875
-For dogs?
-Yes, beauty standards for dogs.
97
00:12:33,958 --> 00:12:36,917
What standards?
Are they written somewhere?
98
00:12:37,000 --> 00:12:38,875
For people
there are definite rules.
99
00:12:38,958 --> 00:12:43,917
-These rules change with the times.
-You are also right.
100
00:12:44,000 --> 00:12:47,125
Fine, get a Pekingese,
see if it wins any competition.
101
00:12:47,208 --> 00:12:48,583
Okay, give me an example.
102
00:12:48,667 --> 00:12:49,542
What example?
103
00:12:49,625 --> 00:12:52,125
A good looking person,
by your standards.
104
00:12:52,208 --> 00:12:53,417
Romanian?
105
00:12:53,500 --> 00:12:55,458
Any nation. Some TV star.
106
00:12:56,500 --> 00:13:00,417
The one Romanian star I like
is Monica Columbeanu.
107
00:13:00,500 --> 00:13:01,333
Come on.
108
00:13:01,417 --> 00:13:04,125
She may be stupid,
but she looks perfect.
109
00:13:04,542 --> 00:13:07,833
-You really like her?
-Only aesthetically.
110
00:13:07,917 --> 00:13:09,583
Aesthetically? She's a dumb slut!
111
00:13:09,667 --> 00:13:11,250
Now it depends...
112
00:13:11,333 --> 00:13:14,333
Compared to an international model,
she's a cheap whore.
113
00:13:14,417 --> 00:13:16,125
But among her own kind,
she might be...
114
00:13:16,208 --> 00:13:18,958
I match her with my standards,
which are also yours.
115
00:13:19,042 --> 00:13:21,083
Not necessarily,
and I don't think you're right.
116
00:13:21,167 --> 00:13:24,125
-What do you mean?
-You're taking things out of context.
117
00:13:24,417 --> 00:13:26,375
I'm not lowering my standards to her.
118
00:13:26,458 --> 00:13:29,000
Since you have something
to say about her, I think you are.
119
00:13:29,083 --> 00:13:30,042
I'm not.
120
00:13:30,125 --> 00:13:33,583
And why are we taking the TV
as reference?
121
00:13:33,667 --> 00:13:35,583
So that we're all on the same page.
122
00:13:35,667 --> 00:13:38,292
I can't be on the same page,
'cause I don't watch TV.
123
00:13:38,375 --> 00:13:39,667
But you do keep up though...
124
00:13:39,750 --> 00:13:41,917
I haven't watched TV in 7 years.
125
00:13:42,000 --> 00:13:44,792
But she does, and she likes Monica,
because everyone does.
126
00:13:44,875 --> 00:13:48,000
-How do you know her, then?
-From TV, where else?
127
00:13:48,083 --> 00:13:49,250
You see?
128
00:13:49,583 --> 00:13:52,667
I'm strictly referring to her body.
Her proportions are perfect!
129
00:13:52,750 --> 00:13:55,000
You're only reduced to your body
when you're dead.
130
00:13:55,083 --> 00:13:56,375
She'd make a gorgeous corpse.
131
00:13:56,458 --> 00:14:00,750
Besides, any happy woman is beautiful.
You don't agree with this, either?
132
00:14:00,833 --> 00:14:04,125
I don't! No amount of happiness
can fix a big nose.
133
00:14:04,625 --> 00:14:07,333
No, I mean objectively,
Monica Columbeanu is beautiful.
134
00:14:07,417 --> 00:14:09,125
Objectively, things are relative.
135
00:14:09,208 --> 00:14:11,667
Show me a man
who wouldn't fuck her.
136
00:14:11,750 --> 00:14:14,292
Show me a man
who wouldn't fuck any woman.
137
00:14:14,375 --> 00:14:17,542
But if he could choose,
he would choose her, obviously!
138
00:14:17,625 --> 00:14:20,417
-All this sounds so trite.
-But very objectively so.
139
00:14:21,500 --> 00:14:26,500
-Of course I prefer a lean, fresh steak.
-Why wouldn't you?
140
00:14:26,583 --> 00:14:32,417
I think what attracts a man,
despite this physical attraction cliché...
141
00:14:32,500 --> 00:14:34,333
Is his blood alcohol!
142
00:14:34,417 --> 00:14:38,250
Michelle doesn't believe
physical attraction is also psychological.
143
00:14:38,333 --> 00:14:42,625
-I think so.
-Yes, but we're not talking psychology.
144
00:14:42,708 --> 00:14:46,333
-Monica is beautiful. Period.
-Monica is a whore. Period.
145
00:14:46,417 --> 00:14:48,958
-Go get your own cigarettes.
-You envy her.
146
00:16:13,917 --> 00:16:15,000
Good evening!
147
00:16:15,083 --> 00:16:17,083
We would like to ask you a question.
148
00:16:17,167 --> 00:16:19,750
Do you think
the Bible was inspired by God?
149
00:16:19,833 --> 00:16:22,417
-I don't care.
-We would like to have a...
150
00:16:22,500 --> 00:16:24,000
-No, thank you.
-Do you think Jesus...
151
00:17:28,250 --> 00:17:30,333
Back in the day, let me tell you...
152
00:17:30,417 --> 00:17:35,708
There were rockers, rappers,
and Depeche Mode fans.
153
00:17:35,792 --> 00:17:38,000
Depeche Mode, yes!
154
00:17:38,083 --> 00:17:41,667
You could only be one of those.
155
00:17:41,750 --> 00:17:43,083
Man, you know what the deal is?
156
00:17:43,458 --> 00:17:47,333
Once I was in university.
none of those things mattered.
157
00:17:48,417 --> 00:17:50,333
Mister, I'm from Buzau.
158
00:17:50,417 --> 00:17:54,500
Let's take action in highschool
and middle school.
159
00:17:54,583 --> 00:17:56,417
Kids just skip physical education.
160
00:17:56,500 --> 00:18:00,792
Remember back in '92 or '93,
when we played football wherever?
161
00:18:00,875 --> 00:18:04,333
-So true!
-The girls were playing jump rope...
162
00:18:04,417 --> 00:18:06,958
Yeah, jump rope!
Tag and chase!
163
00:18:07,042 --> 00:18:10,208
The Double Dutch in jump rope
meant you were in love!
164
00:18:41,875 --> 00:18:45,542
-Lights off, a reminder of Communism.
-You said you'd be back early...
165
00:18:45,917 --> 00:18:49,292
I'm on Central European time zone.
166
00:18:50,125 --> 00:18:52,167
Cristiana is in a rush, as well.
167
00:18:52,500 --> 00:18:55,083
Wait till she sees
the presents I got for her.
168
00:18:56,042 --> 00:18:59,125
She won't be rushing,
she won't want to leave anymore.
169
00:19:00,250 --> 00:19:02,500
You will see.
Here! From the first try!
170
00:19:04,500 --> 00:19:07,042
Look at all these presents
waiting for you, Cristiana!
171
00:19:11,125 --> 00:19:12,250
Thank you.
172
00:19:12,958 --> 00:19:14,292
You're welcome!
173
00:19:15,000 --> 00:19:18,583
Let me take this off.
It's so hot in here.
174
00:19:33,125 --> 00:19:37,083
Also some chocolates for you.
Superior quality!
175
00:19:38,833 --> 00:19:41,167
Viennese chocolates... from Paris.
176
00:19:41,625 --> 00:19:43,917
English whisky... from Paris.
177
00:19:44,667 --> 00:19:47,042
Did you take you cholesterol pills?
178
00:19:47,792 --> 00:19:51,500
This smoky whisky will do!
No need for cholesterol medication.
179
00:19:54,125 --> 00:19:57,333
Now let me show you
what I got for myself.
180
00:20:00,042 --> 00:20:04,333
We begin with the... best present ever!
181
00:20:07,000 --> 00:20:09,083
The best present ever.
182
00:20:09,750 --> 00:20:13,000
I bet nobody in this country
has ever thought about this before.
183
00:20:18,250 --> 00:20:22,292
Everybody exports...
steals iron from Romania.
184
00:20:22,375 --> 00:20:26,792
-What is this rubbish?
-I brought iron back home!
185
00:20:27,333 --> 00:20:30,208
18th century fireplace screen.
186
00:20:30,292 --> 00:20:33,708
There isn't a single empty spot left
and you keep bringing things.
187
00:20:34,167 --> 00:20:35,792
Bought at Porte de Clignancourt...
188
00:20:36,458 --> 00:20:38,917
The customs officer asked:
“What is that?”
189
00:20:39,000 --> 00:20:40,917
“Fireplace screen.”
“Please pass!”
190
00:20:41,000 --> 00:20:44,625
-What can I do with it?
-They were very pleased.
191
00:20:45,167 --> 00:20:46,625
What can you do with it?
192
00:20:46,708 --> 00:20:48,958
You look at it to your heart's content!
193
00:20:49,250 --> 00:20:50,292
I don't think so.
194
00:20:50,375 --> 00:20:52,333
-And now...
-What good is it?
195
00:20:54,458 --> 00:20:57,833
What good?
It protects you against evil eye!
196
00:20:57,917 --> 00:21:00,875
Now, something I see you're short of.
197
00:21:48,792 --> 00:21:50,583
Thank you, I love it!
198
00:21:50,667 --> 00:21:52,833
The color's perfect, too!
199
00:21:52,917 --> 00:21:55,458
You're welcome! Very beautiful...
200
00:21:55,542 --> 00:21:58,333
I got it from a shop window
on St. Germain.
201
00:21:58,750 --> 00:22:01,750
Off the mannequin,
not from the shelf.
202
00:22:01,833 --> 00:22:03,292
Cristiana wants to get a dog.
203
00:22:03,375 --> 00:22:04,583
Mom, stop it, you promised!
204
00:22:04,667 --> 00:22:06,083
From a shop window or from a shelf?
205
00:22:06,167 --> 00:22:08,375
From a store.
206
00:22:09,167 --> 00:22:12,083
-What store?
-A pet shop, I suppose.
207
00:22:12,167 --> 00:22:14,250
Where exactly, though?
208
00:22:15,000 --> 00:22:15,958
Why does this matter?
209
00:22:16,042 --> 00:22:19,958
-It does, just like buying clothes.
-I want to get a dog and I will.
210
00:22:20,042 --> 00:22:23,500
Listen, figure things out first...
211
00:22:23,583 --> 00:22:25,375
Don't you worry, I'll be fine!
212
00:22:25,458 --> 00:22:27,208
I don't think it's that easy.
213
00:22:27,625 --> 00:22:29,875
-A dog on the 10th floor...
-How big is it?
214
00:22:29,958 --> 00:22:33,083
Let's see
if she is familiar with the topic.
215
00:22:33,167 --> 00:22:34,500
How big?
216
00:22:34,583 --> 00:22:36,667
A Bernese mountain dog.
That's big!
217
00:22:37,208 --> 00:22:40,125
How about a five-year old one?
218
00:22:40,958 --> 00:22:41,917
Yes.
219
00:22:42,375 --> 00:22:45,750
-She means large.
-Where do you find this breed?
220
00:22:45,833 --> 00:22:48,500
I'm going to bed,
please turn down the TV.
221
00:22:48,875 --> 00:22:50,750
-I'm not turning anything down.
-Bye!
222
00:22:51,333 --> 00:22:56,250
Before you buy a dog,
you have to do some extensive research.
223
00:22:56,333 --> 00:23:00,792
I did it already!
It's a very intelligent, beautiful dog.
224
00:23:00,875 --> 00:23:02,500
Show me your references.
225
00:23:02,583 --> 00:23:04,833
You're not buying it, I am.
226
00:23:04,917 --> 00:23:07,458
I will be the one looking after it,
paying for it.
227
00:23:07,542 --> 00:23:12,042
-No, the dog will be at my place.
-But I am the one paying the utilities.
228
00:23:12,125 --> 00:23:15,958
-Who said you have to pay for it?
-Otherwise you will starve to death...
229
00:23:16,042 --> 00:23:18,083
I have my Ph.D. grant.
230
00:23:18,167 --> 00:23:21,667
That only covers
your mobile phone bills...
231
00:23:22,500 --> 00:23:25,000
It's not even enough for the utilities.
232
00:23:25,667 --> 00:23:27,333
Don't worry, I'll manage.
233
00:23:27,917 --> 00:23:30,542
On tap water, nevertheless!
And crackers.
234
00:23:31,375 --> 00:23:33,333
That's it, I'm sorry.
235
00:23:34,167 --> 00:23:35,583
No, it's practically stupid.
236
00:23:35,917 --> 00:23:38,458
You want it to protect you
from stray dogs?
237
00:23:38,542 --> 00:23:40,625
My neighborhood is full of strays.
238
00:23:40,708 --> 00:23:43,208
-That's why you want it?
-That too.
239
00:23:43,292 --> 00:23:45,083
And because it's a beautiful dog.
240
00:23:45,167 --> 00:23:49,125
All I wanted as a child was a dog
and you always said no.
241
00:23:49,208 --> 00:23:50,583
So now I can finally do that.
242
00:23:50,667 --> 00:23:54,667
Some people who drive BMWs
also have bicycles,
243
00:23:54,750 --> 00:23:59,792
which they buy only because
they couldn't afford one as children.
244
00:23:59,875 --> 00:24:02,375
There you go...
245
00:24:02,458 --> 00:24:05,208
Following this logic,
you should buy the dog now,
246
00:24:05,292 --> 00:24:06,917
so you don't do it in your old age.
247
00:24:08,792 --> 00:24:10,125
Something like this.
248
00:24:11,292 --> 00:24:16,250
But your house will only be
as clean as your dog.
249
00:24:16,333 --> 00:24:19,125
I'll clean up, no need to worry.
It'll be okay.
250
00:24:19,208 --> 00:24:21,083
It will shed all over, it will smell.
251
00:24:21,542 --> 00:24:25,125
-You won't get the dog smell out.
-A lot of people have dogs!
252
00:24:25,208 --> 00:24:26,875
Yeah, and they all smell.
253
00:24:27,333 --> 00:24:29,792
-They all smell like their dogs.
-Nonsense.
254
00:24:54,583 --> 00:24:57,042
I think there are two kinds of people.
255
00:24:57,125 --> 00:24:59,708
You can't like both cats and dogs.
256
00:25:00,458 --> 00:25:02,042
The same applies to sweets:
257
00:25:02,125 --> 00:25:04,708
if you like chocolate,
you can't love fruits, right?
258
00:25:04,792 --> 00:25:07,542
Why not? I like both fruit
and chocolate cake,
259
00:25:07,625 --> 00:25:08,875
as long as they are from Paul's Bakery.
260
00:25:08,958 --> 00:25:10,125
Hello!
261
00:25:11,833 --> 00:25:12,875
Hello!
262
00:25:13,583 --> 00:25:16,417
-When did you buy this one?
-I didn't!
263
00:25:17,583 --> 00:25:19,667
Return it right away!
264
00:25:19,750 --> 00:25:20,625
Why?
265
00:25:20,708 --> 00:25:22,333
Because it's not right!
266
00:25:22,417 --> 00:25:24,583
The petshop has plenty of money.
267
00:25:24,667 --> 00:25:26,375
Michelle, it doesn't matter!
268
00:25:26,458 --> 00:25:28,667
Really, they won't even know
it's missing.
269
00:25:29,333 --> 00:25:32,208
That poor salesgirl
will have to pay for it.
270
00:25:32,625 --> 00:25:34,583
That poor, thin girl?
271
00:25:35,583 --> 00:25:37,333
You're overreacting as usual!
272
00:25:37,875 --> 00:25:39,750
You were the one
who said it's too expensive
273
00:25:39,833 --> 00:25:41,792
and it's not worth the price.
274
00:25:42,292 --> 00:25:44,542
Turn around.
We're going to take it back.
275
00:25:45,250 --> 00:25:47,958
-I can't turn around here...
-Don't even think about it!
276
00:25:49,250 --> 00:25:51,417
Ok, then I'll go pay for it.
277
00:25:51,500 --> 00:25:52,500
I'm not letting you!
278
00:25:52,583 --> 00:25:54,458
-What do you mean?
-It's not yours.
279
00:25:54,542 --> 00:25:56,250
If you turn the car, I'll get out.
280
00:25:56,833 --> 00:25:58,875
Turn around here,
in the intersection.
281
00:26:01,500 --> 00:26:03,500
-Give it to me!
-It disappeared!
282
00:26:27,375 --> 00:26:32,375
This GPS is crap,
it locates us at Piata Natiunilor
283
00:26:32,458 --> 00:26:34,542
and we're nowhere near.
284
00:26:47,708 --> 00:26:51,042
Luckily I was the first in my class
in Geography.
285
00:26:52,125 --> 00:26:54,875
In the Baccalaureate written exam,
I mean it.
286
00:26:55,875 --> 00:26:57,375
I'm really proud of that!
287
00:26:59,667 --> 00:27:01,375
I wanted to tell Mrs. Dobrin, too.
288
00:27:03,458 --> 00:27:05,708
Mrs. Dobrin from Braila, the manager...
289
00:27:07,000 --> 00:27:08,708
Guess what her background is?
290
00:27:10,000 --> 00:27:12,375
Geography teacher!
I wanted to tell her: "Lady,
291
00:27:12,458 --> 00:27:16,500
I was first in my class in Geography!”
But I didn't get the chance.
292
00:27:40,792 --> 00:27:43,375
Sorry to wake you up,
but I really had nowhere else to go!
293
00:27:43,958 --> 00:27:45,958
I haven't had anything to eat
since yesterday noon!
294
00:27:54,958 --> 00:27:57,417
What are you going to do
if they still don't pay you?
295
00:27:58,750 --> 00:28:01,667
I wouldn't mind a job
at the grocery store.
296
00:28:01,750 --> 00:28:04,833
Alex, you should look into getting
a real job, at least for a while.
297
00:28:05,250 --> 00:28:09,292
I don't want to be humiliated in my trade.
I'd rather work in another field.
298
00:28:09,375 --> 00:28:10,583
For a while at least!
299
00:28:10,667 --> 00:28:13,042
I'm sick of doing
every asshole's hard work
300
00:28:13,125 --> 00:28:15,458
while they sign my projects
and get the recognition!
301
00:28:21,458 --> 00:28:23,167
What, you're playing doctor again?
302
00:28:26,000 --> 00:28:28,250
I don't think you know
what retail work means
303
00:28:28,333 --> 00:28:29,583
and how little it pays.
304
00:28:30,125 --> 00:28:32,292
I worked as a bartender
when I was 18.
305
00:28:32,958 --> 00:28:35,083
Yeah, but you were abroad.
306
00:28:35,458 --> 00:28:37,542
It's much harder than in Romania.
Much harder.
307
00:28:41,625 --> 00:28:45,583
It's such a bad deal,
buying apartments on this boulevard!
308
00:28:45,667 --> 00:28:49,208
That building has not been
adequately strengthened.
309
00:28:49,625 --> 00:28:52,333
Do you know
what the seismic risk in the US is?
310
00:28:52,833 --> 00:28:54,875
Not off the top of my head.
311
00:28:54,958 --> 00:28:56,458
Give me a guesstimate.
312
00:28:57,125 --> 00:28:58,542
8 degrees of seismic intensity?
313
00:28:58,625 --> 00:29:01,708
US buildings are designed to resist
the strongest earthquake in 2500 years.
314
00:29:01,792 --> 00:29:03,917
Religious paintings should hang
only on eastern walls.
315
00:29:04,000 --> 00:29:05,792
I know, but I don't care.
316
00:29:05,875 --> 00:29:07,333
It's for worship, not decoration.
317
00:29:07,417 --> 00:29:08,750
I see it as a piece of art,
318
00:29:08,833 --> 00:29:13,333
so I can hang it
wherever I think it looks nice.
319
00:29:13,667 --> 00:29:16,417
It looks just as nice here,
where it belongs.
320
00:29:16,500 --> 00:29:19,167
I want to hang something
from my grandmother over there.
321
00:29:20,583 --> 00:29:24,083
I just think it's lame
to disrespect a Christian object.
322
00:29:25,375 --> 00:29:27,250
"Urgent, text me cubism!"
323
00:29:40,500 --> 00:29:41,333
What are you doing?
324
00:29:41,417 --> 00:29:44,042
-I was gonna text from your phone.
-That's not ok at all.
325
00:29:44,125 --> 00:29:45,750
Sorry, I thought you had free texts.
326
00:29:45,833 --> 00:29:48,708
Not the phone, silly!
Her cheating on her exam.
327
00:29:49,083 --> 00:29:49,958
She should...
328
00:29:53,708 --> 00:29:55,167
My dad will kill me!
329
00:29:55,458 --> 00:29:56,875
And it's all your fault!
330
00:29:57,458 --> 00:29:58,375
Me? What did I do?
331
00:29:58,458 --> 00:30:01,750
Distracting me with shit!
Michelle and her art history exam...
332
00:30:06,583 --> 00:30:08,083
Maybe you can glue it back?
333
00:30:10,667 --> 00:30:12,958
My dad will never believe
this was an accident.
334
00:30:14,792 --> 00:30:17,833
He'll say it must have been
my fault for not being careful.
335
00:31:35,792 --> 00:31:38,042
No, I can't, I'm expecting Dan.
336
00:31:39,458 --> 00:31:41,542
Are you nuts?
I told you Dan is coming.
337
00:31:42,333 --> 00:31:44,708
I'll call you later. Bye, Alex.
338
00:32:17,750 --> 00:32:19,875
I don't care what you're saying.
339
00:32:21,625 --> 00:32:23,292
It's none of my business.
340
00:32:25,375 --> 00:32:27,917
Listen, do your job! That's all!
341
00:32:28,583 --> 00:32:30,125
And stop bothering me with your crap.
342
00:32:31,500 --> 00:32:32,708
Do that!
343
00:32:33,125 --> 00:32:34,333
Do your job!
344
00:32:38,583 --> 00:32:39,542
Okay.
345
00:32:50,083 --> 00:32:51,958
Isn't this place too big for you?
346
00:32:52,583 --> 00:32:55,667
I'm glad it's all mine now.
We can see each other more often.
347
00:32:56,208 --> 00:32:58,208
You think we're not
seeing each other enough?
348
00:32:58,792 --> 00:33:03,000
I'm thinking of getting a dog,
but this breed I found...
349
00:33:03,083 --> 00:33:06,042
Well, I haven't yet,
I'm still looking for it...
350
00:33:06,333 --> 00:33:07,375
Your grandmother?
351
00:33:07,708 --> 00:33:09,292
My aunt on my mother's side.
352
00:33:09,958 --> 00:33:12,458
She was a very beautiful woman,
she was 98 when she died.
353
00:33:12,875 --> 00:33:14,375
I don't like beautiful women.
354
00:33:52,000 --> 00:33:54,042
It's pretty cool
that they named you Cristiana.
355
00:33:55,833 --> 00:33:58,500
It sounds a bit masculine,
but I like it. A lot.
356
00:33:59,792 --> 00:34:01,333
It suits you.
357
00:34:02,833 --> 00:34:04,625
-Would you like some cake?
-No, I'm fine.
358
00:34:08,083 --> 00:34:09,167
Did you make it?
359
00:34:10,250 --> 00:34:11,583
I can't cook.
360
00:34:12,667 --> 00:34:14,917
But I shopped there before,
it's a great bakery.
361
00:34:15,375 --> 00:34:16,875
I'm allergic to chocolate.
362
00:34:31,875 --> 00:34:33,542
This used to be my room.
363
00:34:36,208 --> 00:34:39,083
When I was in high school
I would sit here and smoke.
364
00:35:26,875 --> 00:35:28,458
Do you like to suck my cock?
365
00:35:30,500 --> 00:35:31,667
Tell me, do you?
366
00:36:57,875 --> 00:37:00,167
...compared to the West.
367
00:37:02,208 --> 00:37:07,667
You're pleading
for preserving Bucharest's identity.
368
00:37:07,750 --> 00:37:08,583
Exactly!
369
00:37:08,667 --> 00:37:11,083
Which shouldn't be mangled by...
370
00:37:11,958 --> 00:37:18,125
Yeah, from this perspective, Bucharest is
a unique synthesis between East and West.
371
00:37:18,792 --> 00:37:19,833
What perspective?
372
00:37:23,000 --> 00:37:24,167
They are the ones ruining it.
373
00:37:24,250 --> 00:37:28,958
Bucharest was damaged
a lot more after '89,
374
00:37:29,042 --> 00:37:31,208
worse than anything Ceausescu did.
375
00:37:31,292 --> 00:37:36,000
-Unbelievable!
-Not quantitatively, but qualitatively.
376
00:37:36,083 --> 00:37:42,042
Ceausescu wiped out some neighborhoods,
while leaving others intact.
377
00:37:42,125 --> 00:37:45,833
Are you saying Ceausescu purposefully
preserved some neighborhoods?
378
00:37:45,917 --> 00:37:50,125
"The Ballad of the Ship" features
autumn-themed decorations.
379
00:37:50,208 --> 00:37:51,958
We're not interested!
380
00:37:52,042 --> 00:37:55,833
-Yes you are, please be nice.
-We don't care. At all.
381
00:37:55,917 --> 00:37:57,375
You can do as you please.
382
00:37:57,458 --> 00:38:01,583
Of course I'll do as I please,
we've been friends for ages.
383
00:38:01,667 --> 00:38:04,125
-I will yell!
-Oh, please.
384
00:38:04,208 --> 00:38:09,083
"Homesick, as we all were,
We set foot on foreign shore.
385
00:38:09,167 --> 00:38:12,500
Being emigrants, they asked
For to see our papers fast.
386
00:38:12,583 --> 00:38:16,417
To the questions they inquired,
We all said what we desired:
387
00:38:16,500 --> 00:38:20,583
Any labor we may find,
Paid in money or in kind.
388
00:38:20,667 --> 00:38:24,083
Be it labor or plain slavery,
We will do it all with bravery.
389
00:38:24,167 --> 00:38:27,750
Be it rainy, be it sunny,
If it shines, it must be money.
390
00:38:27,833 --> 00:38:29,500
Big fat lie on old Joe's tongue..."
391
00:38:29,583 --> 00:38:31,042
Hello!
392
00:38:31,417 --> 00:38:33,167
Oh, my dear girl!
393
00:38:33,250 --> 00:38:37,292
"Of America's good will,
Dreams of plenty, what a thrill!"
394
00:38:37,375 --> 00:38:40,375
Honey-bunny!
I'm so happy to see you!
395
00:38:40,458 --> 00:38:42,042
-And so on.
-Hey, hey!
396
00:38:42,125 --> 00:38:45,167
-Brilliant!
-Look who's here!
397
00:38:45,250 --> 00:38:46,333
-Hello!
-Hello!
398
00:38:46,417 --> 00:38:48,958
-My wife, Madalina.
-Cristiana Apostol.
399
00:38:49,042 --> 00:38:52,458
Transylvanian emigrants' testimonies,
400
00:38:52,542 --> 00:38:55,792
mailed back from Youngstown, Ohio.
401
00:38:55,875 --> 00:38:59,250
-Enough now.
-On March 1st, 1907.
402
00:38:59,333 --> 00:39:01,375
Don't you want to eat?
403
00:39:01,458 --> 00:39:04,000
Yes, but I'd like some water first.
404
00:39:04,083 --> 00:39:06,958
Written by Dumitru Dragomir.
405
00:39:07,042 --> 00:39:12,458
How can you serve water
in plastic bottles?
406
00:39:12,542 --> 00:39:16,875
-It's imported from America.
-By ship!
407
00:39:16,958 --> 00:39:22,250
All the antioxidants
in the water get spoiled.
408
00:39:22,750 --> 00:39:24,083
Listen to this!
409
00:39:24,167 --> 00:39:27,292
I'll tell you how transportation
works in America.
410
00:39:27,375 --> 00:39:31,958
No! Please let's talk about food instead,
it's much more interesting.
411
00:39:33,125 --> 00:39:34,667
I don't want to know about that.
412
00:39:35,875 --> 00:39:38,417
-Hold on...
-Plastic water!
413
00:39:38,792 --> 00:39:42,875
A man who leaves his country
has two motherlands.
414
00:39:42,958 --> 00:39:46,000
-The new and the old motherland.
-Vera, should I bring more food?
415
00:39:46,083 --> 00:39:48,042
-Yes, please.
-The new and the old.
416
00:39:48,125 --> 00:39:51,708
This is how they used
to talk back in 1900.
417
00:39:51,792 --> 00:39:55,458
Emigrants today
have only one motherland.
418
00:39:55,542 --> 00:39:57,625
We all have
the same motherland.
419
00:39:57,708 --> 00:40:03,417
Because we live in a time when
globalization has become the standard
420
00:40:03,500 --> 00:40:06,292
and there's no such thing
as one motherland.
421
00:40:06,375 --> 00:40:08,167
Motherland is where
you feel accomplished...
422
00:40:08,250 --> 00:40:10,792
Right. Keep blabbering away...
423
00:40:11,292 --> 00:40:12,583
Vera von Deutschland!
424
00:40:13,167 --> 00:40:15,750
You don't get it at all!
425
00:40:15,833 --> 00:40:17,917
If you will please listen...
426
00:40:18,000 --> 00:40:21,583
"Our compatriots living here in America
endure great adversity.
427
00:40:22,083 --> 00:40:25,292
Especially when they bring
their relatives and friends over."
428
00:40:25,375 --> 00:40:27,458
-Poor people...
-Let's wrap this up, please.
429
00:40:27,542 --> 00:40:33,667
"If you send them money
to buy ship tickets..."
430
00:40:34,792 --> 00:40:37,125
Those were the times...
431
00:40:37,208 --> 00:40:39,000
It's a matter of nuance!
432
00:40:39,083 --> 00:40:42,042
They used to have
this exceptional saying...
433
00:40:42,125 --> 00:40:45,042
but it slips my mind right now.
434
00:40:45,125 --> 00:40:48,458
My only classmate who used to draw...
435
00:40:48,542 --> 00:40:53,083
-Kindergarten classmate.
-He used those Czech crayons, Hardmuth.
436
00:40:53,167 --> 00:40:56,000
He smeared the color with a cotton ball,
to make a pastel.
437
00:40:56,083 --> 00:40:58,625
-I used to do that, too.
-Now everyone says they did...
438
00:40:58,708 --> 00:41:02,208
Ladies, when I was little,
only Vladi was doing it.
439
00:41:02,292 --> 00:41:08,083
-Now everyone claims they used to do it.
-Well, they did.
440
00:41:08,167 --> 00:41:12,458
Didn't we draw maps in Geography,
using cotton balls just like that?
441
00:41:12,542 --> 00:41:15,458
And you shouldn't argue
with what your wife says.
442
00:41:15,542 --> 00:41:17,625
Have you ever heard me
disagree with her?
443
00:41:17,708 --> 00:41:19,667
No, God forbid!
444
00:41:19,750 --> 00:41:22,958
Thank God I'm here so you
have someone to argue with.
445
00:41:23,042 --> 00:41:26,875
Sublime! To your health!
As we say: "May we be loved!"
446
00:41:26,958 --> 00:41:30,417
-May we all be loved!
-Yes, Vera, may we be loved.
447
00:41:31,125 --> 00:41:32,625
-Thank you!
-Cheers!
448
00:41:32,708 --> 00:41:36,250
-I'm out of wine!
-Dan's glass is empty!
449
00:41:36,333 --> 00:41:38,542
-And you're nodding off there.
-The young drink so fast...
450
00:41:38,625 --> 00:41:42,625
Cristiana, just a sip!
So that we may be loved!
451
00:41:42,708 --> 00:41:46,042
-Pour Cristiana some wine.
-For good luck with her exams.
452
00:41:46,125 --> 00:41:49,167
-Please, just a sip...
-Stop, please, I'm good.
453
00:41:49,250 --> 00:41:51,917
-She doesn't want any.
-But you do want to be loved?
454
00:41:52,000 --> 00:41:53,833
Okay then.
455
00:41:53,917 --> 00:41:55,208
Professor, some more?
456
00:41:56,042 --> 00:41:57,917
Don't mind if I do.
457
00:41:58,000 --> 00:42:01,875
Cristiana,
you must feel a bit pressured...
458
00:42:01,958 --> 00:42:04,542
Since your parents
are such good psychos...
459
00:42:05,417 --> 00:42:08,208
Psychologists! I meant psychologists!
460
00:42:08,667 --> 00:42:12,375
-Maybe she meant psychics!
-No, I meant...
461
00:42:12,458 --> 00:42:14,625
We are good psychologists.
462
00:42:14,708 --> 00:42:18,458
-I meant psychologists...
-Aren't all parents?
463
00:42:18,542 --> 00:42:22,125
So they over-analyse all you do,
464
00:42:22,208 --> 00:42:28,667
and here I come from overseas
to nag you.
465
00:42:28,750 --> 00:42:32,125
-No, you're very sweet.
-But sometimes I can be a pain.
466
00:42:32,208 --> 00:42:35,000
I could argue with them non-stop.
467
00:42:35,083 --> 00:42:37,333
-You really don't mind?
-Of course not.
468
00:42:38,000 --> 00:42:39,875
You're a sweetheart.
I love you.
469
00:42:40,208 --> 00:42:43,208
-Here.
-I've lived to see this!
470
00:42:43,292 --> 00:42:45,750
So, may we all be loved.
You're an angel!
471
00:46:16,667 --> 00:46:22,500
It is important to note that the current
structural analysis methods
472
00:46:22,583 --> 00:46:29,250
cannot adequately predict
the real seismic impact on buildings.
473
00:46:29,708 --> 00:46:34,667
What we do is
we fix the building foundation,
474
00:46:34,750 --> 00:46:39,417
while the earthquake
might act at every floor
475
00:46:39,500 --> 00:46:43,125
with a force equal to the product of
floor mass and its seismic acceleration.
476
00:46:43,750 --> 00:46:47,583
In fact, as everybody felt
during the past few weeks,
477
00:46:48,667 --> 00:46:50,792
it's the foundation that moves.
478
00:46:50,875 --> 00:46:54,708
So we have displacement of the foundation,
not forces at various levels.
479
00:46:54,792 --> 00:46:58,917
Afterwards, due to inertia
of the superstructure masses,
480
00:46:59,000 --> 00:47:03,625
the foundation starts to move
in various directions,
481
00:47:03,708 --> 00:47:08,500
thus inducing deformation
under constant exertion,
482
00:47:08,583 --> 00:47:11,500
plastic hinges into the structure
and remanent deformation
483
00:47:11,583 --> 00:47:16,292
as well as everything
we feel when earthquake acts.
484
00:47:16,625 --> 00:47:18,958
How can you say she's super-thin?
485
00:47:19,417 --> 00:47:22,375
-Does she look fat to you?
-No, but she's not skinny either.
486
00:47:22,667 --> 00:47:23,792
Well, I like her...
487
00:47:25,917 --> 00:47:27,250
She's a beautiful woman.
488
00:47:28,208 --> 00:47:31,417
I didn't say she's not good looking,
just not dead skinny.
489
00:47:33,417 --> 00:47:34,792
Do you have it in Romanian?
490
00:47:38,458 --> 00:47:40,000
I think she's hotter than me.
491
00:47:41,292 --> 00:47:43,083
Sexier.
492
00:47:44,000 --> 00:47:47,833
Then maybe you should be flattered
that he has a sexy wife.
493
00:47:51,000 --> 00:47:54,333
Hey, is pumpkin a fruit or a vegetable?
494
00:47:54,417 --> 00:47:56,708
Stop it with your
weight loss obsession already!
495
00:47:58,708 --> 00:48:01,167
See, Dan doesn't even mind
that I put on some weight.
496
00:48:01,250 --> 00:48:03,292
Lame.
497
00:48:03,375 --> 00:48:04,333
Meaning?
498
00:48:05,000 --> 00:48:07,250
Meaning he obviously
just wants to fuck.
499
00:48:07,333 --> 00:48:08,917
And why do you think that?
500
00:48:09,000 --> 00:48:13,917
If he doesn't even mind your looks,
it means he'd do it with anyone.
501
00:48:14,750 --> 00:48:17,167
Aren't you trying too hard
to please others?
502
00:48:17,250 --> 00:48:18,208
What do you mean?
503
00:48:18,583 --> 00:48:21,583
You're dying to be thin
just to look good to others.
504
00:48:21,667 --> 00:48:24,542
Totally untrue,
I just want to look good. Period.
505
00:48:24,625 --> 00:48:26,625
-Yes, but what for?
-For aesthetics.
506
00:48:27,000 --> 00:48:29,500
Beautiful people are important
and everybody likes them.
507
00:48:29,583 --> 00:48:33,792
I think you're happier when you love
than when you're being loved.
508
00:48:34,333 --> 00:48:35,875
Where does this come from?
509
00:48:36,958 --> 00:48:39,208
I've decided
to be superficial for a while.
510
00:48:39,833 --> 00:48:42,625
I've been deep long enough.
511
00:48:43,542 --> 00:48:45,375
I certainly don't want
to end up like you.
512
00:48:47,125 --> 00:48:49,333
Superficial and mean, too.
513
00:48:50,042 --> 00:48:52,708
Frankly, I could never do what you do.
514
00:48:52,792 --> 00:48:56,750
Loving someone
knowing he'll never be mine.
515
00:48:58,292 --> 00:49:00,625
What if you had to choose?
516
00:49:01,292 --> 00:49:03,667
Either be the most beautiful woman
in the world,
517
00:49:03,750 --> 00:49:06,292
or have all the men
in the world want you?
518
00:49:06,375 --> 00:49:08,625
Be the most beautiful, duh!
519
00:49:44,750 --> 00:49:45,708
Hello.
520
00:49:46,917 --> 00:49:48,208
No, I'm fine.
521
00:49:55,000 --> 00:49:56,333
And what are you doing now?
522
00:49:59,750 --> 00:50:02,500
If you want to meet
you can drop by.
523
00:50:03,417 --> 00:50:04,417
Afterwards...
524
00:50:05,583 --> 00:50:07,500
I mean if you're not too tired.
525
00:50:37,583 --> 00:50:39,125
All right. Bye-bye.
526
00:50:39,208 --> 00:50:41,167
-I heard that...
-Yes, right.
527
00:50:41,917 --> 00:50:43,500
Ok. I love you.
528
00:50:46,542 --> 00:50:48,542
I heard you can't get
this breed in Bucharest.
529
00:50:48,625 --> 00:50:52,625
We got ours from someone
who brought him from Slovenia.
530
00:50:53,125 --> 00:50:54,917
Are you Slovenian?
531
00:50:55,250 --> 00:50:56,875
And you understand Romanian?
532
00:50:58,458 --> 00:51:02,292
You have to be careful who you buy from.
Our seller had three more puppies.
533
00:51:02,667 --> 00:51:06,125
The takers couldn't afford them,
so they bought theirs from Arad.
534
00:51:06,500 --> 00:51:08,500
And now one got sick,
535
00:51:08,583 --> 00:51:10,875
and the other two have health issues,
536
00:51:10,958 --> 00:51:12,333
but it's too late to complain.
537
00:51:14,833 --> 00:51:17,417
And where do you keep him?
I heard he needs a lot of space.
538
00:51:17,833 --> 00:51:19,875
Not really! The place he grew up
539
00:51:19,958 --> 00:51:23,875
was no bigger than my mom's apartment,
except with grass.
540
00:51:25,833 --> 00:51:28,417
Doesn't he get real hot
during the summer?
541
00:51:30,125 --> 00:51:31,208
Air conditioning.
542
00:51:32,000 --> 00:51:34,333
-I heard it's not that good for them.
-No shit!
543
00:51:34,417 --> 00:51:37,333
I cleaned all the filters,
turned up the AC
544
00:51:37,417 --> 00:51:41,875
to 23 -24ºC, not quite 35,
since we're on the top floor.
545
00:51:41,958 --> 00:51:43,583
I live on the tenth floor as well.
546
00:51:44,708 --> 00:51:46,083
You know what?
547
00:51:46,167 --> 00:51:49,125
You could order one
from France or Germany.
548
00:51:50,583 --> 00:51:53,292
It'll cost about the same, 1000 euros.
Transport included.
549
00:51:53,375 --> 00:51:54,667
I think it's the safest choice.
550
00:51:55,750 --> 00:51:56,875
Thanks so much.
551
00:51:58,458 --> 00:52:00,125
Bernie, do we kiss the lady goodbye?
552
00:52:00,208 --> 00:52:01,500
Come, boy!
553
00:52:03,125 --> 00:52:05,000
Bye-bye!
554
00:52:05,625 --> 00:52:06,708
Thank you!
555
00:52:16,292 --> 00:52:17,625
-Cristiana!
-Yes.
556
00:52:17,708 --> 00:52:19,583
-Come here, please.
-Just a second.
557
00:52:23,417 --> 00:52:25,958
Here's an exceptional newspaper.
558
00:52:26,625 --> 00:52:32,083
In 1847, in Bucharest, "Vestitorul”
issued an official account
559
00:52:32,792 --> 00:52:36,250
of the biggest fire
ever recorded in Bucharest.
560
00:52:36,333 --> 00:52:39,333
It has nothing to do with earthquakes!
561
00:52:39,917 --> 00:52:40,958
It has a lot to do,
562
00:52:41,042 --> 00:52:45,208
since every city inventoried buildings
damaged by natural hazards:
563
00:52:45,292 --> 00:52:48,708
earthquakes, floods, fires and so on.
564
00:52:48,792 --> 00:52:51,333
I don't care.
I don't deal with floods.
565
00:52:51,417 --> 00:52:54,833
-Suit yourself.
-I'm studying safety engineering.
566
00:52:54,917 --> 00:52:57,792
-Safety against what?
-Whatever. How much is it anyway?
567
00:52:57,875 --> 00:53:00,833
It's around 250 euros.
568
00:53:00,917 --> 00:53:03,042
250? Are you kidding me?
569
00:53:05,083 --> 00:53:07,708
-It's an unknown document...
-Well, quality things are expensive.
570
00:53:07,792 --> 00:53:10,583
...first edition,
a gem for any Ph.D. paper.
571
00:53:12,083 --> 00:53:13,167
Oh, well.
572
00:53:14,917 --> 00:53:18,167
I'm excited I finally found
the dog I was looking for.
573
00:53:18,708 --> 00:53:19,875
-The dog?
-Yes.
574
00:53:21,000 --> 00:53:22,500
I have one problem though, money.
575
00:53:23,167 --> 00:53:24,125
How much is it?
576
00:53:24,792 --> 00:53:25,708
A lot.
577
00:53:27,167 --> 00:53:28,083
How much?
578
00:53:28,375 --> 00:53:29,292
A thousand.
579
00:53:29,917 --> 00:53:30,792
A thousand lei?
580
00:53:30,875 --> 00:53:31,958
No, a thousand euros.
581
00:53:32,417 --> 00:53:33,458
A thousand euros?
582
00:53:33,792 --> 00:53:35,125
-For a dog?
-Yes.
583
00:53:36,375 --> 00:53:39,208
You're paying even more
for all sorts of stuff around here...
584
00:53:39,292 --> 00:53:41,500
Doctor, I found the Atlas for you.
585
00:53:42,917 --> 00:53:45,542
I promised I would and I did.
Look at this.
586
00:53:46,125 --> 00:53:47,833
-This is the proof.
-Indeed.
587
00:53:48,167 --> 00:53:49,917
The last map...
588
00:53:51,667 --> 00:53:53,792
In 1808, when this was published,
589
00:53:53,875 --> 00:53:57,333
it shows Louisiana as belonging
to the recently established US.
590
00:53:57,417 --> 00:53:59,458
During Napoleon.
591
00:54:00,500 --> 00:54:03,458
I'm not sure when that happened,
but I can find out.
592
00:54:03,542 --> 00:54:05,958
-During Napoleon.
-Yes, certainly.
593
00:54:06,042 --> 00:54:07,292
Long live France!
594
00:54:07,375 --> 00:54:09,167
I can go make sure.
595
00:54:09,250 --> 00:54:11,917
Please do check,
I'm curious about the context.
596
00:54:12,458 --> 00:54:15,000
You'd pay 1000 euros for this,
but not for a dog?
597
00:54:15,083 --> 00:54:17,708
It's worth several thousands,
it's a rarity.
598
00:54:18,375 --> 00:54:21,792
It's amongst
the earliest lithographed atlases.
599
00:54:21,875 --> 00:54:27,375
It covers the entire chronologic,
geographic and genealogic history
600
00:54:27,458 --> 00:54:33,083
of all European states and beyond.
It doesn't bear comparison.
601
00:54:33,167 --> 00:54:36,375
Listen, maybe you could
lend me the money
602
00:54:36,458 --> 00:54:38,125
and I could pay you back.
603
00:54:38,208 --> 00:54:44,125
First, I am not certain
that this is our priority, buying a dog.
604
00:54:44,500 --> 00:54:47,042
And yours in particular.
605
00:54:47,500 --> 00:54:51,458
-You need to finish your Ph.D...
-It has nothing to do with it!
606
00:54:51,542 --> 00:54:56,042
You have to get a job
and start to make a living.
607
00:54:56,125 --> 00:54:57,833
It's the most beautiful dog.
608
00:54:57,917 --> 00:55:01,417
You can get
the best dog in the Universe
609
00:55:01,500 --> 00:55:04,917
once you're done with
the other priorities. No sooner.
610
00:55:05,000 --> 00:55:09,125
I think you misunderstood.
Think about it as a loan
611
00:55:09,208 --> 00:55:12,292
that I'd pay back in installments,
from my Ph.D. grant.
612
00:55:12,375 --> 00:55:17,042
First, I'm in a lot of debt right now.
Second, the dog is not a priority.
613
00:55:17,125 --> 00:55:18,875
Come on, you're not in debt!
614
00:55:19,625 --> 00:55:21,750
I'm not getting into that.
And the very fact that you don't know
615
00:55:21,833 --> 00:55:27,167
points to the gap between reality and...
616
00:55:28,333 --> 00:55:30,667
Ok. I'll sell something
from the house.
617
00:55:31,583 --> 00:55:33,208
Sell what?
618
00:55:33,542 --> 00:55:35,333
A painting.
You have enough already, right?
619
00:55:35,667 --> 00:55:36,833
A painting?
620
00:55:37,792 --> 00:55:40,042
The frames, maybe,
or the passe-partouts.
621
00:55:57,208 --> 00:55:58,208
Who's that?
622
00:55:58,833 --> 00:55:59,875
I'm not answering anyway.
623
00:56:00,292 --> 00:56:01,542
It couldn't be for me.
624
00:56:02,000 --> 00:56:04,000
How do you know?
Maybe it's your mom.
625
00:56:04,292 --> 00:56:06,208
No one comes here
without calling first.
626
00:56:06,708 --> 00:56:08,375
Just go see who that is.
627
00:57:07,708 --> 00:57:09,125
I told you it was no one.
628
00:57:09,500 --> 00:57:11,417
Nobody comes here unannounced.
629
00:57:13,792 --> 00:57:16,542
I like how you decorated your place
better than your dad's.
630
00:57:17,083 --> 00:57:19,292
His is too crowded,
you can't see anything.
631
00:57:19,833 --> 00:57:21,583
We just had an argument about this.
632
00:57:23,458 --> 00:57:28,333
I asked him for some money
to get a dog and he said no.
633
00:57:29,000 --> 00:57:33,625
So I said I'd sell one of his paintings,
which obviously was a lie.
634
00:57:36,000 --> 00:57:39,542
What annoys me is
that it's not about money for him.
635
00:57:40,375 --> 00:57:44,708
He refuses to give me 1000 euros
because this dog is of no interest to him.
636
00:57:45,000 --> 00:57:46,708
Why would you pay 1000 euros
for a dog?
637
00:57:47,167 --> 00:57:50,625
He's just paid that much
for a Chinese barber chair.
638
00:57:51,417 --> 00:57:54,417
Why do you think that's worth more
than a Bernese mountain dog?
639
00:57:54,500 --> 00:57:56,083
So you want to get a Bernese?
640
00:57:56,625 --> 00:57:57,750
Why, you don't like them?
641
00:57:58,083 --> 00:57:59,125
They are beautiful.
642
00:57:59,750 --> 00:58:02,458
I also think it's a lot,
but that's how much they cost.
643
00:58:04,208 --> 00:58:05,583
Stop being silly!
644
00:58:07,750 --> 00:58:11,167
The head of Oncology
has a dog like that.
645
01:00:04,042 --> 01:00:05,500
What's up, doc?
646
01:00:06,708 --> 01:00:08,167
Oh, you are? Me too.
647
01:00:09,292 --> 01:00:11,208
Tell me, honey,
that mountain dog of yours...
648
01:00:15,417 --> 01:00:16,458
I see.
649
01:00:26,375 --> 01:00:27,625
I'm sorry to hear that.
650
01:00:35,000 --> 01:00:36,125
Yes, go on...
651
01:00:37,625 --> 01:00:40,250
Of course, get real! No problem.
652
01:00:41,375 --> 01:00:43,208
Yes, but send him tomorrow,
today I'm off.
653
01:00:44,375 --> 01:00:45,250
No.
654
01:00:46,458 --> 01:00:48,667
Ok. Take care.
655
01:00:49,292 --> 01:00:50,125
Bye!
656
01:00:54,833 --> 01:00:57,125
I'm sorry,
her dog died of cancer this summer.
657
01:01:00,958 --> 01:01:03,083
They say this breed
has a short life span.
658
01:01:04,417 --> 01:01:06,167
Do your research.
659
01:01:06,792 --> 01:01:08,333
And stop smoking so much!
660
01:01:16,167 --> 01:01:17,417
Who is this for?
661
01:01:17,500 --> 01:01:18,625
It's for me.
662
01:01:19,292 --> 01:01:20,333
What do you need it for?
663
01:01:20,750 --> 01:01:22,750
From time to time I have insomnia.
664
01:01:23,958 --> 01:01:25,083
And now you tell me this?
665
01:01:25,500 --> 01:01:28,000
It's nothing serious,
I just can't sleep.
666
01:01:29,333 --> 01:01:31,917
We talk nonsense all the time,
and you keep this to yourself.
667
01:01:32,000 --> 01:01:33,750
It wasn't on purpose, sorry.
668
01:01:34,375 --> 01:01:35,542
Yes, it was.
669
01:01:36,750 --> 01:01:37,750
This is the way you are.
670
01:01:38,333 --> 01:01:41,292
You waste time with crap
and ignore the important things!
671
01:01:42,208 --> 01:01:43,125
Cat got your tongue?
672
01:01:45,583 --> 01:01:47,708
-What, you don't agree?
-I do.
673
01:01:48,667 --> 01:01:49,625
Then?
674
01:01:49,958 --> 01:01:51,208
I don't know what to say...
675
01:01:51,917 --> 01:01:55,583
I think you're right, but how
do I change things for the better?
676
01:02:03,750 --> 01:02:04,958
Why can't you sleep?
677
01:02:05,917 --> 01:02:06,792
I don't know.
678
01:02:07,750 --> 01:02:11,792
The harder I try to fall asleep,
the more frustrated I get and I fail.
679
01:02:12,208 --> 01:02:14,292
It's because you worry about crap.
680
01:02:15,500 --> 01:02:17,042
Relax, damn it!
681
01:02:17,125 --> 01:02:20,458
You can't just ask somebody to relax,
and expect them to do so!
682
01:02:20,833 --> 01:02:24,583
It's like asking them to love you less,
that's impossible.
683
01:02:25,583 --> 01:02:27,417
What kind of insomnia
are you experiencing?
684
01:02:27,500 --> 01:02:28,667
The normal kind.
685
01:02:28,750 --> 01:02:31,625
Difficulty falling asleep
or staying asleep? Any nightmares?
686
01:02:31,708 --> 01:02:32,917
I can't fall asleep.
687
01:02:36,292 --> 01:02:38,958
Xanax is a serious treatment,
you don't pop pills randomly.
688
01:02:39,625 --> 01:02:41,750
Who told you to take anxiety medication?
689
01:02:42,167 --> 01:02:44,542
-Alex told me.
-Who the fuck is Alex?
690
01:02:44,625 --> 01:02:46,708
-He's a friend.
-Are you screwing him?
691
01:02:46,792 --> 01:02:48,708
He's gay.
692
01:03:05,750 --> 01:03:08,542
Speaking of dogs,
something awful happened today.
693
01:03:08,625 --> 01:03:11,625
There's a stray dog
outside my grandpa's building.
694
01:03:11,708 --> 01:03:15,292
I walked out while he was eating,
and he jumped to bite my junk!
695
01:03:15,625 --> 01:03:18,917
-No way!
-Stop laughing, it really sucked!
696
01:03:20,750 --> 01:03:23,625
What would you do:
would you get the dog or not?
697
01:03:25,208 --> 01:03:27,792
-I'd get a turtle.
-What would I do with that?
698
01:03:28,208 --> 01:03:30,542
Galapagos turtles are known
to live up to 200 years.
699
01:03:30,917 --> 01:03:33,417
-Well, I'm not going to live that long.
-That's the point.
700
01:03:34,083 --> 01:03:35,792
It seems more fucked up this way.
701
01:03:36,750 --> 01:03:38,500
You sound so selfish.
702
01:03:39,167 --> 01:03:40,667
Aren't we all?
703
01:03:41,583 --> 01:03:45,375
I mean it's the one left behind
who suffers, not the dead one.
704
01:03:45,458 --> 01:03:48,792
If you're afraid of your own suffering,
it sucks even more.
705
01:03:48,875 --> 01:03:51,708
Alex, it's perfectly natural
to suffer when somebody dies.
706
01:03:52,042 --> 01:03:53,333
Isn't that nonsense?
707
01:03:53,417 --> 01:03:55,667
Of course,
I was just telling you the reasons,
708
01:03:55,750 --> 01:03:57,958
or at least what I think they are.
709
01:04:00,500 --> 01:04:01,458
Are you smoking?
710
01:04:02,500 --> 01:04:03,625
Just lit one.
711
01:04:04,375 --> 01:04:06,875
Now I'm craving one...
I haven't smoked since morning.
712
01:04:08,792 --> 01:04:10,667
I can give you some money
to buy a pack.
713
01:04:11,125 --> 01:04:12,958
Can't be bothered. But if you could,
714
01:04:13,042 --> 01:04:15,042
I'd need two mil'
for blood tests tomorrow.
715
01:04:15,583 --> 01:04:17,042
Something wrong?
716
01:04:17,125 --> 01:04:20,833
It's for the visa. You have to get tested
for chlamydia, gonorrhea...
717
01:04:20,917 --> 01:04:23,750
-But AIDS is fine.
-Wait, you're going to America?
718
01:04:23,833 --> 01:04:26,375
In January, haven't I told you?
Oh, I haven't.
719
01:04:26,458 --> 01:04:28,167
Yeah, so I'm thinking in January.
720
01:04:29,000 --> 01:04:30,083
How long?
721
01:04:30,583 --> 01:04:33,250
My mom asked me to come,
because they don't have any...
722
01:04:33,333 --> 01:04:36,167
They've lost touch with people here,
so they have no connections.
723
01:04:36,250 --> 01:04:37,333
For how long?
724
01:04:37,958 --> 01:04:42,167
Once I apply for citizenship,
I can't leave the country for five years.
725
01:04:46,042 --> 01:04:47,208
Going back.
726
01:04:48,083 --> 01:04:50,458
I could adopt
an anti-Darwinistic approach
727
01:04:50,542 --> 01:04:53,875
and get the dog to help
a genetically challenged breed, right?
728
01:04:53,958 --> 01:04:55,958
-Bullshit!
-Why?
729
01:04:56,333 --> 01:04:58,833
Because seven years
still seem too short.
730
01:05:00,000 --> 01:05:02,292
"The most admirable
among the admirable laws of Nature
731
01:05:02,375 --> 01:05:04,208
is the survival of the weakest."
732
01:05:05,000 --> 01:05:08,042
If you had gotten the dog when we met,
it would be dead now.
733
01:05:09,375 --> 01:05:11,042
I think your decision sucks!
734
01:05:12,125 --> 01:05:14,875
You suck for going away
and leaving me alone!
735
01:05:14,958 --> 01:05:17,417
Listen, this country won't ever change!
736
01:05:17,500 --> 01:05:18,667
It doesn't seem fair.
737
01:05:19,833 --> 01:05:21,708
Ouch, you're worse than a wife...
738
01:05:21,792 --> 01:05:26,042
Don't you think friendship involves
certain obligations?
739
01:05:26,125 --> 01:05:30,250
I don't believe in obligations.
I am a free man.
740
01:05:30,333 --> 01:05:33,417
Alex, in a friendship
you give in order to receive.
741
01:05:33,500 --> 01:05:35,792
-And I don't mean money.
-So friendship is a barter?
742
01:05:35,875 --> 01:05:37,917
I said I don't mean money.
743
01:05:38,000 --> 01:05:39,167
An emotional barter then?
744
01:05:40,458 --> 01:05:42,583
There is no such thing
as unconditional love.
745
01:05:43,000 --> 01:05:45,000
It means the two of us
are different, then.
746
01:05:46,167 --> 01:05:47,458
Different, indeed!
747
01:05:48,042 --> 01:05:50,917
Don't you find something erotic
in these arguments?
748
01:05:51,000 --> 01:05:52,125
What?
749
01:05:52,208 --> 01:05:56,458
-They feel sexually charged to me.
-No way!
750
01:05:56,542 --> 01:05:58,458
Keep your coat on!
751
01:05:58,542 --> 01:05:59,708
Why?
752
01:05:59,792 --> 01:06:02,125
We've all been invited to Dan Ionescu.
753
01:06:05,292 --> 01:06:07,750
-How come I wasn't told?
-I'm telling you now.
754
01:06:07,833 --> 01:06:09,667
I could've stayed home with my friends.
755
01:06:09,750 --> 01:06:13,083
-So now we shouldn't go either?
-I'm not going anywhere.
756
01:06:14,417 --> 01:06:18,167
Please call Dan and tell him
that we're all staying home.
757
01:06:18,250 --> 01:06:20,208
Nonsense!
Just go and leave me alone.
758
01:06:20,292 --> 01:06:22,167
-Don't use that tone with me.
-Easy now.
759
01:06:22,250 --> 01:06:24,333
Oh, so now
you're the one getting upset?
760
01:06:24,750 --> 01:06:25,667
Settle down.
761
01:06:25,750 --> 01:06:28,167
So he invited all three of us.
Am I right?
762
01:06:28,250 --> 01:06:31,292
He did. So we should all go.
763
01:06:31,375 --> 01:06:33,500
I'm not going anywhere
on my birthday.
764
01:06:33,583 --> 01:06:35,042
I see your point.
765
01:06:35,125 --> 01:06:38,292
But rather than being
all alone on your birthday,
766
01:06:38,375 --> 01:06:40,500
you can come to Dan Ionescu.
767
01:06:40,583 --> 01:06:42,250
No, I'm staying home.
768
01:06:42,958 --> 01:06:45,208
-Oh, come on.
-Leave it, Serban.
769
01:06:45,292 --> 01:06:47,708
Let her stay then. We should go.
770
01:06:47,792 --> 01:06:50,833
No, why? I want her to come along.
Better than staying home alone.
771
01:06:50,917 --> 01:06:56,042
Between pointlessly going to Dan
and pointlessly staying home...
772
01:06:56,500 --> 01:06:58,333
I'm pointlessly staying home.
773
01:06:58,417 --> 01:07:01,000
-Just leave her alone!
-Yes, go.
774
01:07:02,583 --> 01:07:03,833
-So you're not coming?
-No.
775
01:07:05,958 --> 01:07:07,333
-How about presents?
-No.
776
01:07:07,417 --> 01:07:09,292
-Something under the tree?
-Don't need it.
777
01:07:09,375 --> 01:07:10,417
Not interested?
778
01:07:10,875 --> 01:07:11,792
I'll check later.
779
01:07:14,125 --> 01:07:17,667
-There's food in the refrigerator.
-As Grandpa used to say.
780
01:07:17,750 --> 01:07:19,583
"Vederemus." We will see.
781
01:07:20,250 --> 01:07:26,167
Please reheat it in the oven,
not in the microwave. Bye!
782
01:08:00,500 --> 01:08:01,542
Can you talk?
783
01:08:02,875 --> 01:08:04,542
Yes, they left...
784
01:08:06,208 --> 01:08:07,833
I don't know, they'll be there soon.
785
01:08:10,167 --> 01:08:11,875
I wanted to say I'm not coming.
786
01:08:15,042 --> 01:08:17,167
Starting today,
I don't want to see you anymore.
787
01:08:19,583 --> 01:08:21,708
No, I just think it's for the best.
788
01:08:23,083 --> 01:08:25,208
No reason, nothing happened.
789
01:08:28,000 --> 01:08:31,083
Just stop calling me, please.
I had the guts to tell you this now,
790
01:08:31,167 --> 01:08:34,542
but please don't call,
because I'll be tempted to answer.
791
01:09:47,500 --> 01:09:51,625
Self-Portrait of a Dutiful Daughter
792
01:09:52,125 --> 01:09:56,250
A film by Ana Lungu
793
01:09:57,083 --> 01:10:00,500
So I lay down on the bed,
and then the phone rings...
794
01:10:01,583 --> 01:10:04,542
-He means the hotel line.
-Of course.
795
01:10:04,625 --> 01:10:07,458
-“Who's there?” I say.
-I can't find my phone.
796
01:10:08,083 --> 01:10:09,542
Want me to call you?
797
01:10:09,625 --> 01:10:11,125
I don't know where mine is either.
798
01:10:11,917 --> 01:10:13,583
So I answer the phone.
799
01:10:15,500 --> 01:10:16,417
The receptionist goes:
800
01:10:16,500 --> 01:10:18,458
-07... 2...
-"Hello? Hello?"
801
01:10:18,542 --> 01:10:20,208
We were in a hotel in Braila.
802
01:10:20,292 --> 01:10:22,083
I say “Yes?" and she says:
803
01:10:22,167 --> 01:10:24,458
-"There's a girl looking for you."
-...725.
804
01:10:24,542 --> 01:10:27,208
So now I'm dying to know
who this chick was, right?
805
01:10:28,333 --> 01:10:30,250
"Who is she?"
"Michelle!
806
01:10:30,333 --> 01:10:32,125
Michelle, a friend of yours."
807
01:10:32,208 --> 01:10:34,792
I run downstairs and there she is.
808
01:10:34,875 --> 01:10:37,792
-The theatre was locked up.
-Is it on silent mode?
809
01:10:37,875 --> 01:10:40,375
And she was left there waiting.
810
01:10:40,458 --> 01:10:42,875
Meanwhile she forgot
she was angry.
811
01:10:44,625 --> 01:10:45,708
Found.
812
01:10:45,792 --> 01:10:48,417
She forgot she was angry,
came back sheepishly
813
01:10:48,500 --> 01:10:50,250
and said:
"The doorman locked me out.
814
01:10:50,333 --> 01:10:53,000
And I have nowhere to sleep."
815
01:10:53,083 --> 01:10:56,458
So we went back together
and made up on the way there.
816
01:10:56,542 --> 01:10:59,042
And that was it.
817
01:10:59,125 --> 01:11:02,292
I think my phone was dead.
That's why I had to go back.
818
01:11:02,375 --> 01:11:05,917
So we honked like crazy
to wake up the doorman.
819
01:11:06,000 --> 01:11:07,333
Finally, she managed to get in.
820
01:11:07,417 --> 01:11:11,000
Just to show how a nasty argument
can just go poof.
821
01:11:11,750 --> 01:11:13,458
This was "truth".
822
01:11:14,917 --> 01:11:17,542
Radu, your turn, truth or dare?
823
01:11:18,250 --> 01:11:20,958
Dare... Truth!
824
01:11:25,333 --> 01:11:26,542
Dare to tell the truth.
825
01:11:29,458 --> 01:11:33,708
"And there was silence..."
826
01:11:40,500 --> 01:11:44,417
Don't know what to say.
Someone, help...
827
01:11:44,500 --> 01:11:47,500
Say something you'd be embarrassed
to tell your mom.
828
01:11:50,667 --> 01:11:52,625
-Something you know is true.
-Something true?
829
01:11:54,667 --> 01:11:56,875
Well, I....
830
01:11:57,875 --> 01:12:00,333
I jerked off
when she was at home.
831
01:12:02,125 --> 01:12:03,292
Ok!
832
01:12:05,042 --> 01:12:06,500
You weren't thinking about her,
were you?
833
01:12:06,583 --> 01:12:09,958
God, no! That grossed me out!
834
01:12:10,750 --> 01:12:13,958
But I still wouldn't tell her about it.
835
01:12:14,042 --> 01:12:16,042
I bet she wouldn't be surprised.
836
01:12:16,458 --> 01:12:18,917
"Radu, what are you
doing in the bathroom?"
837
01:12:19,000 --> 01:12:20,208
"Well, mom...
838
01:12:22,375 --> 01:12:23,542
I'm putting my make up on."
839
01:12:25,542 --> 01:12:27,750
-Tell me!
-Was it ok?
840
01:12:27,833 --> 01:12:30,375
Perfect score!
841
01:12:31,167 --> 01:12:33,542
I wasn't asking for a grade.
842
01:12:36,625 --> 01:12:37,625
Cristiana!
843
01:12:38,292 --> 01:12:39,750
Truth or dare?
844
01:12:40,208 --> 01:12:42,333
-Dare.
-Also perfect score!
845
01:12:43,792 --> 01:12:46,708
I‘m fed up with truth tonight!
846
01:12:52,708 --> 01:12:54,792
Are you up to...
847
01:12:55,583 --> 01:12:57,375
reciting us something?
848
01:12:58,583 --> 01:13:02,333
-A poem?
-Or she could sing us something.
849
01:13:02,667 --> 01:13:04,208
Yes, better like that.
850
01:13:04,292 --> 01:13:07,208
-Singing?
-Yeah. Are you up to it?
851
01:13:07,292 --> 01:13:08,542
No, not really.
852
01:13:08,625 --> 01:13:10,833
Sing us a poem.
853
01:13:10,917 --> 01:13:12,708
No. Something else.
854
01:13:12,792 --> 01:13:16,375
-No, I'm set on this one.
-Come on!
855
01:13:18,583 --> 01:13:20,333
You could make something up.
856
01:13:21,292 --> 01:13:22,875
Something about us, tonight.
857
01:13:24,542 --> 01:13:26,708
Some trashy song.
858
01:13:27,083 --> 01:13:29,000
No, just sing whatever!
859
01:13:30,208 --> 01:13:32,708
Ok, but I'll sing a short one.
860
01:13:32,792 --> 01:13:34,125
Ok.
861
01:13:34,792 --> 01:13:36,333
There's that song you liked...
862
01:13:37,250 --> 01:13:38,750
Ada Milea's song.
863
01:13:38,833 --> 01:13:40,083
But you didn't make that up.
864
01:13:40,417 --> 01:13:42,625
-I can't make it up.
-"Loser."
865
01:13:43,167 --> 01:13:47,583
-Fine.
-It's my favorite song from her.
866
01:13:48,167 --> 01:13:51,417
It's hard to pull an Ada Milea cover.
She's so strange.
867
01:13:51,500 --> 01:13:53,500
I suck at this anyway.
868
01:13:53,583 --> 01:13:56,417
Give it a try!
869
01:13:59,042 --> 01:14:00,750
Give the girl a beat.
870
01:14:04,167 --> 01:14:06,042
Daddy, school's gone, bye-bye!
871
01:14:06,833 --> 01:14:09,667
Where should your lil' girl go?
Daddy's slutty loser?
872
01:14:09,750 --> 01:14:13,000
Daddy, school's gone, bye-bye!
873
01:14:14,042 --> 01:14:15,875
Someone, help!
874
01:14:16,333 --> 01:14:18,292
Daddy's girl will die!
875
01:14:18,375 --> 01:14:20,750
Or she'll marry a farmer
876
01:14:22,042 --> 01:14:25,917
She'll ride a tractor to the Promised Land
Daddy's tractor-driving princess
877
01:14:26,000 --> 01:14:26,833
Was that right?
878
01:14:26,917 --> 01:14:29,708
Tractor-driving princess?
879
01:14:30,417 --> 01:14:32,417
-That's it.
-Epic.
880
01:14:33,250 --> 01:14:36,875
-Ada Milea does it better.
-I don't like these dares.
881
01:14:40,667 --> 01:14:43,917
She's right.
Truths are more fun than dares.
882
01:14:44,958 --> 01:14:46,875
Sing us some Ada Milea.
Just kidding.
883
01:14:48,375 --> 01:14:49,708
Truth, then.
884
01:14:50,167 --> 01:14:53,208
If you made a pact with the devil,
885
01:14:53,292 --> 01:14:56,708
to erase one sin from your life,
886
01:14:56,792 --> 01:15:01,375
a sin by your definition,
not by others',
887
01:15:01,458 --> 01:15:04,792
something you consider wrong
and you're remorseful about,
888
01:15:04,875 --> 01:15:09,500
something that you could erase
in this life with the devil's help,
889
01:15:09,583 --> 01:15:10,917
what would that be?
890
01:15:11,500 --> 01:15:16,333
I don't know, I wish
that God would choose my greatest sin.
891
01:15:16,917 --> 01:15:21,250
-Otherwise...
-Let's stay on the devil narrative.
892
01:15:21,333 --> 01:15:23,583
So the devil would forgive my sin?
893
01:15:24,333 --> 01:15:26,625
He will let one pass.
894
01:15:27,208 --> 01:15:29,000
If you met him.
895
01:15:29,750 --> 01:15:33,000
Maybe if you met God,
he'd forgive all your sins.
896
01:15:33,083 --> 01:15:34,083
Pick one sin.
897
01:15:45,458 --> 01:15:48,417
I knew it!
She doesn't have any sins!
898
01:15:50,000 --> 01:15:51,250
She's immaculate!
899
01:15:53,042 --> 01:15:55,292
There's this thing from a while ago.
900
01:15:55,375 --> 01:15:57,708
Let's not go into details though...
901
01:15:57,792 --> 01:15:58,958
You don't have to.
902
01:15:59,042 --> 01:16:04,250
I felt like someone
was causing me a lot of harm,
903
01:16:04,750 --> 01:16:10,750
but in the end I realized it was me,
I was causing it.
904
01:16:11,542 --> 01:16:12,583
What do you mean?
905
01:16:14,083 --> 01:16:16,917
You were causing harm?
906
01:16:17,000 --> 01:16:21,458
-No, I thought the person was harming me.
-You had sinful thoughts.
907
01:16:23,083 --> 01:16:28,583
And because I kept thinking that,
I ended up believing it.
908
01:16:28,667 --> 01:16:30,000
Though it wasn't true.
909
01:16:30,958 --> 01:16:35,125
It wasn't that serious anyway.
It's just proof that you can be wrong.
910
01:16:35,208 --> 01:16:38,333
I don't think this is worthy
of a pact with the devil.
911
01:16:39,750 --> 01:16:42,792
At least you were honest.
Ok, your turn.
912
01:16:44,500 --> 01:16:46,958
Cristiana, dare Radu to do something.
913
01:16:50,208 --> 01:16:52,417
-A dare without warning...
-Dare me!
914
01:16:53,208 --> 01:16:55,125
-Dare me!
-I dare you!
915
01:17:01,917 --> 01:17:05,792
Let's go fuck, Radu.
916
01:17:07,958 --> 01:17:08,875
Ok...
917
01:17:10,375 --> 01:17:12,792
Is this from the devil or from God?
918
01:17:15,250 --> 01:17:16,375
Come on.
919
01:17:21,625 --> 01:17:23,250
Can I join you with my phone?
920
01:17:24,583 --> 01:17:26,542
This game has reached new levels!
921
01:17:28,167 --> 01:17:29,667
Is it a joke or what?
922
01:17:30,167 --> 01:17:32,667
-Of course.
-Okay.
923
01:17:32,750 --> 01:17:35,083
-No, you should go!
-What?
924
01:17:35,167 --> 01:17:38,458
-Or you go, as a joke.
-Sounds good.
925
01:17:38,542 --> 01:17:40,167
She dared him, not me.
926
01:17:40,250 --> 01:17:43,750
Istvan, go take a photo of something.
927
01:17:46,208 --> 01:17:47,458
Cristiana?
928
01:17:56,375 --> 01:17:58,417
Let's go on with the game.
929
01:17:58,917 --> 01:18:00,125
What are you doing there?
930
01:18:06,583 --> 01:18:10,292
-Should we act like in Eyes Wide Shut?
-I don't know.
931
01:18:10,875 --> 01:18:12,917
You and your game ideas.
932
01:18:13,000 --> 01:18:16,042
When she comes back,
let's pretend we're all fucking.
933
01:18:17,167 --> 01:18:19,792
Figuratively, ironically fucking.
934
01:18:20,917 --> 01:18:23,917
We could surprise her with an orgy.
935
01:18:27,542 --> 01:18:32,292
For your great ideas
and your wonderful friendship,
936
01:18:32,375 --> 01:18:34,583
I have a very special present for you.
937
01:18:35,500 --> 01:18:36,667
Please accept it.
938
01:18:37,208 --> 01:18:39,375
-Wow!
-It's a Kinder egg!
939
01:18:41,042 --> 01:18:42,667
Hold on! The tradition is to shake it!
940
01:18:44,583 --> 01:18:48,167
To see if it has small
or big pieces inside.
941
01:18:48,250 --> 01:18:49,500
Can't really tell.
942
01:18:49,583 --> 01:18:52,375
-It might not have small pieces.
-It might be a puzzle.
943
01:18:52,458 --> 01:18:55,583
Doesn't sound like anything
when you shake it.
944
01:18:56,750 --> 01:18:58,042
It doesn't sound like anything!
945
01:18:58,125 --> 01:19:01,042
-Maybe it's empty.
-No, it's something awesome!
946
01:19:01,833 --> 01:19:02,917
Is it empty?
947
01:19:03,583 --> 01:19:04,667
No!
948
01:19:07,125 --> 01:19:08,625
What is this?
949
01:19:08,708 --> 01:19:10,417
-A space shuttle.
-It's a sled.
950
01:19:12,167 --> 01:19:13,250
What's up?
951
01:19:14,500 --> 01:19:18,000
-Istvan can put it together for you.
-We were about to start an orgy.
952
01:19:18,083 --> 01:19:20,375
Nothing to put together.
It's a space shuttle.
953
01:19:20,458 --> 01:19:22,375
-Give it here.
-I bet Istvan can do it.
954
01:19:23,917 --> 01:19:26,250
-Make it fly, Istvan!
-Come on, your turn.
955
01:19:28,917 --> 01:19:30,000
It's Radu's turn.
956
01:19:31,208 --> 01:19:32,833
I don't get this thing.
957
01:19:33,667 --> 01:19:35,917
We'll take it back to the store.
958
01:19:36,583 --> 01:19:40,667
Edi, truth or dare?
959
01:19:42,125 --> 01:19:47,917
Last time I chose truth.
Let's stick to that.
960
01:19:52,708 --> 01:19:54,625
Would you have the balls to...
961
01:19:55,167 --> 01:19:57,125
Hey, that sounds like a dare.
962
01:19:57,208 --> 01:19:59,000
Alright, tell us...
70113
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.